summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po452
1 files changed, 257 insertions, 195 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5f13e4093..ba828a8bb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-17 01:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-14 22:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:59+1000\n"
"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -88,11 +88,13 @@ msgstr "¡Finalizando los intentos de conectarse después de 50 intentos!\n"
#: ../anaconda:198
#, c-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
-msgstr "Por favor conecte manualmente su cliente vnc a %s para iniciar la instalación"
+msgstr ""
+"Por favor conecte manualmente su cliente vnc a %s para iniciar la instalación"
#: ../anaconda:200
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
-msgstr "Por favor conecte manualmente su cliente vnc para iniciar la instalación"
+msgstr ""
+"Por favor conecte manualmente su cliente vnc para iniciar la instalación"
#: ../anaconda:204
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Por favor conecte para iniciar la instalacin..."
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
-#: ../anaconda:557 ../anaconda:738 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:560 ../anaconda:741 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:326 ../text.py:472
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Por favor conecte para iniciar la instalacin..."
#: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159
#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:801 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433
@@ -207,14 +209,14 @@ msgstr "OK"
# ../textw/xconfig_text.py:564
# ../textw/xconfig_text.py:576
# ../textw/xconfig_text.py:576
-#: ../anaconda:608
+#: ../anaconda:611
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
# ../loader/kickstart.c:69
# ../loader/kickstart.c:69
# ../loader/kickstart.c:69
-#: ../anaconda:611
+#: ../anaconda:614
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Error al extraer la segunda parte del archivo kickstart: %s!"
@@ -222,7 +224,7 @@ msgstr "Error al extraer la segunda parte del archivo kickstart: %s!"
# ../anaconda:313
# ../anaconda:313
# ../anaconda:313
-#: ../anaconda:723
+#: ../anaconda:726
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -230,29 +232,29 @@ msgstr ""
"No tiene suficiente RAM para usar la instalación gráfica. Inicio en modo "
"texto."
-#: ../anaconda:775
+#: ../anaconda:778
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "La clase de instalación forza a la instalación en modo texto."
-#: ../anaconda:802
+#: ../anaconda:805
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "No se encontró hardware de vídeo, se asume sin cabezales"
-#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:816 ../anaconda:1063 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "No se pudo iniciar una instancia del estado del objeto de hardware X."
# ../anaconda:410
# ../anaconda:410
# ../anaconda:410
-#: ../anaconda:837
+#: ../anaconda:840
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "La instalación gráfica no está disponible...Inicio en modo texto."
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
-#: ../anaconda:852
+#: ../anaconda:855
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -263,7 +265,7 @@ msgstr ""
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
-#: ../anaconda:862
+#: ../anaconda:865
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Detectado ratón tipo: %s"
@@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "Detectado ratón tipo: %s"
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
-#: ../anaconda:866
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Usando ratón tipo: %s"
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "Ahora se reinicará su sistema."
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:148 ../gui.py:979 ../image.py:429
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:148 ../gui.py:979 ../image.py:441
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -738,7 +740,8 @@ msgstr "No puede colocar una pregunta en el modo de línea de comandos!"
#: ../cmdline.py:86
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
-msgstr "No se pueden manejar excepciones de Parted en modo de línea de comandos!"
+msgstr ""
+"No se pueden manejar excepciones de Parted en modo de línea de comandos!"
#: ../cmdline.py:131
#, python-format
@@ -756,7 +759,7 @@ msgstr "Instalación de %s-%s-%s..."
