summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po1022
1 files changed, 570 insertions, 452 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 56af08795..784ae229d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-23 14:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../autopart.py:718
+#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:832
+#: ../autopart.py:843
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:833
+#: ../autopart.py:844
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:865
+#: ../autopart.py:877
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:866
+#: ../autopart.py:878
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:875
+#: ../autopart.py:887
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../autopart.py:876
+#: ../autopart.py:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132
-#: ../textw/partition_text.py:147
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ręczny podział na partycje"
-#: ../autopart.py:889
+#: ../autopart.py:901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67
-#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449
+#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Szukanie"
-#: ../autopart.py:929
+#: ../autopart.py:941
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -97,28 +97,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:945
+#: ../autopart.py:957
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:950
+#: ../autopart.py:962
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Usunięcie partycji linuxowej"
-#: ../autopart.py:951
+#: ../autopart.py:963
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Usunięcie partycji linuxowej"
-#: ../autopart.py:952
+#: ../autopart.py:964
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Użycie wolnegoą miejsca na dysku"
-#: ../autopart.py:954
+#: ../autopart.py:966
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Skonfigurowałeś partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyńczego dysku.\n"
" Jesteś pewien, że tka chcesz?"
-#: ../autopart.py:959
+#: ../autopart.py:971
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -140,12 +140,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:610
+#: ../bootloader.py:629
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../bootloader.py:610
+#: ../bootloader.py:629
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalacja %s.\n"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Instalacja %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Szukanie"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:351
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:379
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
-#: ../exception.py:61 ../text.py:215
+#: ../exception.py:61 ../text.py:218
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -173,41 +173,60 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:106
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
+#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
+#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
+#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
+#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
+#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
+#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
+#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1189
+#: ../partitioning.py:1220 ../textw/upgrade_text.py:160
+#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:272
+#: ../upgrade.py:284
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+msgid ""
+"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
+"a formatted floppy in the first floppy drive."
+msgstr ""
+"Podczas tworzenia dyskietki startowej wystąpił błąd. Upewnij się, że "
+"sformatowana dyskietka jest w pierwszym napędzie."
+
+#: ../floppy.py:73
msgid "Creating"
msgstr "Tworzenie"
-#: ../floppy.py:106
+#: ../floppy.py:73
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Tworzenie dyskietki startowej"
-#: ../fsset.py:637 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:141
+#, fuzzy
+msgid "Checking for Bad Blocks"
+msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania"
+
+#: ../fsset.py:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
+msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania"
+
+#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:638 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej"
-#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780
-#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65
-#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132
-#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88
-#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
-#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: ../fsset.py:697
+#: ../fsset.py:714
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -216,7 +235,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:716
+#: ../fsset.py:733
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -226,7 +245,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:761
+#: ../fsset.py:778
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -235,7 +254,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:781
+#: ../fsset.py:798
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -244,7 +263,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:810
+#: ../fsset.py:827
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -253,7 +272,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:830
+#: ../fsset.py:847
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -263,21 +282,21 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1307
+#: ../fsset.py:1365
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../fsset.py:1308
+#: ../fsset.py:1366
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
-#: ../gui.py:104 ../text.py:272
+#: ../gui.py:104 ../text.py:275
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608
-#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
+#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
@@ -285,14 +304,14 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610
-#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
+#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
@@ -300,7 +319,7 @@ msgstr "Tak"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
@@ -342,32 +361,32 @@ msgstr "Nie"
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244
#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237
-#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
+#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
-#: ../text.py:275 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../text.py:278 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160
msgid "Ok"
msgstr "TAK"
#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:276
+#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: ../gui.py:109 ../text.py:277
+#: ../gui.py:109 ../text.py:280
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182
+#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278
+#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
@@ -375,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../gui.py:192 ../text.py:254
+#: ../gui.py:192 ../text.py:257
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -383,38 +402,38 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:313 ../text.py:244
+#: ../gui.py:313 ../text.py:247
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:376 ../gui.py:739
+#: ../gui.py:377 ../gui.py:739
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui.py:377 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:378 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
msgid "Language Selection"
msgstr "Wybór języka"
-#: ../gui.py:435 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../gui.py:440 ../gui.py:602
+#: ../gui.py:441 ../gui.py:603
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:471
+#: ../gui.py:472
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:492
+#: ../gui.py:493
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:598 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
+#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
@@ -427,23 +446,23 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
-#: ../gui.py:600
+#: ../gui.py:601
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: ../gui.py:604
+#: ../gui.py:605
msgid "Show Help"
msgstr "Pokaż pomoc"
-#: ../gui.py:606
+#: ../gui.py:607
msgid "Hide Help"
msgstr "Schowaj pomoc"
-#: ../gui.py:648
+#: ../gui.py:649
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Instalator Linuxa Red Hat"
-#: ../gui.py:663
+#: ../gui.py:664
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s"
@@ -504,22 +523,22 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:129
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:37
+#: ../iw/package_gui.py:16 ../packages.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:38
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:42
+#: ../iw/package_gui.py:21 ../packages.py:42
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Chcesz skonfigurować system?"
