summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/anaconda.pot1319
-rw-r--r--po/cs.po2003
-rw-r--r--po/da.po2041
-rw-r--r--po/de.po2082
-rw-r--r--po/es.po2051
-rw-r--r--po/eu_ES.po2301
-rw-r--r--po/fi.po1749
-rw-r--r--po/fr.po2073
-rw-r--r--po/gl.po2041
-rw-r--r--po/hu.po1913
-rw-r--r--po/id.po1791
-rw-r--r--po/is.po2030
-rw-r--r--po/it.po2054
-rw-r--r--po/ja.po2041
-rw-r--r--po/ko.po12034
-rw-r--r--po/nl.po1366
-rw-r--r--po/no.po2038
-rw-r--r--po/pl.po1825
-rw-r--r--po/pt_BR.po1738
-rw-r--r--po/ro.po1958
-rw-r--r--po/ru.po2007
-rw-r--r--po/sk.po1834
-rw-r--r--po/sl.po2039
-rw-r--r--po/sr.po1831
-rw-r--r--po/sv.po2054
-rw-r--r--po/tr.po1925
-rw-r--r--po/uk.po1958
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po1769
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po1267
29 files changed, 28882 insertions, 36250 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot
index 019316a63..aef236aaf 100644
--- a/po/anaconda.pot
+++ b/po/anaconda.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,58 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -59,7 +111,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr ""
@@ -73,10 +125,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -132,11 +185,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -162,10 +215,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -204,15 +256,15 @@ msgstr ""
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -221,7 +273,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -231,7 +283,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -240,7 +292,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -249,7 +301,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -258,7 +310,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -268,11 +320,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr ""
@@ -281,62 +333,24 @@ msgstr ""
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr ""
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -357,8 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -366,17 +379,14 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -402,8 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Selection"
msgstr ""
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -419,13 +428,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -576,9 +584,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@@ -742,7 +749,7 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
@@ -767,7 +774,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
@@ -922,13 +928,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -938,29 +944,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -972,30 +964,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1007,7 +999,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1016,17 +1008,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1178,112 +1170,109 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1418,15 +1407,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1458,10 +1446,10 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -1470,7 +1458,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition type"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1489,7 +1477,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr ""
@@ -1497,30 +1485,38 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1865,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
@@ -1893,268 +1889,270 @@ msgstr ""
msgid "Select individual packages"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
msgid "Partitioning Errors"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
msgid "Format Warnings"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
msgid "RAID Members:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2596,6 +2594,14 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+msgid "Password Too Short"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr ""
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -2875,131 +2881,135 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
msgid "Filesystem Label:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3477,8 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr ""
@@ -3490,712 +3499,10 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr ""
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr ""
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr ""
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr ""
@@ -4828,107 +4135,107 @@ msgstr ""
msgid "Base"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:160
+# ../comps/comps-master:161
msgid "Printing Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:216
+# ../comps/comps-master:217
msgid "Classic X Window System"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:298
+# ../comps/comps-master:299
msgid "X Window System"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:343
+# ../comps/comps-master:344
msgid "Laptop Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:502
+# ../comps/comps-master:505
msgid "Sound and Multimedia Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:551
+# ../comps/comps-master:554
msgid "Network Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:623
+# ../comps/comps-master:626
msgid "Dialup Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:642
+# ../comps/comps-master:645
msgid "Messaging and Web Tools"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:686
+# ../comps/comps-master:689
msgid "Graphics and Image Manipulation"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:720
+# ../comps/comps-master:723
msgid "News Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:726
+# ../comps/comps-master:729
msgid "NFS File Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:731
+# ../comps/comps-master:734
msgid "Windows File Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:738
+# ../comps/comps-master:741
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:744
+# ../comps/comps-master:747
msgid "SQL Database Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:758
+# ../comps/comps-master:761
msgid "Web Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:793
+# ../comps/comps-master:796
msgid "Router / Firewall"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:808
+# ../comps/comps-master:811
msgid "DNS Name Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:820
+# ../comps/comps-master:823
msgid "Network Managed Workstation"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:829
+# ../comps/comps-master:832
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:859
+# ../comps/comps-master:862
msgid "Emacs"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:882
+# ../comps/comps-master:885
msgid "Utilities"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:919
+# ../comps/comps-master:922
msgid "Legacy Application Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:942
+# ../comps/comps-master:945
msgid "Software Development"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1140
+# ../comps/comps-master:1143
msgid "Kernel Development"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1145
+# ../comps/comps-master:1148
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1163
+# ../comps/comps-master:1166
msgid "Games and Entertainment"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4f3321383..2ec413c3e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-02 02:49+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -9,6 +9,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr "Ve va¹em systému není dostek pamìti pro instalaèní program."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -17,9 +71,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../autopart.py:843
-#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
-msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
+msgstr "Po¾adovaný oddíl neexistuje"
#: ../autopart.py:844
#, c-format
@@ -28,6 +81,9 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
+"Nemohu nalézt oddíl %s pro %s.\n"
+"\n"
+"Stisknìte Ok pro restart systému."
#: ../autopart.py:877
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
@@ -56,7 +112,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -71,10 +127,11 @@ msgid ""
msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -135,12 +192,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Jméno systému"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalace %s.\n"
@@ -167,10 +224,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "Stav systému byl úspì¹nì zapsán na disketu a bude nyní restartován."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -212,15 +268,15 @@ msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Hlavní zavádìcí záznam (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "První sektor zavádìcího oddílu"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -234,7 +290,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -249,7 +305,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -263,7 +319,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -272,7 +328,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -281,7 +337,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -296,11 +352,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátuji souborový systém %s..."
@@ -309,62 +365,24 @@ msgstr "Formátuji souborový systém %s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -385,8 +403,7 @@ msgstr "Ne"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
@@ -394,17 +411,14 @@ msgstr "Znovu"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@@ -436,8 +450,7 @@ msgstr "Online nápovìda"
msgid "Language Selection"
msgstr "Výbìr jazyka"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
@@ -453,13 +466,12 @@ msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -623,9 +635,8 @@ msgstr ""
"Potøebujete více místa na následujících souborových systémech:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pøipojení"
@@ -805,7 +816,7 @@ msgstr ""
"oddíly, je tøeba tuto tabulku novì inicializovat, co¾ zpùsobí ztrátu V©ECH "
"DAT na této jednotce."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenalezeny ¾ádné jednotky"
@@ -834,7 +845,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?"
@@ -1015,13 +1025,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1032,29 +1042,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formátování"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Záchrana"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1066,30 +1062,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Pokraèovat"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Vynechat"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Opravit systém"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèit"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1106,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Stisknìte <Enter> pro vstup do shellu. Systém bude po jeho ukonèení "
"automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1120,11 +1116,11 @@ msgstr ""
"Stisknìte <Enter> pro vstup do shellu. Systém bude po jeho ukonèení "
"automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Záchranný re¾im"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1132,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"Ve va¹em systému nejsou ¾ádné oddíly s Linuxem. Stisknìte <Enter> pro vstup "
"do shellu. Systém bude po jeho ukonèení automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Vá¹ systém je pøipojen v adresáøi /mnt/sysimage."
@@ -1302,117 +1298,114 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Nastavení úètù"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Heslo správce systému nastaveno."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Heslo u¾ivatele nastaveno."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Úèet správce zde nemù¾e být vlo¾en."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Vlo¾te prosím heslo u¾ivatele."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Heslo u¾ivatele je pøíli¹ krátké."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Heslo u¾ivatele nesouhlasí."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Pøidání u¾ivatele"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Úprava u¾ivatele"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "U¾ivatelské jméno"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Plné jméno"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrzení: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Vlo¾te prosím heslo u¾ivatele."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Heslo správce systému:"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Potvrzení: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Jméno úètu"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Plné jméno"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Pøidat"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1552,15 +1545,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Oblast disku"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1594,10 +1586,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Zaøízení"
@@ -1606,7 +1598,7 @@ msgstr "Zaøízení"
msgid "Partition type"
msgstr "Typ oddílu"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1626,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Instalace systému"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Implicitní obraz pro zavedení systému"
@@ -1635,34 +1627,42 @@ msgstr "Implicitní obraz pro zavedení systému"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Nastavení monitoru"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Heslo správce systému nastaveno."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Pou¾ívat stínová hesla"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Vlo¾te prosím heslo u¾ivatele."
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
@@ -2066,300 +2066,302 @@ msgstr "Výbìr skupin balíèkù"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Rozdìlení diskù"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Oblast disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Chcete pokraèovat v aktualizaci?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Varování o boot oddílu"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formátování"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Volné místo"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Hotovo"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Volno (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "®ádné RAID zaøízení"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Oblast disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Bod pøipojení:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Velikost koøenové oblasti"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Velikost koøenové oblasti"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Mo¾né disky:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Jednotka"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Velikost koøenové oblasti"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Koøenový oddíl"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Koøenový oddíl"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Úprava oddílu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Pøidat swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varování: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Vytvoøit RAID zaøízení"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Velikost koøenové oblasti"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Typ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Typ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Koøenový oddíl"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nový"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Obnovit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Pou¾ito RAID zaøízení"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stav instalace"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formátování"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden jazyk, který se má nainstalovat."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kam chcete nainstalovat zavadìè systému?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2850,6 +2852,16 @@ msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3159,29 +3171,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Varování: "
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "©patná velikost"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formátování disku"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3190,114 +3202,119 @@ msgstr ""
"Zvolte prosím nástroj, kterým provedete dìlení systému na oddíly pro vá¹ Red "
"Hat Linux."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Velikost koøenové oblasti"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Velikost koøenové oblasti"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Ulo¾it zmìny"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID oddíl>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Pøíli¹ mnoho jednotek"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Oblast disku"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Reset F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Chybí koøenový oddíl"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Aby mohla instalace pokraèovat, musíte definovat odkládací oddíl."
@@ -3838,8 +3855,7 @@ msgstr "Vlastní úpravy"
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3852,813 +3868,10 @@ msgstr "Aktualizace systému"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovní stanice"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "dìlení na oddíly nesplnilo po¾adavky"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Chybný bod pøipojení"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Adresáø %s musí být v koøenovém systému souborù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
-"\n"
-"Jméno pøipojovacího bodu musí zaèínat znakem /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
-"\n"
-"Jméno pøipojovacího bodu nesmí konèit znakem /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
-"\n"
-"Jméno pøipojovacího bodu mù¾e obsahovat pouze tisknutelné znaky."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Po¾adovali jste, aby koøenový (/) systém souborù byl umístìn v oddílu typu "
-"DOS nebo Windows. Pokud tomu tak bude, nebudete pravdìpodobnì moci z Linuxu "
-"pou¾ívat ostatní systémy souborù. Navíc kvùli pou¾ívání nelinuxového oddílu "
-"budou diskové operace pomalej¹í. Pøejete si pokraèovat?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
-"\n"
-"Systémové oddíly musí být typu Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Na této platformì musí být /boot na DOS kompatibilním systému souborù %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
-"\n"
-"Oddíl pro /usr musí být typu Linux Native nebo na NFS svazku."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Pøíli¹ mnoho jednotek"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Máte víc jednotek, ne¾ tento program podporuje. Pou¾ijte standardní program "
-"fdisk a upozornìte firmu Red Hat Software, ¾e se vám zobrazila tato zpráva."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Chyba pøi vytváøení zaøízení"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Vyskytla se chyba pøi vytváøení zaøízení pro pevné disky. Chyba mù¾e být "
-"zpùsobena nedostatkem místa na oddílu /tmp."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Chyba - nebyla nalezena ¾ádná platná zaøízení, na nich¾ by bylo mo¾né "
-"vytvoøit nové systémy souborù. Mù¾e se jednat o hardwarovou chybu."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr "Pøi ètení tabulky oddílù blokového zaøízení %s do¹lo k této chybì:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Vynechat jednotku"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Tabulka oddílù na zaøízení %s je po¹kozena. Aby mohly být vytvoøeny nové "
-"oddíly, je tøeba tuto tabulku novì inicializovat, co¾ zpùsobí ztrátu V©ECH "
-"DAT na této jednotce."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Chybná tabulka oddílù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializace"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD jmenovka disku"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Byl nalezen disk se jmenovkou typu BSD. Instalace systému Red Hat podporuje "
-"jmenovky disku BSD pouze v re¾imu ètení; pro stroje s tìmito typy jmenovek "
-"musíte pou¾ít \"vlastní\" instalaci a program fdisk (nikoli Disk Druid)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Systémová chyba %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Chyba programu fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Tato chyba nastala, proto¾e geometrie disku detekovaná jádrem a pou¾itá "
-"instalaèním programem je odli¹ná od geometrie pou¾ité pøi dìlìní disku na "
-"oddíly. Problém lze odstranit zadáním geometrie disku na pøíkazovou øádku "
-"jádra, kdy¾ je zavádìn instalaèní program."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<odkládací oddíl>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID oddíl>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Nemohu najít oddíl pojmenovaný %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Koøenový oddíl"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Velikost koøenového RAID odílu (/) pøekroèila limit 1024 cylindrù. Pokud se "
-"chcete vyhnout problémùm, vytvoøte pod hranicí 1024 cylidrù malý oddíl pro /"
-"boot (staèí 50 MB), èím¾ umo¾níte bezpeèné pou¾ívání tak velkého koøenového "
-"oddílu."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Velikost koøenového odílu (/) pøekroèila limit 1024 cylindrù. Pokud se "
-"chcete vyhnout problémùm, vytvoøte pod hranicí 1024 cylidrù malý oddíl pro /"
-"boot (staèí 50 MB), èím¾ umo¾níte bezpeèné pou¾ívání tak velkého koøenového "
-"oddílu."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Zru¹ení oddílu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Nelze upravovat oddíly"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Definovali jste koøen systému souborù (/) na oddílu, který není typu ext2. Z "
-"tohoto dùvodu nemù¾ete upravovat ostatní oddíly."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Úprava oddílu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Velikost (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Vyplnit volný prostor?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Stav pøidìlení:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Úspìch"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Chyba"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Pøíèina chyby:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Typ oddílu:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Chybí bod pøipojení"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Nebyl zadán pøipojovací bod pro tento oddíl. Skuteènì chcete pokraèovat?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Chyba bodu pøipojení"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Pokusili jste se pøipojit koøen '/' na oddíl s FAT. To nelze teï udìlat, "
-"proto¾e jiná místa jsou pøipojena k oddílùm s ext2. Sma¾te tyto pøípojná "
-"místa a pak budete moci pøipojit oddíl s FAT jako koøen '/'."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Zadaný pøipojovací bod buï neexistuje, nebo je ji¾ pou¾íván. Zadejte platný "
-"pøipojovací bod."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Chybná velikost"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Zadaná velikost je neplatná. Velikost musí být celé èíslo vìt¹í ne¾ nula "
-"zadané v desítkové soustavì."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Chybná velikost odkládacího oddílu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Vytvoøili jste pøíli¹ velký odkládací oddíl. Maximální velikost odkládacího "
-"oddílu je %ld megabajtù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Doporuèujeme, aby koøenový oddíl (/) mìl velikost nejménì %ld MB. Vytváøíte "
-"právì oddíl o velikosti %ld MB, co¾ mù¾e vést k selhání instalace.\n"
-"\n"
-"Jste si jisti, ¾e to chcete provést?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Varování: Velikost koøenového FS"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Neurèen ¾ádný disk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "®ádná omezení na RAID jednotku"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Nastavili jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk.\n"
-"Skuteènì to chcete?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Nastavili jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk. Prosím zvolte jednu "
-"jednotku, na kterou tento oddíl omezíte."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Nemohu pøidat oddíl"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Definovali jste koøen systému souborù (/) na oddílu, který není typu ext2. Z "
-"tohoto dùvodu nemù¾ete pøidat ostatní oddíly."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Nekompletní zadání RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID zaøízení /dev/%s nyní obsahuje nealokované oddíly. RAID zaøízení /dev/%"
-"s bude nyní rozdìleno na oddíly, ze který sestává. Prosím vytvoøte znovu "
-"RAID zaøízení s alokovanými oddíly."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Nelze odstranit /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Nelze oststranit \"/boot\", pokud je koøen \"/\" na RAID zaøízení. Pøepnìte "
-"nejprve \"/\" na zaøízení, které není typu RAID."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Nepøidìlené oddíly"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Seznam oddílù obsahuje jeden nebo více nepøidìlených oddílù. Tyto oddíly "
-"jsou v seznamu uvedeny dole s udáním dùvodu, proè nemohly být pøidìleny."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Nelze mìnit RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Definovali jste koøen systému souborù (/) na oddílu, který není typu ext2. Z "
-"tohoto dùvodu nemù¾ete mìnit RAID zaøízení."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID zaøízení: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Typ RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Oddíly pro RAID Pole:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Nevybrali jste pøipojovací bod. Pøipojovací bod musí být zadán."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Zadaný pøipojovací bod je ji¾ pou¾íván. Prosím zadejte platný pøipojovací "
-"bod."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"RAID zaøízení, ze kterého lze zavádìt systém, mù¾e obsahovat pouze oddíly z "
-"prvních dvou diskù ve va¹em systému\n"
-"\n"
-"Jsou to disky: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Varování - zavádìní systému z RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "®ádné RAID zaøízení"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Musíte vybrat RAID zaøízení."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Pou¾ito RAID zaøízení"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"RAID zaøízení \"/dev/%s\" je ji¾ nastaveno jako RAID zaøízení. Prosím "
-"vyberte jiné."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nedostateèný poèet oddílù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "Nenastavili jste dostateèný poèet oddílù pro RAID zvoleného typu."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "©patný RAID typ /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Zavádìcí oddíly (/boot) mohou být pouze na RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "©patný pøipojovací bod pro RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Oddíl s RAID mù¾e být na platformì Alpha zvolen jako koøenový (/) pouze "
-"pokud oddíl s /boot není RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Oddíl %s byl ji¾ døíve uveden v sadì oddílù pro toto RAID zaøízení. Bod "
-"pøipojení je nastaven na /boot. Opravdu jste si jisti, ¾e lze zavádìt systém "
-"z tohoto oddílu?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Pou¾ít døíve existující oddíl?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Nemohu pøidat RAID zaøízení"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Definovali jste koøen systému souborù (/) na oddílu, který není typu ext2. Z "
-"tohoto dùvodu nemù¾ete pøidat RAID zaøízení."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Automatické rozdìlování disku"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Pou¾ít stávající diskový prostor"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Zru¹it linuxové oddíly"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Pou¾ít stávající volný prostor"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Po¾adované pou¾ití"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Zru¹it RAID zaøízení?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Skuteènì chcete zru¹it toto RAID zaøízení?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Pùvodní tabulka oddílù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Obnovit pùvodní obsah tabulky oddílù? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<odkládací>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nepou¾ito>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Po¾adováno"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Aktuální"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Jednotka"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Celkem (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Volno (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Vyu¾ito (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Vyu¾ito (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Aby mohla instalace pokraèovat, musí být oddíl, v nìm¾ má být koøenový "
-"adresáø (/), typu Linux native (ext2) nebo RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Oddíly"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Pøidat..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Upravit..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Vytvoøit RAID zaøízení"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Automatické rozdìlování disku"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Seznam jednotek"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Odkládací oddíl"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID oddíl"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Úprava nového oddílu"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Pou¾ít zbývající volný prostor?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Aktuální diskové oddíly"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Pøípojný bod Zaøízení Po¾adováno Stav Typ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Reset F12-Ok "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Souhrny jednotek"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Disk Geom [C/H/S] Celkem Vyu¾ito Volno"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Aby mohla instalace pokraèovat, musí být oddíl, v nìm¾ má být koøenový "
-"adresáø (/), typu Linux native (ext2)."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Chybí odkládací oddíl"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Aby mohla instalace pokraèovat, musíte definovat odkládací oddíl."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "®ádný /boot/efi oddíl"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Aby mohla instalace pokraèovat, musíte pøiøadit pøípojné místo /boot/efi na "
-"FAT oddíl."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Existují nepøidìlené oddíly. Pokud nyní skonèíte, bude èást disku "
-"nevyu¾ita.\n"
-"\n"
-"Chcete vskutku skonèit?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Ulo¾it zmìny"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Ulo¾it zmìny v tabulce (tabulkách) oddílù?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Mù¾ete zru¹it jen NFS body pøipojení."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Dal¹í CD-ROM"
@@ -6143,6 +5356,630 @@ msgstr "Turecko"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajina"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "dìlení na oddíly nesplnilo po¾adavky"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Chybný bod pøipojení"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Adresáø %s musí být v koøenovém systému souborù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jméno pøipojovacího bodu musí zaèínat znakem /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jméno pøipojovacího bodu nesmí konèit znakem /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jméno pøipojovacího bodu mù¾e obsahovat pouze tisknutelné znaky."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Po¾adovali jste, aby koøenový (/) systém souborù byl umístìn v oddílu "
+#~ "typu DOS nebo Windows. Pokud tomu tak bude, nebudete pravdìpodobnì moci z "
+#~ "Linuxu pou¾ívat ostatní systémy souborù. Navíc kvùli pou¾ívání "
+#~ "nelinuxového oddílu budou diskové operace pomalej¹í. Pøejete si "
+#~ "pokraèovat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Systémové oddíly musí být typu Linux Native."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na této platformì musí být /boot na DOS kompatibilním systému souborù %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Oddíl pro /usr musí být typu Linux Native nebo na NFS svazku."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Pøíli¹ mnoho jednotek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Máte víc jednotek, ne¾ tento program podporuje. Pou¾ijte standardní "
+#~ "program fdisk a upozornìte firmu Red Hat Software, ¾e se vám zobrazila "
+#~ "tato zpráva."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Chyba pøi vytváøení zaøízení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyskytla se chyba pøi vytváøení zaøízení pro pevné disky. Chyba mù¾e být "
+#~ "zpùsobena nedostatkem místa na oddílu /tmp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba - nebyla nalezena ¾ádná platná zaøízení, na nich¾ by bylo mo¾né "
+#~ "vytvoøit nové systémy souborù. Mù¾e se jednat o hardwarovou chybu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr "Pøi ètení tabulky oddílù blokového zaøízení %s do¹lo k této chybì:"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Vynechat jednotku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabulka oddílù na zaøízení %s je po¹kozena. Aby mohly být vytvoøeny nové "
+#~ "oddíly, je tøeba tuto tabulku novì inicializovat, co¾ zpùsobí ztrátu "
+#~ "V©ECH DAT na této jednotce."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Chybná tabulka oddílù"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicializace"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD jmenovka disku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byl nalezen disk se jmenovkou typu BSD. Instalace systému Red Hat "
+#~ "podporuje jmenovky disku BSD pouze v re¾imu ètení; pro stroje s tìmito "
+#~ "typy jmenovek musíte pou¾ít \"vlastní\" instalaci a program fdisk (nikoli "
+#~ "Disk Druid)."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Systémová chyba %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Chyba programu fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato chyba nastala, proto¾e geometrie disku detekovaná jádrem a pou¾itá "
+#~ "instalaèním programem je odli¹ná od geometrie pou¾ité pøi dìlìní disku na "
+#~ "oddíly. Problém lze odstranit zadáním geometrie disku na pøíkazovou øádku "
+#~ "jádra, kdy¾ je zavádìn instalaèní program."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<odkládací oddíl>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Nemohu najít oddíl pojmenovaný %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Koøenový oddíl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velikost koøenového RAID odílu (/) pøekroèila limit 1024 cylindrù. Pokud "
+#~ "se chcete vyhnout problémùm, vytvoøte pod hranicí 1024 cylidrù malý oddíl "
+#~ "pro /boot (staèí 50 MB), èím¾ umo¾níte bezpeèné pou¾ívání tak velkého "
+#~ "koøenového oddílu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velikost koøenového odílu (/) pøekroèila limit 1024 cylindrù. Pokud se "
+#~ "chcete vyhnout problémùm, vytvoøte pod hranicí 1024 cylidrù malý oddíl "
+#~ "pro /boot (staèí 50 MB), èím¾ umo¾níte bezpeèné pou¾ívání tak velkého "
+#~ "koøenového oddílu."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Zru¹ení oddílu"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Nelze upravovat oddíly"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definovali jste koøen systému souborù (/) na oddílu, který není typu "
+#~ "ext2. Z tohoto dùvodu nemù¾ete upravovat ostatní oddíly."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Úprava oddílu"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Velikost (MB):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Vyplnit volný prostor?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Stav pøidìlení:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Úspìch"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Chyba"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Pøíèina chyby:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Typ oddílu:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Chybí bod pøipojení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nebyl zadán pøipojovací bod pro tento oddíl. Skuteènì chcete pokraèovat?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Chyba bodu pøipojení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokusili jste se pøipojit koøen '/' na oddíl s FAT. To nelze teï udìlat, "
+#~ "proto¾e jiná místa jsou pøipojena k oddílùm s ext2. Sma¾te tyto pøípojná "
+#~ "místa a pak budete moci pøipojit oddíl s FAT jako koøen '/'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadaný pøipojovací bod buï neexistuje, nebo je ji¾ pou¾íván. Zadejte "
+#~ "platný pøipojovací bod."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Chybná velikost"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadaná velikost je neplatná. Velikost musí být celé èíslo vìt¹í ne¾ nula "
+#~ "zadané v desítkové soustavì."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Chybná velikost odkládacího oddílu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvoøili jste pøíli¹ velký odkládací oddíl. Maximální velikost "
+#~ "odkládacího oddílu je %ld megabajtù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Doporuèujeme, aby koøenový oddíl (/) mìl velikost nejménì %ld MB. "
+#~ "Vytváøíte právì oddíl o velikosti %ld MB, co¾ mù¾e vést k selhání "
+#~ "instalace.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jste si jisti, ¾e to chcete provést?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Varování: Velikost koøenového FS"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Neurèen ¾ádný disk"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "®ádná omezení na RAID jednotku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavili jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk.\n"
+#~ "Skuteènì to chcete?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavili jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk. Prosím zvolte jednu "
+#~ "jednotku, na kterou tento oddíl omezíte."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Nemohu pøidat oddíl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definovali jste koøen systému souborù (/) na oddílu, který není typu "
+#~ "ext2. Z tohoto dùvodu nemù¾ete pøidat ostatní oddíly."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Nekompletní zadání RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID zaøízení /dev/%s nyní obsahuje nealokované oddíly. RAID zaøízení /"
+#~ "dev/%s bude nyní rozdìleno na oddíly, ze který sestává. Prosím vytvoøte "
+#~ "znovu RAID zaøízení s alokovanými oddíly."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Nelze odstranit /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze oststranit \"/boot\", pokud je koøen \"/\" na RAID zaøízení. "
+#~ "Pøepnìte nejprve \"/\" na zaøízení, které není typu RAID."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Nepøidìlené oddíly"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam oddílù obsahuje jeden nebo více nepøidìlených oddílù. Tyto oddíly "
+#~ "jsou v seznamu uvedeny dole s udáním dùvodu, proè nemohly být pøidìleny."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Nelze mìnit RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definovali jste koøen systému souborù (/) na oddílu, který není typu "
+#~ "ext2. Z tohoto dùvodu nemù¾ete mìnit RAID zaøízení."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID zaøízení: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Typ RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Oddíly pro RAID Pole:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Nevybrali jste pøipojovací bod. Pøipojovací bod musí být zadán."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadaný pøipojovací bod je ji¾ pou¾íván. Prosím zadejte platný pøipojovací "
+#~ "bod."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID zaøízení, ze kterého lze zavádìt systém, mù¾e obsahovat pouze oddíly "
+#~ "z prvních dvou diskù ve va¹em systému\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jsou to disky: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Varování - zavádìní systému z RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "®ádné RAID zaøízení"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Musíte vybrat RAID zaøízení."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Pou¾ito RAID zaøízení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID zaøízení \"/dev/%s\" je ji¾ nastaveno jako RAID zaøízení. Prosím "
+#~ "vyberte jiné."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Nedostateèný poèet oddílù"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "Nenastavili jste dostateèný poèet oddílù pro RAID zvoleného typu."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "©patný RAID typ /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Zavádìcí oddíly (/boot) mohou být pouze na RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "©patný pøipojovací bod pro RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oddíl s RAID mù¾e být na platformì Alpha zvolen jako koøenový (/) pouze "
+#~ "pokud oddíl s /boot není RAID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oddíl %s byl ji¾ døíve uveden v sadì oddílù pro toto RAID zaøízení. Bod "
+#~ "pøipojení je nastaven na /boot. Opravdu jste si jisti, ¾e lze zavádìt "
+#~ "systém z tohoto oddílu?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Pou¾ít døíve existující oddíl?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Nemohu pøidat RAID zaøízení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definovali jste koøen systému souborù (/) na oddílu, který není typu "
+#~ "ext2. Z tohoto dùvodu nemù¾ete pøidat RAID zaøízení."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Automatické rozdìlování disku"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Pou¾ít stávající diskový prostor"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Zru¹it linuxové oddíly"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Pou¾ít stávající volný prostor"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Po¾adované pou¾ití"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Zru¹it RAID zaøízení?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Skuteènì chcete zru¹it toto RAID zaøízení?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Pùvodní tabulka oddílù"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Obnovit pùvodní obsah tabulky oddílù? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<odkládací>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<nepou¾ito>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Po¾adováno"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Aktuální"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Jednotka"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Celkem (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Volno (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Vyu¾ito (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Vyu¾ito (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby mohla instalace pokraèovat, musí být oddíl, v nìm¾ má být koøenový "
+#~ "adresáø (/), typu Linux native (ext2) nebo RAID."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Oddíly"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Pøidat..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Upravit..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Vytvoøit RAID zaøízení"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Automatické rozdìlování disku"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Seznam jednotek"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Odkládací oddíl"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "RAID oddíl"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Úprava nového oddílu"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Pou¾ít zbývající volný prostor?"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Typ:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Aktuální diskové oddíly"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Pøípojný bod Zaøízení Po¾adováno Stav Typ "
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Souhrny jednotek"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Disk Geom [C/H/S] Celkem Vyu¾ito Volno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby mohla instalace pokraèovat, musí být oddíl, v nìm¾ má být koøenový "
+#~ "adresáø (/), typu Linux native (ext2)."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Chybí odkládací oddíl"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Aby mohla instalace pokraèovat, musíte definovat odkládací oddíl."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "®ádný /boot/efi oddíl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby mohla instalace pokraèovat, musíte pøiøadit pøípojné místo /boot/efi "
+#~ "na FAT oddíl."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Existují nepøidìlené oddíly. Pokud nyní skonèíte, bude èást disku "
+#~ "nevyu¾ita.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete vskutku skonèit?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Ulo¾it zmìny"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Ulo¾it zmìny v tabulce (tabulkách) oddílù?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Mù¾ete zru¹it jen NFS body pøipojení."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 886ea027a..0d3f4135d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 01:50GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -10,6 +10,62 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9alpha\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr "Du har ikke hukommelse nok til at installere Red Hat på denne maskine."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "O.k."
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Kan ikke læse fil!"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Søger efter musetype..."
+
+#: ../anaconda:387
+#, fuzzy
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr "Søger efter musetype..."
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -57,7 +113,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -72,10 +128,11 @@ msgid ""
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -137,12 +194,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartsindlæser-fejl"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer %s.\n"
@@ -170,10 +227,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit systems tilstand er skrevet til disketten. Systemet bliver nu genstartet."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -215,15 +271,15 @@ msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "'Master Boot Record' (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -236,7 +292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -252,7 +308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -265,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -278,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -291,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -307,11 +363,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterer %s filsystem..."
@@ -320,62 +376,24 @@ msgstr "Formaterer %s filsystem..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -396,8 +414,7 @@ msgstr "Nej"
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
@@ -405,17 +422,14 @@ msgstr "Prøv igen"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -447,8 +461,7 @@ msgstr "Online-hjælp"
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprogvalg"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -464,13 +477,12 @@ msgstr "Kan ikke læse fil!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -633,9 +645,8 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -814,7 +825,7 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye partitioner "
"skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på dette drev."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
@@ -844,7 +855,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
@@ -1026,13 +1036,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1043,29 +1053,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formaterer"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "O.k."
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Red"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1077,30 +1073,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "System som skal reddes"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"Tryk <return> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil automatisk "
"genstarte når du afslutter kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1131,11 +1127,11 @@ msgstr ""
"Tryk <return> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil automatisk "
"genstarte når du afslutter kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Redningstilstand"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"kommandofortolker. Computeren vil automatisk genstarte når du afslutter "
"kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage"
@@ -1312,117 +1308,114 @@ msgstr "Venter på, at X-serveren starter...log placeres i /tmp/X.log\n"
msgid " X server started successfully."
msgstr " opstart af X-server lykkedes."
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Konti-konfiguration"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "'root'-adgangskode accepteret."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "'root'-adgangskoden er for kort."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Brugeradgangskode accepteret."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "'root'-konto kan ikke oprettes her."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Indtast adgangskode for bruger."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Bruger-adgangskoden er for kort."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Bruger-adgangskoden er ikke ens."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Tilføj bruger"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Redigér bruger"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Fulde navn"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekræft: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Indtast adgangskode for bruger."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "'root'-adgangskode: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Bekræft: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1562,15 +1555,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1604,10 +1596,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
@@ -1616,7 +1608,7 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstype"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1636,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Installér system"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Standard-opstartsbillede"
@@ -1645,34 +1637,42 @@ msgstr "Standard-opstartsbillede"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Skærmkonfiguration"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "'root'-adgangskode accepteret."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "'root'-adgangskoden er for kort."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Brug skygge-adgangskoder"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Indtast adgangskode for bruger."
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (Mb)"
@@ -2076,300 +2076,302 @@ msgstr "Pakkegruppevalg"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Vælg individuelle pakker"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Diskopsætning"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Vil du gerne fortsætte opgraderingen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formaterer"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plads"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Færdig"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Fri (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Ingen RAID-enhed"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tilladte drev:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Drev"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Størrelse (Mb)"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Rodpartition"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Rodpartition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Redigér partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Tilføj swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Opret RAID-enhed"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-type:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID-type:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Rodpartition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Nulstil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Anvendt RAID-enhed"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formaterer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2861,6 +2863,16 @@ msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "'root'-adgangskoden er for kort."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "'root'-adgangskoden er for kort."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3170,29 +3182,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Advarsel: "
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Ugyldig størrelse"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Filsystemsformatering"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3201,114 +3213,119 @@ msgstr ""
"Vælg det værktøj som du vil bruge til partitionering af dit system til Red "
"Hat Linux."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Gem ændringer"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID-partition>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "For mange drev"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partition"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Hjælp F2-Tilføj F3-Redigér F4-Fjern F5-Nulstil F12-O.k. "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rodpartition"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Du skal tildele en swappartition før installationen kan gå videre."
@@ -3846,8 +3863,7 @@ msgstr "Manuel opgradering"
msgid "Laptop"
msgstr "Bærbar"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3860,828 +3876,10 @@ msgstr "Opgradér system"
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradér"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Arbejdsstation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "partitionering opfyldte ikke kravene"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Ugyldigt monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
-"\n"
-"Monteringspunkter skal begynde med en /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
-"\n"
-"Monteringspunkter må ikke slutte med en /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
-"\n"
-"Monteringspunkter må kun indeholde udskrivbare tegn."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Du har ønsket at placere dit rod-filsystem (/) på en DOS FAT-partition. Det "
-"kan du godt, men så kan du ikke bruge andre filsystemer i dit Linux-system. "
-"Tilmed vil systemet køre langsommere, når du ikke benytter Linux's egne "
-"partititionstyper. Vil du gerne fortsætte?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
-"\n"
-"Systempartitioner skal ligge på ægte Linux-partitioner(Linux Native)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr "På denne platform skal /boot ligge på et DOS-kompatibelt filsystem %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
-"\n"
-"/usr skal ligge på en ægte Linux-partition eller et NFS-volumen."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "For mange drev"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Du har flere drev end dette program kan håndtere. Brug standardprogrammet "
-"'fdisk' til at opsætte dine drev og giv venligst besked til Red Hat Software "
-"om at du fik denne besked."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Fejl ved oprettelse af enhedsknuder"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"En fejl opstod ved forsøg på at oprette enhedsknuder for diskdrevene i dit "
-"system. Dette er måske fordi du er løbet tør for diskplads på /tmp "
-"partitionen."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"En fejl er opstået - ingen gyldige enheder blev fundet på hvilke nye "
-"filsystemer kunne oprettes. Tjek din maskine for at finde grunden til dette "
-"problem."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"En fejl opstod under læsning af partitionstabellen for blok-enheden %s. "
-"Fejlen var"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Spring drev over"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye partitioner "
-"skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på dette drev."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Ugyldig partitionstabel"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "klargør"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD-disknavn"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Et drev med et BSD-disknavn blev fundet. Red Hat's installation understøtter "
-"kun BSD-disknavne i skrivebeskyttet tilstand, så du er nødt til at køre en "
-"manuel installation og 'fdisk' (i stedet for Diskdruiden) for maskiner med "
-"BSD-disknavne."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Systemfejl %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk-fejl"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Dette sker, fordi der er forskel mellem den harddiskgeometri, "
-"installationsprogrammet har fundet frem til og den geometri, der blev "
-"benyttet under partitioneringen af disken. Det kan rettes ved at angive "
-"diskens geometri på kernens kommandolinie under opstart af "
-"installationsprogrammet."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"Denne fejl er sket, fordi er er en logisk partition på drevet, som har "
-"partitionstype nul (0). Partitionstype nul betyder, at partitioneringen af "
-"drevet ikke er endeligt defineret, og kan være forårsaget af et andet "
-"operativsystems partitioneringsprogram. Denne tilstand kan ikke håndteres af "
-"anaconda-installationsprogrammet. Du kan muligvis sætte partitionstypen "
-"korrekt med dit andet operativsystems partitioneringsprogram."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Swappartition>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID-partition>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Kunne ikke finde nogen partition kaldet %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Rodpartition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Udvidelsen af rod-RAID-partitionen (/) lader til at have stødt mod 1024-"
-"cylinder opstartsgrænsen. Hvis det er tilfældet, vil tilføjelse af en '/"
-"boot'-partition måske tillade rodpartitionen at udfylde disken."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Udvidelsen af rodpartition (/) lader til at have stødt mod 1024-cylinder "
-"opstartsgrænsen. Hvis det er tilfældet, vil tilføjelse af en '/boot'-"
-"partition måske tillade rodpartitionen at udfylde disken."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Slet partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Kan ikke ændre partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke "
-"redigere andre partitioner."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Redigér partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Størrelse (Mb):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Brug resterende plads?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Tildelingsstatus:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Succes"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Fiasko"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Årsag til fejl:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Partitionstype:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Intet monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partition. Er du sikker på at "
-"du vil gøre dette?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Fejl ved monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Du har forsøgt at tildele '/' monteringspunktet til en FAT-type partition. "
-"Du kan ikke gøre dette nu, fordi monteringspunkter også er blevet tildelt "
-"til ext2-partitioner. Fjern disse monteringspunkter, så vil du kunne tildele "
-"'/' til denne partition."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Det ønskede monteringspunkt er enten en ugyldig sti eller er allerede i "
-"brug. Vælg et gyldigt monteringspunkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Størrelsesfejl"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Den ønskede størrelse er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større end nul "
-"(0) og er angivet som heltal i 10-talssystemet."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Fejl ved swapstørrelse"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Du har oprettet en swappartition der er for stor. Den maksimalt tilladte "
-"størrelse på en swappartition er %ld megabyte."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Det anbefales at root (/) partitionen har en minimum størelse på %ld "
-"megabyte. Du forsøger at lave en på %ld megabyte, hvilket kunne få "
-"installationen til at mislykkes.\n"
-"\n"
-"Er du sikker på du vil gøre dette?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Advarsel: Størrelse på rodfilsystem"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Ingen drev specificeret"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Ingen RAID-drevbegrænsning"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Du har konfigureret en RAID-partition uden at begrænse partitionen til et "
-"enkelt diskdrev.\n"
-"Er du sikker på at du vil gøre det?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Du har konfigureret en RAID-partition uden at begrænse partitionen til et "
-"enkelt drev. Vælg det drev som du vil begrænse denne partition til."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Kan ikke tilføje partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke "
-"tilføje andre partitioner."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID-indgang ufuldstændig"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID-enheden /dev/%s indeholder nu partitioner som ikke er allokeret. RAID-"
-"enheden /dev/%s vil nu blive opdelt i sine del-partitioner. Genopbyg "
-"venligst RAID-enheden med allokerede partitioner."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Kan ikke fjerne /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID enhed. Skift \"/\" "
-"til en ikke-RAID enhed først."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Ubrugte partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Der er stadig en eller flere ubrugte partitioner i listen over ønskede "
-"partitioner. De ubrugte partition(er) er vist herunder sammen med årsagen "
-"til at de ikke er blevet brugt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Kan ikke ændre RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke "
-"redigere RAID-enheder."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID-enhed: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID-type:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partitioner for RAID-array:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Et monteringspunkt er påkrævet."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et gyldigt "
-"monteringspunkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Opstarts-raid-enheden kan kun indeholde partitioner fra de to første drev på "
-"dit system.\n"
-"\n"
-"Disse drev er: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Opstart fra RAID-advarsel"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Ingen RAID-enhed"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Du skal vælge en RAID-enhed."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Anvendt RAID-enhed"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"RAID-enheden \"/dev/%s\" er allerede konfigureret som en RAID-enhed. Vælg "
-"venligst en anden."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Ikke nok partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Du har ikke konfigureret nok partitioner for den RAID-type du har valgt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Ugyldig /boot RAID-type"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Opstartspartitioner (/boot) er kun tilladte på RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Ugyldigt RAID-monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"RAID-partitioner kan ikke monteres som root (/) på Alpha.Hvis der ikke er "
-"en /boot partition (non-RAID) også"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Partitionen %s er allerede brugt i rækken af partitioner for denne RAID-"
-"enhed. Monteringspunktet er sat til /boot. Er du sikker på at det er muligt "
-"at lave systemopstart fra denne partition?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Brug alleredeeksisterende partition?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Ingen RAID-enhed"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke "
-"tilføje RAID-enheder."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Auto-partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Bruger eksisterende diskplads"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Fjern Linux-partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Brug eksisterende ledig plads"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Forventet brug"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Slet RAID-enhed?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enhed?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Gendan partitionstabel"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Gendan partitionstabel med det oprindelige indhold?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ikke sat>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Anmodet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Faktisk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Drev"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geometri [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Total (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Fri (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Brugt (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Brugt (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du skal tildele en rodpartition (/) til en ægte Linux-partition (ext2) eller "
-"en RAID-partition før installationen kan gå videre."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Tilføj..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Redigér..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Opret RAID-enhed"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Autopartition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Drevresumé"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Swappartition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID-partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Redigér partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Brug ledig plads?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Nuværende drevpartitioner"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Monterings punkt Enhed Ønsket Reel Type"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Hjælp F2-Tilføj F3-Redigér F4-Fjern F5-Nulstil F12-O.k. "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Drevresuméer"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Drev Geom [C/H/S] Total Brugt Fri"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du skal tildele en rodpartition (/) til en ægte Linux-partition (ext2) før "
-"installationen kan gå videre."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Ingen swappartition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Du skal tildele en swappartition før installationen kan gå videre."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Ingen /boot/efi partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du skal tildele et monteringspunkt /boot/efi til en primær FAT-partition før "
-"installationen kan gå videre."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Der er stadig ikke-tildelte partitioner tilbage. Hvis du afslutter nu, vil "
-"de ikke blive skrevet på disken.\n"
-"\n"
-"Er du sikker på at du vil afslutte?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Gem ændringer"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Gem ændringer til partitionstabel(ler)?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Du må kun slette NFS-monteringer."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Anden cd-rom"
@@ -6178,6 +5376,654 @@ msgstr "Tyrkisk"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "partitionering opfyldte ikke kravene"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Ugyldigt monteringspunkt"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringspunkter skal begynde med en /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringspunkter må ikke slutte med en /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringspunkter må kun indeholde udskrivbare tegn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ønsket at placere dit rod-filsystem (/) på en DOS FAT-partition. "
+#~ "Det kan du godt, men så kan du ikke bruge andre filsystemer i dit Linux-"
+#~ "system. Tilmed vil systemet køre langsommere, når du ikke benytter "
+#~ "Linux's egne partititionstyper. Vil du gerne fortsætte?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Systempartitioner skal ligge på ægte Linux-partitioner(Linux Native)."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "På denne platform skal /boot ligge på et DOS-kompatibelt filsystem %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldigt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr skal ligge på en ægte Linux-partition eller et NFS-volumen."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "For mange drev"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har flere drev end dette program kan håndtere. Brug standardprogrammet "
+#~ "'fdisk' til at opsætte dine drev og giv venligst besked til Red Hat "
+#~ "Software om at du fik denne besked."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Fejl ved oprettelse af enhedsknuder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "En fejl opstod ved forsøg på at oprette enhedsknuder for diskdrevene i "
+#~ "dit system. Dette er måske fordi du er løbet tør for diskplads på /tmp "
+#~ "partitionen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "En fejl er opstået - ingen gyldige enheder blev fundet på hvilke nye "
+#~ "filsystemer kunne oprettes. Tjek din maskine for at finde grunden til "
+#~ "dette problem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "En fejl opstod under læsning af partitionstabellen for blok-enheden %s. "
+#~ "Fejlen var"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Spring drev over"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye "
+#~ "partitioner skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på "
+#~ "dette drev."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Ugyldig partitionstabel"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "klargør"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD-disknavn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et drev med et BSD-disknavn blev fundet. Red Hat's installation "
+#~ "understøtter kun BSD-disknavne i skrivebeskyttet tilstand, så du er nødt "
+#~ "til at køre en manuel installation og 'fdisk' (i stedet for Diskdruiden) "
+#~ "for maskiner med BSD-disknavne."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Systemfejl %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk-fejl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette sker, fordi der er forskel mellem den harddiskgeometri, "
+#~ "installationsprogrammet har fundet frem til og den geometri, der blev "
+#~ "benyttet under partitioneringen af disken. Det kan rettes ved at angive "
+#~ "diskens geometri på kernens kommandolinie under opstart af "
+#~ "installationsprogrammet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne fejl er sket, fordi er er en logisk partition på drevet, som har "
+#~ "partitionstype nul (0). Partitionstype nul betyder, at partitioneringen "
+#~ "af drevet ikke er endeligt defineret, og kan være forårsaget af et andet "
+#~ "operativsystems partitioneringsprogram. Denne tilstand kan ikke håndteres "
+#~ "af anaconda-installationsprogrammet. Du kan muligvis sætte "
+#~ "partitionstypen korrekt med dit andet operativsystems "
+#~ "partitioneringsprogram."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Swappartition>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde nogen partition kaldet %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Rodpartition"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Udvidelsen af rod-RAID-partitionen (/) lader til at have stødt mod 1024-"
+#~ "cylinder opstartsgrænsen. Hvis det er tilfældet, vil tilføjelse af en '/"
+#~ "boot'-partition måske tillade rodpartitionen at udfylde disken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Udvidelsen af rodpartition (/) lader til at have stødt mod 1024-cylinder "
+#~ "opstartsgrænsen. Hvis det er tilfældet, vil tilføjelse af en '/boot'-"
+#~ "partition måske tillade rodpartitionen at udfylde disken."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Slet partition"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Kan ikke ændre partitioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan "
+#~ "ikke redigere andre partitioner."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Redigér partition"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Størrelse (Mb):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Brug resterende plads?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Tildelingsstatus:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Succes"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Fiasko"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Årsag til fejl:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Partitionstype:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Intet monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partition. Er du sikker på "
+#~ "at du vil gøre dette?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Fejl ved monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har forsøgt at tildele '/' monteringspunktet til en FAT-type "
+#~ "partition. Du kan ikke gøre dette nu, fordi monteringspunkter også er "
+#~ "blevet tildelt til ext2-partitioner. Fjern disse monteringspunkter, så "
+#~ "vil du kunne tildele '/' til denne partition."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det ønskede monteringspunkt er enten en ugyldig sti eller er allerede i "
+#~ "brug. Vælg et gyldigt monteringspunkt."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Størrelsesfejl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den ønskede størrelse er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større end "
+#~ "nul (0) og er angivet som heltal i 10-talssystemet."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Fejl ved swapstørrelse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har oprettet en swappartition der er for stor. Den maksimalt tilladte "
+#~ "størrelse på en swappartition er %ld megabyte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det anbefales at root (/) partitionen har en minimum størelse på %ld "
+#~ "megabyte. Du forsøger at lave en på %ld megabyte, hvilket kunne få "
+#~ "installationen til at mislykkes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Er du sikker på du vil gøre dette?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Advarsel: Størrelse på rodfilsystem"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Ingen drev specificeret"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Ingen RAID-drevbegrænsning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har konfigureret en RAID-partition uden at begrænse partitionen til et "
+#~ "enkelt diskdrev.\n"
+#~ "Er du sikker på at du vil gøre det?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har konfigureret en RAID-partition uden at begrænse partitionen til et "
+#~ "enkelt drev. Vælg det drev som du vil begrænse denne partition til."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Kan ikke tilføje partitioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan "
+#~ "ikke tilføje andre partitioner."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID-indgang ufuldstændig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID-enheden /dev/%s indeholder nu partitioner som ikke er allokeret. "
+#~ "RAID-enheden /dev/%s vil nu blive opdelt i sine del-partitioner. Genopbyg "
+#~ "venligst RAID-enheden med allokerede partitioner."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Kan ikke fjerne /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID enhed. Skift \"/\" "
+#~ "til en ikke-RAID enhed først."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Ubrugte partitioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er stadig en eller flere ubrugte partitioner i listen over ønskede "
+#~ "partitioner. De ubrugte partition(er) er vist herunder sammen med årsagen "
+#~ "til at de ikke er blevet brugt."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Kan ikke ændre RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan "
+#~ "ikke redigere RAID-enheder."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID-enhed: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID-type:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partitioner for RAID-array:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Et monteringspunkt er påkrævet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et gyldigt "
+#~ "monteringspunkt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Opstarts-raid-enheden kan kun indeholde partitioner fra de to første drev "
+#~ "på dit system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Disse drev er: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Opstart fra RAID-advarsel"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Ingen RAID-enhed"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Du skal vælge en RAID-enhed."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Anvendt RAID-enhed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID-enheden \"/dev/%s\" er allerede konfigureret som en RAID-enhed. Vælg "
+#~ "venligst en anden."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Ikke nok partitioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ikke konfigureret nok partitioner for den RAID-type du har valgt."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Ugyldig /boot RAID-type"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Opstartspartitioner (/boot) er kun tilladte på RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Ugyldigt RAID-monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID-partitioner kan ikke monteres som root (/) på Alpha.Hvis der ikke er "
+#~ "en /boot partition (non-RAID) også"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partitionen %s er allerede brugt i rækken af partitioner for denne RAID-"
+#~ "enhed. Monteringspunktet er sat til /boot. Er du sikker på at det er "
+#~ "muligt at lave systemopstart fra denne partition?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Brug alleredeeksisterende partition?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Ingen RAID-enhed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan "
+#~ "ikke tilføje RAID-enheder."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Auto-partition"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Bruger eksisterende diskplads"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Fjern Linux-partitioner"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Brug eksisterende ledig plads"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Forventet brug"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Slet RAID-enhed?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enhed?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Gendan partitionstabel"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Gendan partitionstabel med det oprindelige indhold?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<ikke sat>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Anmodet"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Faktisk"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Drev"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geometri [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Total (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Fri (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Brugt (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Brugt (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skal tildele en rodpartition (/) til en ægte Linux-partition (ext2) "
+#~ "eller en RAID-partition før installationen kan gå videre."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partitioner"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Tilføj..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Redigér..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Opret RAID-enhed"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Autopartition"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Drevresumé"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Swappartition"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "RAID-partition"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Redigér partition"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Brug ledig plads?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Type:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Nuværende drevpartitioner"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Monterings punkt Enhed Ønsket Reel Type"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Hjælp F2-Tilføj F3-Redigér F4-Fjern F5-Nulstil F12-O.k. "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Drevresuméer"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Drev Geom [C/H/S] Total Brugt Fri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skal tildele en rodpartition (/) til en ægte Linux-partition (ext2) "
+#~ "før installationen kan gå videre."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Ingen swappartition"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Du skal tildele en swappartition før installationen kan gå videre."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Ingen /boot/efi partition"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skal tildele et monteringspunkt /boot/efi til en primær FAT-partition "
+#~ "før installationen kan gå videre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er stadig ikke-tildelte partitioner tilbage. Hvis du afslutter nu, "
+#~ "vil de ikke blive skrevet på disken.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Er du sikker på at du vil afslutte?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Gem ændringer"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Gem ændringer til partitionstabel(ler)?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Du må kun slette NFS-monteringer."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens."
@@ -6541,9 +6387,6 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "Lodret frekvensområde"
-#~ msgid "Probing for mouse type..."
-#~ msgstr "Søger efter musetype..."
-
#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "Afbryder opgraderingen"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fb8b76890..f14a10f5d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installer 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-23 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Krug <fhonig@redhat.it>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Ihnen steht nicht genügend Systemspeicher zur Verfügung, um Red Hat auf "
+"diesem Rechner installieren zu können. "
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Ein Autodetect funktionierte nicht."
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Ermitteln des Maustpys..."
+
+#: ../anaconda:387
+#, fuzzy
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr "Ermitteln des Maustpys..."
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -61,7 +119,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Beim automatischen Partitionieren erfolgten mehrere Warnungen:"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
@@ -77,10 +135,11 @@ msgstr ""
"%s."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -158,11 +217,11 @@ msgstr ""
"DATEN) auf folgenden Laufwerken gelöscht werden sollen:%s\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird installiert..."
@@ -191,10 +250,9 @@ msgstr ""
"Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. "
"Ihr System wird nun wiederhergestellt."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -236,15 +294,15 @@ msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Erster Sektor der Bootpartition"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -257,7 +315,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -272,7 +330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -285,7 +343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -298,7 +356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -311,7 +369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -326,11 +384,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formatieren"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
@@ -339,62 +397,24 @@ msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
msgid "Fix"
msgstr "Fix"
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -415,8 +435,7 @@ msgstr "Nein"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
@@ -424,17 +443,14 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -467,8 +483,7 @@ msgstr "Online-Hilfe"
msgid "Language Selection"
msgstr "Auswahl der Sprache"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -484,13 +499,12 @@ msgstr "Datei kann nicht geladen werden!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n"
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -654,9 +668,8 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen "
"mehr Platz: \n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount-Point"
@@ -853,7 +866,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Keine Laufwerke gefunden"
@@ -887,7 +900,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?"
@@ -1073,13 +1085,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1090,29 +1102,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatieren"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Rettung"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1124,31 +1122,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Rettungssystem"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1168,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1182,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <return> um eine Shell zu bekommen. Das System wird automatisch "
"neu starten wenn, Sie Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Rettungsmodus"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Sie haben keine Linux Partitionen. Drücken Sie return, um eine Shell zu "
"erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Ihr System wurde gemountet unter dem Verzeichnis /mnt/sysimage"
@@ -1371,113 +1369,110 @@ msgstr "Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.\n"
msgid " X server started successfully."
msgstr " X-Server erfolgreich gestartet"
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Account konfigurieren"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Das Benutzerkennwort wurde akzeptiert."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefügt werden."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Bitte geben Sie das Benutzerkennwort ein."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Das Benutzerkennwort ist zu kurz."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Die Benutzerkennwörter stimmen nicht überein."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "Vollständiger Name:"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein."
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Root-Passwort: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Bestätigen: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Accountname"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1631,15 +1626,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie fortfahren und den LBA32-Modus erzwingen?"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1674,10 +1668,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@@ -1686,7 +1680,7 @@ msgstr "Gerät"
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1705,7 +1699,7 @@ msgstr "Den Bootloader LILO verwenden"
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Keinen Bootloader installieren"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Standardbootimage"
@@ -1714,22 +1708,31 @@ msgstr "Standardbootimage"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Bootloader konfigurieren"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#, fuzzy
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
"Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, die das System nur "
"gelegentlich nutzen nicht notwendig."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "GRUB-Passwort verwenden"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort ein"
@@ -2136,7 +2139,7 @@ msgstr "Baumstrukturansicht"
msgid "Flat View"
msgstr "Ebenen Ansicht"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (in MB)"
@@ -2160,276 +2163,278 @@ msgstr "Paketgruppen auswählen"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Einzelne Pakete auswählen"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Nicht Anwendbar>"
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Festplatte einrichten"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partitionieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Möchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Warnung Boot-Partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatieren als:"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr "Freier Platz"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr "Software RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-Gerät %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen für die Größe"
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr "Feste Größe"
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Den gesamten Platz ausfüllen bis (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Bis zur maximal erlaubten Größe ausfüllen"
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr "Partition Hinzufügen"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount-Point:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Dateisystemtyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Original Dateisystemtyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Verfügbare Laufwerke:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr "Laufwerk:"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Originale Dateisystemetikettierung:"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr "Größe (in MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Zylinderanfang:"
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Zylinderende:"
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Wie möchten Sie das Dateisystem auf dieser Partition einstellen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Bleibt unverändert (Datenerhalt)"
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr "Partition formatieren als:"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migration der Partition in:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Als primäre Partition erzwingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr "Fehler mit Anfrage"
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr "Partition modifizieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr "Trotzdem hinzufügen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Warnung: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID-Gerät erstellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Dateisystemtyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-Level:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Raid-Members"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr "Anzahl der Spare-Geräte:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr "Partition formatieren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "_Raid erstellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisches Partitionieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem Red Hat Linux "
"installiert wird."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für diese Installation verwenden?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2925,6 +2930,16 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3265,140 +3280,145 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Warnung: %s"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Feste Größe:"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Maximalen Größe von ausfüllen bis (MS):"
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Den gesamten verfügbaren Platz ausfüllen:"
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr "Anzahl der Spare-Geräte?"
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Optionen des Dateisystems"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition "
"bearbeiten möchten."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr "Formatieren als:"
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrieren auf:"
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Dateisystemetikettierung:"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Dateisystem-Optionen:"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Als %s formatieren"
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Auf %s migrieren"
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Bleibt unverändert"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
#, fuzzy
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr "Legen Sie einen Mount Point für diese Partition fest."
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
#, fuzzy
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr "Legen Sie einen Mount Point für diese Partition fest."
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
#, fuzzy
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr "Legen Sie einen Mount Point für diese Partition fest."
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
#, fuzzy
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr "Legen Sie einen Mount Point für diese Partition fest."
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
#, fuzzy
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr "Legen Sie einen Mount Point für diese Partition fest."
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID-Partition>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr "Zu viele Spare-Geräte"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Die maximale Anzahl von Spare-Geräten bei RAID0 ist 0."
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionieren"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-"
"OK"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Keine Root-Partition"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Sie müssen eine / Partition haben, auf der Sie installieren können."
@@ -3950,8 +3970,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3963,848 +3982,10 @@ msgstr "Vorhandenes System aktualisieren"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "Partitionierung erfüllt nicht alle Voraussetzungen"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Unzulässiger Mount-Point"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Das Verzeichnis %s muss sich im Root-Dateisystem befinden."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"Mount-Points muss ein / vorangestellt werden."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"Mount-Points dürfen nicht mit einem / enden."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten FAT-"
-"Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall jedoch "
-"keine anderen Dateisysteme für Ihr Linux-System nutzen. Außerdem bringt die "
-"Verwendung dieser Partition erhebliche Geschwindigkeitseinbußen im Vergleich "
-"zu \"echten\" Linux-Partitionen mit sich. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"Systempartitionen müssen sich auf Linux-Partitionen befinden."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem %x "
-"befinden."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"/usr muss sich auf einer Linux-Partition oder auf einer NFS-Partition "
-"befinden."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Zu viele Laufwerke"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Sie verfügen über mehr Laufwerke, als von diesem Programm unterstützt "
-"werden. Verwenden Sie das Programm fdisk, um die Laufwerke einzurichten. "
-"Bitte benachrichtigen Sie Red Hat Software, dass Ihnen diese Meldung "
-"angezeigt wurde."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Geräte-Nodes"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Beim Erstellen der Geräte-Nodes für die Festplatten in Ihrem System ist ein "
-"Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der "
-"Partition /tmp kein Festplattenplatz mehr vorhanden ist."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um "
-"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-"
-"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender "
-"Fehler ist aufgetreten:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Laufwerk überspringen"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist beschädigt. Um neue Partitionen zu "
-"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER "
-"DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Initialisieren"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD-Kennung"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Eine Festplatte mit einer BSD-Kennung wurde gefunden. Die Red Hat "
-"Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. Bei "
-"Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine benutzerdefinierte "
-"Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) verwenden."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Systemfehler %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk-Fehler"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Ursache ist, dass die vom Kernel ermittelte und vom Installer verwendete "
-"Festplattengeometrie nicht mit der Festplattengeometrie übereinstimmt, die "
-"bei der Partitionierung verwendet wurde. Sie können dieses Problem beheben, "
-"indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers auf der "
-"Befehlszeile des Kernels angeben. "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"Dieser Fehler ist aufgetreten, da die Festplatte eine logische Partition mit "
-"dem Partitionstyp Null (0) besitzt. Dieser Partitionstyp bedeutet, dass die "
-"Partitionierung der Festplatte nicht vollständig definiert ist, was "
-"eventuelldurch das Partitionierungsprogramm eines anderen Betriebssystems "
-"verursacht wurde. Der Anaconda-Installer liefert hier keine Unterstützung. "
-"Versuchen Sie, den korrekten Partitionstyp mithilfe des "
-"Partitionierungsprogramms Ihres anderen Betriebssystems einzustellen."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Swap-Partition>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID-Partition>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Es konnte keine Partition mit dem Namen %s gefunden werden.\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Root-Partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Das Wachstum des Roots (/) RAID Array scheint durch das Bootlimit 1024 "
-"Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /boot "
-"Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die "
-"Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Das Wachstum der Root (/) Partition scheint durch das Bootlimit 1024 "
-"Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /boot "
-"Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die "
-"Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Partition löschen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Sie haben das Dateisystem '/' auf einer Partition definiert, auf der kein "
-"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen Partitionen "
-"bearbeiten."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Partition bearbeiten"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Größe (in MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Zuweisungsstatus:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Erfolgreich"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Nicht erfolgreich"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Fehlerursache:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Partitionstyp:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Kein Mount-Point"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Sie haben für diese Partition keinen Mount-Point ausgewählt. Möchten Sie "
-"wirklich fortfahren?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Fehler bei Mount-Point"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. Dies "
-"ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points zugewiesen "
-"wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition daraufhin '/' "
-"zuweisen zu können."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird "
-"gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Fehlerhafte Größe"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Die angeforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert "
-"größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer "
-"Swap-Partition beträgt %ld Megabyte."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Für die Root (/) Partition müssen mindestens %ld Megabyte zur Verfügung\n"
-"stehen. Sie versuchen, eine Partition mit %ld Megabyte zu erstellen,\n"
-"wobei die Installation eventuell fehlschlagen kann.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie wirklich fortfahrenn?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Warnung: Root FS Größe"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Keine Laufwerke angegeben"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Sie müssen diese Partition mindestens einem Laufwerk zuordnen."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem "
-"einzelnen Laufwerk zuzuordnen.\n"
-"Möchten Sie dies wirklich?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem "
-"einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die "
-"Zuordnung dieser Partition aus."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
-"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren Partitionen "
-"hinzufügen."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID-Eintrag unvollständig"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen wurden. "
-"Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen Partitionen "
-"aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen "
-"Partitionen."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "/boot ist nicht entfernbar"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID Gerät "
-"befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Die Liste der angeforderten Partitionen enthält eine oder mehrere nicht "
-"zugewiesene Partitionen. Die nicht zugewiesenen Partitionen werden unten "
-"zusammen mit dem Grund für die nicht erfolgte Zuweisung angezeigt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
-"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
-"bearbeiten."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID-Gerät: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID-Typ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partitionen für RAID-Array:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"Sie haben keinen Mount-Point ausgewählt. Dieser ist jedoch erforderlich."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Der angeforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen "
-"gültigen Mount-Point aus."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Das bootfähige Raid-Gerät kann nur Partitionen auf den ersten beiden "
-"Festplatten in Ihrem System umfassen.\n"
-"\n"
-"Bei diesen Laufwerken handelt es sich um: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Booten von RAID - Warnung"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Kein RAID-Gerät"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Sie müssen ein RAID-Gerät auswählen."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Verwendetes RAID-Gerät"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. Bitte "
-"wählen Sie ein anderes Gerät aus."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nicht genügend Partitionen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht genügend Partitionen für den von Ihnen gewählten RAID-Typ "
-"konfiguriert."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Unzulässiger RAID-Typ für /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Bootpartitionen (/boot) sind nur auf RAID-1 zulässig."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Unzulässiger RAID Mount-Point."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Ohne eine /boot Partition (non-RAID) können RAID-Partitionen auf Alpha- "
-"Systemen nicht als Root (/) gemountet werden."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät wurde "
-"bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. Sind Sie "
-"sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
-"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
-"hinzufügen."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Automatische Partitionierung"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Vorhandenen Festplattenplatz verwenden"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Linux-Partitionen entfernen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Vorhandenen freien Speicher verwenden"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Beabsichtigte Verwendung"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID-Gerät löschen?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses RAID-Gerät löschen möchten?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Partitionstabelle zurücksetzen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Partitionstabelle auf ursprüngliche Werte zurücksetzen? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nicht festgelegt>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Benötigt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Tatsächlich"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Laufwerk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [Z/K/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Gesamt (MB)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Frei (MB)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Verwendet (MB)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Verwendet (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sie müssen die Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer "
-"RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partitionen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_RAID-Gerät erstellen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Autom. partitionieren"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Laufwerkszusammenfassung"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Swap-Partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Raid-Partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Neue Partition bearbeiten"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Aktuelle Partitionen der Festplatte"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Mount Point Gerät Benötigt Tatsächlich Typ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Hilfe F2-Hinzufügen F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-"
-"Zurücksetzen F12-OK"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Laufwerkszusammenfassungen"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Laufwerk Geom [Z/K/S] Gesamt Verwendet Frei"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, um "
-"mit der Installation fortfahren zu können."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Keine Swap-Partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren "
-"zu können."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Keine Partition /boot/efi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition zuweisen, "
-"um mit der Installation fortfahren zu können."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den Vorgang "
-"jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Änderungen speichern"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Änderungen der Partitionstabelle(n) speichern?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Sie dürfen nur NFS-Mounts löschen."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Anderes CD-ROM-Laufwerk"
@@ -6315,6 +5496,672 @@ msgstr "Turkish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "Partitionierung erfüllt nicht alle Voraussetzungen"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Unzulässiger Mount-Point"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Das Verzeichnis %s muss sich im Root-Dateisystem befinden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount-Points muss ein / vorangestellt werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount-Points dürfen nicht mit einem / enden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten FAT-"
+#~ "Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall "
+#~ "jedoch keine anderen Dateisysteme für Ihr Linux-System nutzen. Außerdem "
+#~ "bringt die Verwendung dieser Partition erhebliche "
+#~ "Geschwindigkeitseinbußen im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit "
+#~ "sich. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Systempartitionen müssen sich auf Linux-Partitionen befinden."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem "
+#~ "%x befinden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr muss sich auf einer Linux-Partition oder auf einer NFS-Partition "
+#~ "befinden."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Zu viele Laufwerke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie verfügen über mehr Laufwerke, als von diesem Programm unterstützt "
+#~ "werden. Verwenden Sie das Programm fdisk, um die Laufwerke einzurichten. "
+#~ "Bitte benachrichtigen Sie Red Hat Software, dass Ihnen diese Meldung "
+#~ "angezeigt wurde."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Fehler beim Erstellen der Geräte-Nodes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Erstellen der Geräte-Nodes für die Festplatten in Ihrem System ist "
+#~ "ein Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der "
+#~ "Partition /tmp kein Festplattenplatz mehr vorhanden ist."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um "
+#~ "darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-"
+#~ "Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender "
+#~ "Fehler ist aufgetreten:"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Laufwerk überspringen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist beschädigt. Um neue Partitionen zu "
+#~ "erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust "
+#~ "SÄMTLICHER DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Initialisieren"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD-Kennung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Festplatte mit einer BSD-Kennung wurde gefunden. Die Red Hat "
+#~ "Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. "
+#~ "Bei Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine "
+#~ "benutzerdefinierte Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) "
+#~ "verwenden."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Systemfehler %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk-Fehler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ursache ist, dass die vom Kernel ermittelte und vom Installer verwendete "
+#~ "Festplattengeometrie nicht mit der Festplattengeometrie übereinstimmt, "
+#~ "die bei der Partitionierung verwendet wurde. Sie können dieses Problem "
+#~ "beheben, indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers "
+#~ "auf der Befehlszeile des Kernels angeben. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Fehler ist aufgetreten, da die Festplatte eine logische Partition "
+#~ "mit dem Partitionstyp Null (0) besitzt. Dieser Partitionstyp bedeutet, "
+#~ "dass die Partitionierung der Festplatte nicht vollständig definiert ist, "
+#~ "was eventuelldurch das Partitionierungsprogramm eines anderen "
+#~ "Betriebssystems verursacht wurde. Der Anaconda-Installer liefert hier "
+#~ "keine Unterstützung. Versuchen Sie, den korrekten Partitionstyp mithilfe "
+#~ "des Partitionierungsprogramms Ihres anderen Betriebssystems einzustellen."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Swap-Partition>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Es konnte keine Partition mit dem Namen %s gefunden werden.\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Root-Partition"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Wachstum des Roots (/) RAID Array scheint durch das Bootlimit 1024 "
+#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /"
+#~ "boot Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, "
+#~ "dass die Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Wachstum der Root (/) Partition scheint durch das Bootlimit 1024 "
+#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /"
+#~ "boot Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, "
+#~ "dass die Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Partition löschen"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben das Dateisystem '/' auf einer Partition definiert, auf der kein "
+#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen "
+#~ "Partitionen bearbeiten."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Partition bearbeiten"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Größe (in MB):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Zuweisungsstatus:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Erfolgreich"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Nicht erfolgreich"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Fehlerursache:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Partitionstyp:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Kein Mount-Point"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben für diese Partition keinen Mount-Point ausgewählt. Möchten Sie "
+#~ "wirklich fortfahren?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Fehler bei Mount-Point"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. "
+#~ "Dies ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points "
+#~ "zugewiesen wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition "
+#~ "daraufhin '/' zuweisen zu können."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird "
+#~ "gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Fehlerhafte Größe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die angeforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert "
+#~ "größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe "
+#~ "einer Swap-Partition beträgt %ld Megabyte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Für die Root (/) Partition müssen mindestens %ld Megabyte zur Verfügung\n"
+#~ "stehen. Sie versuchen, eine Partition mit %ld Megabyte zu erstellen,\n"
+#~ "wobei die Installation eventuell fehlschlagen kann.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Möchten Sie wirklich fortfahrenn?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Warnung: Root FS Größe"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Keine Laufwerke angegeben"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Sie müssen diese Partition mindestens einem Laufwerk zuordnen."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem "
+#~ "einzelnen Laufwerk zuzuordnen.\n"
+#~ "Möchten Sie dies wirklich?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem "
+#~ "einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die "
+#~ "Zuordnung dieser Partition aus."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
+#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren "
+#~ "Partitionen hinzufügen."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID-Eintrag unvollständig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen "
+#~ "wurden. Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen "
+#~ "Partitionen aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit "
+#~ "zugewiesenen Partitionen."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "/boot ist nicht entfernbar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID "
+#~ "Gerät befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Liste der angeforderten Partitionen enthält eine oder mehrere nicht "
+#~ "zugewiesene Partitionen. Die nicht zugewiesenen Partitionen werden unten "
+#~ "zusammen mit dem Grund für die nicht erfolgte Zuweisung angezeigt."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
+#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
+#~ "bearbeiten."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID-Gerät: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID-Typ:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partitionen für RAID-Array:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben keinen Mount-Point ausgewählt. Dieser ist jedoch erforderlich."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der angeforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen "
+#~ "gültigen Mount-Point aus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Das bootfähige Raid-Gerät kann nur Partitionen auf den ersten beiden "
+#~ "Festplatten in Ihrem System umfassen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bei diesen Laufwerken handelt es sich um: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Booten von RAID - Warnung"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Kein RAID-Gerät"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Sie müssen ein RAID-Gerät auswählen."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Verwendetes RAID-Gerät"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. "
+#~ "Bitte wählen Sie ein anderes Gerät aus."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Nicht genügend Partitionen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben nicht genügend Partitionen für den von Ihnen gewählten RAID-Typ "
+#~ "konfiguriert."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Unzulässiger RAID-Typ für /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Bootpartitionen (/boot) sind nur auf RAID-1 zulässig."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Unzulässiger RAID Mount-Point."