# ../comps.py:562
# ../comps.py:562
# ../comps.py:562
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:747
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:749
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
@@ -770,11 +773,11 @@ msgstr "Ninguna sugerencia"
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:970
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:972
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:919
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -784,7 +787,7 @@ msgstr ""
"más paquetes de los que normalmente contienen el resto de grupos de paquetes "
"de este página."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:921
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:923
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr ""
# ../gui.py:196 ../text.py:257
# ../gui.py:196 ../text.py:257
# ../gui.py:196 ../text.py:258
-#: ../constants.py:70
+#: ../constants.py:72
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
@@ -810,7 +813,7 @@ msgstr ""
# ../gui.py:196 ../text.py:257
# ../gui.py:196 ../text.py:257
# ../gui.py:196 ../text.py:258
-#: ../constants.py:77
+#: ../constants.py:79
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
@@ -969,9 +972,9 @@ msgstr "_Crear disco de arranque"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1243 ../fsset.py:1262 ../fsset.py:1313
#: ../fsset.py:1324 ../fsset.py:1359 ../fsset.py:1409 ../fsset.py:1453
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:486
-#: ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 ../packages.py:182
-#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:664
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:301
+#: ../image.py:498 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:583 ../packages.py:668
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
@@ -982,7 +985,7 @@ msgstr "_Crear disco de arranque"
#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -1277,8 +1280,8 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
# ../iw/partition_gui.py:1526
-#: ../fsset.py:2076 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../image.py:439
-#: ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98
+#: ../fsset.py:2076 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../image.py:451
+#: ../packages.py:1453 ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reiniciar"
@@ -1541,7 +1544,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:134
# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
-#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1415
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:588 ../packages.py:1447
msgid "_Exit"
msgstr "_Salir"
@@ -1555,11 +1558,11 @@ msgstr "_Volver a intentar"
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1418
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1450
msgid "Rebooting System"
msgstr "Rearranque del sistema"
-#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1419
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1451
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Se rearrancará su sistema..."
@@ -1590,9 +1593,9 @@ msgstr "Se rearrancará su sistema..."
# ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
-#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1453 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:202
+#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:203
msgid "_Back"
msgstr "_Anterior"
@@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr "Instalar ventana"
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:487
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:499
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1701,7 +1704,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
-#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1340 ../kickstart.py:1367
+#: ../image.py:72 ../image.py:452 ../kickstart.py:1342 ../kickstart.py:1369
#: ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
@@ -1727,7 +1730,8 @@ msgstr "Copia del Fichero"
# ../image.py:63
#: ../image.py:165
msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..."
+msgstr ""
+"Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..."
# ../image.py:66
# ../image.py:66
@@ -1740,35 +1744,42 @@ msgstr ""
"Se ha producido un error al transferir la imagen de instalación a su disco "
"duro. Probablemente no tenga espacio en el disco: "
+# ../image.py:119
+# ../image.py:119
+# ../image.py:119
+#: ../image.py:259
+msgid "Change CDROM"
+msgstr "Cambie CDROM"
+
+# ../image.py:120
+# ../image.py:120
+# ../image.py:120
+#: ../image.py:260
+#, python-format
+msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar."
+
# ../image.py:137
# ../image.py:137
# ../image.py:137
-#: ../image.py:283
+#: ../image.py:295
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
# ../image.py:138
# ../image.py:138
# ../image.py:138
-#: ../image.py:284
+#: ../image.py:296
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto."
-# ../image.py:119
-# ../image.py:119
-# ../image.py:119
-#: ../image.py:287
-msgid "Change CDROM"
-msgstr "Cambie CDROM"
-
-# ../image.py:120
-# ../image.py:120
-# ../image.py:120
-#: ../image.py:288
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
-msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar."
+# ../image.py:143
+# ../image.py:143
+# ../image.py:143
+#: ../image.py:302
+msgid "The CDROM could not be mounted."
+msgstr "No se puede instalar el CDROM."
# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
@@ -1780,11 +1791,11 @@ msgstr "Instalación en el sistema"
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../kickstart.py:1332
+#: ../kickstart.py:1334
msgid "Missing Package"
msgstr "Paquete ausente"
-#: ../kickstart.py:1333
+#: ../kickstart.py:1335
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1796,18 +1807,18 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
# ../iw/partition_gui.py:1526
-#: ../kickstart.py:1339 ../kickstart.py:1366
+#: ../kickstart.py:1341 ../kickstart.py:1368
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
-#: ../kickstart.py:1358
+#: ../kickstart.py:1360
msgid "Missing Group"
msgstr "Grupo ausente"
-#: ../kickstart.py:1359
+#: ../kickstart.py:1361
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1825,7 +1836,8 @@ msgstr "El nombre de host debe ser de 64 o menos caracteres de largo."
