summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ZMsg_no.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/ZMsg_no.properties')
-rw-r--r--messages/ZMsg_no.properties68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/messages/ZMsg_no.properties b/messages/ZMsg_no.properties
index 53a88d2..f044081 100644
--- a/messages/ZMsg_no.properties
+++ b/messages/ZMsg_no.properties
@@ -36,18 +36,18 @@ account.PASSWORD_LOCKED = Passordet er sperret. Du har ikke rettigheter til \u00
account.PASSWORD_RECENTLY_USED = Passordet du valgte er nylig blitt brukt. Vennligst velg et annet passord.
# {0} = filename
-formatter.INVALID_FORMAT = Invalid file format for file "{0}".
+formatter.INVALID_FORMAT = Ugyldig filformat for filen "{0}".
# {0} = view, {1} = folder name
-formatter.INVALID_TYPE = Folder "{1}" cannot contain items of type "{0}".
+formatter.INVALID_TYPE = Mappen "{1}" kan ikke inneholde elementer av typen "{0}".
# {0} = item name
-formatter.MISMATCHED_META = Meta information for item "{0}" does not match content.
-formatter.MISMATCHED_SIZE = Size of ignored item "{0}" does not match.
-formatter.MISMATCHED_TYPE = Cannot overwrite item "{0}" of different type.
-formatter.MISSING_BLOB = Content for item "{0}" is missing.
-formatter.MISSING_META = Meta information for item "{0}" is missing.
-formatter.MISSING_VCARD_FIELDS = Contact item "{0}" does not contain any fields.
+formatter.MISMATCHED_META = Metainformasjonen til elementet "{0}" passer ikke til innholdet.
+formatter.MISMATCHED_SIZE = St\u00f8rrelsen av ignorerte elementer "{0}" passer ikke.
+formatter.MISMATCHED_TYPE = Kan ikke overskrive elementet "{0}" med en annen type.
+formatter.MISSING_BLOB = Innholdet til elementet "{0}" mangler.
+formatter.MISSING_META = Metainformasjonen til elementet "{0}" mangler.
+formatter.MISSING_VCARD_FIELDS = Kontaktelementet "{0}" inneholder ingen felt.
# {0} = item name, {1} = original error message
-formatter.UNKNOWN_ERROR = Unknown error for item "{0}": {1}
+formatter.UNKNOWN_ERROR = Ukjent error for element "{0}": {1}
# The im.lower_case messages are received as part of a chat message
im.forbidden = Ulovlig.
@@ -102,21 +102,21 @@ mail.SEND_FAILURE = Kunne ikke sende eposten: {0}
mail.SEND_ABORTED_ADDRESS_FAILURE = Kunne ikke sende eposten fordi adressen(e) er ugyldige.
mail.TOO_MANY_TAGS = Etiketten du pr\u00f8vde \u00e5 lage kunne ikke lagres fordi du har brukt opp din kvote.
-offline.ONLINE_ONLY_OP = You must be online to use this feature. Please check your network connection and try again.
+offline.ONLINE_ONLY_OP = Du m\u00e5 v\u00e6re online for \u00e5 bruke denne funksjonen. Vennligst sjekk din nettverksforbindelse f\u00f8r du fors\u00f8ker igjen.
-remote.TIMEOUT = A timeout error has occurred.
+remote.TIMEOUT = Fikk ikke svar i tide.
-service.PARSE_ERROR = A parsing error has occurred.
-service.PERM_DENIED = Permission denied.
-service.FAILURE = A network service error has occurred.
-service.INVALID_REQUEST = An invalid request was made.
-service.UNKNOWN_DOCUMENT = Server error (unknown command sent to server).
-service.RESOURCE_UNREACHABLE = Resource unreachable.
-service.TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Service temporarily unavailable.
-service.AUTH_REQUIRED = Authentication Required
-service.AUTH_EXPIRED = Your session has expired. Please login again.
-service.WRONG_HOST = Request was sent to the wrong server.
-service.NON_READONLY_OPERATION_DENIED = The server is in read-only mode.
+service.PARSE_ERROR = En behandlingsfeil oppstod.
+service.PERM_DENIED = Tilgang nektet.
+service.FAILURE = En nettverkstjemestefeil har oppst\u00e5tt.
+service.INVALID_REQUEST = En ugyldig foresp\u00f8rsel ble sendt.
