summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ZMsg_no.properties
blob: 53a88d224d20af8f0b5ddb91be25cee0e715bc8d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# 
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Zimbra Collaboration Suite Web Client
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 VMware, Inc.
# 
# The contents of this file are subject to the Zimbra Public License
# Version 1.3 ("License"); you may not use this file except in
# compliance with the License.  You may obtain a copy of the License at
# http://www.zimbra.com/license.
# 
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
# basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# 
errorEmptyResponse = Ingen respons fra serveren.
errorMaintenanceMode = Denne kontoen er i vedlikehold modus.

BAD_JSON_RESPONSE = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
EMPTY_RESPONSE = Kan ikke koble til server.
NETWORK_ERROR = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
SOAP_ERROR = En nettverksfeil har oppst\u00e5tt.
CSFE_SVC_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste.

account.AUTH_FAILED = Brukernavnet eller passordet er ikke korrekt. Vennligst sjekk at CAPS LOCK er avsl\u00e5tt, og skriv inn brukernavn og passord igjen.
account.CHANGE_PASSWORD = Ditt passord er ikke lenger gyldig. Vennligst velg et nytt passord.
account.INVALID_PASSWORD = Du har tastet inn feil passord.
account.INVALID_PREF_NAME = Ugyldig referanseverdi.
account.INVALID_PREF_VALUE = Ugyldig referanseverdi.
account.MAINTENANCE_MODE = Denne kontoen er i vedlikeholdmodus.
account.NO_SUCH_ACCOUNT = Kontoen eksisterer ikke.
account.NO_SUCH_SAVED_SEARCH = Det lagrede s\u00f8ket du pr\u00f8ver \u00e5 n\u00e5 eksisterer ikke.
account.ACCT_NO_SUCH_TAG = Etiketten du pr\u00f8ver eksisterer ikke.
account.TOO_MANY_IDENTITIES = Identiteten du pr\u00f8ver \u00e5 lage kunne ikke lages. Maksimalt antall identiteter er overskredet.
account.PASSWORD_CHANGE_TOO_SOON = Passordet kan ikke endres s\u00e5 hyppig.
account.PASSWORD_LOCKED = Passordet er sperret. Du har ikke rettigheter til \u00e5 endre passord.
account.PASSWORD_RECENTLY_USED = Passordet du valgte er nylig blitt brukt. Vennligst velg et annet passord.

# {0} = filename
formatter.INVALID_FORMAT = Invalid file format for file "{0}".
# {0} = view, {1} = folder name
formatter.INVALID_TYPE = Folder "{1}" cannot contain items of type "{0}".
# {0} = item name
formatter.MISMATCHED_META = Meta information for item "{0}" does not match content.
formatter.MISMATCHED_SIZE = Size of ignored item "{0}" does not match.
formatter.MISMATCHED_TYPE = Cannot overwrite item "{0}" of different type.
formatter.MISSING_BLOB = Content for item "{0}" is missing.
formatter.MISSING_META = Meta information for item "{0}" is missing.
formatter.MISSING_VCARD_FIELDS = Contact item "{0}" does not contain any fields.
# {0} = item name, {1} = original error message
formatter.UNKNOWN_ERROR = Unknown error for item "{0}": {1}

# The im.lower_case messages are received as part of a chat message
im.forbidden = Ulovlig.
im.internal_server_error = Intern serverfeil.
im.item_not_found = Brukeren ble ikke funnet. Meldingen ble kanskje ikke sendt.
im.jid_malformed = Ugyldig adresse.
im.not_acceptable = Ugyldig melding.
im.not_allowed = Du har ikke lov til \u00e5 sende melding til den adressaten.
im.payment_required = Forutsetter betaling.
im.recipient_unavailable = Mottakeren er ikke tilgjengelig.
im.redirect = Brukeren finnes p\u00e5 en annen adresse.
im.remote_server_not_found = Serveren ble ikke funnet.
im.remote_server_timeout = Tidsbrudd for fobindelse med fjern server.
im.resource_constraint = Systemet er opptatt.
im.service_unavailable = Tjenesten tillater ikke meldinger.
im.undefined_condition = Ukjent feil.
im.unknown_error = Det oppsto et ukjent problem med IM tjenesten.

# The following errors happen when trying to join a chat room
im.Banned = You have been banned from the room.
im.MaxUsers = The room has reached capacity.
im.MustUseReservedRoomnick = You must use a reserved nickname.
im.NicknameConflict = Someone else is already using your nickname.
im.NoSuchRoom = No such room.
im.NotAllowed = You are not allowed to create the room.
im.NotAMember = The room is invite-only, and you aren't a member.
im.PasswordRequired = A password is required to enter the room.
im.Unknown = Unknown error.

im.INVALID_ADDRESS = The address is invalid.