@@ -540,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:462
+#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
@@ -555,21 +574,21 @@ msgid ""
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:463
+#: ../packages.py:467
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:504
+#: ../packages.py:508
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:506
+#: ../packages.py:510
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalacja %s.\n"
-#: ../packages.py:557
+#: ../packages.py:561
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -578,17 +597,17 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581
+#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
#: ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Miejsce zamontowania"
-#: ../packages.py:562
+#: ../packages.py:566
msgid "Space Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:577
+#: ../packages.py:581
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -598,20 +617,20 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n"
-#: ../packages.py:582
+#: ../packages.py:586
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:588
+#: ../packages.py:592
msgid "Disk Space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../packages.py:627
+#: ../packages.py:630
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../packages.py:628
+#: ../packages.py:631
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguracja po instalacji..."
@@ -681,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:488 ../partitioning.py:569
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partycje bootujące (/boot) są dozwolone tylko dla RAID-1."
@@ -698,50 +717,55 @@ msgid ""
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:518
+#: ../partitioning.py:530
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521
+#: ../partitioning.py:533
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:536
+#: ../partitioning.py:538
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:546
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:558
+#: ../partitioning.py:573
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:562
+#: ../partitioning.py:577
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:586
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164
+#: ../partitioning.py:1190 ../partitioning.py:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Błąd montowania systemu plików ext2 na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1274
+#: ../partitioning.py:1332
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -752,11 +776,11 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję "
"należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napędów"
-#: ../partitioning.py:1352
+#: ../partitioning.py:1410
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -765,7 +789,7 @@ msgstr ""
"Błąd - brak urządzenia na którym można utworzyć nowy system plików. Sprawdź "
"swój sprzęt i znajdź przyczynę problemu."
-#: ../partitioning.py:1425
+#: ../partitioning.py:1483
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -773,7 +797,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Musisz wybrać urządzenie RAID"
-#: ../partitioning.py:1428
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -782,115 +806,115 @@ msgid ""
msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
-#: ../partitioning.py:1432
+#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?"
-#: ../partitioning.py:1434
+#: ../partitioning.py:1492
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierdź:"
-#: ../partitioning.py:1438
+#: ../partitioning.py:1496
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potwierdź:"
-#: ../partitioning.py:1439
+#: ../partitioning.py:1497
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?"
-#: ../partitioning.py:1463
+#: ../partitioning.py:1521
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1524
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489
-#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507
+#: ../partitioning.py:1533 ../partitioning.py:1539 ../partitioning.py:1547
+#: ../partitioning.py:1558 ../partitioning.py:1565
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1476
+#: ../partitioning.py:1534
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej"
-#: ../partitioning.py:1482
+#: ../partitioning.py:1540
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1490
+#: ../partitioning.py:1548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1501
+#: ../partitioning.py:1559
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1508
+#: ../partitioning.py:1566
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558
+#: ../partitioning.py:1597 ../partitioning.py:1619
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1537
+#: ../partitioning.py:1598
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Wybierz język"
-#: ../partitioning.py:1559
+#: ../partitioning.py:1620
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572
+#: ../partitioning.py:1628 ../partitioning.py:1633
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1629
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1573
+#: ../partitioning.py:1634
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Początek instalacji"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1667
msgid "Low Memory"
msgstr "Mało pamięci"
-#: ../partitioning.py:1607
+#: ../partitioning.py:1668
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -900,12 +924,12 @@ msgstr ""
"część pamięci wirtualnej). Żeby to zrobić trzeba natychmiast zapisać nową "
"tablicę partycji. Czy zapisać?"