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohne eine /boot Partition (non-RAID) können RAID-Partitionen auf Alpha- "
+#~ "Systemen nicht als Root (/) gemountet werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät "
+#~ "wurde bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. "
+#~ "Sind Sie sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
+#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
+#~ "hinzufügen."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Automatische Partitionierung"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Vorhandenen Festplattenplatz verwenden"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Linux-Partitionen entfernen"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Vorhandenen freien Speicher verwenden"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Beabsichtigte Verwendung"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "RAID-Gerät löschen?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses RAID-Gerät löschen möchten?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Partitionstabelle zurücksetzen"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Partitionstabelle auf ursprüngliche Werte zurücksetzen? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<nicht festgelegt>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Benötigt"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Tatsächlich"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Laufwerk"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [Z/K/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Gesamt (MB)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Frei (MB)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Verwendet (MB)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Verwendet (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen die Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer "
+#~ "RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partitionen"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Hinzufügen"
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Bearbeiten"
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_RAID-Gerät erstellen"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Autom. partitionieren"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Laufwerkszusammenfassung"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Swap-Partition"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Raid-Partition"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Neue Partition bearbeiten"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Typ:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Aktuelle Partitionen der Festplatte"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Mount Point Gerät Benötigt Tatsächlich Typ"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Hilfe F2-Hinzufügen F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-"
+#~ "Zurücksetzen F12-OK"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Laufwerkszusammenfassungen"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Laufwerk Geom [Z/K/S] Gesamt Verwendet Frei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, "
+#~ "um mit der Installation fortfahren zu können."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Keine Swap-Partition"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation "
+#~ "fortfahren zu können."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Keine Partition /boot/efi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition "
+#~ "zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den "
+#~ "Vorgang jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Änderungen speichern"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Änderungen der Partitionstabelle(n) speichern?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Sie dürfen nur NFS-Mounts löschen."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein."
@@ -6672,9 +6519,6 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "Vertikaler Frequenzbereich"
-#~ msgid "Probing for mouse type..."
-#~ msgstr "Ermitteln des Maustpys..."
-
#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "Upgrade beenden"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f1bdd44ec..af8d6b67f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 19:45+1\n"
"Last-Translator: Núria Soriano <nsoriano@redhat.it>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr "No tiene suficiente RAM para instalar Red Hat Linux en esta máquina."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "¡Ha sido imposible registrarlo!"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -65,7 +119,7 @@ msgstr ""
"avisos:\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
@@ -81,10 +135,11 @@ msgstr ""
"%s."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -164,11 +219,11 @@ msgstr ""
"las siguientes unidades: s%\n"
"¿Está seguro que quiere hacerlo?"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalación del cargador de arranque..."
@@ -197,10 +252,9 @@ msgstr ""
" El estado de su sistema se ha grabado con éxito en el disco.Su sistema "
"reinicializará ahora. "
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -242,15 +296,15 @@ msgstr "Controlar los bloques dañados"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controlar los bloques dañados"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primer sector de partición de inicio "
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -263,7 +317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Intro para arrancar su sistema."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -279,7 +333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse OK para volver a arrancar su sistema"
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -292,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Intro para arrancar su sistema."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -305,7 +359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Intro para arrancar su sistema."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -318,7 +372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Intro para volver a arrancar su sistema."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -334,11 +388,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse OK para volver a arrancar su sistema"
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formateo"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
@@ -347,62 +401,24 @@ msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
msgid "Fix"
msgstr "Fijar"
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "No"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -423,8 +439,7 @@ msgstr "No"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
@@ -432,17 +447,14 @@ msgstr "Volver a intentar"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -474,8 +486,7 @@ msgstr "Ayuda en línea"
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección del idioma"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -491,13 +502,12 @@ msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Faltan las notas de última hora.\n"
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -663,9 +673,8 @@ msgstr ""
"seleccionados. Necesita más espacio en los siguientes sistemas de archivo:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de Montaje"
@@ -865,7 +874,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea inicializar esta unidad?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "No se encuentran las unidades"
@@ -899,7 +908,6 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?"
@@ -1081,13 +1089,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1098,29 +1106,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateo"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Rescatar"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1132,30 +1126,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema a rescatar"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1174,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El sistema reinicializará automáticamente cuando salga de la shell."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1188,11 +1182,11 @@ msgstr ""
"Pulse <Intro> para obtener una shell. El sistema reinicializará\n"
"automáticamente cuando salga de la shell."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de Rescate"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1200,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"No tiene ninguna partición Linux. Pulse Intro para obtener una shell. El "
"sistema se reinicializará cuando salga de la shell."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "El sistema está montado bajo el directorio /mnt/sysimage."
@@ -1374,114 +1368,111 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr "El sevidor X ha iniciado con éxito."
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuración de las cuentas"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Contraseña de root no aceptada."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "La contraseña de root es demasiado corta."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Contraseñas de root distintas."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Contraseña de usuario aceptada."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "La cuenta de root no se puede añadir aquí."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Por favor introduzca su contraseña de usuario."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "La contraseña de usuario es demasiado corta."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Contraseñas de usuario distintas."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Modificar el usuario"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "Por favor introduzca su contraseña de usuario."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
"Introduzca la contraseña para el usuario root (administrador) de este "
"sistema."
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Contraseña de root"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirmar: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Cancelar"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1635,15 +1626,14 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar y forzar el modo LBA32?"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1679,10 +1669,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -1691,7 +1681,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo de partición"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1710,7 +1700,7 @@ msgstr "Utilice LILO como cargador de arranque"
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "No instalar un cargador de arranque"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Imagen de arranque por defecto"
@@ -1719,22 +1709,31 @@ msgstr "Imagen de arranque por defecto"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configuración del cargador de arranque"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr "Contraseña aceptada"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr "La contraseña es demasiado corta."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#, fuzzy
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
@@ -1742,11 +1741,11 @@ msgstr ""
"kernel. Para una mayor seguridad, le recomendamosque seleccione una "
"contraseña, innecesaria para usuarios menoshabituales."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "¿Desea utilizar contraseñas GRUB?"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr "Por favor introduzca la contraseña"
@@ -2129,7 +2128,7 @@ msgstr "Visión en árbol"
msgid "Flat View"
msgstr "Visión plana"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (Megs)"
@@ -2153,276 +2152,278 @@ msgstr "Selección del grupo de paquetes"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selección individual de los paquetes"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Inaplicable>"
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Configuración del disco"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Particionamiento"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Particionamiento"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatear como:"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr "Ampliado"
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr "software RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo RAID %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Opciones de tamaño adicionales"
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr "Tamaño fijado"
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Ocupar todo el espacio hasta (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Ocupar el máximo tamaño posible"
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr " Añadir partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto de montaje:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros original:"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Unidades admisibles:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr "Unidad"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Inicio de cilindro:"
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Finalización de cilindro:"
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?"
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "No cambiar (conservar los datos)"
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formatear la partición como:"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrar la partición a:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "¿Quiere hacer un control de los bloques dañados?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Inducir a una partición primaria"
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Controlar los bloques dañados"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr "Error en la petición"
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr "Modificar la partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr "Añadir Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso:%s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Crear un dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr "Nivel de RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Miembros de Raid:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr "Número de reserva:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr "Desea formatear las particiones?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Crear _Raid"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr "Formateo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partición Automática"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
"Es necesario que seleccione al menos una unidad en la que tener isntalado "
"Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quiero una partición automática"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2916,6 +2917,16 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "La contraseña es demasiado corta."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "La contraseña de root es demasiado corta."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3245,139 +3256,144 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Aviso: %s"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Tamaño fijado:"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Ocupe el tamaño máximo de (MB):"
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Ocupe todo el espacio disponible:"
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr "¿Cantidad de espacio disponible?"
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Opciones del sistema de ficheros"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
"Seleccione el modo en el que le gustaría que fuera el sistema de ficheros de "
"esta partición."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr "Formatear como:"
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrar a:"
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros:"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Opción de sistema de ficheros"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatear como %s"
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrar a %s"
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr "No hacer ningún cambio"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
#, fuzzy
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
#, fuzzy
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
#, fuzzy
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
#, fuzzy
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
#, fuzzy
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "Partición RAID"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr "Demasiadas de reserva"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "El máximo número de reserva con un array RAID0 es 0."
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionamiento"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ninguna partición root"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Debe tener una una partición / donde instalar."
@@ -3922,8 +3938,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Laptop"
msgstr "Portátil"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -3935,836 +3950,10 @@ msgstr "Actualización del sistema existente"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "El particionado no pudo ajustarse a los requisitos"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Punto erróneo de Montaje"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "El directorio %s debe estar en el sistema de ficheros root."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"El punto de montaje %s no es válido.\n"
-"\n"
-"Los puntos de montaje deben empezar con un encabezado /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"El punto de montaje %s no es válido.\n"
-"\n"
-"Los puntos de montaje no pueden terminar en /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"El punto de montaje %s no es válido.\n"
-"\n"
-"Los puntos de montaje sólo pueden tener caracteres imprimibles."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ha solicitado poner su sistema de ficheros root (/) en partición FAT de "
-"estilo DOS. Puede hacerlo, pero no debe usar otros sistemas de archivo para "
-"su sistema Linux nativo. Además, puede producirse un rápido y grave error "
-"por no usar Linux-nativo. ¿Quiere continuar?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"El punto de montaje %s no es válido\n"
-"\n"
-"Las particiones del sistema deben estar en particiones nativas Linux."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"En esta plataforma, /boot debe estar en un sistema de fiheros %x compatible "
-"con DOS"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"El punto de montaje %s no es válido.\n"
-"\n"
-"/usr debe estar en una partición nativa Linux o en un volumen NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Demasiadas unidades"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Tiene más unidades de las que el programa puede soportar. Utilice el "
-"programa estándar fdisk para configurar las unidades y notifique a Red Hat "
-"Software que ve este mensaje."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Error al crear los nodos de los dispositivos "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Un error se ha producido intentando crear los nodos de los dispositivos para "
-"el disco duro en su sistema. Esto puede ser así porque no tiene espacio "
-"dentro del disco en la partición /tmp:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error, se han encontrado en dispositivos no válidos para "
-"crear nuevos sistemas de archivo. Controle su hardware para observar la "
-"causa del problema."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Se produjo un error al leer la tabla de particiones del dispositivo %s. El "
-"error fue"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Saltar la unidad"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"La tabla de particiones del dispositivo %s está dañada. Para crear nuevas "
-"particiones debe ser inicializado, provocando la pérdida de TODOS LOS DATOS "
-"de esta unidad."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Tabla errónea de partición"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializar"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "Etiqueta de disco BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Se ha encontrado un disco con una etiqueta BSD.La instalación de Red Hat "
-"soporta solamente etiquetas BSD en modo de sólo-lectura, por ello debe "
-"utilizar la instalación y fdisk (en vez de Disk Druid) para ordenadores con "
-"etiquetas BSD."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Error del sistema %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Error de fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Esto sucede porque la geometría de la unidad detectada por el kernel usada "
-"por el instalador es diferente a la geometría de la unidad cuando la unidad "
-"fue particionada. Este error se puede corregir especificando la geometría de "
-"la unidad en la línea de comandos del kernel al arrancar el instalador."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"Este error se ha producido porque existe una partición lógica en la unidad "
-"que posee una partición de tipo cero (0). Una partición de tipo cero "
-"significa que el particionamiento de la unidad no está definido por "
-"completo, posiblemente debido a el programa de particionamiento de otro "
-"sistema operativo. Esta situación no está soportada por el instalador "
-"anaconda. Podrá configurar el tipo de particionamiento correctamente, "
-"mediante el uso de otro programa de particionamiento de su sistema operativo."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Partición de Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "Partición RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "No se ha podido encontrar la partición llamada %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Partición de Root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"El límite de arranque del cilindro 1024 podría haber interrumpido el aumento "
-"de la matriz del RAID de root(/). Si se da esta situación, añada una "
-"partición /boot (50 MB es correcto) para permitir a la partición de root "
-"aumentar hasta completar el disco."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"El límite de arranque del clindro 1024 podría haber interrumpido el aumento "
-"de la partición de root (/). Si éste es el caso, añada una partición /boot "
-"(50 MB es correcto) para permitir a la partición root aumentar hasta "
-"completar el disco."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Eliminar partición"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Las particiones no pueden ser modificadas"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Ha definido el sistema de archivo '/' en una partición no-ext2, por eso no "
-"puede modificar otras particiones."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Modificar partición"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Tamaño (Megs)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Usar espacio restante"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Estado de la asignación"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Éxito"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Motivo del fallo:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Tipo de partición:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr " Punto de Montaje Inexistente"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"No ha seleccionado un punto de montaje para esta partición.¿Está seguro de "
-"querer hacerlo?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Error en el punto de montaje"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Ha intentado asignar el punto de montaje '/'para una partición FAT-style. No "
-"puede hacerlo porque los puntos de montaje han sido asignados para ext2. "
-"Borre los puntos de montaje y estará preparado para asignar '/' a esta "
-"partición."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"El punto de montaje requerido o es una de las rutas ilegales o ha sido ya "
-"utilizado. Por favor seleccione un punto de montaje válido."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Tamaño erróneo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"El tamaño requerido es ilegal. Asegúrese que el tamaño es mayor de 0 y está "
-"especificado en formato decimal (base 10)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Tamaño de swap erróneo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Ha creado una partición swap demasiado grande. El tamaño máximo de una "
-"partición swap es de %ld Megabytes."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Se le recomienda que la partición (/) de root tenga un tamaño mínimo de %ld "
-"Megabytes. De intentar crear una que tenga %ld Megabytes, se podría producir "
-"un fallo en la instalación.\n"
-"\n"
-"¿Está seguro de que quiere llevarlo a cabo?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Aviso: Tamaño FS de root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "No se especificó unidad(es)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Debe colocar esta partición en al menos un disco"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "No está sujeto a unidad RAID "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Ha configurado una partición RAID sin asociar la partición a una sola "
-"unidad.\n"
-"\n"
-"¿Está seguro que quiere hacer esto?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Ha configurado una partición RAID sin asociar la partición a un sola unidad. "
-"Por favor seleccione una unidad para asociarla a la partición."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "No puede añadir particiones"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Tiene que definir el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, por "
-"eso no puede añadir otras particiones."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Entrada Incompleta de RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"El dispositivo raid /dev/%s contiene particiones no asignadas. A partir de "
-"ahoraéste ser dividido entre las particiones que lo componen. Por favor "
-"reconstruya el dispositivo raid con las particiones asignadas."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "No se puede eliminar /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"No puede eliminar \"/boot\" si \"/\" está un un dispositivo RAID. Cambie \"/"
-"\" por un dispositivo no RAID."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Particiones no asignadas"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Hay particiones no asignadas presentes en la lista de particiones "
-"requeridas. Las particiones no asignadas se muestran a continuación, junto "
-"con las razones por las cuales no han sido asignadas."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "No puede modificar Raid"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Puede definir el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, por ello "
-"no puede modificar dispositivos RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Tipo RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Particiones para matriz RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"No ha seleccionado un punto de montaje. Se requiere un punto de montaje."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"El punto de montaje requerido ya se está usando. Por favor seleccione un "
-"punto de montaje válido."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"El dispositivo raid puede solamente incluir particiones desde las dos "
-"primeras unidades de su sistema.\n"
-"\n"
-"Estas unidades son:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Iniciar desde RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Dispositivo no RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Necesita seleccionar un dispositivo RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"El dispositivo raid \"/dev/%s\" ya ha sido configurado como dispositivo "
-"raid. Por favor, seleccione otro."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "No hay suficientes particiones"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"No ha configurado suficientes particiones para el tipo de RAID que ha "
-"seleccionado."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Tipo ilegal /boot RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Para las particiones Boot (/Boot) sólo se permite el tipo RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Punto de montaje RAID ilegal"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Las particiones RAID no pueden ser montadas como root (/) en Alpha sin una "
-"partición /boot."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"La partición %s es una partición preexistente en el juego de particiones de "
-"este dispositivo RAID. El punto de montaje es /boot. ¿Está seguro de que es "
-"posible arrancar desde esta partición?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "¿Quiere usar una partición ya existente?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "No puede añadir dispositivos RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"No ha definido el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, por ello "
-"no puede añadir dispositivos RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Auto-Partición"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Utilización del espacio existente en el disco"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Eliminar particiones Linux"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Use el espacio libre existente"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Uso predeterminado "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "¿Eliminar dispositivo RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el dispositivo RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Reiniciar Tabla de particiones"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "¿Reiniciar la tabla de particiones en su contenido original?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<no configurado>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Requerido"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Real"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Unidad"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Total (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Libre (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Utilizado (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Utilizado (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Particiones Existentes no asignadas..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Debe asignar una partición root (/) a una partición nativa de linux (ext2)o "
-"a una partición RAID para proseguir con la instalación."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Particiones"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "Añadir"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Modificar"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "Preparar el dispositivo RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Auto Partición"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Resumen de Unidad"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Partición Swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Partición Raid"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Modificar nueva partición"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "¿Usar el espacio restante?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Particiones presentes en el disco"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Punto de montaje Dispositivo Requerido Real Tipo"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Ayuda F2-Añadir F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr " Resúmenes de unidad"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Unidad Geom [C/H/S] Total Usado Libre"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Debe asignar una partición root (/) nativa de Linux (ext2) para continuar "
-"con la instalación."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Ninguna Partición Swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Debe asignar una partición swap para continuar la instalación."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Ninguna partición /boot/efi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Debe asignar el punto de montaje /boot/efi a una partición primaria de tipo "
-"FAT para que prosiga la instalación."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Hay particiones sin asignar. Si sale ahora no podrán ser escritas en el "
-"disco.\n"
-"\n"
-"¿Está seguro de que quiere salir?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salvar los cambios"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "¿Salvar cambios para la tabla de partición?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Sólo puede eliminar los montajes NFS"
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Otros CDROM"
@@ -6257,6 +5446,660 @@ msgstr "Turkish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "El particionado no pudo ajustarse a los requisitos"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Punto erróneo de Montaje"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "El directorio %s debe estar en el sistema de ficheros root."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "El punto de montaje %s no es válido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Los puntos de montaje deben empezar con un encabezado /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "El punto de montaje %s no es válido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Los puntos de montaje no pueden terminar en /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "El punto de montaje %s no es válido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Los puntos de montaje sólo pueden tener caracteres imprimibles."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha solicitado poner su sistema de ficheros root (/) en partición FAT de "
+#~ "estilo DOS. Puede hacerlo, pero no debe usar otros sistemas de archivo "
+#~ "para su sistema Linux nativo. Además, puede producirse un rápido y grave "
+#~ "error por no usar Linux-nativo. ¿Quiere continuar?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "El punto de montaje %s no es válido\n"
+#~ "\n"
+#~ "Las particiones del sistema deben estar en particiones nativas Linux."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "En esta plataforma, /boot debe estar en un sistema de fiheros %x "
+#~ "compatible con DOS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "El punto de montaje %s no es válido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr debe estar en una partición nativa Linux o en un volumen NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Demasiadas unidades"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiene más unidades de las que el programa puede soportar. Utilice el "
+#~ "programa estándar fdisk para configurar las unidades y notifique a Red "
+#~ "Hat Software que ve este mensaje."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Error al crear los nodos de los dispositivos "
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un error se ha producido intentando crear los nodos de los dispositivos "
+#~ "para el disco duro en su sistema. Esto puede ser así porque no tiene "
+#~ "espacio dentro del disco en la partición /tmp:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ocurrido un error, se han encontrado en dispositivos no válidos para "
+#~ "crear nuevos sistemas de archivo. Controle su hardware para observar la "
+#~ "causa del problema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se produjo un error al leer la tabla de particiones del dispositivo %s. "
+#~ "El error fue"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Saltar la unidad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "La tabla de particiones del dispositivo %s está dañada. Para crear nuevas "
+#~ "particiones debe ser inicializado, provocando la pérdida de TODOS LOS "
+#~ "DATOS de esta unidad."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Tabla errónea de partición"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicializar"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "Etiqueta de disco BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha encontrado un disco con una etiqueta BSD.La instalación de Red Hat "
+#~ "soporta solamente etiquetas BSD en modo de sólo-lectura, por ello debe "
+#~ "utilizar la instalación y fdisk (en vez de Disk Druid) para ordenadores "
+#~ "con etiquetas BSD."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Error del sistema %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Error de fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto sucede porque la geometría de la unidad detectada por el kernel "
+#~ "usada por el instalador es diferente a la geometría de la unidad cuando "
+#~ "la unidad fue particionada. Este error se puede corregir especificando la "
+#~ "geometría de la unidad en la línea de comandos del kernel al arrancar el "
+#~ "instalador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este error se ha producido porque existe una partición lógica en la "
+#~ "unidad que posee una partición de tipo cero (0). Una partición de tipo "
+#~ "cero significa que el particionamiento de la unidad no está definido por "
+#~ "completo, posiblemente debido a el programa de particionamiento de otro "
+#~ "sistema operativo. Esta situación no está soportada por el instalador "
+#~ "anaconda. Podrá configurar el tipo de particionamiento correctamente, "
+#~ "mediante el uso de otro programa de particionamiento de su sistema "
+#~ "operativo."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Partición de Swap>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "No se ha podido encontrar la partición llamada %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Partición de Root"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "El límite de arranque del cilindro 1024 podría haber interrumpido el "
+#~ "aumento de la matriz del RAID de root(/). Si se da esta situación, añada "
+#~ "una partición /boot (50 MB es correcto) para permitir a la partición de "
+#~ "root aumentar hasta completar el disco."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "El límite de arranque del clindro 1024 podría haber interrumpido el "
+#~ "aumento de la partición de root (/). Si éste es el caso, añada una "
+#~ "partición /boot (50 MB es correcto) para permitir a la partición root "
+#~ "aumentar hasta completar el disco."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Eliminar partición"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Las particiones no pueden ser modificadas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha definido el sistema de archivo '/' en una partición no-ext2, por eso "
+#~ "no puede modificar otras particiones."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Modificar partición"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Tamaño (Megs)"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Usar espacio restante"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Estado de la asignación"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Éxito"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Fallo"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Motivo del fallo:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Tipo de partición:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr " Punto de Montaje Inexistente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No ha seleccionado un punto de montaje para esta partición.¿Está seguro "
+#~ "de querer hacerlo?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Error en el punto de montaje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha intentado asignar el punto de montaje '/'para una partición FAT-style. "
+#~ "No puede hacerlo porque los puntos de montaje han sido asignados para "
+#~ "ext2. Borre los puntos de montaje y estará preparado para asignar '/' a "
+#~ "esta partición."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "El punto de montaje requerido o es una de las rutas ilegales o ha sido ya "
+#~ "utilizado. Por favor seleccione un punto de montaje válido."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Tamaño erróneo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "El tamaño requerido es ilegal. Asegúrese que el tamaño es mayor de 0 y "
+#~ "está especificado en formato decimal (base 10)"
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Tamaño de swap erróneo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha creado una partición swap demasiado grande. El tamaño máximo de una "
+#~ "partición swap es de %ld Megabytes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se le recomienda que la partición (/) de root tenga un tamaño mínimo de %"
+#~ "ld Megabytes. De intentar crear una que tenga %ld Megabytes, se podría "
+#~ "producir un fallo en la instalación.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Está seguro de que quiere llevarlo a cabo?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Aviso: Tamaño FS de root"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "No se especificó unidad(es)"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Debe colocar esta partición en al menos un disco"
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "No está sujeto a unidad RAID "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha configurado una partición RAID sin asociar la partición a una sola "
+#~ "unidad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Está seguro que quiere hacer esto?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha configurado una partición RAID sin asociar la partición a un sola "
+#~ "unidad. Por favor seleccione una unidad para asociarla a la partición."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "No puede añadir particiones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiene que definir el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, "
+#~ "por eso no puede añadir otras particiones."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Entrada Incompleta de RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispositivo raid /dev/%s contiene particiones no asignadas. A partir "
+#~ "de ahoraéste ser dividido entre las particiones que lo componen. Por "
+#~ "favor reconstruya el dispositivo raid con las particiones asignadas."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "No se puede eliminar /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puede eliminar \"/boot\" si \"/\" está un un dispositivo RAID. Cambie "
+#~ "\"/\" por un dispositivo no RAID."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Particiones no asignadas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay particiones no asignadas presentes en la lista de particiones "
+#~ "requeridas. Las particiones no asignadas se muestran a continuación, "
+#~ "junto con las razones por las cuales no han sido asignadas."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "No puede modificar Raid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puede definir el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, por "
+#~ "ello no puede modificar dispositivos RAID."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Tipo RAID"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Particiones para matriz RAID"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "No ha seleccionado un punto de montaje. Se requiere un punto de montaje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "El punto de montaje requerido ya se está usando. Por favor seleccione un "
+#~ "punto de montaje válido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispositivo raid puede solamente incluir particiones desde las dos "
+#~ "primeras unidades de su sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Estas unidades son:"
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Iniciar desde RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Dispositivo no RAID"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Necesita seleccionar un dispositivo RAID"
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispositivo raid \"/dev/%s\" ya ha sido configurado como dispositivo "
+#~ "raid. Por favor, seleccione otro."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "No hay suficientes particiones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "No ha configurado suficientes particiones para el tipo de RAID que ha "
+#~ "seleccionado."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Tipo ilegal /boot RAID"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Para las particiones Boot (/Boot) sólo se permite el tipo RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Punto de montaje RAID ilegal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las particiones RAID no pueden ser montadas como root (/) en Alpha sin "
+#~ "una partición /boot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La partición %s es una partición preexistente en el juego de particiones "
+#~ "de este dispositivo RAID. El punto de montaje es /boot. ¿Está seguro de "
+#~ "que es posible arrancar desde esta partición?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "¿Quiere usar una partición ya existente?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "No puede añadir dispositivos RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "No ha definido el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, por "
+#~ "ello no puede añadir dispositivos RAID."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Auto-Partición"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Utilización del espacio existente en el disco"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Eliminar particiones Linux"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Use el espacio libre existente"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Uso predeterminado "
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "¿Eliminar dispositivo RAID?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el dispositivo RAID?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Reiniciar Tabla de particiones"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "¿Reiniciar la tabla de particiones en su contenido original?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<no configurado>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Requerido"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Real"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Unidad"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Total (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Libre (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Utilizado (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Utilizado (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Particiones Existentes no asignadas..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe asignar una partición root (/) a una partición nativa de linux (ext2)"
+#~ "o a una partición RAID para proseguir con la instalación."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Particiones"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "Modificar"
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "Preparar el dispositivo RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Auto Partición"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Resumen de Unidad"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Partición Swap"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Partición Raid"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Modificar nueva partición"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "¿Usar el espacio restante?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tipo:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Particiones presentes en el disco"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Punto de montaje Dispositivo Requerido Real Tipo"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Ayuda F2-Añadir F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr " Resúmenes de unidad"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Unidad Geom [C/H/S] Total Usado Libre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe asignar una partición root (/) nativa de Linux (ext2) para continuar "
+#~ "con la instalación."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Ninguna Partición Swap"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Debe asignar una partición swap para continuar la instalación."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Ninguna partición /boot/efi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe asignar el punto de montaje /boot/efi a una partición primaria de "
+#~ "tipo FAT para que prosiga la instalación."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay particiones sin asignar. Si sale ahora no podrán ser escritas en el "
+#~ "disco.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Está seguro de que quiere salir?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Salvar los cambios"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "¿Salvar cambios para la tabla de partición?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Sólo puede eliminar los montajes NFS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Contraseñas distintas"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index ba8ad761e..8ad54ec7a 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n"
"Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -16,6 +16,95 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+# ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
+# ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
+# ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
+# ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
+# ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289
+# ../loader/lang.c:578 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504
+# ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752
+# ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022
+# ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135
+# ../loader/loader.c:1166 ../loader/loader.c:1398 ../loader/loader.c:2026
+# ../loader/loader.c:2072 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2143
+# ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334
+# ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:155
+# ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:376
+# ../text.py:120 ../text.py:196 ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334
+# ../text.py:376 ../text.py:405 ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524
+# ../text.py:544 ../text.py:755 ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812
+# ../text.py:827 ../text.py:1042 ../textw/bootdisk_text.py:52
+# ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/lilo_text.py:30
+# ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146
+# ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:55
+# ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113
+# ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55
+# ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
+# ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
+# ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
+# ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335
+# ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
+# ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
+# ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
+# ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
+# ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
+# ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
+# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
+# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "Onartu"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+# ../xf86config.py:873
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -69,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../iw/rootpartition_gui.py:313
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -86,10 +175,11 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../todo.py:857
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
@@ -158,13 +248,13 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Abiaketaren Izena"
# ../todo.py:1558
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s ezartzen.\n"
@@ -208,10 +298,9 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
# ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896
# ../todo.py:979 ../todo.py:992
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -260,18 +349,18 @@ msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
# ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81
# ../textw/silo_text.py:64
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
# ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
# ../textw/silo_text.py:65
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea"
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -286,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -302,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -316,7 +405,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -325,7 +414,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -335,7 +424,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -352,12 +441,12 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s fitxategitza egituratzen..."
@@ -376,15 +465,8 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291
# ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
# ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
@@ -401,18 +483,12 @@ msgstr "Bai"
# ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12
# ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
# ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Ez"
@@ -445,32 +521,7 @@ msgstr "Ez"
# ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27
# ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
# ../textw/silo_text.py:205
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -492,8 +543,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "Onartu"
# ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Saiatu Berriz"
@@ -508,17 +558,14 @@ msgstr ""
# ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118
# ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
# ../textw/userauth_text.py:63
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
@@ -556,8 +603,7 @@ msgid "Language Selection"
msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@@ -599,13 +645,12 @@ msgstr ""
# ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
# ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -795,9 +840,8 @@ msgstr ""
"\n"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Loturagunea"
@@ -991,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu"
@@ -1025,7 +1069,6 @@ msgid ""
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
@@ -1230,13 +1273,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1249,66 +1292,17 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
-# ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
-# ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
-# ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
-# ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
-# ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289
-# ../loader/lang.c:578 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504
-# ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752
-# ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022
-# ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135
-# ../loader/loader.c:1166 ../loader/loader.c:1398 ../loader/loader.c:2026
-# ../loader/loader.c:2072 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2143
-# ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334
-# ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:155
-# ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:376
-# ../text.py:120 ../text.py:196 ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334
-# ../text.py:376 ../text.py:405 ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524
-# ../text.py:544 ../text.py:755 ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812
-# ../text.py:827 ../text.py:1042 ../textw/bootdisk_text.py:52
-# ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/lilo_text.py:30
-# ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146
-# ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:55
-# ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113
-# ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55
-# ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
-# ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
-# ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
-# ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335
-# ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
-# ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
-# ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
-# ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
-# ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
-# ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
-# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
-# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "Onartu"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Garbitu"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1321,37 +1315,37 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
# ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
# ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30
# ../textw/silo_text.py:25
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Jauzi"
# ../text.py:266
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistemaren Eguneraketa"
# ../text.py:267
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?"
# ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1363,7 +1357,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1373,18 +1367,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/loader.c:1390
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Berreskuraketa Bidea"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1587,123 +1581,122 @@ msgid " X server started successfully."
msgstr ""
# ../iw/account_gui.py:15
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Kontuaren Egokitzaketa"
# ../iw/account_gui.py:36
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua onartu da."
# ../iw/account_gui.py:41
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
# ../iw/account_gui.py:43
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
# ../iw/account_gui.py:56
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Erabiltzailearen hitz-ezkutua onartu da."
# ../iw/account_gui.py:61
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Hemen Sistemako arduradunaren konturik ezin da sortu."
# ../iw/account_gui.py:63
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu."
# ../iw/account_gui.py:65
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Erabiltzailearen hitz-ezkutua motzegia da."
# ../iw/account_gui.py:67
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Erabiltzailearen hitzezkutuek ez datoz bat."
# ../textw/userauth_text.py:75
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Erabiltzailea Gehitu"
# ../textw/userauth_text.py:72
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Erabiltzailea Argitatu"
# ../textw/userauth_text.py:184
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Erabiltzailearen izena"
# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Izen Osoa"
# ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Hitz-ezkutua:"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../iw/account_gui.py:63
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
# ../iw/account_gui.py:183
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Egiaztatu: "
# ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Kontuaren Izena"
# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Izen Osoa"
# ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
@@ -1712,9 +1705,8 @@ msgstr "Gehitu"
# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
@@ -1722,12 +1714,11 @@ msgstr "Argitatu"
# ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1890,7 +1881,7 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
@@ -1898,9 +1889,8 @@ msgstr "Disko Zatiketa"
# ../iw/lilo_gui.py:192 ../iw/lilo_gui.py:332 ../iw/silo_gui.py:132
# ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Mota"
@@ -1942,10 +1932,10 @@ msgstr "Jatorrizkoa"
# ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25
# ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Tramankulua"
@@ -1959,7 +1949,7 @@ msgstr "Disko-zati mota"
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1981,7 +1971,7 @@ msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Sistemaren Ezarketa"
# ../iw/lilo_gui.py:339 ../iw/silo_gui.py:287
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Jatorrizko abiagailua irudia"
@@ -1991,39 +1981,47 @@ msgstr "Jatorrizko abiagailua irudia"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Monitorea Egokitu"
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
# ../iw/account_gui.py:36
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua onartu da."
# ../iw/account_gui.py:41
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
# ../iw/account_gui.py:43
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:291
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua Eraibli"
# ../iw/account_gui.py:63
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu."
@@ -2484,7 +2482,7 @@ msgid "Flat View"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Neurria (MB)"
@@ -2514,24 +2512,24 @@ msgstr "Sorta Multzo Hautaketa"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Banakako Sortak Hautatu"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Diskoaren Egituraketa"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
@@ -2539,198 +2537,196 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Disko Zatiketa"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
# ../iw/welcome_gui.py:80
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Zure sistema egokitzea nahi?"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../todo.py:1599
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Diskaren Zabaltegia"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
# ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Amaituta"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Erabiligabekoa (M)"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Disko Zatiketa"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
# ../libfdisk/newtfsedit.c:389
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Loturagunea:"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Disko Gogor Zillegituak:"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Diskoa"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Neurria (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
@@ -2739,59 +2735,63 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Disko Zatia Argitatu"
# ../text.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Disko-Trukagunea"
# ../todo.py:857
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Bilatzen"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID Tramankulua _Sortu"
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID Mota:"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID Mota:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../iw/account_gui.py:276
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Berria"
@@ -2801,52 +2801,52 @@ msgstr "Berria"
# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Argitatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Garbitu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Egoera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
@@ -2854,18 +2854,18 @@ msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -3434,6 +3434,18 @@ msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
+# ../iw/account_gui.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
+
+# ../iw/account_gui.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3788,31 +3800,31 @@ msgstr "Bilatzen"
# ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324
# ../textw/partitioning_text.py:331
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Neurri Okerra"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
# ../text.py:945
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Fitxategitza Moldatzen"
# ../iw/rootpartition_gui.py:314
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3821,112 +3833,118 @@ msgstr ""
"Mesedez, disko gogorra zatitzeko erabili beharreko disko zatitzailea "
"aukeratu."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Aldaketak Gorde"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID Zatia>"
+
# ../libfdisk/fsedit.c:1014
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Disko Gogor Gehiegi"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Disko Zatiketa"
# ../iw/account_gui.py:276
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Berria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:270
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
@@ -3935,12 +3953,12 @@ msgstr ""
"Onartu"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Ezarketak aurrera jarraitu dezan, trukagune zatia kokatu behar duzu."
@@ -4568,8 +4586,7 @@ msgid "Laptop"
msgstr "Ordenagailu Mugikorra"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:253
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"
@@ -4585,948 +4602,10 @@ msgid "Upgrade"
msgstr "Eguneraketa"
# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Lantokia (Lanestazioa)"
-# ../libfdisk/fsedit.c:395
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "disko zatiketak eskatutakoak ez ditu betetzen"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
-# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
-# ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Loturagune Okerra"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:913
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:920
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"%s loturagunea baliogabea da.\n"
-"\n"
-"Loturaguneek / ikurrarekin hasi behar dute."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:927
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"%s loturagunea baliogabea da.\n"
-"\n"
-"Loturaguneek / ikurrarekin ezin dute amaitu."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"%s loturagunea baliogabea da.\n"
-"\n"
-"Loturaguneek ohizko hizkiak eduki dezakete soilik."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:944
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Zure erro (/) fitxategitza FAT erako disko zati baten gainean kokatzea "
-"erabaki duzu. Adar jotzen? Hobeto da Linux sistemak beste motatako "
-"fitxategitzarik ez badu erabiltzen. Gainera, Linux motako disko zatiak ez "
-"erabiltzeak sistemaren abiadura ikaragarri moteltzen du. Jarraitzea nahi "
-"dozu?"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:963
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"%s loturagunea baliogabea da.\n"
-"\n"
-"Sistemako zatiak Linux Motako zatietan lotu behar dira."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:976
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Plataforma honetan, /boot-ek DOS-ekin konpatiblea den %x fitxategitza "
-"batean egon behar du"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:986
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"%s loturagunea baliogabea da.\n"
-"\n"
-"/usr Linux Motako zatian, edo NFS bitartez, lotuta egon behar du."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1014
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Disko Gogor Gehiegi"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1015
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Programa honek erabil dezakeen baino disko gogor gehiago dauzkazu. Disko "
-"zatiketak egiteko 'fdisk' programa erabili, mesedez. Sisteman mezu hau "
-"agertu zaizula esanez Red Hat Software-ari ohartarazi iezaiozu. Mila Esker."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Tramankuluen loturaguneak sortzerakoan akatsa"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1025
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Zure sistemako disko gogorrentzat loturaguneak sortzean akatsa gertatu da. "
-"Horren zergatia /tmp daukan disko zatia lekurik gabe gelditzea izan daiteke."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1042
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Akats bat gertatu da. Fitxategitza berriak sortzeko tramankulurik ez da "
-"aurkitu. Arazo honen zergatia aztertzeko ordenagailuko 'hardware'-a ikuskatu "
-"mesedez."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1355 ../libfdisk/fsedit.c:1435
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr "%s-ko zati-taula irakurtzean akats bat gertatu da. Akatsa hau izan da:"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1418 ../libfdisk/fsedit.c:1439
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Diskoa Ahaztu"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1412
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"%s-ko zati-taula izurrauta dago. Disko zati berriak egiteko guztiak ezabatu "
-"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1417
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Zati-taula okerra"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1418
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Hasieratu"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1451
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD Diskoaren Izena"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1451
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"BSD disko txarteldun bat aurkitu da. Red Hat-eko ezarketa tresnak BSD disko "
-"txarteldunak irakurteran soilik erabiltzeko gai da. Hori dela eta, "
-"norberekatutako ezarketa mota hautatu beharko duzu. Horretaz gain, BSD disko "
-"txarteldunak daukaten ordenagailuetan Disk Druid-en ordez fdisk erabili "
-"behar duzu."
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1481
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Sistemako %d akatsa"
-
-# ../libfdisk/fsedit.c:1490 ../libfdisk/fsedit.c:1492
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk-eko Akatsa"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Disko-Trukagune Zatia>"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID Zatia>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Disko Zatia Ezabatu"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Disko Zatiak Ezin Argitatu"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"'/' fitxategitza ext2 motakoa ez den disko zatian zehaztu duzu, hori dela "
-"eta, beste disko zatirik ezin duzu argitatu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Disko Zatia Argitatu"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Neurria (MB):"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:898
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Erabili gebako leku huts osoa hartu?"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:440
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Esleipenaren Egoera:"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Egokia"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Porrot"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Porrotaren Zergatia:"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Disko Zati Mota:"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:610
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Loturagunerik Ez dago"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:611
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Disko-Zati honentzako loturagunerik ez duzu hautatu. Benetan horrela izatea "
-"nahi al dozu?"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:634
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:667
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Loturagunean Akatsa"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"FAT motako disko zati batean '/' loturagunea zehazten saiatu zara. Ezinezkoa "
-"da ordea, zeren eta ext2 motako disko zatiei jarri bait zaie loturaguneak. "
-"Loturagune hauek ezabatu, eta '/' nahi duzun disko zatian ezarri ahal izango "
-"duzu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Eskatutako loturagunearen bidea txarto dago edo iadanik beste batek darabil. "
-"Loturagune baliagarri bat hautatu, mesedez."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Neurrian Akatsa"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Eskatutako neurria txarto dago. Neurria zero (0) baino handiagoa eta "
-"hamartar erako zenbakia dela ziurtatu zaitez. "
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:712
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Disko Trukagunearen Neurri Okerra"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:227
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:713
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Disko Trukagune handiegi bat sortu duzu. Gehieneko neurria %ld MByte-takoa "
-"izan daiteke."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Tramankulu zehazturik ez dago"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "RAID diskoa Izendatubarik dago"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n"
-"Horrela gertatzea nahi al duzu?"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egokitu diozu. Izendatu "
-"beharreko diskoa hautatu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:810
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Zehaztugabeko Disko Zatiak"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"'/' fitxategitza ext2 motakoa ez den disko zatian zehaztu duzu, beraz, beste "
-"disko zatirik ezin duzu gehitu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID-eko Sarrera Osatubarik"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"/dev/%s RAID tramankuluak zati bat edo beste oker izendatutakoak dauzka. /"
-"dev/%s tramankulua bere jatorrizko egoerara itzuliko da. Berriro egokitu, "
-"mesedez."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "/boot ezin ezabatu"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Ezin duzu \\\"/boot\\\" ezabatu baldin eta \\\"/\\\" RAID tramankulu batean "
-"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
-"aldatu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1612
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Zehaztugabeko Disko Zatiak"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:140
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Eskatutako disko-zatietan izendatubariko hainbat zati daude. Izendatubariko "
-"zatiak, izendatubarik egotearen zergatiarekin batera, beheraxeago "
-"zerrendatzen dira."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "RAID ezin argitatu"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"'/' ext2 motakoa ez den disko zatian zehaztu duzu, beraz, ezingo duzu RAID "
-"tramankulurik argitatu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID Tramankulua: /dev/"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID Mota:"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "RAID multzoaren zatiketak:"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Loturagunerik hautatubarik dago. Loturagune bat behar da."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Eskatutako loturagunea iadanik beste batek darabil. Loturagune egoki bat "
-"hautatu mesedez."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Abiakorra den RAID tramankuluak sistemako lehen bi disko zati bakarrik eduki "
-"dezake.\n"
-"\n"
-"Diskoak hauek dira: "
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "RAID-etik abiaketaren Oharra"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"\"/dev/%s\" tramankulua RAID bezala egokituta dago. Beste bat hautatu "
-"mesedez."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Behar haina disko zatirik ez daude"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Hautatutako RAID motarentzat behar haina egokituriko disko zatirik ez dago."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "/boot-entzako RAID mota hau desegokia da"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "RAID-arentzako loturagune desegokia da"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr "Alpha batean RAID-zati batek erro (/) bezala lotuta ezin du egon."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2323
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"%s zatia RAID tramankuluko zati multzoko aurrez zegoen zati bat da. "
-"Loturagunea /boot bezala jarria da. Ziur al zaude zati honetatik abiatu "
-"daitekeela?"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2330
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Aurrez zegoen Zatia Erabili?"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"'/' ext2 motakoa ez den disko zati batean zehaztu duzu, hori dela eta ezingo "
-"duzu RAID tramankulurik gehitu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Bere kasa Zatikatu"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2456
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Diskako leku hutsa erabiltzen"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Diskoko leku hutsa erabili"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2498
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Erabilkeraren Asmoa"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID tramankulua ezabatu?"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2618
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "RAID tramankulu hau ezabatzera zoazela ziur zaude?"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2669 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Disko-zatien Taula Berrezarri"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2671 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Disko-zatien taula jatorrizko balioekin ezartzea nahi al duzu?"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2758
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Disko Trukagunea>"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:270
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<egituratubarik>"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Betebeharrekoak"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Oraingoa"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Diskoa"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geometria [Z/B/S]"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:317
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Guztira"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Erabiligabekoa (M)"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:317
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Erabilia (M)"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Erabilia (%)"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3415 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3429
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Erro (/) disko-zatia Linux motako (ext2) disko-zati batean izendatu behar "
-"duzu, edo ezarketarekin jarraitzeko RAID-zati bat eduki behar duzu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3500
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Disko-zatiak"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3530
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Gehitu..."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3537
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Argitatu..."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "RAID Tramankulua _Sortu"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3566
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3575
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Diskoen Laburpena"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:202
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Disko Trukagune Zatia"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:208
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Raid Disko Zatia"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:363
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Disko Zatia Berria Argitatu"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:428
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Diskoan soberan dagoen lekua erabili?:"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:472
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Mota:"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1422
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Oraingo Disko Zatiak"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Laguntza F2-Gehitu F3-Argitatu F4-Ezabatu F5-Garbitu F12-"
-"Onartu"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1455
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Diskoen Laburpenak"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Diskoa Geom [Z/B/S] Guztira Erabilia ErabilGabea"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:157
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Ezarketak jarraitu dezan, erro (/) disko-zatia Linux motako (ext2) disko-"
-"zati batean jarri behar duzu."
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Disko Trukagune Zatirik ez dago"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Ezarketak aurrera jarraitu dezan, trukagune zatia kokatu behar duzu."
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:161
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "/boot/efi disko zatirik ez dago"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Ezarketak aurrera jarraitu dezan, /boot/efi loturagunea FAT motako lehengai "
-"(primary) disko zatiarekin lotu behar duzu."
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Izendatubariko zenbait disko-zati aurkitu dira. Orain etsi ezkero, diskoan "
-"ez dira idatziak izango.\n"
-"\n"
-"Ziur zaude irtetzea nahi duzula?"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Aldaketak Gorde"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Aldaketak Disko-Zatien Taulan gorde?"
-
-# ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "NFS loturak bakarrik ezabatu ditzakezu"
-
# ../loader/cdrom.c:26
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
@@ -7199,6 +6278,726 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+# ../libfdisk/fsedit.c:395
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "disko zatiketak eskatutakoak ez ditu betetzen"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
+# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
+# ../libfdisk/fsedit.c:985
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Loturagune Okerra"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:913
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:920
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s loturagunea baliogabea da.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Loturaguneek / ikurrarekin hasi behar dute."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:927
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s loturagunea baliogabea da.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Loturaguneek / ikurrarekin ezin dute amaitu."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:936
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s loturagunea baliogabea da.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Loturaguneek ohizko hizkiak eduki dezakete soilik."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:944
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zure erro (/) fitxategitza FAT erako disko zati baten gainean kokatzea "
+#~ "erabaki duzu. Adar jotzen? Hobeto da Linux sistemak beste motatako "
+#~ "fitxategitzarik ez badu erabiltzen. Gainera, Linux motako disko zatiak ez "
+#~ "erabiltzeak sistemaren abiadura ikaragarri moteltzen du. Jarraitzea nahi "
+#~ "dozu?"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:963
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s loturagunea baliogabea da.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sistemako zatiak Linux Motako zatietan lotu behar dira."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:976
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plataforma honetan, /boot-ek DOS-ekin konpatiblea den %x fitxategitza "
+#~ "batean egon behar du"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:986
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s loturagunea baliogabea da.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr Linux Motako zatian, edo NFS bitartez, lotuta egon behar du."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1014
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Disko Gogor Gehiegi"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1015
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programa honek erabil dezakeen baino disko gogor gehiago dauzkazu. Disko "
+#~ "zatiketak egiteko 'fdisk' programa erabili, mesedez. Sisteman mezu hau "
+#~ "agertu zaizula esanez Red Hat Software-ari ohartarazi iezaiozu. Mila "
+#~ "Esker."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1024
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Tramankuluen loturaguneak sortzerakoan akatsa"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1025
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zure sistemako disko gogorrentzat loturaguneak sortzean akatsa gertatu "
+#~ "da. Horren zergatia /tmp daukan disko zatia lekurik gabe gelditzea izan "
+#~ "daiteke."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1042
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Akats bat gertatu da. Fitxategitza berriak sortzeko tramankulurik ez da "
+#~ "aurkitu. Arazo honen zergatia aztertzeko ordenagailuko 'hardware'-a "
+#~ "ikuskatu mesedez."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1355 ../libfdisk/fsedit.c:1435
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-ko zati-taula irakurtzean akats bat gertatu da. Akatsa hau izan da:"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1418 ../libfdisk/fsedit.c:1439
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Diskoa Ahaztu"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1412
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-ko zati-taula izurrauta dago. Disko zati berriak egiteko guztiak "
+#~ "ezabatu beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1417
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Zati-taula okerra"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1418
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Hasieratu"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1451
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD Diskoaren Izena"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1451
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. Red Hat-eko ezarketa tresnak BSD "
+#~ "disko txarteldunak irakurteran soilik erabiltzeko gai da. Hori dela eta, "
+#~ "norberekatutako ezarketa mota hautatu beharko duzu. Horretaz gain, BSD "
+#~ "disko txarteldunak daukaten ordenagailuetan Disk Druid-en ordez fdisk "
+#~ "erabili behar duzu."
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1481
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Sistemako %d akatsa"
+
+# ../libfdisk/fsedit.c:1490 ../libfdisk/fsedit.c:1492
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk-eko Akatsa"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Disko-Trukagune Zatia>"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Disko Zatia Ezabatu"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Disko Zatiak Ezin Argitatu"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "'/' fitxategitza ext2 motakoa ez den disko zatian zehaztu duzu, hori dela "
+#~ "eta, beste disko zatirik ezin duzu argitatu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Disko Zatia Argitatu"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Neurria (MB):"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:898
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Erabili gebako leku huts osoa hartu?"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:440
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Esleipenaren Egoera:"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Egokia"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Porrot"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Porrotaren Zergatia:"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Disko Zati Mota:"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:610
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Loturagunerik Ez dago"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:611
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disko-Zati honentzako loturagunerik ez duzu hautatu. Benetan horrela "
+#~ "izatea nahi al dozu?"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:634
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:667
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Loturagunean Akatsa"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "FAT motako disko zati batean '/' loturagunea zehazten saiatu zara. "
+#~ "Ezinezkoa da ordea, zeren eta ext2 motako disko zatiei jarri bait zaie "
+#~ "loturaguneak. Loturagune hauek ezabatu, eta '/' nahi duzun disko zatian "
+#~ "ezarri ahal izango duzu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eskatutako loturagunearen bidea txarto dago edo iadanik beste batek "
+#~ "darabil. Loturagune baliagarri bat hautatu, mesedez."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Neurrian Akatsa"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eskatutako neurria txarto dago. Neurria zero (0) baino handiagoa eta "
+#~ "hamartar erako zenbakia dela ziurtatu zaitez. "
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:712
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Disko Trukagunearen Neurri Okerra"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:227
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:713
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disko Trukagune handiegi bat sortu duzu. Gehieneko neurria %ld MByte-"
+#~ "takoa izan daiteke."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Tramankulu zehazturik ez dago"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "RAID diskoa Izendatubarik dago"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n"
+#~ "Horrela gertatzea nahi al duzu?"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egokitu diozu. Izendatu "
+#~ "beharreko diskoa hautatu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:810
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Zehaztugabeko Disko Zatiak"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "'/' fitxategitza ext2 motakoa ez den disko zatian zehaztu duzu, beraz, "
+#~ "beste disko zatirik ezin duzu gehitu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID-eko Sarrera Osatubarik"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "/dev/%s RAID tramankuluak zati bat edo beste oker izendatutakoak dauzka. /"
+#~ "dev/%s tramankulua bere jatorrizko egoerara itzuliko da. Berriro egokitu, "
+#~ "mesedez."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "/boot ezin ezabatu"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin duzu \\\"/boot\\\" ezabatu baldin eta \\\"/\\\" RAID tramankulu "
+#~ "batean badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu "
+#~ "batera aldatu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1612
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Zehaztugabeko Disko Zatiak"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:140
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eskatutako disko-zatietan izendatubariko hainbat zati daude. "
+#~ "Izendatubariko zatiak, izendatubarik egotearen zergatiarekin batera, "
+#~ "beheraxeago zerrendatzen dira."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "RAID ezin argitatu"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "'/' ext2 motakoa ez den disko zatian zehaztu duzu, beraz, ezingo duzu "
+#~ "RAID tramankulurik argitatu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID Tramankulua: /dev/"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID Mota:"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "RAID multzoaren zatiketak:"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Loturagunerik hautatubarik dago. Loturagune bat behar da."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eskatutako loturagunea iadanik beste batek darabil. Loturagune egoki bat "
+#~ "hautatu mesedez."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Abiakorra den RAID tramankuluak sistemako lehen bi disko zati bakarrik "
+#~ "eduki dezake.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Diskoak hauek dira: "
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "RAID-etik abiaketaren Oharra"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"/dev/%s\" tramankulua RAID bezala egokituta dago. Beste bat hautatu "
+#~ "mesedez."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Behar haina disko zatirik ez daude"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatutako RAID motarentzat behar haina egokituriko disko zatirik ez "
+#~ "dago."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "/boot-entzako RAID mota hau desegokia da"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "RAID-arentzako loturagune desegokia da"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr "Alpha batean RAID-zati batek erro (/) bezala lotuta ezin du egon."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2323
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s zatia RAID tramankuluko zati multzoko aurrez zegoen zati bat da. "
+#~ "Loturagunea /boot bezala jarria da. Ziur al zaude zati honetatik abiatu "
+#~ "daitekeela?"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2330
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Aurrez zegoen Zatia Erabili?"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "'/' ext2 motakoa ez den disko zati batean zehaztu duzu, hori dela eta "
+#~ "ezingo duzu RAID tramankulurik gehitu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Bere kasa Zatikatu"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2456
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Diskako leku hutsa erabiltzen"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Diskoko leku hutsa erabili"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2498
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Erabilkeraren Asmoa"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "RAID tramankulua ezabatu?"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2618
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "RAID tramankulu hau ezabatzera zoazela ziur zaude?"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2669 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Disko-zatien Taula Berrezarri"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2671 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Disko-zatien taula jatorrizko balioekin ezartzea nahi al duzu?"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2758
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Disko Trukagunea>"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:270
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<egituratubarik>"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Betebeharrekoak"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:299
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Oraingoa"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Diskoa"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geometria [Z/B/S]"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:317
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Guztira"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Erabiligabekoa (M)"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:317
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Erabilia (M)"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Erabilia (%)"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3415 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3429
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro (/) disko-zatia Linux motako (ext2) disko-zati batean izendatu behar "
+#~ "duzu, edo ezarketarekin jarraitzeko RAID-zati bat eduki behar duzu."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3500
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Disko-zatiak"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3530
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Gehitu..."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3537
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Argitatu..."
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "RAID Tramankulua _Sortu"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3566
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3575
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Diskoen Laburpena"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:202
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Disko Trukagune Zatia"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:208
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Raid Disko Zatia"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:363
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Disko Zatia Berria Argitatu"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:428
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Diskoan soberan dagoen lekua erabili?:"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:472
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Mota:"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1422
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Oraingo Disko Zatiak"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Laguntza F2-Gehitu F3-Argitatu F4-Ezabatu F5-Garbitu F12-"
+#~ "Onartu"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1455
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Diskoen Laburpenak"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Diskoa Geom [Z/B/S] Guztira Erabilia ErabilGabea"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:157
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezarketak jarraitu dezan, erro (/) disko-zatia Linux motako (ext2) disko-"
+#~ "zati batean jarri behar duzu."
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Disko Trukagune Zatirik ez dago"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezarketak aurrera jarraitu dezan, trukagune zatia kokatu behar duzu."
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:161
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "/boot/efi disko zatirik ez dago"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezarketak aurrera jarraitu dezan, /boot/efi loturagunea FAT motako "
+#~ "lehengai (primary) disko zatiarekin lotu behar duzu."
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izendatubariko zenbait disko-zati aurkitu dira. Orain etsi ezkero, "
+#~ "diskoan ez dira idatziak izango.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ziur zaude irtetzea nahi duzula?"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Aldaketak Gorde"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Aldaketak Disko-Zatien Taulan gorde?"
+
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "NFS loturak bakarrik ezabatu ditzakezu"
+
# ../iw/account_gui.py:43
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5e21dba53..9a61224c4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install 6.2 \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
@@ -16,6 +16,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Kirjoittimen tyyppi:"
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -63,7 +117,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -78,10 +132,11 @@ msgid ""
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -141,12 +196,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Käynnistysnimiö"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..."
@@ -174,10 +229,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -218,16 +272,16 @@ msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Pääkäynnistyslohko"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -236,7 +290,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -246,7 +300,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -255,7 +309,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -264,7 +318,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -273,7 +327,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -283,12 +337,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Alustan"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..."
@@ -297,62 +351,24 @@ msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -373,8 +389,7 @@ msgstr "Ei"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Uudelleen"
@@ -382,17 +397,14 @@ msgstr "Uudelleen"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -418,8 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Selection"
msgstr ""
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -437,13 +448,12 @@ msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -606,9 +616,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Ei liitoskohtaa"
@@ -788,7 +797,7 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Levyjä ei löytynyt"
@@ -816,7 +825,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
@@ -990,13 +998,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1007,29 +1015,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Alustan"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1041,32 +1035,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Järjestelmävirhe %d"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1078,7 +1072,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1087,17 +1081,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1261,126 +1255,123 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
#, fuzzy
msgid "Account Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
#, fuzzy
msgid "Root password accepted."
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Root password is too short."
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "User password accepted."
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
#, fuzzy
msgid "User password is too short."
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
#, fuzzy
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Lisää kirjoitin"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
#, fuzzy
msgid "Root Password: "
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
#, fuzzy
msgid "Confirm: "
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1524,16 +1515,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
#, fuzzy
msgid "Partition"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1567,10 +1557,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Laite"
@@ -1579,7 +1569,7 @@ msgstr "Laite"
msgid "Partition type"
msgstr "Osiotyyppi"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1599,7 +1589,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..."
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr ""
@@ -1608,34 +1598,42 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
@@ -2036,7 +2034,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Koko :"
@@ -2064,300 +2062,302 @@ msgstr ""
msgid "Select individual packages"
msgstr "Valitse yksittäisiä paketteja"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Kiintolevyjen määrittely"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Haluatko määritellä kirjoittimen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Alustan"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Levytila"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Valmis"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Ei liitoskohtaa"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Ohita levy"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Koko :"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varoitus"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "IRQ-linja:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "IRQ-linja:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Asennuksen tila"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Alustan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2858,6 +2858,16 @@ msgstr "Salasanat poikkeavat"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat poikkeavat"
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3175,141 +3185,146 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Varoitus"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Alustan"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Asenna"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Asenna"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Tallenna muutokset"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
#, fuzzy
msgid "Specify Start"
msgstr "Anna parametrit"
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
#, fuzzy
msgid "Specify End"
msgstr "Anna parametrit"
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
#, fuzzy
msgid "Specify Size"
msgstr "Anna parametrit"
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "Juuriosio"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Liian monta kiintolevyä"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
@@ -3845,8 +3860,7 @@ msgstr "Mukautettu"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
@@ -3860,798 +3874,10 @@ msgstr "Päivitä järjestelmä"
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Työasema"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Huono liitoskohta"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
-"\n"
-"Liitoskohtien pitää alkaa /-merkillä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
-"\n"
-"Liitoskohta ei saa loppua /-merkillä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
-"\n"
-"Liitoskohtien nimet saavat sisältää vain tulostuvia merkkejä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
-"\n"
-"Järjestelmäosioiden pitää olla Linuxin natiiveja osioita."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
-"\n"
-"Järjestelmäosioiden pitää olla Linuxin natiiveja osioita tai NFS:llä "
-"jaettuja."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Liian monta kiintolevyä"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Sinulla on enemmän kiintolevyjä kuin tämä ohjelma pystyy käsittelemään. "
-"Käytä fdisk-ohjelmaa osiointiin ja ilmoita Red Hat Softwarelle, että näit "
-"tämän viestin."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Alustan sivutusosiota laitteella %s..."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Virhe. En löytänyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojärjestelmiä. "
-"Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr "Virhe luettaessa osiotaulua lohkolaitteelta %s. Virhe oli:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Ohita levy"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
-"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Viallinen osiotaulu"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Alusta"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-#, fuzzy
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD:n levynimiö"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Levyltä löytyi BSD:n levynimiö. Red Hatin asennus tukee niitä vain "
-"kirjoitussuojatussa tilassa, joten sinun pitää valita mukautettua asennus ja "
-"käyttää fdisk:iä (Disk Druidin sijasta) koneissa, joissa on BSD:n levynimiö."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Järjestelmävirhe %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk-virhe"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-#, fuzzy
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "Sivutusosio"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-#, fuzzy
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "Juuriosio"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Ei juuriosiota"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Poista osio"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Muokkaa osiota"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Muokkaa osiota"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Koko :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr ""
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Sijoituksen tila:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Onnistui"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Epäonnistui"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Epäonnistumisen syy:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Osiotyyppi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Ei liitoskohtaa"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
-"määrittelemättä?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Liitoskohdan virhe"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse "
-"kunnollinen liitoskohta."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Kokovirhe"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Pyydetty koko ei kelpaa. Valitse kooksi suurempi kuin nolla (0) ja syötä se "
-"desimaalilukuna."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Sivutusosion koko virheellinen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Olet luonut liian suuren sivutusosion. Sivutusosion suurin koko on %d "
-"megatavua."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Levyjä ei löytynyt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
-"määrittelemättä?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Pyydettyjen osioiden listassa on sijoittamattomia osioita. Sijoittamattomat "
-"osiot ovat listattuna alla, sekä syy miksi niitä ei ole sijoitettu."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-#, fuzzy
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Alustettavat osiot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-#, fuzzy
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
-"määrittelemättä?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse "
-"kunnollinen liitoskohta."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#, fuzzy
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Laite"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Ei juuriosiota"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-#, fuzzy
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Poista osio"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Laite"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Muokkaa osiota"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-#, fuzzy
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Palauta osiotaulu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr ""
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Palauta osiotaulu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Palauta osiotaulun alkuperäinen sisältö?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Ohita levy"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-#, fuzzy
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Paikallinen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-#, fuzzy
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sinun pitää määritellä juuriosioksi (/) Linuxin natiivi (ext2), jotta "
-"asennus voi jatkua."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-#, fuzzy
-msgid "Partitions"
-msgstr "Osioi uudelleen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Lisää"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-#, fuzzy
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Muokkaa"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-#, fuzzy
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "Laite"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-#, fuzzy
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Muokkaa osiota"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-#, fuzzy
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Levyjen yhteenveto"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Sivutusosio"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Muokkaa osiota"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Muokkaa osiota"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Nykyiset osiot"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Levyjen yhteenveto"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sinun pitää määritellä juuriosioksi (/) Linuxin natiivi (ext2), jotta "
-"asennus voi jatkua."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Ei sivutusosiota"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Ei juuriosiota"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Sijoittamattomia osioita on vielä. Jos poistut nyt, niitä ei luoda levylle.\n"
-"\n"
-"Haluatko varmasti poistua?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Tallenna muutokset"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Tallenna muutokset osiotauluun?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Voit poistaa vain NFS:n liitoskohtia."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Muu CD-ROM"
@@ -6183,6 +5409,394 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Huono liitoskohta"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Liitoskohtien pitää alkaa /-merkillä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Liitoskohta ei saa loppua /-merkillä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Liitoskohtien nimet saavat sisältää vain tulostuvia merkkejä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Järjestelmäosioiden pitää olla Linuxin natiiveja osioita."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liitoskohta %s ei kelpaa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Järjestelmäosioiden pitää olla Linuxin natiiveja osioita tai NFS:llä "
+#~ "jaettuja."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Liian monta kiintolevyä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinulla on enemmän kiintolevyjä kuin tämä ohjelma pystyy käsittelemään. "
+#~ "Käytä fdisk-ohjelmaa osiointiin ja ilmoita Red Hat Softwarelle, että näit "
+#~ "tämän viestin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Alustan sivutusosiota laitteella %s..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virhe. En löytänyt laitteita, joille voisi luoda uusia "
+#~ "tiedostojärjestelmiä. Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr "Virhe luettaessa osiotaulua lohkolaitteelta %s. Virhe oli:"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Ohita levy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin "
+#~ "luoda, se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Viallinen osiotaulu"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Alusta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD:n levynimiö"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Levyltä löytyi BSD:n levynimiö. Red Hatin asennus tukee niitä vain "
+#~ "kirjoitussuojatussa tilassa, joten sinun pitää valita mukautettua asennus "
+#~ "ja käyttää fdisk:iä (Disk Druidin sijasta) koneissa, joissa on BSD:n "
+#~ "levynimiö."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Järjestelmävirhe %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk-virhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "Sivutusosio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Ei juuriosiota"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Poista osio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Muokkaa osiota"
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Muokkaa osiota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Koko :"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Sijoituksen tila:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Onnistui"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Epäonnistumisen syy:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Osiotyyppi"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Ei liitoskohtaa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
+#~ "määrittelemättä?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Liitoskohdan virhe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse "
+#~ "kunnollinen liitoskohta."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Kokovirhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pyydetty koko ei kelpaa. Valitse kooksi suurempi kuin nolla (0) ja syötä "
+#~ "se desimaalilukuna."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Sivutusosion koko virheellinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet luonut liian suuren sivutusosion. Sivutusosion suurin koko on %d "
+#~ "megatavua."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Levyjä ei löytynyt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
+#~ "määrittelemättä?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Sijoittamattomat osiot"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Sijoittamattomat osiot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pyydettyjen osioiden listassa on sijoittamattomia osioita. "
+#~ "Sijoittamattomat osiot ovat listattuna alla, sekä syy miksi niitä ei ole "
+#~ "sijoitettu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Alustettavat osiot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
+#~ "määrittelemättä?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse "
+#~ "kunnollinen liitoskohta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Laite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Ei juuriosiota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Poista osio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Laite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Muokkaa osiota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Palauta osiotaulu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Palauta osiotaulu"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Palauta osiotaulun alkuperäinen sisältö?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Ohita levy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Paikallinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Sijoittamattomat osiot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinun pitää määritellä juuriosioksi (/) Linuxin natiivi (ext2), jotta "
+#~ "asennus voi jatkua."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Osioi uudelleen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Lisää"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "Muokkaa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "Laite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Muokkaa osiota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Levyjen yhteenveto"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Sivutusosio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Muokkaa osiota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Muokkaa osiota"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Nykyiset osiot"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Levyjen yhteenveto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinun pitää määritellä juuriosioksi (/) Linuxin natiivi (ext2), jotta "
+#~ "asennus voi jatkua."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Ei sivutusosiota"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Ei juuriosiota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sijoittamattomia osioita on vielä. Jos poistut nyt, niitä ei luoda "
+#~ "levylle.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Haluatko varmasti poistua?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Tallenna muutokset"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Tallenna muutokset osiotauluun?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Voit poistaa vain NFS:n liitoskohtia."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Salasanat poikkeavat"
@@ -7494,9 +7108,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "How is this printer connected?"
#~ msgstr "Miten tämä kirjoitin on liitetty?"
-#~ msgid "Printer type:"
-#~ msgstr "Kirjoittimen tyyppi:"
-
#~ msgid "Queue:"
#~ msgstr "Jono:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0bbcc7776..5cae732fd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer Red Hat sur cet "
+"ordinateur."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Impossible d'effectuer la détection !"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Détection du type de souris..."
+
+#: ../anaconda:387
+#, fuzzy
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr "Détection du type de souris..."
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -66,7 +124,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
@@ -83,10 +141,11 @@ msgstr ""
"%s."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -167,11 +226,11 @@ msgstr ""
"DONNEES) contenues dans les disques suivants :%s\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr "Chargeurs de démarrage"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
@@ -200,10 +259,9 @@ msgstr ""
"L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va "
"maintenant être réinitialisé."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -246,15 +304,15 @@ msgstr "Vérification des blocs défectueux"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -268,7 +326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -283,7 +341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -296,7 +354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -309,7 +367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -322,7 +380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -337,11 +395,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
@@ -350,62 +408,24 @@ msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
msgid "Fix"
msgstr "Fixer"
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -426,8 +446,7 @@ msgstr "Non"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
@@ -435,17 +454,14 @@ msgstr "Réessayer"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -477,8 +493,7 @@ msgstr "Aide en ligne"
msgid "Language Selection"
msgstr "Sélection de la langue"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -494,13 +509,12 @@ msgstr "Impossible de charger le fichier !"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n"
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -666,9 +680,8 @@ msgstr ""
"fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
@@ -870,7 +883,7 @@ msgstr ""
"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n"
"Voulez-vous initialiser ce disque ?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Aucun disque n'a été trouvé"
@@ -904,7 +917,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous certain de vouloir continuer ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?"
@@ -1090,13 +1102,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1107,29 +1119,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatage"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Secours"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1141,30 +1139,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Système à sauver"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1184,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1198,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"Appuyez sur <Entrée> pour obtenir un shell. Le système redémarrera "
"automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Mode de secours"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1211,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"shell. Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le "
"shell."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Le système a été monté sous le répertoire /mnt/sysimage."
@@ -1386,113 +1384,110 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr "Le démarrage du serveur X a réussi."
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuration du compte"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Mot de passe root accepté."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Mot de passe root trop court."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Mot de passe utilisateur accepté."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Impossible d'ajouter un compte root ici."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Mot de passe utilisateur trop court."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Modifier utilisateur"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "Nom de l'utilisateur :"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet :"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer : "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur"
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
"Entrez le mot de passe de l'utilisateur root (administrateur) de ce système."
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Mot de passe root: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirmer: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Nom de compte"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1647,15 +1642,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer et forcer la modalité LBA32 ?"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1691,10 +1685,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
@@ -1703,7 +1697,7 @@ msgstr "Périphérique"
msgid "Partition type"
msgstr "Type de partition"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1722,7 +1716,7 @@ msgstr "Utiliser LILO comme chargeur d'amorçage"
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Ne pas installer de chargeur d'amorçage"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Image de démarrage par défaut"
@@ -1731,22 +1725,31 @@ msgstr "Image de démarrage par défaut"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configuration du chargeur de démarrage"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr "Mot de passe accepté."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr "Mot de passe trop court."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#, fuzzy
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
@@ -1755,11 +1758,11 @@ msgstr ""
"configurer un mot de passe. Celui-ci n'est pas nécessaire pour les "
"utilisateurs occasionnels."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Utiliser un mot de passe GRUB ?"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr "Entrer un mot de passe."
@@ -2143,7 +2146,7 @@ msgstr "Affichage arborescence"
msgid "Flat View"
msgstr "Affichage linéaire"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
@@ -2167,275 +2170,277 @@ msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Non applicable>"
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Configuration disque"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partitionnement"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Voulez-vous continuer la mise à jour ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Avertissement : partition d'amorçage"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formater comme :"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr "Etendu"
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr "RAID logiciel"
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Périphérique RAID %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Autres dimensions optionnelles"
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr "Taille fixe"
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Remplir tout l'espace jusqu'à (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Remplir tout l'espace possible"
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr "Ajouter des partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Point de montage :"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Type de système de fichiers :"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Type du système de fichiers originel :"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Disques disponibles :"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr "Disque :"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Etiquette du système de fichiers originel :"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr "Taille (Mo) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Début du cylindre :"
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Fin du cylindre :"
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
"Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Garder inchangé (conserver les données)"
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formater la partition comme :"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Convertir la partition en :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Vérification des blocs défectueux ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Transformer partition en partition primaire"
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr "Erreur de requête"
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr "Modifier la partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr "Ajouter quand même"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertissement : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Créer le périphérique RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Type du système de fichiers :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr "Niveau RAID :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Eléments RAID :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr "Nombre de baies :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr "Formater la partition ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Créer un _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Sélectionnez au moins un disque sur lequel installer Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Quel(s) périphérique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2935,6 +2940,16 @@ msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Mot de passe trop court."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Mot de passe root trop court."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3266,140 +3281,145 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Avertissement : %s "
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Taille fixée :"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Remplir jusqu'à un max. de (Mo) :"
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Remplir tout l'espace disponible :"
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr "Nombre de baies ?"
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Options du système de fichiers"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
"Choisissez la façon dont vous souhaitez préparer le système de fichiers sur "
"cette partition."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr "Formater comme :"
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr "Convertir en :"
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Etiquette du système de fichiers :"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Option du système de fichiers :"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formater comme %s"
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Convertir en %s"
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Garder inchangé"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
#, fuzzy
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
#, fuzzy
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
#, fuzzy
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
#, fuzzy
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
#, fuzzy
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<Partition RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr "Trop de baies"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Le nombre maximum de baies avec un array RAID0 est 0."
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionnement"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-"
"Réinitialiser F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Pas de partition root"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
"Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation."