#: ../network.py:44
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
-msgstr "el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'"
+msgstr ""
+"el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'"
#: ../network.py:49
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
@@ -1901,7 +1913,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:238
# ../packages.py:237
# ../packages.py:238
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:665 ../upgrade.py:342
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:669 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1909,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"No puede mezclar la cabecera del archivo. Ésto puede deberse a la falta de "
"un archivo o a un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para reintentarlo."
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:580
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:584
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1937,7 +1949,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:203 ../packages.py:466
# ../packages.py:202 ../packages.py:473
# ../packages.py:203 ../packages.py:474
-#: ../packages.py:349 ../packages.py:763
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:767
msgid "Processing"
msgstr "Elaboración en curso"
@@ -1948,7 +1960,7 @@ msgstr "Elaboración en curso"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparación para la instalación..."
-#: ../packages.py:405
+#: ../packages.py:409
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1967,18 +1979,18 @@ msgstr ""
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
# ../bootloader.py:710
-#: ../packages.py:413
+#: ../packages.py:417
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../packages.py:434
+#: ../packages.py:438
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Error en la instalación de paquetes"
-#: ../packages.py:435
+#: ../packages.py:439
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1998,14 +2010,14 @@ msgstr ""
# ../packages.py:467
# ../packages.py:474
# ../packages.py:475
-#: ../packages.py:764
+#: ../packages.py:768
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Preparando la transacción RPM..."
# ../packages.py:508
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
-#: ../packages.py:847
+#: ../packages.py:851
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -2015,7 +2027,7 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n"
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../packages.py:849
+#: ../packages.py:853
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -2027,7 +2039,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:508
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
-#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153
+#: ../packages.py:861 ../packages.py:1161
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Actualizando %s-%s-%s.%s.\n"
@@ -2035,12 +2047,12 @@ msgstr "Actualizando %s-%s-%s.%s.\n"
# ../packages.py:510
# ../packages.py:517
# ../packages.py:518
-#: ../packages.py:859 ../packages.py:1155
+#: ../packages.py:863 ../packages.py:1163
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:875
+#: ../packages.py:879
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2060,18 +2072,18 @@ msgstr ""
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
-#: ../packages.py:881
+#: ../packages.py:885
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalar Startling"
-#: ../packages.py:882
+#: ../packages.py:886
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..."
# ../packages.py:561
# ../packages.py:577
# ../packages.py:578
-#: ../packages.py:922
+#: ../packages.py:926
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -2087,7 +2099,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106
-#: ../packages.py:926 ../packages.py:947 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:930 ../packages.py:951 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
@@ -2096,14 +2108,14 @@ msgstr "Punto de Montaje"
# ../packages.py:566
# ../packages.py:582
# ../packages.py:583
-#: ../packages.py:927
+#: ../packages.py:931
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
# ../packages.py:581
# ../packages.py:597
# ../packages.py:598
-#: ../packages.py:943
+#: ../packages.py:947
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -2117,32 +2129,32 @@ msgstr ""
# ../packages.py:586
# ../packages.py:602
# ../packages.py:603
-#: ../packages.py:948
+#: ../packages.py:952
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
# ../packages.py:592
# ../packages.py:608
# ../packages.py:609
-#: ../packages.py:959
+#: ../packages.py:963
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en el disco"
# ../packages.py:630
# ../packages.py:646
# ../packages.py:647
-#: ../packages.py:1008
+#: ../packages.py:1012
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
# ../packages.py:631
# ../packages.py:647
# ../packages.py:648
-#: ../packages.py:1009
+#: ../packages.py:1013
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configuración post-instalación..."
-#: ../packages.py:1179
+#: ../packages.py:1187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2153,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO "
"actualizados:\n"
-#: ../packages.py:1182
+#: ../packages.py:1190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2164,11 +2176,11 @@ msgstr ""
"Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO están "
"instalados:\n"
-#: ../packages.py:1401
+#: ../packages.py:1433
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "¡Atención! ¡Ésta es una versión beta!"
-#: ../packages.py:1402
+#: ../packages.py:1434
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
@@ -2198,7 +2210,7 @@ msgstr ""
# ../installclass.py:27
# ../installclass.py:27
# ../installclass.py:28
-#: ../packages.py:1415
+#: ../packages.py:1447
msgid "_Install anyway"
msgstr "_Instalar de todos modos"
@@ -2395,7 +2407,8 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
# ../partitioning.py:1647
#: ../partIntfHelpers.py:109
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
-msgstr "Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera."