+service.UNKNOWN_DOCUMENT = Server feil (ukjent kommando sendt)
+service.RESOURCE_UNREACHABLE = Ressursen er ikke tilgjengelig.
+service.TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Tjenesten er midlertidig utilgjengelig.
+service.AUTH_REQUIRED = Autentisering p\u00e5krevd.
+service.AUTH_EXPIRED = Din sesjon har utl\u00f8pt. Vennligst logg inn igjen.
+service.WRONG_HOST = Foresp\u00f8rselen ble sendt til feil server.
+service.NON_READONLY_OPERATION_DENIED = Serveren tillater ikke skrive-operasjoner, kun lese-operasjoner.
service.PROXY_ERROR = Proxy feil.
service.TOO_MANY_HOPS = For mange hopp mellom servere.
service.ALREADY_IN_PROGRESS = Operasjonen er allerede igangsatt.
@@ -125,24 +125,24 @@ service.INTERRUPTED = Operasjonen har blitt avbrutt.
service.NO_SPELL_CHECK_URL = Ingen stavekontrollserver er angitt.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_PROFILE_SUMMARY = Systemet kan desverre ikke fullf\u00f8re din kommando for \u00f8yeblikket. Vi beklager feilen.
-voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALLLOGS = We are currently unable to display call records. Vi beklager feilen.
-voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_FOLDER = We are temporarily unable to display voice mail records.
-voice.UNABLE_TO_UPDATE_CALL_FEATURES = We are temporarily unable to forward calls. Vi beklager feilen.
-voice.UNABLE_TO_MODIFY_CALL_FEATURES = We are temporarily unable to forward calls. Vi beklager feilen.
-voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_PREFS = An error occurred while attempting to update your voice mail preferences. Please try again.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALLLOGS = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke vise ringeloggen. Vi beklager feilen.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_FOLDER = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke vise meldinger tilh\u00f8rende telefonsvareren.
+voice.UNABLE_TO_UPDATE_CALL_FEATURES = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke viderekoble samtaler. Vi beklager feilen.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_CALL_FEATURES = Vi kan for \u00f8yeblikket ikke viderekoble samtaler. Vi beklager feilen.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_PREFS = En feil oppstod under oppdateringen av telefonsvarerinnstillingene. Vennligst pr\u00f8v igjen.
voice.UNABLE_TO_FORWARD_VOICEMAIL = Din epostmelding kunne ikke videresendes n\u00e5. Vennligst pr\u00f8v igjen senere.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_CALL_FEATURES = Ikke mulig \u00e5 innhente samtaleinstillinger.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_CONTENT = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innhold.
voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_PREFS = Ikke mulig \u00e5 innhente telefonsvarer-innstillinger.
-voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_SUMMARY = Unable to retrieve voice mail summary.
-voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_STATUS = Unable to modify voice mail status.
-voice.UNABLE_TO_EMPTY_VOICEMAIL_TRASH = Unable to empty voice mail trash.
-voice.UNABLE_TO_DELETE_VOICEMAIL = Unable to delete voice mail.
-voice.UNABLE_TO_UNDELETE_VOICEMAIL = Unable to undelete voice mail.
+voice.UNABLE_TO_RETRIEVE_VOICEMAIL_SUMMARY = Ikke mulig \u00e5 hente frem telefonsvarersammendrag.
+voice.UNABLE_TO_MODIFY_VOICEMAIL_STATUS = Ikke mulig \u00e5 endre telefonsvarerstatus.
+voice.UNABLE_TO_EMPTY_VOICEMAIL_TRASH = Ikke mulig \u00e5 fjerne slettede telefonsvarermeldinger.
+voice.UNABLE_TO_DELETE_VOICEMAIL = Ikke mulig \u00e5 slette telefonsvarermelding.
+voice.UNABLE_TO_UNDELETE_VOICEMAIL = Ikke mulig \u00e5 gjennopprette telefonsvarermelding.
-zclient.CLIENT_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zklient).
-zclient.IO_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zklient/io).
+zclient.CLIENT_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zclient).
+zclient.IO_ERROR = Det har oppst\u00e5tt en feil med en nettverkstjeneste. (zclient/io).
ztaglib.TAG_EXCEPTION = Det har oppst\u00e5tt en feil med din klient. Vennligst pr\u00f8v igjen.