@@ -3956,8 +3976,7 @@ msgstr "Personnalisée"
msgid "Laptop"
msgstr "Portable"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
@@ -3969,844 +3988,10 @@ msgstr "Mise à jour du système existant"
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Poste de travail"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Point de montage incorrect"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
-"\n"
-"Les points de montage doivent commencer par /:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
-"\n"
-"Les points de montage ne doivent pas se terminer par /:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
-"\n"
-"Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Vous avez choisi de placer votre système de fichiers root (/) sur une "
-"partition DOS (FAT). Cela est possible mais vous ne pourrez pas utiliser "
-"d'autres systèmes de fichiers avec votre système Linux. En outre, un système "
-"Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. "
-"Voulez-vous continuer ?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
-"\n"
-"Les partitions système doivent être de type Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Sur cette plate-forme, /boot doit se trouver sur un système de fichiers "
-"compatible DOS %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
-"\n"
-"/usr doit être sur une partition Linux Native ou sur un volume NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Trop de disques"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Vous avez plus de disques que ce programme ne peut en gérer. Utilisez le "
-"programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat "
-"Software que vous avez vu ce message."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Erreur lors de la création de noeuds de périphérique"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la tentative de création de noeuds de "
-"périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à un "
-"espace disque insuffisant sur la partition /tmp."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite - aucun périphérique valide permettant de créer de "
-"nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel "
-"pour déterminer la cause de ce problème."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du "
-"périphérique bloc %s. L'erreur était"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Ignorer le disque"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"La table des partitions du périphérique %s est endommagée. Elle doit être "
-"initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation "
-"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Table des partitions incorrecte"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Initialisation"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "Label de disque BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère les "
-"labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation "
-"personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des "
-"labels BSD."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Erreur système %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Erreur fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Cela se produit lorsque le noyau remarque que la géométrie du disque de\n"
-"l'utilisateur est différente de la géométrie du disque alors qu'il était\n"
-"partitionné. Cette erreur peut être corrigée en spécifiant la géométrie du\n"
-"disque sur la ligne de commande du noyau au moment du démarrage\n"
-"l'installation."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"L'erreur s'est produite car le lecteur contient une partition logique de "
-"type zéro (0). Cette partition indique que le partitionnement du lecteur "
-"n'est pas complètement défini et peut avoir été causée par le programme de "
-"partitionnement d'un autre système d'exploitation. Cette condition n'est pas "
-"prise en charge par le programme d'installation anaconda. Pour configurer "
-"correctement la partition, utilisez le programme de partitionnement de "
-"l'autre système d'exploitation."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Partition swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<Partition RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Impossible de trouver la partition %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Partition root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"L'augmentation de la matrice RAID root(/)semble avoir été gênée par la\n"
-"limite du cylindre 1024 boot. Si cet événement se produit, ajoutez une\n"
-"partition /boot (50Mo suffit). La partition root pourrait alors être \n"
-"suffisante pour remplir le disque."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"L'agrandissement de la partition root (/) semble avoir été gênée par la "
-"limite boot du cylindre 1024. Si c'est le cas, ajoutez une partition boot(50 "
-"Mo suffisent). La partition root pourra alors s'agrandir pour remplir le "
-"disque."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Suppression de la partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Impossible de modifier les partitions"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
-"vous ne pouvez donc pas modifier d'autres partitions."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Modifier la partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Taille (Mo) :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Utiliser l'espace restant ?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Etat allocation :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Succès"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Echec"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Raison de l'échec :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Type de partition :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Aucun point de montage"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-vous "
-"sûr de vouloir faire cela ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Erreur de point de montage"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. "
-"Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également "
-"été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin "
-"d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Le point de montage demandé possède un chemin illégal ou est déjà utilisé. "
-"Choisissez un point de montage valide."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Erreur de taille"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est "
-"supérieure à zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Erreur de taille du fichier swap"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Vous avez créé une partition swap trop grande. La taille maximale d'une "
-"partition swap est de %ld Mo."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Il est recommandé que la partition root (/) ait une taille minimum de %ld "
-"méga-octets. Vous êtes en train d'en créer une de %ld méga-octets, ce qui "
-"pourrait causer une erreur d'installation.\n"
-" \n"
-"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Taille du système de fichiers racine"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Aucun disque n'a été spécifié"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Cette partition doit comprendre au moins un lecteur."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Pas de limitation du lecteur RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un disque "
-"dur unique.\n"
-"Etes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un disque "
-"dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour cette "
-"partition."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Impossible d'ajouter des partitions"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
-"vous ne pouvez donc pas ajouter de partitions."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Entrée RAID incomplète"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non "
-"allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions internes. "
-"Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Impossible de supprimer /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas supprimer \"/boot\" si \"/\" se trouve sur un "
-"périphérique RAID. Changez \"/\" en un périphérique non RAID."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Partitions non allouées"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Il y a actuellement une ou plusieurs partitions non allouées dans la liste "
-"des partitions demandées. Les partitions non allouées sont affichées ci-"
-"dessous avec la raison de cette non-allocation."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Impossible de modifier Raid"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
-"vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "Périphérique RAID : /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Type RAID :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partitions pour matrice RAID :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point de "
-"montage est obligatoire."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de montage "
-"valide."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Le périphérique RAID amorçable ne peut comprendre que des partitions issues "
-"des deux premiers disques du système.\n"
-"\n"
-"Ces disques sont: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Attention : démarrage à partir de RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Aucun périphérique RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "La sélection d'un périphérique RAID est obligatoire."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Périphérique RAID utilisé"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. "
-"Sélectionnez un autre périphérique."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nombre de partitions insuffisant"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID que "
-"vous avez sélectionné."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Type de RAID non valide pour /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr ""
-"Les partitions de démarrage (/boot) sont seulement autorisées sur RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Point de montage RAID non valide"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha "
-"sans une partition /boot non RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"La partition %s existe déjà dans l'ensemble des partitions de ce "
-"périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr que "
-"le système peut démarrer à partir de cette partition ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Utiliser la partition existante ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
-"vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Partitionnement automatique"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Utilisation de l'espace disque existant"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Supprimer les partitions Linux"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Utiliser l'espace libre existant"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Utilisation prévue"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Supprimer le périphérique RAID ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce périphérique RAID ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Réinitialisation de la table des partitions"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr ""
-"Réinitialisation de la table des partitions avec son contenu initial ? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<non défini>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Demandé"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Actuel"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Disque"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Géom [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Total (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Libre(M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Utilisé(M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Utilisé(%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Il existe des partitions non allouées..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native "
-"(ext2) ou à une partition RAID pour que l'installation puisse continuer."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partitions"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ajouter"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Modifier"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Créer le périphérique RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Partitionnement automatique"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Résumé disque dur"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Partition swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Partition RAID"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Modifier la nouvelle partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Utiliser l'espace restant?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Partitions disque actuelles"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Point de montage Périphérique Requis Actuel Type"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-RAZ F12-"
-"Ok "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Résumés disque"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native "
-"(ext2) pour que l'installation puisse continuer."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Aucune partition swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Vous devez affecter une partition swap pour que l'installation puisse "
-"continuer."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Pas de partition /boot/efi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition primaire "
-"de style FAT pour que l'installation puisse continuer."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne "
-"seront pas écrites sur le disque.\n"
-"\n"
-"Etes-vous sûr de vouloir quitter ?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Sauvegarde des modifications"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Sauvegarde des modifications dans la ou les tables des partitions ?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des montages NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Autre lecteur de CD-ROM"
@@ -6314,6 +5499,667 @@ msgstr "Turkish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Point de montage incorrect"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Les points de montage doivent commencer par /:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Les points de montage ne doivent pas se terminer par /:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez choisi de placer votre système de fichiers root (/) sur une "
+#~ "partition DOS (FAT). Cela est possible mais vous ne pourrez pas utiliser "
+#~ "d'autres systèmes de fichiers avec votre système Linux. En outre, un "
+#~ "système Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition "
+#~ "Linux Native. Voulez-vous continuer ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Les partitions système doivent être de type Linux Native."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sur cette plate-forme, /boot doit se trouver sur un système de fichiers "
+#~ "compatible DOS %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le point de montage %s n'est pas valide.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr doit être sur une partition Linux Native ou sur un volume NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Trop de disques"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez plus de disques que ce programme ne peut en gérer. Utilisez le "
+#~ "programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat "
+#~ "Software que vous avez vu ce message."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Erreur lors de la création de noeuds de périphérique"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur s'est produite lors de la tentative de création de noeuds de "
+#~ "périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à "
+#~ "un espace disque insuffisant sur la partition /tmp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur s'est produite - aucun périphérique valide permettant de créer "
+#~ "de nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre "
+#~ "matériel pour déterminer la cause de ce problème."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions "
+#~ "du périphérique bloc %s. L'erreur était"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Ignorer le disque"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "La table des partitions du périphérique %s est endommagée. Elle doit être "
+#~ "initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation "
+#~ "provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Table des partitions incorrecte"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Initialisation"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "Label de disque BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère "
+#~ "les labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation "
+#~ "personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant "
+#~ "des labels BSD."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Erreur système %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Erreur fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cela se produit lorsque le noyau remarque que la géométrie du disque de\n"
+#~ "l'utilisateur est différente de la géométrie du disque alors qu'il était\n"
+#~ "partitionné. Cette erreur peut être corrigée en spécifiant la géométrie "
+#~ "du\n"
+#~ "disque sur la ligne de commande du noyau au moment du démarrage\n"
+#~ "l'installation."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'erreur s'est produite car le lecteur contient une partition logique de "
+#~ "type zéro (0). Cette partition indique que le partitionnement du lecteur "
+#~ "n'est pas complètement défini et peut avoir été causée par le programme "
+#~ "de partitionnement d'un autre système d'exploitation. Cette condition "
+#~ "n'est pas prise en charge par le programme d'installation anaconda. Pour "
+#~ "configurer correctement la partition, utilisez le programme de "
+#~ "partitionnement de l'autre système d'exploitation."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Partition swap>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Impossible de trouver la partition %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Partition root"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'augmentation de la matrice RAID root(/)semble avoir été gênée par la\n"
+#~ "limite du cylindre 1024 boot. Si cet événement se produit, ajoutez une\n"
+#~ "partition /boot (50Mo suffit). La partition root pourrait alors être \n"
+#~ "suffisante pour remplir le disque."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'agrandissement de la partition root (/) semble avoir été gênée par la "
+#~ "limite boot du cylindre 1024. Si c'est le cas, ajoutez une partition boot"
+#~ "(50 Mo suffisent). La partition root pourra alors s'agrandir pour remplir "
+#~ "le disque."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Suppression de la partition"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Impossible de modifier les partitions"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
+#~ "vous ne pouvez donc pas modifier d'autres partitions."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Modifier la partition"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Taille (Mo) :"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Utiliser l'espace restant ?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Etat allocation :"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Succès"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Echec"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Raison de l'échec :"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Type de partition :"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Aucun point de montage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-"
+#~ "vous sûr de vouloir faire cela ?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Erreur de point de montage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. "
+#~ "Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont "
+#~ "également été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de "
+#~ "montage afin d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le point de montage demandé possède un chemin illégal ou est déjà "
+#~ "utilisé. Choisissez un point de montage valide."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Erreur de taille"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est "
+#~ "supérieure à zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Erreur de taille du fichier swap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez créé une partition swap trop grande. La taille maximale d'une "
+#~ "partition swap est de %ld Mo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est recommandé que la partition root (/) ait une taille minimum de %ld "
+#~ "méga-octets. Vous êtes en train d'en créer une de %ld méga-octets, ce qui "
+#~ "pourrait causer une erreur d'installation.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Taille du système de fichiers racine"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Aucun disque n'a été spécifié"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Cette partition doit comprendre au moins un lecteur."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Pas de limitation du lecteur RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un "
+#~ "disque dur unique.\n"
+#~ "Etes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un "
+#~ "disque dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour "
+#~ "cette partition."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Impossible d'ajouter des partitions"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
+#~ "vous ne pouvez donc pas ajouter de partitions."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Entrée RAID incomplète"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non "
+#~ "allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions "
+#~ "internes. Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne pouvez pas supprimer \"/boot\" si \"/\" se trouve sur un "
+#~ "périphérique RAID. Changez \"/\" en un périphérique non RAID."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Partitions non allouées"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il y a actuellement une ou plusieurs partitions non allouées dans la "
+#~ "liste des partitions demandées. Les partitions non allouées sont "
+#~ "affichées ci-dessous avec la raison de cette non-allocation."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Impossible de modifier Raid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
+#~ "vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "Périphérique RAID : /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Type RAID :"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partitions pour matrice RAID :"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point "
+#~ "de montage est obligatoire."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de "
+#~ "montage valide."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Le périphérique RAID amorçable ne peut comprendre que des partitions "
+#~ "issues des deux premiers disques du système.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ces disques sont: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Attention : démarrage à partir de RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Aucun périphérique RAID"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "La sélection d'un périphérique RAID est obligatoire."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Périphérique RAID utilisé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. "
+#~ "Sélectionnez un autre périphérique."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Nombre de partitions insuffisant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID "
+#~ "que vous avez sélectionné."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Type de RAID non valide pour /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les partitions de démarrage (/boot) sont seulement autorisées sur RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Point de montage RAID non valide"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha "
+#~ "sans une partition /boot non RAID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La partition %s existe déjà dans l'ensemble des partitions de ce "
+#~ "périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr "
+#~ "que le système peut démarrer à partir de cette partition ?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Utiliser la partition existante ?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
+#~ "vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Partitionnement automatique"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Utilisation de l'espace disque existant"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Supprimer les partitions Linux"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Utiliser l'espace libre existant"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Utilisation prévue"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Supprimer le périphérique RAID ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce périphérique RAID ?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Réinitialisation de la table des partitions"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr ""
+#~ "Réinitialisation de la table des partitions avec son contenu initial ? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<non défini>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Demandé"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Actuel"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Disque"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Géom [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Total (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Libre(M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Utilisé(M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Utilisé(%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Il existe des partitions non allouées..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native "
+#~ "(ext2) ou à une partition RAID pour que l'installation puisse continuer."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partitions"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Ajouter"
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Modifier"
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Créer le périphérique RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Partitionnement automatique"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Résumé disque dur"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Partition swap"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Partition RAID"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Modifier la nouvelle partition"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Utiliser l'espace restant?"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Type :"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Partitions disque actuelles"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Point de montage Périphérique Requis Actuel Type"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-RAZ F12-"
+#~ "Ok "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Résumés disque"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native "
+#~ "(ext2) pour que l'installation puisse continuer."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Aucune partition swap"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez affecter une partition swap pour que l'installation puisse "
+#~ "continuer."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Pas de partition /boot/efi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition "
+#~ "primaire de style FAT pour que l'installation puisse continuer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles "
+#~ "ne seront pas écrites sur le disque.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Etes-vous sûr de vouloir quitter ?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Sauvegarde des modifications"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Sauvegarde des modifications dans la ou les tables des partitions ?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des montages NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
@@ -6670,9 +6516,6 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "Fréquence verticale"
-#~ msgid "Probing for mouse type..."
-#~ msgstr "Détection du type de souris..."
-
#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "Début de la mise à jour"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index db6219929..07d24f1e9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -9,6 +9,63 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Analizando o tipo do rato..."
+
+#: ../anaconda:387
+#, fuzzy
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr "Analizando o tipo do rato..."
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -56,7 +113,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -71,10 +128,11 @@ msgid ""
msgstr "Hai particións sen asignar..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -135,12 +193,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando %s.\n"
@@ -169,10 +227,9 @@ msgstr ""
"O estado do sistema escribiuse correctamente no disquete. O sistema será "
"agora reiniciado."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -214,15 +271,15 @@ msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -235,7 +292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -250,7 +307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -263,7 +320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -276,7 +333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -289,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -304,11 +361,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
@@ -317,62 +374,24 @@ msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -393,8 +412,7 @@ msgstr "Non"
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"
@@ -402,17 +420,14 @@ msgstr "Retentar"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -444,8 +459,7 @@ msgstr "Axuda online"
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de lingua"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
@@ -461,13 +475,12 @@ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -633,9 +646,8 @@ msgstr ""
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"
@@ -816,7 +828,7 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
@@ -846,7 +858,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
@@ -1027,13 +1038,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1044,29 +1055,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Rescatar"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1078,30 +1075,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema para recuperar"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Saír"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1118,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase "
"automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1132,11 +1129,11 @@ msgstr ""
"Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase "
"automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de recuperación"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1144,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O "
"sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."
@@ -1316,117 +1313,114 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuración das contas"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Contrasinal de root aceptado."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Contrasinal de usuario aceptado."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "A conta de root non se pode engadir aquí."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "O contrasinal do usuario é curto de máis."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Os contrasinais do usuario non coinciden."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Engadir usuario"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuario"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Nome de usuario"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Contrasinal de root: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirmar: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da conta"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1566,15 +1560,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1608,10 +1601,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -1620,7 +1613,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo de partición"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1640,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Imaxe de arrinque por defecto"
@@ -1649,34 +1642,42 @@ msgstr "Imaxe de arrinque por defecto"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Contrasinal de root aceptado."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Usar contrasinais shadow"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."
@@ -2057,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
@@ -2081,300 +2082,302 @@ msgstr "Selección de grupos de paquetes"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Seleccionar paquetes individuais"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Configuración do disco"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "¿Desexa continuar coa actualización?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Feito"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Libre (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto de montaxe:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Unidades dispoñibles:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Unidade"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Partición raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Partición raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Editar partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Engadir intercambio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Crear dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Tipo de RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Tipo de RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partición raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2863,6 +2866,16 @@ msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3174,29 +3187,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Aviso: "
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Tamaño incorrecto"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formatado dos sistemas de ficheiros"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3205,114 +3218,119 @@ msgstr ""
"Escolla a ferramenta que quere usar para particionar o seu sistema para Red "
"Hat Linux."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Gardar cambios"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<Partición RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Demasiadas unidades"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partición"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Axuda F2-Engadir F3-Editar F4-Borrar F5-Restablecer F12-Aceptar "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Sen partición raíz"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3852,8 +3870,7 @@ msgstr "Personalizar"
msgid "Laptop"
msgstr "Portátil"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -3866,827 +3883,10 @@ msgstr "Actualizar sistema"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de traballo"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "o particionamento non cumpriu os requisitos"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Punto de montaxe erróneo"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
-"\n"
-"Os puntos de montaxe deben empezar con /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
-"\n"
-"Os puntos de montaxe non poden terminar con /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
-"\n"
-"Os puntos de montaxe só poden conter caracteres imprimibles."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Solicitou pór o sistema de ficheiros raíz (/) nunha partición FAT de DOS. "
-"Pode facelo, pero non poderá usar ningún outro sistema de ficheiros no seu "
-"sistema Linux. Ademais diso, haberá unha diminución da velocidade por non "
-"usar particións nativas de Linux. ¿Desexa continuar?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
-"\n"
-"As particións do sistema teñen que ser particións nativas de Linux."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Nesta plataforma, /boot ten que estar nun sistema de ficheiros %x compatible "
-"con DOS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
-"\n"
-"/usr ten que ser unha partición nativa de Linux ou un volume NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Demasiadas unidades"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"O sistema ten máis unidades das que soporta este programa. Use o programa "
-"fdisk estándar para configurar as unidades, e, por favor, notifique a Red "
-"Hat Software que atopou esta mensaxe."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Erro creando os ficheiros de dispositivo"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro ó tentar escribir os ficheiros de dispositivo para os discos "
-"duros no seu sistema. Isto pode ser porque quedou sen espacio na partición /"
-"tmp."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear novos "
-"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
-"causa deste problema."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro ó ler a táboa de particións do dispositivo de bloque %s. O "
-"erro foi"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Omitir unidade"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
-"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
-"nesta unidade."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Táboa de particións errónea"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializar"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "Táboa de particións (disklabel) de BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Atopouse un disco cunha táboa de particións (disklabel) de BSD. A "
-"instalación de Red Hat só soporta as Disklabels de BSD en modo só-lectura, "
-"de xeito que ten que facer unha instalación personalizada e usar fdisk (en "
-"vez do Disk Druid) para máquinas con Disklabels de BSD."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Erro de sistema %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Erro de fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Isto acontece porque a xeometría da unidade que detectou o núcleo usado polo "
-"instalador, é diferente á xeometría usada cando se particionou o disco. Isto "
-"pode solucionarse indicando a xeometría da unidade na liña de comandos do "
-"núcleo ó executar o instalador."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"Isto acontece porque hai na unidade unha partición lóxica de tipo cero (0). "
-"Isto non está soportado polo instalador Anaconda. O máis probable é que esta "
-"partición fose creada polo programa de particionamento doutro SO, polo que "
-"terá que arranxar o problema usando esa utilidade."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Partición de intercambio>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<Partición RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Non se atopou a partición co nome %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Partición raíz"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Semella que o medre do array RAID raíz (/) fixo que se superase o límite do "
-"cilindro 1024 no arrinque. Se é o caso, podería engadir unha partición /boot "
-"(50 MB abonda) para permitir que a partición raíz medre ata encher o disco."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Semella que o medre da partición raíz (/) fixo que se superase o límite do "
-"cilindro 1024 no arrinque. Se é o caso, podería engadir unha partición /boot "
-"(50 MB abonda) para permitir que a partición raíz medre ata encher o disco."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Eliminar partición"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Non é posible editar particións"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo que "
-"non pode editar outras particións."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Editar partición"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Tamaño (Megas):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "¿Usar o espacio restante?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Estado da asignación:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Correcto"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallou"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Motivo do fallo:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Tipo de partición:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Sen punto de montaxe"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Non escolleu ningún punto de montaxe para esta partición. ¿Esta seguro de "
-"que quere facer isto?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Erro do punto de montaxe"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Tentou asociar o punto de montaxe '/' a unha partición tipo FAT. Non pode "
-"facer iso agora, porque os puntos de montaxe xa foron asociados a particións "
-"ext2. Quite eses puntos de montaxe, e entón poderá asociar '/' a esta "
-"partición."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe pedido é un camiño ilegal, ou xa está en uso. Escolla un "
-"punto de montaxe válido."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Erro de tamaño"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"O tamaño solicitado é ilegal. Asegúrese de que o tamaño é maior que cero "
-"(0), e está indicado en formato decimal (base 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Erro de tamaño de intercambio"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Creou unha partición de intercambio que é demasiado grande. O tamaño máximo "
-"dunha partición de intercambio é %ld Megabytes."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Recoméndase que a partición raíz (/) teña un tamaño mínimo de %ld Megabytes. "
-"Está tentando crear unha de %ld Megabytes, o que podería causar que a "
-"instalación fallase.\n"
-"\n"
-"¿Está seguro de que quere facer isto?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Aviso: Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Non se especificou ningunha unidade"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Sen limitación de unidade para RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
-" ¿Está seguro de que quere facer isto?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade. Escolla "
-"unha unidade á que limitar esta partición."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Non é posible engadir particións"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo que "
-"non pode engadir outras particións."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Entrada RAID incompleta"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"O dispositivo raid /dev/%s contén agora particións que non están asignadas. "
-"O dispositivo raid /dev/%s será agora descomposto nas particións que o "
-"compoñen. Por favor, recompoña o dispositivo raid con particións asignadas."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Non é posible eliminar /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
-"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Particións sen asignar"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Hai particións sen asignar na lista de particións solicitadas. Esas "
-"particións amósanse embaixo, canda a razón pola que non foron asignadas."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Non se pode editar o Raid"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo que "
-"non pode editar dispositivos RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Tipo de RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Particións para o array RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Non indicou ningún punto de montaxe, e este é obrigatorio."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
-"válido."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"O dispositivo raid arrincable só pode incluír particións das dúas primeiras "
-"unidades do seu sistema.\n"
-"\n"
-"Estas unidades son: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Aviso de arrinque dende RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Ningún dispositivo RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"O dispositivo raid \"/dev/%s\" xa está configurado coma un dispositivo raid. "
-"Por favor, escolla outro."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Non hai particións dabondo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "Non configurou particións dabondo para o tipo de RAID que escolleu."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Tipo de RAID /boot ilegal"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Punto de montaxe RAID ilegal"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"As particións RAID non poden ser montadas como raíz (/) en Alpha se non hai "
-"unha partición /boot non-RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"A partición %s xa existe no conxunto de particións deste dispositivo RAID. O "
-"punto de montaxe está asociado a /boot. ¿Está seguro de que é posible "
-"arrincar desta partición?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "¿Usar partición existente?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Non se poden engadir dispositivos RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo que "
-"non pode engadir dispositivos RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Auto-Particionar"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Usar o espacio de disco existente"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Eliminar as particións de Linux"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Usar o espacio libre existente"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Uso previsto"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar este dispositivo RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Restablecer as táboas de particións"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "¿Restablecer as táboas de particións cos contidos orixinais? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Intercambio>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<sen asociar>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Solicitado"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Real"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Unidade"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Xeom [C/T/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Total (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Libre (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Usado (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Usado (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Hai particións sen asignar..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Ten que asociar unha partición raíz (/) a unha partición nativa de Linux "
-"(ext2) ou unha partición RAID para que a instalación poida continuar."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Particións"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "En_gadir..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Editar..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Crear dispositivo RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Particionar automaticamente"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Resume de unidades"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Partición de intercambio"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Partición Raid"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Editar nova partición"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "¿Usar o espacio restante?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Particións de disco actuais"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Punto de Montaxe Disposit. Solicitado Real Tipo"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Axuda F2-Engadir F3-Editar F4-Borrar F5-Restablecer F12-Aceptar "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Resumes de unidades"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Unidade Xeom [C/H/S] Total Usado Libre"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Ten que asociar unha partición raíz (/) a unha partición nativa de Linux "
-"(ext2) para poder continuar coa instalación."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Sen partición de intercambio"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Ten que asignar unha partición de intercambio para poder continuar coa "
-"instalación."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Sen partición /boot/efi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Ten que asociar o punto de montaxe /boot/efi a unha partición primaria de "
-"tipo FAT para poder continuar coa instalación."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Hai aínda particións sen asignar. Se sae agora, non serán escritas ó disco.\n"
-"\n"
-"¿Está seguro de que quere saír?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Gardar cambios"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "¿Gardar as modificacións nas táboas de particións?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Só pode quitar puntos de montaxe NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Outro CDROM"
@@ -6185,6 +5385,654 @@ msgstr "Turco"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "o particionamento non cumpriu os requisitos"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Punto de montaxe erróneo"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Os puntos de montaxe deben empezar con /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Os puntos de montaxe non poden terminar con /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Os puntos de montaxe só poden conter caracteres imprimibles."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Solicitou pór o sistema de ficheiros raíz (/) nunha partición FAT de DOS. "
+#~ "Pode facelo, pero non poderá usar ningún outro sistema de ficheiros no "
+#~ "seu sistema Linux. Ademais diso, haberá unha diminución da velocidade por "
+#~ "non usar particións nativas de Linux. ¿Desexa continuar?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "As particións do sistema teñen que ser particións nativas de Linux."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nesta plataforma, /boot ten que estar nun sistema de ficheiros %x "
+#~ "compatible con DOS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "O punto de montaxe %s é ilegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr ten que ser unha partición nativa de Linux ou un volume NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Demasiadas unidades"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "O sistema ten máis unidades das que soporta este programa. Use o programa "
+#~ "fdisk estándar para configurar as unidades, e, por favor, notifique a Red "
+#~ "Hat Software que atopou esta mensaxe."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Erro creando os ficheiros de dispositivo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu un erro ó tentar escribir os ficheiros de dispositivo para os "
+#~ "discos duros no seu sistema. Isto pode ser porque quedou sen espacio na "
+#~ "partición /tmp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear "
+#~ "novos sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para "
+#~ "atopar a causa deste problema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu un erro ó ler a táboa de particións do dispositivo de bloque %s. "
+#~ "O erro foi"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Omitir unidade"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear "
+#~ "novas particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS "
+#~ "DATOS nesta unidade."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Táboa de particións errónea"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicializar"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "Táboa de particións (disklabel) de BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atopouse un disco cunha táboa de particións (disklabel) de BSD. A "
+#~ "instalación de Red Hat só soporta as Disklabels de BSD en modo só-"
+#~ "lectura, de xeito que ten que facer unha instalación personalizada e usar "
+#~ "fdisk (en vez do Disk Druid) para máquinas con Disklabels de BSD."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Erro de sistema %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Erro de fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Isto acontece porque a xeometría da unidade que detectou o núcleo usado "
+#~ "polo instalador, é diferente á xeometría usada cando se particionou o "
+#~ "disco. Isto pode solucionarse indicando a xeometría da unidade na liña de "
+#~ "comandos do núcleo ó executar o instalador."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Isto acontece porque hai na unidade unha partición lóxica de tipo cero "
+#~ "(0). Isto non está soportado polo instalador Anaconda. O máis probable é "
+#~ "que esta partición fose creada polo programa de particionamento doutro "
+#~ "SO, polo que terá que arranxar o problema usando esa utilidade."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Partición de intercambio>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Non se atopou a partición co nome %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Partición raíz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Semella que o medre do array RAID raíz (/) fixo que se superase o límite "
+#~ "do cilindro 1024 no arrinque. Se é o caso, podería engadir unha "
+#~ "partición /boot (50 MB abonda) para permitir que a partición raíz medre "
+#~ "ata encher o disco."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Semella que o medre da partición raíz (/) fixo que se superase o límite "
+#~ "do cilindro 1024 no arrinque. Se é o caso, podería engadir unha "
+#~ "partición /boot (50 MB abonda) para permitir que a partición raíz medre "
+#~ "ata encher o disco."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Eliminar partición"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Non é posible editar particións"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo "
+#~ "que non pode editar outras particións."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Editar partición"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Tamaño (Megas):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "¿Usar o espacio restante?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Estado da asignación:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Correcto"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Fallou"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Motivo do fallo:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Tipo de partición:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Sen punto de montaxe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non escolleu ningún punto de montaxe para esta partición. ¿Esta seguro de "
+#~ "que quere facer isto?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Erro do punto de montaxe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentou asociar o punto de montaxe '/' a unha partición tipo FAT. Non "
+#~ "pode facer iso agora, porque os puntos de montaxe xa foron asociados a "
+#~ "particións ext2. Quite eses puntos de montaxe, e entón poderá asociar "
+#~ "'/' a esta partición."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "O punto de montaxe pedido é un camiño ilegal, ou xa está en uso. Escolla "
+#~ "un punto de montaxe válido."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Erro de tamaño"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tamaño solicitado é ilegal. Asegúrese de que o tamaño é maior que cero "
+#~ "(0), e está indicado en formato decimal (base 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Erro de tamaño de intercambio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Creou unha partición de intercambio que é demasiado grande. O tamaño "
+#~ "máximo dunha partición de intercambio é %ld Megabytes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Recoméndase que a partición raíz (/) teña un tamaño mínimo de %ld "
+#~ "Megabytes. Está tentando crear unha de %ld Megabytes, o que podería "
+#~ "causar que a instalación fallase.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Está seguro de que quere facer isto?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Aviso: Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Non se especificou ningunha unidade"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Sen limitación de unidade para RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
+#~ " ¿Está seguro de que quere facer isto?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade. Escolla "
+#~ "unha unidade á que limitar esta partición."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Non é posible engadir particións"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo "
+#~ "que non pode engadir outras particións."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Entrada RAID incompleta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "O dispositivo raid /dev/%s contén agora particións que non están "
+#~ "asignadas. O dispositivo raid /dev/%s será agora descomposto nas "
+#~ "particións que o compoñen. Por favor, recompoña o dispositivo raid con "
+#~ "particións asignadas."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Non é posible eliminar /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
+#~ "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Particións sen asignar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hai particións sen asignar na lista de particións solicitadas. Esas "
+#~ "particións amósanse embaixo, canda a razón pola que non foron asignadas."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Non se pode editar o Raid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo "
+#~ "que non pode editar dispositivos RAID."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Tipo de RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Particións para o array RAID:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Non indicou ningún punto de montaxe, e este é obrigatorio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
+#~ "válido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "O dispositivo raid arrincable só pode incluír particións das dúas "
+#~ "primeiras unidades do seu sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Estas unidades son: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Aviso de arrinque dende RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Ningún dispositivo RAID"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "O dispositivo raid \"/dev/%s\" xa está configurado coma un dispositivo "
+#~ "raid. Por favor, escolla outro."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Non hai particións dabondo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "Non configurou particións dabondo para o tipo de RAID que escolleu."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Tipo de RAID /boot ilegal"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Punto de montaxe RAID ilegal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "As particións RAID non poden ser montadas como raíz (/) en Alpha se non "
+#~ "hai unha partición /boot non-RAID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A partición %s xa existe no conxunto de particións deste dispositivo "
+#~ "RAID. O punto de montaxe está asociado a /boot. ¿Está seguro de que é "
+#~ "posible arrincar desta partición?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "¿Usar partición existente?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Non se poden engadir dispositivos RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha partición que non é ext2, polo "
+#~ "que non pode engadir dispositivos RAID."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Auto-Particionar"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Usar o espacio de disco existente"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Eliminar as particións de Linux"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Usar o espacio libre existente"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Uso previsto"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar este dispositivo RAID?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Restablecer as táboas de particións"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "¿Restablecer as táboas de particións cos contidos orixinais? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Intercambio>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<sen asociar>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Solicitado"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Real"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Unidade"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Xeom [C/T/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Total (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Libre (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Usado (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Usado (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Hai particións sen asignar..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten que asociar unha partición raíz (/) a unha partición nativa de Linux "
+#~ "(ext2) ou unha partición RAID para que a instalación poida continuar."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Particións"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "En_gadir..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Editar..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Crear dispositivo RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Particionar automaticamente"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Resume de unidades"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Partición de intercambio"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Partición Raid"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Editar nova partición"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "¿Usar o espacio restante?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tipo:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Particións de disco actuais"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Punto de Montaxe Disposit. Solicitado Real Tipo"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Axuda F2-Engadir F3-Editar F4-Borrar F5-Restablecer F12-"
+#~ "Aceptar "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Resumes de unidades"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Unidade Xeom [C/H/S] Total Usado Libre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten que asociar unha partición raíz (/) a unha partición nativa de Linux "
+#~ "(ext2) para poder continuar coa instalación."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Sen partición de intercambio"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten que asignar unha partición de intercambio para poder continuar coa "
+#~ "instalación."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Sen partición /boot/efi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten que asociar o punto de montaxe /boot/efi a unha partición primaria de "
+#~ "tipo FAT para poder continuar coa instalación."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hai aínda particións sen asignar. Se sae agora, non serán escritas ó "
+#~ "disco.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Está seguro de que quere saír?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Gardar cambios"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "¿Gardar as modificacións nas táboas de particións?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Só pode quitar puntos de montaxe NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
@@ -6556,9 +6404,6 @@ msgstr "Ucraíno"
#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "Intervalo de frecuencias verticais"
-#~ msgid "Probing for mouse type..."
-#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..."
-
#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "Abortando a actualización"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c21e4137b..4dea78c0c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -9,6 +9,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Nem találok videokártyát"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -56,7 +109,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -71,10 +124,11 @@ msgid ""
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
@@ -137,12 +191,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s telepítése.\n"
@@ -169,10 +223,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -214,15 +267,15 @@ msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Boot-partíció elsõ szektora"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -231,7 +284,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -241,7 +294,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -250,7 +303,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -259,7 +312,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -268,7 +321,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -278,11 +331,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
@@ -291,62 +344,24 @@ msgstr "%s filerendszer formázása..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -367,8 +382,7 @@ msgstr "Nem"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
@@ -376,17 +390,14 @@ msgstr "Újra"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -418,8 +429,7 @@ msgstr "Online súgó"
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
@@ -435,13 +445,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -598,9 +607,8 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
@@ -778,7 +786,7 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
@@ -807,7 +815,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
@@ -982,13 +989,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -999,30 +1006,16 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1034,31 +1027,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Frissítendõ rendszer"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1070,7 +1063,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1079,18 +1072,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1256,117 +1249,114 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Account beállítás"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Root jelszó elfogadva."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Root jelszó túl rövid."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Felhasználói jelszó elfogadva."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "A root accountot itt nem adhatja meg."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Adja meg a felhasználói jelszót."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Felhasználói jelszó túl rövid."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Felhasználói jelszók nem egyeznek."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Felhasználó hozzáadás"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Felhasználó módosítás"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Felhasználó név"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Újra : "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Adja meg a felhasználói jelszót."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Root jelszó : "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Újra : "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Account név"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1506,15 +1496,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -1548,10 +1537,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@@ -1560,7 +1549,7 @@ msgstr "Eszköz"
msgid "Partition type"
msgstr "Partíció-típus"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1580,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Rendszer telepítése"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása"
@@ -1590,34 +1579,42 @@ msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Root jelszó elfogadva."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Root jelszó túl rövid."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Shadow jelszók használata"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Adja meg a felhasználói jelszót."
@@ -2005,7 +2002,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
@@ -2031,300 +2028,302 @@ msgstr "Csomag csoport kiválasztás"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Lemez beállítás"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Szabad (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount pont:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Használható meghajtók:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Meghajtó"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Keresés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID típus:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID típus:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Új"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltõt?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2812,6 +2811,16 @@ msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Root jelszó túl rövid."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Root jelszó túl rövid."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3121,29 +3130,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Keresés"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Hibás méret"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Filerendszer Formázás"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3151,114 +3160,119 @@ msgstr ""
"\n"
"Válassza ki az önnek megfelelõ eszközt a partícionáláshoz."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Változások mentése"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID-partíció>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Túl sok meghajtó"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partíció"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót."
@@ -3791,8 +3805,7 @@ msgstr "Egyéni frissítés"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
@@ -3805,795 +3818,10 @@ msgstr "Rendszer frissítés"
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Munkaállomás"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "a partícionálás nem felel meg a követelményeknek"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Hibás mount-pont"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"A(z) %s mount-pont hibás.\n"
-"\n"
-"A mount-pontok nevének bevezetõ / jellel kell kezdõdni."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"A(z) %s mount-pont hibás.\n"
-"\n"
-"A mount-pontok neve nem végzõdhet / jellel."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"A(z) %s mount-pont hibás.\n"
-"\n"
-"A mount-pontok neve csak nyomtatható karakterekbõl állhat."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Azt kérte, hogy a root (/) filerendszer egy DOS stílusú FAT partíción "
-"legyen. Ezt megteheti, de nem használhat más filerendszereket a Linux "
-"rendszerhez. Emellett sebesség-csökkenéssel is számolnia kell, ha nem natív "
-"Linux partíciókat használ. Akarja folytatni?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"A(z) %s mount pont hibás.\n"
-"\n"
-"A rendszer-partícióknak Linux Native partíciókon kell lenniük."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Ezen a platformon a /boot -nak DOS kompatibilis filerendszeren (%x) kell "
-"lennie."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"A(z) %s mount pont hibás.\n"
-"\n"
-"A /usr-nek Linux Native partíción vagy egy NFS köteten kell lenni."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Túl sok meghajtó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Több meghajtóval rendelkezik, mint amennyit ez a program támogat. Kérem,"
-"használja a hagyományos fdisk programot a meghajtók beállításához, és "
-"értesítse a Red Hat Software-t errõl az üzenetrõl."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Hiba az eszköz node-ok létrehozásánál"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Hiba történt a merevelemezek eszköz node-jainak létrehozásánál. Ennek az "
-"lehet az oka, hogy megtelt a /tmp partíció."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új "
-"file-rendszereket. Ellenõrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr "Hiba a %s blokk eszköz partíciós táblájának olvasásakor. A hiba:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Meghajtó kihagyása"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
-"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Hibás partíciós tábla"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializálás"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD Disklabel"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"BSD disklabel-t tartalmazó lemezt találtam. A Red Hat telepítõ csak olvasni "
-"tudja a BSD disklabel-t, így egy saját telepítõre és (a Disk Druid helyett) "
-"az fdisk programra lesz szüksége BSD disklabel-t használó gépeken."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Rendszerhiba %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk hiba"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Swap partíció>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID-partíció>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Nincs root-partíció"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Partíció-törlés"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Partíciók nem szerkeszthetõk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud más "
-"partíciókat szerkeszteni."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Partíció-szerkesztés"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Méret (MB) :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Maradék terület használata?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Lekötöttség:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Eredményes"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Hibás"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "A hiba oka:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Partíció-típus:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Nincs mount-pont"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr "Nem adott meg mount-pontot a partícióhoz. Biztosan ezt akarja?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Mount-pont hiba"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Megpróbálta a '/' mount pontot egy FAT-stílusú partícióhoz hozzárendelni. "
-"Ezt most nem teheti meg, mivel ext2 partíciókhoz is vannak rendelve mount "
-"pontok. Ha azokat kitörli, hozzárendelheti a '/'-ot ehhez a partícióhoz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"A kért mount-pont érvénytelen útvonal, vagy már használatban van. Válasszon "
-"egy érvényes mount-pontot."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Mérethiba"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"A kért méret hibás. Gyõzõdjön meg, hogy a méret nagyobb nullánál (0), és "
-"tízes számrendszerben, egész számként van megadva."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Swapméret-hiba"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Túlságosan nagy swap-partíciót hozott létre. A swap-partíció legnagyobb "
-"mérete %ld Megabyte."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Nincsenek meghajtók kijelölve"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Nincs RAID meghajtó hozzárendelés"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Beállított egy RAID partíciót anélkül, hogy a partíciót egy bizonyos "
-"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
-" Biztos, hogy ezt akarja?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Beállított egy RAID partíciót anélkül, hogy a partíciót egy bizonyos "
-"meghajtóhoz hozzárendelte volna. Válasszon egy meghajtót, amelyhez "
-"hozzárendeli ezt a partíciót."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Nem lehet partíciókat hozzáadni"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud más "
-"partíciókat szerkeszteni."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID meghajtó nem teljes"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"A RAID eszköz (/dev/%s) lekötetlen partíciókat is tartalmaz. A /dev/%s RAID "
-"eszköz szét lesz bontva összetevõ partícióira. Kérem állítsa össze a RAID "
-"eszközt lekötött partíciókból."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Lekötetlen partíciók"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Egy vagy több lekötetlen partíció van a használni kívánt partíciók között. A "
-"lekötetlen partíciók listája a következõ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Raid nem szerkeszthetõ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID "
-"eszközöket szerkeszteni."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID eszköz: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID típus:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partíciók RAID array-hez:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Nem adott meg mount-pontot. Mount pontra szükség van."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"A bootolható RAID eszköz csak a rendszer elsõ két meghajtójáról tartalmazhat "
-"partíciókat.\n"
-"\n"
-"Ezek a meghajtók: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Figyelem, bootolás RAID-röl"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Nem RAID eszköz"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"A \"/dev/%s\" RAID eszköz már használatban van. Kérem válasszon másikat."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nincs elegendõ partíció"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Nem választott ki elegendõ számú partíciót a kiválasztott RAID típushoz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Illegális /boot RAID típus"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Illegális RAID mount-pont"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-#, fuzzy
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr "Alpha rendszereken nem lehet RAID partíciót root-ként (/) mountolni."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"A %s partíció ennek a RAID eszköznek egy meglévõ partíciója. A mount-pont /"
-"boot. Biztos benne, hogy lehet errõl a partícióról bootolni?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Meglévõ partíció használata?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Nem lehet RAID eszközt hozzáadni"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID "
-"eszközöket hozzáadni."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Automatikus particionálás"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Meglévõ lemezterület felhasználása"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Meglévõ szabad terület használata"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Felhasználási terület"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID eszköz törlése?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Biztosan el akarja távolítani ezt a RAID eszközt?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Partíciós tábla alaphelyzetbe állítása"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Visszaállítsam a partíciós táblát az eredeti tartalmára?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nincs beállítva>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Igényelt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Valós"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Meghajtó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Összes (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Szabad (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Használt (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Használt (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót "
-"valamelyik Linux Native (ext2) vagy RAID partícióhoz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partíciók"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Hozzáad..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Szerkesztés..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Automatikus particionálás"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Meghajtók összefoglalása"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Swap partíció"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Raid partíció"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Új partíció szerkesztés"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Maradék terület használata?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Jelenlegi lemez-partíciók"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-Ok "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Meghajtók összefoglalása"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Meghajtó Geom [C/H/S] Össz Tele Szabad"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót "
-"valamelyik Linux Native (ext2) partícióhoz."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Nincs swap-partíció"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Nincs /boot/efi partíció"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"A telepítés folytatásához a /boot/efi mount-pontot hozzá kell rendelnie egy "
-"FAT stílusú elsõdleges partícióhoz."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Lekötetlen partíciók maradtak a lemezen. Ha most kilép, ezek nem íródnak "
-"lemezre.\n"
-"Biztosan ki akar lépni?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Változások mentése"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Mentsem a partíciós tábla változásait?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Csak NFS mountokat törölhet."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Más CDROM"
@@ -6096,6 +5324,565 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "a partícionálás nem felel meg a követelményeknek"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Hibás mount-pont"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) %s mount-pont hibás.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A mount-pontok nevének bevezetõ / jellel kell kezdõdni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) %s mount-pont hibás.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A mount-pontok neve nem végzõdhet / jellel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) %s mount-pont hibás.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A mount-pontok neve csak nyomtatható karakterekbõl állhat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Azt kérte, hogy a root (/) filerendszer egy DOS stílusú FAT partíción "
+#~ "legyen. Ezt megteheti, de nem használhat más filerendszereket a Linux "
+#~ "rendszerhez. Emellett sebesség-csökkenéssel is számolnia kell, ha nem "
+#~ "natív Linux partíciókat használ. Akarja folytatni?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) %s mount pont hibás.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A rendszer-partícióknak Linux Native partíciókon kell lenniük."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezen a platformon a /boot -nak DOS kompatibilis filerendszeren (%x) kell "
+#~ "lennie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) %s mount pont hibás.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A /usr-nek Linux Native partíción vagy egy NFS köteten kell lenni."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Túl sok meghajtó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Több meghajtóval rendelkezik, mint amennyit ez a program támogat. Kérem,"
+#~ "használja a hagyományos fdisk programot a meghajtók beállításához, és "
+#~ "értesítse a Red Hat Software-t errõl az üzenetrõl."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Hiba az eszköz node-ok létrehozásánál"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiba történt a merevelemezek eszköz node-jainak létrehozásánál. Ennek az "
+#~ "lehet az oka, hogy megtelt a /tmp partíció."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új "
+#~ "file-rendszereket. Ellenõrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr "Hiba a %s blokk eszköz partíciós táblájának olvasásakor. A hiba:"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Meghajtó kihagyása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
+#~ "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Hibás partíciós tábla"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicializálás"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD Disklabel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "BSD disklabel-t tartalmazó lemezt találtam. A Red Hat telepítõ csak "
+#~ "olvasni tudja a BSD disklabel-t, így egy saját telepítõre és (a Disk "
+#~ "Druid helyett) az fdisk programra lesz szüksége BSD disklabel-t használó "
+#~ "gépeken."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Rendszerhiba %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk hiba"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Swap partíció>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Nincs root-partíció"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Partíció-törlés"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Partíciók nem szerkeszthetõk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud más "
+#~ "partíciókat szerkeszteni."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Partíció-szerkesztés"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Méret (MB) :"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Maradék terület használata?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Lekötöttség:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Eredményes"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Hibás"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "A hiba oka:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Partíció-típus:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Nincs mount-pont"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr "Nem adott meg mount-pontot a partícióhoz. Biztosan ezt akarja?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Mount-pont hiba"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Megpróbálta a '/' mount pontot egy FAT-stílusú partícióhoz hozzárendelni. "
+#~ "Ezt most nem teheti meg, mivel ext2 partíciókhoz is vannak rendelve mount "
+#~ "pontok. Ha azokat kitörli, hozzárendelheti a '/'-ot ehhez a partícióhoz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kért mount-pont érvénytelen útvonal, vagy már használatban van. "
+#~ "Válasszon egy érvényes mount-pontot."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Mérethiba"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kért méret hibás. Gyõzõdjön meg, hogy a méret nagyobb nullánál (0), és "
+#~ "tízes számrendszerben, egész számként van megadva."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Swapméret-hiba"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Túlságosan nagy swap-partíciót hozott létre. A swap-partíció legnagyobb "
+#~ "mérete %ld Megabyte."
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Nincsenek meghajtók kijelölve"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Nincs RAID meghajtó hozzárendelés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beállított egy RAID partíciót anélkül, hogy a partíciót egy bizonyos "
+#~ "meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
+#~ " Biztos, hogy ezt akarja?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beállított egy RAID partíciót anélkül, hogy a partíciót egy bizonyos "
+#~ "meghajtóhoz hozzárendelte volna. Válasszon egy meghajtót, amelyhez "
+#~ "hozzárendeli ezt a partíciót."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Nem lehet partíciókat hozzáadni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud más "
+#~ "partíciókat szerkeszteni."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID meghajtó nem teljes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "A RAID eszköz (/dev/%s) lekötetlen partíciókat is tartalmaz. A /dev/%s "
+#~ "RAID eszköz szét lesz bontva összetevõ partícióira. Kérem állítsa össze a "
+#~ "RAID eszközt lekötött partíciókból."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Lekötetlen partíciók"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Egy vagy több lekötetlen partíció van a használni kívánt partíciók "
+#~ "között. A lekötetlen partíciók listája a következõ:"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Raid nem szerkeszthetõ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID "
+#~ "eszközöket szerkeszteni."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID eszköz: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID típus:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partíciók RAID array-hez:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Nem adott meg mount-pontot. Mount pontra szükség van."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-"
+#~ "pontot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "A bootolható RAID eszköz csak a rendszer elsõ két meghajtójáról "
+#~ "tartalmazhat partíciókat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ezek a meghajtók: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Figyelem, bootolás RAID-röl"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Nem RAID eszköz"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "A \"/dev/%s\" RAID eszköz már használatban van. Kérem válasszon másikat."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Nincs elegendõ partíció"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem választott ki elegendõ számú partíciót a kiválasztott RAID típushoz."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Illegális /boot RAID típus"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Illegális RAID mount-pont"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alpha rendszereken nem lehet RAID partíciót root-ként (/) mountolni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A %s partíció ennek a RAID eszköznek egy meglévõ partíciója. A mount-"
+#~ "pont /boot. Biztos benne, hogy lehet errõl a partícióról bootolni?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Meglévõ partíció használata?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Nem lehet RAID eszközt hozzáadni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID "
+#~ "eszközöket hozzáadni."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Automatikus particionálás"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Meglévõ lemezterület felhasználása"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Meglévõ szabad terület használata"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Felhasználási terület"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "RAID eszköz törlése?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Biztosan el akarja távolítani ezt a RAID eszközt?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Partíciós tábla alaphelyzetbe állítása"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Visszaállítsam a partíciós táblát az eredeti tartalmára?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<nincs beállítva>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Igényelt"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Valós"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Meghajtó"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Összes (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Szabad (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Használt (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Használt (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót "
+#~ "valamelyik Linux Native (ext2) vagy RAID partícióhoz."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partíciók"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Hozzáad..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Szerkesztés..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Automatikus particionálás"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Meghajtók összefoglalása"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Swap partíció"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Raid partíció"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Új partíció szerkesztés"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Maradék terület használata?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Típus:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Jelenlegi lemez-partíciók"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-"
+#~ "Ok "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Meghajtók összefoglalása"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Meghajtó Geom [C/H/S] Össz Tele Szabad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót "
+#~ "valamelyik Linux Native (ext2) partícióhoz."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Nincs swap-partíció"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Nincs /boot/efi partíció"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "A telepítés folytatásához a /boot/efi mount-pontot hozzá kell rendelnie "
+#~ "egy FAT stílusú elsõdleges partícióhoz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lekötetlen partíciók maradtak a lemezen. Ha most kilép, ezek nem íródnak "
+#~ "lemezre.\n"
+#~ "Biztosan ki akar lépni?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Változások mentése"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Mentsem a partíciós tábla változásait?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Csak NFS mountokat törölhet."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ade1aac8e..c7a13192c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n"
@@ -13,6 +13,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Error IO pada file lokal"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Tipe printer:"
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -60,7 +114,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -75,10 +129,11 @@ msgid ""
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Perhatian"
@@ -139,12 +194,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Label boot"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalasi boot loader..."
@@ -172,10 +227,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -218,15 +272,15 @@ msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Partisi pertama dari partisi boot"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -235,7 +289,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -245,7 +299,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -254,7 +308,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -263,7 +317,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -272,7 +326,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -282,12 +336,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Sedang membuat filesystem %s"
@@ -296,62 +350,24 @@ msgstr "Sedang membuat filesystem %s"
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "YA"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -372,8 +388,7 @@ msgstr "Tidak"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi lagi"
@@ -382,17 +397,14 @@ msgstr "Ulangi lagi"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan semuanya"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -418,8 +430,7 @@ msgstr "Help online"
msgid "Language Selection"
msgstr "Pilih Bahasa"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -436,13 +447,12 @@ msgstr "Error IO pada file lokal"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -608,9 +618,8 @@ msgstr ""
"Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Lokasi Mount"
@@ -791,7 +800,7 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
@@ -820,7 +829,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
@@ -996,13 +1004,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1013,30 +1021,16 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Reset"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1048,31 +1042,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Lewatkan"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem yang hendak diupgrade"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1084,7 +1078,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1093,18 +1087,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metode Rescue"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1268,123 +1262,120 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Konfigurasi Account"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
#, fuzzy
msgid "Root password accepted."
msgstr "Password Root:"
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Root password is too short."
msgstr "Password Root:"
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "User password accepted."
msgstr "Password Root:"
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
#, fuzzy
msgid "User password is too short."
msgstr "Password Root:"
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
#, fuzzy
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Tambahkan user"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Edit User"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Nama user"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Nama Lengkap"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Masukkan nama servernya."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Password Root:"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Nama Account"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1527,15 +1518,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partisi"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
@@ -1569,10 +1559,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
@@ -1581,7 +1571,7 @@ msgstr "Perangkat"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipe partisi"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1601,7 +1591,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Instalasi boot loader..."
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "Set device boot default PROM"
@@ -1611,34 +1601,42 @@ msgstr "Set device boot default PROM"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfigurasi LILO"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Password Root:"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Password Root:"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Gunakan password shadow"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Masukkan nama servernya."
@@ -2031,7 +2029,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Ukuran (Mega):"
@@ -2059,299 +2057,301 @@ msgstr "Pilihan Grup Paket"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Pilih beberapa paket"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Setup Disk"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partisi"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Apakah ingin mengkonfigurasi printer sekarang?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Pilih Partisi root"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Space disk"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Selesai"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Tidak ada device RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partisi"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Lokasi Mount:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drive yang digunakan:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Lewati drive"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Ukuran (Mega):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Edit Partisi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Perhatian"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Buat Perangkat RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Tipe RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Tipe RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Baru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "gunakan device RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2844,6 +2844,16 @@ msgstr "Password tidak sama"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Password tidak sama"
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Password Root:"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Password Root:"
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3157,142 +3167,147 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Perhatian"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Ukuran"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Sedang memformat sistem file"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Simpan"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
#, fuzzy
msgid "Specify Start"
msgstr "Tuliskan opsi"
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
#, fuzzy
msgid "Specify End"
msgstr "Tuliskan opsi"
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
#, fuzzy
msgid "Specify Size"
msgstr "Tuliskan opsi"
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<Partisi RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Drive terlalu banyak"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisi"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
@@ -3824,8 +3839,7 @@ msgstr "Bebas"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3838,776 +3852,10 @@ msgstr "Upgrade sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
-"\n"
-"Lokasi mount harus dimulai dengan karakter slash (/)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
-"\n"
-"Lokasi mount tidak boleh diakhiri dengan karakter slash (/)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
-"\n"
-"Lokasi mount harus berupa nama dengan karakter biasa."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
-"\n"
-"Partisi sistem harus berupa partisi Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
-"\n"
-"Partisi /usr harus ada di partisi Linux Native atau volume NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Drive terlalu banyak"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Anda memiliki hard disk lebih dari yang saya bisa bantu. Silahkan gunakan "
-"program fdisk untuk mensetup drive ini, dan beritahukan ke Red Hat Software "
-"bahwa Anda membaca pesan ini sekarang."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Saya sedang memformat area swap di device %s..."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. "
-"Segera periksa hardware Anda."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr "Ada error sewaktu membaca tabel partisi pada device blok %s, yaitu "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Lewati drive"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
-"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Tabel Partisi Rusak"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inisialisasi"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "Disklabel BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Sebuah disk dengan disklabel BSD ditemukan. Instalasi Red Hat hanya bisa "
-"mengenal disklabel BSD dalam mode read-only, jadi Anda harus menggunakan "
-"instalasi khusus dan fdisk (jangan Disk Druid) untuk mesin dengan disklabel "
-"BSD."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Error system %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Error Fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Partisi swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<Partisi RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Partisi root takada"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Hapus Partisi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Edit Partisi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Edit Partisi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Ukuran (Mega):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Gunakan space yang ada"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Status Alokasi:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Sukses"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Gagal"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Sebab kegagalan:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Tipe partisi:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Lokasi Mount Tidak Ada"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Anda belum memilih lokasi mount untuk partisi ini. Benar ingin melanjutkan?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Lokasi Mount Salah"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Ukuran Salah"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Ukuran partisi salah, ukuran haruslah lebih besar atau sama dengan nol (0), "
-"dan dituliksan dalam format bilangan bulat desimal (basis 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Ukuran Swap Salah"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr "Partisi swap yang Anda buat terlalu besar (maksimum %ld MB)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Tidak ada drive RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n"
-"Bener maunya seperti ini?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive. "
-"Silahkan pilih drive yang hendak di constrain"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Partisi belum dialokasikan"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Entry RAID tidak komplit"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Device raid /dev/%s sekarang berisi partisi yang belum dialokasikan. Device "
-"radi /dev/%s akan didekomposisi menjadi partisi komponennya. silahkan "
-"komposisikan ulang device dgn partisi yang telah dialokasikan."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Partisi belum dialokasikan"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan di daftar berikut."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "Device RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Tipe RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partisi array RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Anda belum memilih lokasi mount untuk partisi ini. Saya perlu ini."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Warning boot dari RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Tidak ada device RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Anda harus pilih device RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "gunakan device RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Device RAID \"/dev/%s\" sudah dikonfigurasikan sebagai raid. Pilih yang lain "
-"lagi."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Partisi tidak cukup"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Anda belum mengkonfigurasikan partisi untuk tipe RAID yang telah Anda pilih."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Tipe /boot RAID tidak bisa dipakai"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-#, fuzzy
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Tipe /boot RAID tidak bisa dipakai"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Partisi %s adalah partisi yang sudah ada di device RAID ini. Mount point "
-"diset ke /boot. Apakah benar partisi ini bisa melakukan boot?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Gunakan partisi yang ada?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Tidak ada device RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Partisi Otomatis"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Gunakan sisa space disk yang ada"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Hapus partisi Linux"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Gunakan space yang ada"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Penggunaan sistem"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Hapus device RAID ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Benar ingin menghapus device RAID ini?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Reset Tabel Partisi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Tabel partisi hendak direset ke aslinya?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<tidak diset>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Lewati drive"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-#, fuzzy
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Total"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Anda harus membuat partisi root (/) ke partisi Linux Native (ext2) atau "
-"partisi RAID untuk instal."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partisi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Tambah..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Edit..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Buat Perangkat RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Partisi Otomatis"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Keterangan Drive"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Partisi swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Edit Partisi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Edit Partisi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Gunakan space yang ada"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipe"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Partisi Disk yang ada"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Keterangan Drive"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr "Anda harus membuat partisi root (/) ke partisi Linux Native (ext2)."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Partisi swap tidak ada"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Partisi root takada"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Ada partisi yang belum dialokasikan. Bila Anda keluar sekarang maka partisi "
-"tersebut tidak ditulis ke disk.\n"
-"\n"
-"Benar ingin keluar?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Simpan tabel partisi?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Anda hanya boleh menghapus mount NFS"
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "CDROM lain"
@@ -6122,6 +5370,458 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lokasi mount harus dimulai dengan karakter slash (/)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lokasi mount tidak boleh diakhiri dengan karakter slash (/)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lokasi mount harus berupa nama dengan karakter biasa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Partisi sistem harus berupa partisi Linux Native."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mount di %s, ilegal!.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Partisi /usr harus ada di partisi Linux Native atau volume NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Drive terlalu banyak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda memiliki hard disk lebih dari yang saya bisa bantu. Silahkan gunakan "
+#~ "program fdisk untuk mensetup drive ini, dan beritahukan ke Red Hat "
+#~ "Software bahwa Anda membaca pesan ini sekarang."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Saya sedang memformat area swap di device %s..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. "
+#~ "Segera periksa hardware Anda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr "Ada error sewaktu membaca tabel partisi pada device blok %s, yaitu "
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Lewati drive"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
+#~ "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Tabel Partisi Rusak"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inisialisasi"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "Disklabel BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sebuah disk dengan disklabel BSD ditemukan. Instalasi Red Hat hanya bisa "
+#~ "mengenal disklabel BSD dalam mode read-only, jadi Anda harus menggunakan "
+#~ "instalasi khusus dan fdisk (jangan Disk Druid) untuk mesin dengan "
+#~ "disklabel BSD."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Error system %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Error Fdisk"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Partisi swap>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Partisi root takada"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Hapus Partisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Edit Partisi"
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Edit Partisi"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Ukuran (Mega):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Gunakan space yang ada"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Status Alokasi:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Sukses"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Gagal"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Sebab kegagalan:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Tipe partisi:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Lokasi Mount Tidak Ada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda belum memilih lokasi mount untuk partisi ini. Benar ingin "
+#~ "melanjutkan?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Lokasi Mount Salah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Ukuran Salah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukuran partisi salah, ukuran haruslah lebih besar atau sama dengan nol "
+#~ "(0), dan dituliksan dalam format bilangan bulat desimal (basis 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Ukuran Swap Salah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr "Partisi swap yang Anda buat terlalu besar (maksimum %ld MB)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Tidak ada drive RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di "
+#~ "drive.\n"
+#~ "Bener maunya seperti ini?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di "
+#~ "drive. Silahkan pilih drive yang hendak di constrain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Partisi belum dialokasikan"
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Entry RAID tidak komplit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Device raid /dev/%s sekarang berisi partisi yang belum dialokasikan. "
+#~ "Device radi /dev/%s akan didekomposisi menjadi partisi komponennya. "
+#~ "silahkan komposisikan ulang device dgn partisi yang telah dialokasikan."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Partisi belum dialokasikan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan di daftar berikut."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "Device RAID: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Tipe RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partisi array RAID"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Anda belum memilih lokasi mount untuk partisi ini. Saya perlu ini."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi."
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Warning boot dari RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Tidak ada device RAID"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Anda harus pilih device RAID"
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "gunakan device RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Device RAID \"/dev/%s\" sudah dikonfigurasikan sebagai raid. Pilih yang "
+#~ "lain lagi."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Partisi tidak cukup"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda belum mengkonfigurasikan partisi untuk tipe RAID yang telah Anda "
+#~ "pilih."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Tipe /boot RAID tidak bisa dipakai"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Tipe /boot RAID tidak bisa dipakai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partisi %s adalah partisi yang sudah ada di device RAID ini. Mount point "
+#~ "diset ke /boot. Apakah benar partisi ini bisa melakukan boot?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Gunakan partisi yang ada?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Tidak ada device RAID"
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Partisi Otomatis"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Gunakan sisa space disk yang ada"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Hapus partisi Linux"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Gunakan space yang ada"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Penggunaan sistem"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Hapus device RAID ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Benar ingin menghapus device RAID ini?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Reset Tabel Partisi"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Tabel partisi hendak direset ke aslinya?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<tidak diset>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Lewati drive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Total"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda harus membuat partisi root (/) ke partisi Linux Native (ext2) atau "
+#~ "partisi RAID untuk instal."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partisi"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Tambah..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Edit..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Buat Perangkat RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Partisi Otomatis"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Keterangan Drive"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Partisi swap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Edit Partisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Edit Partisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Gunakan space yang ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tipe"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Partisi Disk yang ada"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Keterangan Drive"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr "Anda harus membuat partisi root (/) ke partisi Linux Native (ext2)."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Partisi swap tidak ada"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Partisi root takada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ada partisi yang belum dialokasikan. Bila Anda keluar sekarang maka "
+#~ "partisi tersebut tidak ditulis ke disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Benar ingin keluar?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Simpan"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Simpan tabel partisi?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Anda hanya boleh menghapus mount NFS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Password tidak sama"
@@ -7540,9 +7240,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "How is this printer connected?"
#~ msgstr "Bagaimana printer ini dipasang?"
-#~ msgid "Printer type:"
-#~ msgstr "Tipe printer:"
-
#~ msgid "Queue:"
#~ msgstr "Antrian:"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index eca1f549d..327a67923 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 1.130\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -9,6 +9,61 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að setja upp Red Hat Linux."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "Í lagi"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Get ekki leitað"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -58,7 +113,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Villa við disksneiðingu"
@@ -72,10 +127,11 @@ msgid ""
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
@@ -153,11 +209,11 @@ msgstr ""
"eftirtöldum drifum:%s\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr "Ræsistjóri"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Set upp ræsistjórann..."
@@ -185,10 +241,9 @@ msgstr ""
"Staða vélarinnar þinnar hefur verið vistuð á diskling. Vélin þín mun nú "
"endurræsa."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -230,15 +285,15 @@ msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Aðalræsifærsluna (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Fyrsta geira ræsidisksneiðar"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -251,7 +306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -266,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -279,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -292,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -305,7 +360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -320,11 +375,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Forsníð"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Forsníð %s skráakerfið..."
@@ -333,62 +388,24 @@ msgstr "Forsníð %s skráakerfið..."
msgid "Fix"
msgstr "Laga"
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -409,8 +426,7 @@ msgstr "Nei"
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Reyna aftur"
@@ -418,17 +434,14 @@ msgstr "Reyna aftur"
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -460,8 +473,7 @@ msgstr "Hjálp"
msgid "Language Selection"
msgstr "Veljið tungumál"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Loka"
@@ -477,13 +489,12 @@ msgstr "Get ekki lesið skrá!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar.\n"
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -644,9 +655,8 @@ msgstr ""
"valdir. Þú þarft meira pláss í eftirtöldum skráarkerfum:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Tengipunktur"
@@ -824,7 +834,7 @@ msgstr ""
"nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á "
"disknum tapast."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Engin drif fundust"
@@ -857,7 +867,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari disksneið?"
@@ -1028,13 +1037,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1045,29 +1054,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Forsníð"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "Í lagi"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Bjarga"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1079,30 +1074,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Kerfi sem á að bjarga"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Á hvaða disksneið er rót skráarkerfisins?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1122,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1136,11 +1131,11 @@ msgstr ""
"Sláðu á <return> til að komast í skel. Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt "
"þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Björgunarhamur"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1148,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Þú ert ekki með neinar Linux disksneiðar. Sláðu á <return> til að komast í "
"skel. Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Diskurinn þinn er tengdur undir /mnt/sysimage möppunni."
@@ -1318,112 +1313,109 @@ msgstr "Bíð eftir að X þjónninn ræsi... annállinn er í /tmp/X.log\n"
msgid " X server started successfully."
msgstr " X þjónninn ræsti vandræðalaust."
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Stillingar notanda"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Rótarlykilorð móttekið."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt "
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Lykilorðin stemma ekki."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Lykilorð notanda móttekið."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Það er ekki hægt að búa til rótarnotandann hér."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Vinsamlegast sláðu inn aðgangsorð notandans."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Lykilorðið er of stutt "
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Lykilorðin stemma ekki."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "Bæta við nýjum notanda"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Breyta notanda"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "Notandanafn:"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt nafn:"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr "Staðfesta:"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "Vinsamlegast sláðu notandanafn"
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Sláðu inn rótarlykilorðið fyrir kerfisstjóra þessarar vélar."
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Rótarlykilorð: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Staðfesta: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Notandanafn"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt nafn"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1572,15 +1564,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Disksneið"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
@@ -1615,10 +1606,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Tæki"
@@ -1627,7 +1618,7 @@ msgstr "Tæki"
msgid "Partition type"
msgstr "Tegund sneiðar"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1646,7 +1637,7 @@ msgstr "Nota LILO ræsistjórann"
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Ekki setja upp ræsistjóra"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Sjálfgefin ræsimynd"
@@ -1655,24 +1646,33 @@ msgstr "Sjálfgefin ræsimynd"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Stillingar ræsistjóra"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Rótarlykilorð móttekið."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt "
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#, fuzzy
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
@@ -1680,11 +1680,11 @@ msgstr ""
"mælum með að þetta sé notað til að auka öryggi. Þetta er þó ekki nauðsynlegt "
"fyrir almenna notkun."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Nota GRUB lykilorð?"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Vinsamlegast sláðu inn aðgangsorð notandans."
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Trjáarhamur"
msgid "Flat View"
msgstr "Flatur hamur"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Stærð (MB)"
@@ -2088,278 +2088,280 @@ msgstr "Velja pakkahópa"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Velja hvern pakka fyrir sig"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Á ekki við>"
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Stillingar diska"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Disksneiðing"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Viltu halda áfram með uppfærsluna?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Disksneiðing"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Forsníða sem:"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr "Laust pláss"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr "Framlengt"
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr "hugbúnaðar RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr "Laust"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID tæki %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Frekari stærðarrofar"
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr "Föst stærð"
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Nota allt pláss upp að (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Stækka upp í mestu leyfilegu stærð"
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr "Bæta við disksneið"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Tengipunktur:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Upprunaleg tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Leyfileg drif:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr "Drif:"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Upprunaleg tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr "Stærð (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Fyrsti geiri:"
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Síðasti geiri:"
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Hvernig viltu undirbúa skráarkerfið á þessari disksneið?"
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Láta kyrra (varðveita gögn)"
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr "Forsníða disksneiðina sem:"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Breyta disksneiðinni í:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Leita að skemmdum blokkum?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Gera að primary disksneið"
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr "Villa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr "Breyta disksneið"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr "Bæta samt við"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aðvörun: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Búa til RAID tæki"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID tegund:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Raid drif:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
#, fuzzy
msgid "Number of spares:"
msgstr "Fjöldi varadrifa?:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr "Forsníða disksneiðina?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nýr"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Endurstilla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Búa til Raid"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr "Byrjun"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr "Endir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr "Forsníða"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Sjálfvirk disksneiðing"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Þú verður að velja amk. eitt drif til að setja Red Hat Linux upp á."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvaða harðadiska viltu nota fyrir Linux?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "Endurskoða (leyfir þér að skoða og breyta sjálfvirku disksneiðingunni)"
@@ -2843,6 +2845,16 @@ msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt "
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt "
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3164,141 +3176,146 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Aðvörun: %s"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Föst stærð:"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Nota hámarksstærðina (MB):"
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Nota allt tiltækt pláss:"
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr "Fjöldi varadrifa?"
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Rofar skráarkerfis"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
"Vinsamlegast veldu hvernig þú vilt undirbúa skráarkerfið fyrir þessa "
"disksneið."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr "Forsníða sem:"
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr "Breyta í:"
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Tegund skráarkerfis:"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Rofi skráarkerfis:"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Forsniða sem %s"
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Breyta í %s"
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Láta ósnert"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
#, fuzzy
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr "Vinsamlegast gefðu upp tengipunkt fyrir þess disksneið."
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
#, fuzzy
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr "Vinsamlegast gefðu upp tengipunkt fyrir þess disksneið."
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
#, fuzzy
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr "Vinsamlegast gefðu upp tengipunkt fyrir þess disksneið."
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
#, fuzzy
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr "Vinsamlegast gefðu upp tengipunkt fyrir þess disksneið."
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
#, fuzzy
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr "Vinsamlegast gefðu upp tengipunkt fyrir þess disksneið."
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID disksneið>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Of mörg drif"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr "Disksneiðing"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nýr"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Hjálp F2-Bæta við F3-Breyta F4-Eyða F5-Frumstilla F12-Í lagi "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Engin rótarsneið"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Þú verður að hafa / disksneið til að setja upp á."