+msgstr ""
+"Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera."
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
@@ -2497,7 +2510,8 @@ msgstr "Confirmar la eliminización"
#: ../partIntfHelpers.py:229
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s."
+msgstr ""
+"Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s."
# ../iw/partition_gui.py:1515
# ../iw/partition_gui.py:1517
@@ -2753,8 +2767,10 @@ msgstr "Confirmar el reinicio"
# ../partitioning.py:1582
# ../partitioning.py:1585
#: ../partIntfHelpers.py:528
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?"
# ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
@@ -2824,8 +2840,10 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:571
# ../partitioning.py:574
#: ../partitions.py:768
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr "Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr ""
+"Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes."
#: ../partitions.py:791
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
@@ -2918,7 +2936,8 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM."
# ../partitioning.py:436
#: ../partRequests.py:233
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Este punto de montaje no es válido. El directorio %s debe estar en el "
"sistema de ficheros /."
@@ -3291,7 +3310,8 @@ msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
# ../text.py:303
# ../text.py:304
#: ../text.py:354
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
"<F1> ayuda|<Tab> cambiar entre elementos|<Espacio> seleccionar|<F12> "
"siguiente"
@@ -3303,7 +3323,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
@@ -4119,7 +4140,8 @@ msgstr "Incapaz de cambiar el orden de la unidad para LILO"
#: ../iw/bootlocwidget.py:85
msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
-msgstr "No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO."
+msgstr ""
+"No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO."
#: ../iw/bootlocwidget.py:92
msgid "Edit Drive Order"
@@ -4506,18 +4528,18 @@ msgstr "Seleccione una unidad para particionar con fdisk:"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:27
+#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:28
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:195
msgid "Warning - No Firewall"
msgstr "Advertencia - Ningún cortafuegos"
-#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:195
+#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:196
msgid ""
"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public "
"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent "
@@ -4533,16 +4555,16 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
-#: ../iw/firewall_gui.py:41
+#: ../iw/firewall_gui.py:43
msgid "_Configure Firewall"
msgstr "_Configurar cortafuegos"
-#: ../iw/firewall_gui.py:41 ../iw/xconfig_gui.py:444
-#: ../textw/firewall_text.py:202
+#: ../iw/firewall_gui.py:43 ../iw/xconfig_gui.py:444
+#: ../textw/firewall_text.py:203
msgid "_Proceed"
msgstr "_Proceder"
-#: ../iw/firewall_gui.py:129
+#: ../iw/firewall_gui.py:131
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -4558,11 +4580,11 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
-#: ../iw/firewall_gui.py:133
+#: ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: Token erróneo"
-#: ../iw/firewall_gui.py:159 ../textw/firewall_text.py:29
+#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -4573,58 +4595,60 @@ msgstr ""
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:167
+#: ../iw/firewall_gui.py:169
msgid "N_o firewall"
msgstr "N_ingún cortafuegos"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:171
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Habilitar cortafuegos"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:173
msgid "_Custom firewall"
msgstr "_Cortafuegos personalizado"
-#: ../iw/firewall_gui.py:189
+#: ../iw/firewall_gui.py:191
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "¿Qué servicios deben permitirse que pasen por el cortafuegos?"
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
-#: ../iw/firewall_gui.py:197
+#: ../iw/firewall_gui.py:199
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Permitir la entrada:"
# ../iw/firewall_gui.py:314
# ../iw/firewall_gui.py:314
# ../iw/firewall_gui.py:314
-#: ../iw/firewall_gui.py:222
+#: ../iw/firewall_gui.py:224
msgid "Other _ports:"
msgstr "Otros _puertos:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:230
+#: ../iw/firewall_gui.py:232
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Si quieres permitir todo el tráfico de un dispositivo, seleccionalo abajo."
+msgstr ""
+"Si quieres permitir todo el tráfico de un dispositivo, seleccionalo abajo."