-#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628
+#: ../partitioning.py:1680 ../partitioning.py:1689
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../partitioning.py:1620
+#: ../partitioning.py:1681
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -916,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Skonfigurowałeś partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyńczego dysku.\n"
" Jesteś pewien, że tka chcesz?"
-#: ../partitioning.py:1629
+#: ../partitioning.py:1690
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this "
@@ -926,12 +950,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1643
+#: ../partitioning.py:1704
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Ręczny podział na partycje"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -941,31 +965,49 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1657
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1719
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Would you like to continue with your requested partitioning scheme."
+"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
+#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+msgid ""
+"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
+"destroying all data."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+msgid ""
+"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
+"and change these settings."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1740
+#, fuzzy
+msgid "Format Warning"
+msgstr "Formatowanie"
+
#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247
-#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148
-#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65
-#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201
-#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
+#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
msgid "OK"
msgstr "TAK"
@@ -995,7 +1037,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
@@ -1009,7 +1051,7 @@ msgstr "System do uaktualnienia"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Jaka partycja zawiera partycję root twojej instalacji?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
#: ../rescue.py:114
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
@@ -1050,80 +1092,80 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:173
+#: ../text.py:174
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../text.py:174
-msgid "No help is available for this install."
+#: ../text.py:175
+msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:243
+#: ../text.py:246
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:262 ../text.py:265
+#: ../text.py:265 ../text.py:268
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:262 ../text.py:263
+#: ../text.py:265 ../text.py:266
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
-#: ../text.py:293
+#: ../text.py:296
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:296
+#: ../text.py:299
#, fuzzy
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran "
-#: ../text.py:298
+#: ../text.py:301
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> następne pole | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran "
-#: ../text.py:380
+#: ../text.py:385
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
-#: ../text.py:381
+#: ../text.py:386
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Nie mogę cofnąć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz."
-#: ../upgrade.py:36
+#: ../upgrade.py:43
msgid "Searching"
msgstr "Szukanie"
-#: ../upgrade.py:37
+#: ../upgrade.py:44
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..."
-#: ../upgrade.py:70 ../upgrade.py:202
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../upgrade.py:71
+#: ../upgrade.py:78
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:203
+#: ../upgrade.py:210
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:218
+#: ../upgrade.py:225
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1131,33 +1173,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:242
+#: ../upgrade.py:249
msgid "Finding"
msgstr "Znalezienie"
-#: ../upgrade.py:243
+#: ../upgrade.py:250
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:266
+#: ../upgrade.py:273
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Błąd podczas przebudowy bazy RPM. Może masz za mało miejsca na sysku?"
-#: ../upgrade.py:278
+#: ../upgrade.py:285
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../videocard.py:389
+#: ../videocard.py:394
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:852
msgid "Video Ram"
msgstr "Pamięć RAM karty graficznej"
@@ -1265,12 +1307,12 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Full Name:"
msgstr "Imię i nazwisko"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
@@ -1281,46 +1323,46 @@ msgstr "Potwierdź:"
msgid "Please enter user name"
msgstr "Musisz podać nazwę serwera."