@@ -3838,8 +3855,7 @@ msgstr "Sérsniðið"
msgid "Laptop"
msgstr "Fartölvu"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Þjónn"
@@ -3851,824 +3867,10 @@ msgstr "Uppfæra núverandi kerfi"
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppfæra"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Vinnustöð"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "disksneiðarnar ná ekki lágmarksþörfum"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Óleyfilegur tengipunktur"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Mappan %s verður að vera á rótarskráakerfinu."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
-"\n"
-"Heiti tengipunkta verða að byrja á /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
-"\n"
-"Heiti tengipunkta mega ekki enda á /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
-"\n"
-"Heiti tengipunkta mega einungis innihalda prentanlega stafi."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Þú hefur farið fram á að hafa rótarskráarkerfið (/) á DOS FAT disksneið. "
-"Þetta er mögulegt, en þá er ekki hægt að nota aðrar gerðir skráarkerfa í "
-"Linux kerfinu þínu. Þar að auki mun Linux keyra hægar en þegar hann lifir á "
-"Linux-native disksneið. Villtu halda áfram?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
-"\n"
-"Kerfissneiðar verða að vera á Linux disksneiðum."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr "Á þessu kerfi verður /boot að vera á DOS samhæfðu skrárkerfi %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
-"\n"
-"/usr verður að vera á Linux disksneið eða NFS tengt."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Of mörg drif"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Þú hefur fleiri drif en þetta forrit styður. Vinsamlegast notaðu staðlaða "
-"fdisk forritið til að setja upp drifin þín og láttu Red Hat Software vita að "
-"þetta hafi komið upp hjá þér"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Villa við að búa til tækjanóður"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Villa kom upp þegar reynt var að búa til tækjanóðurnar fyrir hörðu diskana í "
-"vélinni þinni. Þetta getur gerst ef ekkert diskpláss er í /tmp disksneiðinni."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi "
-"á. Vinsamlegast skoðaðu vélbúnaðinn og athugaðu hverju sætir."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Villa kom upp við lestur disksneiðatöflunnar á blokkatæki %s. Villan var"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Sleppa drifi"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Disksneiðataflan á tæki %s er skemmd. Til þess að hægt sé að búa til nýjar "
-"disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á disknum "
-"tapast."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Skemmd disksneiðatafla"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Frumstilla"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD diskmerki"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Diskur með BSD diskmerki hefur fundist. Red Hat uppsetningarforritið styður "
-"einungis BSD diskmerki í ritvörðum ham svo þú verður að velja 'Sérsniðna' "
-"uppsetningu og fdisk (ekki Diska Drúídann)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Kerfisvilla %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk villa"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Þessi villa á sér stað þegar kjarninn sem uppsetningarforritið notar sér "
-"diskinn öðruvísi (önnur C/H/S gildi) en þegar diskurinn var sneiddur.Þetta "
-"má leiðrétta með því að gefa kjarnanum upp rétt gildi þegar "
-"uppsetningakjarninn er ræstur."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"Þessi villa kom upp vegna þess að það er lógísk disksneið á disknum sem er "
-"af gerð núll (0). Disksneið af gerð núll þýðir venjulega að sneiðing "
-"disksins er ekki alveg lokið og er líklega afleiðing sneiðingatóls annars "
-"stýrikerfis. Þetta ástand er ekki stutt af anaconda uppsetningarforritinu. "
-"Þú gætir sett tegund sneiðarinnar með sneiðingartóli hins stýrikerfisins."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Diskminnissneið>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID disksneið>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Gat ekki fundið disksneið nefnda %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Rótarsneið"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Stækkun rótardiskasafnsins (RAID) virðist hafa stöðvast útaf 1024 cyl. "
-"þakinu á ræsingu. Ef þetta er rétt getur þú reynt að búa til /boot disksneið "
-"(um 50 megabæti duga) og reyna þá að stækka rótardiskasafnið."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Stækkun rótardiskasafnsins (RAID) virðist hafa stöðvast útaf 1024 cyl. "
-"þakinu á ræsingu. Ef þetta er rétt getur þú reynt að búa til /boot disksneið "
-"(um 50 megabæti duga) og reyna þá að stækka rótardiskasafnið."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Eyða disksneið"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Get ekki breytt disksneiðum"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Þú hefur skilgreint '/' skráarkerfið á sneið sem er ekki ext2 svo þú getur "
-"ekki breytt öðrum disksneiðum."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Breyta disksneið"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Stærð (Megab.):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Nota plássið sem eftir er?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Staða frátektar:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Tókst"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Tókst ekki"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Ástæða:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Tegund disksneiðar:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Enginn tengipunktur"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Þú hefur ekki valið tengipunkt fyrir þessa disksneið. Ertu viss um að þú "
-"viljir gera þetta?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Villa í tengipunkti"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Þú hefur reynt að skilgreina '/' skráarkerfið á disksneið með FAT "
-"skráarkerfi. Þú getur ekki gert þetta nú því þú hefur einnig gefið ext2 "
-"skráarkerfum tengipunkta. Losaðu þig við ext2 skráarkerfin svo þú getir hafi "
-"'/' á þessari disksneið."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Tengipunkturinn sem þú valdir er annað hvort óleyfilegur eða þegar í notkun. "
-"Vinsamlegast veldu löglegan tengipunkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Villa í stærð"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Stærðin sem þú valdir er óleyfileg. Gakktu úr skugga um að stærðin sé stærri "
-"núll (0) og sé talin fram í tugakerfistölu (base 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Villa í diskminnisstærð"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Þú hefur búið til diskminnissneið sem er of stór. Hámarks stærð "
-"diskminnissneiðar er %ld Megabæti."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Það er mælt með að hafa rótardisksneiðina (/) að minnsta kosti %ld Megabæti. "
-"Þú ert að reyna að búa hana til sem %ld Megabæti sem getur valdið því að "
-"uppsetningin tekst ekki.\n"
-"\n"
-"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Aðvörun: Stærð rótarskráarkerfisins"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Engin drif gefin upp"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Þú verður að takmarka þessa sneið við a.m.k. eitt drif."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Engin RAID binding"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Þú hefur sett upp RAID disksneið án þess að binda hana við eitt drif.\n"
-" Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Þú hefur sett upp RAID disksneið án þess að binda hana við eitt drif.\n"
-"Vinsamlegast veldu disk til að binda hana við."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Get ekki bætt við sneiðum"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Þú hefur skilgreint '/' skráarkerfið á sneið sem er ekki ext2 svo þú getur "
-"ekki bætt við örðum sneiðum."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID færsla ekki kláruð"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Raid tækið /dev/%s inniheldur núna disksneiðar sem eru ófráteknar. Raid "
-"tækið /dev/%s verður nú hlutað upp í upprunalegu disksneiðarnar. Vinsamlega "
-"settu það saman aftur með fráteknum disksneiðum."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Get ekki fjarlægt /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Þú getur ekki fjarlægt \"/boot\" ef \"/\" er á RAID tæki. Færðu \"/\" á tæki "
-"sem er ekki RAID fyrst."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Sneiðar sem ekki fannst pláss fyrir"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Í listanum yfir umbeðnar disksneiðar eru nú sneiðar sem eru ófráteknar. "
-"Ófráteknu sneiðarnar eru taldar upp fyrir neðan ásamt ástæðunni fyrir því að "
-"þær voru ekki teknar frá."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Get ekki breytt RAID stillingum"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Þú hefur skilgreint '/' skráarkerfið á sneið sem er ekki ext2 svo þú getur "
-"ekki breytt RAID tækjum."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID tæki: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID tegund:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Disksneiðar í RAID stæðu:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Þú hefur ekki valið tengipunkt. Tengipunktur er nauðsynlegur"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Tengipunkturinn sem þú valdir er þegar í notkun. Vinsamlegast veldu löglegan "
-"tengipunkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Í ræsanlega RAID tækið má einungis innihalda sneiðar frá fyrstu tveim hörðu "
-"diskunum í vélinni.\n"
-"\n"
-"Þau drif eru: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Ræsa af RAID viðvörun"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Ekkert RAID tæki"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Þú þarft að velja RAID tæki."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Raid tæki þegar í notkun"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Raid tækið \"/dev/%s\" er þegar uppsett sem raid tæki. Vinsamlega veldu "
-"annað."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Þú hefur ekki búið til nógu margar disksneiðar fyrir RAID tegundina sem þú "
-"valdir."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Óleyfileg RAID tegund fyrir /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Ræsisneiðar (/boot) mega einungis nota RAID-1"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Óleyfilegur tengipunktur fyrir RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"RAID disksneiðar geta ekki verið rót (/) á Alpha vélum án þess að hafa /boot "
-"sneið á tæki sem er ekki RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Disksneiðin %s er disksneið sem þegar er notuð í þessu RAID tæki. "
-"Tengipunktur þess er /boot. Ertu viss um að það sé hægt að ræsa frá þessari "
-"disksneið?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Nota disksneið sem er þegar til?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Get ekki bætt við RAID tækjum"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Þú hefur skilgreint '/' skráarkerfið á sneið sem er ekki ext2 svo þú getur "
-"ekki bætt við RAID tækjum."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Sneiða diskinn sjálfvirkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Nota núverandi diskapláss"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Fjarlægja Linux disksneiðar"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Nota laust pláss"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Tilætluð notkun"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Eyða RAID tæki?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu RAID tæki?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Endurstilla disksneiðatöfluna"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Endurstilla disksneiðatöfluna í upprunalegt ástand? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Diskminni>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<Ekki stillt>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Umbeðið"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Reynd"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Drif"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Uppb. [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Alls (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Laust (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Notað (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Notað (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Sneiðar sem ekki fannst pláss fyrir..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Þú verður að setja rótarsneiðina (/) á Linux (ext2) disksneið eða á RAID "
-"disksneið svo uppsetningin geti haldið áfram."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Disksneiðar"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Bæta við..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Breyta..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Búa til RAID tæki"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Sneiða diskinn sjálfvirkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Yfirlit yfir drif"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Diskminnissneið"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Raiddisksneið"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Breyta nýrri disksneið"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Nota plássið sem er eftir?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Tegund:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Núverandi disksneiðar"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Tengipunktur Tæki Umbeðið Reynd Gerð"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Hjálp F2-Bæta við F3-Breyta F4-Eyða F5-Frumstilla F12-Í lagi "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Drifin þín"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Drif Uppby.[C/H/S] Alls Notað Laust"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Þú verður að skilgreina rótarsneið (/) á Linux disksneið (ext2) svo "
-"uppsetningin geti haldið áfram"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Engin diskminnissneið"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Þú verður að skilgreina diskminnissneið svo uppsetningin geti haldið áfram."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Engin /boot/efi sneið"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Þú verður að skilgreina tengipunktinn /boot/efi á FAT disksneið svo "
-"uppsetningin geti haldið áfram."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Það eru enn ófráteknar disksneiðar eftir. Ef þú hættir núna verða þær ekki "
-"vistaðar á diskinn.\n"
-"\n"
-"Ertu viss um að þú viljir hætta?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Vista breytingar"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Vista breytingar á disksneiðatöflunni?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Þú mátt aðeins eyða NFS tengingum."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Annað geisladrif"
@@ -6140,6 +5342,650 @@ msgstr "Tyrkneska"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úkraínska"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "disksneiðarnar ná ekki lágmarksþörfum"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Óleyfilegur tengipunktur"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Mappan %s verður að vera á rótarskráakerfinu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Heiti tengipunkta verða að byrja á /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Heiti tengipunkta mega ekki enda á /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Heiti tengipunkta mega einungis innihalda prentanlega stafi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur farið fram á að hafa rótarskráarkerfið (/) á DOS FAT disksneið. "
+#~ "Þetta er mögulegt, en þá er ekki hægt að nota aðrar gerðir skráarkerfa í "
+#~ "Linux kerfinu þínu. Þar að auki mun Linux keyra hægar en þegar hann lifir "
+#~ "á Linux-native disksneið. Villtu halda áfram?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kerfissneiðar verða að vera á Linux disksneiðum."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr "Á þessu kerfi verður /boot að vera á DOS samhæfðu skrárkerfi %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tengipunkturinn %s er óleyfilegur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr verður að vera á Linux disksneið eða NFS tengt."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Of mörg drif"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur fleiri drif en þetta forrit styður. Vinsamlegast notaðu staðlaða "
+#~ "fdisk forritið til að setja upp drifin þín og láttu Red Hat Software vita "
+#~ "að þetta hafi komið upp hjá þér"
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Villa við að búa til tækjanóður"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Villa kom upp þegar reynt var að búa til tækjanóðurnar fyrir hörðu "
+#~ "diskana í vélinni þinni. Þetta getur gerst ef ekkert diskpláss er í /tmp "
+#~ "disksneiðinni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný "
+#~ "skráakerfi á. Vinsamlegast skoðaðu vélbúnaðinn og athugaðu hverju sætir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Villa kom upp við lestur disksneiðatöflunnar á blokkatæki %s. Villan var"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Sleppa drifi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disksneiðataflan á tæki %s er skemmd. Til þess að hægt sé að búa til "
+#~ "nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á "
+#~ "disknum tapast."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Skemmd disksneiðatafla"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Frumstilla"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD diskmerki"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diskur með BSD diskmerki hefur fundist. Red Hat uppsetningarforritið "
+#~ "styður einungis BSD diskmerki í ritvörðum ham svo þú verður að velja "
+#~ "'Sérsniðna' uppsetningu og fdisk (ekki Diska Drúídann)."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Kerfisvilla %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk villa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þessi villa á sér stað þegar kjarninn sem uppsetningarforritið notar sér "
+#~ "diskinn öðruvísi (önnur C/H/S gildi) en þegar diskurinn var sneiddur."
+#~ "Þetta má leiðrétta með því að gefa kjarnanum upp rétt gildi þegar "
+#~ "uppsetningakjarninn er ræstur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þessi villa kom upp vegna þess að það er lógísk disksneið á disknum sem "
+#~ "er af gerð núll (0). Disksneið af gerð núll þýðir venjulega að sneiðing "
+#~ "disksins er ekki alveg lokið og er líklega afleiðing sneiðingatóls annars "
+#~ "stýrikerfis. Þetta ástand er ekki stutt af anaconda "
+#~ "uppsetningarforritinu. Þú gætir sett tegund sneiðarinnar með "
+#~ "sneiðingartóli hins stýrikerfisins."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Diskminnissneið>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Gat ekki fundið disksneið nefnda %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Rótarsneið"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stækkun rótardiskasafnsins (RAID) virðist hafa stöðvast útaf 1024 cyl. "
+#~ "þakinu á ræsingu. Ef þetta er rétt getur þú reynt að búa til /boot "
+#~ "disksneið (um 50 megabæti duga) og reyna þá að stækka rótardiskasafnið."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stækkun rótardiskasafnsins (RAID) virðist hafa stöðvast útaf 1024 cyl. "
+#~ "þakinu á ræsingu. Ef þetta er rétt getur þú reynt að búa til /boot "
+#~ "disksneið (um 50 megabæti duga) og reyna þá að stækka rótardiskasafnið."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Eyða disksneið"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Get ekki breytt disksneiðum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur skilgreint '/' skráarkerfið á sneið sem er ekki ext2 svo þú "
+#~ "getur ekki breytt öðrum disksneiðum."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Breyta disksneið"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Stærð (Megab.):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Nota plássið sem eftir er?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Staða frátektar:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Tókst"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Tókst ekki"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Ástæða:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Tegund disksneiðar:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Enginn tengipunktur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur ekki valið tengipunkt fyrir þessa disksneið. Ertu viss um að þú "
+#~ "viljir gera þetta?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Villa í tengipunkti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur reynt að skilgreina '/' skráarkerfið á disksneið með FAT "
+#~ "skráarkerfi. Þú getur ekki gert þetta nú því þú hefur einnig gefið ext2 "
+#~ "skráarkerfum tengipunkta. Losaðu þig við ext2 skráarkerfin svo þú getir "
+#~ "hafi '/' á þessari disksneið."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tengipunkturinn sem þú valdir er annað hvort óleyfilegur eða þegar í "
+#~ "notkun. Vinsamlegast veldu löglegan tengipunkt."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Villa í stærð"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stærðin sem þú valdir er óleyfileg. Gakktu úr skugga um að stærðin sé "
+#~ "stærri núll (0) og sé talin fram í tugakerfistölu (base 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Villa í diskminnisstærð"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur búið til diskminnissneið sem er of stór. Hámarks stærð "
+#~ "diskminnissneiðar er %ld Megabæti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Það er mælt með að hafa rótardisksneiðina (/) að minnsta kosti %ld "
+#~ "Megabæti. Þú ert að reyna að búa hana til sem %ld Megabæti sem getur "
+#~ "valdið því að uppsetningin tekst ekki.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Aðvörun: Stærð rótarskráarkerfisins"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Engin drif gefin upp"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Þú verður að takmarka þessa sneið við a.m.k. eitt drif."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Engin RAID binding"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur sett upp RAID disksneið án þess að binda hana við eitt drif.\n"
+#~ " Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur sett upp RAID disksneið án þess að binda hana við eitt drif.\n"
+#~ "Vinsamlegast veldu disk til að binda hana við."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Get ekki bætt við sneiðum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur skilgreint '/' skráarkerfið á sneið sem er ekki ext2 svo þú "
+#~ "getur ekki bætt við örðum sneiðum."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID færsla ekki kláruð"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Raid tækið /dev/%s inniheldur núna disksneiðar sem eru ófráteknar. Raid "
+#~ "tækið /dev/%s verður nú hlutað upp í upprunalegu disksneiðarnar. "
+#~ "Vinsamlega settu það saman aftur með fráteknum disksneiðum."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Get ekki fjarlægt /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú getur ekki fjarlægt \"/boot\" ef \"/\" er á RAID tæki. Færðu \"/\" á "
+#~ "tæki sem er ekki RAID fyrst."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Sneiðar sem ekki fannst pláss fyrir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Í listanum yfir umbeðnar disksneiðar eru nú sneiðar sem eru ófráteknar. "
+#~ "Ófráteknu sneiðarnar eru taldar upp fyrir neðan ásamt ástæðunni fyrir því "
+#~ "að þær voru ekki teknar frá."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Get ekki breytt RAID stillingum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur skilgreint '/' skráarkerfið á sneið sem er ekki ext2 svo þú "
+#~ "getur ekki breytt RAID tækjum."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID tæki: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID tegund:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Disksneiðar í RAID stæðu:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Þú hefur ekki valið tengipunkt. Tengipunktur er nauðsynlegur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tengipunkturinn sem þú valdir er þegar í notkun. Vinsamlegast veldu "
+#~ "löglegan tengipunkt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Í ræsanlega RAID tækið má einungis innihalda sneiðar frá fyrstu tveim "
+#~ "hörðu diskunum í vélinni.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Þau drif eru: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Ræsa af RAID viðvörun"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Ekkert RAID tæki"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Þú þarft að velja RAID tæki."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Raid tæki þegar í notkun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Raid tækið \"/dev/%s\" er þegar uppsett sem raid tæki. Vinsamlega veldu "
+#~ "annað."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur ekki búið til nógu margar disksneiðar fyrir RAID tegundina sem "
+#~ "þú valdir."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Óleyfileg RAID tegund fyrir /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Ræsisneiðar (/boot) mega einungis nota RAID-1"
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Óleyfilegur tengipunktur fyrir RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID disksneiðar geta ekki verið rót (/) á Alpha vélum án þess að hafa /"
+#~ "boot sneið á tæki sem er ekki RAID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disksneiðin %s er disksneið sem þegar er notuð í þessu RAID tæki. "
+#~ "Tengipunktur þess er /boot. Ertu viss um að það sé hægt að ræsa frá "
+#~ "þessari disksneið?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Nota disksneið sem er þegar til?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Get ekki bætt við RAID tækjum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú hefur skilgreint '/' skráarkerfið á sneið sem er ekki ext2 svo þú "
+#~ "getur ekki bætt við RAID tækjum."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Sneiða diskinn sjálfvirkt"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Nota núverandi diskapláss"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Fjarlægja Linux disksneiðar"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Nota laust pláss"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Tilætluð notkun"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Eyða RAID tæki?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu RAID tæki?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Endurstilla disksneiðatöfluna"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Endurstilla disksneiðatöfluna í upprunalegt ástand? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Diskminni>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<Ekki stillt>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Umbeðið"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Reynd"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Drif"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Uppb. [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Alls (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Laust (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Notað (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Notað (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Sneiðar sem ekki fannst pláss fyrir..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú verður að setja rótarsneiðina (/) á Linux (ext2) disksneið eða á RAID "
+#~ "disksneið svo uppsetningin geti haldið áfram."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Disksneiðar"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Bæta við..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Breyta..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Búa til RAID tæki"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Sneiða diskinn sjálfvirkt"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Yfirlit yfir drif"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Diskminnissneið"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Raiddisksneið"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Breyta nýrri disksneið"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Nota plássið sem er eftir?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tegund:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Núverandi disksneiðar"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Tengipunktur Tæki Umbeðið Reynd Gerð"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Hjálp F2-Bæta við F3-Breyta F4-Eyða F5-Frumstilla F12-Í "
+#~ "lagi "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Drifin þín"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Drif Uppby.[C/H/S] Alls Notað Laust"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú verður að skilgreina rótarsneið (/) á Linux disksneið (ext2) svo "
+#~ "uppsetningin geti haldið áfram"
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Engin diskminnissneið"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú verður að skilgreina diskminnissneið svo uppsetningin geti haldið "
+#~ "áfram."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Engin /boot/efi sneið"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú verður að skilgreina tengipunktinn /boot/efi á FAT disksneið svo "
+#~ "uppsetningin geti haldið áfram."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Það eru enn ófráteknar disksneiðar eftir. Ef þú hættir núna verða þær "
+#~ "ekki vistaðar á diskinn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ertu viss um að þú viljir hætta?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Vista breytingar"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Vista breytingar á disksneiðatöflunni?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Þú mátt aðeins eyða NFS tengingum."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 86d6b438b..0889990b2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 9:00+1\n"
"Last-Translator: Valentina Besi <valentina@redhat.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr "Memoria non sufficiente per l'installazione di Red Hat Linux."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -68,7 +122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
@@ -85,10 +139,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -168,11 +223,11 @@ msgstr ""
"esse contenuti) dalle seguenti unità:%s\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione del bootloader..."
@@ -201,10 +256,9 @@ msgstr ""
"Lo stato del sistema è stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema "
"verrà ora riavviato."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -246,15 +300,15 @@ msgstr "Controllo dei blocchi difettosi"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controllo dei blocchi difettosi"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -267,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -283,7 +337,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -296,7 +350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -309,7 +363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -322,7 +376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -337,11 +391,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione in corso"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
@@ -350,62 +404,24 @@ msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
msgid "Fix"
msgstr "Correzione"
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "No"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -426,8 +442,7 @@ msgstr "No"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Riprovare"
@@ -435,17 +450,14 @@ msgstr "Riprovare"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorare"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellare"
@@ -477,8 +489,7 @@ msgstr "Help Online"
msgid "Language Selection"
msgstr "Selezione delle lingue di supporto"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"
@@ -494,13 +505,12 @@ msgstr "Impossibile caricare file!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Mancano le Release Note.\n"
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -663,9 +673,8 @@ msgstr ""
"necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
@@ -864,7 +873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vuole inizializzare questa unità disco?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nessun disco trovato"
@@ -897,7 +906,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Si è sicuri di voler cancellare la partizione?"
@@ -1084,13 +1092,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1101,29 +1109,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formattazione in corso"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Mantenere"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1135,30 +1129,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Saltare"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema da mantenere"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Uscire"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1178,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il sistema si riavvierà automaticamente alla chiusura della shell."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1192,11 +1186,11 @@ msgstr ""
"Premere <Invio> per ottenere una shell. Il sistema si riavvierà "
"automaticamente una volta chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modalità rescue"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1204,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna partizione Linux. Premere Invio per ottenere una "
"shell. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Il sistema è stato montato sotto /mnt/sysimage directory."
@@ -1374,112 +1368,109 @@ msgstr "Avvio del server X in corso...log situato in /tmp/X.log\n"
msgid " X server started successfully."
msgstr "Server X avviato con successo."
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configurazione dell'account"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Password di root accettata."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "La password di root è troppo breve."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Le password di root non corrispondono."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Password di root accettata."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "L'account di root non può essere aggiunto qui."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Inserire la password dell'utente."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "La password dell'utente è troppo breve."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Le password dell'utente non corrispondono."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "Aggiungere un nuovo utente"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Modificare utenti"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "Inserire nome utente"
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Inserire la password dell'utente root (amministratore) del sistema."
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Password di root:"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Conferma:"
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Nome account"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Aggiungere"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Modificare"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Cancellare"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1634,15 +1625,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vuole continuare e forzare la modalità LBA32?"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partizione"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1677,10 +1667,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -1689,7 +1679,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo di partizione"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1708,7 +1698,7 @@ msgstr "Utilizzare LILO come boot loader"
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Non installare alcun boot loader"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Immagine di avvio predefinita"
@@ -1717,22 +1707,31 @@ msgstr "Immagine di avvio predefinita"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configurazione del boot loader."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr "Password accettata."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr "La password è troppo breve."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#, fuzzy
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
@@ -1741,11 +1740,11 @@ msgstr ""
"una password, ma per gli utenti occasionali non si rende necessario compiere "
"questa operazione."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Usare una password GRUB?"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr "Inserire la password."
@@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr "Visualizzazione ad albero"
msgid "Flat View"
msgstr "Visualizzazione lineare"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Dimensioni (MB):"
@@ -2152,275 +2151,277 @@ msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Non applicabile>"
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Configurazione del disco"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partizionamento in corso"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Proseguire con l'aggiornamento?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Partizionamento in corso"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formattare come:"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr "Spazio libero"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr "Estesa"
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr "RAID software"
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo RAID %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Dimensioni opzionali aggiuntive"
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr "Dimensioni stabilite"
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Occupare tutto lo spazio fino a (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Occupare fino alle dimensioni massime consentite"
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr "Aggiungere partizione"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tipo di filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Tipo di Filesystem originale:"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drive disponibili:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr "Drive:"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Etichetta di filesystem originale:"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr "Dimensioni (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Iniziare cilindro:"
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Terminare cilindro:"
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Come si desidera preparare il filesystem su questa partizione?"
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Lasciare invariato (conservare i dati)"
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formattare la partizione come:"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrare la partizione verso:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Controllo dei blocchi difettosi?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Forzare la configurazione come partizione primaria"
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Controllo dei blocchi difettosi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr "Errore di richiesta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr "Modificare la partizione"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr "Aggiungere comunque"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Attenzione: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Creare dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo di filesystem:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr "Livello del RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Componenti del RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr "Numero di spare:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr "Formattare la partizione?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr "_Aggiungere"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancellare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimpostare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Creare _Raid"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr "Formattare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
"E' necessario selezionare almeno un'unità su cui installare Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Voglio il partizionamento automatico:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Quale/i unità si vuole utilizzare per l'installazione?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2914,6 +2915,16 @@ msgstr "Le password non corrispondono."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "La password è troppo breve."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "La password di root è troppo breve."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3246,137 +3257,142 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Attenzione: %s "
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Dimensioni stabilite:"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Occupare le dimensioni massime di (MB):"
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Occupa tutto lo spazio disponibile:"
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr "Numero di spare?"
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Opzioni del filesystem"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "Scegliere come preparare il filesystem su questa partizione."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr "Formattare come:"
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrare verso:"
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Label di filesystem:"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Opzione filesystem:"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formattare come %s"
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrare verso %s"
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Lasciare invariato"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
#, fuzzy
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr "Specificare un mount point per la partizione."
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
#, fuzzy
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr "Specificare un mount point per la partizione."
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
#, fuzzy
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr "Specificare un mount point per la partizione."
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
#, fuzzy
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr "Specificare un mount point per la partizione."
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
#, fuzzy
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr "Specificare un mount point per la partizione."
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<Partizione RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr "Troppi spare"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Il numero massimo di spare consentito per un dispositivo RAID0 è 0."
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr "Partizionamento in corso"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Aggiungere"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Help F2-Nuovo F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nessuna partizione root"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "E' necessaria una partizione su cui eseguire l'installazione."
@@ -3919,8 +3935,7 @@ msgstr "Personalizzare"
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3932,836 +3947,10 @@ msgstr "Aggiornamento del sistema esistente"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "il partizionamento non soddisfa i requisiti"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Mount Point non corretto"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "La directory %s deve essere sul filesystem root."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Il mount point %s non è corretto.\n"
-"\n"
-"Il mount point deve iniziare con /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Il mount point %s non è corretto.\n"
-"\n"
-"Il mount point non puo' terminare con /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Il mount point %s non è corretto.\n"
-"\n"
-"Il mount point può contenere solo caratteri stampabili."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"E' stato richiesto di installare il filesystem root (/) su una partizione "
-"FAT DOS. Confermando questa scelta, non sarà possibile usare nessun altro "
-"filesystem per Linux. Si deve inoltre accettare un degrado delle prestazioni "
-"sull'accesso ai file. Si vuole continuare?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Il mount point %s non è corretto.\n"
-"\n"
-"Le partizioni del sistema devono essere su partizioni Linux native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Su questa piattaforma, /boot deve essere su un filesystem compatibile con "
-"DOS %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Il mount point %s non è corretto.\n"
-"\n"
-"Il mount point deve essere su una partizione Linux nativa o su un volume NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Troppi dischi"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Sono installati più dischi di quelli supportati dal programma. Si consiglia "
-"di utilizzare il programma fdisk per configurare le partizioni. Si prega "
-"inoltre di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che è comparso a video."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Errore nella creazione di dispositivi"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"E' avvenuto un errore nella creazione dei device node per gli hard disk del "
-"sistema. Questo può essere accaduto perché è terminato lo spazio sulla "
-"partizione /tmp."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Errore - non è stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare il "
-"filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Errore durante la lettura della tabelle delle partizioni per il dispositivo "
-"a blocchi %s. L'errore è"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Saltare disco"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"La tabella delle partizioni sul dispositivo %s è corrotta. Per poter creare "
-"nuove partizioni, è necessario inizializzarla. Questa operazione comporta la "
-"perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Tabella delle partizioni corrotta"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inizializzare"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "Etichetta disco BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"E' stato trovato un disco con etichetta BSD. L'installazione di Red Hat "
-"supporta le etichette BSD in modalità di sola lettura. Per computer con "
-"etichette BSD è necessario disporre di custom install e di fdisk (anziché "
-"Disk Druid)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Errore di sistema %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Errore fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Ciò accade perché la geometria del disco, rilevata dal kernel e utilizzata "
-"dall'installer, è diversa da quella indicata al momento del partizionamento. "
-"E' possibile ovviare a questo problema specificando la geometria del disco "
-"sulla linea di comando del kernel quando si avvia il programma di "
-"installazione."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"L'errore si è verificato perché nell'unità è presente una partizione logica "
-"di tipo zero (0). La partizione logica di tipo zero indica che il "
-"partizionamento dell'unità non è interamente definito e può essere stata "
-"causata dal programma di partizionamento di un altro sistema operativo. "
-"Questa condizione non è supportata dal programma di installazione anaconda. "
-"La partizione può essere configurata correttamente usando il programma di "
-"partizionamento dell'altro sistema."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Partizione Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<Partizione RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Impossibile trovare la partizione %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Partizione di root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento del "
-"dispositivo RAID di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione /"
-"boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la partizione di root fino "
-"a riempire il disco. "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento "
-"della partizione di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione /"
-"boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la partizione di root fino "
-"a riempire il disco. "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Cancellare partizione"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Impossibile modificare le partizioni"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciò non è "
-"possibile modificare le partizioni."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Modificare partizione"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Dimensioni (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Usa spazio rimanente"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Stato allocazione:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Completato con successo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallito"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Causa dell'errore:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Tipo di partizione:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Nessun mount point"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Non è stato selezionato un mount point per questa partizione. Si è sicuri di "
-"voler procedere?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Errore nel mount point"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"E' stato assegnato il mount point '/' a una partizione FAT. Non è possibile "
-"perché sono già stati assegnati altri mount point a delle partizioni ext2. "
-"Cancellando questi mount point, sarà possibile assegnare il mount point '/' "
-"a questa partizione."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Il mount point richiesto è illegale o già in uso. Selezionare un mount point "
-"corretto."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Errore nelle dimensioni"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"La dimensione richiesta non è accettabile. Assicurarsi che la dimensione sia "
-"maggiore di zero (0) e in formato decimale (base 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Errore nella dimensione dello swap"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"E' stata creata una partizione di swap troppo grande. La dimensione massima "
-"è di %ld MegaByte."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"E' consigliabile che la partizione di root (/) abbia una dimensione minima "
-"di %ld Megabyte. Si sta cercando di crearne una di %ld Megabyte e questo "
-"potrebbe causare il fallimento dell'installazione.\n"
-"\n"
-"Si è sicuri di voler procedere?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Avviso: dimensione FS di Root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Nessun disco specificato"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Bisogna limitare questa partizione ad almeno un disco."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Nessun limite su disco RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a un "
-"singolo drive.\n"
-"Si è sicuri di voler procedere?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"E' stata configurato una partizione RAID senza limitare la partizione a un "
-"singolo drive. Selezionare un drive sul quale limitare la partizione."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Non è possibile aggiungere partizioni"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciò non è "
-"possibile aggiungere altre partizioni."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Entry RAID incompleta"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Il dispositivo raid /dev/%s contiene delle partizioni non allocate. Il "
-"dispositivo raid /dev/%s sarà scomposto nelle sue partizioni elementari. Si "
-"prega di ricostruire il dispositivo raid con partizioni allocate."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Impossibile rimuovere /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Non è possibile rimuovere \"/boot\" se \"/\" è su un dispositivo RAID. "
-"Spostare \"/\" su una periferica non RAID."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Partizioni non allocate"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Ci sono delle partizioni non allocate presenti nella lista delle partizioni "
-"richieste. Le partizioni non allocate sono mostrate in fondo, con la "
-"motivazione dell'errore."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Impossibile modificare il Raid"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è "
-"possibile modificare i dispositivi RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Tipo di RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partizioni per dispositivo RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Non è stato selezionato un mount point. E' richiesto un mount point."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Il mount point richiesto è già in uso. Selezionare un mount point valido."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Il dispositivo raid avviabile può includere le partizioni presenti solamente "
-"sui primi due dischi.\n"
-"\n"
-"I primi due dischi sono:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Avviso avviamento da RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Nessun dispositivo RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "E' necessario selezionare un dispositivo RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Dispositivo RAID usato"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Il dispositivo raid \"/dev/%s\" è già stato configurato come dispositivo "
-"raid. Selezionare un altro dispositivo raid."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Non sono state selezionate abbastanza partizioni per il tipo di dispositivo "
-"RAID selezionato."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Tipo RAID per /boot non accettabile"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Per le partizioni di boot (/boot) è disponibile solo il RAID-1"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Mount point RAID non accettabile"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Le partizioni RAID non possono essere montate come root (/) sui sistemi "
-"Alpha senza una partizion /boot non RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"La partizione %s è una partizione già esistente nell'insieme delle "
-"partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point è impostato su /boot. "
-"Si è sicuri che sia possibile avviare il sistema da questa partizione?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Utilizzare una partizione già esistente?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Impossibile aggiungere dispositivi RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è "
-"possibile aggiungere dispositivi RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Partizionamento automatico"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Uso dello spazio del disco esistente"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Rimuovere le partizioni Linux"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Usare lo spazio libero"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Tipo di utilizzo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Cancellare dispositivo RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Rimuovere il dispositivo RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Reimpostare la tabella delle partizioni"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Reimpostare la tabella delle partizioni sul contenuto originale?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<non impostato>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Richiesto"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Attuale"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Drive"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geometria [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Totale (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Libero (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Usato (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Usato (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Esistono delle partizioni non allocate..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"E' necessario assegnare una partizione root (/) a una partizione Linux "
-"nativa (ext2) o a una partizione RAID per poter procedere con "
-"l'installazione."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partizioni"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Aggiungere..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Modificare..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Creare dispositivo RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Partizionamento automatico"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Riepilogo Drive"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Partizione di swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Partizione RAID"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Modificare nuova partizione"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Usare spazio rimanente?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo: "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Partizioni presenti sul disco"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Mount Point Dispositivo Richiesto Attuale Tipo"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Riepilogo drive"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Drive Geom [C/H/S] Totale Usato Libero"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"E' necessario assegnare la partizione root (/) a un una partizione Linux "
-"nativa (ext2) per poter procedere con l'installazione."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Nessuna partizione di swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"E' necessario assegnare una partizione di swap per poter procedere con "
-"l'installazione."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Nessuna partizione /boot/efi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Occorre assegnare il mount /boot/efi a una partizione primaria del tipo FAT "
-"per procedere con l'installazione."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Ci sono delle partizioni non allocate. Se si esce adesso, non verranno "
-"scritte sul disco.\n"
-"\n"
-"Si è sicuri di voler uscire?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salva le modifiche"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Salvare le modifiche della/e tabella/e delle partizioni?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Si possono cancellare solo i mount NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Altri CDROM"
@@ -6255,6 +5444,663 @@ msgstr "Turkish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "il partizionamento non soddisfa i requisiti"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Mount Point non corretto"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "La directory %s deve essere sul filesystem root."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il mount point %s non è corretto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il mount point deve iniziare con /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il mount point %s non è corretto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il mount point non puo' terminare con /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il mount point %s non è corretto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il mount point può contenere solo caratteri stampabili."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stato richiesto di installare il filesystem root (/) su una partizione "
+#~ "FAT DOS. Confermando questa scelta, non sarà possibile usare nessun altro "
+#~ "filesystem per Linux. Si deve inoltre accettare un degrado delle "
+#~ "prestazioni sull'accesso ai file. Si vuole continuare?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il mount point %s non è corretto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Le partizioni del sistema devono essere su partizioni Linux native."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Su questa piattaforma, /boot deve essere su un filesystem compatibile con "
+#~ "DOS %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il mount point %s non è corretto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il mount point deve essere su una partizione Linux nativa o su un volume "
+#~ "NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Troppi dischi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sono installati più dischi di quelli supportati dal programma. Si "
+#~ "consiglia di utilizzare il programma fdisk per configurare le partizioni. "
+#~ "Si prega inoltre di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che è comparso a "
+#~ "video."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Errore nella creazione di dispositivi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' avvenuto un errore nella creazione dei device node per gli hard disk "
+#~ "del sistema. Questo può essere accaduto perché è terminato lo spazio "
+#~ "sulla partizione /tmp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Errore - non è stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare "
+#~ "il filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errore durante la lettura della tabelle delle partizioni per il "
+#~ "dispositivo a blocchi %s. L'errore è"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Saltare disco"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "La tabella delle partizioni sul dispositivo %s è corrotta. Per poter "
+#~ "creare nuove partizioni, è necessario inizializzarla. Questa operazione "
+#~ "comporta la perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Tabella delle partizioni corrotta"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inizializzare"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "Etichetta disco BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stato trovato un disco con etichetta BSD. L'installazione di Red Hat "
+#~ "supporta le etichette BSD in modalità di sola lettura. Per computer con "
+#~ "etichette BSD è necessario disporre di custom install e di fdisk "
+#~ "(anziché Disk Druid)."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Errore di sistema %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Errore fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ciò accade perché la geometria del disco, rilevata dal kernel e "
+#~ "utilizzata dall'installer, è diversa da quella indicata al momento del "
+#~ "partizionamento. E' possibile ovviare a questo problema specificando la "
+#~ "geometria del disco sulla linea di comando del kernel quando si avvia il "
+#~ "programma di installazione."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'errore si è verificato perché nell'unità è presente una partizione "
+#~ "logica di tipo zero (0). La partizione logica di tipo zero indica che il "
+#~ "partizionamento dell'unità non è interamente definito e può essere stata "
+#~ "causata dal programma di partizionamento di un altro sistema operativo. "
+#~ "Questa condizione non è supportata dal programma di installazione "
+#~ "anaconda. La partizione può essere configurata correttamente usando il "
+#~ "programma di partizionamento dell'altro sistema."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Partizione Swap>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile trovare la partizione %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Partizione di root"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento "
+#~ "del dispositivo RAID di root (/). In questo caso, aggiungendo una "
+#~ "partizione /boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la "
+#~ "partizione di root fino a riempire il disco. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento "
+#~ "della partizione di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione /"
+#~ "boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la partizione di root "
+#~ "fino a riempire il disco. "
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Cancellare partizione"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Impossibile modificare le partizioni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciò non è "
+#~ "possibile modificare le partizioni."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Modificare partizione"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Dimensioni (MB):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Usa spazio rimanente"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Stato allocazione:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Completato con successo"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Fallito"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Causa dell'errore:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Tipo di partizione:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Nessun mount point"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato selezionato un mount point per questa partizione. Si è sicuri "
+#~ "di voler procedere?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Errore nel mount point"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stato assegnato il mount point '/' a una partizione FAT. Non è "
+#~ "possibile perché sono già stati assegnati altri mount point a delle "
+#~ "partizioni ext2. Cancellando questi mount point, sarà possibile assegnare "
+#~ "il mount point '/' a questa partizione."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il mount point richiesto è illegale o già in uso. Selezionare un mount "
+#~ "point corretto."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Errore nelle dimensioni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "La dimensione richiesta non è accettabile. Assicurarsi che la dimensione "
+#~ "sia maggiore di zero (0) e in formato decimale (base 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Errore nella dimensione dello swap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stata creata una partizione di swap troppo grande. La dimensione "
+#~ "massima è di %ld MegaByte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "E' consigliabile che la partizione di root (/) abbia una dimensione "
+#~ "minima di %ld Megabyte. Si sta cercando di crearne una di %ld Megabyte e "
+#~ "questo potrebbe causare il fallimento dell'installazione.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si è sicuri di voler procedere?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Avviso: dimensione FS di Root"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Nessun disco specificato"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Bisogna limitare questa partizione ad almeno un disco."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Nessun limite su disco RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a "
+#~ "un singolo drive.\n"
+#~ "Si è sicuri di voler procedere?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stata configurato una partizione RAID senza limitare la partizione a "
+#~ "un singolo drive. Selezionare un drive sul quale limitare la partizione."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Non è possibile aggiungere partizioni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciò non è "
+#~ "possibile aggiungere altre partizioni."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Entry RAID incompleta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il dispositivo raid /dev/%s contiene delle partizioni non allocate. Il "
+#~ "dispositivo raid /dev/%s sarà scomposto nelle sue partizioni elementari. "
+#~ "Si prega di ricostruire il dispositivo raid con partizioni allocate."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Impossibile rimuovere /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile rimuovere \"/boot\" se \"/\" è su un dispositivo RAID. "
+#~ "Spostare \"/\" su una periferica non RAID."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Partizioni non allocate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ci sono delle partizioni non allocate presenti nella lista delle "
+#~ "partizioni richieste. Le partizioni non allocate sono mostrate in fondo, "
+#~ "con la motivazione dell'errore."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Impossibile modificare il Raid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è "
+#~ "possibile modificare i dispositivi RAID."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Tipo di RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partizioni per dispositivo RAID:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato selezionato un mount point. E' richiesto un mount point."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il mount point richiesto è già in uso. Selezionare un mount point valido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Il dispositivo raid avviabile può includere le partizioni presenti "
+#~ "solamente sui primi due dischi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I primi due dischi sono:"
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Avviso avviamento da RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Nessun dispositivo RAID"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "E' necessario selezionare un dispositivo RAID."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Dispositivo RAID usato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il dispositivo raid \"/dev/%s\" è già stato configurato come dispositivo "
+#~ "raid. Selezionare un altro dispositivo raid."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non sono state selezionate abbastanza partizioni per il tipo di "
+#~ "dispositivo RAID selezionato."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Tipo RAID per /boot non accettabile"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Per le partizioni di boot (/boot) è disponibile solo il RAID-1"
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Mount point RAID non accettabile"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le partizioni RAID non possono essere montate come root (/) sui sistemi "
+#~ "Alpha senza una partizion /boot non RAID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La partizione %s è una partizione già esistente nell'insieme delle "
+#~ "partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point è impostato su /"
+#~ "boot. Si è sicuri che sia possibile avviare il sistema da questa "
+#~ "partizione?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Utilizzare una partizione già esistente?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere dispositivi RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è "
+#~ "possibile aggiungere dispositivi RAID."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Partizionamento automatico"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Uso dello spazio del disco esistente"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Rimuovere le partizioni Linux"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Usare lo spazio libero"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Tipo di utilizzo"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Cancellare dispositivo RAID?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Rimuovere il dispositivo RAID?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Reimpostare la tabella delle partizioni"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Reimpostare la tabella delle partizioni sul contenuto originale?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<non impostato>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Richiesto"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Attuale"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Drive"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geometria [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Totale (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Libero (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Usato (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Usato (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Esistono delle partizioni non allocate..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' necessario assegnare una partizione root (/) a una partizione Linux "
+#~ "nativa (ext2) o a una partizione RAID per poter procedere con "
+#~ "l'installazione."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partizioni"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Aggiungere..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Modificare..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Creare dispositivo RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Partizionamento automatico"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Riepilogo Drive"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Partizione di swap"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Partizione RAID"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Modificare nuova partizione"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Usare spazio rimanente?"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tipo: "
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Partizioni presenti sul disco"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Mount Point Dispositivo Richiesto Attuale Tipo"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-"
+#~ "Ok "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Riepilogo drive"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Drive Geom [C/H/S] Totale Usato Libero"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' necessario assegnare la partizione root (/) a un una partizione Linux "
+#~ "nativa (ext2) per poter procedere con l'installazione."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Nessuna partizione di swap"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "E' necessario assegnare una partizione di swap per poter procedere con "
+#~ "l'installazione."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Nessuna partizione /boot/efi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Occorre assegnare il mount /boot/efi a una partizione primaria del tipo "
+#~ "FAT per procedere con l'installazione."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ci sono delle partizioni non allocate. Se si esce adesso, non verranno "
+#~ "scritte sul disco.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si è sicuri di voler uscire?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Salva le modifiche"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Salvare le modifiche della/e tabella/e delle partizioni?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Si possono cancellare solo i mount NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Le password non corrispondono."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8818cd1d2..48d49da69 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-02 16:39-05:00\n"
"Last-Translator: Matt Wilson <msw@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <eng-jp@redhat.com>\n"
@@ -13,6 +13,62 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 64bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr "Red Hat ¤ò¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Î¤Ë½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó!"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×¤ò¸¡½ÐÃæ..."
+
+#: ../anaconda:387
+#, fuzzy
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×¤ò¸¡½ÐÃæ..."
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -60,7 +116,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -75,10 +131,11 @@ msgid ""
msgstr "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "·Ù¹ð"
@@ -139,12 +196,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¥¨¥é¡¼"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ\n"
@@ -171,10 +228,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -216,15 +272,15 @@ msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ¤ËÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ¤ËÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¥Þ¥¹¥¿¥Ö¡¼¥È¥ì¥³¡¼¥É (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -236,7 +292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -252,7 +308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OK¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -264,7 +320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -276,7 +332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -288,7 +344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -304,11 +360,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OK¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..."
@@ -317,62 +373,24 @@ msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "¤¤¤¤¤¨"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -393,8 +411,7 @@ msgstr "¤¤¤¤¤¨"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "ºÆ»î¹Ô"
@@ -402,17 +419,14 @@ msgstr "ºÆ»î¹Ô"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·"
@@ -443,8 +457,7 @@ msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×"
msgid "Language Selection"
msgstr "¸À¸ì¤ÎÁªÂò"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
@@ -460,13 +473,12 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -628,9 +640,8 @@ msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¶õ¤­Îΰ褬ɬÍפǤ¹:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
@@ -810,7 +821,7 @@ msgstr ""
"À®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢½é´ü²½¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ"
"¤Î¥Ç¡¼¥¿¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
@@ -839,7 +850,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
@@ -1019,13 +1029,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1036,29 +1046,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1070,30 +1066,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "³¹Ô"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼Âоݥ·¥¹¥Æ¥à"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1110,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï [Return] ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°"
"Ū¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1124,11 +1120,11 @@ msgstr ""
"¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï [Return] ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°"
"Ū¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼¥â¡¼¥É"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1136,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"Linux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï [Return] ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ"
"¤¤¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°Åª¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ò /mnt/sysimage ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î²¼¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È"
@@ -1305,117 +1301,114 @@ msgstr "X¥µ¡¼¥Ð¤Îµ¯Æ°¤òÂÔ¤ÁÃæ...¥í¥°¤Ï/tmp/X.log¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹\n"
msgid " X server started successfully."
msgstr "X ¥µ¡¼¥Ð¤Ï̵»ö¤Ëµ¯Æ°¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É³ÎÄê"
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É³ÎÄê"
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï root ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ÎÄɲÃ"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ÎÊÔ½¸"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "³Îǧ: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "³Îǧ: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "ÄɲÃ"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1555,15 +1548,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "¥¿¥¤¥×"
@@ -1597,10 +1589,10 @@ msgid "Default"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
@@ -1609,7 +1601,7 @@ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
msgid "Partition type"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1629,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¤¥á¡¼¥¸"
@@ -1638,34 +1630,42 @@ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¤¥á¡¼¥¸"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É³ÎÄê"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "¥·¥ã¥É¥¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):"
@@ -2069,299 +2069,301 @@ msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÁªÂò"
msgid "Select individual packages"
msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁªÂò"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÀßÄê"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "µ¯Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó·Ù¹ð"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "¼«Í³Îΰè"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr "¤Ê¤·"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "¶õ¤­ (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÍÆÎÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÍÆÎÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "ÉÔÌÀ"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "ÁªÂò²Äǽ¤Ê¥É¥é¥¤¥Ö:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "[¥É¥é¥¤¥Ö]:"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÍÆÎÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ¤ËÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ¤ËÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÊÔ½¸"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×ÄɲÃ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "·Ù¹ð: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎºîÀ®(_M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÍÆÎÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID ¥¿¥¤¥×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID ¥¿¥¤¥×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "ºï½ü(_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "»ÈÍѺѤΠRAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "¾õÂÖ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¸À¸ì¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¡¼¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¾ì½ê¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2856,6 +2858,16 @@ msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹"
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3166,29 +3178,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "·Ù¹ð: "
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "ÍÆÎ̤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3197,103 +3209,108 @@ msgstr ""
"Red Hat Linux¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¥Ä¡¼¥ë"
"¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÍÆÎÌ"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÍÆÎÌ"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Êѹ¹ÆâÍƤòÊݸ"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¿ô¤¬Â¿²á¤®¤Þ¤¹"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
@@ -3301,11 +3318,11 @@ msgstr ""
" <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - Äɲà <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü <F5> - ¥ê¥»¥Ã"
"¥È <F12> - OK "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3841,8 +3858,7 @@ msgstr "¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º"
msgid "Laptop"
msgstr "¥é¥Ã¥×¥È¥Ã¥×"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð"
@@ -3855,828 +3871,10 @@ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É"
msgid "Upgrade"
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄ꤬Í×·ï¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
-"\n"
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎÀèƬ¤Ï / ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
-"\n"
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¤Ï / ¤ò»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
-"\n"
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ïɽ¼¨²Äǽʸ»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"DOS ¤Î FAT ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë¥ë¡¼¥È (/) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë»ØÄê"
-"¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£ºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹¤¬¡¢¤½¤Î¾¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò Linux ÍѤ˻È"
-"ÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤µ¤é¤Ë¡¢Linux-native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç"
-"À­Ç½¾å¤Î¥Ç¥á¥ê¥Ã¥È¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
-"\n"
-"¥·¥¹¥Æ¥à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï Linux Native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¡¢/boot ¤Ï DOS Âбþ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à %x ¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤"
-"¤±¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
-"\n"
-"/usr ¤Ï Linux Native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Þ¤¿¤Ï NFS ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»"
-"¤ó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¿ô¤¬Â¿²á¤®¤Þ¤¹"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"¥É¥é¥¤¥Ö¿ô¤¬¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ç¤­¤ë¿ô¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£É¸½à¤Î fdisk ¤ò»È"
-"ÍѤ·¤Æ¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤ò¹Ô¤Ê¤¤¡¢¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤ò Red "
-"Hat Software ¤Ë¤´Ï¢Íí²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÂФ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·"
-"¤¿¡£/tmp ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤ÎÍ­¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«"
-"¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤òÄ´ºº¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤ÎºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£¥¨"
-"¥é¡¼ÆâÍÆ:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ò¥¹¥­¥Ã¥×"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºî"
-"À®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢½é´ü²½¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ"
-"¤Î¥Ç¡¼¥¿¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "ÉÔŬÀڤʥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "½é´ü²½"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Red Hat ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç"
-"¤Ï¡¢Æɤ߹þ¤ßÀìÍѥ⡼¥É¤Î BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤Î¤ß¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã"
-"¤Æ¡¢BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤¿¥Þ¥·¥ó¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¥«¥¹¥¿¥à¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ª¤è¤Ó "
-"fdisk (Disk Druid ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼ %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk ¥¨¥é¡¼"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"¤³¤ì¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¸¡½Ð¤·¤¿¥É¥é¥¤¥Ö¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤È¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¥Ñ¡¼¥Æ¥£"
-"¥·¥ç¥óÀßÄꤵ¤ì¤¿¤È¤­¤Î¤â¤Î¤È°Û¤Ê¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥éµ¯Æ°»þ¤Î¥«¡¼"
-"¥Í¥ë¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ¿¤¨¤ë¤³¤È¤Ç½¤Àµ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"¤³¤ì¤Ï¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥× 0 ¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤ËÏÀÍý¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£"
-"anaconda ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï¤³¤ì¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ÎÏÀÍý¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¤¿"
-"¤¤¤Æ¤¤¤Î¾ì¹ç¾¤Î OS ¾å¤ÇÆ°ºî¤¹¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ä¤¯¤é¤ì¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£"
-"anaconda ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¾ò·ï¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤ª¤½¤é¤¯¤³¤ÎÌäÂê"
-"¤Ï¤½¤Î¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤ò»È¤Ã¤Æ½¤Àµ¤Ç¤­¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤ò¤ß¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"¥ë¡¼¥È (/) RAID ¥¢¥ì¡¼¤ÎÍÆÎ̤¬ 1024 ¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¾ì"
-"¹ç¤Ï /boot ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó(50 MB ¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ç¥Ç¥£¥¹¥¯°ìÇÕ¤Þ"
-"¤Ç¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂ礭¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"¥ë¡¼¥È (/) RAID ¥¢¥ì¡¼¤ÎÍÆÎ̤¬ 1024 ¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¾ì"
-"¹ç¤Ï /boot ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó(50 MB ¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ç¥Ç¥£¥¹¥¯°ìÇÕ¤Þ"
-"¤Ç¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂ礭¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å°Ê³°¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢Â¾¤Î"
-"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÊÔ½¸"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "»Ä¤ê¤ÎÎΰè¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "¥¢¥í¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¾õÂÖ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "À®¸ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "¼ºÇÔ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "¼ºÇԤθ¶°ø:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤΥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¥¨¥é¡¼"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"FAT ·Á¼°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë '/' ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-"ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¡¢¤³¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤³¤Ç³ä"
-"¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤é¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Æ¤«¤é¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼"
-"¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë '/' ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"»ØÄꤷ¤¿¤¿¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÅö¤Ê¥Ñ¥¹¤Ç¤¢¤ë¤«¡¢¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Í­"
-"¸ú¤Ê¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "ÍÆÎÌ¥¨¥é¡¼"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Í׵ᤵ¤ì¤¿ÍÆÎ̤ÏÉÔŬÅö¤Ç¤¹¡£ÍÆÎ̤¬¥¼¥í (0) ¤è¤êÂ礭¤¯¡¢10 ¿ÊÀ°¿ô¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Æ"
-"¤¤¤ë¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×ÍÆÎÌ¥¨¥é¡¼"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"ºîÀ®¤·¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹¡£¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇÂ祵"
-"¥¤¥º¤Ï %ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ç¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ¾®¥µ¥¤¥º¤ò %ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ"
-"¤¹¡£%ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Î¤â¤Î¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬¼ºÇÔ¤¹¤ë²Ä"
-"ǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-"\n"
-"³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "·Ù¹ð¡§¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÍÆÎÌ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤ËÃÖ¤¯É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "RAID ¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀ©¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤¯ RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹½À®¤·"
-"¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤¯ RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹½À®¤·"
-"¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Ö¤ò°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¤½¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë"
-"À©¸Â¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å°Ê³°¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢Â¾¤Î"
-"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Ë¡¢Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£RAID ¥Ç¥Ð¥¤"
-"¥¹ /dev/%s ¤Ï¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó·²¤Ëʬ³ä¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£³äÅöºÑ¤ß¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£"
-"¥·¥ç¥ó¤ò´Þ¤à RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºÆÀ°Íý¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "/boot ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë \"/\" ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï \"/boot\" ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤º \"/\" "
-"¤òÈó RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÀÚ¤êÂؤ¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó°ìÍ÷Ãæ¤Ë¡¢Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (·²) ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Ì¤"
-"³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (·²) ¤È¡¢¤½¤ÎÍýͳ¤ò°Ê²¼¤Ë¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "RAID ¤òÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"ext2 °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢RAID "
-"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹:/dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID ¥¿¥¤¥×:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "RAID ¥¢¥ì¥¤Íѥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Í­¸ú¤Ê¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò"
-"ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"¥×¡¼¥È²Äǽ¤Ê RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÇ½é¤«¤é 2 ¤Ä¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¤ß¤ò"
-"´Þ¤á¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
-"\n"
-"¤³¤ì¤é¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ï¡§ "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "RAID ¤«¤é¤Îµ¯Æ°¤Î·Ù¹ð"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "»ÈÍѺѤΠRAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ \"/dev/%s\" ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¤·¤Æ¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤Î"
-"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "ÁªÂò¤·¤¿ RAID ¥¿¥¤¥×¤Î¤¿¤á¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "/boot ¤ÎRAID ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/boot) ¤¬Â¸ºß¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï RAID-1 ¾å¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "RAID ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Alpha ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥ë¡¼¥È (/) ¤È¤·¤Æ¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç"
-"¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¡¢¤³¤Î RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÍѤΥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥»¥Ã¥È¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë´û"
-"¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï /boot ¤ÈÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£"
-"¥·¥ç¥ó¤«¤é¤Î¥Ö¡¼¥È¤¬²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÄɲ乤뤳¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"ext2 °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢RAID "
-"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "´û¸¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰè¤ò»ÈÍÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Linux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "´û¸¤Î¶õ¤­Îΰè¤ò»ÈÍÑ"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "°Õ¼±Åª¤Ë»ÈÍÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "¤³¤Î RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥ê¥»¥Ã¥È"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¸µ¤ÎÆâÍƤ˥ꥻ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ÀßÄꤷ¤Ê¤¤>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "[Í×µá]:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "[¼ÂºÝ]:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "[¥É¥é¥¤¥Ö]:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê [C/H/S]:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "¹ç·× (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "¶õ¤­ (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "»ÈÍÑ (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "»ÈÍÑ (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò Linux ËÜÍè¤Î¥Ñ¡¼"
-"¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (ext2) ¤Þ¤¿¤Ï RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "ÄɲÃ(_A)..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "ÊÔ½¸(_E)..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎºîÀ®(_M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀâÌÀ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "¿·µ¬¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÊÔ½¸"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "»Ä¤ê¤ÎÎΰè¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "¥¿¥¤¥×:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ Í×µá ¼ÂºÝ ¼ïÎà"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - Äɲà <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü <F5> - ¥ê¥»¥Ã"
-"¥È <F12> - OK "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀâÌÀ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-" ¥É¥é¥¤¥Ö ¥¸¥ª¥á¥È¥ê [C/H/S] ¹ç·×ÎÎ°è »ÈÍÑÎÎ°è ¶õ¤­Îΰè"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò Linux native ¥Ñ¡¼"
-"¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (ext2) ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ"
-"¤»¤ó¡£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "/boot/efi ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢FAT ·¿¤Î¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó"
-"¥È /boot/efi ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤ÇÃæÃǤ¹¤ë¤È¡¢¾ðÊó¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­"
-"¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-"\n"
-"½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Êѹ¹ÆâÍƤòÊݸ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Êѹ¹ÆâÍƤò¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "NFS ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "¤½¤Î¾¤Î CDROM"
@@ -6234,6 +5432,654 @@ msgstr "¥È¥ë¥³¸ì"
msgid "Ukrainian"
msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄ꤬Í×·ï¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
+#~ "\n"
+#~ "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎÀèƬ¤Ï / ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
+#~ "\n"
+#~ "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¤Ï / ¤ò»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
+#~ "\n"
+#~ "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ïɽ¼¨²Äǽʸ»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "DOS ¤Î FAT ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë¥ë¡¼¥È (/) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë»Ø"
+#~ "Äꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£ºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹¤¬¡¢¤½¤Î¾¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò Linux "
+#~ "ÍѤ˻ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤µ¤é¤Ë¡¢Linux-native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·"
+#~ "¤Ê¤¤¤³¤È¤ÇÀ­Ç½¾å¤Î¥Ç¥á¥ê¥Ã¥È¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
+#~ "\n"
+#~ "¥·¥¹¥Æ¥à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï Linux Native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¡¢/boot ¤Ï DOS Âбþ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à %x ¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì"
+#~ "¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr ¤Ï Linux Native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Þ¤¿¤Ï NFS ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ"
+#~ "¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¿ô¤¬Â¿²á¤®¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥É¥é¥¤¥Ö¿ô¤¬¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ç¤­¤ë¿ô¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£É¸½à¤Î fdisk "
+#~ "¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤ò¹Ô¤Ê¤¤¡¢¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤¿¤³¤È"
+#~ "¤ò Red Hat Software ¤Ë¤´Ï¢Íí²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÂФ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·"
+#~ "¤¿¡£/tmp ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤ÎÍ­¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
+#~ "¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤òÄ´ºº¤·¤Æ²¼¤µ"
+#~ "¤¤¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤ÎºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£¥¨"
+#~ "¥é¡¼ÆâÍÆ:"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ò¥¹¥­¥Ã¥×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò"
+#~ "ºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢½é´ü²½¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹"
+#~ "¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "ÉÔŬÀڤʥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "½é´ü²½"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ëÉÕ¤­¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Red Hat ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç"
+#~ "¤Ï¡¢Æɤ߹þ¤ßÀìÍѥ⡼¥É¤Î BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤Î¤ß¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤¿"
+#~ "¤¬¤Ã¤Æ¡¢BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤¿¥Þ¥·¥ó¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¥«¥¹¥¿¥à¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
+#~ "¤ª¤è¤Ó fdisk (Disk Druid ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼ %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk ¥¨¥é¡¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤ì¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¸¡½Ð¤·¤¿¥É¥é¥¤¥Ö¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤È¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¥Ñ¡¼"
+#~ "¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꤵ¤ì¤¿¤È¤­¤Î¤â¤Î¤È°Û¤Ê¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥éµ¯Æ°»þ"
+#~ "¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ¿¤¨¤ë¤³¤È¤Ç½¤Àµ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤ì¤Ï¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥× 0 ¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤ËÏÀÍý¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ë¤¿¤á¤Ç"
+#~ "¤¹¡£anaconda ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï¤³¤ì¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ÎÏÀÍý¥Ñ¡¼¥Æ¥£"
+#~ "¥·¥ç¥ó¤Ï¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¾ì¹ç¾¤Î OS ¾å¤ÇÆ°ºî¤¹¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ä¤¯¤é¤ì¤¿¤â¤Î"
+#~ "¤Ç¤¹¡£anaconda ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¾ò·ï¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤ª¤½¤é"
+#~ "¤¯¤³¤ÎÌäÂê¤Ï¤½¤Î¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤ò»È¤Ã¤Æ½¤Àµ¤Ç¤­¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤ò¤ß¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥ë¡¼¥È (/) RAID ¥¢¥ì¡¼¤ÎÍÆÎ̤¬ 1024 ¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¤³¤Î"
+#~ "¾ì¹ç¤Ï /boot ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó(50 MB ¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ç¥Ç¥£¥¹¥¯"
+#~ "°ìÇդޤǥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂ礭¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥ë¡¼¥È (/) RAID ¥¢¥ì¡¼¤ÎÍÆÎ̤¬ 1024 ¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¤³¤Î"
+#~ "¾ì¹ç¤Ï /boot ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó(50 MB ¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ç¥Ç¥£¥¹¥¯"
+#~ "°ìÇդޤǥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂ礭¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å°Ê³°¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢Â¾¤Î"
+#~ "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÊÔ½¸"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "»Ä¤ê¤ÎÎΰè¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "¥¢¥í¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¾õÂÖ:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "À®¸ù"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "¼ºÇÔ"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "¼ºÇԤθ¶°ø:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤΥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹"
+#~ "¤«?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¥¨¥é¡¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "FAT ·Á¼°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë '/' ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+#~ "ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¡¢¤³¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤³"
+#~ "¤Ç³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤é¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Æ¤«¤é¡¢¤³"
+#~ "¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë '/' ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "»ØÄꤷ¤¿¤¿¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÅö¤Ê¥Ñ¥¹¤Ç¤¢¤ë¤«¡¢¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+#~ "Í­¸ú¤Ê¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "ÍÆÎÌ¥¨¥é¡¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Í׵ᤵ¤ì¤¿ÍÆÎ̤ÏÉÔŬÅö¤Ç¤¹¡£ÍÆÎ̤¬¥¼¥í (0) ¤è¤êÂ礭¤¯¡¢10 ¿ÊÀ°¿ô¤Ç»ØÄꤵ¤ì"
+#~ "¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×ÍÆÎÌ¥¨¥é¡¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ºîÀ®¤·¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹¡£¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇÂç"
+#~ "¥µ¥¤¥º¤Ï %ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ç¤¹¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ¾®¥µ¥¤¥º¤ò %ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ"
+#~ "¤¹¡£%ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Î¤â¤Î¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬¼ºÇÔ¤¹¤ë"
+#~ "²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "·Ù¹ð¡§¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àÍÆÎÌ"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤ËÃÖ¤¯É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "RAID ¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀ©¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤¯ RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹½À®"
+#~ "¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤¯ RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹½À®"
+#~ "¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Ö¤ò°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¤½¤Î¥É¥é¥¤"
+#~ "¥Ö¤ËÀ©¸Â¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å°Ê³°¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢Â¾¤Î"
+#~ "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Ë¡¢Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£RAID ¥Ç"
+#~ "¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Ï¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó·²¤Ëʬ³ä¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£³äÅöºÑ¤ß¤Î"
+#~ "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò´Þ¤à RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºÆÀ°Íý¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "/boot ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë \"/\" ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï \"/boot\" ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤º \"/"
+#~ "\" ¤òÈó RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÀÚ¤êÂؤ¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó°ìÍ÷Ãæ¤Ë¡¢Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (·²) ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+#~ "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (·²) ¤È¡¢¤½¤ÎÍýͳ¤ò°Ê²¼¤Ë¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "RAID ¤òÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "ext2 °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢"
+#~ "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹:/dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID ¥¿¥¤¥×:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "RAID ¥¢¥ì¥¤Íѥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Í­¸ú¤Ê¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
+#~ "¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "¥×¡¼¥È²Äǽ¤Ê RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÇ½é¤«¤é 2 ¤Ä¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î"
+#~ "¤ß¤ò´Þ¤á¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "¤³¤ì¤é¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ï¡§ "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "RAID ¤«¤é¤Îµ¯Æ°¤Î·Ù¹ð"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "»ÈÍѺѤΠRAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ \"/dev/%s\" ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¤·¤Æ¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÊÌ"
+#~ "¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "ÁªÂò¤·¤¿ RAID ¥¿¥¤¥×¤Î¤¿¤á¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "/boot ¤ÎRAID ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/boot) ¤¬Â¸ºß¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï RAID-1 ¾å¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "RAID ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alpha ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥ë¡¼¥È (/) ¤È¤·¤Æ¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È"
+#~ "¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¡¢¤³¤Î RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÍѤΥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥»¥Ã¥È¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë"
+#~ "´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï /boot ¤ÈÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î"
+#~ "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤«¤é¤Î¥Ö¡¼¥È¤¬²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÄɲ乤뤳¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "ext2 °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢"
+#~ "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "´û¸¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰè¤ò»ÈÍÑ"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Linux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "´û¸¤Î¶õ¤­Îΰè¤ò»ÈÍÑ"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "°Õ¼±Åª¤Ë»ÈÍÑ"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "¤³¤Î RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥ê¥»¥Ã¥È"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¸µ¤ÎÆâÍƤ˥ꥻ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<ÀßÄꤷ¤Ê¤¤>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "[Í×µá]:"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "[¼ÂºÝ]:"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "[¥É¥é¥¤¥Ö]:"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê [C/H/S]:"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "¹ç·× (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "¶õ¤­ (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "»ÈÍÑ (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "»ÈÍÑ (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò Linux ËÜÍè¤Î"
+#~ "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (ext2) ¤Þ¤¿¤Ï RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»"
+#~ "¤ó¡£"
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "ÄɲÃ(_A)..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "ÊÔ½¸(_E)..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎºîÀ®(_M)"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀâÌÀ"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "¿·µ¬¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÊÔ½¸"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "»Ä¤ê¤ÎÎΰè¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "¥¿¥¤¥×:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ Í×µá ¼ÂºÝ ¼ïÎà"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - Äɲà <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü <F5> - ¥ê"
+#~ "¥»¥Ã¥È <F12> - OK "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀâÌÀ"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr ""
+#~ " ¥É¥é¥¤¥Ö ¥¸¥ª¥á¥È¥ê [C/H/S] ¹ç·×ÎÎ°è »ÈÍÑÎÎ°è ¶õ¤­Îΰè"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò Linux native "
+#~ "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (ext2) ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê"
+#~ "¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "/boot/efi ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢FAT ·¿¤Î¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤"
+#~ "¥ó¥È /boot/efi ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤ÇÃæÃǤ¹¤ë¤È¡¢¾ðÊó¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ"
+#~ "¤­¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Êѹ¹ÆâÍƤòÊݸ"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Êѹ¹ÆâÍƤò¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "NFS ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
@@ -6598,9 +6444,6 @@ msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì"
#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "¿âľ¼þÇÈ¿ô¤ÎÈÏ°Ï"
-#~ msgid "Probing for mouse type..."
-#~ msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×¤ò¸¡½ÐÃæ..."
-
#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÃæ»ß"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index beffe44b7..1f325f97f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,6046 +1,5988 @@
-#
-# ¹ø ¿ª ÀÚ: ·ùÁ¾ÈÆ(redhat4u@netian.com)
-# ȨÆäÀÌÁö: http://my.netian.com/~redhat4u
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: anaconda 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-26 19:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-23 16:23+0900\n"
-"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
-"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ../autopart.py:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
-"Creation of a boot disk is highly encouraged."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:832
-msgid "Requested Partition Does Not Exist"
-msgstr "¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ../autopart.py:833
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:865
-msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:866
-#, c-format
-msgid ""
-"The following errors occurred with your partitioning:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:875
-msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡¼­ÀÇ ÁÖÀÇ»çÇ×"
-
-#: ../autopart.py:876
-#, c-format
-msgid ""
-"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ µµÁß ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇ»çÇ׿¡ À¯ÀÇÇϽʽÿä:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132
-#: ../textw/partition_text.py:147
-msgid "Error Partitioning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿À·ù"
-
-#: ../autopart.py:889
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not allocate requested partitions: \n"
-"\n"
-"%s.%s"
-msgstr ""
-"¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: \n"
-"\n"
-"%s.%s"
-
-#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67
-#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151
-#: ../textw/upgrade_text.py:172
-msgid "Warning"
-msgstr "°æ°í"
-
-#: ../autopart.py:929
-msgid ""
-"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
-"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
-"\n"
-"The manual disk paritioning tool, Disk Druid, allows you to set up your "
-"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, "
-"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n"
-"\n"
-"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
-"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:945
-msgid ""
-"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
-"must choose how to use the space on hard drives."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:950
-msgid "Remove all partitions on this system"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../autopart.py:951
-msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../autopart.py:952
-msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "¸ðµç ÆÄƼ¼ÇÀ» ±×´ë·Î À¯ÁöÇÏ°í, ³²Àº ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"
-
-#: ../autopart.py:954
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!!\tWARNING!!\n"
-"\n"
-"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
-"drives:%s\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:959
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!!\tWARNING!!\n"
-"\n"
-"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
-"the following drives:%s\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../bootloader.py:610
-msgid "Bootloader"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ"
-
-#: ../bootloader.py:610
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: ../comps.py:562
-msgid "Everything"
-msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"
-
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:351
-msgid "no suggestion"
-msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"
-
-#: ../exception.py:61 ../text.py:215
-msgid "Exception Occurred"
-msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲ ¹ß»ý"
-
-#: ../exception.py:128
-msgid "Dump Written"
-msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï"
-
-#: ../exception.py:129
-msgid ""
-"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
-"will now be reset."
-msgstr ""
-"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../floppy.py:106
-msgid "Creating"
-msgstr "»ý¼º Áß"
-
-#: ../floppy.py:106
-msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../fsset.py:637 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75
-msgid "Master Boot Record (MBR)"
-msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"
-
-#: ../fsset.py:638 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ"
-
-#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780
-#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65
-#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132
-#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88
-#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
-#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277
-msgid "Error"
-msgstr "¿À·ù"
-
-#: ../fsset.py:697
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
-"serious, and the install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »óȲÀº ¾ÆÁÖ "
-"½É°¢Çϱ⠶§¹®¿¡ ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:716
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error enabling swap device %s: %s\n"
-"\n"
-"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
-"\n"
-"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:761
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
-"and the install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:810
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:830
-#, c-format
-msgid ""
-"Error mounting device %s as %s: %s\n"
-"\n"
-"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
-"\n"
-"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:1307
-msgid "Formatting"
-msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
-
-#: ../fsset.py:1308
-#, c-format
-msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../gui.py:104 ../text.py:272
-msgid "Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608
-#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273
-#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
-#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
-msgid "Yes"
-msgstr "¿¹"
-
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610
-#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
-msgid "No"
-msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
-#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
-#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
-#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
-#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244
-#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237
-#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
-#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
-#: ../text.py:275 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160
-msgid "Ok"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:276
-msgid "Retry"
-msgstr "Àç½Ãµµ"
-
-#: ../gui.py:109 ../text.py:277
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ãë¼Ò"
-
-#: ../gui.py:192 ../text.py:254
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
-"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
-"bugzilla/"
-msgstr ""
-"¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î ÃßÁ¤µË´Ï´Ù. ÇöÀç "
-"¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla ¸¦ ÅëÇØ º¸°íÇØ ÁÖ½Ã"
-"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../gui.py:313 ../text.py:244
-msgid ""
-"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
-"please choose your diskette carefully."
-msgstr ""
-"Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾î Áֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á°¡ »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ "
-"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../gui.py:376 ../gui.py:739
-msgid "Online Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» È­¸é"
-
-#: ../gui.py:377 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
-msgid "Language Selection"
-msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../gui.py:435 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
-msgid "Close"
-msgstr "´Ý±â"
-
-#: ../gui.py:440 ../gui.py:602
-msgid "Release Notes"
-msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×"
-
-#: ../gui.py:471
-msgid "Unable to load file!"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../gui.py:492
-msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:598 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
-msgid "Back"
-msgstr "µÚ·Î"
-
-#: ../gui.py:600
-msgid "Next"
-msgstr "´ÙÀ½"
-
-#: ../gui.py:604
-msgid "Show Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã"
-
-#: ../gui.py:606
-msgid "Hide Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"
-
-#: ../gui.py:648
-msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: ../gui.py:663
-#, c-format
-msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
-msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: ../gui.py:702
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load title bar"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../gui.py:787
-msgid "Install Window"
-msgstr "¼³Ä¡ È­¸é"
-
-#: ../harddrive.py:172
-#, c-format
-msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
-msgstr ""
-"#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:62
-msgid "Copying File"
-msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß"
-
-#: ../image.py:63
-msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../image.py:66
-msgid ""
-"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
-"probably out of disk space."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺ê "
-"°ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:119
-msgid "Change CDROM"
-msgstr "CDROM ±³Ã¼"
-
-#: ../image.py:120
-#, c-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
-msgstr "%d ¹ø° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä."