# ../iw/firewall_gui.py:260
# ../iw/firewall_gui.py:260
# ../iw/firewall_gui.py:260
-#: ../iw/firewall_gui.py:239
+#: ../iw/firewall_gui.py:241
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "_Dispositivos certificados:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:277
-msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extentions:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#, fuzzy
+msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Extensiones de _Seguridad Mejorada Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:283
+#: ../iw/firewall_gui.py:285
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitado"
@@ -4652,11 +4676,11 @@ msgstr "Inhabilitado"
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
-#: ../iw/firewall_gui.py:283
+#: ../iw/firewall_gui.py:285
msgid "Warn"
msgstr "Advertencia"
-#: ../iw/firewall_gui.py:283 ../textw/firewall_text.py:260
+#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -4934,7 +4958,8 @@ msgstr "Tamaño ilegal"
# ../textw/upgrade_text.py:161
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
-msgstr "El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0."
+msgstr ""
+"El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0."
# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
@@ -5948,15 +5973,18 @@ msgstr "Particionamiento"
# ../iw/partition_gui.py:543
# ../iw/partition_gui.py:543
#: ../iw/partition_gui.py:639
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr "Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+"Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento."
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
#: ../iw/partition_gui.py:642
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %"
"s."
@@ -6169,7 +6197,8 @@ msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
-msgstr "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
+msgstr ""
+"Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
#: ../iw/partition_gui.py:1310
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
@@ -6180,7 +6209,8 @@ msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo"
# ../loader/loader.c:1146
#: ../iw/partition_gui.py:1311
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
-msgstr "Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad."
+msgstr ""
+"Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad."
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
@@ -6572,7 +6602,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
-msgstr "La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión."
+msgstr ""
+"La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
@@ -6871,7 +6902,8 @@ msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la "
"actualidad en %s."
@@ -7066,7 +7098,8 @@ msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño."
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la "
"partición swap."
@@ -7582,7 +7615,8 @@ msgstr ""
"qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas."
#: ../textw/bootloader_text.py:315
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
"<Espacio> seleccionar botón| <F2> seleccionar entrada de arranque por "
"defecto| <F12> próxima pantalla>"
@@ -7781,7 +7815,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:801 ../loader2/loader.c:823 ../loader2/net.c:174
+#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:174
#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
@@ -7913,49 +7947,49 @@ msgstr "Seleccione un disco en el que ejecutar fdisk"
# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
-#: ../textw/firewall_text.py:25
+#: ../textw/firewall_text.py:26
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../textw/firewall_text.py:46
+#: ../textw/firewall_text.py:47
msgid "Enable firewall"
msgstr "Habilitar cortafuegos"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../textw/firewall_text.py:49
+#: ../textw/firewall_text.py:50
msgid "No firewall"
msgstr "Ningún cortafuegos"
# ../textw/firewall_text.py:73
# ../textw/firewall_text.py:73
# ../textw/firewall_text.py:73
-#: ../textw/firewall_text.py:68
+#: ../textw/firewall_text.py:69
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "Dispositivos certificados:"
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
-#: ../textw/firewall_text.py:78
+#: ../textw/firewall_text.py:79
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Permitir la entrada:"
# ../textw/firewall_text.py:97
# ../textw/firewall_text.py:97
# ../textw/firewall_text.py:97
-#: ../textw/firewall_text.py:83
+#: ../textw/firewall_text.py:84
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
# ../textw/firewall_text.py:99
# ../textw/firewall_text.py:99
# ../textw/firewall_text.py:99
-#: ../textw/firewall_text.py:85 ../loader2/telnetd.c:80
+#: ../textw/firewall_text.py:86 ../loader2/telnetd.c:80
#: ../loader2/telnetd.c:122
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -7963,21 +7997,21 @@ msgstr "Telnet"
# ../textw/firewall_text.py:101
# ../textw/firewall_text.py:101
# ../textw/firewall_text.py:101
-#: ../textw/firewall_text.py:87
+#: ../textw/firewall_text.py:88
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "WWW (HTTP)"
# ../textw/firewall_text.py:103
# ../textw/firewall_text.py:103
# ../textw/firewall_text.py:103
-#: ../textw/firewall_text.py:89
+#: ../textw/firewall_text.py:90
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Correo (SMTP)"
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
-#: ../textw/firewall_text.py:91
+#: ../textw/firewall_text.py:92
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -7985,7 +8019,7 @@ msgstr "FTP"
# ../textw/firewall_text.py:109
# ../textw/firewall_text.py:109
# ../textw/firewall_text.py:109
-#: ../textw/firewall_text.py:95
+#: ../textw/firewall_text.py:96
msgid "Other ports"
msgstr "Otros puertos"
@@ -7995,7 +8029,7 @@ msgstr "Otros puertos"
# ../textw/language_text.py:157
# ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
# ../textw/language_text.py:157
-#: ../textw/firewall_text.py:121 ../textw/firewall_text.py:184
+#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:185
#: ../textw/language_text.py:145
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Elección incorrecta"
@@ -8003,21 +8037,21 @@ msgstr "Elección incorrecta"
# ../textw/firewall_text.py:136
# ../textw/firewall_text.py:136
# ../textw/firewall_text.py:136
-#: ../textw/firewall_text.py:122
+#: ../textw/firewall_text.py:123
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "No puede personalizar un cortafuegos inhabilitado."