-#: ../iw/account_gui.py:272
+#: ../iw/account_gui.py:270
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:285
+#: ../iw/account_gui.py:283
msgid "Root Password: "
msgstr "Hasło roota: "
-#: ../iw/account_gui.py:288
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Confirm: "
msgstr "Potwierdź:"
-#: ../iw/account_gui.py:322
+#: ../iw/account_gui.py:320
msgid "Account Name"
msgstr "Nazwa konta:"
-#: ../iw/account_gui.py:322 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Imię i nazwisko"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
+#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
+#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/account_gui.py:334 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Usunięcie"
-#: ../iw/account_gui.py:356
+#: ../iw/account_gui.py:352
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1428,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy "
"diskette.\n"
@@ -1437,33 +1479,25 @@ msgid ""
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:63 ../textw/bootdisk_text.py:83
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83
msgid ""
"\n"
"\n"
"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
msgstr ""
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:66 ../textw/bootdisk_text.py:89
-msgid ""
-"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
-"a formatted floppy in the first floppy drive."
-msgstr ""
-"Podczas tworzenia dyskietki startowej wystąpił błąd. Upewnij się, że "
-"sformatowana dyskietka jest w pierwszym napędzie."
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:74
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Pomiń tworzenie dyskietki"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:38 ../textw/bootloader_text.py:50
+#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:68 ../textw/bootloader_text.py:129
+#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -1472,40 +1506,40 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438
-#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439
-#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
+#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:309
+#: ../iw/bootloader_gui.py:305
#, fuzzy
msgid "Install Boot Loader record on:"
msgstr "Instalacja LILO w:"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:330
+#: ../iw/bootloader_gui.py:326
#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parametry jądra"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:341 ../textw/bootloader_text.py:106
+#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:350
+#: ../iw/bootloader_gui.py:346
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:250
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
@@ -1513,85 +1547,90 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
+#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:250
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "Rodzaj partycji"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/bootloader_gui.py:449
-#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:192
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:362
+#: ../iw/bootloader_gui.py:358
msgid "Use GRUB as the boot loader"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:363
+#: ../iw/bootloader_gui.py:359
msgid "Use LILO as the boot loader"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:364
+#: ../iw/bootloader_gui.py:360
#, fuzzy
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Zainstaluj system"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:446 ../iw/silo_gui.py:288
+#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROMie"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:40
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loader Password Configuration"
+msgstr "Konfiguracja monitora"
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Hasło roota zaakceptowane."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:45
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Hasło roota za krótkie."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:47
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match."
+msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
msgstr "Różne hasła."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:62 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:69
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Używanie pliku shadow"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:94
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Musisz podać nazwę serwera."
-#: ../iw/confirm_gui.py:43
+#: ../iw/confirm_gui.py:41
msgid "About to Install"
msgstr "Zaraz nastąpi instalacja"
-#: ../iw/confirm_gui.py:48
+#: ../iw/confirm_gui.py:46
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "Naciśnij NEXT żeby zacząć instalację Linuxa Red Hat."
-#: ../iw/confirm_gui.py:49
+#: ../iw/confirm_gui.py:47
#, fuzzy
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
@@ -1602,17 +1641,17 @@ msgstr ""
"Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji będzie znajdował się w /tmp/"
"install.log. Może będziesz chciał go zachować do późniejszego przejrzenia."
-#: ../iw/confirm_gui.py:56
+#: ../iw/confirm_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "About to Upgrade"
msgstr "System do uaktualnienia"
-#: ../iw/confirm_gui.py:61
+#: ../iw/confirm_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
msgstr "Naciśnij NEXT żeby zacząć instalację Linuxa Red Hat."
-#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33
+#: ../iw/confirm_gui.py:60 ../textw/confirm_text.py:33
#, fuzzy
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
@@ -1621,11 +1660,11 @@ msgstr ""
"Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji będzie znajdował się w /tmp/"
"install.log. Może będziesz chciał go zachować do późniejszego przejrzenia."
-#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:64
+#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:62
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
-#: ../iw/congrats_gui.py:35
+#: ../iw/congrats_gui.py:33
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
@@ -1650,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"Informacje o konfiguracji systemu umieszczone są w Official Red Hat Linux "
"User's Guide w rozdziale o czynnościach po instalacji."
-#: ../iw/congrats_gui.py:85
+#: ../iw/congrats_gui.py:81
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1673,14 +1712,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nierozpoznane zależności"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499
+#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:502
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405
-#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/progress_gui.py:178 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
@@ -1729,7 +1768,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..."