-
-#: ../image.py:137
-msgid "Wrong CDROM"
-msgstr "CDROM ¿À·ù"
-
-#: ../image.py:138
-msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ·¹µåÇÞ CD°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:143
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM À» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../installclass.py:27
-msgid "Install"
-msgstr "¼³Ä¡"
-
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:129
-#, fuzzy
-msgid "Unable to probe"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:37
-msgid "Proceed with upgrade?"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà"
-
-#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:38
-msgid ""
-"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
-"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϱâÀ§ÇØ ¼±ÅÃÇϽŠ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛÀº ÀÌ¹Ì ¸¶¿îÆ®"
-"µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±ÝÀÇ »óȲ¿¡¼­´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n"
-"\n"
-
-#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:42
-msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../packages.py:96
-msgid "Reading"
-msgstr "Àд Áß"
-
-#: ../packages.py:96
-msgid "Reading package information..."
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:153
-msgid "Dependency Check"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç"
-
-#: ../packages.py:154
-msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
-msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:462
-msgid "Processing"
-msgstr "ÁøÇà Áß"
-
-#: ../packages.py:204
-msgid "Preparing to install..."
-msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:238
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
-"or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr ""
-"%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ºÒ·® ÆÐÅ°Áö, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°"
-"½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../packages.py:463
-msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr ""
-
-#: ../packages.py:504
-#, c-format
-msgid "Upgrading %s.\n"
-msgstr "%s (À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: ../packages.py:506
-#, c-format
-msgid "Installing %s.\n"
-msgstr "%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: ../packages.py:557
-msgid ""
-"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
-"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ Ãæ"
-"ºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
-msgid "Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"
-
-#: ../packages.py:562
-msgid "Space Needed"
-msgstr "°ø°£ ºÎÁ·"
-
-#: ../packages.py:577
-msgid ""
-"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
-"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ"
-"¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-
-#: ../packages.py:582
-msgid "Nodes Needed"
-msgstr "³ëµå ºÎÁ·"
-
-#: ../packages.py:588
-msgid "Disk Space"
-msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£"
-
-#: ../packages.py:627
-msgid "Post Install"
-msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ÀÛ¾÷"
-
-#: ../packages.py:628
-msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ ÀÛ¾÷ÇÒ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../partitioning.py:171
-#, fuzzy
-msgid "Foreign"
-msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
-
-#: ../partitioning.py:338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
-"with '/', and must contain printable characters."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../partitioning.py:345
-msgid "Please specify a mount point for this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽÃ"
-"°í ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../partitioning.py:403
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
-msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:408
-#, fuzzy
-msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
-msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
-"MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:425
-#, c-format
-msgid ""
-"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
-"of %s MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:430
-#, c-format
-msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:434
-msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:437
-msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:470
-msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:488
-#, fuzzy
-msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:492
-#, c-format
-msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:498
-#, c-format
-msgid ""
-"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
-"will need to add members to the RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:518
-msgid ""
-"You have not defined a root partition (/), which is required for "
-"installation of Red Hat Linux to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:521
-msgid ""
-"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
-"install Red Hat Linux."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:536
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
-"for a normal Red Hat Linux install."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:558
-msgid ""
-"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
-"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:562
-msgid ""
-"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
-"only supports 32 swap devices."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:571
-#, c-format
-msgid ""
-"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
-"system. This could negatively impact performance."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
-msgstr "%s ÀÇ 'ext2' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../partitioning.py:1274
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive?"
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ý"
-"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
-"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351
-msgid "No Drives Found"
-msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯"
-"ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1425
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to delete a RAID device.\n"
-"\n"
-"Are you sure?"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1428
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
-"\n"
-"Are you sure?"
-msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
-#: ../partitioning.py:1432
-msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
-msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1434
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "È®ÀÎ: "
-
-#: ../partitioning.py:1438
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Reset"
-msgstr "È®ÀÎ: "
-
-#: ../partitioning.py:1439
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1463
-#, fuzzy
-msgid "the partition in use by the installer."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1466
-msgid "a partition which is a member of a RAID array."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489
-#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507
-#, fuzzy
-msgid "Unable To Remove"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../partitioning.py:1476
-#, fuzzy
-msgid "You must first select a partition to remove."
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ"
-
-#: ../partitioning.py:1482
-msgid "You cannot remove free space."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1490
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
-"contains %s"
-msgstr ""
-"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. '/"
-"boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1501
-msgid ""
-"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
-"drive install."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1508
-#, fuzzy
-msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr ""
-"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. '/"
-"boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558
-#, fuzzy
-msgid "Unable To Edit"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../partitioning.py:1537
-#, fuzzy
-msgid "You must select a partition to edit"
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1559
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
-"contains %s"
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Edit"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../partitioning.py:1568
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1573
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1585
-#, fuzzy
-msgid "Installation cannot continue."
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
-
-#: ../partitioning.py:1586
-msgid ""
-"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
-"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
-"with the installation process?"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1606
-msgid "Low Memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
-
-#: ../partitioning.py:1607
-msgid ""
-"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
-"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
-"disk immediately. Is that okay?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®¿¡ Áö±Ý ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º"
-"¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â"
-"·ÏÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628
-#, fuzzy
-msgid "Format?"
-msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
-
-#: ../partitioning.py:1620
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
-"data that was previously on it.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù.\n"
-" ÀÌ´ë·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1629
-msgid ""
-"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
-"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this "
-"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt "
-"your new installation.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1643
-#, fuzzy
-msgid "Error with Partitioning"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../partitioning.py:1644
-#, c-format
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
-"Hat Linux.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1657
-#, fuzzy
-msgid "Partitioning Warning"
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç °æ°í"
-
-#: ../partitioning.py:1658
-#, c-format
-msgid ""
-"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Would you like to continue with your requested partitioning scheme."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247
-#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148
-#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65
-#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201
-#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
-msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
-msgid "Rescue"
-msgstr "º¹±¸"
-
-#: ../rescue.py:71
-msgid ""
-"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
-"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
-"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'.\n"
-"\n"
-"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
-"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:79
-msgid "Continue"
-msgstr "ÁøÇà"
-
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:118
-msgid "Skip"
-msgstr "»ý·«"
-
-#: ../rescue.py:107
-msgid "System to Rescue"
-msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
-
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
-msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
-msgid "Exit"
-msgstr "Á¾·á"
-
-#: ../rescue.py:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
-"\n"
-"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
-"root environment, run the command:\n"
-"\n"
-"\tchroot /mnt/sysimage\n"
-"\n"
-"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº "
-"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:144
-msgid ""
-"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
-"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
-"\n"
-"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
-"exit from the shell."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½º"
-"ÅÛÀÇ ÀϺδ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº "
-"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:150
-msgid "Rescue Mode"
-msgstr "º¹±¸ ¸ðµå"
-
-#: ../rescue.py:151
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
-"will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã"
-"¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:160
-msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../text.py:173
-msgid "Help not available"
-msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½"
-
-#: ../text.py:174
-msgid "No help is available for this install."
-msgstr "ÀÌ ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../text.py:243
-msgid "Save Crash Dump"
-msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå"
-
-#: ../text.py:262 ../text.py:265
-msgid "Save"
-msgstr "ÀúÀå"
-
-#: ../text.py:262 ../text.py:263
-msgid "Debug"
-msgstr "µð¹ö±×"
-
-#: ../text.py:293
-msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º (C) 2001 ·¹µåÇÞ »ç."
-
-#: ../text.py:296
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
-" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-
-#: ../text.py:298
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-
-#: ../text.py:380
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
-
-#: ../text.py:381
-msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "ÀÌÀü È­¸éÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../upgrade.py:36
-msgid "Searching"
-msgstr "°Ë»ö Áß"
-
-#: ../upgrade.py:37
-msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../upgrade.py:70 ../upgrade.py:202
-msgid "Dirty Filesystems"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿À·ù"
-
-#: ../upgrade.py:71
-msgid ""
-"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
-"checked, and shut down cleanly to upgrade."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸ðµç ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ ¸®"
-"´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀϽýºÅÛÀ» °Ë»çÇØ º¸½Ã°í, ¸ðµç °ÍÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Á¾·áÇÏ"
-"½Å ÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:203
-msgid ""
-"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
-"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø"
-"½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽŠÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:218
-msgid ""
-"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
-"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
-"the upgrade.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº ƯÁ¤ ÆÄÀÏ¿¡ ¿¬°áµÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº µ¶¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. µ¶"
-"¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀº ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÇ ¿øº» "
-"ÆÄÀÏÀ» º¹±¸ÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: ../upgrade.py:242
-msgid "Finding"
-msgstr "°Ë»ö Áß"
-
-#: ../upgrade.py:243
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../upgrade.py:266
-msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr ""
-"RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌºê °ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ "
-"°Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:278
-msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../videocard.py:389
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Card"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
-msgid "Video Card"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:852
-msgid "Video Ram"
-msgstr "ºñµð¿À ·¥"
-
-#: ../xf86config.py:855
-msgid "X server"
-msgstr "X ¼­¹ö"
-
-#: ../xf86config.py:858
-msgid "Unable to detect video card"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../xserver.py:44
-msgid "Mouse Not Detected"
-msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../xserver.py:45
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÏ±æ ¿øÇÏ"
-"½Å´Ù¸é, ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸"
-"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå ÀÌ¿Ü¿¡ ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ð"
-"µå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-msgid "Use text mode"
-msgstr "ÅؽºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"
-
-#: ../xserver.py:101
-msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
-msgstr ""
-
-#: ../xserver.py:109
-msgid "Attempting to start native X server"
-msgstr ""
-
-#: ../xserver.py:117
-msgid "Attempting to start VGA16 X server"
-msgstr ""
-
-#: ../xserver.py:176
-msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr ""
-"X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log ¿¡ À§Ä¡"
-"ÇØ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: ../xserver.py:203
-msgid " X server started successfully."
-msgstr " X ¼­¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:25
-msgid "Account Configuration"
-msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/account_gui.py:48
-msgid "Root password accepted."
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:53
-msgid "Root password is too short."
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:55
-msgid "Root passwords do not match."
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:67
-msgid "User password accepted."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:74
-msgid "Root account can not be added here."
-msgstr "·çÆ® °èÁ¤Àº ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:76
-msgid "Please enter user password."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/account_gui.py:78
-msgid "User password is too short."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:80
-msgid "User passwords do not match."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:147
-#, fuzzy
-msgid "Add a New User"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
-
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
-msgid "Edit User"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý"
-
-#: ../iw/account_gui.py:182
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§"
-
-#: ../iw/account_gui.py:184
-#, fuzzy
-msgid "Full Name:"
-msgstr "½ÇÁ¦ À̸§"
-
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
-msgid "Password:"
-msgstr "Æнº¿öµå:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:76
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
-#, fuzzy
-msgid "Confirm:"
-msgstr "È®ÀÎ: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:191
-#, fuzzy
-msgid "Please enter user name"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/account_gui.py:272
-msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:285
-msgid "Root Password: "
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:288
-msgid "Confirm: "
-msgstr "È®ÀÎ: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:322
-msgid "Account Name"
-msgstr "°èÁ¤ À̸§ (ID)"
-
-#: ../iw/account_gui.py:322 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
-msgid "Full Name"
-msgstr "½ÇÁ¦ À̸§"
-
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
-msgid "Add"
-msgstr "Ãß°¡"
-
-#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905
-#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
-msgid "Edit"
-msgstr "ÆíÁý"
-
-#: ../iw/account_gui.py:334 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
-msgid "Delete"
-msgstr "»èÁ¦"
-
-#: ../iw/account_gui.py:356
-msgid ""
-"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
-"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
-"enter additional user accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
-msgid "Authentication Configuration"
-msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:97
-msgid "Enable MD5 passwords"
-msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:98
-msgid "Enable shadow passwords"
-msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
-msgid "Enable NIS"
-msgstr "NIS »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:102
-msgid "Use broadcast to find NIS server"
-msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ ã±â À§ÇØ ºê·Îµåij½ºÆ® »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:114
-msgid "NIS Domain: "
-msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: "
-
-#: ../iw/auth_gui.py:116
-msgid "NIS Server: "
-msgstr "NIS ¼­¹ö: "
-
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
-msgid "Enable LDAP"
-msgstr "LDAP »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:142
-msgid "Use TLS lookups"
-msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP ¼­¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
-msgid "LDAP Base DN:"
-msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
-msgid "Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
-msgid "Realm:"
-msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
-msgid "KDC:"
-msgstr "KDC:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
-msgid "Admin Server:"
-msgstr "°ü¸® ¼­¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:208
-#, fuzzy
-msgid "Enable SMB Authentication"
-msgstr "ÀÎÁõ °ü·Ã"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:211
-#, fuzzy
-msgid "SMB Server:"
-msgstr "NIS ¼­¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:213
-msgid "SMB Workgroup:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:240
-msgid "NIS"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:241
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:242
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos 5"
-msgstr "Kerberos »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:243
-msgid "SMB"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
-#, fuzzy
-msgid "Boot Disk Creation"
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:75
-msgid ""
-"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy "
-"diskette.\n"
-"\n"
-"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
-"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:63 ../textw/bootdisk_text.py:83
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:66 ../textw/bootdisk_text.py:89
-msgid ""
-"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
-"a formatted floppy in the first floppy drive."
-msgstr ""
-"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 Æ÷"
-"¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:74
-msgid "Skip boot disk creation"
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:38 ../textw/bootloader_text.py:50
-#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
-#, fuzzy
-msgid "Boot Loader Configuration"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:68 ../textw/bootloader_text.py:129
-msgid ""
-"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
-"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
-"a boot disk when asked later in the install process.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438
-#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../textw/upgrade_text.py:107
-msgid "Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439
-#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
-msgid "Type"
-msgstr "À¯Çü"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:309
-#, fuzzy
-msgid "Install Boot Loader record on:"
-msgstr "LILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:330
-#, fuzzy
-msgid "Kernel Parameters"
-msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:341 ../textw/bootloader_text.py:106
-msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:350
-msgid ""
-"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
-"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
-"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
-msgid "Default"
-msgstr "±âº»ºÎÆÃ"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Device"
-msgstr "ÀåÄ¡"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Partition type"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/bootloader_gui.py:449
-#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:192
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
-#: ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Boot label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:362
-msgid "Use GRUB as the boot loader"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:363
-msgid "Use LILO as the boot loader"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:364
-#, fuzzy
-msgid "Do not install a boot loader"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:446 ../iw/silo_gui.py:288
-msgid "Default boot image"
-msgstr "±âº» ºÎÆ® À̹ÌÁö"
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:40
-#, fuzzy
-msgid "Password accepted."
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Password is too short."
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:47
-#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:62 ../textw/bootloader_text.py:362
-msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
-"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
-"not necessary for more casual users."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:69
-#, fuzzy
-msgid "Use a GRUB Password?"
-msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Please enter password"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:43
-msgid "About to Install"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:48
-msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
-"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
-"anaconda-ks.cfg."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ "
-"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:56
-msgid "About to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:61
-msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33
-msgid ""
-"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
-"your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"¾÷±×·¹À̵忡 °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. Ãß"
-"ÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:64
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
-"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
-"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü¿¡¼­ ¼öÁ¤µÈ »çÇ×Àº http://www.redhat.com ȨÆäÀÌÁöÀÇ "
-"Errata¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ °ü·ÃµÈ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº http://www.redhat.com/support/manuals/ ÀÇ "
-"°ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³¸í¼­¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü¿¡¼­ ¼öÁ¤µÈ »çÇ×Àº http://www.redhat.com ȨÆäÀÌÁöÀÇ "
-"Errata¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ °ü·ÃµÈ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº http://www.redhat.com/support/manuals/ À» "
-"Âü°íÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:7
-msgid "Unresolved Dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499
-#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#, c-format
-msgid "Total install size: %s"
-msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405
-#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301
-msgid "Package"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301
-msgid "Requirement"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316
-msgid "Install packages to satisfy dependencies"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317
-msgid "Do not install packages that have dependencies"
-msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318
-msgid "Ignore package dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:11
-msgid "Upgrade Examine"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions.\n"
-"You can't upgrade this sytem!"
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-" ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:48
-msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222
-#, c-format
-msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: /dev/%s"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:82
-msgid "Customize packages to be upgraded"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27
-msgid "fdisk"
-msgstr "fdisk"
-
-#: ../iw/fdisk_gui.py:77
-msgid "Select drive to run fdisk on"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25
-msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:116
-msgid "Warning: "
-msgstr "°æ°í: "
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:116
-msgid " is an invalid port."
-msgstr " Àº À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:119
-msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
-msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:206
-msgid "Please choose your security level: "
-msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47
-msgid "High"
-msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Áß°£ ¼öÁØ"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53
-msgid "No firewall"
-msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:233
-msgid "Use default firewall rules"
-msgstr "±âº»ÀûÀÎ ¹æÈ­º® ¹æħ »ç¿ë"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23
-msgid "Customize"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:247
-msgid "Trusted devices:"
-msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90
-msgid "Allow incoming:"
-msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼­ºñ½º:"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:301
-msgid "Other ports:"
-msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:"
-
-#: ../iw/format_gui.py:25
-msgid "Choose partitions to Format"
-msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45
-msgid "Installation Type"
-msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:26
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:100
-#, fuzzy
-msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:109
-msgid "Model"
-msgstr "¸ðµ¨"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:129
-msgid "Layout"
-msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿­"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:149
-msgid "Dead Keys"
-msgstr "Dead Keys"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:159
-msgid "Enable dead keys"
-msgstr "Dead Keys"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:160
-msgid "Disable dead keys"
-msgstr "dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:173
-msgid "Test your selection here:"
-msgstr "ÀÌ°÷¿¡¼­ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:"
-
-#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44
-msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "¾ð¾î Áö¿ø"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:140
-#, fuzzy
-msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ: "
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:152
-msgid "Currently installed languages:"
-msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:203
-msgid "Select all"
-msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../textw/language_text.py:115
-msgid "Reset"
-msgstr "Àç¼³Á¤"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:223
-msgid "Select as default"
-msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:13
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20
-msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS0 (DOSÀÇ COM1)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21
-msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS1 (DOSÀÇ COM2)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22
-msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS2 (DOSÀÇ COM3)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23
-msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS3 (DOSÀÇ COM4)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:139
-msgid "Emulate 3 Buttons"
-msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:145
-msgid "Port"
-msgstr "Æ÷Æ®"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:216
-#, fuzzy
-msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/network_gui.py:162
-msgid "Configure using DHCP"
-msgstr "DHCP »ç¿ë ȯ°æÀ¸·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/network_gui.py:168
-msgid "Activate on boot"
-msgstr "ºÎÆýà Ȱ¼ºÈ­"
-
-#: ../iw/network_gui.py:179
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:806
-msgid "Netmask"
-msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©"
-
-#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308
-msgid "Network"
-msgstr "³×Æ®¿÷"
-
-#: ../iw/network_gui.py:182
-msgid "Broadcast"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®"
-
-#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-#: ../textw/network_text.py:169
-msgid "Hostname"
-msgstr "È£½ºÆ®¸í"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Gateway"
-msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Primary DNS"
-msgstr "1Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Secondary DNS"
-msgstr "2Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Ternary DNS"
-msgstr "3Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237
-msgid "Individual Package Selection"
-msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:263
-msgid "Total install size: "
-msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/package_gui.py:391
-msgid "Tree View"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:393
-msgid "Flat View"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "¿ë·® (MB)"
-
-#: ../iw/package_gui.py:438
-msgid "Total size: "
-msgstr "ÃÑ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/package_gui.py:441
-msgid "Select all in group"
-msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:445
-msgid "Unselect all in group"
-msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ÇØÁ¦"
-
-#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50
-msgid "Select individual packages"
-msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321
-#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170
-#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174
-#: ../textw/partition_text.py:199
-msgid "<Not Applicable>"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38
-msgid "Disk Setup"
-msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61
-#: ../textw/partition_text.py:98
-#, fuzzy
-msgid "Free space"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63
-msgid "Extended"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65
-msgid "software RAID"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612
-#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "¿Ï·á"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:556
-#, fuzzy
-msgid "Free"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£ (M)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RAID Device %s"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:683
-msgid "Additional Size Options"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:688
-msgid "Fixed size"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:689
-msgid "Fill all space up to (MB):"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:697
-msgid "Fill to maximum allowable size"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517
-#, fuzzy
-msgid "Add Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189
-msgid "Mount Point:"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Type:"
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:759
-#, fuzzy
-msgid "Original Filesystem Type:"
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
-msgid "Unknown"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240
-msgid "Allowable Drives:"
-msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:788
-#, fuzzy
-msgid "Drive:"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:797
-#, fuzzy
-msgid "Original Filesystem Label:"
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843
-#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344
-#: ../textw/partition_text.py:589
-#, fuzzy
-msgid "Size (MB):"
-msgstr "¿ë·® (MB)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324
-msgid "Start Cylinder:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337
-msgid "End Cylinder:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:859
-msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426
-msgid "Leave unchanged (preserve data)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:873
-#, fuzzy
-msgid "Format partition as:"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:893
-#, fuzzy
-msgid "Migrate partition to:"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:914
-#, fuzzy
-msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "Æ÷¸Ë½Ã¿¡ ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559
-msgid "Force to be a primary partition"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424
-#: ../textw/partition_text.py:562
-#, fuzzy
-msgid "Check for bad blocks"
-msgstr "Æ÷¸Ë½Ã¿¡ ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032
-#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320
-#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713
-#: ../textw/partition_text.py:820
-msgid "Error With Request"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
-msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152
-#, fuzzy
-msgid "Modify Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152
-#, fuzzy
-msgid "Add anyway"
-msgstr "½º¿Ò Ãß°¡"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s."
-msgstr "°æ°í: "
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743
-#, fuzzy
-msgid "Make RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem type:"
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361
-#, fuzzy
-msgid "RAID Level:"
-msgstr "RAID À¯Çü:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379
-#, fuzzy
-msgid "RAID Members:"
-msgstr "RAID À¯Çü:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1255
-msgid "Number of spares:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768
-#, fuzzy
-msgid "Format partition?"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1365
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "»õ·Î »ý¼º"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1366
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "ÆíÁý"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
-msgid "_Delete"
-msgstr "»èÁ¦(_D)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
-msgid "_Reset"
-msgstr "Àç¼³Á¤(_R)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1369
-#, fuzzy
-msgid "Make _RAID"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1384
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "»óȲ"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1384
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1385
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1450
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1489
-#, fuzzy
-msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997
-#, fuzzy
-msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1537
-msgid ""
-"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
-#, fuzzy
-msgid "Disk Partitioning Setup"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:59
-msgid "Have the installer automatically partition for you"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:62
-msgid "Manually partition with Disk Druid"
-msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:65
-msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
-msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ [Àͼ÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:15
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:107
-#, c-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Size"
-msgstr "¿ë ·®"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:181
-msgid "Summary"
-msgstr "¼³ ¸í"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:211
-msgid "Package Progress: "
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡»óȲ: "
-
-#: ../iw/progress_gui.py:216
-msgid "Total Progress: "
-msgstr "Àüü ÁøÇà»óȲ: "
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Status"
-msgstr "»óȲ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Packages"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Time"
-msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:243
-msgid "Total"
-msgstr "Àü ü"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:244
-msgid "Completed"
-msgstr "¿Ï·áµÊ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:245
-msgid "Remaining"
-msgstr "³² À½"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:20
-msgid "Silo Configuration"
-msgstr "SILO ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:164
-msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:181
-msgid "Create PROM alias"
-msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:204
-msgid "Set default PROM boot device to linux"
-msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:208
-msgid "Kernel parameters"
-msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:226
-msgid "Create boot disk"
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:236
-msgid "Do not install SILO"
-msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95
-msgid "Time Zone Selection"
-msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:160
-msgid "View:"
-msgstr "Áö¿ª:"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169
-msgid "System clock uses UTC"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:217
-msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
-msgstr "Àϱ¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ÀÇ »ç¿ëÀÚ¸¸)"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:231
-msgid "Location"
-msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:232
-msgid "UTC Offset"
-msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷"
-
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
-#, fuzzy
-msgid "Migrate Filesystems"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿À·ù"
-
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
-msgid ""
-"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
-"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red "
-"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 "
-"without data loss.\n"
-"\n"
-"Which of these partitions would you like to migrate?"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
-msgid "Upgrade Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»ó"
-"ÀÇ ¿ë·®À» ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä"
-"·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ½º¿Ò ¿ë·®Àº %d MB ÀÌÁö¸¸, Ãß°¡·Î ½º¿Ò °ø°£"
-"À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
-msgid "I want to create a swap file"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
-msgid "Select the partition to put the swap file on:"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ÆÄƼ¼Ç:"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-msgid "Free Space (MB)"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£ (MB)"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
-"size for the swap file:"
-msgstr ""
-"½º¿Ò ÆÄÀÏÀº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®Àº µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» Áö"
-"Á¤ÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
-msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
-msgid "I don't want to create a swap file"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
-msgid ""
-"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
-"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
-"to continue?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³"
-"Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ"
-"´ë·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' Çѵµ ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50
-msgid "Welcome"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../iw/welcome_gui.py:93
-msgid "Would you like to configure your system?"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:255
-msgid "Monitor"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:18
-msgid "Horizontal Frequency Range"
-msgstr "¼öÆò ÁÖÆļö ¹üÀ§"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:19
-msgid "Vertical Frequency Range"
-msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆļö ¹üÀ§"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:20
-msgid "Test failed"
-msgstr "Å×½ºÆ® ½ÇÆÐ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:26
-msgid "Customize Graphics Configuration"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ±×·¡ÇÈ È¯°æ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:167
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "»ö»ó ¼ö:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "256 Colors (8 Bit)"
-msgstr "256 Ä÷¯ (8 ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "High Color (16 Bit)"
-msgstr "ÇÏÀÌ Ä÷¯ (16ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "True Color (24 Bit)"
-msgstr "Æ®·ç Ä÷¯ (24 ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:201
-msgid "Screen Resolution:"
-msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:282
-msgid " Test Setting "
-msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ "
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:305
-msgid "Please choose your default desktop environment:"
-msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:307
-msgid "Your desktop environment is:"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æ:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:353
-msgid "Please choose your login type:"
-msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:208
-msgid "Text"
-msgstr "ÅؽºÆ® ȯ°æ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:206
-msgid "Graphical"
-msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:376
-msgid "Monitor Configuration"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:843
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:569
-msgid "DDC Probed Monitor"
-msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Unprobed Monitor"
-msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:953
-msgid "Restore original values"
-msgstr "Ãʱ⠼³Á¤ °ªÀ¸·Î º¹±Í"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:626
-msgid "Horizontal Sync:"
-msgstr "¼öÆò µ¿±â:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:628
-msgid "Vertical Sync:"
-msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:634
-msgid "kHz"
-msgstr "KHz"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:637
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:655
-#, fuzzy
-msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
-msgstr "±×·¡ÇÈ ÀÛ¾÷"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:807
-msgid ""
-"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
-"from the choices below:"
-msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ"
-"·¡¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:815
-msgid ""
-"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
-"the best settings for your display."
-msgstr ""
-"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È­¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµÉ "
-"°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:821
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
-"hardware settings below:"
-msgstr ""
-"¸¸ÀÏ, °Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ¸ñ·Ï"
-"¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:848
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:931
-msgid "Video card RAM: "
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:957 ../textw/xconfig_text.py:550
-msgid "Skip X Configuration"
-msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
-"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
-"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
-"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
-"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
-"severe system failures.\n"
-"\n"
-"Would you like to create a boot disk for your system?"
-msgstr ""
-"ºÎÆà µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲ¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ ¸®"
-"´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ "
-"'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â ¿©"
-"·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¿¡¼­ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, "
-"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ À̹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇϽøé, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ »óȲÀÇ ½Ã½º"
-"ÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:85
-msgid "Boot Disk"
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:29
-#, fuzzy
-msgid "Which boot loader would you like to use?"
-msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:45
-msgid "Use GRUB Boot Loader"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
-msgid "Use LILO Boot Loader"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:47
-#, fuzzy
-msgid "No Boot Loader"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¿À·ù"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:66
-#, fuzzy
-msgid "Skip Boot Loader"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¿À·ù"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
-"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
-"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
-"directly from the hard drive.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀº LILO ¼³Ä¡¸¦ »ý·«Çϼ̽À´Ï´Ù. Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, °¡´ÉÇÑ LILO¸¦ ¼³Ä¡"
-"ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. LILO´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º¸¦ ÇÏµå µå¶óÀÌ"
-"ºê¿¡¼­ ºÎÆÃÇϵµ·Ï Çϴµ¥ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"È®½ÇÈ÷ LILO ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
-msgid ""
-"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
-"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
-"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
-"blank."
-msgstr ""
-"¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î È°¿ëÇϱâ À§ÇØ ºÎÆýà Ŀ³Î¿¡ Ưº°ÇÑ "
-"¿É¼ÇÀ» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î·Î Àü´ÞÇÏ¿© ºÎ"
-"ÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä­¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ·¯ÇÑ ³»¿ëÀÌ "
-"ÇÊ¿ä¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó Ä­À¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:164
-#, fuzzy
-msgid "Where do you want to install the boot loader?"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:168
-msgid "Clear"
-msgstr "Áö¿ò"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:205
-msgid "Edit Boot Label Please"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
-msgid "Invalid Boot Label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:224
-msgid "Boot label may not be empty."
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:229
-msgid "Boot label contains illegal characters."
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§¿¡´Â Ư¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"°¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆà °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³Á¤ÇØ "
-"Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
-#, fuzzy
-msgid "Use a GRUB Password"
-msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
-#, fuzzy
-msgid "Boot Loader Password:"
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå: "
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
-#, fuzzy
-msgid "Passwords Do Not Match"
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
-#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/complete_text.py:25
-msgid "<Return> to reboot"
-msgstr "ÀçºÎÆà ÇϽ÷Á¸é, [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
-msgid "Complete"
-msgstr "¿Ï·á"
-
-#: ../textw/complete_text.py:29
-msgid ""
-"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
-"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
-"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
-"at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/complete_text.py:48
-#, fuzzy
-msgid "<Return> to continue"
-msgstr "ÀçºÎÆà ÇϽ÷Á¸é, [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/complete_text.py:51
-msgid ""
-"Congratulations, package installation is complete.\n"
-"\n"
-"Press return to continue.\n"
-"\n"
-"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
-"in the Red Hat Linux manuals."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/complete_text.py:62
-msgid "<Return> to exit"
-msgstr "Á¾·áÇϽ÷Á¸é, [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/complete_text.py:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
-"at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü¿¡¼­ ¼öÁ¤µÈ »çÇ×Àº http://www.redhat.com ȨÆäÀÌÁöÀÇ "
-"Errata¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ °ü·ÃµÈ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº http://www.redhat.com/support/manuals/ À» "
-"Âü°íÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/confirm_text.py:20
-msgid "Installation to begin"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
-
-#: ../textw/confirm_text.py:21
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
-"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ "
-"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/confirm_text.py:32
-msgid "Upgrade to begin"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
-
-#: ../textw/fdisk_text.py:39
-#, fuzzy
-msgid "Choose a disk to run fdisk on"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:27
-msgid ""
-"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
-"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
-"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
-"connections and is not recommended. "
-msgstr ""
-"¹æÈ­º®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ ĨÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. "
-"'ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù. 'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº "
-"½Ã½ºÅÛ ¼­ºñ½º (ÅÚ³ÝÀ̳ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼­ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº Á¦ÇÑÇÏÁö"
-"¸¸, ±× ¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù. '¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ "
-"Çã¶ôÇÏÁö¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:43
-msgid "Security Level:"
-msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:73
-msgid "Trusted Devices:"
-msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:95
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:97
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:99
-msgid "Telnet"
-msgstr "ÅÚ³Ý"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:101
-msgid "WWW (HTTP)"
-msgstr "WWW (HTTP)"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:103
-msgid "Mail (SMTP)"
-msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)"
-
-#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:109
-msgid "Other ports"
-msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
-msgid "Invalid Choice"
-msgstr "¼±Åà ¿À·ù"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:136
-msgid "You cannot customize a disabled firewall."
-msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:141
-msgid "Firewall Configuration - Customize"
-msgstr "¹æÈ­º® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:143
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
-"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
-"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
-"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼­´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈ­º®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ù¹ø°´Â "
-"ƯÁ¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, µÎ¹ø°´Â "
-"¹æÈ­º®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â ƯÁ¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±× ÀÌ¿Ü¿¡ µû·Î "
-"Ãß°¡ÇÏ½Ç Æ÷Æ®´Â '¼­¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ', 'imap:tcp' ¿Í °°Àº Çü½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇϽʽÿä."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:200
-#, c-format
-msgid "Warning: %s is not a valid port."
-msgstr "°æ°í: %s Àº À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/installpath_text.py:46
-msgid "What type of system would you like to install?"
-msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/keyboard_text.py:35
-msgid "Keyboard Selection"
-msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/keyboard_text.py:36
-msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/language_text.py:115
-msgid "Select All"
-msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/language_text.py:117
-msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/language_text.py:121
-msgid "Language Support"
-msgstr "¾ð¾î Áö¿ø"
-
-#: ../textw/language_text.py:153
-msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/language_text.py:181
-msgid "Default Language"
-msgstr "±âº» ¾ð¾î"
-
-#: ../textw/language_text.py:182
-#, fuzzy
-msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ: "
-
-#: ../textw/mouse_text.py:39
-msgid "What device is your mouse located on?"
-msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/mouse_text.py:71
-msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/mouse_text.py:82
-msgid "Emulate 3 Buttons?"
-msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:85
-msgid "Mouse Selection"
-msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/network_text.py:77
-msgid "Use bootp/dhcp"
-msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"
-
-#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"
-
-#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
-msgid "Netmask:"
-msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:"
-
-#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
-msgid "Default gateway (IP):"
-msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"
-
-#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
-msgid "Primary nameserver:"
-msgstr "1Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:86
-msgid "Secondary nameserver:"
-msgstr "2Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:87
-msgid "Ternary nameserver:"
-msgstr "3Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:132
-msgid "Invalid information"
-msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ ¿À·ù"
-
-#: ../textw/network_text.py:133
-msgid "You must enter valid IP information to continue"
-msgstr "¹Ýµå½Ã ¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/network_text.py:165
-msgid "Hostname Configuration"
-msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/network_text.py:166
-msgid ""
-"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
-"a network, this may be assigned by your network administrator."
-msgstr ""
-"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿÷"
-"À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽŠÈÄ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/packages_text.py:91
-msgid "Package :"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö :"
-
-#: ../textw/packages_text.py:96
-msgid "Size :"
-msgstr "¿ë ·® :"
-
-#: ../textw/packages_text.py:97
-#, c-format
-msgid "%.1f KBytes"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../textw/packages_text.py:116
-msgid "Total size"
-msgstr "ÃÑ ¿ë·®"
-
-#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸"
-
-#: ../textw/packages_text.py:293
-msgid "Package Dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º"
-
-#: ../textw/packages_text.py:295
-msgid ""
-"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
-"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
-"installed."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö Áß ÀϺδ ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï"
-"´Ù. [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÚ"
-"µ¿À¸·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/partition_text.py:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "°æ°í: "
-
-#: ../textw/partition_text.py:295
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Size:"
-msgstr "¿ë·® ¿À·ù"
-
-#: ../textw/partition_text.py:297
-msgid "Fill maximum size of (MB):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:301
-msgid "Fill all available space:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:397
-msgid "Number of spares?"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Options"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ Æ÷¸Ë"
-
-#: ../textw/partition_text.py:418
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϱâ À§ÇÑ ¹æ¹ýÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/partition_text.py:435
-msgid "Format as:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:454
-msgid "Migrate to:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:583
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Label:"
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../textw/partition_text.py:594
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Option:"
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../textw/partition_text.py:620
-#, c-format
-msgid "Format as %s"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:622
-#, c-format
-msgid "Migrate to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:624
-#, fuzzy
-msgid "Leave unchanged"
-msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå"
-
-#: ../textw/partition_text.py:812
-#, fuzzy
-msgid "Too many spares"
-msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#: ../textw/partition_text.py:813
-msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:895
-#, fuzzy
-msgid "Partitioning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../textw/partition_text.py:905
-msgid "New"
-msgstr "»õ·Î »ý¼º"
-
-#: ../textw/partition_text.py:905
-#, fuzzy
-msgid "RAID"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../textw/partition_text.py:908
-#, fuzzy
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-µµ¿ò¸» F2-Ãß°¡ F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935
-msgid "No Root Partition"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../textw/partition_text.py:936
-#, fuzzy
-msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/partmethod_text.py:26
-#, fuzzy
-msgid "Autopartitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../textw/partmethod_text.py:26
-msgid "Disk Druid"
-msgstr "Disk Druid"
-
-#: ../textw/progress_text.py:79
-msgid "Package Installation"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
-
-#: ../textw/progress_text.py:81
-msgid "Name : "
-msgstr "À̸§: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:82
-msgid "Size : "
-msgstr "¿ë·®: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:83
-msgid "Summary: "
-msgstr "¼³¸í: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:109
-msgid " Packages"
-msgstr " ÆÐÅ°Áö ¼ö"
-
-#: ../textw/progress_text.py:110
-msgid " Bytes"
-msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
-
-#: ../textw/progress_text.py:111
-msgid " Time"
-msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£"
-
-#: ../textw/progress_text.py:113
-msgid "Total :"
-msgstr "Àü ü: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:120
-msgid "Completed: "
-msgstr "¿Ï·áµÊ: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Remaining: "
-msgstr "³² À½: "
-
-#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
-#: ../textw/silo_text.py:224
-msgid "SILO Configuration"
-msgstr "SILO ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/silo_text.py:77
-msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ"
-
-#: ../textw/silo_text.py:78
-msgid "Set default PROM boot device"
-msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/silo_text.py:114
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/silo_text.py:155
-msgid "Edit Boot Label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
-
-#: ../textw/timezone_text.py:77
-msgid "What time zone are you located in?"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/timezone_text.py:92
-msgid "Hardware clock set to GMT?"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:89
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»ó"
-"ÀÇ ¿ë·®À» ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä"
-"·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ½º¿Ò ¿ë·®Àº %d MB ÀÌÁö¸¸, Ãß°¡·Î ½º¿Ò °ø°£"
-"À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:107
-msgid "Free Space"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:122
-msgid "RAM detected (MB):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:125
-msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:136
-msgid "Add Swap"
-msgstr "½º¿Ò Ãß°¡"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:161
-msgid "The value you entered is not a valid number."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠ°ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:190
-msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:207
-msgid "System to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:221
-msgid "Upgrade Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:243
-msgid "Customize Packages to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:244
-msgid ""
-"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
-"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
-"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
-msgstr ""
-"±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í ¼­·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù. "
-"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:21
-msgid "Root Password"
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:23
-msgid ""
-"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
-"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
-"critical part of system security!"
-msgstr ""
-"·çÆ® Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. Æнº¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼­ ÀÔ·ÂÇϽŠ³»¿ë"
-"°ú ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö¸¦ È®ÀÎÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ·çÆ® Æнº¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ º¸¾È¿¡ ÀÖ"
-"¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:37
-msgid "Password (again):"
-msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
-msgid "Password Length"
-msgstr "Æнº¿öµå ±æÀÌ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:54
-msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "·çÆ® Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Æнº¿öµå ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠÆнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:87
-msgid "Add User"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:92
-msgid "User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:93
-msgid "Password"
-msgstr "Æнº¿öµå"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:94
-msgid "Password (confirm)"
-msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ)"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:107
-msgid "Bad User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:108
-msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
-"z, and 0-9."
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» »ç¿ëÇÏ"
-"¿© 8ÀÚ À̳»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:115
-msgid "Missing User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:116
-msgid "You must provide a user ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:121
-msgid "The password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
-msgid "User Exists"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:138
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr ""
-"·çÆ® »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø"
-"½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "This user id already exists. Choose another."
-msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:173
-msgid ""
-"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
-"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
-"your system's configuration."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» »ç¿ëÇϽʽÿä. ÀÏ¹Ý °èÁ¤À» "
-"»ç¿ëÇϽøé, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óȲÀ¸·Î ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â È®·ü"
-"À» ÃÖ¼ÒÈ­ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:184
-msgid "User Account Setup"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:186
-msgid ""
-"What user account would you like to have on the system? You should have at "
-"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
-"any number of accounts set up."
-msgstr ""
-"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇØ Áֽʽÿä. ·çÆ® ÀÌ¿Ü¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç"
-"¿ëÇϱâ À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ »ç¿ëÀÚ¸¦ ¼ö¿ëÇϱâ À§ÇÑ ½Ã½º"
-"ÅÛÀ» ±¸ÃàÇϽŴٸé, ÇÊ¿äÇϽŠ¸¸Å­ÀÇ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:196
-msgid "User name"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:223
-msgid "Enter the information for the user."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:241
-msgid "Change the information for this user."
-msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:313
-msgid "Use Shadow Passwords"
-msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:315
-msgid "Enable MD5 Passwords"
-msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:326
-msgid "NIS Domain:"
-msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:328
-msgid "NIS Server:"
-msgstr "NIS ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:330
-msgid "or use:"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:333
-msgid "Request server via broadcast"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼­¹ö ¿äû"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:372
-msgid "Use TLS connections"
-msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë"
-
-#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
-"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
-"this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
-"\n"
-"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
-"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
-"\n"
-"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª"
-"½º ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ°í °è½Ã´Ù"
-"¸é, ¼³Ä¡ °ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú Àо½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® "
-"http://www.redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/welcome_text.py:41
-msgid ""
-"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
-"site-specific options of your computer.\n"
-"\n"
-"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
-"\n"
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ƯÁ¤-ºÎºÐÀÇ Ç׸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "
-"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇϽ÷Á¸é, È­¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Color Depth"
-msgstr "»ö»ó ¼ö:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
-msgid "Please select the color depth you would like to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
-msgid "Please select the resolution you would like to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "ÅؽºÆ® ȯ°æ"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
-#, fuzzy
-msgid "X Customization"
-msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
-"the '%s' button to test the video mode."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "CDROM ±³Ã¼"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
-#, fuzzy
-msgid "Default Desktop:"
-msgstr "±âº»ºÎÆÃ"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
-#, fuzzy
-msgid "Default Login:"
-msgstr "±âº» ¾ð¾î"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
-#, fuzzy
-msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
-msgid "Monitor Sync Rates"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
-msgid ""
-"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
-"\n"
-"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
-"should be taken to make sure the values entered are accurate."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
-msgid "HSync Rate: "
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
-msgid "VSync Rate: "
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
-#, fuzzy
-msgid "horizontal"
-msgstr "¼öÆò µ¿±â:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
-#, fuzzy
-msgid "vertical"
-msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Sync Rates"
-msgstr "¼±Åà ¿À·ù"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s sync rate is invalid:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"A valid sync rate can be of the form:\n"
-"\n"
-" 31.5 a single number\n"
-" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
-"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
-"probed values."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
-#, fuzzy
-msgid "Monitor:"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
-msgid "HSync Rate:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
-msgid "VSync Rate:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
-"the selection to the card the installer detected in your system."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
-#, fuzzy
-msgid "Video RAM"
-msgstr "ºñµð¿À ·¥"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
-"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
-#, fuzzy
-msgid "Video Card Configuration"
-msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
-msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
-#, fuzzy
-msgid "Video Card:"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
-#, fuzzy
-msgid "Unknown card"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
-#, fuzzy
-msgid "Video RAM:"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: "
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: ../installclasses/custom.py:12
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../installclasses/laptop.py:7
-msgid "Laptop"
-msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)"
-
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Server"
-msgstr "¼­¹ö"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Existing System"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
-msgid "Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Workstation"
-msgstr "¿÷½ºÅ×À̼Ç"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÃæÁ·µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '/' ¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛÀ» DOS-Çü½ÄÀÇ 'FAT' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°ÀÌ ÁöÁ¤"
-"ÇÏ½Ç ¼ö´Â ÀÖÁö¸¸, ±×´ë½Å ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛÀº »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ¸®"
-"´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â °ü°è·Î ¼Óµµ°¡ ÇöÀúÈ÷ ÀúÇϵ˴ϴÙ. ±×·¡µµ »ç¿ëÇϽÃ"
-"°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â, '/boot' °¡ DOS-ȣȯ ÆÄÀϽýºÅÛ %x ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"'/usr' Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç ¶Ç´Â NFS º¼·ý »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ Áö¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç ¼³"
-"Á¤Àº 'fdisk' ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¼³Á¤ÇØ Áֽðí, ÇöÀç ³ªÅ¸³­ ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö¸¦ ·¹µåÇÞ¿¡ ¾Ë"
-"·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "ÀåÄ¡ ³ëµå »ý¼º Áß ¿À·ù ¹ß»ý"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ ÀåÄ¡ ³ëµå¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »ó"
-"ȲÀº '/tmp' ÆÄƼ¼ÇÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯"
-"ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"ºí·° ÀåÄ¡ %s ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À·ù ³»¿ëÀº "
-"´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "»ý·«"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ý"
-"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
-"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "ÃʱâÈ­"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' ÀÌ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺갡 °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î"
-"±×·¥¿¡¼­´Â 'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' À» 'Àбâ-Àü¿ë' ¸ðµå·Î¸¸ Áö¿øÇϱ⠶§¹®¿¡, '¼³Ä¡ "
-"À¯Çü' È­¸é¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇϽŠÈÄ¿¡ 'fdisk' (Disk DruidÀÇ »ç"
-"¿ë ´ë½Å) ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öµÈ µå¶óÀ̺êÀÇ Áö¿À¸ÞÆ®¸® ³»¿ë°ú µå¶óÀÌ"
-"ºê°¡ ÆÄƼ¼Ç µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëµÈ Áö¿À¸ÞÆ®¸®ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¼­·Î ´Ù¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ "
-"¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ºÎÆýà Ŀ³Î ¸í·É Çà¿¡¼­ µå¶óÀ̺êÀÇ Á¤È®"
-"ÇÑ Áö¿À¸ÞÆ®¸®¸¦ Á÷Á¢ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"ÀÌ ¿À·ùÀÇ ¿øÀÎÀº ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ³í¸® ÆÄƼ¼Ç"
-"ÀÌ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇØ´ç µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç"
-"ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ "
-"ÀÇÇØ »ý¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ÇöÀç ¾Æ³ªÄÜ´Ù ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­´Â Áö¿ø"
-"ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ±× ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇÑ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç "
-"¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇÏ¿© ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯ÇüÀ» ¿Ã¹Ù·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID ÆÄƼ¼Ç>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ RAID ¾î·¹ÀÌ ÀåÄ¡ÀÇ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼Ç ¿ë·®À» ÀüºÎ "
-"»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â »óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à "
-"50 MB Á¤µµ) À» µû·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ"
-"½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ÀüºÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â "
-"»óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) À» µû"
-"·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº Æí"
-"ÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "¿ë·® (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "¼º°ø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "½ÇÆÐ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "½ÇÆÐ ¿øÀÎ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀºÃ¤·Î ³öµÎ½Ã°Ú"
-"½À´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"FAT-Çü½ÄÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» '/' ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. '/' ´Â ÀÌ¹Ì "
-"'ext2' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î ÁöÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ À§Ä¡·Î´Â ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö "
-"¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ¾Õ¼­ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ÀÇ ¸¶"
-"¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î º¯°æÇϽðųª Áö¿öÁֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº À߸øµÈ °æ·ÎÀ̰ųª ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽðí ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "¿ë·® ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀº ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â "
-"°ªÀº '0 ÀÌ»óÀÇ ½ÊÁø¼ö' ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "½º¿Ò ¿ë·® ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ »ý¼ºÇϽŠ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç "
-"¼ö ÀÖ´Â ¿ë·®Àº ÃÖ´ë %ld MB ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %ld MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß "
-"ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº %ld MB À̹ǷÎ, ¼³Ä¡½Ã¿¡ ¿À·ù"
-"°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±×´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "°æ°í: ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "µå¶óÀ̺갡 ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "RAID µå¶óÀ̺갡 Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù.\n"
-" ÀÌ´ë·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄ"
-"Ƽ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔ½Ãų µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº Ãß"
-"°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·ÎÀÎ"
-"ÇØ, RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀº °¢°¢ ¿ø·¡ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ºÐ¸®"
-"µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡¸¦ ÇÒ´çµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î À籸¼ºÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "/boot ¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. '/"
-"boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. È­"
-"¸é ¾Æ·¡¿¡¼­ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÇ À̸§°ú ±× ¿øÀÎÀ» È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁý"
-"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ ÆÄƼ¼Ç:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß "
-"ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽÃ"
-"°í ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"ºÎÆà °¡´ÉÇÑ RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽ÷Á¸é, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ Ã¹¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î¸¸ ±¸"
-"¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±¸¼º °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ºÎÆà °æ°í"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"/dev/%s ÀåÄ¡´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽðí ÁöÁ¤"
-"ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ºÎÁ·"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠRAID À¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö "
-"¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "/boot ÀÇ RAID À¯Çü ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"¾ËÆÄ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (RAID ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ´Â /boot "
-"ÆÄƼ¼Ç) ÀÌ ¾øÀÌ´Â RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ·çÆ®(/) ·Î ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"%s ÆÄƼ¼ÇÀº ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ ±¸¼ºÇÏ°í ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç Áß ÀÌÀü¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´ø ÆÄƼ"
-"¼ÇÀ̸ç, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ºÎÆà ÆÄƼ"
-"¼ÇÀ¸·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ-ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡"
-"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ »ç¿ë"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "»ç¿ë ¿ëµµ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ Àç¼³Á¤"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "ÃʱâÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àç¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<½º¿Ò>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "¼³Á¤ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "½ÇÁ¦ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "[½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "ÃÑ ¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£ (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "»ç¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "»ç¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¶Ç"
-"´Â RAID ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ãß°¡(_A)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "ÆíÁý(_E)"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "»õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç »óȲ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤ ¿ë·® ½ÇÁ¦ ¿ë·® À¯Çü"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-µµ¿ò¸» F2-Ãß°¡ F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " µå¶óÀ̺ê [½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ] ÃÑ ¿ë·® »ç¿ë·® ¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¿¡ "
-"ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "/boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â '/boot/efi' ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹Ýµå½Ã FAT-Çü½Ä"
-"ÀÇ Ã¹¹ø° ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý Á¾·áÇϽøé ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº "
-"ÆÄƼ¼ÇÀÇ Á¤º¸´Â µå¶óÀ̺꿡 ÀúÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±×´ë·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "º¯°æÇϽŠ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/cdrom.c:26
-msgid "Other CDROM"
-msgstr "´Ù¸¥ CDROM"
-
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "CDROM type"
-msgstr "CDROM À¯Çü"
-
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "What type of CDROM do you have?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/cdrom.c:89
-msgid "Initializing CDROM..."
-msgstr "CDROM À» ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/devices.c:77
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "±× ¿Ü..."
-
-#: ../loader/devices.c:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
-"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" "
-"button now."
-msgstr ""
-"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇØ Áֽʽÿä. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» Á¤È®"
-"È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:91
-msgid "Module Parameters"
-msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
-#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-msgid "Devices"
-msgstr "ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/devices.c:232
-msgid "Do you have a driver disk?"
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?"
-
-#: ../loader/devices.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/devices.c:260
-msgid "Failed to mount driver disk."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:267
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:327
-msgid ""
-"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
-"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
-msgstr ""
-"¾î¶² µå¶óÀ̹ö·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î? ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÊ¿äÇϽŠµå¶óÀ̹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â "
-"¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´©"
-"¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../loader/devices.c:336
-msgid "Specify module parameters"
-msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤"
-
-#: ../loader/devices.c:435
-#, c-format
-msgid "Failed to insert %s module."
-msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:481
-#, c-format
-msgid "Failed to mount driver disk: %s."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s."
-
-#: ../loader/devices.c:501
-msgid "The wrong diskette was inserted."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:513
-msgid "Loading"
-msgstr "·Îµù Áß"
-
-#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
-#, c-format
-msgid "Loading %s driver..."
-msgstr "%s µå¶óÀ̹ö¸¦ ·ÎµùÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/devices.c:532
-msgid "Driver Disk"
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ"
-
-#: ../loader/devices.c:533
-#, c-format
-msgid "Please insert the %s driver disk now."
-msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
-
-#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù"
-
-#: ../loader/kickstart.c:59
-#, c-format
-msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/kickstart.c:69
-#, c-format
-msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/kickstart.c:108
-#, c-format
-msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$s ÀÇ %1$d ¹ø° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
-msgid "Welcome to Red Hat Linux"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-
-#: ../loader/lang.c:298
-msgid "Choose a Language"
-msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../loader/lang.c:298
-msgid "What language should be used during the installation process?"
-msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/lang.c:594
-msgid "Keyboard Type"
-msgstr "Å°º¸µå À¯Çü"
-
-#: ../loader/lang.c:595
-msgid "What type of keyboard do you have?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:123
-msgid "Local CDROM"
-msgstr "Áö¿ª CDROM"
-
-#: ../loader/loader.c:126
-msgid "NFS image"
-msgstr "NFS À̹ÌÁö"
-
-#: ../loader/loader.c:131
-msgid "Hard drive"
-msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../loader/loader.c:308
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: ../loader/loader.c:322
-msgid "What kind of device would you like to add"
-msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:371
-msgid "I have found the following devices in your system:"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù:"
-
-#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-msgid "Done"
-msgstr "¿Ï·á"
-
-#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-msgid "Add Device"
-msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"
-
-#: ../loader/loader.c:399
-msgid ""
-"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
-"like to load some now?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ ·Î"
-"µùÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
-#, c-format
-msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/loader.c:816
-msgid "Hard Drives"
-msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../loader/loader.c:817
-msgid ""
-"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
-"configure additional devices?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽÃ"
-"°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:831
-msgid ""
-"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
-"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
-"press F2 to configure additional devices."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÃ"
-"¿ä. ÀÌ°÷¿¡ ³ª¿­µÈ µå¶óÀÌºê ¸ñ·Ï Áß ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö "
-"¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´­·¯ Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:845
-msgid "Directory holding images:"
-msgstr "À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:"
-
-#: ../loader/loader.c:865
-msgid "Select Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
-
-#: ../loader/loader.c:913
-#, c-format
-msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
-msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â ·¹µåÇÞ CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:968
-msgid ""
-"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
-"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ "
-"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:1057
-msgid "Networking Device"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/loader.c:1058
-msgid ""
-"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
-"install through?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë"
-"ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:1141
-msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr ""
-"ÁöÁ¤ÇϽŠµð·ºÅ丮¿¡¼­´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1146
-msgid "I could not mount that directory from the server"
-msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s/%s not found on server."
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../loader/loader.c:1213
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: ../loader/loader.c:1214
-msgid "Unable to retrieve the first install image"
-msgstr "ù¹ø° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1244
-msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
-msgstr ""
-"FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1482
-msgid "Rescue Method"
-msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý"
-
-#: ../loader/loader.c:1483
-msgid "Installation Method"
-msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"
-
-#: ../loader/loader.c:1485
-msgid "What type of media contains the rescue image?"
-msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:1487
-msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:2208
-msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:2300
-msgid "Updates Disk"
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ"
-
-#: ../loader/loader.c:2301
-msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:2306
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:2316
-msgid "Failed to mount floppy disk."
-msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
-#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
-#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2321
-msgid "Updates"
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-
-#: ../loader/loader.c:2321
-msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr "¾Æ³ªÄÜ´ÙÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/loader.c:2527
-#, fuzzy
-msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
-msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÀÖ´Â ¸Þ¸ð¸®·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:3022
-msgid "Running anaconda - please wait...\n"
-msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n"
-
-#: ../loader/net.c:170
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS ¼­¹ö¸í:"
-
-#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:"
-
-#: ../loader/net.c:179
-msgid "NFS Setup"
-msgstr "NFS ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:180
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecture"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o NFS ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮"
-
-#: ../loader/net.c:262
-msgid "Nameserver IP"
-msgstr "³×ÀÓ¼­¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
-msgid "Nameserver"
-msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö"
-
-#: ../loader/net.c:267
-msgid ""
-"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
-"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
-"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
-"blank and the install will continue."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äû¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â "
-"DNS ³×ÀÓ¼­¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼­¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý "
-"ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó Ä­À¸·Î ³öµÎ½Ã"
-"°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:277
-msgid "Invalid IP Information"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù"
-
-#: ../loader/net.c:278
-msgid "You entered an invalid IP address."
-msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:303
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
-"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ"
-"¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)."
-
-#: ../loader/net.c:345
-msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿ ¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"
-
-#: ../loader/net.c:373
-msgid "Configure TCP/IP"
-msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:404
-msgid "Missing Information"
-msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·"
-
-#: ../loader/net.c:405
-msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
-msgid "Dynamic IP"
-msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
-msgid "Sending request for IP information..."
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/net.c:611
-msgid "Determining host name and domain..."
-msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
-msgid "kickstart"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ®"
-
-#: ../loader/net.c:723
-#, c-format
-msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/net.c:756
-#, c-format
-msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:798
-msgid "Boot protocol to use"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
-
-#: ../loader/net.c:800
-msgid "Network gateway"
-msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
-
-#: ../loader/net.c:802
-msgid "IP address"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:811
-msgid "Domain name"
-msgstr "µµ¸ÞÀθí"
-
-#: ../loader/net.c:814
-msgid "Network device"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/net.c:886
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-
-#: ../loader/net.c:887
-#, c-format
-msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr "netconfig %s (C) 1999 ·¹µåÇÞ »ç."
-
-#: ../loader/net.c:889
-msgid "Network configuration"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:890
-msgid "Would you like to set up networking?"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:34
-msgid "PC Card"
-msgstr "PC Ä«µå"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:35
-msgid "Initializing PC Card Devices..."
-msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:104
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:105
-msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
-msgstr "PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:114
-msgid "Failed to mount disk."
-msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:132
-msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:80
-#, c-format
-msgid "Failed to log into %s: %s"
-msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve %s: %s"
-msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/urls.c:103
-msgid "Retrieving"
-msgstr "Àд Áß"
-
-#: ../loader/urls.c:163
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your FTP server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o FTP ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮\n"
-
-#: ../loader/urls.c:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your web server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o À¥ ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮\n"
-
-#: ../loader/urls.c:190
-msgid "FTP site name:"
-msgstr "FTP »çÀÌÆ®¸í:"
-
-#: ../loader/urls.c:191
-msgid "Web site name:"
-msgstr "À¥ »çÀÌÆ®¸í:"
-
-#: ../loader/urls.c:209
-msgid "Use non-anonymous ftp"
-msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë"
-
-#: ../loader/urls.c:214
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"
-
-#: ../loader/urls.c:226
-msgid "FTP Setup"
-msgstr "FTP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/urls.c:227
-msgid "HTTP Setup"
-msgstr "HTTP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/urls.c:237
-msgid "You must enter a server name."
-msgstr "¼­¹ö À̸§Àº ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:242
-msgid "You must enter a directory."
-msgstr "µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:247
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
-
-#: ../loader/urls.c:248
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid hostname."
-msgstr "%s ´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:328
-msgid ""
-"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
-"wish to use below."
-msgstr ""
-"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú Æнº¿öµå"
-"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/urls.c:333
-msgid ""
-"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
-"to use."
-msgstr ""
-"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÃ"
-"¿ä."
-
-#: ../loader/urls.c:354
-msgid "Account name:"
-msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):"
-
-#: ../loader/urls.c:363
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-
-#: ../loader/urls.c:364
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-
-#: ../loader/urls.c:368
-msgid "FTP Proxy Port:"
-msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
-
-#: ../loader/urls.c:369
-msgid "HTTP Proxy Port:"
-msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
-
-#: ../loader/windows.c:46
-msgid "Loading SCSI driver"
-msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
-msgid "Map Image to display"
-msgstr "È­¸é¿¡ Ç¥½ÃÇÒ Áöµµ ±×¸²"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
-msgid "Width of map (in pixels)"
-msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (Çȼ¿)"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
-msgid "Enable antialias"
-msgstr "¾ÈƼ¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
-msgid "World"
-msgstr "Àü¼¼°è"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
-msgid "North America"
-msgstr "ºÏ¹Ì-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
-msgid "South America"
-msgstr "³²¹Ì-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
-msgid "Indian Rim"
-msgstr "Àεµ¾ç-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
-msgid "Europe"
-msgstr "À¯·´-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
-msgid "Africa"
-msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
-msgid "Asia"
-msgstr "¾Æ½Ã¾Æ-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
-msgid "Cannot load timezone data"
-msgstr "½Ã°£´ë ÀڷḦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
-msgid "gglobe-canvas"
-msgstr "¼¼°è-Áöµµ"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
-msgid "View: "
-msgstr "Áö¿ª: "
-
-msgid "Base"
-msgstr "±âº» ÆÐÅ°Áö"
-
-msgid "Printing Support"
-msgstr "ÀμâÀÛ¾÷ Áö¿ø"
-
-msgid "Classic X Window System"
-msgstr "ÀüÅëÀû X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
-
-msgid "X Window System"
-msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
-
-msgid "Laptop Support"
-msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø"
-
-msgid "Sound and Multimedia Support"
-msgstr "»ç¿îµå ¹× ¸ÖƼ¹Ìµð¾î Áö¿ø"
-
-msgid "Network Support"
-msgstr "³×Æ®¿÷ Áö¿ø"
-
-msgid "Dialup Support"
-msgstr "ÀüÈ­Á¢¼Ó Áö¿ø"
-
-# ../comps/comps-master:577
-msgid "Messaging and Web Tools"
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀü´Þ ¹× À¥ÀÛ¾÷ µµ±¸"
-
-msgid "Graphics and Image Manipulation"
-msgstr "±×·¡ÇÈ ¹× À̹ÌÁö ÀÛ¾÷"
-
-msgid "News Server"
-msgstr "´º½º ¼­¹ö"
-
-msgid "NFS File Server"
-msgstr "NFS ÆÄÀÏ ¼­¹ö"
-
-msgid "Windows File Server"
-msgstr "Windows ÆÄÀÏ ¼­¹ö"
-
-msgid "Anonymous FTP Server"
-msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼­¹ö"
-
-msgid "SQL Database Server"
-msgstr "SQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼­¹ö"
-
-msgid "Web Server"
-msgstr "À¥ ¼­¹ö"
-
-msgid "Router / Firewall"
-msgstr "¶ó¿ìÅÍ / ¹æÈ­º®"
-
-msgid "DNS Name Server"
-msgstr "DNS ³×ÀÓ¼­¹ö"
-
-msgid "Network Managed Workstation"
-msgstr "³×Æ®¿÷ °ü¸® ¿÷½ºÅ×À̼Ç"
-
-msgid "Authoring and Publishing"
-msgstr "¹®¼­ÀúÀÛ ¹× ÃâÆÇ"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "À̸ƽº"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼"
-
-msgid "Legacy Application Support"
-msgstr "±âÁ¸ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ø"
-
-msgid "Software Development"
-msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ß"
-
-msgid "Kernel Development"
-msgstr "Ä¿³Î °³¹ß"
-
-# ../comps/comps-master:1055
-msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-msgstr "Windows ½Ã½ºÅÛ È£È¯ / °ø¿ë"
-
-# ../comps/comps-master:1073
-msgid "Games and Entertainment"
-msgstr "°ÔÀÓ ¹× ¿À¶ô"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Acre"
-msgstr "Acre"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Alagoas, Sergipe"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Alaska Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - west Alaska"
-msgstr "Alaska Time - west Alaska"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Aleutian Islands"
-msgstr "Aleutian Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amapa, E Para"
-msgstr "Amapa, E Para"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic islands"
-msgstr "Atlantic islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - E Labrador"
-msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Azores"
-msgstr "Azores"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Canary Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Catamarca (CT)"
-msgstr "Catamarca (CT)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Crimea"
-msgstr "central Crimea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Kazakhstan"
-msgstr "central Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time"
-msgstr "Central Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - most locations"
-msgstr "Central Time - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr "Central Time - Quintana Roo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr "Central Time - west Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr "Ceuta & Melilla"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "Chatham Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China coast"
-msgstr "China coast"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China mountains"
-msgstr "China mountains"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Amazonas"
-msgstr "E Amazonas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Eastern Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr "Eastern Turkestan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Greenland"
-msgstr "east Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Kazakhstan"
-msgstr "east Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Uzbekistan"
-msgstr "east Uzbekistan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Galapagos Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "Gambier Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Gilbert Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Great Britain"
-msgstr "Great Britain"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jan Mayen"
-msgstr "Jan Mayen"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Java & Sumatra"
-msgstr "Java & Sumatra"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Johnston Atoll"
-msgstr "Johnston Atoll"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr "Jujuy (JY)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kosrae"
-msgstr "Kosrae"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kwajalein"
-msgstr "Kwajalein"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Line Islands"
-msgstr "Line Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "Lord Howe Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Madeira Islands"
-msgstr "Madeira Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Marquesas Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr "Mendoza (MZ)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Midway Islands"
-msgstr "Midway Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+00 - west Russia"
-msgstr "Moscow+00 - west Russia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
-msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+02 - Urals"
-msgstr "Moscow+02 - Urals"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-msgstr "Moscow+03 - west Siberia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+06 - Lena River"
-msgstr "Moscow+06 - Lena River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr "Moscow+07 - Amur River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Mountain Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr "Mountain Time - Navajo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Newfoundland Island"
-msgstr "Newfoundland Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr "New South Wales - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr "New South Wales - Yancowinna"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northeast Mali"
-msgstr "northeast Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Northern Ireland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Northern Territory"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "north Manchuria"
-msgstr "north Manchuria"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northwest Greenland"
-msgstr "northwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr "Pacific Time - north Yukon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr "Pacific Time - south Yukon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr "Pacific Time - west British Columbia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr "peninsular Malaysia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Pernambuco"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Phoenix Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr "Ponape (Pohnpei)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr "Queensland - Holiday Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - most locations"
-msgstr "Queensland - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Roraima"
-msgstr "Roraima"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ruthenia"
-msgstr "Ruthenia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr "Sabah & Sarawak"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Society Islands"
-msgstr "Society Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "South Australia"
-msgstr "South Australia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Greenland"
-msgstr "southwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Mali"
-msgstr "southwest Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmania"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tibet & Xinjiang"
-msgstr "Tibet & Xinjiang"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tocantins"
-msgstr "Tocantins"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Truk (Chuuk)"
-msgstr "Truk (Chuuk)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Wake Island"
-msgstr "Wake Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Amazonas"
-msgstr "W Amazonas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west & central Borneo"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Western Australia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Kazakhstan"
-msgstr "west Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "west Uzbekistan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr "W Para, Rondonia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Yap"
-msgstr "Yap"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Simplified)"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Traditional)"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Czech"
-msgstr "üÄÚ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "English"
-msgstr "¿µ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Danish"
-msgstr "µ§¸¶Å©¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "French"
-msgstr "ºÒ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "German"
-msgstr "µ¶ÀϾî"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Çë°¡¸®¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Icelandic"
-msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Italian"
-msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÀϺ»¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Korean"
-msgstr "Çѱ¹¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Norwegian"
-msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Romanian"
-msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Russian"
-msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Serbian"
-msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovak"
-msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovenian"
-msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Spanish"
-msgstr "½ºÆäÀξî"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Swedish"
-msgstr "½º¿þµ§¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Turkish"
-msgstr "ÅÍÅ°¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î"
+#
+# ¹ø ¿ª ÀÚ: ·ùÁ¾ÈÆ(redhat4u@netian.com)
+# ȨÆäÀÌÁö: http://my.netian.com/~redhat4u
+#
+# 1~2140 line ±îÁö ÀçÈ®ÀÎ ¿ä¸Á..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: anaconda 7.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-26 19:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-23 16:23+0900\n"
+"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
+"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../autopart.py:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
+"Creation of a boot disk is highly encouraged."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:832
+msgid "Requested Partition Does Not Exist"
+msgstr "¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: ../autopart.py:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:865
+msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:866
+#, c-format
+msgid ""
+"The following errors occurred with your partitioning:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:875
+msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡¼­ÀÇ ÁÖÀÇ»çÇ×"
+
+#: ../autopart.py:876
+#, c-format
+msgid ""
+"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ µµÁß ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇ»çÇ׿¡ À¯ÀÇÇϽʽÿä:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132
+#: ../textw/partition_text.py:147
+msgid "Error Partitioning"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿À·ù"
+
+#: ../autopart.py:889
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not allocate requested partitions: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
+msgstr ""
+"¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
+
+#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67
+#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151
+#: ../textw/upgrade_text.py:172
+msgid "Warning"
+msgstr "°æ°í"
+
+#: ../autopart.py:929
+msgid ""
+"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
+"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
+"\n"
+"The manual disk paritioning tool, Disk Druid, allows you to set up your "
+"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, "
+"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n"
+"\n"
+"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
+"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:945
+msgid ""
+"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
+"must choose how to use the space on hard drives."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:950
+msgid "Remove all partitions on this system"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
+
+#: ../autopart.py:951
+msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
+
+#: ../autopart.py:952
+msgid "Keep all partitions and use existing free space"
+msgstr "¸ðµç ÆÄƼ¼ÇÀ» ±×´ë·Î À¯ÁöÇÏ°í, ³²Àº ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"
+
+#: ../autopart.py:954
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!!\tWARNING!!\n"
+"\n"
+"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
+"drives:%s\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:959
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!!\tWARNING!!\n"
+"\n"
+"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
+"the following drives:%s\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:610
+msgid "Bootloader"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ"
+
+#: ../bootloader.py:610
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."
+
+#: ../comps.py:562
+msgid "Everything"
+msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"
+
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:351
+msgid "no suggestion"
+msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"
+
+#: ../exception.py:61 ../text.py:215
+msgid "Exception Occurred"
+msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲ ¹ß»ý"
+
+#: ../exception.py:128
+msgid "Dump Written"
+msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï"
+
+#: ../exception.py:129
+msgid ""
+"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
+"will now be reset."
+msgstr ""
+"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../floppy.py:106
+msgid "Creating"
+msgstr "»ý¼º Áß"
+
+#: ../floppy.py:106
+msgid "Creating boot disk..."
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../fsset.py:637 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75
+msgid "Master Boot Record (MBR)"
+msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"
+
+#: ../fsset.py:638 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ"
+
+#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780
+#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65
+#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
+#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
+#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
+#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
+#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
+#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
+#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132
+#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277
+msgid "Error"
+msgstr "¿À·ù"
+
+#: ../fsset.py:697
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
+"serious, and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »óȲÀº ¾ÆÁÖ "
+"½É°¢Çϱ⠶§¹®¿¡ ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:716
+#, c-format
+msgid ""
+"Error enabling swap device %s: %s\n"
+"\n"
+"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ È°¼ºÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
+"\n"
+"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃʱâÈ­µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:761
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
+"and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì "
+"½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:781
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
+"install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
+"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:810
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
+"install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
+"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:830
+#, c-format
+msgid ""
+"Error mounting device %s as %s: %s\n"
+"\n"
+"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
+"\n"
+"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:1307
+msgid "Formatting"
+msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
+
+#: ../fsset.py:1308
+#, c-format
+msgid "Formatting %s filesystem..."
+msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../gui.py:104 ../text.py:272
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608
+#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273
+#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
+msgid "Yes"
+msgstr "¿¹"
+
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610
+#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
+#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+msgid "No"
+msgstr "¾Æ´Ï¿À"
+
+#. code to create dialog in gtk+
+#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
+#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
+#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
+#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
+#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
+#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
+#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237
+#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
+#: ../text.py:275 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160
+msgid "Ok"
+msgstr "È®ÀÎ"
+
+#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
+#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:276
+msgid "Retry"
+msgstr "Àç½Ãµµ"
+
+#: ../gui.py:109 ../text.py:277
+msgid "Ignore"
+msgstr "¹«½Ã"
+
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278
+#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
+#: ../textw/welcome_text.py:51
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ãë¼Ò"
+
+#: ../gui.py:192 ../text.py:254
+msgid ""
+"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
+"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
+msgstr ""
+"ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î "
+"ÃßÁ¤µË´Ï´Ù. ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ̳ª Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù "
+"ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç׸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ "
+"º¸°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù"
+
+#: ../gui.py:313 ../text.py:244
+msgid ""
+"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
+"please choose your diskette carefully."
+msgstr ""
+"Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾î Áֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á°¡ »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../gui.py:376 ../gui.py:739
+msgid "Online Help"
+msgstr "µµ¿ò¸» È­¸é"
+
+#: ../gui.py:377 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
+msgid "Language Selection"
+msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
+
+#: ../gui.py:435 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+msgid "Close"
+msgstr "´Ý±â"
+
+#: ../gui.py:440 ../gui.py:602
+msgid "Release Notes"
+msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×"
+
+#: ../gui.py:471
+msgid "Unable to load file!"
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: ../gui.py:492
+msgid "Release notes are missing.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:598 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
+#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
+#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
+#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+msgid "Back"
+msgstr "µÚ·Î"
+
+#: ../gui.py:600
+msgid "Next"
+msgstr "´ÙÀ½"
+
+#: ../gui.py:604
+msgid "Show Help"
+msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã"
+
+#: ../gui.py:606
+msgid "Hide Help"
+msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"
+
+#: ../gui.py:648
+msgid "Red Hat Linux Installer"
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
+
+#: ../gui.py:663
+#, c-format
+msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
+msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
+
+#: ../gui.py:702
+msgid "Unable to load title bar"
+msgstr "Á¦¸ñ â(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../gui.py:787
+msgid "Install Window"
+msgstr "¼³Ä¡ È­¸é"
+
+#: ../harddrive.py:172
+#, c-format
+msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
+msgstr ""
+"#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../image.py:62
+msgid "Copying File"
+msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß"
+
+#: ../image.py:63
+msgid "Transferring install image to hard drive..."