# ../textw/firewall_text.py:141
# ../textw/firewall_text.py:141
# ../textw/firewall_text.py:141
-#: ../textw/firewall_text.py:127
+#: ../textw/firewall_text.py:128
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "Configuración del cortafuegos- Personalización"
# ../textw/firewall_text.py:143
# ../textw/firewall_text.py:143
# ../textw/firewall_text.py:143
-#: ../textw/firewall_text.py:129
+#: ../textw/firewall_text.py:130
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
@@ -8033,30 +8067,30 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:200
# ../textw/firewall_text.py:200
# ../textw/firewall_text.py:200
-#: ../textw/firewall_text.py:185
+#: ../textw/firewall_text.py:186
#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido."
-#: ../textw/firewall_text.py:246
+#: ../textw/firewall_text.py:251
msgid "Security Enhanced Linux"
msgstr "Seguridad Mejorada Linux"
-#: ../textw/firewall_text.py:248
+#: ../textw/firewall_text.py:253
msgid ""
"Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to "
"improve the security of your system. How would you like this support "
"enabled?"
msgstr ""
"La Seguridad Mejorada Linux (SELinux) proporciona controles de acceso más "
-"estrictos para mejorar la seguridad de nuestro sistema. ¿Cómo le gustaría habilitar "
-"este soporte? "
+"estrictos para mejorar la seguridad de nuestro sistema. ¿Cómo le gustaría "
+"habilitar este soporte? "
-#: ../textw/firewall_text.py:256
+#: ../textw/firewall_text.py:261
msgid "Disable SELinux"
msgstr "Inhabilitar SELinux"
-#: ../textw/firewall_text.py:258
+#: ../textw/firewall_text.py:263
msgid "Warn on violations"
msgstr "Advertir sobre violaciones"
@@ -8340,7 +8374,8 @@ msgstr "Selección individual de los paquetes"
# ../textw/packages_text.py:245
# ../textw/packages_text.py:245
#: ../textw/packages_text.py:73
-msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
+msgid ""
+"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
msgstr ""
"<Espacio>,<+>,<-> selección | <F2> Detalles del grupo | <F12> siguiente "
"pantalla"
@@ -8385,8 +8420,10 @@ msgstr "Tamaño total"
# ../textw/packages_text.py:245
# ../textw/packages_text.py:245
#: ../textw/packages_text.py:326
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete "
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete "
# ../textw/packages_text.py:293
# ../textw/packages_text.py:293
@@ -8671,7 +8708,8 @@ msgstr "No está soportado"
#: ../textw/partition_text.py:711
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
-msgstr "Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico."
+msgstr ""
+"Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico."
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
@@ -8771,8 +8809,10 @@ msgstr "RAID"
# ../textw/partition_text.py:979
# ../textw/partition_text.py:990
#: ../textw/partition_text.py:1136
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
# ../textw/partition_text.py:1006
# ../textw/partition_text.py:1006
@@ -9230,7 +9270,8 @@ msgstr "El usuario existe"
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:146
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario "
"aquí."