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27
+#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:28
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
@@ -1806,69 +1845,69 @@ msgstr "Rodzaj instalacji"
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfiguracja klawiatury"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:100
+#: ../iw/keyboard_gui.py:102
#, fuzzy
msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
msgstr "Jaki jest typ klawiatury?"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:109
+#: ../iw/keyboard_gui.py:111
msgid "Model"
msgstr "Typ"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:129
+#: ../iw/keyboard_gui.py:131
msgid "Layout"
msgstr "Rodzaj"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:149
+#: ../iw/keyboard_gui.py:151
msgid "Dead Keys"
msgstr "Martwe klawisze"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:159
+#: ../iw/keyboard_gui.py:161
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Włącz martwe klawisze"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:160
+#: ../iw/keyboard_gui.py:162
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Wyłącz martwe klawisze"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:173
+#: ../iw/keyboard_gui.py:175
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Sprawdź tutaj swój wybór:"
-#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:36 ../textw/language_text.py:44
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:22
+#: ../iw/language_support_gui.py:12
#, fuzzy
msgid "Additional Language Support"
msgstr "Wybór języka"
-#: ../iw/language_support_gui.py:140
+#: ../iw/language_support_gui.py:130
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Wybierz język"
-#: ../iw/language_support_gui.py:152
+#: ../iw/language_support_gui.py:142
msgid "Currently installed languages:"
msgstr ""
-#: ../iw/language_support_gui.py:154
+#: ../iw/language_support_gui.py:144
#, fuzzy
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:203
+#: ../iw/language_support_gui.py:193
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../textw/language_text.py:115
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../iw/language_support_gui.py:223
+#: ../iw/language_support_gui.py:213
msgid "Select as default"
msgstr ""
@@ -1900,361 +1939,396 @@ msgstr "Emuluj trzeci klawisz"
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:216
+#: ../iw/mouse_gui.py:214
#, fuzzy
msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
msgstr "Jaki jest typ podłączonej myszy?"
-#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115
+#: ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../iw/network_gui.py:162
+#: ../iw/network_gui.py:177
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Konfiguracja przez DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:168
+#: ../iw/network_gui.py:183
msgid "Activate on boot"
msgstr "Włącz przy starcie"
-#: ../iw/network_gui.py:179
+#: ../iw/network_gui.py:194
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
-#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:806
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sieci"
-#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: ../iw/network_gui.py:182
+#: ../iw/network_gui.py:197
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-#: ../textw/network_text.py:169
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+#: ../textw/network_text.py:177
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa komputera"
-#: ../iw/network_gui.py:233
+#: ../iw/network_gui.py:251
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:233
+#: ../iw/network_gui.py:251
msgid "Primary DNS"
msgstr "Pierwszy serwer DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:233
+#: ../iw/network_gui.py:252
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Drugi serwer DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:233
+#: ../iw/network_gui.py:252
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Trzeci serwer DNS"
-#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237
+#: ../iw/package_gui.py:27 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Wybór poszczególnych pakietów"
-#: ../iw/package_gui.py:263
+#: ../iw/package_gui.py:262
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:391
+#: ../iw/package_gui.py:394
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:393
+#: ../iw/package_gui.py:396
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:438
+#: ../iw/package_gui.py:441
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Razem"
-#: ../iw/package_gui.py:441
+#: ../iw/package_gui.py:444
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:445
+#: ../iw/package_gui.py:448
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:481 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Wybranie grupy pakietów"
-#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:565 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Wybierz poszczególne pakiety"
-#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321
-#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170
-#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174
-#: ../textw/partition_text.py:199
+#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
+#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
+#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Ustawienia dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61
-#: ../textw/partition_text.py:98
+#: ../iw/partition_gui.py:528
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:531
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
+"Hat Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning Errors"
+msgstr "Partycja"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:544
+msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:546
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
+msgstr "Chcesz skonfigurować system?"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:552
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning Warnings"
+msgstr "Automatyczny podział dysku"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:574
+#, fuzzy
+msgid "Format Warnings"
+msgstr "Formatowanie"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612
