diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2013-08-02 12:26:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2013-08-02 12:26:48 +0200 |
commit | 97d2196a17cabc8529ea282eab9164f60892435d (patch) | |
tree | 6c9cb29146033f80c0ce79c70cb68c1be977ca99 | |
parent | 24443b8daa59e16708f4de762ed83e66a450f942 (diff) | |
download | msitools-97d2196a17cabc8529ea282eab9164f60892435d.tar.gz msitools-97d2196a17cabc8529ea282eab9164f60892435d.tar.xz msitools-97d2196a17cabc8529ea282eab9164f60892435d.zip |
Updated Galician translations
-rw-r--r-- | po/gl.po | 51 |
1 files changed, 37 insertions, 14 deletions
@@ -5,10 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msitools master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=msitoo" -"ls&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 00:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 12:26+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:20 +#: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:21 msgid "Display version number" msgstr "Mostrar o número de versión" @@ -39,7 +38,7 @@ msgstr "FICHEIRO_MSI…" msgid "- a msi files extracting tool" msgstr "- unha ferramenta para extraer ficheiros msi" -#: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:63 +#: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:75 #, c-format msgid "Please specify input files.\n" msgstr "Especifique os ficheiros de entrada.\n" @@ -64,39 +63,63 @@ msgstr "Prefixo" msgid "Exclude prefix" msgstr "Prefixo de exclusión" -#: ../tools/wixl/wixl.vala:21 +#: ../tools/wixl/wixl.vala:22 msgid "Verbose output" msgstr "Saída detallada" -#: ../tools/wixl/wixl.vala:22 +#: ../tools/wixl/wixl.vala:23 msgid "Output file" msgstr "Ficheiro de saída" -#: ../tools/wixl/wixl.vala:23 +#: ../tools/wixl/wixl.vala:24 msgid "Define variable" msgstr "Definir variábel" -#: ../tools/wixl/wixl.vala:24 +#: ../tools/wixl/wixl.vala:25 +msgid "Target architecture" +msgstr "Arquitectura obxectivo" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:26 msgid "Include directory" msgstr "Incluír directorio" -#: ../tools/wixl/wixl.vala:25 +#: ../tools/wixl/wixl.vala:27 msgid "System include directory" msgstr "O sistema inclúe o directorio" -#: ../tools/wixl/wixl.vala:26 +#: ../tools/wixl/wixl.vala:28 msgid "Stop after the preprocessing stage" msgstr "Deter despois da fase de preprocesado" -#: ../tools/wixl/wixl.vala:27 +#: ../tools/wixl/wixl.vala:29 msgid "INPUT_FILE..." msgstr "FICHEIRO_ENTRADA…" #: ../tools/wixl/wixl.vala:37 +#, c-format +msgid "arch of type '%s' is not supported" +msgstr "Non se admite a arquitectura de tipo «%s»" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:49 msgid "- a msi building tool" msgstr "- unha ferramenta para construir msi" -#: ../tools/wixl/wixl.vala:71 +#: ../tools/wixl/wixl.vala:83 #, c-format msgid "Please specify the output file.\n" msgstr "Especifique o ficheiro de saída.\n" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:100 +#, c-format +msgid "Loading %s...\n" +msgstr "Cargando %s…\n" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:110 +#, c-format +msgid "Building %s...\n" +msgstr "Construíndo %s…\n" + +#: ../tools/wixl/wixl.vala:113 +#, c-format +msgid "Writing %s...\n" +msgstr "Escribindo %s…\n" |