+msgstr "¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../image.py:66
+msgid ""
+"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
+"probably out of disk space."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺ê "
+"°ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../image.py:119
+msgid "Change CDROM"
+msgstr "CDROM ±³Ã¼"
+
+#: ../image.py:120
+#, c-format
+msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgstr "%d ¹ø° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä."
+
+#: ../image.py:137
+msgid "Wrong CDROM"
+msgstr "CDROM ¿À·ù"
+
+#: ../image.py:138
+msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ·¹µåÇÞ CD°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: ../image.py:143
+msgid "The CDROM could not be mounted."
+msgstr "CDROM À» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../installclass.py:27
+msgid "Install"
+msgstr "¼³Ä¡"
+
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:129
+msgid "Unable to probe"
+msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:37
+msgid "Proceed with upgrade?"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà"
+
+#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:38
+msgid ""
+"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
+"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϱâÀ§ÇØ ¼±ÅÃÇϽŠ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛÀº ÀÌ¹Ì ¸¶¿îÆ®"
+"µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±ÝÀÇ »óȲ¿¡¼­´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n"
+"\n"
+
+#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:42
+msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../packages.py:96
+msgid "Reading"
+msgstr "Àд Áß"
+
+#: ../packages.py:96
+msgid "Reading package information..."
+msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../packages.py:153
+msgid "Dependency Check"
+msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç"
+
+#: ../packages.py:154
+msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
+msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../packages.py:203 ../packages.py:462
+msgid "Processing"
+msgstr "ÁøÇà Áß"
+
+#: ../packages.py:204
+msgid "Preparing to install..."
+msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../packages.py:238
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
+"or bad media. Press <return> to try again."
+msgstr ""
+"%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ºÒ·® ÆÐÅ°Áö, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°"
+"½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../packages.py:463
+msgid "Setting up RPM transaction..."
+msgstr ""
+
+#: ../packages.py:504
+#, c-format
+msgid "Upgrading %s.\n"
+msgstr "%s (À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: ../packages.py:506
+#, c-format
+msgid "Installing %s.\n"
+msgstr "%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: ../packages.py:557
+msgid ""
+"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
+"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ Ãæ"
+"ºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581
+#: ../textw/upgrade_text.py:106
+msgid "Mount Point"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"
+
+#: ../packages.py:562
+msgid "Space Needed"
+msgstr "°ø°£ ºÎÁ·"
+
+#: ../packages.py:577
+msgid ""
+"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
+"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ"
+"¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+
+#: ../packages.py:582
+msgid "Nodes Needed"
+msgstr "³ëµå ºÎÁ·"
+
+#: ../packages.py:588
+msgid "Disk Space"
+msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£"
+
+#: ../packages.py:627
+msgid "Post Install"
+msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ÀÛ¾÷"
+
+#: ../packages.py:628
+msgid "Performing post install configuration..."
+msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ ÀÛ¾÷ÇÒ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../partitioning.py:171
+msgid "Foreign"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:338
+msgid ""
+"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
+"with '/', and must contain printable characters."
+msgstr ""
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß Çϸç, "
+"'/' ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:345
+msgid "Please specify a mount point for this partition."
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../partitioning.py:364
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+msgstr ""
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ %s (Àº)´Â ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../partitioning.py:403
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgstr ""
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ "
+"»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:408
+msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
+msgstr "ÀÌ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:418
+#, c-format
+msgid ""
+"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
+"MB."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:425
+#, c-format
+msgid ""
+"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
+"of %s MB."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:430
+#, c-format
+msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:434
+msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:437
+msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:470
+msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:488
+msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
+msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:492
+#, c-format
+msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:498
+#, c-format
+msgid ""
+"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
+"will need to add members to the RAID device."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:518
+msgid ""
+"You have not defined a root partition (/), which is required for "
+"installation of Red Hat Linux to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:521
+msgid ""
+"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
+"install Red Hat Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
+"for a normal Red Hat Linux install."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:558
+msgid ""
+"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
+"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:562
+msgid ""
+"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
+"only supports 32 swap devices."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:571
+#, c-format
+msgid ""
+"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
+"system. This could negatively impact performance."
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164
+#, c-format
+msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
+msgstr "%s ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../partitioning.py:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
+"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive?"
+msgstr ""
+"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ý"
+"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
+"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351
+msgid "No Drives Found"
+msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../partitioning.py:1352
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr ""
+"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
+"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1425
+msgid ""
+"You are about to delete a RAID device.\n"
+"\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1428
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
+"\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"/dev/%s ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
+#: ../partitioning.py:1432
+msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
+msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1434
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ"
+
+#: ../partitioning.py:1438
+msgid "Confirm Reset"
+msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ"
+
+#: ../partitioning.py:1439
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1463
+msgid "the partition in use by the installer."
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1466
+msgid "a partition which is a member of a RAID array."
+msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ±×·ì(Member) ¿¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507
+msgid "Unable To Remove"
+msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../partitioning.py:1476
+msgid "You must first select a partition to remove."
+msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../partitioning.py:1482
+msgid "You cannot remove free space."
+msgstr "¿©À¯ °ø°£À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1490
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
+"contains %s"
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../partitioning.py:1501
+msgid ""
+"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
+"drive install."
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÒ "
+"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1508
+msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558
+msgid "Unable To Edit"
+msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../partitioning.py:1537
+msgid "You must select a partition to edit"
+msgstr "ÆíÁýÀ» ÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../partitioning.py:1559
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
+"contains %s"
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572
+msgid "Unable to Edit"
+msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../partitioning.py:1568
+msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1573
+msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1585
+msgid "Installation cannot continue."
+msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1586
+msgid ""
+"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
+"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
+"with the installation process?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1606
+msgid "Low Memory"
+msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
+
+#: ../partitioning.py:1607
+msgid ""
+"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
+"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
+"disk immediately. Is that okay?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®¿¡ Áö±Ý ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º"
+"¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â"
+"·ÏÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628
+msgid "Format?"
+msgstr "Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1620
+msgid ""
+"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
+"data that was previously on it.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽøé, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ "
+"»èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"È®½ÇÈ÷ Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1629
+msgid ""
+"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
+"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this "
+"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt "
+"your new installation.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1643
+msgid "Error with Partitioning"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../partitioning.py:1644
+#, c-format
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
+"Hat Linux.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1657
+msgid "Partitioning Warning"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í"
+
+#: ../partitioning.py:1658
+#, c-format
+msgid ""
+"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
+#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79
+#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247
+#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148
+#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41
+#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201
+#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "È®ÀÎ"
+
+#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
+msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇϽŠÈÄ¿¡ ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+msgid "Rescue"
+msgstr "º¹±¸"
+
+#: ../rescue.py:71
+msgid ""
+"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
+"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
+"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
+"step choose 'Continue'.\n"
+"\n"
+"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
+"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:79
+msgid "Continue"
+msgstr "ÁøÇà"
+
+#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:118
+msgid "Skip"
+msgstr "»ý·«"
+
+#: ../rescue.py:107
+msgid "System to Rescue"
+msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
+
+#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
+msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:114
+msgid "Exit"
+msgstr "Á¾·á"
+
+#: ../rescue.py:126
+msgid ""
+"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
+"\n"
+"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
+"root environment, run the command:\n"
+"\n"
+"\tchroot /mnt/sysimage\n"
+"\n"
+"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½Ã½ºÅÛÀ» Root ȯ°æ¿¡¼­ ÀÛ¾÷ "
+"ÇϽ÷Á¸é, ´ÙÀ½ÀÇ ¸í·ÉÀ» ³»¸®½Ê½Ã¿ä:\n"
+"\n"
+"\tchroot /mnt/sysimage\n"
+"\n"
+"½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
+
+#: ../rescue.py:144
+msgid ""
+"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
+"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
+"\n"
+"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
+"exit from the shell."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½º"
+"ÅÛÀÇ ÀϺδ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº "
+"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
+
+#: ../rescue.py:150
+msgid "Rescue Mode"
+msgstr "º¹±¸ ¸ðµå"
+
+#: ../rescue.py:151
+msgid ""
+"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
+"will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgstr ""
+"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã"
+"¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
+
+#: ../rescue.py:160
+msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../text.py:173
+msgid "Help not available"
+msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½"
+
+#: ../text.py:174
+msgid "No help is available for this install."
+msgstr "ÀÌ ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../text.py:243
+msgid "Save Crash Dump"
+msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå"
+
+#: ../text.py:262 ../text.py:265
+msgid "Save"
+msgstr "ÀúÀå"
+
+#: ../text.py:262 ../text.py:263
+msgid "Debug"
+msgstr "µð¹ö±×"
+
+#: ../text.py:293
+msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º (C) 2001 ·¹µåÇÞ »ç."
+
+#: ../text.py:296
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+
+#: ../text.py:298
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
+"screen"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+
+#: ../text.py:380
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
+
+#: ../text.py:381
+msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
+msgstr "ÀÌÀü È­¸éÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../upgrade.py:36
+msgid "Searching"
+msgstr "°Ë»ö Áß"
+
+#: ../upgrade.py:37
+msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../upgrade.py:70 ../upgrade.py:202
+msgid "Dirty Filesystems"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿À·ù"
+
+#: ../upgrade.py:71
+msgid ""
+"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
+"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
+"checked, and shut down cleanly to upgrade."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸ðµç ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ ¸®"
+"´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀϽýºÅÛÀ» °Ë»çÇØ º¸½Ã°í, ¸ðµç °ÍÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Á¾·áÇÏ"
+"½Å ÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../upgrade.py:203
+msgid ""
+"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
+"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø"
+"½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽŠÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../upgrade.py:218
+msgid ""
+"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
+"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
+"the upgrade.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº ƯÁ¤ ÆÄÀÏ¿¡ ¿¬°áµÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº µ¶¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. µ¶"
+"¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀº ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÇ ¿øº» "
+"ÆÄÀÏÀ» º¹±¸ÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+
+#: ../upgrade.py:242
+msgid "Finding"
+msgstr "°Ë»ö Áß"
+
+#: ../upgrade.py:243
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../upgrade.py:266
+msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
+msgstr ""
+"RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌºê °ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ "
+"°Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../upgrade.py:278
+msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../videocard.py:389
+msgid "Unknown Card"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+msgid "Video Card"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:852
+msgid "Video Ram"
+msgstr "ºñµð¿À ·¥"
+
+#: ../xf86config.py:855
+msgid "X server"
+msgstr "X ¼­¹ö"
+
+#: ../xf86config.py:858
+msgid "Unable to detect video card"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../xserver.py:44
+msgid "Mouse Not Detected"
+msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../xserver.py:45
+msgid ""
+"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
+"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
+"information. You may also use text mode installation which does not require "
+"a mouse."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÏ±æ ¿øÇÏ"
+"½Å´Ù¸é, ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸"
+"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå ÀÌ¿Ü¿¡ ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ð"
+"µå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+msgid "Use text mode"
+msgstr "ÅؽºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"
+
+#: ../xserver.py:101
+msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
+msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹öÆÛ¸¦ ±â¹ÝÀ¸·Î ÇÑ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../xserver.py:109
+msgid "Attempting to start native X server"
+msgstr "X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../xserver.py:117
+msgid "Attempting to start VGA16 X server"
+msgstr "VGA16 ÀÇ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../xserver.py:176
+msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
+msgstr "X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á Áֽʽÿä... log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log "
+"¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+
+#: ../xserver.py:203
+msgid " X server started successfully."
+msgstr " X ¼­¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:25
+msgid "Account Configuration"
+msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/account_gui.py:48
+msgid "Root password accepted."
+msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:53
+msgid "Root password is too short."
+msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:55
+msgid "Root passwords do not match."
+msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:67
+msgid "User password accepted."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:74
+msgid "Root account can not be added here."
+msgstr "Root °èÁ¤Àº ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:76
+msgid "Please enter user password."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../iw/account_gui.py:78
+msgid "User password is too short."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:80
+msgid "User passwords do not match."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:147
+msgid "Add a New User"
+msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
+
+#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+msgid "Edit User"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý"
+
+#: ../iw/account_gui.py:182
+msgid "User Name:"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:"
+
+#: ../iw/account_gui.py:184
+msgid "Full Name:"
+msgstr "½ÇÁ¦ À̸§:"
+
+#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+msgid "Password:"
+msgstr "Æнº¿öµå:"
+
+#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:76
+#: ../textw/bootloader_text.py:385
+msgid "Confirm:"
+msgstr "È® ÀÎ:"
+
+#: ../iw/account_gui.py:191
+msgid "Please enter user name"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID) À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/account_gui.py:272
+msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
+msgstr "Root »ç¿ëÀÚ (°ü¸®ÀÚ) ÀÇ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../iw/account_gui.py:285
+msgid "Root Password: "
+msgstr "Root Æнº¿öµå: "
+
+#: ../iw/account_gui.py:288
+msgid "Confirm: "
+msgstr "È® ÀÎ: "
+
+#: ../iw/account_gui.py:322
+msgid "Account Name"
+msgstr "°èÁ¤ À̸§ (ID)"
+
+#: ../iw/account_gui.py:322 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../textw/userauth_text.py:196
+msgid "Full Name"
+msgstr "½ÇÁ¦ À̸§"
+
+#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
+#: ../textw/userauth_text.py:210
+msgid "Add"
+msgstr "Ãß°¡"
+
+#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905
+#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
+#: ../textw/userauth_text.py:211
+msgid "Edit"
+msgstr "ÆíÁý"
+
+#: ../iw/account_gui.py:334 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
+#: ../textw/userauth_text.py:210
+msgid "Delete"
+msgstr "»èÁ¦"
+
+#: ../iw/account_gui.py:356
+msgid ""
+"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+msgid "Authentication Configuration"
+msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:97
+msgid "Enable MD5 passwords"
+msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:98
+msgid "Enable shadow passwords"
+msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+msgid "Enable NIS"
+msgstr "NIS »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:102
+msgid "Use broadcast to find NIS server"
+msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ ã±â À§ÇØ ºê·Îµåij½ºÆ® »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:114
+msgid "NIS Domain: "
+msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: "
+
+#: ../iw/auth_gui.py:116
+msgid "NIS Server: "
+msgstr "NIS ¼­¹ö: "
+
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+msgid "Enable LDAP"
+msgstr "LDAP »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:142
+msgid "Use TLS lookups"
+msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+msgid "LDAP Server:"
+msgstr "LDAP ¼­¹ö:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+msgid "LDAP Base DN:"
+msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+msgid "Enable Kerberos"
+msgstr "Kerberos »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+msgid "Realm:"
+msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+msgid "KDC:"
+msgstr "KDC:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+msgid "Admin Server:"
+msgstr "°ü¸® ¼­¹ö:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:208
+msgid "Enable SMB Authentication"
+msgstr "SMB ÀÎÁõ »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:211
+msgid "SMB Server:"
+msgstr "SMB ¼­¹ö:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:213
+msgid "SMB Workgroup:"
+msgstr "SMB ÀÛ¾÷±×·ì:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:240
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:241
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:242
+msgid "Kerberos 5"
+msgstr "Kerberos 5"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:243
+msgid "SMB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
+msgid "Boot Disk Creation"
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:75
+msgid ""
+"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy "
+"diskette.\n"
+"\n"
+"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
+"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:63 ../textw/bootdisk_text.py:83
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:66 ../textw/bootdisk_text.py:89
+msgid ""
+"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
+"a formatted floppy in the first floppy drive."
+msgstr ""
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 Æ÷"
+"¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:74
+msgid "Skip boot disk creation"
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:38 ../textw/bootloader_text.py:50
+#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+msgid "Boot Loader Configuration"
+msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:68 ../textw/bootloader_text.py:129
+msgid ""
+"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
+"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
+"a boot disk when asked later in the install process.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438
+#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../textw/upgrade_text.py:107
+msgid "Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439
+#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+msgid "Type"
+msgstr "À¯Çü"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:309
+msgid "Install Boot Loader record on:"
+msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ À§Ä¡:"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:330
+msgid "Kernel Parameters"
+msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:341 ../textw/bootloader_text.py:106
+msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:350
+msgid ""
+"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
+"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
+"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
+msgstr ""
+"ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. GRUB ÀÌ ±âº»ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ºÎÆ® ·Î´õÀÔ´Ï´Ù. "
+"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽŴٸé, \"ºÎÆ® "
+"·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" À» ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
+#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
+#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+msgid "Default"
+msgstr "±âº»ºÎÆÃ"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
+#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
+#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+msgid "Device"
+msgstr "ÀåÄ¡"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
+msgid "Partition type"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/bootloader_gui.py:449
+#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:192
+#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../textw/silo_text.py:207
+msgid "Boot label"
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:362
+msgid "Use GRUB as the boot loader"
+msgstr "GRUBÀ» ºÎÆ® ·Î´õ·Î »ç¿ë"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:363
+msgid "Use LILO as the boot loader"
+msgstr "LILO¸¦ ºÎÆ® ·Î´õ·Î »ç¿ë"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:364
+msgid "Do not install a boot loader"
+msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:446 ../iw/silo_gui.py:288
+msgid "Default boot image"
+msgstr "±âº» ºÎÆ® À̹ÌÁö"
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:40
+msgid "Password accepted."
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:45
+msgid "Password is too short."
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:47
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:62 ../textw/bootloader_text.py:362
+msgid ""
+"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
+"not necessary for more casual users."
+msgstr ""
+"GRUB Æнº¿öµå´Â »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÓÀÇ·Î ¿©·¯ ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù. "
+"ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ Æнº¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÒ °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, ´ëºÎºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô´Â "
+"ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:69
+msgid "Use a GRUB Password?"
+msgstr "GRUB Æнº¿öµå¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:94
+msgid "Please enter password"
+msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:43
+msgid "About to Install"
+msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:48
+msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:49
+msgid ""
+"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
+"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ Âü°íÇÒ "
+"°æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ű½ºÅ¸Æ® ¼³Ä¡¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº "
+"'/root/anaconda-ks.cfg' ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏµË´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:56
+msgid "About to Upgrade"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:61
+msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33
+msgid ""
+"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
+"your system. You may want to keep this file for later reference."
+msgstr ""
+"¾÷±×·¹À̵忡 °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. Ãß"
+"ÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:64
+msgid "Congratulations"
+msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:35
+msgid ""
+"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
+"\n"
+"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
+"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"\n"
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
+"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà Çϱâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» "
+"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] "
+"Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà Çϱâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
+"³Ö¾îÁֽʽÿä.\n"
+"\n"
+"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
+"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
+"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:85
+msgid ""
+"Congratulations, configuration is complete.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
+"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
+"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
+"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:7
+msgid "Unresolved Dependencies"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499
+#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, c-format
+msgid "Total install size: %s"
+msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405
+#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301
+msgid "Package"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301
+msgid "Requirement"
+msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316
+msgid "Install packages to satisfy dependencies"
+msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317
+msgid "Do not install packages that have dependencies"
+msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318
+msgid "Ignore package dependencies"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:11
+msgid "Upgrade Examine"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:38
+msgid ""
+"You don't have any Linux partitions.\n"
+"You can't upgrade this sytem!"
+msgstr ""
+"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:48
+msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
+msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+
+#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222
+#, c-format
+msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
+msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: /dev/%s"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:82
+msgid "Customize packages to be upgraded"
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27
+msgid "fdisk"
+msgstr "fdisk"
+
+#: ../iw/fdisk_gui.py:77
+msgid "Select drive to run fdisk on"
+msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25
+msgid "Firewall Configuration"
+msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:116
+msgid "Warning: "
+msgstr "°æ°í: "
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:116
+msgid " is an invalid port."
+msgstr " Àº À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
+msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
+msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:206
+msgid "Please choose your security level: "
+msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47
+msgid "High"
+msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50
+msgid "Medium"
+msgstr "Áß°£ ¼öÁØ"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53
+msgid "No firewall"
+msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:233
+msgid "Use default firewall rules"
+msgstr "±âº»ÀûÀÎ ¹æÈ­º® ¹æħ »ç¿ë"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23
+msgid "Customize"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:247
+msgid "Trusted devices:"
+msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90
+msgid "Allow incoming:"
+msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼­ºñ½º:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:301
+msgid "Other ports:"
+msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:"
+
+#: ../iw/format_gui.py:25
+msgid "Choose partitions to Format"
+msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45
+msgid "Installation Type"
+msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:26
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:100
+msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:109
+msgid "Model"
+msgstr "¸ðµ¨"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:129
+msgid "Layout"
+msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿­"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:149
+msgid "Dead Keys"
+msgstr "Dead Keys"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:159
+msgid "Enable dead keys"
+msgstr "Dead Keys"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:160
+msgid "Disable dead keys"
+msgstr "dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:173
+msgid "Test your selection here:"
+msgstr "ÀÌ°÷¿¡¼­ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:"
+
+#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44
+msgid "What language would you like to use during the installation process?"
+msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:22
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ ¾ð¾î Áö¿ø"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:140
+msgid "Choose the default language for this system: "
+msgstr "±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:152
+msgid "Currently installed languages:"
+msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:154
+msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
+msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:203
+msgid "Select all"
+msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../textw/language_text.py:115
+msgid "Reset"
+msgstr "Àç¼³Á¤"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:223
+msgid "Select as default"
+msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:13
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20
+msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS0 (DOSÀÇ COM1)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21
+msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS1 (DOSÀÇ COM2)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22
+msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS2 (DOSÀÇ COM3)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23
+msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS3 (DOSÀÇ COM4)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:139
+msgid "Emulate 3 Buttons"
+msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:145
+msgid "Port"
+msgstr "Æ÷Æ®"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:216
+msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/network_gui.py:162
+msgid "Configure using DHCP"
+msgstr "DHCP »ç¿ë ȯ°æÀ¸·Î ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/network_gui.py:168
+msgid "Activate on boot"
+msgstr "ºÎÆýà Ȱ¼ºÈ­"
+
+#: ../iw/network_gui.py:179
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
+
+#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:806
+msgid "Netmask"
+msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©"
+
+#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308
+msgid "Network"
+msgstr "³×Æ®¿÷"
+
+#: ../iw/network_gui.py:182
+msgid "Broadcast"
+msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®"
+
+#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+#: ../textw/network_text.py:169
+msgid "Hostname"
+msgstr "È£½ºÆ®¸í"
+
+#: ../iw/network_gui.py:233
+msgid "Gateway"
+msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
+
+#: ../iw/network_gui.py:233
+msgid "Primary DNS"
+msgstr "1Â÷-DNS"
+
+#: ../iw/network_gui.py:233
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr "2Â÷-DNS"
+
+#: ../iw/network_gui.py:233
+msgid "Ternary DNS"
+msgstr "3Â÷-DNS"
+
+#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237
+msgid "Individual Package Selection"
+msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/package_gui.py:263
+msgid "Total install size: "
+msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: "
+
+#: ../iw/package_gui.py:391
+msgid "Tree View"
+msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â"
+
+#: ../iw/package_gui.py:393
+msgid "Flat View"
+msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â"
+
+#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385
+msgid "Size (MB)"
+msgstr "¿ë·® (MB)"
+
+#: ../iw/package_gui.py:438
+msgid "Total size: "
+msgstr "ÃÑ ¿ë·®: "
+
+#: ../iw/package_gui.py:441
+msgid "Select all in group"
+msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/package_gui.py:445
+msgid "Unselect all in group"
+msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ÇØÁ¦"
+
+#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50
+msgid "Select individual packages"
+msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321
+#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170
+#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174
+#: ../textw/partition_text.py:199
+msgid "<Not Applicable>"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38
+msgid "Disk Setup"
+msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../textw/partition_text.py:98
+msgid "Free space"
+msgstr "¿©À¯ °ø°£"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63
+msgid "Extended"
+msgstr "È®ÀåµÊ"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65
+msgid "software RAID"
+msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612
+#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129
+msgid "None"
+msgstr "¾øÀ½"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:556
+msgid "Free"
+msgstr "¿©À¯ °ø°£"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131
+#, c-format
+msgid "RAID Device %s"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ %s"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:683
+msgid "Additional Size Options"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:688
+msgid "Fixed size"
+msgstr "°íÁ¤ ¿ë·®"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:689
+msgid "Fill all space up to (MB):"
+msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:697
+msgid "Fill to maximum allowable size"
+msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517
+msgid "Add Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç Ãß°¡"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573
+msgid "Filesystem Type:"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:759
+msgid "Original Filesystem Type:"
+msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+msgid "Unknown"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240
+msgid "Allowable Drives:"
+msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:788
+msgid "Drive:"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:797
+msgid "Original Filesystem Label:"
+msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843
+#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344
+#: ../textw/partition_text.py:589
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "¿ë·® (MB):"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324
+msgid "Start Cylinder:"
+msgstr "½Ç¸°´õ ½ÃÀÛ:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337
+msgid "End Cylinder:"
+msgstr "½Ç¸°´õ ³¡:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:859
+msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426
+msgid "Leave unchanged (preserve data)"
+msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ëÀº ±×´ë·Î À¯Áö (ÀڷḦ º¸Á¸ÇÔ)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:873
+msgid "Format partition as:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:893
+msgid "Migrate partition to:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:914
+msgid "Check for bad blocks?"
+msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559
+msgid "Force to be a primary partition"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:562
+msgid "Check for bad blocks"
+msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032
+#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320
+#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713
+#: ../textw/partition_text.py:820
+msgid "Error With Request"
+msgstr "¿ä±¸ »çÇ×ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148
+#, c-format
+msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
+msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152
+msgid "Modify Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152
+msgid "Add anyway"
+msgstr "¹«Á¶°Ç Ãß°¡"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1144
+#, c-format
+msgid "Warning: %s."
+msgstr "°æ°í: %s."
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743
+msgid "Make RAID Device"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209
+msgid "Filesystem type:"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361
+msgid "RAID Level:"
+msgstr "RAID ·¹º§:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379
+msgid "RAID Members:"
+msgstr "RAID ±×·ì(Member):"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
+msgid "Number of spares:"
+msgstr "spare ÀÇ ¼ö:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768
+msgid "Format partition?"
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1365
+msgid "_New"
+msgstr "»õ·Î»ý¼º(_N)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1366
+msgid "_Edit"
+msgstr "ÆíÁý(_E)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+msgid "_Delete"
+msgstr "»èÁ¦(_D)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+msgid "_Reset"
+msgstr "Àç¼³Á¤(_R)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1369
+msgid "Make _RAID"
+msgstr "RAID ¼³Á¤(_R)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1384
+msgid "Start"
+msgstr "½ÃÀÛ"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1384
+msgid "End"
+msgstr "³¡"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1385
+msgid "Format"
+msgstr "Æ÷¸Ë"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974
+msgid "Automatic Partitioning"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1450
+msgid ""
+"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺ê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
+msgid "I want to have automatic partitioning:"
+msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997
+msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgstr ""
+"ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)"
+
+#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
+msgid "Disk Partitioning Setup"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partmethod_gui.py:59
+msgid "Have the installer automatically partition for you"
+msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partmethod_gui.py:62
+msgid "Manually partition with Disk Druid"
+msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partmethod_gui.py:65
+msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
+msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ [Àͼ÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:15
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:107
+#, c-format
+msgid "%s KBytes"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233
+msgid "Size"
+msgstr "¿ë ·®"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:181
+msgid "Summary"
+msgstr "¼³ ¸í"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:211
+msgid "Package Progress: "
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡»óȲ: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:216
+msgid "Total Progress: "
+msgstr "Àüü ÁøÇà»óȲ: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:233
+msgid "Status"
+msgstr "»óȲ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:233
+msgid "Packages"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:233
+msgid "Time"
+msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:243
+msgid "Total"
+msgstr "Àü ü"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:244
+msgid "Completed"
+msgstr "¿Ï·áµÊ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:245
+msgid "Remaining"
+msgstr "³² À½"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:20
+msgid "Silo Configuration"
+msgstr "SILO ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:164
+msgid "Install SILO boot record on:"
+msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:181
+msgid "Create PROM alias"
+msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:204
+msgid "Set default PROM boot device to linux"
+msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:208
+msgid "Kernel parameters"
+msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:226
+msgid "Create boot disk"
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:236
+msgid "Do not install SILO"
+msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95
+msgid "Time Zone Selection"
+msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:160
+msgid "View:"
+msgstr "Áö¿ª:"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169
+msgid "System clock uses UTC"
+msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:217
+msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
+msgstr "Àϱ¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ »ç¿ëÀÚ¸¸)"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:231
+msgid "Location"
+msgstr "Áö¿ª"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:232
+msgid "UTC Offset"
+msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷"
+
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
+msgid "Migrate Filesystems"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ÀÌÀü"
+
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
+msgid ""
+"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
+"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red "
+"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 "
+"without data loss.\n"
+"\n"
+"Which of these partitions would you like to migrate?"
+msgstr ""
+"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº "
+"ÀÌÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ "
+"¸¹Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±âÁ¸¿¡ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖ´Â ext2 ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀÚ·á ¼Õ½Ç¾øÀÌ ext3 "
+"·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌÀüÇÏ±æ ¿øÇϽô ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
+msgid "Upgrade Swap Partition"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
+"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
+"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
+"file systems now."
+msgstr ""
+"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» "
+"½º¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
+"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %dMB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡·Î "
+"½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s MB ¿ë·®ÀÇ ·¥ÀÌ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
+msgid "I want to create a swap file"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
+msgid "Select the partition to put the swap file on:"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ÆÄƼ¼Ç:"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+msgid "Free Space (MB)"
+msgstr "¿©À¯ °ø°£ (MB)"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
+"size for the swap file:"
+msgstr ""
+"½º¿Ò ÆÄÀÏÀº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®Àº µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» Áö"
+"Á¤ÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
+msgid "Swap file size (MB):"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
+msgid "I don't want to create a swap file"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
+msgid ""
+"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
+"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³"
+"Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ"
+"´ë·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
+msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' Çѵµ ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50
+msgid "Welcome"
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
+
+#: ../iw/welcome_gui.py:93
+msgid "Would you like to configure your system?"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:255
+msgid "Monitor"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:18
+msgid "Horizontal Frequency Range"
+msgstr "¼öÆò ÁÖÆļö ¹üÀ§"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:19
+msgid "Vertical Frequency Range"
+msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆļö ¹üÀ§"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:20
+msgid "Test failed"
+msgstr "Å×½ºÆ® ½ÇÆÐ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:26
+msgid "Customize Graphics Configuration"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ±×·¡ÇÈ È¯°æ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:167
+msgid "Color Depth:"
+msgstr "»ö»ó ¼ö:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+msgid "256 Colors (8 Bit)"
+msgstr "256 Ä÷¯ (8 ºñÆ®)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+msgid "High Color (16 Bit)"
+msgstr "ÇÏÀÌ Ä÷¯ (16ºñÆ®)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+msgid "True Color (24 Bit)"
+msgstr "Æ®·ç Ä÷¯ (24 ºñÆ®)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:201
+msgid "Screen Resolution:"
+msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:282
+msgid " Test Setting "
+msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ "
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:305
+msgid "Please choose your default desktop environment:"
+msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:307
+msgid "Your desktop environment is:"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æ:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:188
+#: ../textw/xconfig_text.py:197
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:190
+#: ../textw/xconfig_text.py:199
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:353
+msgid "Please choose your login type:"
+msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:208
+msgid "Text"
+msgstr "ÅؽºÆ® ȯ°æ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:206
+msgid "Graphical"
+msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:376
+msgid "Monitor Configuration"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:843
+msgid "Generic"
+msgstr "ÀϹÝ(Generic)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:569
+msgid "DDC Probed Monitor"
+msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:571
+msgid "Unprobed Monitor"
+msgstr "°Ë»öµÇÁö ¾ÊÀº ¸ð´ÏÅÍ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:953
+msgid "Restore original values"
+msgstr "Ãʱ⠼³Á¤ °ªÀ¸·Î µÇµ¹¸²"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:626
+msgid "Horizontal Sync:"
+msgstr "¼öÆò µ¿±â:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:628
+msgid "Vertical Sync:"
+msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:634
+msgid "kHz"
+msgstr "KHz"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:637
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:655
+msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
+msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ (X À©µµ¿ì) ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:807
+msgid ""
+"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
+"from the choices below:"
+msgstr ""
+"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ"
+"·¡¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:815
+msgid ""
+"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
+"the best settings for your display."
+msgstr ""
+"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È­¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµÉ "
+"°ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:821
+msgid ""
+"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
+"hardware settings below:"
+msgstr ""
+"°Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡¿¡¼­ "
+"Á¤È®ÇÑ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤À» Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:848
+msgid "Other"
+msgstr "±× ¿Ü"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:931
+msgid "Video card RAM: "
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: "
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:957 ../textw/xconfig_text.py:550
+msgid "Skip X Configuration"
+msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«"
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:26
+msgid ""
+"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
+"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
+"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
+"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
+"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
+"severe system failures.\n"
+"\n"
+"Would you like to create a boot disk for your system?"
+msgstr ""
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲ¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ "
+"¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ "
+"'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â "
+"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¿¡¼­ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"¶ÇÇÑ, ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ À̹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇϽøé, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ "
+"»óȲÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:85
+msgid "Boot Disk"
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:29
+msgid "Which boot loader would you like to use?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
+msgid "Use GRUB Boot Loader"
+msgstr "GRUB ºÎÆ® ·Î´õ »ç¿ë"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:46
+msgid "Use LILO Boot Loader"
+msgstr "LILO ºÎÆ® ·Î´õ »ç¿ë"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:47
+msgid "No Boot Loader"
+msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:66
+msgid "Skip Boot Loader"
+msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ »ý·«"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:67
+msgid ""
+"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
+"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
+"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
+"directly from the hard drive.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ºÎÆ® ·Î´õµµ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê±â·Î ¼±ÅÃÇϼ̽À´Ï´Ù. Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ "
+"¾ø´Ù¸é, °¡´ÉÇÑ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ºÎÆ® ·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ "
+"½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺꿡¼­ ºÎÆõǵµ·Ï Çϴµ¥ ¹Ýµå½Ã "
+"ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"È®½ÇÈ÷ ºÎÆ® ·Î´õ ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
+msgid ""
+"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
+"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
+"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
+"blank."
+msgstr ""
+"¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î È°¿ëÇϱâ À§ÇØ ºÎÆýà Ŀ³Î¿¡ Ưº°ÇÑ "
+"¿É¼ÇÀ» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î·Î Àü´ÞÇÏ¿© ºÎ"
+"ÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä­¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ·¯ÇÑ ³»¿ëÀÌ "
+"ÇÊ¿ä¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó Ä­À¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:164
+msgid "Where do you want to install the boot loader?"
+msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:168
+msgid "Clear"
+msgstr "Áö¿ò"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:205
+msgid "Edit Boot Label Please"
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
+msgid "Invalid Boot Label"
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:224
+msgid "Boot label may not be empty."
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:229
+msgid "Boot label contains illegal characters."
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§¿¡´Â Ư¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
+msgid ""
+"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
+"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
+"label you want to use for each of them."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"°¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆà °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³Á¤ÇØ "
+"Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:372
+msgid "Use a GRUB Password"
+msgstr "GRUB Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:384
+msgid "Boot Loader Password:"
+msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ Æнº¿öµå:"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
+msgid "Passwords Do Not Match"
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: ../textw/complete_text.py:25
+msgid "<Return> to reboot"
+msgstr "ÀçºÎÆà ÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
+
+#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
+#: ../textw/complete_text.py:65
+msgid "Complete"
+msgstr "¿Ï·á"
+
+#: ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
+"\n"
+"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
+"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"\n"
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
+"at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà Çϱâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» "
+"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] "
+"Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà Çϱâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
+"³Ö¾îÁֽʽÿä.\n"
+"\n"
+"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
+"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
+"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/complete_text.py:48
+msgid "<Return> to continue"
+msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
+
+#: ../textw/complete_text.py:51
+msgid ""
+"Congratulations, package installation is complete.\n"
+"\n"
+"Press return to continue.\n"
+"\n"
+"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
+"in the Red Hat Linux manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ë ¼³¸í¼­¸¦ "
+"Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/complete_text.py:62
+msgid "<Return> to exit"
+msgstr "Á¾·áÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
+
+#: ../textw/complete_text.py:66
+msgid ""
+"Congratulations, configuration is complete.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
+"at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
+"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
+"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/confirm_text.py:20
+msgid "Installation to begin"
+msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
+
+#: ../textw/confirm_text.py:21
+msgid ""
+"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
+"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ "
+"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/confirm_text.py:32
+msgid "Upgrade to begin"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
+
+#: ../textw/fdisk_text.py:39
+msgid "Choose a disk to run fdisk on"
+msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:27
+msgid ""
+"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
+"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
+"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
+"connections and is not recommended. "
+msgstr ""
+"¹æÈ­º®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ ĨÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. "
+"'ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù. 'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº "
+"½Ã½ºÅÛ ¼­ºñ½º (ÅÚ³ÝÀ̳ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼­ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº Á¦ÇÑÇÏÁö"
+"¸¸, ±× ¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù. '¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ "
+"Çã¶ôÇÏÁö¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/firewall_text.py:43
+msgid "Security Level:"
+msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:73
+msgid "Trusted Devices:"
+msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:95
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:97
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:99
+msgid "Telnet"
+msgstr "ÅÚ³Ý"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:101
+msgid "WWW (HTTP)"
+msgstr "WWW (HTTP)"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:103
+msgid "Mail (SMTP)"
+msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)"
+
+#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:109
+msgid "Other ports"
+msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
+#: ../textw/language_text.py:152
+msgid "Invalid Choice"
+msgstr "¼±Åà ¿À·ù"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:136
+msgid "You cannot customize a disabled firewall."
+msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/firewall_text.py:141
+msgid "Firewall Configuration - Customize"
+msgstr "¹æÈ­º® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:143
+msgid ""
+"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
+"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
+"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
+"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
+msgstr ""
+"»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼­´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈ­º®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ù¹ø°´Â "
+"ƯÁ¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇϵµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, "
+"µÎ¹ø°´Â ¹æÈ­º®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â ƯÁ¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÄÞ¸¶(,)·Î "
+"±¸ºÐµÈ ¸ñ·Ï¿¡´Â 'imap:tcp' ¿Í °°ÀÌ '¼­¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ' ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î Ãß°¡ÇÏ½Ç "
+"Æ÷Æ®¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/firewall_text.py:200
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not a valid port."
+msgstr "°æ°í: %s Àº À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/installpath_text.py:46
+msgid "What type of system would you like to install?"
+msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/keyboard_text.py:35
+msgid "Keyboard Selection"
+msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ"
+
+#: ../textw/keyboard_text.py:36
+msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/language_text.py:115
+msgid "Select All"
+msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
+
+#: ../textw/language_text.py:117
+msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
+msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../textw/language_text.py:121
+msgid "Language Support"
+msgstr "¾ð¾î Áö¿ø"
+
+#: ../textw/language_text.py:153
+msgid "You must select at least one language to install."
+msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/language_text.py:181
+msgid "Default Language"
+msgstr "±âº» ¾ð¾î"
+
+#: ../textw/language_text.py:182
+msgid "Choose the default language for this system: "
+msgstr "±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+
+#: ../textw/mouse_text.py:39
+msgid "What device is your mouse located on?"
+msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/mouse_text.py:71
+msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/mouse_text.py:82
+msgid "Emulate 3 Buttons?"
+msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:85
+msgid "Mouse Selection"
+msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ"
+
+#: ../textw/network_text.py:77
+msgid "Use bootp/dhcp"
+msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"
+
+#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"
+
+#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
+msgid "Netmask:"
+msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:"
+
+#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
+msgid "Default gateway (IP):"
+msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"
+
+#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
+msgid "Primary nameserver:"
+msgstr "1Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
+
+#: ../textw/network_text.py:86
+msgid "Secondary nameserver:"
+msgstr "2Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
+
+#: ../textw/network_text.py:87
+msgid "Ternary nameserver:"
+msgstr "3Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
+
+#: ../textw/network_text.py:132
+msgid "Invalid information"
+msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ ¿À·ù"
+
+#: ../textw/network_text.py:133
+msgid "You must enter valid IP information to continue"
+msgstr "¹Ýµå½Ã ¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/network_text.py:165
+msgid "Hostname Configuration"
+msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/network_text.py:166
+msgid ""
+"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
+"a network, this may be assigned by your network administrator."
+msgstr ""
+"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿÷"
+"À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽŠÈÄ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/packages_text.py:91
+msgid "Package :"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö :"
+
+#: ../textw/packages_text.py:96
+msgid "Size :"
+msgstr "¿ë ·® :"
+
+#: ../textw/packages_text.py:97
+#, c-format
+msgid "%.1f KBytes"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../textw/packages_text.py:116
+msgid "Total size"
+msgstr "ÃÑ ¿ë·®"
+
+#: ../textw/packages_text.py:245
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸"
+
+#: ../textw/packages_text.py:293
+msgid "Package Dependencies"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º"
+
+#: ../textw/packages_text.py:295
+msgid ""
+"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
+"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
+"installed."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö Áß ÀϺδ ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï"
+"´Ù. [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÚ"
+"µ¿À¸·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/partition_text.py:151
+#, c-format
+msgid "Warning: %s"
+msgstr "°æ°í: %s"
+
+#: ../textw/partition_text.py:295
+msgid "Fixed Size:"
+msgstr "°íÁ¤ ¿ë·®:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:297
+msgid "Fill maximum size of (MB):"
+msgstr "ÃÖ´ë ¿ë·®À¸·Î ä¿ò (MB):"
+
+#: ../textw/partition_text.py:301
+msgid "Fill all available space:"
+msgstr "¸ðµç °ø°£À» ä¿ò:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:397
+msgid "Number of spares?"
+msgstr "spare ÀÇ ¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612
+msgid "Filesystem Options"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç"
+
+#: ../textw/partition_text.py:418
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgstr ""
+"ÆÄƼ¼ÇÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¼³Á¤Çϱâ À§ÇÑ ¹æ¹ýÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/partition_text.py:435
+msgid "Format as:"
+msgstr "Æ÷¸ËÇÒ Çü½Ä:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:454
+msgid "Migrate to:"
+msgstr "ÀÌÀüÇÒ À§Ä¡:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:583
+msgid "Filesystem Label:"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:594
+msgid "Filesystem Option:"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:620
+#, c-format
+msgid "Format as %s"
+msgstr "%s (À¸)·Î Æ÷¸Ë"
+
+#: ../textw/partition_text.py:622
+#, c-format
+msgid "Migrate to %s"
+msgstr "%s (À¸)·Î ÀÌÀü"
+
+#: ../textw/partition_text.py:624
+msgid "Leave unchanged"
+msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ëÀº ±×´ë·Î À¯Áö"
+
+#: ../textw/partition_text.py:812
+msgid "Too many spares"
+msgstr "spare ÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+
+#: ../textw/partition_text.py:813
+msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
+msgstr "RAID0 ¾î·¹ÀÌ·Î ±¸¼ºµÈ spare ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö´Â '0' ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/partition_text.py:895
+msgid "Partitioning"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/partition_text.py:905
+msgid "New"
+msgstr "»õ·Î»ý¼º"
+
+#: ../textw/partition_text.py:905
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#: ../textw/partition_text.py:908
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
+msgstr ""
+" F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935
+msgid "No Root Partition"
+msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../textw/partition_text.py:936
+msgid "Must have a / partition to install on."
+msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã '/' ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/partmethod_text.py:26
+msgid "Autopartitioning"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/partmethod_text.py:26
+msgid "Disk Druid"
+msgstr "Disk Druid"
+
+#: ../textw/progress_text.py:79
+msgid "Package Installation"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
+
+#: ../textw/progress_text.py:81
+msgid "Name : "
+msgstr "À̸§: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:82
+msgid "Size : "
+msgstr "¿ë·®: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:83
+msgid "Summary: "
+msgstr "¼³¸í: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:109
+msgid " Packages"
+msgstr " ÆÐÅ°Áö ¼ö"
+
+#: ../textw/progress_text.py:110
+msgid " Bytes"
+msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
+
+#: ../textw/progress_text.py:111
+msgid " Time"
+msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£"
+
+#: ../textw/progress_text.py:113
+msgid "Total :"
+msgstr "Àü ü: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:120
+msgid "Completed: "
+msgstr "¿Ï·áµÊ: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Remaining: "
+msgstr "³² À½: "
+
+#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
+#: ../textw/silo_text.py:224
+msgid "SILO Configuration"
+msgstr "SILO ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/silo_text.py:77
+msgid "Create PROM alias `linux'"
+msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ"
+
+#: ../textw/silo_text.py:78
+msgid "Set default PROM boot device"
+msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/silo_text.py:114
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/silo_text.py:155
+msgid "Edit Boot Label"
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
+
+#: ../textw/timezone_text.py:77
+msgid "What time zone are you located in?"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/timezone_text.py:92
+msgid "Hardware clock set to GMT?"
+msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:89
+#, c-format
+msgid ""
+"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
+"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
+"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
+"file systems now."
+msgstr ""
+"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»ó"
+"ÀÇ ¿ë·®À» ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä"
+"·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ½º¿Ò ¿ë·®Àº %d MB ÀÌÁö¸¸, Ãß°¡·Î ½º¿Ò °ø°£"
+"À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:107
+msgid "Free Space"
+msgstr "¿©À¯ °ø°£"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:122
+msgid "RAM detected (MB):"
+msgstr "°Ë»öµÈ ·¥ ¿ë·®(MB):"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:125
+msgid "Suggested size (MB):"
+msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:136
+msgid "Add Swap"
+msgstr "½º¿Ò Ãß°¡"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:161
+msgid "The value you entered is not a valid number."
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠ°ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:190
+msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
+msgstr ""
+"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:207
+msgid "System to Upgrade"
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:221
+msgid "Upgrade Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:243
+msgid "Customize Packages to Upgrade"
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:244
+msgid ""
+"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
+"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
+"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
+msgstr ""
+"±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í ¼­·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù. "
+"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:21
+msgid "Root Password"
+msgstr "Root Æнº¿öµå"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:23
+msgid ""
+"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
+"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
+"critical part of system security!"
+msgstr ""
+"Root Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. Æнº¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼­ ÀÔ·ÂÇϽŠ³»¿ë"
+"°ú ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö¸¦ È®ÀÎÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Root Æнº¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ º¸¾È¿¡ ÀÖ"
+"¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:37
+msgid "Password (again):"
+msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ):"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+msgid "Password Length"
+msgstr "Æнº¿öµå ±æÀÌ"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:54
+msgid "The root password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Root Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Æнº¿öµå ¿À·ù"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠÆнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:87
+msgid "Add User"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:92
+msgid "User ID"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ID"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:93
+msgid "Password"
+msgstr "Æнº¿öµå"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:94
+msgid "Password (confirm)"
+msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ)"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:107
+msgid "Bad User ID"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:108
+msgid ""
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
+msgstr ""
+"»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» »ç¿ëÇÏ"
+"¿© 8ÀÚ À̳»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:115
+msgid "Missing User ID"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:116
+msgid "You must provide a user ID"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:121
+msgid "The password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+msgid "User Exists"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:138
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø"
+"½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "This user id already exists. Choose another."
+msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:173
+msgid ""
+"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
+"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
+"your system's configuration."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» »ç¿ëÇϽʽÿä. ÀÏ¹Ý °èÁ¤À» "
+"»ç¿ëÇϽøé, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óȲÀ¸·Î ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â È®·ü"
+"À» ÃÖ¼ÒÈ­ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:184
+msgid "User Account Setup"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:186
+msgid ""
+"What user account would you like to have on the system? You should have at "
+"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
+"any number of accounts set up."
+msgstr ""
+"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇØ Áֽʽÿä. Root °èÁ¤ ÀÌ¿Ü¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î "
+"»ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ »ç¿ëÀÚ¸¦ ¼ö¿ëÇϱâ À§ÇÑ ½Ã½º"
+"ÅÛÀ» ±¸ÃàÇϽŴٸé, ÇÊ¿äÇϽŠ¸¸Å­ÀÇ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:196
+msgid "User name"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:223
+msgid "Enter the information for the user."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:241
+msgid "Change the information for this user."
+msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:313
+msgid "Use Shadow Passwords"
+msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:315
+msgid "Enable MD5 Passwords"
+msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:326
+msgid "NIS Domain:"
+msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:328
+msgid "NIS Server:"
+msgstr "NIS ¼­¹ö:"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:330
+msgid "or use:"
+msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼­¹ö:"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:333
+msgid "Request server via broadcast"
+msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼­¹ö ¿äû"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:372
+msgid "Use TLS connections"
+msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë"
+
+#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
+msgid "Red Hat Linux"
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
+
+#: ../textw/welcome_text.py:22
+msgid ""
+"Welcome to Red Hat Linux!\n"
+"\n"
+"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
+"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
+"this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
+"\n"
+"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
+"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
+"\n"
+"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä "
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ "
+"ÇÏ°í °è½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ °ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú Àо½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϼ̴ٸé, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® "
+"http://www.redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/welcome_text.py:41
+msgid ""
+"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
+"\n"
+"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
+"site-specific options of your computer.\n"
+"\n"
+"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
+"\n"
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ƯÁ¤-ºÎºÐÀÇ Ç׸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "
+"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇϽ÷Á¸é, È­¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:22
+msgid "Color Depth"
+msgstr "»ö»ó ¼ö"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
+msgid "Please select the color depth you would like to use:"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:41
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÇØ»óµµ"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
+msgid "Please select the resolution you would like to use:"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç Çػ󵵸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+msgid "Test"
+msgstr "Å×½ºÆ®"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:158
+msgid "X Customization"
+msgstr "X À©µµ¿ì »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
+"the '%s' button to test the video mode."
+msgstr ""
+"»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¿Í ºñµð¿À ¸ðµå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼±ÅÃÇϽŠºñµð¿À ¸ðµå¸¦ "
+"È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, '%s' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
+#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
+#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+msgid "Change"
+msgstr "±³Ã¼"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:174
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ÇØ»óµµ:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:184
+msgid "Default Desktop:"
+msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:204
+msgid "Default Login:"
+msgstr "±âº» ·Î±×ÀÎ:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:256
+msgid "Please select the monitor attached to your system."
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸ð´ÏÅÍ¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:273
+msgid "Monitor Sync Rates"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ µ¿±â À²"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:278
+msgid ""
+"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
+"\n"
+"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
+"should be taken to make sure the values entered are accurate."
+msgstr ""
+"¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±â À²À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. \n"
+"\n"
+"ÁÖÀÇ - ÀϹÝÀûÀ¸·Î µ¿±â À²À» Á÷Á¢ ¼öÁ¤ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °ªÀ» Á÷Á¢ "
+"ÀÔ·ÂÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â Á¤È®ÇÑ °ªÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:283
+msgid "HSync Rate: "
+msgstr "¼öÆòµ¿±â À²: "
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:288
+msgid "VSync Rate: "
+msgstr "¼öÁ÷µ¿±â À²: "
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:312
+msgid "horizontal"
+msgstr "¼öÆò"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:315
+msgid "vertical"
+msgstr "¼öÁ÷"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:324
+msgid "Invalid Sync Rates"
+msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ µ¿±â À²"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s sync rate is invalid:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"A valid sync rate can be of the form:\n"
+"\n"
+" 31.5 a single number\n"
+" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
+"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀÇ µ¿±â À²ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±â À²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+" 31.5 ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
+" 50.1-90.2 ¿Í °°Àº ƯÁ¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
+"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿Í °°ÀÌ ³ª¿­µÈ ¼ýÀÚ¿Í Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
+"probed values."
+msgstr ""
+"¸ð´ÏÅ͸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öÆ°À» "
+"´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
+msgid "Monitor:"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:390
+msgid "HSync Rate:"
+msgstr "¼öÆòµ¿±â À²:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:400
+msgid "VSync Rate:"
+msgstr "¼öÁ÷µ¿±â À²:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
+"the selection to the card the installer detected in your system."
+msgstr ""
+"ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³Á¤ "
+"ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:488
+msgid "Video RAM"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
+msgstr ""
+"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À "
+"Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:553
+msgid "Video Card Configuration"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:556
+msgid "Select the video card and video RAM for your system."
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¹× ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:559
+msgid "Video Card:"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:564
+msgid "Unknown card"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:572
+msgid "Video RAM:"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:592
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â ºñµð¿À Ä«µå"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:593
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇϱ⿡ ¾Õ¼­ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ "
+"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, 'X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../installclasses/custom.py:12
+msgid "Custom"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡"
+
+#: ../installclasses/laptop.py:7
+msgid "Laptop"
+msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)"
+
+#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+msgid "Server"
+msgstr "¼­¹ö"
+
+#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
+msgid "Upgrade Existing System"
+msgstr "ÀÌÀü ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å"
+
+#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
+msgid "Upgrade"
+msgstr "¾÷±×·¹À̵å"
+
+#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+msgid "Workstation"
+msgstr "¿÷½ºÅ×À̼Ç"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:401
+msgid "partitioning did not meet requirements"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÃæÁ·µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
+#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
+#: ../libfdisk/fsedit.c:995
+msgid "Bad Mount Point"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:923
+#, c-format
+msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:930
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"Mount points must begin with a leading /."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:937
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"Mount points may not end with a /."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '/' ¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"Mount points may only printable characters."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:954
+msgid ""
+"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
+"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
+"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
+"native partitions. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛÀ» DOS-Çü½ÄÀÇ 'FAT' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°ÀÌ ÁöÁ¤"
+"ÇÏ½Ç ¼ö´Â ÀÖÁö¸¸, ±×´ë½Å ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛÀº »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ¸®"
+"´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â °ü°è·Î ¼Óµµ°¡ ÇöÀúÈ÷ ÀúÇϵ˴ϴÙ. ±×·¡µµ »ç¿ëÇϽÃ"
+"°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:973
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"System partitions must be on Linux Native partitions."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:986
+#, c-format
+msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â, '/boot' °¡ DOS-ȣȯ ÆÄÀϽýºÅÛ %x ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:996
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"'/usr' Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç ¶Ç´Â NFS º¼·ý »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
+msgid "Too Many Drives"
+msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
+msgid ""
+"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
+"you saw this message."
+msgstr ""
+"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ Áö¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç ¼³"
+"Á¤Àº 'fdisk' ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¼³Á¤ÇØ Áֽðí, ÇöÀç ³ªÅ¸³­ ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö¸¦ ·¹µåÇÞ¿¡ ¾Ë"
+"·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
+msgid "Error Creating Device Nodes"
+msgstr "ÀåÄ¡ ³ëµå »ý¼º Áß ¿À·ù ¹ß»ý"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
+msgid ""
+"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
+"on the /tmp partition."
+msgstr ""
+"ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ ÀåÄ¡ ³ëµå¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »ó"
+"ȲÀº '/tmp' ÆÄƼ¼ÇÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr ""
+"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯"
+"ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
+"error was"
+msgstr ""
+"ºí·° ÀåÄ¡ %s ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À·ù ³»¿ëÀº "
+"´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
+msgid "Skip Drive"
+msgstr "»ý·«"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
+"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+msgstr ""
+"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ý"
+"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
+"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
+msgid "Bad Partition Table"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
+msgid "Initialize"
+msgstr "ÃʱâÈ­"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
+msgid "BSD Disklabel"
+msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
+msgid ""
+"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
+"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
+msgstr ""
+"'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' ÀÌ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺갡 °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î"
+"±×·¥¿¡¼­´Â 'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' À» 'Àбâ-Àü¿ë' ¸ðµå·Î¸¸ Áö¿øÇϱ⠶§¹®¿¡, '¼³Ä¡ "
+"À¯Çü' È­¸é¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇϽŠÈÄ¿¡ 'fdisk' (Disk DruidÀÇ »ç"
+"¿ë ´ë½Å) ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
+#, c-format
+msgid "System error %d"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
+msgid "Fdisk Error"
+msgstr "Fdisk ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
+msgid ""
+"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
+"kernel command line when booting the installer."
+msgstr ""
+"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öµÈ µå¶óÀ̺êÀÇ Áö¿À¸ÞÆ®¸® ³»¿ë°ú µå¶óÀÌ"
+"ºê°¡ ÆÄƼ¼Ç µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëµÈ Áö¿À¸ÞÆ®¸®ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¼­·Î ´Ù¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ "
+"¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ºÎÆýà Ŀ³Î ¸í·É Çà¿¡¼­ µå¶óÀ̺êÀÇ Á¤È®"
+"ÇÑ Áö¿À¸ÞÆ®¸®¸¦ Á÷Á¢ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
+msgid ""
+"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
+"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
+"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
+"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
+"type correctly using your other operating system's partitioning program."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¿À·ùÀÇ ¿øÀÎÀº ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ³í¸® ÆÄƼ¼Ç"
+"ÀÌ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇØ´ç µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç"
+"ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ "
+"ÀÇÇØ »ý¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ÇöÀç ¾Æ³ªÄÜ´Ù ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­´Â Áö¿ø"
+"ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ±× ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇÑ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç "
+"¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇÏ¿© ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯ÇüÀ» ¿Ã¹Ù·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
+msgid "<Swap Partition>"
+msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
+msgid "<RAID Partition>"
+msgstr "<RAID ÆÄƼ¼Ç>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
+#, c-format
+msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
+msgid "Root partition"
+msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
+msgid ""
+"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
+"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+msgstr ""
+"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ RAID ¾î·¹ÀÌ ÀåÄ¡ÀÇ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼Ç ¿ë·®À» ÀüºÎ "
+"»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â »óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à "
+"50 MB Á¤µµ) À» µû·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ"
+"½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
+msgid ""
+"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
+"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+msgstr ""
+"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ÀüºÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â "
+"»óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) À» µû"
+"·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
+msgid "Delete Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
+msgid "Cannot Edit Partitions"
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"edit other partitions."
+msgstr ""
+"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº Æí"
+"ÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
+msgid "Edit Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
+msgid "Size (Megs):"
+msgstr "¿ë·® (MB):"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
+msgid "Use remaining space?"
+msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë"
+
+#. give status
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
+msgid "Allocation Status:"
+msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
+msgid "Successful"
+msgstr "¼º°ø"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
+msgid "Failed"
+msgstr "½ÇÆÐ"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
+msgid "Failure Reason:"
+msgstr "½ÇÆÐ ¿øÀÎ:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
+msgid "No Mount Point"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
+msgid ""
+"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+"want to do this?"
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀºÃ¤·Î ³öµÎ½Ã°Ú"
+"½À´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
+msgid "Mount Point Error"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
+msgid ""
+"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
+"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+"assign '/' to this partition."
+msgstr ""
+"FAT-Çü½ÄÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» '/' ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. '/' ´Â ÀÌ¹Ì "
+"'ext2' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î ÁöÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ À§Ä¡·Î´Â ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö "
+"¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ¾Õ¼­ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ÀÇ ¸¶"
+"¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î º¯°æÇϽðųª Áö¿öÁֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
+msgid ""
+"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+"Please select a valid mount point."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº À߸øµÈ °æ·ÎÀ̰ųª ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽðí ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
+msgid "Size Error"
+msgstr "¿ë·® ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
+msgid ""
+"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
+"and is specified int decimal (base 10) format."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀº ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â "
+"°ªÀº '0 ÀÌ»óÀÇ ½ÊÁø¼ö' ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
+msgid "Swap Size Error"
+msgstr "½º¿Ò ¿ë·® ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
+"swap partition is %ld Megabytes."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ »ý¼ºÇϽŠ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç "
+"¼ö ÀÖ´Â ¿ë·®Àº ÃÖ´ë %ld MB ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
+"cause the install to fail.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %ld MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß "
+"ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº %ld MB À̹ǷÎ, ¼³Ä¡½Ã¿¡ ¿À·ù"
+"°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"±×´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
+msgid "Warning: Root FS Size"
+msgstr "°æ°í: ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
+msgid "No Drives Specified"
+msgstr "µå¶óÀ̺갡 ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
+msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
+msgid "No RAID Drive Constraint"
+msgstr "RAID µå¶óÀ̺갡 Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
+msgid ""
+"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
+"single drive.\n"
+" Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù.\n"
+" ÀÌ´ë·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
+msgid ""
+"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
+"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+msgstr ""
+"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄ"
+"Ƽ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔ½Ãų µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
+msgid "Cannot Add Partitions"
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"add other partitions."
+msgstr ""
+"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº Ãß"
+"°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
+#. now contains unallocated partitions!
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
+msgid "RAID Entry Incomplete"
+msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
+#, c-format
+msgid ""
+"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
+"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
+"Please recompose the raid device with allocated partitions."
+msgstr ""
+"RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·ÎÀÎ"
+"ÇØ, RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀº °¢°¢ ¿ø·¡ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ºÐ¸®"
+"µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡¸¦ ÇÒ´çµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î À籸¼ºÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
+msgid "Cannot Remove /boot"
+msgstr "/boot ¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
+msgid ""
+"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
+"non-RAID device first."
+msgstr ""
+"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. '/"
+"boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#. build list of why they all failed
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
+msgid "Unallocated Partitions"
+msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
+msgid ""
+"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+"with the reason they were not allocated."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. È­"
+"¸é ¾Æ·¡¿¡¼­ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÇ À̸§°ú ±× ¿øÀÎÀ» È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
+msgid "Cannot Edit Raid"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"edit RAID devices."
+msgstr ""
+"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁý"
+"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
+msgid "RAID Device: /dev/"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
+msgid "RAID Type:"
+msgstr "RAID À¯Çü:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
+msgid "Partitions For RAID Array:"
+msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ ÆÄƼ¼Ç:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
+msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+msgstr ""
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß "
+"ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
+msgid ""
+"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+"point."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽÃ"
+"°í ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
+msgid ""
+"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+"drives on your system.\n"
+"\n"
+"These drives are: "
+msgstr ""
+"ºÎÆà °¡´ÉÇÑ RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽ÷Á¸é, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ Ã¹¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î¸¸ ±¸"
+"¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"±¸¼º °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê: "
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
+msgid "Booting From RAID Warning"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ºÎÆà °æ°í"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
+msgid "No RAID Device"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
+msgid "You need to selected a RAID device."
+msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
+msgid "Used Raid Device"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
+#, c-format
+msgid ""
+"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
+"select another."
+msgstr ""
+"/dev/%s ÀåÄ¡´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽðí ÁöÁ¤"
+"ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
+msgid "Not Enough Partitions"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ºÎÁ·"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
+msgid ""
+"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+"selected."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠRAID À¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö "
+"¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
+msgid "Illegal /boot RAID Type"
+msgstr "/boot ÀÇ RAID À¯Çü ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
+msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
+msgid "Illegal RAID mountpoint"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
+msgid ""
+"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+"partition (non-RAID) as well."
+msgstr ""
+"¾ËÆÄ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (RAID ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ´Â /boot "
+"ÆÄƼ¼Ç) ÀÌ ¾øÀÌ´Â RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ·çÆ®(/) ·Î ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
+#, c-format
+msgid ""
+"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
+"possible to boot from this partition?"
+msgstr ""
+"%s ÆÄƼ¼ÇÀº ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ ±¸¼ºÇÏ°í ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç Áß ÀÌÀü¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´ø ÆÄƼ"
+"¼ÇÀ̸ç, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ºÎÆà ÆÄƼ"
+"¼ÇÀ¸·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
+msgid "Use Pre-existing Partition?"
+msgstr "±âÁ¸ÀÇ-ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
+msgid "Cannot Add RAID Devices"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"add RAID devices."
+msgstr ""
+"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡"
+"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
+msgid "Auto-Partition"
+msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
+msgid "Using Existing Disk Space"
+msgstr "±âÁ¸ÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ »ç¿ë"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
+msgid "Remove Linux partitions"
+msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
+msgid "Use existing free space"
+msgstr "±âÁ¸ÀÇ ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"
+
+#. workstation or server?
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
+msgid "Intended Use"
+msgstr "»ç¿ë ¿ëµµ"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
+msgid "Delete RAID Device?"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ »èÁ¦"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
+msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
+msgid "Reset Partition Table"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ Àç¼³Á¤"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
+msgid "Reset partition table to original contents? "
+msgstr "ÃʱâÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àç¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î? "
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
+msgid "<Swap>"
+msgstr "<½º¿Ò>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
+msgid "<RAID>"
+msgstr "<RAID>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
+msgid "<not set>"
+msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
+msgid "Requested"
+msgstr "¼³Á¤ ¿ë·®"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
+msgid "Actual"
+msgstr "½ÇÁ¦ ¿ë·®"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
+msgid "Drive"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
+msgid "Geom [C/H/S]"
+msgstr "[½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ]"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
+msgid "Total (M)"
+msgstr "ÃÑ ¿ë·® (M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
+msgid "Free (M)"
+msgstr "¿©À¯ °ø°£ (M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
+msgid "Used (M)"
+msgstr "»ç¿ë·® (M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
+msgid "Used (%)"
+msgstr "»ç¿ë·® (M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
+msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
+msgid ""
+"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
+"RAID partition for the install to proceed."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¶Ç"
+"´Â RAID ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
+msgid "Partitions"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
+msgid "_Add..."
+msgstr "Ãß°¡(_A)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
+msgid "_Edit..."
+msgstr "ÆíÁý(_E)"
+
+#. try having make raid device button available in read-only mode too
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
+msgid "_Make RAID Device"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
+msgid "Auto Partition"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
+msgid "Drive Summary"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
+msgid "Swap Partition"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
+msgid "Raid Partition"
+msgstr "RAID ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
+msgid "Edit New Partition"
+msgstr "»õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
+msgid "Use remaining space?:"
+msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë:"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
+msgid "Type:"
+msgstr "À¯Çü:"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
+msgid "Current Disk Partitions"
+msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç »óȲ"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
+msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+msgstr " ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤ ¿ë·® ½ÇÁ¦ ¿ë·® À¯Çü"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
+msgid ""
+" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
+msgstr ""
+" F1-µµ¿ò¸» F2-Ãß°¡ F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
+msgid "Drive Summaries"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
+msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+msgstr " µå¶óÀ̺ê [½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ] ÃÑ ¿ë·® »ç¿ë·® ¿©À¯ °ø°£"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
+msgid ""
+"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
+"the install to proceed."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¿¡ "
+"ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
+msgid "No Swap Partition"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
+msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
+msgid "No /boot/efi Partition"
+msgstr "/boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
+msgid ""
+"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
+"for the install to proceed."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â '/boot/efi' ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹Ýµå½Ã FAT-Çü½Ä"
+"ÀÇ Ã¹¹ø° ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
+msgid ""
+"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+"written to the disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to exit?"
+msgstr ""
+"ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý Á¾·áÇϽøé ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº "
+"ÆÄƼ¼ÇÀÇ Á¤º¸´Â µå¶óÀ̺꿡 ÀúÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"±×´ë·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
+msgid "Save Changes"
+msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
+msgid "Save changes to partition table(s)?"
+msgstr "º¯°æÇϽŠ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
+msgid "You may only delete NFS mounts."
+msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/cdrom.c:26
+msgid "Other CDROM"
+msgstr "´Ù¸¥ CDROM"
+
+#: ../loader/cdrom.c:32
+msgid "CDROM type"
+msgstr "CDROM À¯Çü"
+
+#: ../loader/cdrom.c:32
+msgid "What type of CDROM do you have?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/cdrom.c:89
+msgid "Initializing CDROM..."
+msgstr "CDROM À» ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/devices.c:77
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "±× ¿Ü..."
+
+#: ../loader/devices.c:86
+msgid ""
+"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
+"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" "
+"button now."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» "
+"Á¤È®È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, Áö±Ý [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽʽÿä."
+
+#: ../loader/devices.c:91
+msgid "Module Parameters"
+msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö"
+
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
+#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
+msgid "Devices"
+msgstr "ÀåÄ¡"
+
+#: ../loader/devices.c:232
+msgid "Do you have a driver disk?"
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?"
+
+#: ../loader/devices.c:239
+msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue."
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/devices.c:260
+msgid "Failed to mount driver disk."
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/devices.c:267
+msgid ""
+"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
+"Red Hat Linux."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/devices.c:327
+msgid ""
+"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
+"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
+msgstr ""
+"¾î¶² µå¶óÀ̹ö·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î? ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÊ¿äÇϽŠµå¶óÀ̹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â "
+"¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´©"
+"¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../loader/devices.c:336
+msgid "Specify module parameters"
+msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤"
+
+#: ../loader/devices.c:435
+#, c-format
+msgid "Failed to insert %s module."
+msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/devices.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to mount driver disk: %s."
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s."
+
+#: ../loader/devices.c:501
+msgid "The wrong diskette was inserted."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/devices.c:513
+msgid "Loading"
+msgstr "·Îµù Áß"
+
+#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
+#, c-format
+msgid "Loading %s driver..."
+msgstr "%s µå¶óÀ̹ö¸¦ ·ÎµùÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/devices.c:532
+msgid "Driver Disk"
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ"
+
+#: ../loader/devices.c:533
+#, c-format
+msgid "Please insert the %s driver disk now."
+msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
+
+#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù"
+
+#: ../loader/kickstart.c:59
+#, c-format
+msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/kickstart.c:69
+#, c-format
+msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/kickstart.c:108
+#, c-format
+msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$s ÀÇ %1$d ¹ø° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
+msgid "Welcome to Red Hat Linux"
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
+
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+
+#: ../loader/lang.c:298
+msgid "Choose a Language"
+msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
+
+#: ../loader/lang.c:298
+msgid "What language should be used during the installation process?"
+msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/lang.c:594
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Å°º¸µå À¯Çü"
+
+#: ../loader/lang.c:595
+msgid "What type of keyboard do you have?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/loader.c:123
+msgid "Local CDROM"
+msgstr "Áö¿ª CDROM"
+
+#: ../loader/loader.c:126
+msgid "NFS image"
+msgstr "NFS À̹ÌÁö"
+
+#: ../loader/loader.c:131
+msgid "Hard drive"
+msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
+
+#: ../loader/loader.c:308
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: ../loader/loader.c:322
+msgid "What kind of device would you like to add"
+msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/loader.c:371
+msgid "I have found the following devices in your system:"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù:"
+
+#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
+msgid "Done"
+msgstr "¿Ï·á"
+
+#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
+msgid "Add Device"
+msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"
+
+#: ../loader/loader.c:399
+msgid ""
+"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
+"like to load some now?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ ·Î"
+"µùÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
+#, c-format
+msgid "Failed to read directory %s: %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/loader.c:816
+msgid "Hard Drives"
+msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
+
+#: ../loader/loader.c:817
+msgid ""
+"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
+"configure additional devices?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽÃ"
+"°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: ../loader/loader.c:831
+msgid ""
+"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
+"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
+"press F2 to configure additional devices."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÃ"
+"¿ä. ÀÌ°÷¿¡ ³ª¿­µÈ µå¶óÀÌºê ¸ñ·Ï Áß ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö "
+"¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´­·¯ Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:845
+msgid "Directory holding images:"
+msgstr "À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:"
+
+#: ../loader/loader.c:865
+msgid "Select Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
+
+#: ../loader/loader.c:913
+#, c-format
+msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
+msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â ·¹µåÇÞ CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:968
+msgid ""
+"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
+"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ "
+"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/loader.c:1057
+msgid "Networking Device"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
+
+#: ../loader/loader.c:1058
+msgid ""
+"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
+"install through?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë"
+"ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../loader/loader.c:1141
+msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
+msgstr ""
+"ÁöÁ¤ÇϽŠµð·ºÅ丮¿¡¼­´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:1146
+msgid "I could not mount that directory from the server"
+msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:1186
+#, c-format
+msgid "File %s/%s not found on server."
+msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ %s/%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:1213
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../loader/loader.c:1214
+msgid "Unable to retrieve the first install image"
+msgstr "ù¹ø° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:1244
+msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
+msgstr ""
+"FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:1482
+msgid "Rescue Method"
+msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý"
+
+#: ../loader/loader.c:1483
+msgid "Installation Method"
+msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"
+
+#: ../loader/loader.c:1485
+msgid "What type of media contains the rescue image?"
+msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/loader.c:1487
+msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
+msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/loader.c:2208
+msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:2300
+msgid "Updates Disk"
+msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ"
+
+#: ../loader/loader.c:2301
+msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
+msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/loader.c:2306
+msgid ""
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
+"Red Hat Linux."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:2316
+msgid "Failed to mount floppy disk."
+msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+
+#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
+#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
+#. about this at some point.
+#: ../loader/loader.c:2321
+msgid "Updates"
+msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®"
+
+#: ../loader/loader.c:2321
+msgid "Reading anaconda updates..."