-#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129
+#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Gotowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:556
+#: ../iw/partition_gui.py:651
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131
+#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Brak urządzenia RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:683
+#: ../iw/partition_gui.py:778
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:688
+#: ../iw/partition_gui.py:783
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:689
+#: ../iw/partition_gui.py:784
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:697
+#: ../iw/partition_gui.py:792
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517
+#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196
+#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Miejsce zamontowania:"
-#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573
+#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:759
+#: ../iw/partition_gui.py:854
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240
+#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Możliwe dyski:"
-#: ../iw/partition_gui.py:788
+#: ../iw/partition_gui.py:883
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Pomiń dysk"
-#: ../iw/partition_gui.py:797
+#: ../iw/partition_gui.py:892
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843
-#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
+#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
+#: ../textw/partition_text.py:595
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324
+#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337
+#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:859
+#: ../iw/partition_gui.py:954
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426
+#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:873
+#: ../iw/partition_gui.py:968
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:893
+#: ../iw/partition_gui.py:988
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:914
+#: ../iw/partition_gui.py:1009
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania"
-#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559
+#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424
-#: ../textw/partition_text.py:562
+#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
+#: ../textw/partition_text.py:568
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania"
-#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032
-#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320
-#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713
-#: ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
+#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
+#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
+#: ../textw/partition_text.py:857
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148
+#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152
+#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Edycja partycji"
-#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152
+#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1144
+#: ../iw/partition_gui.py:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Szukanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743
+#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Utworzneie urządzenia RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209
+#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361
+#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Typ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379
+#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Typ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1255
+#: ../iw/partition_gui.py:1354
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768
+#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1365
+#: ../iw/partition_gui.py:1464
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1366
+#: ../iw/partition_gui.py:1465
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
msgid "_Delete"
msgstr "_Usunięcie..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
msgid "_Reset"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1369
+#: ../iw/partition_gui.py:1468
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Wybrane urządzenie RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1384
+#: ../iw/partition_gui.py:1483
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1384
+#: ../iw/partition_gui.py:1483
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1385
+#: ../iw/partition_gui.py:1484
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974
+#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1450
+#: ../iw/partition_gui.py:1548
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Wybierz język"
-#: ../iw/partition_gui.py:1489
+#: ../iw/partition_gui.py:1587
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997
+#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1537
+#: ../iw/partition_gui.py:1635
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2281,78 +2355,78 @@ msgstr ""
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../iw/progress_gui.py:107
+#: ../iw/progress_gui.py:106
#, c-format
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233
+#: ../iw/progress_gui.py:179 ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: ../iw/progress_gui.py:181
+#: ../iw/progress_gui.py:180
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: ../iw/progress_gui.py:211
+#: ../iw/progress_gui.py:210
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Grupy pakietów"
-#: ../iw/progress_gui.py:216
+#: ../iw/progress_gui.py:215
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Razem :"
-#: ../iw/progress_gui.py:233
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../iw/progress_gui.py:233
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: ../iw/progress_gui.py:233
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: ../iw/progress_gui.py:243
+#: ../iw/progress_gui.py:242
msgid "Total"
msgstr "Razem"
-#: ../iw/progress_gui.py:244
+#: ../iw/progress_gui.py:243
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"
-#: ../iw/progress_gui.py:245
+#: ../iw/progress_gui.py:244
msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało"