@@ -9239,7 +9280,8 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:146
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"El usuario del sistema ya ha sido configurado. No necesita añadir este "
"usuario aquí."
@@ -10358,8 +10400,10 @@ msgstr "Bienvenido a %s"
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
# ../loader/lang.c:298
# ../loader/lang.c:297
@@ -10458,7 +10502,7 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:2524
# ../loader/loader.c:2524
# ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader2/loader.c:623
+#: ../loader2/loader.c:625
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina."
@@ -10466,53 +10510,53 @@ msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina."
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
-#: ../loader2/loader.c:793
+#: ../loader2/loader.c:798
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Rescate"
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
-#: ../loader2/loader.c:794
+#: ../loader2/loader.c:799
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
-#: ../loader2/loader.c:796
+#: ../loader2/loader.c:801
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?"
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:803
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?"
# ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
# ../partitioning.py:1488
-#: ../loader2/loader.c:822
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid "No driver found"
msgstr "No se encontró el driver"
# ../iw/fdisk_gui.py:93
# ../iw/fdisk_gui.py:93
# ../iw/fdisk_gui.py:93
-#: ../loader2/loader.c:822
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid "Select driver"
msgstr "Seleccione el controlador"
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/loader.c:823
+#: ../loader2/loader.c:828
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Use un disco de controladores"
-#: ../loader2/loader.c:824
+#: ../loader2/loader.c:829
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -10524,14 +10568,14 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
-#: ../loader2/loader.c:984
+#: ../loader2/loader.c:989
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema."
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
-#: ../loader2/loader.c:986
+#: ../loader2/loader.c:991
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -10545,25 +10589,25 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:990
+#: ../loader2/loader.c:995
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:996
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:992
+#: ../loader2/loader.c:997
msgid "Add Device"
msgstr "Añadir dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1092
+#: ../loader2/loader.c:1097
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "el cargador ya ha sido ejecutado. Arrancando el shell."
@@ -10571,7 +10615,7 @@ msgstr "el cargador ya ha sido ejecutado. Arrancando el shell."
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1448
+#: ../loader2/loader.c:1457
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Ejecutando anaconda, el modo de rescate %s - por favor espere...\n"
@@ -10579,7 +10623,7 @@ msgstr "Ejecutando anaconda, el modo de rescate %s - por favor espere...\n"
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1450
+#: ../loader2/loader.c:1459
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n"
@@ -10701,7 +10745,8 @@ msgstr "Control de integridad"
#: ../loader2/modules.c:920
#, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
-msgstr "Mal argumento para el dispositivo del comando del método kickstart %s: %s"
+msgstr ""
+"Mal argumento para el dispositivo del comando del método kickstart %s: %s"
# ../loader/net.c:180
# ../loader/net.c:180
@@ -11162,14 +11207,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Hora del Atlántico- E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Hora del Atlántico -Nueva Escocia (la mayoría de lugares), NB, W Labrador, E "
"Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -11348,8 +11395,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
msgstr "Hora del Este - Ontario - la mayoría de localidades"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Hora del este - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Hora del este - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
@@ -11361,7 +11410,8 @@ msgstr "Hora del Este - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este"
+msgstr ""
+"Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
@@ -11537,7 +11587,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Hora de las montañas Rocayosas - Dawson Creek & Fort Saint John, British "
"Columbia"
@@ -11552,7 +11603,8 @@ msgstr "Mountain Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste"
+msgstr ""
+"Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
@@ -11771,6 +11823,15 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
+#, fuzzy
+msgid "Catalan"
+msgstr "Italiano"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr "Chino(simplificado)"
@@ -11806,6 +11867,10 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
#. generated from lang-table
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
@@ -11884,15 +11949,13 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#. generated from lang-table
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-# ../image.py:143
-# ../image.py:143
-# ../image.py:143
-#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
-#~ msgstr "No se puede instalar el CDROM."
-
# ../installclasses/workstation.py:9
# ../installclasses/workstation.py:9
# ../installclasses/workstation.py:9
@@ -12919,4 +12982,3 @@ msgstr "Zulu"
# ../textw/upgrade_text.py:222
#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "Actualización de la partición"
-