+msgstr "¾Æ³ªÄÜ´ÙÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/loader.c:2527
+msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
+msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÀÖ´Â ¸Þ¸ð¸®·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:3022
+msgid "Running anaconda - please wait...\n"
+msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n"
+
+#: ../loader/net.c:170
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS ¼­¹ö¸í:"
+
+#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:"
+
+#: ../loader/net.c:179
+msgid "NFS Setup"
+msgstr "NFS ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/net.c:180
+msgid ""
+"Please enter the following information:\n"
+"\n"
+" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" Red Hat Linux for your architecture"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
+"\n"
+" o NFS ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮"
+
+#: ../loader/net.c:262
+msgid "Nameserver IP"
+msgstr "³×ÀÓ¼­¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò"
+
+#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
+msgid "Nameserver"
+msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö"
+
+#: ../loader/net.c:267
+msgid ""
+"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
+"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
+"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
+"blank and the install will continue."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äû¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â "
+"DNS ³×ÀÓ¼­¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼­¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý "
+"ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó Ä­À¸·Î ³öµÎ½Ã"
+"°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/net.c:277
+msgid "Invalid IP Information"
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù"
+
+#: ../loader/net.c:278
+msgid "You entered an invalid IP address."
+msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/net.c:303
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
+"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ"
+"¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)."
+
+#: ../loader/net.c:345
+msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿ ¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../loader/net.c:373
+msgid "Configure TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/net.c:404
+msgid "Missing Information"
+msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·"
+
+#: ../loader/net.c:405
+msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
+msgid "Dynamic IP"
+msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò"
+
+#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
+msgid "Sending request for IP information..."
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/net.c:611
+msgid "Determining host name and domain..."
+msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
+msgid "kickstart"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ®"
+
+#: ../loader/net.c:723
+#, c-format
+msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/net.c:756
+#, c-format
+msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/net.c:798
+msgid "Boot protocol to use"
+msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
+
+#: ../loader/net.c:800
+msgid "Network gateway"
+msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
+
+#: ../loader/net.c:802
+msgid "IP address"
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
+
+#: ../loader/net.c:811
+msgid "Domain name"
+msgstr "µµ¸ÞÀθí"
+
+#: ../loader/net.c:814
+msgid "Network device"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
+
+#: ../loader/net.c:886
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
+"screen"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+
+#: ../loader/net.c:887
+#, c-format
+msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
+msgstr "netconfig %s (C) 1999 ·¹µåÇÞ »ç."
+
+#: ../loader/net.c:889
+msgid "Network configuration"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/net.c:890
+msgid "Would you like to set up networking?"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../loader/pcmcia.c:34
+msgid "PC Card"
+msgstr "PC Ä«µå"
+
+#: ../loader/pcmcia.c:35
+msgid "Initializing PC Card Devices..."
+msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:104
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../loader/pcmcia.c:105
+msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
+msgstr "PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:114
+msgid "Failed to mount disk."
+msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:132
+msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/urls.c:80
+#, c-format
+msgid "Failed to log into %s: %s"
+msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve %s: %s"
+msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/urls.c:103
+msgid "Retrieving"
+msgstr "Àд Áß"
+
+#: ../loader/urls.c:163
+msgid ""
+"Please enter the following information:\n"
+"\n"
+" o the name or IP number of your FTP server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" Red Hat Linux for your architecure\n"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
+"\n"
+" o FTP ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮\n"
+
+#: ../loader/urls.c:172
+msgid ""
+"Please enter the following information:\n"
+"\n"
+" o the name or IP number of your web server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" Red Hat Linux for your architecure\n"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
+"\n"
+" o À¥ ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮\n"
+
+#: ../loader/urls.c:190
+msgid "FTP site name:"
+msgstr "FTP »çÀÌÆ®¸í:"
+
+#: ../loader/urls.c:191
+msgid "Web site name:"
+msgstr "À¥ »çÀÌÆ®¸í:"
+
+#: ../loader/urls.c:209
+msgid "Use non-anonymous ftp"
+msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë"
+
+#: ../loader/urls.c:214
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"
+
+#: ../loader/urls.c:226
+msgid "FTP Setup"
+msgstr "FTP ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/urls.c:227
+msgid "HTTP Setup"
+msgstr "HTTP ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/urls.c:237
+msgid "You must enter a server name."
+msgstr "¼­¹ö À̸§Àº ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/urls.c:242
+msgid "You must enter a directory."
+msgstr "µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/urls.c:247
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
+
+#: ../loader/urls.c:248
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid hostname."
+msgstr "%s ´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/urls.c:328
+msgid ""
+"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
+"wish to use below."
+msgstr ""
+"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú Æнº¿öµå"
+"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/urls.c:333
+msgid ""
+"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
+"to use."
+msgstr ""
+"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÃ"
+"¿ä."
+
+#: ../loader/urls.c:354
+msgid "Account name:"
+msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):"
+
+#: ../loader/urls.c:363
+msgid "FTP Proxy:"
+msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"
+
+#: ../loader/urls.c:364
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"
+
+#: ../loader/urls.c:368
+msgid "FTP Proxy Port:"
+msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
+
+#: ../loader/urls.c:369
+msgid "HTTP Proxy Port:"
+msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
+
+#: ../loader/windows.c:46
+msgid "Loading SCSI driver"
+msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
+msgid "Map Image to display"
+msgstr "È­¸é¿¡ Ç¥½ÃÇÒ Áöµµ ±×¸²"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
+msgid "Width of map (in pixels)"
+msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (Çȼ¿)"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
+msgid "Enable antialias"
+msgstr "¾ÈƼ¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
+msgid "World"
+msgstr "Àü¼¼°è"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
+msgid "North America"
+msgstr "ºÏ¹Ì-Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
+msgid "South America"
+msgstr "³²¹Ì-Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
+msgid "Indian Rim"
+msgstr "Àεµ¾ç-Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
+msgid "Europe"
+msgstr "À¯·´-Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
+msgid "Africa"
+msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«-Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
+msgid "Asia"
+msgstr "¾Æ½Ã¾Æ-Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
+msgid "Cannot load timezone data"
+msgstr "½Ã°£´ë ÀڷḦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
+msgid "gglobe-canvas"
+msgstr "¼¼°è-Áöµµ"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
+msgid "View: "
+msgstr "Áö¿ª: "
+
+msgid "Base"
+msgstr "±âº» ÆÐÅ°Áö"
+
+msgid "Printing Support"
+msgstr "ÀμâÀÛ¾÷ Áö¿ø"
+
+msgid "Classic X Window System"
+msgstr "ÀüÅëÀû X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
+
+msgid "X Window System"
+msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
+
+msgid "Laptop Support"
+msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø"
+
+msgid "Sound and Multimedia Support"
+msgstr "»ç¿îµå ¹× ¸ÖƼ¹Ìµð¾î Áö¿ø"
+
+msgid "Network Support"
+msgstr "³×Æ®¿÷ Áö¿ø"
+
+msgid "Dialup Support"
+msgstr "ÀüÈ­Á¢¼Ó Áö¿ø"
+
+# ../comps/comps-master:577
+msgid "Messaging and Web Tools"
+msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀü´Þ ¹× À¥ÀÛ¾÷ µµ±¸"
+
+msgid "Graphics and Image Manipulation"
+msgstr "±×·¡ÇÈ ¹× À̹ÌÁö ÀÛ¾÷"
+
+msgid "News Server"
+msgstr "´º½º ¼­¹ö"
+
+msgid "NFS File Server"
+msgstr "NFS ÆÄÀÏ ¼­¹ö"
+
+msgid "Windows File Server"
+msgstr "Windows ÆÄÀÏ ¼­¹ö"
+
+msgid "Anonymous FTP Server"
+msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼­¹ö"
+
+msgid "SQL Database Server"
+msgstr "SQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼­¹ö"
+
+msgid "Web Server"
+msgstr "À¥ ¼­¹ö"
+
+msgid "Router / Firewall"
+msgstr "¶ó¿ìÅÍ / ¹æÈ­º®"
+
+msgid "DNS Name Server"
+msgstr "DNS ³×ÀÓ¼­¹ö"
+
+msgid "Network Managed Workstation"
+msgstr "³×Æ®¿÷ °ü¸® ¿÷½ºÅ×À̼Ç"
+
+msgid "Authoring and Publishing"
+msgstr "¹®¼­ÀúÀÛ ¹× ÃâÆÇ"
+
+msgid "Emacs"
+msgstr "À̸ƽº(Emacs)"
+
+msgid "Utilities"
+msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼"
+
+msgid "Legacy Application Support"
+msgstr "±âÁ¸ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ø"
+
+msgid "Software Development"
+msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ß"
+
+msgid "Kernel Development"
+msgstr "Ä¿³Î °³¹ß"
+
+# ../comps/comps-master:1055
+msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
+msgstr "Windows ½Ã½ºÅÛ È£È¯ / °ø¿ë"
+
+# ../comps/comps-master:1073
+msgid "Games and Entertainment"
+msgstr "°ÔÀÓ ¹× ¿À¶ô"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Acre"
+msgstr "Acre"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Alagoas, Sergipe"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Alaska Time"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
+msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
+msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alaska Time - west Alaska"
+msgstr "Alaska Time - west Alaska"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Aleutian Islands"
+msgstr "Aleutian Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Amapa, E Para"
+msgstr "Amapa, E Para"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
+msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic islands"
+msgstr "Atlantic islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic Time - E Labrador"
+msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Azores"
+msgstr "Azores"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
+msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Canary Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
+msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Catamarca (CT)"
+msgstr "Catamarca (CT)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "central Crimea"
+msgstr "central Crimea"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "central Kazakhstan"
+msgstr "central Kazakhstan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
+msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
+msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time"
+msgstr "Central Time"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
+msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
+msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
+msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
+msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - most locations"
+msgstr "Central Time - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Quintana Roo"
+msgstr "Central Time - Quintana Roo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
+msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - west Nunavut"
+msgstr "Central Time - west Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Ceuta & Melilla"
+msgstr "Ceuta & Melilla"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "Chatham Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "China coast"
+msgstr "China coast"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "China mountains"
+msgstr "China mountains"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
+msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
+msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
+msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "E Amazonas"
+msgstr "E Amazonas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
+msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
+msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Eastern Time"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
+msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
+msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
+msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
+msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
+msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Turkestan"
+msgstr "Eastern Turkestan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Greenland"
+msgstr "east Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Kazakhstan"
+msgstr "east Kazakhstan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Uzbekistan"
+msgstr "east Uzbekistan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Galapagos Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "Gambier Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "Gilbert Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Great Britain"
+msgstr "Great Britain"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Hawaii"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
+msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Jan Mayen"
+msgstr "Jan Mayen"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Java & Sumatra"
+msgstr "Java & Sumatra"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Johnston Atoll"
+msgstr "Johnston Atoll"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Jujuy (JY)"
+msgstr "Jujuy (JY)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Kosrae"
+msgstr "Kosrae"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Kwajalein"
+msgstr "Kwajalein"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Line Islands"
+msgstr "Line Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "Lord Howe Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Madeira Islands"
+msgstr "Madeira Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Marquesas Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mawson Station, Holme Bay"
+msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "McMurdo Station, Ross Island"
+msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mendoza (MZ)"
+msgstr "Mendoza (MZ)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Midway Islands"
+msgstr "Midway Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+00 - west Russia"
+msgstr "Moscow+00 - west Russia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
+msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
+msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+02 - Urals"
+msgstr "Moscow+02 - Urals"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
+msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+03 - west Siberia"
+msgstr "Moscow+03 - west Siberia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
+msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
+msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+06 - Lena River"
+msgstr "Moscow+06 - Lena River"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+07 - Amur River"
+msgstr "Moscow+07 - Amur River"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
+msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
+msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
+msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
+msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
+msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Mountain Time"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
+msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
+msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - Chihuahua"
+msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - Navajo"
+msgstr "Mountain Time - Navajo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
+msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
+msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
+msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
+msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Newfoundland Island"
+msgstr "Newfoundland Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "New South Wales - most locations"
+msgstr "New South Wales - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "New South Wales - Yancowinna"
+msgstr "New South Wales - Yancowinna"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "northeast Mali"
+msgstr "northeast Mali"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Northern Ireland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Northern Territory"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "north Manchuria"
+msgstr "north Manchuria"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "northwest Greenland"
+msgstr "northwest Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Pacific Time - north Yukon"
+msgstr "Pacific Time - north Yukon"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Pacific Time - south Yukon"
+msgstr "Pacific Time - south Yukon"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Pacific Time - west British Columbia"
+msgstr "Pacific Time - west British Columbia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Palmer Station, Anvers Island"
+msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "peninsular Malaysia"
+msgstr "peninsular Malaysia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Pernambuco"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "Phoenix Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Ponape (Pohnpei)"
+msgstr "Ponape (Pohnpei)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Queensland - Holiday Islands"
+msgstr "Queensland - Holiday Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Queensland - most locations"
+msgstr "Queensland - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Roraima"
+msgstr "Roraima"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Ruthenia"
+msgstr "Ruthenia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Sabah & Sarawak"
+msgstr "Sabah & Sarawak"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Society Islands"
+msgstr "Society Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "South Australia"
+msgstr "South Australia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Greenland"
+msgstr "southwest Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Mali"
+msgstr "southwest Mali"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Svalbard"
+msgstr "Svalbard"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Syowa Station, E Ongul I"
+msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Tasmania"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Tibet & Xinjiang"
+msgstr "Tibet & Xinjiang"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Tocantins"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Truk (Chuuk)"
+msgstr "Truk (Chuuk)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
+msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Wake Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "W Amazonas"
+msgstr "W Amazonas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west & central Borneo"
+msgstr "west & central Borneo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Western Australia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Kazakhstan"
+msgstr "west Kazakhstan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Uzbekistan"
+msgstr "west Uzbekistan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "W Para, Rondonia"
+msgstr "W Para, Rondonia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Yap"
+msgstr "Yap"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Áß±¹¾î(°£Ã¼)"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Áß±¹¾î(ÀüÅëü)"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Czech"
+msgstr "üÄÚ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "English"
+msgstr "¿µ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Danish"
+msgstr "µ§¸¶Å©¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "French"
+msgstr "ºÒ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "German"
+msgstr "µ¶ÀϾî"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Çë°¡¸®¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Icelandic"
+msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Italian"
+msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÀϺ»¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Korean"
+msgstr "Çѱ¹¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Norwegian"
+msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Romanian"
+msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Russian"
+msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Serbian"
+msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Slovak"
+msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Slovenian"
+msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Spanish"
+msgstr "½ºÆäÀξî"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Swedish"
+msgstr "½º¿þµ§¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Turkish"
+msgstr "ÅÍÅ°¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î" \ No newline at end of file
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 79be335ca..553315b1e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n"
"Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,58 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -60,7 +112,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -75,10 +127,11 @@ msgid ""
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -137,11 +190,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Pakketten Installeren"
@@ -168,10 +221,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -211,15 +263,15 @@ msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Eerste sector van de opstart partitie"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -235,7 +287,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -252,7 +304,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -268,7 +320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -277,7 +329,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -286,7 +338,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -303,11 +355,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..."
@@ -316,62 +368,24 @@ msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -392,8 +406,7 @@ msgstr "Nee"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -401,17 +414,14 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
@@ -441,8 +451,7 @@ msgstr "Online helptekst"
msgid "Language Selection"
msgstr "Taalkeuze"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -458,13 +467,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -618,9 +626,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@@ -784,7 +791,7 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
@@ -809,7 +816,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
@@ -972,13 +978,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -989,29 +995,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1023,30 +1015,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Systeem om the herstellen"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Welke partitie bevat de bron partitie van Uw installatie?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Einde"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1063,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"Typ <enter> om een shellprompt te krijgen. Het systeem zal automatisch "
"herstarten als u de shell verlaat."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1077,11 +1069,11 @@ msgstr ""
"Typ <enter> om een shellprompt te krijgen. Het systeem zal automatisch "
"herstarten als U de shell verlaat."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Herstel Mode"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1089,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"U heeft geen Linux partities. Typ <enter> om een shellprompt te krijgen.Het "
"systeem zal automatisch herstarten als u de shell verlaat."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Uw systeem is gemount als de /mnt/sysimage directory"
@@ -1246,117 +1238,114 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "root-wachtwoord geaccepteerd"
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Het root-wachtwoord is te kort"
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Wachtwoord geaccepteerd"
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Wachtwoord is te kort."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Gebruiker wijzigen"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Volledige Naam"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Voer het root-wachtwoord in."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Root Wachtwoord:"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Bevestig: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige Naam"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Wijzigen"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1495,15 +1484,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partitie"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1537,10 +1525,10 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -1549,7 +1537,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition type"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1569,7 +1557,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Installeer systeem"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr ""
@@ -1578,34 +1566,42 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Beeldscherm Instellingen"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "root-wachtwoord geaccepteerd"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Het root-wachtwoord is te kort"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Root Wachtwoord"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Voer het root-wachtwoord in."
@@ -1961,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
@@ -1985,297 +1981,299 @@ msgstr ""
msgid "Select individual packages"
msgstr "Individuele Pakketten kiezen"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partitie"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Wilt U uw systeem instellen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Boot Partitie Waarschuwing"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Schijfruimte"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Gereed"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Beschikbaar (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID device verwijderen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partitie"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Drive"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Partitie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID device verwijderen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
msgid "RAID Members:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Wijzigen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijder"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID device verwijderen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Waar wilt U de bootloader installeren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2731,6 +2729,16 @@ msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Het root-wachtwoord is te kort"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Het root-wachtwoord is te kort"
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3011,138 +3019,143 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Ongeldige grootte"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Bestandssysteem Formateren"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Wijzigingen Opslaan"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "Geen Root Partitie"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitie"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Geen Root Partitie"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3655,8 +3668,7 @@ msgstr "Aanpassen"
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3669,712 +3681,10 @@ msgstr "Systeem Upgraden"
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr ""
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Geen drivers geselecteerd"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Niet genoeg partities"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Bestaande partitie gebruiken?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Bestaande diskruimte gebruiken"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Linux partities verwijderen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Vrije ruimte gebruiken"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID device verwijderen ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Gevraagd"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Werkelijke"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Drive"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Totaal (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Beschikbaar (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Gebruikt (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Gebruikt (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partities"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Toevoegen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bewerken"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Drive Overzicht"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Swap Partitie"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID Partitie"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Nieuwe Partitie Bewerken"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Resterende ruimte gebruiken?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Drive overzicht"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Geen Swap Partitie"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Wijzigingen Opslaan"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Wijzigingen in de partitie-tabel opslaan?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr ""
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr ""
@@ -5833,6 +5143,102 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Geen drivers geselecteerd"
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Niet genoeg partities"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Bestaande partitie gebruiken?"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Bestaande diskruimte gebruiken"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Linux partities verwijderen"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Vrije ruimte gebruiken"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "RAID device verwijderen ?"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Gevraagd"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Werkelijke"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Drive"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Totaal (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Beschikbaar (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Gebruikt (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Gebruikt (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partities"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Toevoegen"
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Bewerken"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Drive Overzicht"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Swap Partitie"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "RAID Partitie"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Nieuwe Partitie Bewerken"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Resterende ruimte gebruiken?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Type:"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Drive overzicht"
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Geen Swap Partitie"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Wijzigingen Opslaan"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Wijzigingen in de partitie-tabel opslaan?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index cc7a54fb1..b947f32f1 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød <teg@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -9,6 +9,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr "Du har ikke nok RAM til å installere Red Hat Linux på denne maskinen."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Kunne ikke søke"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -67,7 +121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Feil under partisjonering"
@@ -84,10 +138,11 @@ msgstr ""
"%s.%s"
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -112,9 +167,9 @@ msgstr ""
"monteringspunkter, størrelse og mer i dette lettbrukte, kraftige "
"grensesnittet.\n"
"\n"
-"fdisk er det tradisjonele, tekstbaserte partisjoneringsverktøyet som tilbys "
-"av Red Hat. Selv om dette ikke er lett å bruke, finnes det tilfeller hvor "
-"dette er foretrukket."
+"fdisk er det tradisjonelle, tekstbaserte partisjoneringsverktøyet som tilbys "
+"av Red Hat. Selv om dette kan være noe vanskeligere i bruk, finnes det "
+"tilfeller hvor fdisk er å foretrekke."
#: ../autopart.py:957
msgid ""
@@ -166,11 +221,11 @@ msgstr ""
"følgende stasjoner:%s\n"
"Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer bootloader..."
@@ -198,10 +253,9 @@ msgstr ""
"Systemets tilstand ble skrevet til disketten. Systemet vil nå bli startet på "
"nytt."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -242,15 +296,15 @@ msgstr "Lter etter dårlige blokker"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Leter etter dårlige blokker på /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -263,7 +317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -278,7 +332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -291,7 +345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -304,7 +358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -317,7 +371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -332,11 +386,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -345,62 +399,24 @@ msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
msgid "Fix"
msgstr "Fiks"
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -421,8 +437,7 @@ msgstr "Nei"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -430,17 +445,14 @@ msgstr "Prøv igjen"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -472,8 +484,7 @@ msgstr "Online hjelp"
msgid "Language Selection"
msgstr "Valg av språk"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -489,13 +500,12 @@ msgstr "Kan ikke lese filen!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Notis for denne utgaven mangler.\n"
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -657,9 +667,8 @@ msgstr ""
"valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -853,7 +862,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å initiere denne stasjonen?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen stasjoner funnet"
@@ -886,7 +895,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?"
@@ -1079,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?"
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1087,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil ødelegge "
"alle data."
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1099,29 +1107,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Når ferdig, avslutt skallet for å starte systemet på nytt."
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Redning"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1140,30 +1134,30 @@ msgstr ""
"dette steget bli hoppet over og du vil gå direkte til et kommandoskall.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "System som skal reddes"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1183,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1197,11 +1191,11 @@ msgstr ""
"Trykk <linjeskift> for å gå til et skall. Systemet vil starte på nytt når du "
"avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Redningsmodus"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1209,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Du har ingen Linux-partisjoner. Trykk linjeskift for å gå til et skall. "
"Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Systemet er montert under katalogen \"/mnt/sysimage\"."
@@ -1379,112 +1373,109 @@ msgstr "Venter mens X starter... logg finnes i /tmp/X.log\n"
msgid " X server started successfully."
msgstr "X er startet"
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av konti"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Root-passord godtatt."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Root-passord er for kort."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Root-passordene er ikke like."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Brukerpassord godtatt."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Root-kontoen kan ikke legges til her."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Vennligst skriv inn brukers passord."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Brukers passord er for kort."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Brukerpassordene er ikke like."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "Legg til ny bruker"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruker"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt navn:"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekreft:"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "Vennligst oppgi brukernavn"
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Oppgi passord for root-bruker (administrator) for dette systemet."
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Root-passord: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Bekreft: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1635,15 +1626,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette med tvungen bruk av LBA32-modus?"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partisjon"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1678,10 +1668,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@@ -1690,7 +1680,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Partition type"
msgstr "Partisjonstype"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1709,7 +1699,7 @@ msgstr "Bruk LILO som oppstartslaster"
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Ikke installer oppstartslaster"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Sett standard bootfil"
@@ -1717,21 +1707,30 @@ msgstr "Sett standard bootfil"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Passord for oppstartslaster"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr "Passordet er godtatt."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr "Passordet er for kort."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passordene er ikke like."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#, fuzzy
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
@@ -1739,11 +1738,11 @@ msgstr ""
"høyest mulig sikkerhet anbefaler vi å sette et passord, men dette er ikke "
"nødvendig for brukere med mindre krav til sikkerhet."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Bruk passord for GRUB?"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr "Vennligst oppgi passord"
@@ -2122,7 +2121,7 @@ msgstr "Trevisning"
msgid "Flat View"
msgstr "Flat visning"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"
@@ -2146,23 +2145,23 @@ msgstr "Valg av pakkegruppe"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Velg individuelle pakker"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Ikke brukbar>"
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Diskoppsett"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Følgende kritiske feil oppsto for ditt forespurte partisjonsopplegg."
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
@@ -2170,246 +2169,248 @@ msgstr ""
"Disse feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av Red Hat "
"Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Feil under partisjonering"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "Følgende advarsler oppsto med ditt partisjoneringsopplegg."
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Vil du fortsette med ditt forespurte partisjonsopplegg?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Advarsler fra partisjonering"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formateringsadvarsler"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plass"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr "Utvidet"
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr "programvare RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-enhet %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Flere alternativer for størrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr "Fast størrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Fyll all plass opp til (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Fyll opp til maksimal tillatt størrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr "Legg til partisjon"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Opprinnelig filsystemtype:"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tillatte stasjoner:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr "Stasjon:"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Opprinnelig etikett for filsystem:"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr "Størrelse (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Startsylinder:"
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Sluttsylinder:"
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Hvordan ønsker du å forberede filsystemet på denne partisjonen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "La den være (ta vare på data)"
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formater partisjon som:"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrer partisjon til:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Sjekk etter dårlige blokker?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Tving til å være en primærpartisjon"
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Sjekk etter dårlige blokker"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr "Feil med forespørsel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Kunne ikke allokere forespurte partisjoner: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr "Rediger partisjon"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr "Legg til likevel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Lag RAID-enhet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-nivå:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID-medlemmer:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr "Antall reservedisker:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr "Formater partisjon?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Nullstill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
msgid "Make _RAID"
msgstr "Lag _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr "Slutt"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partisjonering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du må velge minst en stasjon du skal installere Red Hat Linux på."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvilke stasjoner vil du bruke for denne installasjonen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2896,6 +2897,16 @@ msgstr "Passordene er ikke like"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Passordet er for kort."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Root-passord er for kort."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> for å starte på nytt"
@@ -3214,134 +3225,139 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Advarsel: %s"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Fast størrelse:"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Fyll maksimal størrelse på (MB):"
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Fyll all tilgjengelig plass:"
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr "Antall reservedisker?"
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Alternativer for filsystem"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
"Vennligst velg hvordan du ønsker å forberede filsystemet på denne "
"partisjonen."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr "Formater som:"
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrer til:"
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Etikett for filsystem:"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Alternativer for filsystem:"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formater som %s"
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrer til %s"
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr "La være"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr "Størrelse må spesifiseres."
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr "Størrelse må spesifiseres for partisjonen."
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr "Spesifisér maksimumsstørrelse"
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr "Spesifisér en maksimumsstørrelse for partisjonen."
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr "Spesifisér start"
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr "Spesifisér en startsylinder for denne partisjonen."
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr "Spesifisér slutt"
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr "Spesifisér en sluttsylinder for denne partisjonen."
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr "Spesifisér størrelse."
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr "Spesifiser en størrelse for partisjonen."
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID-partisjon>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr "For mange reservedisker"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Maksimalt antall reservedisker med for en RAID0-array er 0."
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisjonering"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Hjelp F2-Ny F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rotpartisjon"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Må ha en \"/\"-partisjon å installere på."
@@ -3879,8 +3895,7 @@ msgstr "Tilpasset"
msgid "Laptop"
msgstr "Bærbar"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
@@ -3892,825 +3907,10 @@ msgstr "Oppgrader eksisterende system"
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidsstasjon"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "partisjonering tilfredsstilte ikke kravene"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Ugyldig monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Katalogen %s må være på rot-filsystemet."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
-"\n"
-"Monteringspunkter må begynne med \"/\"."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
-"\n"
-"Monteringspunkter kan ikke slutte med \"/\"."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
-"\n"
-"Monteringpunkt kan bare inneholde skrivbare tegn."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Du har bedt om å lage rot(/)-filsystemet på en DOS-type FAT-partisjon. Du "
-"kan gjøre det, men vil ikke kunne bruke andre filsystemer for ditt Linux-"
-"system. I tilegg vil det bli et hastighetstap. Ønsker du å fortsette?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
-"\n"
-"Systempartisjoner må ligge på Linux Native-partisjoner."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr "På denne plattformen må /boot være på et DOS-kompatibelt filsystem %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
-"\n"
-"/usr må ligge på en Linux Native-partisjon eller et NFS-volum."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "For mange disker"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Du har flere disker enn dette programmet støtter. Vennligst bruk fdisk- "
-"programmet til å sette opp diskene dine og informer Red Hat Software om "
-"denne meldingen."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Feil under oppretting av enhetsnoder"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"En feil har oppstått under forsøk på å opprette enhetsnoder for harddiskene "
-"i ditt system. Dette kan være forårsaket av at du har gått tom for diskplass "
-"på /tmp-partisjonen."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer "
-"ble funnet. Vennligst sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til dette."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"En feil oppstod under lesing av partisjonstabellen for blokkenhet %s. Feilen "
-"var"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Hopp over stasjon"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Partisjonstabellen på enhet %s er korrupt. For å opprette nye partisjoner må "
-"denne initialiseres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Ugyldig partisjonstabell"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Initiér"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD-disketikett"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"En disk med en BSD-disketikett ble funnet. Red Hat installasjonen støtter "
-"bare BSD-disketiketter i skrivebeskyttet modus, så du må bruke en spesiell "
-"installasjonsdisk og fdisk (i stedet for Disk Druid) for maskiner med BSD- "
-"disketiketter."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Systemfeil %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk-feil"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Dette skjer fordi harddiskgeometrien kjernen finner er forskjellig fra det "
-"den var da harddisken ble partisjonert. Dette kan fikses ved å spesifisere "
-"harddiskgeometrien som en kjerneopsjon når installeringsprogrammet startes."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"Denne feilen oppstår fordi det er en logisk partisjon på harddisken med "
-"partisjonstype null (0). En partisjonstype null innebærer at harddiskens "
-"partisjonering ikke er fullstending, noe som kan forårsakes av "
-"partisjoneringsprogrammer for andre operativsystemer. Denne tilstanden "
-"støttes ikke av installeringsprogrammet, anaconda. Du kan forsøke å rette "
-"problemet i programmet som opprettet partisjonen."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Swap-partisjon>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID-partisjon>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Fant ikke partisjonen med navn %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Rotpartisjon"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Veksten av rot (/)-RAIDet ser ut til å ha blitt stoppet av 1024-sylinders "
-"grensen for oppstart. Hvis dette er tilfelle, kan det å lage en egen /boot-"
-"partisjon (50 MB holder) gjøre det mulig å lage en større rotpartisjon."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Veksten av rot (/)-partisjonen ser ut til å ha blitt stoppet av 1024-"
-"sylinders grensen for oppstart. Hvis dette er tilfelle, kan det å lage en "
-"egen /boot-partisjon (50 MB holder) gjøre det mulig å lage en større "
-"rotpartisjon."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Slett partisjon"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Kan ikke redigere partisjoner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. "
-"Du kan derfor ikke redigere andre partisjoner."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Redigér partisjon"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Størrelse (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Bruk gjenværende plass?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Allokeringsstatus:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Fullført"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Feilet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Feilårsak:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Partisjonstype:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Ingen monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partisjonen. Er du sikker på "
-"at du ønsker å gjøre dette?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Feil ved monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Du har forsøkt å tildele '/'-monteringspunktet til en FAT-partisjon. Du kan "
-"ikke gjøre dette nå fordi monteringspunkter er satt opp for ext2 partisjoner "
-"også. Fjern disse monteringspunktene, så vil du kunne tildele '/' til denne "
-"partisjonen."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet som ble forespurt er enten en ugyldig sti eller det er "
-"allerede i bruk. Vennligst velg et gyldig monteringspunkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Feil ved størrelse"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Størrelsen du ba om er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større enn null "
-"(0), og at den er spesifisert i desimalformat (base 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Feil ved størrelse på swap"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Du har opprettet en swap-partisjon som er for stor. Maksimal størrelse på en "
-"swap-partisjon er %ld Megabyte."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Det anbefales at rotpartisjonen (/) har en minste størrelse på %ld megabyte. "
-"Du prøver å opprette en som er %ld megabyte, noe som kan få installasjonen "
-"til å feile.\n"
-"\n"
-"Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Advarsel: Rot-FS størrelse"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Ingen stasjoner spesifisert"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Du må begrense denne partisjonen til én stasjon."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Ingen begrensning på RAID stasjon"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Du har konfigurert en RAID-partisjon uten å begrense partisjonen til en "
-"enkelt stasjon.\n"
-" Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Du har konfigurert en RAID-partisjon uten å begrense partisjonen til en "
-"enkelt disk. Vennligst velg en disk å begrense denne partisjonen til."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Kan ikke legge til partisjoner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. "
-"Du kan derfor ikke legge til andre partisjoner."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID-oppføringen er ikke komplett"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID-enheten /dev/%s inneholder nå ikke-allokerte partisjoner. RAID-enheten /"
-"dev/%s vil nå deles opp i sine enkeltkomponenter. Vennligst sett sammen RAID-"
-"enheten på nytt med de allokerte partisjonene."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Kan ikke fjerne /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID-enhet. Flytt \"/\" til "
-"en ikke-RAID-enhet først."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Ikke-allokerte partisjoner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Det finnes ikke-allokerte partisjoner i listen over forespurte partisjoner. "
-"De ikke-allokerte partisjonene vises under, sammen med grunnen til at de "
-"ikke ble allokert."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Kan ikke redigere RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. "
-"Du kan derfor ikke redigere RAID-enheter."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID-enhet: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID-type:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partisjoner for RAID-disk:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Dette er påkrevd."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Monteringspunktet som ble forespurt er allerede i bruk. Vennligst velg et "
-"gyldig monteringspunkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Den oppstartbare RAID-enheten kan kun inkludere partisjoner fra de to første "
-"diskene i systemet.\n"
-"\n"
-"Det er disse diskene:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Advarsel ved oppstart fra RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Ingen RAID-enhet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Du må velge en RAID-enhet."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Brukt RAID-enhet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"RAID-enheten \"/dev/%s\" er allerede konfigurert som en RAID-enhet. "
-"Vennligst velg en annen."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Ikke nok partisjoner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Du har ikke konfigurert mange nok partisjoner for RAID-typen du valgte."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Ugyldig RAID-type i /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Oppstartspartisjoner (/boot) kan kun plasseres på RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Ugyldig RAID monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr "RAID-partisjoner kan ikke monteres som rot (/) på Alpha."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Partisjonen %s er en eksisterende partisjon i settet med partisjoner for "
-"denne RAID-enheten. Monteringspunktet er satt til /boot. Er du sikker på at "
-"det er mulig å starte opp fra denne partisjonen?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Bruk eksisterende partisjon?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Kan ikke legge til RAID-enheter"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. "
-"Du kan derfor ikke legge til RAID-enheter."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Auto-partisjonér"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Bruk eksisterende diskplass"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Fjern Linux-partisjoner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Bruk eksisterende ledig plass"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Tenkt bruk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Slett RAID-enhet?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enheten?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Nullstill partisjonstabellen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Sett partisjonstabellen tilbake til originalt innhold? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ikke satt>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Forespurt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Reell"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Stasjon"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Total (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Ledig (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Brukt (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Brukt (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Det finnes ikke-allokerte partisjoner..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du må tilegne systemet en rot-partisjon (/) plassert på en Linux Native-"
-"partisjon (ext2), eller en RAID-partisjon for at installasjonen skal "
-"fortsette."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partisjoner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Legg til"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "R_edigér"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Opprett RAID-enhet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Auto-partisjonér"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Disksammendrag"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Swap-partisjon"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID-partisjon"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Redigér ny partisjon"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Bruk all gjenværende plass?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Nåværende diskpartisjoner"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Monteringspunkt Enhet Forespurt Faktisk Type"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Hjelp F2-Legg til F3-Redigér F4-Slett F5-Nullstill F12-Ok "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Disksammendrag"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Disk Geom [C/H/S] Total Brukt Ledig"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du må tilegne systemet en rot-partisjon (/) plassert på en Linux Native-"
-"partisjon (ext2) for at installasjonen skal fortsette."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Ingen swappartisjon"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du må sette opp en swap-partisjon for at installasjonen skal fortsette."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Ingen /boot/efi-partisjon"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du må tilegne monteringspunktet /boot/efi til en FAT primærpartisjon for at "
-"installasjonen skal fortsette."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Det finnes ikke-allokerte partisjoner ennå. Hvis du avslutter nå vil disse "
-"ikke bli skrevet til disken.\n"
-"\n"
-"Er du sikker på at du vil avslutte?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Lagre endringer"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Lagre endringer til partisjonstabellen(e)?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Du kan bare slette NFS-monteringer."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Annen CD-ROM"
@@ -6187,5 +5387,651 @@ msgstr "Tyrkisk"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "partisjonering tilfredsstilte ikke kravene"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Ugyldig monteringspunkt"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Katalogen %s må være på rot-filsystemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringspunkter må begynne med \"/\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringspunkter kan ikke slutte med \"/\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringpunkt kan bare inneholde skrivbare tegn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har bedt om å lage rot(/)-filsystemet på en DOS-type FAT-partisjon. Du "
+#~ "kan gjøre det, men vil ikke kunne bruke andre filsystemer for ditt Linux-"
+#~ "system. I tilegg vil det bli et hastighetstap. Ønsker du å fortsette?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Systempartisjoner må ligge på Linux Native-partisjoner."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "På denne plattformen må /boot være på et DOS-kompatibelt filsystem %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet %s er ugyldig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr må ligge på en Linux Native-partisjon eller et NFS-volum."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "For mange disker"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har flere disker enn dette programmet støtter. Vennligst bruk fdisk- "
+#~ "programmet til å sette opp diskene dine og informer Red Hat Software om "
+#~ "denne meldingen."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Feil under oppretting av enhetsnoder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "En feil har oppstått under forsøk på å opprette enhetsnoder for "
+#~ "harddiskene i ditt system. Dette kan være forårsaket av at du har gått "
+#~ "tom for diskplass på /tmp-partisjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av "
+#~ "filsystemer ble funnet. Vennligst sjekk maskinvaren din for å finne "
+#~ "årsaken til dette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "En feil oppstod under lesing av partisjonstabellen for blokkenhet %s. "
+#~ "Feilen var"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Hopp over stasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partisjonstabellen på enhet %s er korrupt. For å opprette nye partisjoner "
+#~ "må denne initialiseres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Ugyldig partisjonstabell"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Initiér"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD-disketikett"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "En disk med en BSD-disketikett ble funnet. Red Hat installasjonen støtter "
+#~ "bare BSD-disketiketter i skrivebeskyttet modus, så du må bruke en "
+#~ "spesiell installasjonsdisk og fdisk (i stedet for Disk Druid) for "
+#~ "maskiner med BSD- disketiketter."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Systemfeil %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk-feil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette skjer fordi harddiskgeometrien kjernen finner er forskjellig fra "
+#~ "det den var da harddisken ble partisjonert. Dette kan fikses ved å "
+#~ "spesifisere harddiskgeometrien som en kjerneopsjon når "
+#~ "installeringsprogrammet startes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne feilen oppstår fordi det er en logisk partisjon på harddisken med "
+#~ "partisjonstype null (0). En partisjonstype null innebærer at harddiskens "
+#~ "partisjonering ikke er fullstending, noe som kan forårsakes av "
+#~ "partisjoneringsprogrammer for andre operativsystemer. Denne tilstanden "
+#~ "støttes ikke av installeringsprogrammet, anaconda. Du kan forsøke å rette "
+#~ "problemet i programmet som opprettet partisjonen."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Swap-partisjon>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Fant ikke partisjonen med navn %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Rotpartisjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veksten av rot (/)-RAIDet ser ut til å ha blitt stoppet av 1024-sylinders "
+#~ "grensen for oppstart. Hvis dette er tilfelle, kan det å lage en egen /"
+#~ "boot-partisjon (50 MB holder) gjøre det mulig å lage en større "
+#~ "rotpartisjon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veksten av rot (/)-partisjonen ser ut til å ha blitt stoppet av 1024-"
+#~ "sylinders grensen for oppstart. Hvis dette er tilfelle, kan det å lage en "
+#~ "egen /boot-partisjon (50 MB holder) gjøre det mulig å lage en større "
+#~ "rotpartisjon."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Slett partisjon"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Kan ikke redigere partisjoner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn "
+#~ "ext2. Du kan derfor ikke redigere andre partisjoner."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Redigér partisjon"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Størrelse (MB):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Bruk gjenværende plass?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Allokeringsstatus:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Fullført"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Feilet"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Feilårsak:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Partisjonstype:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Ingen monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partisjonen. Er du sikker "
+#~ "på at du ønsker å gjøre dette?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Feil ved monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har forsøkt å tildele '/'-monteringspunktet til en FAT-partisjon. Du "
+#~ "kan ikke gjøre dette nå fordi monteringspunkter er satt opp for ext2 "
+#~ "partisjoner også. Fjern disse monteringspunktene, så vil du kunne tildele "
+#~ "'/' til denne partisjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet som ble forespurt er enten en ugyldig sti eller det er "
+#~ "allerede i bruk. Vennligst velg et gyldig monteringspunkt."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Feil ved størrelse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Størrelsen du ba om er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større enn null "
+#~ "(0), og at den er spesifisert i desimalformat (base 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Feil ved størrelse på swap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har opprettet en swap-partisjon som er for stor. Maksimal størrelse på "
+#~ "en swap-partisjon er %ld Megabyte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det anbefales at rotpartisjonen (/) har en minste størrelse på %ld "
+#~ "megabyte. Du prøver å opprette en som er %ld megabyte, noe som kan få "
+#~ "installasjonen til å feile.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Advarsel: Rot-FS størrelse"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Ingen stasjoner spesifisert"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Du må begrense denne partisjonen til én stasjon."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Ingen begrensning på RAID stasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har konfigurert en RAID-partisjon uten å begrense partisjonen til en "
+#~ "enkelt stasjon.\n"
+#~ " Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har konfigurert en RAID-partisjon uten å begrense partisjonen til en "
+#~ "enkelt disk. Vennligst velg en disk å begrense denne partisjonen til."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Kan ikke legge til partisjoner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn "
+#~ "ext2. Du kan derfor ikke legge til andre partisjoner."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID-oppføringen er ikke komplett"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID-enheten /dev/%s inneholder nå ikke-allokerte partisjoner. RAID-"
+#~ "enheten /dev/%s vil nå deles opp i sine enkeltkomponenter. Vennligst sett "
+#~ "sammen RAID-enheten på nytt med de allokerte partisjonene."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Kan ikke fjerne /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID-enhet. Flytt \"/\" "
+#~ "til en ikke-RAID-enhet først."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Ikke-allokerte partisjoner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finnes ikke-allokerte partisjoner i listen over forespurte "
+#~ "partisjoner. De ikke-allokerte partisjonene vises under, sammen med "
+#~ "grunnen til at de ikke ble allokert."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Kan ikke redigere RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn "
+#~ "ext2. Du kan derfor ikke redigere RAID-enheter."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID-enhet: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID-type:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partisjoner for RAID-disk:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Dette er påkrevd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunktet som ble forespurt er allerede i bruk. Vennligst velg et "
+#~ "gyldig monteringspunkt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Den oppstartbare RAID-enheten kan kun inkludere partisjoner fra de to "
+#~ "første diskene i systemet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det er disse diskene:"
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Advarsel ved oppstart fra RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Ingen RAID-enhet"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Du må velge en RAID-enhet."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Brukt RAID-enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID-enheten \"/dev/%s\" er allerede konfigurert som en RAID-enhet. "
+#~ "Vennligst velg en annen."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Ikke nok partisjoner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ikke konfigurert mange nok partisjoner for RAID-typen du valgte."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Ugyldig RAID-type i /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Oppstartspartisjoner (/boot) kan kun plasseres på RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Ugyldig RAID monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr "RAID-partisjoner kan ikke monteres som rot (/) på Alpha."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partisjonen %s er en eksisterende partisjon i settet med partisjoner for "
+#~ "denne RAID-enheten. Monteringspunktet er satt til /boot. Er du sikker på "
+#~ "at det er mulig å starte opp fra denne partisjonen?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Bruk eksisterende partisjon?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Kan ikke legge til RAID-enheter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn "
+#~ "ext2. Du kan derfor ikke legge til RAID-enheter."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Auto-partisjonér"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Bruk eksisterende diskplass"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Fjern Linux-partisjoner"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Bruk eksisterende ledig plass"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Tenkt bruk"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Slett RAID-enhet?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enheten?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Nullstill partisjonstabellen"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Sett partisjonstabellen tilbake til originalt innhold? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<ikke satt>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Forespurt"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Reell"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Stasjon"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Total (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Ledig (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Brukt (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Brukt (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Det finnes ikke-allokerte partisjoner..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må tilegne systemet en rot-partisjon (/) plassert på en Linux Native-"
+#~ "partisjon (ext2), eller en RAID-partisjon for at installasjonen skal "
+#~ "fortsette."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partisjoner"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Legg til"
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "R_edigér"
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Opprett RAID-enhet"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Auto-partisjonér"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Disksammendrag"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Swap-partisjon"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "RAID-partisjon"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Redigér ny partisjon"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Bruk all gjenværende plass?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Type:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Nåværende diskpartisjoner"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Monteringspunkt Enhet Forespurt Faktisk Type"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Hjelp F2-Legg til F3-Redigér F4-Slett F5-Nullstill F12-"
+#~ "Ok "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Disksammendrag"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Disk Geom [C/H/S] Total Brukt Ledig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må tilegne systemet en rot-partisjon (/) plassert på en Linux Native-"
+#~ "partisjon (ext2) for at installasjonen skal fortsette."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Ingen swappartisjon"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må sette opp en swap-partisjon for at installasjonen skal fortsette."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Ingen /boot/efi-partisjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må tilegne monteringspunktet /boot/efi til en FAT primærpartisjon for "
+#~ "at installasjonen skal fortsette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finnes ikke-allokerte partisjoner ennå. Hvis du avslutter nå vil "
+#~ "disse ikke bli skrevet til disken.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Er du sikker på at du vil avslutte?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Lagre endringer"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Lagre endringer til partisjonstabellen(e)?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Du kan bare slette NFS-monteringer."
+
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Passordene er ikke like."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c62ba35b9..e5ad4b46f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -13,6 +13,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "TAK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -60,7 +113,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -75,10 +128,11 @@ msgid ""
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
@@ -140,12 +194,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalacja %s.\n"
@@ -173,10 +227,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -218,15 +271,15 @@ msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -235,7 +288,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -245,7 +298,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -254,7 +307,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -263,7 +316,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -272,7 +325,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -282,11 +335,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
@@ -295,62 +348,24 @@ msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -371,8 +386,7 @@ msgstr "Nie"
msgid "Ok"
msgstr "TAK"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
@@ -380,17 +394,14 @@ msgstr "Ponów"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -416,8 +427,7 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Language Selection"
msgstr "Wybór jêzyka"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -433,13 +443,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -597,9 +606,8 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Miejsce zamontowania"
@@ -776,7 +784,7 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê "
"nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napêdów"
@@ -805,7 +813,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
@@ -980,13 +987,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -997,30 +1004,16 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "TAK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1032,31 +1025,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Pomiñ"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "System do uaktualnienia"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Wyj¶cie"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1068,7 +1061,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1077,18 +1070,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1248,121 +1241,118 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Konfiguracja konta"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Has³o roota zaakceptowane."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Has³o roota za krótkie."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Ró¿ne has³a."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "User password accepted."
msgstr "Has³o roota zaakceptowane."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
#, fuzzy
msgid "User password is too short."
msgstr "Has³o roota za krótkie."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
#, fuzzy
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Ró¿ne has³a."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Dodaj u¿ytkownika"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Edycja u¿ytkownika"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Nazwa u¿ytkownika"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Imiê i nazwisko"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Has³o:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierd¼:"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Musisz podaæ nazwê serwera."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Has³o roota: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Potwierd¼:"
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Nazwa konta:"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Imiê i nazwisko"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Usuniêcie"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1506,15 +1496,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1548,10 +1537,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Domy¶lnie"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Urz±dzenie"
@@ -1560,7 +1549,7 @@ msgstr "Urz±dzenie"
msgid "Partition type"
msgstr "Rodzaj partycji"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1580,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Zainstaluj system"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "Ustawienie domy¶lnego urz±dzenia bootowania w PROMie"
@@ -1590,34 +1579,42 @@ msgstr "Ustawienie domy¶lnego urz±dzenia bootowania w PROMie"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Has³o roota zaakceptowane."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Has³o roota za krótkie."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Ró¿ne has³a."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "U¿ywanie pliku shadow"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Musisz podaæ nazwê serwera."
@@ -2009,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Rozmiar (MB):"
@@ -2035,300 +2032,302 @@ msgstr "Wybranie grupy pakietów"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Wybierz poszczególne pakiety"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Ustawienia dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Chcesz skonfigurowaæ system?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Gotowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Brak urz±dzenia RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Miejsce zamontowania:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Mo¿liwe dyski:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Pomiñ dysk"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Edycja partycji"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Szukanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Utworzneie urz±dzenia RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Typ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Typ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuniêcie..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Wybrane urz±dzenie RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalowaæ bootloader?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2820,6 +2819,16 @@ msgstr "Ró¿ne has³a."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Ró¿ne has³a."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Has³o roota za krótkie."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Has³o roota za krótkie."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3130,139 +3139,144 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Szukanie"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Z³y rozmiar"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formatowanie systemu plików"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Zapisz zmiany"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<Partycja RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Zbyt du¿o napêdów"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partycja"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nowe"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
@@ -3796,8 +3810,7 @@ msgstr "Wybór pakietów przez u¿utkownika"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
@@ -3810,789 +3823,10 @@ msgstr "Uaktualnienie systemu"
msgid "Upgrade"
msgstr "Uaktualnienie"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Stacja robocza"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "B³êdny punkt montowania"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
-"\n"
-"Musi rozpoczynaæ siê od /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
-"\n"
-"Nie mo¿e koñczyæ siê /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
-"\n"
-"Punkt montowania musi sk³adaæ siê tylko z drukowalnych znaków."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Wybra³e¶ za³o¿enie systemu plików root (/) w istniej±cym ju¿ filesystemie "
-"DOS. Mo¿esz to zrobiæ, ale nie mo¿esz wtedy u¿yæ ¿adnego innego "
-"filesysystemu dla Linuxa. Poza tym dostêp do plików bêdzie wolniejszy ni¿ "
-"przez partycje linuxow±. Chcesz kontynuowaæ?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
-"\n"
-"Systemowa partycja musi byæ typu Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
-"\n"
-"/usr musi znajdowaæ siê na partycji Linux Native lub na dysku montowanym "
-"przez NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Zbyt du¿o napêdów"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Masz wiêcej dysków ni¿ mo¿e u¿yæ ten program. U¿yj standardowego programu "
-"fdisk aby ustawiæ parametry dysków i daj znaæ firmie Red Hat Software, ¿e "
-"zobaczy³e¶ ten komunikat."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "B³±d tworzenia partycji swap w urz±dzeniu "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"B³±d - brak urz±dzenia na którym mo¿na utworzyæ nowy system plików. Sprawd¼ "
-"swój sprzêt i znajd¼ przyczynê problemu."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Znaleziono b³±d podczas czytania tabeli partycji w urz±dzeniu %s. B³±d: "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Pomiñ dysk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê "
-"nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Z³a tabela partycji"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicjalizacja"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "Etykieta dysku BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Zosta³ znaleziony dysk z etykiet± BSD. Proces instalacji Red Hat "
-"wspieratakie dyski w trybie tylko do odczytu. U¿yj programu fdisk (zamiast "
-"Disk Druid) dla maszyn z etykiet± BSD."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "B³±d systemu %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "B³±d fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Partycja swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<Partycja RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Brak partrycji root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Usuñ partycjê"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Edycja partycji"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Edycja partycji"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Rozmiar (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "U¿ycie wolnego± miejsca na dysku"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Status alokacji:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Poprawne"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "B³êdnie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "B³êdny powód:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Rodzaj partycji"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Brak miejsca zamontowania"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr "Nie wybra³e¶ miejsca montowania dla tej partycji. Czy jeste¶ pewien?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "B³±d punktu montowania"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Punkt montowania zawiera b³êdn± ¶cie¿kê lub ju¿ jest u¿ywany. Wybierz "
-"poprawny punkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "B³±d rozmiaru"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Wymagany rozmiar jest b³êdny. Sprawd¼ czy rozmiar jest wiêkszy ni¿ zero (0) "
-"i jest liczb± c±³kowita w zapisie dziesi±tkowym."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "B³±d rozmiaru swap"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Stworzy³e¶ partycjê swap, która jest zbyt du¿a. Maksymalny rozmiar wynosi %"
-"ld MB."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Nie znaleziono napêdów"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Brak ograniczenia dysku RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku.\n"
-" Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku. "
-"Wybierz dysk, do którego ma sie ograniczaæ ta partycja."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Niezaalokowane partycje"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Niekompletna informacja o RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Urz±dzenie RAID /dev/%s zawiera nie alokowane partycje. Urz±dzenie to "
-"zostanie teraz roz³o¿one /dev/%s na partycje sk³adowe. Proszê u¿yæ "
-"alokowanych partycji do ponownego z³o¿enia urz±dzenia RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Niezaalokowane partycje"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Aktualnie znajduj± siê niezaalokowane partycje na li¶cie wymaganych "
-"partycji. Niezaalokowane partycje s± wyszczególnione poni¿ej."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "Urz±dzenie RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Typ RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partycje macierzy RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Nie poda³e¶ wymaganego miejsca zamontowania dla tej partycji."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr "To katalog zamontowania ju¿ jest u¿ywane. Wybierz poprawny katalog."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Botowanie z RAID, uwaga"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Brak urz±dzenia RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Musisz wybraæ urz±dzenie RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Wybrane urz±dzenie RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Urz±dzenie RAID \"/dev/%s\" ju¿ jest skonfigurowane jako RAID. Proszê wybraæ "
-"inne."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Za ma³o partrycji"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Nie skonfigurowa³e¶ wystarczaj±cej ilo¶ci partycji dla podanego typu RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Nielegalny typ RAID /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Partycje bootuj±ce (/boot) s± dozwolone tylko dla RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Z³y katalog zamontowania RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-#, fuzzy
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr "Parycje RAID nie mog± byæ zamontowane jako root (/) na Alphach."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Partycja %s jest juz istniej±ca partycj± w zestawie partycji teog urz±dzenia "
-"RAID. Katalog zamontowania jest ustawiony jako /boot. Jestes pewien, ¿e "
-"bootwanie z tej partycji jest mo¿liwe?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "U¿yæ istniej±c± partycjê?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Brak urz±dzenia RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Samoczynny podzia³ na partycje"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "U¿ycie istniej±cego miejsca na dysku"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Usuniêcie partycji linuxowej"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "U¿ycie wolnego± miejsca na dysku"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Zamierzone zastosowanie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Usun±æ urz±dzenie RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Zresetowanie tabelê partycji"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Przywróciæ tabelê partycji do originalnej zawarto¶ci?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nie ustawione>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Pomiñ dysk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-#, fuzzy
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Razem"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Musisz przyporz±dkowaæ katalog root (/) partycji linuxowej (ext2) albo RAID "
-"dla procesu instalacji."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partycje"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Edycja..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "Utworzneie urz±dzenia RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Samoczynne podzielenie na partycje"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Podsumowanie dla napêdu"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Partycja swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Edycja partycji"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Edycja partycji"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "U¿ycie wolnego± miejsca na dysku"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Aktualne partycje dyskowe"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Podsumowanie napêdu"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Musisz przydzieliæ partycjê root (/) dla partycji Linux native (ext2) dla "
-"procesu instalacji."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Brak partycji swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Brak partrycji root"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"S± niezaalokowane partycje. Je¿eli wyjdziesz, nie zostan± one zapisane na "
-"dysku.\n"
-"\n"
-"Na pewno chcesz wyj¶æ?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Zapisz zmiany"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Zapisaæ zmiany do tabel(i) partycji?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Mo¿esz tylko wykasowaæ montowania NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Inny CD-ROM"
@@ -6103,6 +5337,483 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "B³êdny punkt montowania"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Musi rozpoczynaæ siê od /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nie mo¿e koñczyæ siê /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Punkt montowania musi sk³adaæ siê tylko z drukowalnych znaków."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wybra³e¶ za³o¿enie systemu plików root (/) w istniej±cym ju¿ filesystemie "
+#~ "DOS. Mo¿esz to zrobiæ, ale nie mo¿esz wtedy u¿yæ ¿adnego innego "
+#~ "filesysystemu dla Linuxa. Poza tym dostêp do plików bêdzie wolniejszy ni¿ "
+#~ "przez partycje linuxow±. Chcesz kontynuowaæ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Systemowa partycja musi byæ typu Linux Native."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkt montowania %s jest nieprawid³owy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr musi znajdowaæ siê na partycji Linux Native lub na dysku montowanym "
+#~ "przez NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Zbyt du¿o napêdów"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Masz wiêcej dysków ni¿ mo¿e u¿yæ ten program. U¿yj standardowego programu "
+#~ "fdisk aby ustawiæ parametry dysków i daj znaæ firmie Red Hat Software, ¿e "
+#~ "zobaczy³e¶ ten komunikat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "B³±d tworzenia partycji swap w urz±dzeniu "
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "B³±d - brak urz±dzenia na którym mo¿na utworzyæ nowy system plików. "
+#~ "Sprawd¼ swój sprzêt i znajd¼ przyczynê problemu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Znaleziono b³±d podczas czytania tabeli partycji w urz±dzeniu %s. B³±d: "
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Pomiñ dysk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± "
+#~ "partycjê nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na "
+#~ "tym dysku."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Z³a tabela partycji"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicjalizacja"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "Etykieta dysku BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zosta³ znaleziony dysk z etykiet± BSD. Proces instalacji Red Hat "
+#~ "wspieratakie dyski w trybie tylko do odczytu. U¿yj programu fdisk "
+#~ "(zamiast Disk Druid) dla maszyn z etykiet± BSD."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "B³±d systemu %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "B³±d fdisk"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Partycja swap>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Brak partrycji root"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Usuñ partycjê"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Edycja partycji"
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Edycja partycji"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Rozmiar (MB):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "U¿ycie wolnego± miejsca na dysku"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Status alokacji:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Poprawne"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "B³êdnie"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "B³êdny powód:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Rodzaj partycji"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Brak miejsca zamontowania"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie wybra³e¶ miejsca montowania dla tej partycji. Czy jeste¶ pewien?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "B³±d punktu montowania"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkt montowania zawiera b³êdn± ¶cie¿kê lub ju¿ jest u¿ywany. Wybierz "
+#~ "poprawny punkt."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "B³±d rozmiaru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wymagany rozmiar jest b³êdny. Sprawd¼ czy rozmiar jest wiêkszy ni¿ zero "
+#~ "(0) i jest liczb± c±³kowita w zapisie dziesi±tkowym."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "B³±d rozmiaru swap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stworzy³e¶ partycjê swap, która jest zbyt du¿a. Maksymalny rozmiar wynosi "
+#~ "%ld MB."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Nie znaleziono napêdów"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Brak ograniczenia dysku RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego "
+#~ "dysku.\n"
+#~ " Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku. "
+#~ "Wybierz dysk, do którego ma sie ograniczaæ ta partycja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Niezaalokowane partycje"
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Niekompletna informacja o RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Urz±dzenie RAID /dev/%s zawiera nie alokowane partycje. Urz±dzenie to "
+#~ "zostanie teraz roz³o¿one /dev/%s na partycje sk³adowe. Proszê u¿yæ "
+#~ "alokowanych partycji do ponownego z³o¿enia urz±dzenia RAID."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Niezaalokowane partycje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualnie znajduj± siê niezaalokowane partycje na li¶cie wymaganych "
+#~ "partycji. Niezaalokowane partycje s± wyszczególnione poni¿ej."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "Urz±dzenie RAID: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Typ RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partycje macierzy RAID:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Nie poda³e¶ wymaganego miejsca zamontowania dla tej partycji."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr "To katalog zamontowania ju¿ jest u¿ywane. Wybierz poprawny katalog."
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Botowanie z RAID, uwaga"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Brak urz±dzenia RAID"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Musisz wybraæ urz±dzenie RAID"
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Wybrane urz±dzenie RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Urz±dzenie RAID \"/dev/%s\" ju¿ jest skonfigurowane jako RAID. Proszê "
+#~ "wybraæ inne."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Za ma³o partrycji"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie skonfigurowa³e¶ wystarczaj±cej ilo¶ci partycji dla podanego typu RAID."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Nielegalny typ RAID /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Partycje bootuj±ce (/boot) s± dozwolone tylko dla RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Z³y katalog zamontowania RAID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr "Parycje RAID nie mog± byæ zamontowane jako root (/) na Alphach."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partycja %s jest juz istniej±ca partycj± w zestawie partycji teog "
+#~ "urz±dzenia RAID. Katalog zamontowania jest ustawiony jako /boot. Jestes "
+#~ "pewien, ¿e bootwanie z tej partycji jest mo¿liwe?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "U¿yæ istniej±c± partycjê?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Brak urz±dzenia RAID"
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Samoczynny podzia³ na partycje"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "U¿ycie istniej±cego miejsca na dysku"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Usuniêcie partycji linuxowej"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "U¿ycie wolnego± miejsca na dysku"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Zamierzone zastosowanie"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Usun±æ urz±dzenie RAID?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê RAID?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Zresetowanie tabelê partycji"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Przywróciæ tabelê partycji do originalnej zawarto¶ci?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<nie ustawione>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Pomiñ dysk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Razem"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musisz przyporz±dkowaæ katalog root (/) partycji linuxowej (ext2) albo "
+#~ "RAID dla procesu instalacji."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partycje"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Dodaj..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Edycja..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "Utworzneie urz±dzenia RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Samoczynne podzielenie na partycje"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Podsumowanie dla napêdu"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Partycja swap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Edycja partycji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Edycja partycji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "U¿ycie wolnego± miejsca na dysku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Typ"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Aktualne partycje dyskowe"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Podsumowanie napêdu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musisz przydzieliæ partycjê root (/) dla partycji Linux native (ext2) dla "
+#~ "procesu instalacji."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Brak partycji swap"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Brak partrycji root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "S± niezaalokowane partycje. Je¿eli wyjdziesz, nie zostan± one zapisane na "
+#~ "dysku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Na pewno chcesz wyj¶æ?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Zapisz zmiany"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Zapisaæ zmiany do tabel(i) partycji?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Mo¿esz tylko wykasowaæ montowania NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Ró¿ne has³a."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3664e97b6..159528fda 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 6.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Portugese Brasil <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Tipo Impressora:"
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -60,7 +114,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -75,10 +129,11 @@ msgid ""
msgstr "Partições não Alocadas"
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
@@ -139,12 +194,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Rótulo de Boot"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando carregador de boot..."
@@ -172,10 +227,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -216,16 +270,16 @@ msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Registro Mestre de Inicialização (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -234,7 +288,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -244,7 +298,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -253,7 +307,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -262,7 +316,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -271,7 +325,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -281,12 +335,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Criando sistema de arquivos ext2 em /dev/%s..."
@@ -295,62 +349,24 @@ msgstr "Criando sistema de arquivos ext2 em /dev/%s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Não"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -371,8 +387,7 @@ msgstr "Não"
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Insistir"
@@ -380,17 +395,14 @@ msgstr "Insistir"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -416,8 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Selection"
msgstr ""
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Limpar"
@@ -435,13 +446,12 @@ msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -604,9 +614,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Nenhum Mount Point"
@@ -785,7 +794,7 @@ msgstr ""
"partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS "
"DADOS neste disco."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenhum Drive Encontrado"
@@ -814,7 +823,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
@@ -988,13 +996,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1005,29 +1013,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1039,32 +1033,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Ignore"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Erro de sistema %d"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Edite"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1076,7 +1070,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1085,17 +1079,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1257,126 +1251,123 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
#, fuzzy
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuração SCSI"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
#, fuzzy
msgid "Root password accepted."
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Root password is too short."
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "User password accepted."
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
#, fuzzy
msgid "User password is too short."
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
#, fuzzy
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Adicionar Impressora"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Edite"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Usuário:"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Configuração TCP/IP"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
#, fuzzy
msgid "Root Password: "
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
#, fuzzy
msgid "Confirm: "
msgstr "Configuração TCP/IP"
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Usuário:"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Adicione"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Edite"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Apague"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1520,16 +1511,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
#, fuzzy
msgid "Partition"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1563,10 +1553,10 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -1575,7 +1565,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo da Partição"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1595,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Instalando carregador de boot..."
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr ""
@@ -1604,34 +1594,42 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configuração SCSI"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Senha do Root"
@@ -2036,7 +2034,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamanho:"
@@ -2064,300 +2062,302 @@ msgstr ""
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selecionar pacotes individuais"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Configuração dos Discos"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Deseja configurar uma impressora?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Partição Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Configuração dos Discos"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Pronto"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Nenhum Mount Point"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Ignore Drive"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Todos os Pacotes"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Nível IRQ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Nível IRQ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Apague"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status da Instalação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Escolher pacotes para instalação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2854,6 +2854,16 @@ msgstr "Erro na Digitação da Senha"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Senha do Root"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Senha do Root"
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3172,141 +3182,146 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Todos os Pacotes"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formatando"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Salvar Alterações"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
#, fuzzy
msgid "Specify Start"
msgstr "Especificar Opções"
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
#, fuzzy
msgid "Specify End"
msgstr "Especificar Opções"
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
#, fuzzy
msgid "Specify Size"
msgstr "Especificar Opções"
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "Partição Root"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Muitos Discos"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
@@ -3842,8 +3857,7 @@ msgstr "Instalar sistema"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Servidor:"
@@ -3857,799 +3871,10 @@ msgstr "Atualizar sistema"
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Mount Point Inválido"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"O mount point %s é inválido.\n"
-"\n"
-"Mount points devem começar com /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"O mount point %s é inválido.\n"
-"\n"
-"Mount points não podem terminar com uma /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"O mount point %s é inválido.\n"
-"\n"
-"Mount points só podem conter caracteres imprimíveis."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"O mount point %s é inválido.\n"
-"\n"
-"Partições de sistema devem ser do tipo Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"O mount point %s é inválido.\n"
-"\n"
-"/usr deve ser do tipo Linux Native ou um volume NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Muitos Discos"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Você tem mais drives do que este programa suporta. Por favor use o programa "
-"fdisk para configurar seus drives e por favor notifique a Conectiva que você "
-"viu esta mensagem."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Formatando swap no dispositivo %s..."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
-"sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa "
-"deste problema."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu durante a leitura da tabela de partições do dispositivo tipo "
-"bloco %s. O erro foi:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Ignore Drive"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"A tabela de partições do dispositivo %s está danificada. Para criar novas "
-"partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS "
-"DADOS neste disco."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Tabela de Partições Inválida"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicialize"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-#, fuzzy
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "Rótulo de Boot"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Erro de sistema %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Erro no Fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-#, fuzzy
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "Partição de Swap"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-#, fuzzy
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "Partição Root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Nenhuma Partição Root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Delete Partição"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Editar Partição"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Editar Partição"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr ""
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Status da Alocação:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Sucesso"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Falha"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Razão da Falha:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Tipo da Partição"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Nenhum Mount Point"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer "
-"fazer isso?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Erro no Mount Point"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor "
-"selecione um mount point válido."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Erro de Tamanho"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"O tamanho requisitado é ilegal. Certifique-se que o tamanho seja maior que "
-"zero e que esteja em formato decimal (base 10.)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Erro de Tamanho de Swap"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Você criou uma partição de swap muito grande. O tamanho máximo para uma "
-"partição de swap é 128 Megabytes."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Nenhum Drive Encontrado"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer "
-"fazer isso?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Partições não Alocadas"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Partições não Alocadas"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Atualmente existem partições não alocadas na lista de partições "
-"requisitadas. As partições não alocadas são listadas abaixo, juntamente com "
-"a razão de não terem sido alocadas."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-#, fuzzy
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partições para Formatação"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-#, fuzzy
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer "
-"fazer isso?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor "
-"selecione um mount point válido."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#, fuzzy
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nenhuma Partição Root"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-#, fuzzy
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Delete Partição"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Editar Partição"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-#, fuzzy
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Resetar Tabela de Partições"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr ""
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Resetar Tabela de Partições"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Reseto a tabela de partições para o conte·do original?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Ignore Drive"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-#, fuzzy
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Partições não Alocadas"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Você deve atribuir a partição root (/) para uma partição Nativa Linux (ext2) "
-"para a instalação continuar."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-#, fuzzy
-msgid "Partitions"
-msgstr "Reparticionar"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Adicione"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-#, fuzzy
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Edite"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-#, fuzzy
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-#, fuzzy
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Editar Partição"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-#, fuzzy
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Sumários dos Drives"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Partição de Swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Editar Partição"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Editar Partição"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Partições de Disco Atuais"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Sumários dos Drives"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Você deve atribuir a partição root (/) para uma partição Nativa Linux (ext2) "
-"para a instalação continuar."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Nenhuma Partição de Swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Nenhuma Partição Root"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Ainda existem partições não alocadas. Se você sair agora elas não serão "
-"escritas no disco.\n"
-"\n"
-"Tem certeza que quer sair?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salvar Alterações"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "As alterações devem ser salvas na(s) tabela(s) de partições?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Você somente pode deletar pontos de montagem NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Outro CDROM"
@@ -6176,6 +5401,382 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Mount Point Inválido"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "O mount point %s é inválido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points devem começar com /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "O mount point %s é inválido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points não podem terminar com uma /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "O mount point %s é inválido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points só podem conter caracteres imprimíveis."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "O mount point %s é inválido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Partições de sistema devem ser do tipo Linux Native."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "O mount point %s é inválido.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr deve ser do tipo Linux Native ou um volume NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Muitos Discos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você tem mais drives do que este programa suporta. Por favor use o "
+#~ "programa fdisk para configurar seus drives e por favor notifique a "
+#~ "Conectiva que você viu esta mensagem."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Formatando swap no dispositivo %s..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um erro ocorreu - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar "
+#~ "novos sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar "
+#~ "a causa deste problema."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um erro ocorreu durante a leitura da tabela de partições do dispositivo "
+#~ "tipo bloco %s. O erro foi:"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Ignore Drive"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "A tabela de partições do dispositivo %s está danificada. Para criar novas "
+#~ "partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS "
+#~ "DADOS neste disco."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Tabela de Partições Inválida"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicialize"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "Rótulo de Boot"
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Erro de sistema %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Erro no Fdisk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "Partição de Swap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Nenhuma Partição Root"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Delete Partição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Editar Partição"
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Editar Partição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Tamanho:"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Status da Alocação:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Sucesso"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Falha"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Razão da Falha:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Tipo da Partição"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Nenhum Mount Point"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que "
+#~ "quer fazer isso?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Erro no Mount Point"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor "
+#~ "selecione um mount point válido."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Erro de Tamanho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tamanho requisitado é ilegal. Certifique-se que o tamanho seja maior "
+#~ "que zero e que esteja em formato decimal (base 10.)"
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Erro de Tamanho de Swap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você criou uma partição de swap muito grande. O tamanho máximo para uma "
+#~ "partição de swap é 128 Megabytes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Nenhum Drive Encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que "
+#~ "quer fazer isso?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Partições não Alocadas"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Partições não Alocadas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualmente existem partições não alocadas na lista de partições "
+#~ "requisitadas. As partições não alocadas são listadas abaixo, juntamente "
+#~ "com a razão de não terem sido alocadas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partições para Formatação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que "
+#~ "quer fazer isso?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor "
+#~ "selecione um mount point válido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Dispositivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Nenhuma Partição Root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Delete Partição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Dispositivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Editar Partição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Resetar Tabela de Partições"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Resetar Tabela de Partições"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Reseto a tabela de partições para o conte·do original?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Ignore Drive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Partições não Alocadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deve atribuir a partição root (/) para uma partição Nativa Linux "
+#~ "(ext2) para a instalação continuar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Reparticionar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Adicione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "Edite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "Dispositivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Editar Partição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Sumários dos Drives"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Partição de Swap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Editar Partição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Editar Partição"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Partições de Disco Atuais"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Sumários dos Drives"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deve atribuir a partição root (/) para uma partição Nativa Linux "
+#~ "(ext2) para a instalação continuar."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Nenhuma Partição de Swap"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Nenhuma Partição Root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ainda existem partições não alocadas. Se você sair agora elas não serão "
+#~ "escritas no disco.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tem certeza que quer sair?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Salvar Alterações"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "As alterações devem ser salvas na(s) tabela(s) de partições?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Você somente pode deletar pontos de montagem NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Erro na Digitação da Senha"
@@ -7423,9 +7024,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "How is this printer connected?"
#~ msgstr "Como esta impressora está conectada?"
-#~ msgid "Printer type:"
-#~ msgstr "Tipo Impressora:"
-
#~ msgid "Queue:"
#~ msgstr "Fila:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index baa7e7cab..6694e6247 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -11,6 +11,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -58,7 +111,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -73,10 +126,11 @@ msgid ""
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
@@ -138,12 +192,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Eticheta"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalare %s.\n"
@@ -170,10 +224,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -215,15 +268,15 @@ msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primul sector al partiþiei active"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -232,7 +285,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -242,7 +295,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -251,7 +304,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -260,7 +313,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -269,7 +322,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -279,11 +332,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..."