-#: ../iw/silo_gui.py:20
+#: ../iw/silo_gui.py:15
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Konfiguracja SILO"
-#: ../iw/silo_gui.py:164
+#: ../iw/silo_gui.py:159
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Instalacja SILO w:"
-#: ../iw/silo_gui.py:181
+#: ../iw/silo_gui.py:176
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Utworzenie aliasu PROM"
-#: ../iw/silo_gui.py:204
+#: ../iw/silo_gui.py:199
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROMie na Linux"
-#: ../iw/silo_gui.py:208
+#: ../iw/silo_gui.py:203
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parametry jądra"
-#: ../iw/silo_gui.py:226
+#: ../iw/silo_gui.py:221
msgid "Create boot disk"
msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
-#: ../iw/silo_gui.py:236
+#: ../iw/silo_gui.py:231
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Bez instalacji SILO"
@@ -2368,15 +2442,15 @@ msgstr "Widok:"
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Zegar systemowy używa GMT"
-#: ../iw/timezone_gui.py:217
+#: ../iw/timezone_gui.py:215
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Użycie czasu letniego (tylko USA)"
-#: ../iw/timezone_gui.py:231
+#: ../iw/timezone_gui.py:229
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../iw/timezone_gui.py:232
+#: ../iw/timezone_gui.py:230
msgid "UTC Offset"
msgstr "Różnica z GMT"
@@ -2462,138 +2536,126 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
-#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50
+#: ../iw/welcome_gui.py:8 ../iw/welcome_gui.py:35
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
-#: ../iw/welcome_gui.py:93
+#: ../iw/welcome_gui.py:49
+msgid "Exiting anaconda now"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/welcome_gui.py:76
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Chcesz skonfigurować system?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:255
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:18
-msgid "Horizontal Frequency Range"
-msgstr "Zakres częstotliwości synchronizacji poziomej"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:19
-msgid "Vertical Frequency Range"
-msgstr "Zakres częstotliwości synchronizacji pionowej"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:20
-msgid "Test failed"
-msgstr "Test sie nie powiódł"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:26
+#: ../iw/xconfig_gui.py:30
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:201
+#: ../iw/xconfig_gui.py:202
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:282
+#: ../iw/xconfig_gui.py:283
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:305
+#: ../iw/xconfig_gui.py:306
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:307
+#: ../iw/xconfig_gui.py:308
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:188
+#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
#: ../textw/xconfig_text.py:197
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:190
+#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
#: ../textw/xconfig_text.py:199
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:353
+#: ../iw/xconfig_gui.py:354
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Następny"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Użycie trybu graficznego przy logowaniu się do systemu"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:843
+#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:569
+#: ../iw/xconfig_gui.py:573
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:571
+#: ../iw/xconfig_gui.py:575
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:953
+#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:626
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Synchronizacja pozioma"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:628
+#: ../iw/xconfig_gui.py:632
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Synchronizacja pionowa"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:634
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:637
+#: ../iw/xconfig_gui.py:641
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:655
+#: ../iw/xconfig_gui.py:659
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:807
+#: ../iw/xconfig_gui.py:811
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2601,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"Nie można wykryć automatycznie wielkości pamięci twojej karty graficznej. "
"Wybierz wielkość RAM z poniższej listy:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:815
+#: ../iw/xconfig_gui.py:819
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2609,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"Na ogół karta graficzna może być sprawdzona automatycznie dla dobrania "
"najlepszych ustawień."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:821
+#: ../iw/xconfig_gui.py:825
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2618,17 +2680,17 @@ msgstr ""
"Jeżeli sprawdzone ustawienie nie pasuje do twojego urządzenia, wybierz "
"prawidłowe ustawienia poniżej:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:848
+#: ../iw/xconfig_gui.py:855
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:931
+#: ../iw/xconfig_gui.py:938
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:957 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Ominięcie konfiguracji X-Window"
@@ -2652,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz utworzyć dyskietkę startową?"
-#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:85
+#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86
msgid "Boot Disk"
msgstr "Dyskietka startowa"
@@ -2759,7 +2821,7 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr "Różne hasła."
#: ../textw/complete_text.py:25
-msgid "<Return> to reboot"
+msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
@@ -2785,7 +2847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:48
-msgid "<Return> to continue"
+msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:51
@@ -2799,7 +2861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:62
-msgid "<Return> to exit"
+msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:66
@@ -3013,11 +3075,11 @@ msgstr "Błędna informacja"
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Musisz wprowadzić poprawny adres IP i maskę."