mail.ALREADY_EXISTS = Et objekt med det navnet finnes allerede.
mail.MODIFY_CONFLICT = Det har oppst\u00e5tt en versjonskonflikt. En annen versjon ble lagt til mellom endring og lagring.
mail.INVALID_NAME = Beklager, "{0}" er ikke et gyldig navn. Det inneholder minst et ugyldig tegn.
mail.INVITE_OUT_OF_DATE = The invite has been modified and is no longer current.
mail.MAINTENANCE_MODE = Denne kontoen er i vedlikeholdmodus.
mail.MESSAGE_TOO_BIG = Meldingen er for stor og kunne ikke sendes.
mail.NO_SUCH_CONV = Samtalen finnes ikke.
mail.NO_SUCH_FOLDER = Mappen finnes ikke.
mail.NO_SUCH_ITEM = "{0}" finnes ikke.
mail.NO_SUCH_CALITEM = Calendar or task item "{0}" does not exist. It may have been rescheduled.
mail.NO_SUCH_MSG = Beskjeden finnes ikke.
mail.NO_SUCH_PART = Epostmeldingen finnes ikke.
mail.NO_SUCH_TAG = Etiketten finnes ikke.
mail.QUERY_PARSE_ERROR = S\u00f8ket ble avbrutt pga feil i s\u00f8kestrengen.
mail.QUOTA_EXCEEDED = Din epost kunne ikke sendes for du har brukt opp din lagringsplass.
mail.TOO_MANY_CONTACTS = Kontakten kunne ikke opprettes, siden maksimalt antall er n\u00e5dd.
mail.TOO_MANY_QUERY_TERMS_EXPANDED = Vennligst spesifiser s\u00f8kekriteriene dine mer.
mail.MAIL_UNABLE_TO_IMPORT_APPOINTMENTS = Kunne ikke importere. Den valgte filen kan v\u00e6re skadet.
mail.MAIL_UNABLE_TO_IMPORT_CONTACTS = Kunne ikke importere. Den valgte filen kan v\u00e6re skadet.
mail.SEND_FAILURE = Kunne ikke sende eposten: {0}
mail.SEND_ABORTED_ADDRESS_FAILURE = Kunne ikke sende eposten fordi adressen(e) er ugyldige.
mail.TOO_MANY_TAGS = Etiketten du pr\u00f8vde \u00e5 lage kunne ikke lagres fordi du har brukt opp din kvote.

offline.ONLINE_ONLY_OP = You must be online to use this feature. Please check your network connection and try again.

remote.TIMEOUT = A timeout error has occurred.

service.PARSE_ERROR = A parsing error has occurred.
service.PERM_DENIED = Permission denied.
service.FAILURE = A network service error has occurred.
service.INVALID_REQUEST = An invalid request was made.
service.UNKNOWN_DOCUMENT = Server error (unknown command sent to server).
service.RESOURCE_UNREACHABLE = Resource unreachable.
service.TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Service temporarily unavailable.
service.AUTH_REQUIRED = Authentication Required
service.AUTH_EXPIRED = Your session has expired. Please login again.
service.WRONG_HOST = Request was sent to the wrong server.
service.NON_READONLY_OPERATION_DENIED = The server is in read-only mode.	
service.PROXY_ERROR = Proxy feil.
service.TOO_MANY_HOPS = For mange hopp mellom servere.
service.ALREADY_IN_PROGRESS = Operasjonen er allerede igangsatt.
service.NOT_IN_PROGRESS = Operasjonen er ikke startet.
service.INTERRUPTED = Operasjonen har blitt avbrutt.
service.NO_SPELL_CHECK_URL = Ingen stavekontrollserver er angitt.

voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_PROFILE_SUMMARY = Systemet kan desverre ikke fullf\u00f8re din kommando for \u00f8yeblikket. Vi beklager feilen.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALLLOGS = We are currently unable to display call records. Vi beklager feilen.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_FOLDER = We are temporarily unable to display voice mail records.
voice.UNABLE_TO_UPDATE_CALL_FEATURES = We are temporarily unable to forward calls. Vi beklager feilen.
voice.UNABLE_TO_MODIFY_CALL_FEATURES = We are temporarily unable to forward calls. Vi beklager feilen.
voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_PREFS = An error occurred while attempting to update your voice mail preferences. Please try again.

voice.UNABLE_TO_FORWARD_VOICEMAIL = Din epostmelding kunne ikke videresendes n\u00e5. Vennligst pr\u00f8v igjen senere.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALL_FEATURES = Ikke mulig \u00e5 innhente samtaleinstillinger.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_CONTENT = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innhold.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_PREFS = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innstillinger.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_SUMMARY = Unable to retrieve voice mail summary.
voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_STATUS = Unable to modify voice mail status. 
voice.UNABLE_TO_EMPTY_VOICEMAIL_TRASH = Unable to empty voice mail trash.
voice.UNABLE_TO_DELETE_VOICEMAIL = Unable to delete voice mail.
voice.UNABLE_TO_UNDELETE_VOICEMAIL = Unable to undelete voice mail.

zclient.CLIENT_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zklient).
zclient.IO_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zklient/io).

ztaglib.TAG_EXCEPTION = Det har oppst\u00e5tt en feil med din klient. Vennligst pr\u00f8v igjen.

unknownError = En ukjent feil ({0}) har oppst\u00e5tt.