-#: ../textw/network_text.py:165
+#: ../textw/network_text.py:173
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Konfiguracja nazwy komputera"
-#: ../textw/network_text.py:166
+#: ../textw/network_text.py:174
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
@@ -3063,114 +3125,154 @@ msgstr ""
"Niektóre z wybranych pakietów potrzebują pakietów, których nie wybrałeś. "
"Jeżli naciśniesz OK, zostaną zainstalowane wymagane pakiety."
-#: ../textw/partition_text.py:151
+#: ../textw/partition_text.py:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Szukanie"
-#: ../textw/partition_text.py:295
+#: ../textw/partition_text.py:301
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Zły rozmiar"
-#: ../textw/partition_text.py:297
+#: ../textw/partition_text.py:303
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:307
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:397
+#: ../textw/partition_text.py:403
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612
+#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formatowanie systemu plików"
-#: ../textw/partition_text.py:418
+#: ../textw/partition_text.py:424
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:435
+#: ../textw/partition_text.py:441
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:454
+#: ../textw/partition_text.py:460
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:583
+#: ../textw/partition_text.py:589
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../textw/partition_text.py:594
+#: ../textw/partition_text.py:600
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../textw/partition_text.py:620
+#: ../textw/partition_text.py:626
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:622
+#: ../textw/partition_text.py:628
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:624
+#: ../textw/partition_text.py:630
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Zapisz zmiany"
-#: ../textw/partition_text.py:812
+#: ../textw/partition_text.py:666
+msgid "Must Specify Size"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:667
+msgid "Must specify a base size for the partition."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:679
+msgid "Specify Maximum Size"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:680
+msgid "Please specify a maximum size for the partition."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:699
+msgid "Specify Start"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:700
+msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:710
+msgid "Specify End"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:711
+msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:719
+msgid "Specify Size"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:720
+msgid "Please specify the size for the partition."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:849
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Zbyt dużo napędów"
-#: ../textw/partition_text.py:813
+#: ../textw/partition_text.py:850
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:895
+#: ../textw/partition_text.py:932
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partycja"
-#: ../textw/partition_text.py:905
+#: ../textw/partition_text.py:942
msgid "New"
msgstr "Nowe"
-#: ../textw/partition_text.py:905
+#: ../textw/partition_text.py:942
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:908
+#: ../textw/partition_text.py:945
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
msgid "No Root Partition"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../textw/partition_text.py:936
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Musisz przydzielić partycję swap dla procesu instalacji."
#: ../textw/partmethod_text.py:26
#, fuzzy
-msgid "Autopartitioning"
+msgid "Autopartition"
msgstr "Samoczynny podział na partycje"
-#: ../textw/partmethod_text.py:26
+#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
@@ -3179,15 +3281,18 @@ msgid "Package Installation"
msgstr "Instalacja pakietu"
#: ../textw/progress_text.py:81
-msgid "Name : "
+#, fuzzy
+msgid " Name : "
msgstr "Nazwa :"
#: ../textw/progress_text.py:82
-msgid "Size : "
+#, fuzzy
+msgid " Size : "
msgstr "Rozmiar:"
#: ../textw/progress_text.py:83
-msgid "Summary: "
+#, fuzzy
+msgid " Summary: "
msgstr "Opis :"
#: ../textw/progress_text.py:109
@@ -3549,6 +3654,10 @@ msgstr "Domyślnie"
msgid "Default Login:"
msgstr "Wybierz język"
+#: ../textw/xconfig_text.py:255
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
#: ../textw/xconfig_text.py:256
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
@@ -4816,11 +4925,11 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
-#: ../loader/loader.c:2527
+#: ../loader/loader.c:2524
msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3022
+#: ../loader/loader.c:3019
#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
@@ -5994,6 +6103,15 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Horizontal Frequency Range"
+#~ msgstr "Zakres częstotliwości synchronizacji poziomej"
+
+#~ msgid "Vertical Frequency Range"
+#~ msgstr "Zakres częstotliwości synchronizacji pionowej"
+
+#~ msgid "Test failed"
+#~ msgstr "Test sie nie powiódł"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Make Raid Device"
#~ msgstr "Wybrane urządzenie RAID"