@@ -292,62 +345,24 @@ msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -368,8 +383,7 @@ msgstr "Nu"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Încearcã din nou"
@@ -377,17 +391,14 @@ msgstr "Încearcã din nou"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
@@ -420,8 +431,7 @@ msgstr "Detalii instalare"
msgid "Language Selection"
msgstr "Selecþie limbã de instalare"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Închide"
@@ -437,13 +447,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -604,9 +613,8 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
@@ -788,7 +796,7 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaþiilor de pe acest disc."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
@@ -818,7 +826,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
@@ -995,13 +1002,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1012,30 +1019,16 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Resetare"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1047,31 +1040,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Urmãtoarea etapã"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "System pentru actualizare"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1083,7 +1076,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1092,18 +1085,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metodã de Salvare"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1275,117 +1268,114 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configurare Conturi Utilizator"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Parola de root acceptatã"
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Parola de root este prea scurtã."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Parola acceptatã"
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Contul pentru root nu poate fi adãugat aici"
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Introduceþi parola utilizatorului"
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Parola este prea scurtã."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Adaugã Utlizator"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Modificare Utilizator"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Nume utilizator"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Nume Complet"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Din nou: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Introduceþi parola utilizatorului"
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Parola de root:"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Din nou: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Nume Cont"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Nume Complet"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Adãugare"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "ªtergere"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1525,15 +1515,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partiþionare"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1567,10 +1556,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Partiþie"
@@ -1579,7 +1568,7 @@ msgstr "Partiþie"
msgid "Partition type"
msgstr "Tip partiþie"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1599,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Instalare Sistem"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "Seteazã imaginea implicitã de boot în PROM"
@@ -1609,34 +1598,42 @@ msgstr "Seteazã imaginea implicitã de boot în PROM"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configurare Monitoare"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Parola de root acceptatã"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Parola de root este prea scurtã."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Foloseºte shadow passwords"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Introduceþi parola utilizatorului"
@@ -2031,7 +2028,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Mãrime (MB):"
@@ -2057,300 +2054,302 @@ msgstr "Selectare Grupuri Aplicaþii"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selectaþi pachetele individuale"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Setare Disc"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partiþionare"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Doriþi sã vã configuraþi sistemul acum?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Spaþiu pe Disc"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Gata"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Free (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "System RAID inexistent"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partiþionare"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Discuri Permise:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Drive"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Mãrime (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Editare partiþie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Cãutare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Creazã o partiþie RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Tip RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Tip RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nou"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_ªtergere..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Partiþie de RAID folositã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Unde doriþi sã instalaþi managerul de încãrcare Linux?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2848,6 +2847,16 @@ msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Parola de root este prea scurtã."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Parola de root este prea scurtã."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3162,29 +3171,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Cãutare"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Mãrime Invalidã"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formatare filesystem"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3192,114 +3201,119 @@ msgstr ""
"\n"
"Alegeþi ce utilitar doriþi sã folosiþi pentru partiþionarea sistemului."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Salvare"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<Partiþie RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Prea multe discuri"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partiþionare"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Ajutor F2-Adaugã F3-Edit F4-ªterge F5-Reset F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3845,8 +3859,7 @@ msgstr "Actualizare Personalizatã"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3859,816 +3872,10 @@ msgstr "Actualizare Sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "partiþionarea nu satiface cerinþele de instalare"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Director montare invalid"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
-"\n"
-"Directoarele încep cu caracterul /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
-"\n"
-"Directoarele nu se pot termina în caracterul /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
-"\n"
-"Directoarele trebuie sã conþinã numai caractere printabile."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Aþi ales sã configuraþi sisteml de directoare de bazã (/) pe o partiþie DOS "
-"de tip FAT. Aceastã setare este validã, dar nu veþi putea folosi nici o altã "
-"partiþie sau sistem de fiºiere pentru Linux, fiind limitaþi la aceastã "
-"partiþie DOS. În plus, existã o serioasã penalizare la vitezã pentru "
-"nefolosirea unui sistem de fiºiere ºi partiþii native Linux. Doriþi sã "
-"continuaþi?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
-"\n"
-"Partiþiile de sistem trebuie sa fie montate în directoare pe partiþii de tip "
-"Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Pe acest sistem directorul /boot trebuie sã fie asignat unei partiþii de tip "
-"DOS sau compatibilã DOS %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
-"\n"
-"Directorul /usr trebuie sa fie pe o partiþie de tip Linux Native sau montat "
-"prin NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Prea multe discuri"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Aveþi instalate mai multe discuri decît acest program poate controla. Vã "
-"rugãm sã folositi programul fdisk standard pentru a partiþiona discurile "
-"dumneavoastrã ºi notificaþi Red Hat Software cã aþi vãzut acest mesaj."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Eroare la crearea nodurilor de access hardware"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"S-a detectat o eroare la crearea nodurilor necesare pentru acesul "
-"programului de instalare la hard discurile instalate în sistem. O posibilã "
-"cauzã este lipsa de spaþiu suficient în partiþia /tmp."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Eroare - nu s-au putut identifica nici un hard disc pentru crearea de "
-"partitii ºi sisteme de fiºiere care sã conþinã Red Hat Linux. Verificaþi "
-"hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Eroare la citirea tabelei de partiþii de pe discul %s. Mesajul de eroare este"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Urmãtorul disc"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Tabela de partiþii pe discul %s este invalidã. Pentru a crea noi partiþii "
-"aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
-"informaþiilor de pe acest disc."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Tabela de Partiþii Invalidã"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Iniþializare"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD Disklabel"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"S-a gãsit un disc avînd identificatorul de volum BSD. Red Hat Linux suportã "
-"BSD disklabel numai în mod read-only, de aceea va trebui sã folosiþi modul "
-"de instalare Custom ºi utilitarul fdisk (în loc de Disk Druid) pentru "
-"calculatoarele care au BSD disklabel instalat."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Eroare sistem %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Eroare fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Partiþie Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<Partiþie RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Partiþia root nedefinita"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "ªtergere partiþie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Nu se pot edita partiþiile"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Aþi definit directorul rãdãcinã (/) pe o partiþie care nu este de tip ext2 "
-"ºi de aceea nu mai puteþi adãuga/edita alte partiþii pentru acest sistem."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Editare partiþie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Mãrime (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Foloseºte spaþiul liber?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Stare Alocare:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Succes"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Eroare"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Cauzã eroare:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Tip Partiþie:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Director de montare nespecificat"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Nu aþi selectat un director de montare pentru aceastã partiþie. Sînteþi "
-"sigur cã aceasta este ceea ce doriþi?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Eroare - Director de montare"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Aþi încercat sã atribuiþi directorul rãdãcinã (/) unei partiþii de tip FAT. "
-"Nu puteþi face aceasta acum din cauzã ca alte directoare au fost atribuite "
-"unor partiþii de tip ext2. Eliminaþi acele directoare si atunci veþi putea "
-"atribui directorul '/' acestei partiþii."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Directorul de montare specificat este o cale ilegalã sau este deja utilizat. "
-"Selectaþi un director de activare valid."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Eroare mãrime"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Mãrimea cerutã este invalidã. Mãrimea trebuie sa fie mai mare decît zero (0) "
-"ºi este un numãr natural specificat în baza 10."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Eroare mãrime swap"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Mãrimea cerutã pentru swap este prea mare. Dimensiunea maximã a unei "
-"partiþii de swap este de %ld MB."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Nu s-a specificat nici un disc"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Limitãri Disc RAID Inexistente"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Aþi configurat o partiþie RAID fãrã a o limita la un singur hard disc.\n"
-"Sînteþi sigur cã doriþi sã faceþi acest lucru?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Aþi configurat o partiþie de RAID fãrã a impune limitãri la un singur disc. "
-"Selectaþi un disc pentru a folosi ca limitã a sistemului RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Nu se pot adãuga partiþii"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Aþi definit directorul rãdãcinã (/) pe o partiþie care nu este de tip ext2 "
-"ºi de aceea nu mai puteþi adãuga/edita alte partiþii pentru acest sistem."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Configurare RAID incompletã"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Partiþia RAID /dev/%s conþine partiþii care nu sînt alocate. Partiþia RAID /"
-"dev/%s va fi decompusã în partiþiile care o compun. Recompuneþi partiþia "
-"RAID folosind numai partiþii care au fost alocate."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Partiþii nealocate"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"În acest moment existã partiþii nealocate prezente în lista de partiþii "
-"selectate pentru instalare. Partiþiile nealocate sînt afiºate mai jos, "
-"împreunã cu motivul pentru care nu au fost alocate."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Nu se poate edita RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Aþi definit directorul rãdãcinã (/) pe o partiþie care nu este de tip ext2 "
-"ºi de aceea nu mai puteþi adãuga/edita alte partiþii pentru acest sistem."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "Partiþia RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Tip RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partiþii pentru systemul RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"Nu aþi selectat un director de montare pentru aceastã partiþie. Este necesar "
-"sã selectaþi un director de montare."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaþi un director "
-"de montare valid."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Partiþia RAID selectatã pentru /boot poate include partiþii numai de pe "
-"primele douã hard discuri din sistem.\n"
-"\n"
-"Aceste hard discuri sunt: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Avertisment pentru startarea de pe o partiþie RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "System RAID inexistent"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Trebuie sã selectaþi o partiþie de RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Partiþie de RAID folositã"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Partiþia RAID \"/dev/%s\" este configuratã deja pentru un sistem RAID. "
-"Selectaþi o altã partiþie."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nu existã suficiente partiþii"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Nu aþi configurat suficiente partiþii pentru tipul de sistem RAID pe care l-"
-"aþi selectat."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Partiþia /boot are tip RAID invalid."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Partiþiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Partiþia RAID nu poate fi montatã în directorul specificat."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-#, fuzzy
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Partiþiile RAID nu pot fi montate sub directorul rãdãcinã pe maºinile Alpha."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Partiþia %s din acest RAID sistem este o partiþie configuratã înainte de "
-"instalare. Directorul de montare este setat pentru /boot. Sînteþi sigur cã "
-"este posibil sã se iniþializeze sistemul de pe aceastã partiþie?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Folosiþi partiþia existentã?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Nu se pot adãuga partiþii RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Aþi definit directorul rãdãcinã (/) pe o partiþie care nu este de tip ext2 "
-"ºi de aceea nu mai puteþi adãuga/edita alte partiþii pentru acest sistem.<"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Partiþionare Automatã"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Folosire spaþiu disc existent"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "ªterge Partiþiile Linux"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Folosire spaþiu liber"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Folosit pentru"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "ªterge partiþia RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Resetare Tabela de partiþii"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Restauraþi conþinutul original al tabelei de partiþii ? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nesetat>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Cerut"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Actual"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Drive"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Total (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Free (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Folosit(M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Folosit(%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"O partiþie de tip Linux Native (ext2) sau RAID trebuie asignatã partiþiei de "
-"root (/) înainte ca procesul de instalare sã continue."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partiþii"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adãugare..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Editare..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Creazã o partiþie RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Partiþionare automatã"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Raport disc"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Partiþie Swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Partiþie RAID"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Editare partiþie nouã"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Folosire spaþiu liber?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Partitii curente pe disc"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Ajutor F2-Adaugã F3-Edit F4-ªterge F5-Reset F12-Ok "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Raport disc"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Disk Geom [C/H/S] Total Folosit Liber"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"O partiþie de tip Linux Native (ext2) trebuie asignatã partiþiei de root (/) "
-"înainte ca procesul de instalare sã continue."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Nu s-a definit nici o partiþie de swap"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Trebuie sã selectaþi o partiþie de swap înainte ca procesul de instalare sã "
-"poatã continua."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Partiþia /boot/efi nu existã"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Trebuie sã asignaþi directorul /boot/efi unei partiþii de tip FAT înainte ca "
-"programul de instalare sã poatã continua"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Existã partiþii nealocate pe disc. Dacã iesiþi acum acestea nu vor fi scrise "
-"pe disc.\n"
-"\n"
-"Sînteti sigur cã doriþi sã ieºiþi din program?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salvare"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Salvaþi schimbãrile în tabela de partiþii?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Puteþi ºterge numai NFS mounts."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Alt tip de CDROM"
@@ -6190,6 +5397,589 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "partiþionarea nu satiface cerinþele de instalare"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Director montare invalid"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Directoarele încep cu caracterul /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Directoarele nu se pot termina în caracterul /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Directoarele trebuie sã conþinã numai caractere printabile."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aþi ales sã configuraþi sisteml de directoare de bazã (/) pe o partiþie "
+#~ "DOS de tip FAT. Aceastã setare este validã, dar nu veþi putea folosi nici "
+#~ "o altã partiþie sau sistem de fiºiere pentru Linux, fiind limitaþi la "
+#~ "aceastã partiþie DOS. În plus, existã o serioasã penalizare la vitezã "
+#~ "pentru nefolosirea unui sistem de fiºiere ºi partiþii native Linux. "
+#~ "Doriþi sã continuaþi?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Partiþiile de sistem trebuie sa fie montate în directoare pe partiþii de "
+#~ "tip Linux Native."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pe acest sistem directorul /boot trebuie sã fie asignat unei partiþii de "
+#~ "tip DOS sau compatibilã DOS %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul %s de montare a partiþiei este invalid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Directorul /usr trebuie sa fie pe o partiþie de tip Linux Native sau "
+#~ "montat prin NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Prea multe discuri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aveþi instalate mai multe discuri decît acest program poate controla. Vã "
+#~ "rugãm sã folositi programul fdisk standard pentru a partiþiona discurile "
+#~ "dumneavoastrã ºi notificaþi Red Hat Software cã aþi vãzut acest mesaj."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Eroare la crearea nodurilor de access hardware"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "S-a detectat o eroare la crearea nodurilor necesare pentru acesul "
+#~ "programului de instalare la hard discurile instalate în sistem. O "
+#~ "posibilã cauzã este lipsa de spaþiu suficient în partiþia /tmp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eroare - nu s-au putut identifica nici un hard disc pentru crearea de "
+#~ "partitii ºi sisteme de fiºiere care sã conþinã Red Hat Linux. Verificaþi "
+#~ "hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eroare la citirea tabelei de partiþii de pe discul %s. Mesajul de eroare "
+#~ "este"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Urmãtorul disc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabela de partiþii pe discul %s este invalidã. Pentru a crea noi partiþii "
+#~ "aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
+#~ "informaþiilor de pe acest disc."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Tabela de Partiþii Invalidã"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Iniþializare"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD Disklabel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "S-a gãsit un disc avînd identificatorul de volum BSD. Red Hat Linux "
+#~ "suportã BSD disklabel numai în mod read-only, de aceea va trebui sã "
+#~ "folosiþi modul de instalare Custom ºi utilitarul fdisk (în loc de Disk "
+#~ "Druid) pentru calculatoarele care au BSD disklabel instalat."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Eroare sistem %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Eroare fdisk"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Partiþie Swap>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Partiþia root nedefinita"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "ªtergere partiþie"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Nu se pot edita partiþiile"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aþi definit directorul rãdãcinã (/) pe o partiþie care nu este de tip "
+#~ "ext2 ºi de aceea nu mai puteþi adãuga/edita alte partiþii pentru acest "
+#~ "sistem."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Editare partiþie"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Mãrime (MB):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Foloseºte spaþiul liber?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Stare Alocare:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Succes"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Eroare"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Cauzã eroare:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Tip Partiþie:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Director de montare nespecificat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu aþi selectat un director de montare pentru aceastã partiþie. Sînteþi "
+#~ "sigur cã aceasta este ceea ce doriþi?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Eroare - Director de montare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aþi încercat sã atribuiþi directorul rãdãcinã (/) unei partiþii de tip "
+#~ "FAT. Nu puteþi face aceasta acum din cauzã ca alte directoare au fost "
+#~ "atribuite unor partiþii de tip ext2. Eliminaþi acele directoare si atunci "
+#~ "veþi putea atribui directorul '/' acestei partiþii."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul de montare specificat este o cale ilegalã sau este deja "
+#~ "utilizat. Selectaþi un director de activare valid."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Eroare mãrime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mãrimea cerutã este invalidã. Mãrimea trebuie sa fie mai mare decît zero "
+#~ "(0) ºi este un numãr natural specificat în baza 10."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Eroare mãrime swap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mãrimea cerutã pentru swap este prea mare. Dimensiunea maximã a unei "
+#~ "partiþii de swap este de %ld MB."
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Nu s-a specificat nici un disc"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Limitãri Disc RAID Inexistente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aþi configurat o partiþie RAID fãrã a o limita la un singur hard disc.\n"
+#~ "Sînteþi sigur cã doriþi sã faceþi acest lucru?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aþi configurat o partiþie de RAID fãrã a impune limitãri la un singur "
+#~ "disc. Selectaþi un disc pentru a folosi ca limitã a sistemului RAID."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Nu se pot adãuga partiþii"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aþi definit directorul rãdãcinã (/) pe o partiþie care nu este de tip "
+#~ "ext2 ºi de aceea nu mai puteþi adãuga/edita alte partiþii pentru acest "
+#~ "sistem."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Configurare RAID incompletã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partiþia RAID /dev/%s conþine partiþii care nu sînt alocate. Partiþia "
+#~ "RAID /dev/%s va fi decompusã în partiþiile care o compun. Recompuneþi "
+#~ "partiþia RAID folosind numai partiþii care au fost alocate."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Partiþii nealocate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "În acest moment existã partiþii nealocate prezente în lista de partiþii "
+#~ "selectate pentru instalare. Partiþiile nealocate sînt afiºate mai jos, "
+#~ "împreunã cu motivul pentru care nu au fost alocate."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Nu se poate edita RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aþi definit directorul rãdãcinã (/) pe o partiþie care nu este de tip "
+#~ "ext2 ºi de aceea nu mai puteþi adãuga/edita alte partiþii pentru acest "
+#~ "sistem."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "Partiþia RAID: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Tip RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partiþii pentru systemul RAID:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu aþi selectat un director de montare pentru aceastã partiþie. Este "
+#~ "necesar sã selectaþi un director de montare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaþi un "
+#~ "director de montare valid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Partiþia RAID selectatã pentru /boot poate include partiþii numai de pe "
+#~ "primele douã hard discuri din sistem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aceste hard discuri sunt: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Avertisment pentru startarea de pe o partiþie RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "System RAID inexistent"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Trebuie sã selectaþi o partiþie de RAID"
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Partiþie de RAID folositã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partiþia RAID \"/dev/%s\" este configuratã deja pentru un sistem RAID. "
+#~ "Selectaþi o altã partiþie."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Nu existã suficiente partiþii"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu aþi configurat suficiente partiþii pentru tipul de sistem RAID pe care "
+#~ "l-aþi selectat."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Partiþia /boot are tip RAID invalid."
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Partiþiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Partiþia RAID nu poate fi montatã în directorul specificat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partiþiile RAID nu pot fi montate sub directorul rãdãcinã pe maºinile "
+#~ "Alpha."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partiþia %s din acest RAID sistem este o partiþie configuratã înainte de "
+#~ "instalare. Directorul de montare este setat pentru /boot. Sînteþi sigur "
+#~ "cã este posibil sã se iniþializeze sistemul de pe aceastã partiþie?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Folosiþi partiþia existentã?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Nu se pot adãuga partiþii RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aþi definit directorul rãdãcinã (/) pe o partiþie care nu este de tip "
+#~ "ext2 ºi de aceea nu mai puteþi adãuga/edita alte partiþii pentru acest "
+#~ "sistem.<"
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Partiþionare Automatã"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Folosire spaþiu disc existent"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "ªterge Partiþiile Linux"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Folosire spaþiu liber"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Folosit pentru"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "ªterge partiþia RAID?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie RAID?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Resetare Tabela de partiþii"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Restauraþi conþinutul original al tabelei de partiþii ? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<nesetat>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Cerut"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Actual"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Drive"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Total (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Free (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Folosit(M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Folosit(%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "O partiþie de tip Linux Native (ext2) sau RAID trebuie asignatã partiþiei "
+#~ "de root (/) înainte ca procesul de instalare sã continue."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partiþii"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Adãugare..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Editare..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Creazã o partiþie RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Partiþionare automatã"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Raport disc"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Partiþie Swap"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Partiþie RAID"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Editare partiþie nouã"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Folosire spaþiu liber?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tip"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Partitii curente pe disc"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Ajutor F2-Adaugã F3-Edit F4-ªterge F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Raport disc"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Disk Geom [C/H/S] Total Folosit Liber"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "O partiþie de tip Linux Native (ext2) trebuie asignatã partiþiei de root "
+#~ "(/) înainte ca procesul de instalare sã continue."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Nu s-a definit nici o partiþie de swap"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trebuie sã selectaþi o partiþie de swap înainte ca procesul de instalare "
+#~ "sã poatã continua."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Partiþia /boot/efi nu existã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trebuie sã asignaþi directorul /boot/efi unei partiþii de tip FAT înainte "
+#~ "ca programul de instalare sã poatã continua"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Existã partiþii nealocate pe disc. Dacã iesiþi acum acestea nu vor fi "
+#~ "scrise pe disc.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sînteti sigur cã doriþi sã ieºiþi din program?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Salvare"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Salvaþi schimbãrile în tabela de partiþii?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Puteþi ºterge numai NFS mounts."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b1ac963c5..6ea9a17eb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-08 01:20+0300\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -10,6 +10,62 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ..."
+
+#: ../anaconda:387
+#, fuzzy
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ..."
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -57,7 +113,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -72,10 +128,11 @@ msgid ""
msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!"
@@ -137,12 +194,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "íÅÔËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ %s.\n"
@@ -171,10 +228,9 @@ msgstr ""
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ "
"ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -216,15 +272,15 @@ msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅËÔÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -238,7 +294,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -253,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -267,7 +323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -276,7 +332,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -285,7 +341,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -300,11 +356,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..."
@@ -313,62 +369,24 @@ msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -389,8 +407,7 @@ msgstr "îÅÔ"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ"
@@ -398,17 +415,14 @@ msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
@@ -440,8 +454,7 @@ msgstr "ðÏÍÏÝØ"
msgid "Language Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
@@ -457,13 +470,12 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -626,9 +638,8 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
@@ -806,7 +817,7 @@ msgstr ""
"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å ÂÕÄÕÔ "
"ÐÏÔÅÒÑÎÙ."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ"
@@ -835,7 +846,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
@@ -1017,13 +1027,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1034,29 +1044,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1068,30 +1064,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1108,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"îÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ "
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1121,11 +1117,11 @@ msgstr ""
"îÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ "
"ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "òÅÖÉÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux. îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. óÉÓÔÅÍÁ "
"ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "÷ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÐÏÄ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage."
@@ -1306,117 +1302,114 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÐÒÉÎÑÔ"
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÐÒÉÎÑÔ."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "úÄÅÓØ ÎÅÌØÚÑ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ root."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root:"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1556,15 +1549,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "òÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
@@ -1598,10 +1590,10 @@ msgid "Default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
@@ -1610,7 +1602,7 @@ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
msgid "Partition type"
msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1630,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "ïÂÒÁÚ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
@@ -1639,34 +1631,42 @@ msgstr "ïÂÒÁÚ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÏÎÉÔÏÒÁ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÐÒÉÎÑÔ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ."
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)"
@@ -2069,300 +2069,302 @@ msgstr "÷ÙÂÏÒ ÇÒÕÐÐ ÐÁËÅÔÏ×"
msgid "Select individual packages"
msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "òÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "ó×ÏÂ.(M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "òÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "ôÉÐ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "ôÉÐ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "îÏ×ÙÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "ëÕÄÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2843,6 +2845,16 @@ msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3153,29 +3165,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3184,114 +3196,119 @@ msgstr ""
"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÏ× "
"×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ Red Hat Linux."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<òÁÚÄÅÌ RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÏ×"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "òÁÚÄÅÌ"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÙÊ"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-òÅÄÁËÔ. F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
@@ -3826,8 +3843,7 @@ msgstr "õÔÏÞÎÉÔØ"
msgid "Laptop"
msgstr "ìÜÐÔÏÐ"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ"
@@ -3840,815 +3856,10 @@ msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
msgid "Upgrade"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "òÁÂÏÞÁÑ ÓÔÁÎÃÉÑ"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑÍ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-"\n"
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-"\n"
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÁÔØÓÑ /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-"\n"
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ FAT. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ "
-"ÜÔÏ, ÎÏ ÔÏÇÄÁ ×Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ Linux. "
-"ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÜÔÏ ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÍ ÐÏÔÅÒÑÍ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-"\n"
-"óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ ÔÉÐ Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"îÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ /boot ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-"\n"
-"/usr ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÅ ÔÉÐÁ Linux Native ÉÌÉ NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÏ×"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"þÉÓÌÏ ÄÉÓËÏ× ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
-"fdisk ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÏ× É ÐÒÏÉÎÆÏÒÍÉÒÕÊÔÅ Red Hat, ÞÔÏ ×Ù ×ÉÄÅÌÉ ÜÔÏ "
-"ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÚÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ×"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÚÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ× ÄÌÑ ÖÅÓÔËÉÈ ÄÉÓËÏ×. ÷ÏÚÍÏÖÎÁÑ "
-"ÐÒÉÞÉÎÁ - ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ /tmp."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ. "
-"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÂÌÏÞÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s. ïÛÉÂËÁ:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÄÉÓË"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ. äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× "
-"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å ÂÕÄÕÔ "
-"ÐÏÔÅÒÑÎÙ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "äÉÓËÏ×ÁÑ ÍÅÔËÁ BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÄÉÓË Ó ÄÉÓËÏ×ÏÊ ÍÅÔËÏÊ BSD. ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat "
-"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÁËÉÅ ÄÉÓËÉ × ÒÅÖÉÍÅ `ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ', ÎÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ "
-"ÓÐÅÃÉÁÌØÎÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ É ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÕÔÉÌÉÔÏÊ fdisk (×ÍÅÓÔÏ Disk Druid) "
-"ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× Ó ÄÉÓËÏ×ÏÊ ÍÅÔËÏÊ BSD."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"üÔÏ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÇÅÏÍÅÔÒÉÑ ÄÉÓËÁ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÑÄÒÏÍ, ÏËÁÚÁÌÁÓØ "
-"ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ, ËÏÔÏÒÁÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÁÓØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÁ ÎÁ "
-"ÒÁÚÄÅÌÙ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ ÄÉÓËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ "
-"ÑÄÒÁ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÁ. "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<òÁÚÄÅÌ SWAP>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<òÁÚÄÅÌ RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"ðÏÈÏÖÅ, ÒÏÓÔ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ (/) ÒÁÚÄÅÌÁ RAID ÂÙÌ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÐÒÅÄÅÌÏÍ 1024 "
-"ÃÉÌÉÎÄÒÁ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot (50 í ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ) ÍÏÖÅÔ "
-"ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÒÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"ðÏÈÏÖÅ, ÒÏÓÔ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ (/) ÒÁÚÄÅÌÁ ÂÙÌ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÐÒÅÄÅÌÏÍ 1024 ÃÉÌÉÎÄÒÁ. ÷ "
-"ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot (50 í ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ) ÍÏÖÅÔ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ "
-"ÒÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"÷ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ '/' ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌÅ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ (íÅÇ):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "óÔÁÔÕÓ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "õÓÐÅÛÎÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÓÂÏÑ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "îÅÔ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"÷Ù ÎÅ ×ÙÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ. ïÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÂÅÚ "
-"ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"÷Ù ÐÏÐÙÔÁÌÉÓØ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ '/' ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ FAT. ÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÎÁ "
-"ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ext2. îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, "
-"ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÎÁ ext2, ÐÏÓÌÅ ÞÅÇÏ ÍÏÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ '/' ÎÁ FAT."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"ìÉÂÏ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ ÏÎÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. "
-"õËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÏ. òÁÚÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ É ÄÏÌÖÅÎ "
-"ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ × ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"óÏÚÄÁÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË. òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÅ "
-"ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %ld ÍÅÇÁÂÁÊÔ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÉÍÅÌ ÒÁÚÍÅÒ ÎÅ ÍÅÎÅÅ %ld íÂÁÊÔ. ÷Ù "
-"ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ × %ld íÂÁÊÔ, ×ÏÚÍÏÖÅÎ ÓÂÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. \n"
-"\n"
-"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ FC"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÎÅ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ "
-"RAID.\n"
-" ðÒÁ×ÉÌØÎÏ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ "
-"RAID. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"ðÏÓËÏÌØËÕ ×Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ RAID ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID /dev/%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. /dev/%s ÂÕÄÅÔ "
-"ÒÁÚÂÉÔÏ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÙ-ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ. ðÅÒÅÓÏÚÄÁÊÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID Ó "
-"ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÍÉ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ /boot ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"åÓÌÉ \"/\"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å RAID, ÕÄÁÌÉÔØ \"/boot\"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. "
-"ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÅ \"/\" ÎÁ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "îÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. îÉÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÙ "
-"ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ Ó ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÐÒÉÞÉÎ, ÐÏ ËÏÔÏÒÙÍ ÏÎÉ ÎÅ ÂÙÌÉ "
-"ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÙ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"ðÏÓËÏÌØËÕ ×Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "ôÉÐ RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÄÌÑ ÍÁÓÓÉ×Á RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "÷Ù ÎÅ ×ÙÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ. ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. õËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"úÁÇÒÕÖÁÅÍÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÅÒ×ÙÈ Ä×ÕÈ "
-"ÄÉÓËÏ× ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
-"\n"
-"üÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ Ï ÚÁÇÒÕÚËÅ Ó RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÏ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID \"/dev/%s\" ÕÖÅ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "óËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ RAID ÄÌÑ /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ (/boot) ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"îÁ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁÈ Alpha ÒÁÚÄÅÌÙ RAID ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ ËÁË ËÏÒÎÅ×ÙÅ "
-"(/) ÐÒÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"òÁÚÄÅÌ %s - ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌ × ÎÁÂÏÒÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID. "
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × /boot. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÁ Ó "
-"ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"÷Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÍÅÀÝÅÅÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÀ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "óÂÒÏÓ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "òÅÁÌØÎÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "çÅÏÍ. [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "÷ÓÅÇÏ (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "ó×ÏÂ.(M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "éÓÐ. (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "éÓÐ. (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ Linux native "
-"(ext2) ÉÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÙ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÄÉÓËÅ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ RAID"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "ôÉÐ:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÉÓËÁ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï úÁÐÒÏÛÅÎÏ ÷ÙÄÅÌÅÎÏ ôÉÐ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-òÅÄÁËÔ. F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÄÉÓËÁ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " ðÒÉ×ÏÄ çÅÏÍ [C/H/S] ÷ÓÅÇÏ éÓÐÏÌØÚ. ó×ÏÂ."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ (/) ÒÁÚÄÅÌÕ ÔÉÐ "
-"Linux Native (ext2)."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot/efi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ /boot/efi ÎÁ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ FAT ÄÌÑ "
-"ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"ïÓÔÁÌÉÓØ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÏÎÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ "
-"ÚÁÐÉÓÁÎÙ ÎÁ ÄÉÓË.\n"
-"\n"
-"÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ(Ù) ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "äÒÕÇÏÊ CD-ROM"
@@ -6140,6 +5351,633 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑÍ"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÁÔØÓÑ /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ FAT. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ "
+#~ "ÜÔÏ, ÎÏ ÔÏÇÄÁ ×Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ "
+#~ "Linux. ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÜÔÏ ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÍ ÐÏÔÅÒÑÍ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ ÔÉÐ Linux Native."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ /boot ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %"
+#~ "x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÅ ÔÉÐÁ Linux Native ÉÌÉ NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÏ×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "þÉÓÌÏ ÄÉÓËÏ× ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
+#~ "fdisk ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÏ× É ÐÒÏÉÎÆÏÒÍÉÒÕÊÔÅ Red Hat, ÞÔÏ ×Ù ×ÉÄÅÌÉ ÜÔÏ "
+#~ "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÚÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÚÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ× ÄÌÑ ÖÅÓÔËÉÈ ÄÉÓËÏ×. ÷ÏÚÍÏÖÎÁÑ "
+#~ "ÐÒÉÞÉÎÁ - ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ /tmp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ "
+#~ "ÎÁÊÄÅÎÙ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÂÌÏÞÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s. ïÛÉÂËÁ:"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÄÉÓË"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ. äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× "
+#~ "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å "
+#~ "ÂÕÄÕÔ ÐÏÔÅÒÑÎÙ."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "äÉÓËÏ×ÁÑ ÍÅÔËÁ BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÄÉÓË Ó ÄÉÓËÏ×ÏÊ ÍÅÔËÏÊ BSD. ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat "
+#~ "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÁËÉÅ ÄÉÓËÉ × ÒÅÖÉÍÅ `ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ', ÎÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ "
+#~ "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ É ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÕÔÉÌÉÔÏÊ fdisk (×ÍÅÓÔÏ Disk "
+#~ "Druid) ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× Ó ÄÉÓËÏ×ÏÊ ÍÅÔËÏÊ BSD."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "üÔÏ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÇÅÏÍÅÔÒÉÑ ÄÉÓËÁ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÑÄÒÏÍ, ÏËÁÚÁÌÁÓØ "
+#~ "ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ, ËÏÔÏÒÁÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÁÓØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÁ ÎÁ "
+#~ "ÒÁÚÄÅÌÙ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ ÄÉÓËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ "
+#~ "ÓÔÒÏËÅ ÑÄÒÁ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÁ. "
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<òÁÚÄÅÌ SWAP>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÏÈÏÖÅ, ÒÏÓÔ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ (/) ÒÁÚÄÅÌÁ RAID ÂÙÌ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÐÒÅÄÅÌÏÍ 1024 "
+#~ "ÃÉÌÉÎÄÒÁ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot (50 í ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ) ÍÏÖÅÔ "
+#~ "ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÒÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÏÈÏÖÅ, ÒÏÓÔ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ (/) ÒÁÚÄÅÌÁ ÂÙÌ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÐÒÅÄÅÌÏÍ 1024 ÃÉÌÉÎÄÒÁ. "
+#~ "÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot (50 í ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ) ÍÏÖÅÔ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ "
+#~ "ÒÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ '/' ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌÅ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ "
+#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ (íÅÇ):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "óÔÁÔÕÓ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "õÓÐÅÛÎÏ"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÓÂÏÑ:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "îÅÔ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷Ù ÎÅ ×ÙÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ. ïÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÂÅÚ "
+#~ "ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷Ù ÐÏÐÙÔÁÌÉÓØ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ '/' ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ FAT. ÷Ù ÎÅ "
+#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, "
+#~ "ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ext2. îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÔÏÞËÉ "
+#~ "ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÎÁ ext2, ÐÏÓÌÅ ÞÅÇÏ ÍÏÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ '/' "
+#~ "ÎÁ FAT."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "ìÉÂÏ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ ÏÎÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. "
+#~ "õËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÏ. òÁÚÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ É "
+#~ "ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ × ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË. òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÅ "
+#~ "ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %ld ÍÅÇÁÂÁÊÔ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÉÍÅÌ ÒÁÚÍÅÒ ÎÅ ÍÅÎÅÅ %ld íÂÁÊÔ. "
+#~ "÷Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ × %ld íÂÁÊÔ, ×ÏÚÍÏÖÅÎ ÓÂÏÊ "
+#~ "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. \n"
+#~ "\n"
+#~ "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ FC"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÎÅ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ "
+#~ "RAID.\n"
+#~ " ðÒÁ×ÉÌØÎÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ "
+#~ "RAID. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÏÓËÏÌØËÕ ×Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ×Ù ÎÅ "
+#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ RAID ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID /dev/%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. /dev/%s ÂÕÄÅÔ "
+#~ "ÒÁÚÂÉÔÏ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÙ-ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ. ðÅÒÅÓÏÚÄÁÊÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID Ó "
+#~ "ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÍÉ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ /boot ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "åÓÌÉ \"/\"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å RAID, ÕÄÁÌÉÔØ \"/boot\"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. "
+#~ "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÅ \"/\" ÎÁ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "îÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. îÉÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÙ "
+#~ "ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ Ó ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÐÒÉÞÉÎ, ÐÏ ËÏÔÏÒÙÍ ÏÎÉ ÎÅ ÂÙÌÉ "
+#~ "ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÙ."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÏÓËÏÌØËÕ ×Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ×Ù ÎÅ "
+#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "ôÉÐ RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÄÌÑ ÍÁÓÓÉ×Á RAID:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "÷Ù ÎÅ ×ÙÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ. ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. õËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ "
+#~ "ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "úÁÇÒÕÖÁÅÍÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÅÒ×ÙÈ Ä×ÕÈ "
+#~ "ÄÉÓËÏ× ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "üÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ Ï ÚÁÇÒÕÚËÅ Ó RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÏ."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID \"/dev/%s\" ÕÖÅ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ "
+#~ "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "óËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ RAID."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ RAID ÄÌÑ /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ (/boot) ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÁ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁÈ Alpha ÒÁÚÄÅÌÙ RAID ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ ËÁË ËÏÒÎÅ×ÙÅ "
+#~ "(/) ÐÒÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "òÁÚÄÅÌ %s - ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌ × ÎÁÂÏÒÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID. "
+#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × /boot. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÁ "
+#~ "Ó ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
+#~ "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÍÅÀÝÅÅÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÀ"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "óÂÒÏÓ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÏ"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "òÅÁÌØÎÏ"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "çÅÏÍ. [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "÷ÓÅÇÏ (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "ó×ÏÂ.(M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "éÓÐ. (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "éÓÐ. (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ Linux native "
+#~ "(ext2) ÉÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "òÁÚÄÅÌÙ"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÄÉÓËÅ"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "òÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "òÁÚÄÅÌ RAID"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "ôÉÐ:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÉÓËÁ"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï úÁÐÒÏÛÅÎÏ ÷ÙÄÅÌÅÎÏ ôÉÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-òÅÄÁËÔ. F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-"
+#~ "Ok "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÄÉÓËÁ"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " ðÒÉ×ÏÄ çÅÏÍ [C/H/S] ÷ÓÅÇÏ éÓÐÏÌØÚ. ó×ÏÂ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ (/) ÒÁÚÄÅÌÕ ÔÉÐ "
+#~ "Linux Native (ext2)."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot/efi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ /boot/efi ÎÁ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ FAT "
+#~ "ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ïÓÔÁÌÉÓØ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÏÎÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ "
+#~ "ÚÁÐÉÓÁÎÙ ÎÁ ÄÉÓË.\n"
+#~ "\n"
+#~ "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ(Ù) ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
@@ -6483,9 +6321,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎ ËÁÄÒÏ×ÏÊ ÒÁÚ×ÅÒÔËÉ"
-#~ msgid "Probing for mouse type..."
-#~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ..."
-
#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6cc64f129..b59ffe9c0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -9,6 +9,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -56,7 +109,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -71,10 +124,11 @@ msgid ""
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
@@ -136,12 +190,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Popis"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "In¹talácia %s.\n"
@@ -169,10 +223,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -214,15 +267,15 @@ msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Hlavný zavádzaè (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -231,7 +284,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -241,7 +294,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -250,7 +303,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -259,7 +312,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -268,7 +321,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -278,11 +331,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
@@ -291,62 +344,24 @@ msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -367,8 +382,7 @@ msgstr "Nie"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
@@ -376,17 +390,14 @@ msgstr "Znovu"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
@@ -412,8 +423,7 @@ msgstr "Online pomôcky"
msgid "Language Selection"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Zavrie»"
@@ -429,13 +439,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -593,9 +602,8 @@ msgstr ""
"Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pripojenia"
@@ -774,7 +782,7 @@ msgstr ""
"oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Neboli nájdené ¾iadne jednotky"
@@ -804,7 +812,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
@@ -984,13 +991,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1001,30 +1008,16 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Vráti»"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1036,31 +1029,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Pokraèova»"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Vynecha»"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Systém pre aktualizáciu"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèi»"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1072,7 +1065,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1081,18 +1074,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Záchranná metóda"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1254,121 +1247,118 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Konfigurácia úètov"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Heslo root-a akceptované."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "User password accepted."
msgstr "Heslo root-a akceptované."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
#, fuzzy
msgid "User password is too short."
msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
#, fuzzy
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Prida» pou¾ívateµa"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Upravi» pou¾ívateµa"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Meno pou¾ívateµa"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Úplné meno"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Znovu: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Musíte zada» názov servera."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Heslo root-a: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Znovu: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Názov úètu"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Úplné meno"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Prida»"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Upravi»"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Zru¹i»"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1512,15 +1502,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Oddiel"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1554,10 +1543,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Predvoµba"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
@@ -1566,7 +1555,7 @@ msgstr "Zariadenie"
msgid "Partition type"
msgstr "Typ oddielu"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1586,7 +1575,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "In¹talácia systému"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "Nastavi» predvolené PROM zavádzacie zariadenie"
@@ -1596,34 +1585,42 @@ msgstr "Nastavi» predvolené PROM zavádzacie zariadenie"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfigurácia monitora"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Heslo root-a akceptované."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Pou¾íva» shadow heslá"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Musíte zada» názov servera."
@@ -2015,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veµkos» (MB) :"
@@ -2041,300 +2038,302 @@ msgstr "Výber skupín balíkov"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Vyberte jednotlivé balíky"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Nastavenie diskov"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "®eláte si konfigurova» vá¹ systém?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Priestor na disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Hotovo"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "®iadne RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy poèítaè"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Povolené jednotky:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Vynecha» jednotku"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Veµkos» (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Úprava oddielu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Vyhµadávanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Vytvori» RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID typ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID typ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nový"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Upravi»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Zru¹i»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Vráti»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Pou¾ité RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stav"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kam si ¾eláte nain¹talova» zavádzaè?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2827,6 +2826,16 @@ msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3137,139 +3146,144 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Vyhµadávanie"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Chybná veµkos»"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formátovanie súborového systému"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Zapísa» zmeny"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID oddiel>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Priveµa jednotiek"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Oddiel"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3805,8 +3819,7 @@ msgstr "Vlastný výber"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3819,793 +3832,10 @@ msgstr "Aktualizácia systému"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizova»"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovná stanica"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Chybný bod pripojenia"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Bod pripojenia %s je chybný.\n"
-"\n"
-"Tieto body musia zaèína» /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Bod pripojenia %s je chybný.\n"
-"\n"
-"Tieto body nesmú konèi» /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Bod pripojenia %s je chybný.\n"
-"\n"
-"Tieto body musia obsahova» iba tlaèiteµné znaky."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Zadali ste vytvorenie vá¹ho koreòového súborového systému (/) na FAT "
-"oddieli. Mô¾ete to urobi», ale nebudete môc» pou¾i» pre Linux iné súborové "
-"systémy a navy¹e bude prístup k takémuto oddielu pomal¹í ako k natívnemu "
-"Linux oddielu. Chcete pokraèova»?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Bod pripojenia %s je chybný.\n"
-"\n"
-"Systémové oddiely musia by» v oddieli typu Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Bod pripojenia %s je chybný.\n"
-"\n"
-"/usr musí by» v oddieli typu Linux Native alebo na zväzku NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Priveµa jednotiek"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Máte viac diskových jednotiek, ako tento program podporuje. Pou¾ite "
-"¹tandardný program fdisk pre konfiguráciu va¹ich diskov a oznámte Red Hat "
-"Software, ¾e ste túto hlá¹ku videli."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Chyba pri vytváraní odkladacieho priestoru na zariadení "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Vyskytla sa chyba - neboli nájdené ¾iadne platné zariadenia, na ktorých je "
-"mo¾né vytvori» nové súborové systémy. Skontrolujte vá¹ hardvér pre zistenie "
-"príèiny problému."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Pri èítaní tabuµky rozdelenia blokového zariadenia %s sa vyskytla chyba: "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Vynecha» jednotku"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Tabuµka rozdelenia na zariadení %s je po¹kodená. Pre vytvorenie nových "
-"oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
-"disku."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Chybná tabuµka rozdelenia"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializácia"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD popis disku"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Bol nájdený disk s popisom vytvoreným systémom BSD. In¹talácia Red Hat "
-"podporuje pre BSD popisy len èítanie, tak¾e musíte pou¾i» manuálnu "
-"in¹taláciu a fdisk (namiesto Disk Druida)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Systémová chyba %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Chyba fdisk-u"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Oddiel odkladacieho priestoru>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID oddiel>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Zru¹enie oddielu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Úprava oddielu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Úprava oddielu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Veµkos» (MB) :"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Pou¾i» existujúci voµný priestor"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Stav pridelenia:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Úspe¹né"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Zlyhalo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Dôvod zlyhania:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Typ oddielu:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Chýba bod pripojenia"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr "Nezadali ste bod pripojenia tohoto oddielu. Naozaj to tak chcete?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Chyba bodu pripojenia"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Bod pripojenia buï chybnú cestu, alebo je u¾ pou¾itý. Zadajte platný bod "
-"pripojenia."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Chybná veµkos»"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Po¾adovaná veµkos» je chybná. Uistite sa, ¾e je veµkos» väè¹ia ako nula (0) "
-"a je zadaná ako celé èíslo v dekadickej sústave."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Chybná veµkos» odkladacieho priestoru"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Vytvorili ste oddiel odkladacieho priestoru, ktorý je príli¹ veµký. "
-"Maximálna veµkos» je %ld megabajtov."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Neboli nájdené ¾iadne jednotky"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr ""
-"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "®iadne obmedzenie RAID disku"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n"
-" Urèite to tak chcete?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk. Zadajte "
-"disk, na ktorý bude tento oddiel obmedzený."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Nepridelené oddiely"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID polo¾ka neúplná"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Zariadenie raid /dev/%s teraz obsahuje nepridelené oddiely. Zariadenie raid /"
-"dev/%s teraz bude rozlo¾ené na oddiely, z ktorých je zlo¾ené. Poskladajte "
-"prosím raid zariadenie z pridelených oddielov."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Nepridelené oddiely"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"V zozname ¾iadaných oddielov existuje nepridelený oddiel. Nepridelené "
-"oddiely sú zobrazené ni¾¹ie spolu s dôvodom, preèo neboli pridelené."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID zariadenie: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID typ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Oddiely pre RAID pole:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Nezadali ste bod pripojenia. Bod pripojenia je vy¾adovaný."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Po¾adovaný bod pripojenia je u¾ pou¾itý. Zadajte platný bod pripojenia."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Varovanie zavádzania z RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "®iadne RAID zariadenie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Potrebujete vybra» RAID zariadenie."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Pou¾ité RAID zariadenie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Raid zariadenie \"/dev/%s\" je u¾ nakonfigurované ako raid zariadenie. "
-"Vyberte prosím iné."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nie je dostatok oddielov"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "Nenakonfigurovali ste dostatok oddielov pre vybraný typ RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Chybný RAID typ pre /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Chybný RAID bod pripojenia"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-#, fuzzy
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr "RAID oddiely nemô¾u by» na Alphách pripojené ako koreòový systém (/)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Oddiel %s je existujúci oddiel v sade oddielov pre toto RAID zariadenie. Bod "
-"pripojenia je nastavený na /boot. Ste si istý/á, ¾e je mo¾né z tohoto "
-"oddielu zavádza» systém?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Pou¾i» existujúci oddiel?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "®iadne RAID zariadenie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Automatické rozdelenie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Pou¾íva sa existujúci diskový priestor"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Zru¹i» Linux oddiely"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Pou¾i» existujúci voµný priestor"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Zamý¹µané pou¾itie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Zru¹i» RAID zariadenie?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Skutoène chcete zru¹i» toto RAID zariadenie?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Vráti» tabuµku rozdelenia"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Vráti» tabuµku rozdelenia do pôvodného stavu?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nenastavené>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Vynecha» jednotku"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-#, fuzzy
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Spolu"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Musíte priradi» koreòový (/) oddiel oddielu typu Linux native (ext2) alebo "
-"RAID oddiel, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Oddiely"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "Prida»..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Upravi»..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "Vytvori» RAID zariadenie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Automatické rozdelenie"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Súhrn pre disk"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Oddiel odkladacieho priestoru"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Úprava oddielu"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Úprava oddielu"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Pou¾i» existujúci voµný priestor"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Aktuálne oddiely disku"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Súhrny pre disky"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Musíte priradi» koreòový (/) oddiel oddielu typu Linux native (ext2), aby "
-"bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "®iadny odkladací priestor"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Existujú nepridelené oddiely. Pokiaµ teraz skonèíte, nebudú na disk "
-"zapísané.\n"
-"\n"
-"Naozaj chcete skonèi»?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Zapísa» zmeny"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Zapísa» zmeny tabuµky/tabuliek rozdelenia?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Mô¾ete zru¹i» iba body pripojenia NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Iná CDROM"
@@ -6120,6 +5350,488 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Chybný bod pripojenia"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bod pripojenia %s je chybný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tieto body musia zaèína» /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bod pripojenia %s je chybný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tieto body nesmú konèi» /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bod pripojenia %s je chybný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tieto body musia obsahova» iba tlaèiteµné znaky."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadali ste vytvorenie vá¹ho koreòového súborového systému (/) na FAT "
+#~ "oddieli. Mô¾ete to urobi», ale nebudete môc» pou¾i» pre Linux iné "
+#~ "súborové systémy a navy¹e bude prístup k takémuto oddielu pomal¹í ako k "
+#~ "natívnemu Linux oddielu. Chcete pokraèova»?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bod pripojenia %s je chybný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Systémové oddiely musia by» v oddieli typu Linux Native."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bod pripojenia %s je chybný.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr musí by» v oddieli typu Linux Native alebo na zväzku NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Priveµa jednotiek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Máte viac diskových jednotiek, ako tento program podporuje. Pou¾ite "
+#~ "¹tandardný program fdisk pre konfiguráciu va¹ich diskov a oznámte Red Hat "
+#~ "Software, ¾e ste túto hlá¹ku videli."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Chyba pri vytváraní odkladacieho priestoru na zariadení "
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyskytla sa chyba - neboli nájdené ¾iadne platné zariadenia, na ktorých "
+#~ "je mo¾né vytvori» nové súborové systémy. Skontrolujte vá¹ hardvér pre "
+#~ "zistenie príèiny problému."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pri èítaní tabuµky rozdelenia blokového zariadenia %s sa vyskytla chyba: "
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Vynecha» jednotku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabuµka rozdelenia na zariadení %s je po¹kodená. Pre vytvorenie nových "
+#~ "oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na "
+#~ "tomto disku."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Chybná tabuµka rozdelenia"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicializácia"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD popis disku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bol nájdený disk s popisom vytvoreným systémom BSD. In¹talácia Red Hat "
+#~ "podporuje pre BSD popisy len èítanie, tak¾e musíte pou¾i» manuálnu "
+#~ "in¹taláciu a fdisk (namiesto Disk Druida)."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Systémová chyba %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Chyba fdisk-u"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Oddiel odkladacieho priestoru>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Chýba koreòový oddiel"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Zru¹enie oddielu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Úprava oddielu"
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Úprava oddielu"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Veµkos» (MB) :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Pou¾i» existujúci voµný priestor"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Stav pridelenia:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Úspe¹né"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Zlyhalo"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Dôvod zlyhania:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Typ oddielu:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Chýba bod pripojenia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr "Nezadali ste bod pripojenia tohoto oddielu. Naozaj to tak chcete?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Chyba bodu pripojenia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bod pripojenia buï chybnú cestu, alebo je u¾ pou¾itý. Zadajte platný bod "
+#~ "pripojenia."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Chybná veµkos»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po¾adovaná veµkos» je chybná. Uistite sa, ¾e je veµkos» väè¹ia ako nula "
+#~ "(0) a je zadaná ako celé èíslo v dekadickej sústave."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Chybná veµkos» odkladacieho priestoru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvorili ste oddiel odkladacieho priestoru, ktorý je príli¹ veµký. "
+#~ "Maximálna veµkos» je %ld megabajtov."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Neboli nájdené ¾iadne jednotky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v "
+#~ "in¹talácii."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "®iadne obmedzenie RAID disku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n"
+#~ " Urèite to tak chcete?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk. "
+#~ "Zadajte disk, na ktorý bude tento oddiel obmedzený."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Nepridelené oddiely"
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID polo¾ka neúplná"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zariadenie raid /dev/%s teraz obsahuje nepridelené oddiely. Zariadenie "
+#~ "raid /dev/%s teraz bude rozlo¾ené na oddiely, z ktorých je zlo¾ené. "
+#~ "Poskladajte prosím raid zariadenie z pridelených oddielov."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Nepridelené oddiely"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "V zozname ¾iadaných oddielov existuje nepridelený oddiel. Nepridelené "
+#~ "oddiely sú zobrazené ni¾¹ie spolu s dôvodom, preèo neboli pridelené."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID zariadenie: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID typ:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Oddiely pre RAID pole:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Nezadali ste bod pripojenia. Bod pripojenia je vy¾adovaný."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po¾adovaný bod pripojenia je u¾ pou¾itý. Zadajte platný bod pripojenia."
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Varovanie zavádzania z RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "®iadne RAID zariadenie"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Potrebujete vybra» RAID zariadenie."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Pou¾ité RAID zariadenie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Raid zariadenie \"/dev/%s\" je u¾ nakonfigurované ako raid zariadenie. "
+#~ "Vyberte prosím iné."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Nie je dostatok oddielov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "Nenakonfigurovali ste dostatok oddielov pre vybraný typ RAID."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Chybný RAID typ pre /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Chybný RAID bod pripojenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID oddiely nemô¾u by» na Alphách pripojené ako koreòový systém (/)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oddiel %s je existujúci oddiel v sade oddielov pre toto RAID zariadenie. "
+#~ "Bod pripojenia je nastavený na /boot. Ste si istý/á, ¾e je mo¾né z tohoto "
+#~ "oddielu zavádza» systém?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Pou¾i» existujúci oddiel?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "®iadne RAID zariadenie"
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Automatické rozdelenie"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Pou¾íva sa existujúci diskový priestor"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Zru¹i» Linux oddiely"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Pou¾i» existujúci voµný priestor"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Zamý¹µané pou¾itie"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Zru¹i» RAID zariadenie?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Skutoène chcete zru¹i» toto RAID zariadenie?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Vráti» tabuµku rozdelenia"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Vráti» tabuµku rozdelenia do pôvodného stavu?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<nenastavené>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Vynecha» jednotku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Spolu"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musíte priradi» koreòový (/) oddiel oddielu typu Linux native (ext2) "
+#~ "alebo RAID oddiel, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Oddiely"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Prida»..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "Upravi»..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "Vytvori» RAID zariadenie"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Automatické rozdelenie"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Súhrn pre disk"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Oddiel odkladacieho priestoru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Úprava oddielu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Úprava oddielu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Pou¾i» existujúci voµný priestor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Typ"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Aktuálne oddiely disku"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Súhrny pre disky"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musíte priradi» koreòový (/) oddiel oddielu typu Linux native (ext2), aby "
+#~ "bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "®iadny odkladací priestor"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v "
+#~ "in¹talácii."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Chýba koreòový oddiel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v "
+#~ "in¹talácii."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Existujú nepridelené oddiely. Pokiaµ teraz skonèíte, nebudú na disk "
+#~ "zapísané.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Naozaj chcete skonèi»?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Zapísa» zmeny"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Zapísa» zmeny tabuµky/tabuliek rozdelenia?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Mô¾ete zru¹i» iba body pripojenia NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e8b864b4d..5d2d0e21e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -9,6 +9,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+"V tem stroju nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi namestili "
+"distribucijo Red Hat."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Ugotavlja se vrsta mi¹ke..."
+
+#: ../anaconda:387
+#, fuzzy
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr "Ugotavlja se vrsta mi¹ke..."
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -56,7 +114,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -71,10 +129,11 @@ msgid ""
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -135,12 +194,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Napake v zagonskem nalagalniku"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Name¹èa se %s.\n"
@@ -169,10 +228,9 @@ msgstr ""
"Stanje va¹ega sistema je bilo uspe¹no zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj "
"resetiral."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -214,15 +272,15 @@ msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -235,7 +293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -250,7 +308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -263,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -276,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -289,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -304,11 +362,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatira se datoteèni sistem %s..."
@@ -317,62 +375,24 @@ msgstr "Formatira se datoteèni sistem %s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -393,8 +413,7 @@ msgstr "Ne"
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno"
@@ -402,17 +421,14 @@ msgstr "Ponovno"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
@@ -444,8 +460,7 @@ msgstr "Pomoè na zvezi"
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbira jezika"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@@ -461,13 +476,12 @@ msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -630,9 +644,8 @@ msgstr ""
"Potrebujete veè prostora na naslednjem datoteènem sistemu:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Toèka priklopa"
@@ -812,7 +825,7 @@ msgstr ""
"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo VSEH "
"PODATKOV na tem pogonu."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
@@ -842,7 +855,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?"
@@ -1026,13 +1038,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1043,29 +1055,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Re¹uj"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1077,30 +1075,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljevanje"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Preskoèi"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Re¹evanje sistema"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1117,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Pritisnite <Enter> za ukazno lupino. Po izhodu iz lupine se bo sistem "
"samodejno vnoviè zagnal."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1131,11 +1129,11 @@ msgstr ""
"Pritisnite <Enter> za ukazno lupino. Po izhodu iz lupine se bo sistem "
"samodejno vnoviè zagnal."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Naèin re¹evanja"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1143,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Nimate razdelitev Linuxa. Pritisnite Enter, da dobite ukazno lupino. Ko "
"boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnoviè zagnal."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Va¹ sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage."
@@ -1314,117 +1312,114 @@ msgstr "Èaka se zagon stre¾nika X ... dnevnik je v /tmp/X.log\n"
msgid " X server started successfully."
msgstr " Stre¾nik X je uspe¹no zagnan."
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Nastavitev raèunov"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Geslo za root sprejeto."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Prekratko geslo za root."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Gesli za root se ne ujemata."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Uporabni¹ko geslo sprejeto."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Tu ne morete dodati raèuna za root."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Uporabnikovo geslo je prekratko."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Dodajmo uporabnika"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Uredimo uporabnika"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Uporabni¹ko ime"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Polno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potrditev: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Geslo za root: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Potrditev: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Ime raèuna"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Polno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Dodajmo"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Pobri¹imo"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1564,15 +1559,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -1606,10 +1600,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Privzeta"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
@@ -1618,7 +1612,7 @@ msgstr "Naprava"
msgid "Partition type"
msgstr "Vrsta razdelitve"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1638,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Namesti sistem"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Privzeta zagonska slika"
@@ -1647,34 +1641,42 @@ msgstr "Privzeta zagonska slika"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Nastavitev monitorja"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Geslo za root sprejeto."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Prekratko geslo za root."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Gesli za root se ne ujemata."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Uporaba senènih gesel"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo."
@@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
@@ -2079,300 +2081,302 @@ msgstr "Izbira skupine paketov"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izberite posamezne pakete"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Prikrojitev diska"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Bi radi nadaljevali z nadgradnjo?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Prosto (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Ni naprave RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Toèka priklopa:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan gostitelj"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Dovoljeni diski:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Pogon"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Uredi razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Dodaj izmenjalni prostor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Opozorilo: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Izdelajmo napravo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Vrsta RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Vrsta RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Pobri¹imo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetirajmo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Uporabljena naprava RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kam bi radi namestili zaganjalnik sistema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2866,6 +2870,16 @@ msgstr "Gesli za root se ne ujemata."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli za root se ne ujemata."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Prekratko geslo za root."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Prekratko geslo za root."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3175,29 +3189,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Opozorilo: "
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Slaba velikost"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formatiranje datoteènega sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3206,114 +3220,119 @@ msgstr ""
"Prosimo, izberite orodje, s katerim bi radi razdelili va¹ disk za Red Hat "
"Linux."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Shranimo spremembe"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<Razdelitev RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Preveè pogonov"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Pomoè F2-Dodaj F3-Uredi F4-Zbri¹i F5-Povrni F12-V redu "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Korenske razdelitve ni"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3853,8 +3872,7 @@ msgstr "Prilagodi"
msgid "Laptop"
msgstr "Prenosnik"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Stre¾nik"
@@ -3867,826 +3885,10 @@ msgstr "Nadgradi sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgradnja"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Delovna postaja"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "razdeljevanje ni zadostilo zahtevam"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Nepravilna toèka priklopa"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Toèka priklopa %s ni dobra.\n"
-"\n"
-"Vse toèke priklopa se morajo zaèeti z znakom /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Toèka priklopa %s ni dobra.\n"
-"\n"
-"Toèke priklopa se ne smejo konèati z /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Toèka priklopa %s ni dobra.\n"
-"\n"
-"Toèke priklopa lahko vsebujejo le izpisljive znake."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Za svoj korenski datoteèni sistem (/) ste izbrali dosovski razdelek vrste "
-"FAT. To sicer lahko storite, a morda v va¹em sistemu Linux ne boste mogli "
-"uporabljati drugih datoteènih sistemov. Poleg tega je raba poèasnej¹a od "
-"rabe domorodnih razdelkov za Linux. Ali ¾elite nadaljevati?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Toèka priklopa %s ni dobra.\n"
-"\n"
-"Sistemske razdelitve morajo biti v razdelitvah tipa Linux."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr "Na tej platformi mora biti /boot v dosovskem datoteènem sistemu %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Toèka priklopa %s ni dovoljena.\n"
-"\n"
-"/usr mora biti na razdelitvi tipa Linux ali NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Preveè pogonov"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Imate veè diskov kot jih podpira ta program. Prosim uporabite obièajni "
-"program fdisk za nastavitev va¹ih diskov in prosim obvestite Red Hat "
-"Software, da ste videli to sporoèilo."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju nodov naprav"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Med ustvarjanjem nodov naprav za va¹e diske je pri¹lo do napake. Morda vam "
-"je zmanjkalo prostora v disku, v razdelitvi /tmp."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Pri¹lo je do napake - nismo na¹li veljavne naprave, na kateri bi lahko "
-"ustvarili nove datoteène sisteme. Prosim preverite va¹o strojno opremo za "
-"razlog te te¾ave."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Med branjem razdelitvene tabele blokovne naprave je pri¹lo do napake. Napaka "
-"je bila"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Preskoèi pogon"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Razdelitvena tabela naprave %s je po¹kodovana. Èe ¾elite ustvarjati na njej "
-"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo VSEH "
-"PODATKOV na tem pogonu."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Slaba razdelitvena tabela"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicializirajmo"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "Oznaka diska BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Najden je bil disk z oznako diska BSD. Namestitev Red Hat podpira oznake "
-"diska BSD le v naèinu samo za branje, zato morate za stroje z oznakami diska "
-"BSD uporabiti prilagojeno namestitev in fdisk (ne Disk Druida)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Sistemska napaka %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Napaka v fdisku"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"To se pojavlja, ker se geometrija pogona, ki jo je zaznalo jedro, razlikuje "
-"od geometrije pogona, ko je bil ta razdeljen. To lahko odpravite tako, da "
-"med zaganjanjem programa za namestitev v ukazno vrstico za jedro vpi¹ete "
-"podatke o geometriji pogona."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"Do te napake je pri¹lo, ker v pogonu obstaja logièni razdelek, ki ima vrsto "
-"razdelka enako niè (0). Razdelek vrste niè pomeni, da razdelitev diska ni "
-"popolnoma definirana in da jo je lahko naredil program za razdelitev diska v "
-"kak¹nem drugem operacijskem sistemu. Tega primera name¹èevalnik anaconda ne "
-"podpira. Morda lahko popravite vrsto razdelka s programom za razdeljevanje "
-"diska v drugem operacijskem sistemu."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Izmenjalna razdelitev>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<Razdelitev RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Razdelka %s ni moè najti.\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Korenski razdelek"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Videti je, da je rast korenskega (/) polja RAID omejena s tem, da se sistem "
-"lahko za¾ene le z dela diska do 1024 cilindra. Èe je to res, si lahko morda "
-"pomagate tako, da naredite posebni zagonski razdelek /boot (50 MB "
-"zadostuje), preostanek korenskega razdelka pa potem lahko napolni ves disk."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Videti je, da je rast korenskega razdelka (/) omejena s tem, da se sistem "
-"lahko za¾ene le z dela diska do 1024 cilindra. Èe je to res, si lahko morda "
-"pomagate tako, da naredite posebni zagonski razdelek /boot (50 MB "
-"zadostuje), preostanek korenskega razdelka pa potem lahko napolni ves disk."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Odstranitev razdelitve"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Ne moremo urediti razdelitev"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Korenski datoteèni sistem ,/` ste definirali na razdelitvi, ki ni vrste "
-"ext2, zato zdaj ne morete urejati drugih razdelitev."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Uredi razdelitev"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Velikost (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Uporabi obstojeèi prostor?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Status dodelitve:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Uspe¹no"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Neuspe¹no"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Razlog neuspeha:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Vrsta razdelitve:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Ni toèke priklopa"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Niste izbrali toèke priklopa za to razdelitev. Ste preprièani, da ¾elite to "
-"storiti?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Napaka zaradi toèke priklopa"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Toæko priklopa za ,/` ste ¾eleli prirediti razdelitvi vrste FAT. Tega zdaj "
-"ne morete storiti, ker so bile nekatere toèke priklopa ¾e prirejene "
-"razdelitvam vrste ext2. Odstranite te toèke priklopa, potem pa boste lahko "
-"priredili ,/` tej razdelitvi."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Zahtevana toèka priklopa je bodisi nedovoljena pot ali je ¾e v uporabi. "
-"Prosim izberite veljavno toèko priklopa."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Napaka zaradi velikosti"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Zahtevana velikost ni dovoljena. Proverite, da je velikost veèja od niè (0) "
-"in da je navedena v decimalnem zapisu (v bazi 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Napaka zaradi velikosti izmenjalnega prostora"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Napravili ste preveliko izmenjalno razdelitev. Maksimalna velikost te "
-"razdelitve je %ld megabajtov."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Priporoèljivo je, da je korenska razdelitev (/) velika vsaj %ld megabajtov. "
-"Sku¹ate ustvariti tak¹no, ki ima %ld megabajtov, namestitev pa lahko zaradi "
-"tega ne uspe.\n"
-"\n"
-"Ste preprièani, da bi radi to storili?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Opozorilo: Velikost korenskega datoteènega sistema"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Noben pogon ni bil podan"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr ""
-"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Ni omejitev za pogone RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n"
-" Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk. "
-"Prosimo, izberite disk na katerega boste omejili razdelitev."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Razdelitev ni moæ dodajati"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Korenski datoteèni sistem ,/` ste ustvarili na razdelitvi, ki ni vrste ext2, "
-"zato ne morete dodajati drugih razdelitev."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Vnos za RAID nepopoln"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Naprava RAID /dev/%s zdaj vsebuje nedodeljene razdelitve. Naprava RAID bo "
-"razbita na njene sestavne razdelitve. Prosim, preuredite napravo RAID z "
-"dodeljenimi razdelitvami."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Ni moè odstraniti /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, èe je \"/\" na napravi RAID. Najprej "
-"prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Nedodeljene razdelitve"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Trenutno spisek zahtevanih razdelitev vsebuje nedodeljene razdelitve. Te so "
-"prikazane spodaj, skupaj z razlogom, zakaj niso bile dodeljene."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Naprav RAID ni moæ urediti"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Korenski datoteèni sistem ,/` ste priredili razdelitvi, ki ni vrste ext2, "
-"zato zdaj ne morete urejati naprav RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "Naprava RAID: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Vrsta RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Razdelitve za polje RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Niste izbrali toèke priklopa, ki je nujno potrebna."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Zahtevana toèka priklopa je uporabljena. Prosim, izberite veljavno toèko "
-"priklopa."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Zaganjalna naprava RAID lahko vsebuje le razdelitve v prvih dveh pogonih "
-"va¹ega sistema.\n"
-"\n"
-"Ta pogona sta: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Opozorilo zaganjanja z RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Ni naprave RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Izbrati morate napravo RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Uporabljena naprava RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Naprava RAID \"/dev/%s\" je ¾e nastavljena kot naprava RAID. Prosim, "
-"izberite drugo."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Ni dovolj razdelitev"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "Niste nastavili dovolj razdelitev za vrsto RAID, ki ste jo izbrali."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Neveljavna vrsta RAID /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Zagonske razdelitve (/boot) so dovoljene le z RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Neveljavna toèka priklopa polja RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Razdelitve RAID na Alphi ne morejo biti priklopljene kot korenske (/) brez "
-"razdelitve /boot (ki ni RAID)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Razdelitev %s je ¾e obstojeèa razdelitev v naboru razdelitev za to napravo "
-"RAID. Toèka priklopa je nastavljena na /boot. Ste preprièani, da je s te "
-"razdelitve mogoèe zagnati sistem?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Uporabimo obstojeèo razdelitev?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Naprav RAID ni moè dodajati"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Korenski datoteèni sistem ,/` ste doloèili na razdelitvi, ki ni vrste ext2, "
-"zato ne morete dodajati naprav RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Samodejna razdelitev"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Uporaba obstojeèega diskovnega prostora"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Odstranimo razdelitve Linuxa"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Uporabimo obstojeèi prosti prostor"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Nameravana uporaba"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Pobri¹emo napravo RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to napravo RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Povrnimo razdelitveno tabelo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Vzpostavimo prvotno stanje razdelitvene tabele?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Izmenjalna>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ni nastavljena>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Zahtevano"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Pravo"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Pogon"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [C/G/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Skupno (MB)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Prosto (MB)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Poraba (MB)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Poraba (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Eni od razdelitev Linuxa (ext2) morate dodeliti korensko razdelitev (/) ali "
-"razdelitev RAID, da se namestitev lahko nadaljuje."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Razdelitve"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodajmo..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Uredimo..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Izdelajmo napravo RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Samodejna razdelitev"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Povzetki vsebine diskov"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Izmenjalna razdelitev"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Uredimo razdelitev"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Uredimo razdelitev"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Uporabimo obstojeèi prosti prostor"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Trenutne razdelitve diska"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Toèka prilopa Naprava Zahtevano Dejansko Vrsta"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Pomoè F2-Dodaj F3-Uredi F4-Zbri¹i F5-Povrni F12-V redu "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Povzetki vsebine diskov"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Pogon Geom [C/H/S] Skupaj Poraba Prosto"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Eni od razdelitev tipa Linux morate dodeliti korensko (/) razdelitev, da se "
-"lahko namestitev nadaljuje."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Izmenjalne razdelitve ni"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Korenske razdelitve ni"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"©e nekaj nedodeljenih razdelitev je ostalo. Èe zapustimo program, ne bodo "
-"zapisane na disk.\n"
-"\n"
-"Naj res zapustimo program?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Shranimo spremembe"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Shrani spremembe v razdelitveno tabelo"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Zbri¹ete lahko samo priklope NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Drugi CDROM"
@@ -6180,6 +5382,652 @@ msgstr "tur¹èina"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajin¹èina"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "razdeljevanje ni zadostilo zahtevam"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Nepravilna toèka priklopa"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toèka priklopa %s ni dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vse toèke priklopa se morajo zaèeti z znakom /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toèka priklopa %s ni dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Toèke priklopa se ne smejo konèati z /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toèka priklopa %s ni dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Toèke priklopa lahko vsebujejo le izpisljive znake."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Za svoj korenski datoteèni sistem (/) ste izbrali dosovski razdelek vrste "
+#~ "FAT. To sicer lahko storite, a morda v va¹em sistemu Linux ne boste "
+#~ "mogli uporabljati drugih datoteènih sistemov. Poleg tega je raba "
+#~ "poèasnej¹a od rabe domorodnih razdelkov za Linux. Ali ¾elite nadaljevati?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toèka priklopa %s ni dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sistemske razdelitve morajo biti v razdelitvah tipa Linux."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr "Na tej platformi mora biti /boot v dosovskem datoteènem sistemu %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toèka priklopa %s ni dovoljena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr mora biti na razdelitvi tipa Linux ali NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Preveè pogonov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imate veè diskov kot jih podpira ta program. Prosim uporabite obièajni "
+#~ "program fdisk za nastavitev va¹ih diskov in prosim obvestite Red Hat "
+#~ "Software, da ste videli to sporoèilo."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju nodov naprav"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Med ustvarjanjem nodov naprav za va¹e diske je pri¹lo do napake. Morda "
+#~ "vam je zmanjkalo prostora v disku, v razdelitvi /tmp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pri¹lo je do napake - nismo na¹li veljavne naprave, na kateri bi lahko "
+#~ "ustvarili nove datoteène sisteme. Prosim preverite va¹o strojno opremo za "
+#~ "razlog te te¾ave."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Med branjem razdelitvene tabele blokovne naprave je pri¹lo do napake. "
+#~ "Napaka je bila"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Preskoèi pogon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Razdelitvena tabela naprave %s je po¹kodovana. Èe ¾elite ustvarjati na "
+#~ "njej nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo "
+#~ "VSEH PODATKOV na tem pogonu."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Slaba razdelitvena tabela"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicializirajmo"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "Oznaka diska BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Najden je bil disk z oznako diska BSD. Namestitev Red Hat podpira oznake "
+#~ "diska BSD le v naèinu samo za branje, zato morate za stroje z oznakami "
+#~ "diska BSD uporabiti prilagojeno namestitev in fdisk (ne Disk Druida)."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Sistemska napaka %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Napaka v fdisku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "To se pojavlja, ker se geometrija pogona, ki jo je zaznalo jedro, "
+#~ "razlikuje od geometrije pogona, ko je bil ta razdeljen. To lahko "
+#~ "odpravite tako, da med zaganjanjem programa za namestitev v ukazno "
+#~ "vrstico za jedro vpi¹ete podatke o geometriji pogona."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Do te napake je pri¹lo, ker v pogonu obstaja logièni razdelek, ki ima "
+#~ "vrsto razdelka enako niè (0). Razdelek vrste niè pomeni, da razdelitev "
+#~ "diska ni popolnoma definirana in da jo je lahko naredil program za "
+#~ "razdelitev diska v kak¹nem drugem operacijskem sistemu. Tega primera "
+#~ "name¹èevalnik anaconda ne podpira. Morda lahko popravite vrsto razdelka s "
+#~ "programom za razdeljevanje diska v drugem operacijskem sistemu."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Izmenjalna razdelitev>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Razdelka %s ni moè najti.\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Korenski razdelek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Videti je, da je rast korenskega (/) polja RAID omejena s tem, da se "
+#~ "sistem lahko za¾ene le z dela diska do 1024 cilindra. Èe je to res, si "
+#~ "lahko morda pomagate tako, da naredite posebni zagonski razdelek /boot "
+#~ "(50 MB zadostuje), preostanek korenskega razdelka pa potem lahko napolni "
+#~ "ves disk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Videti je, da je rast korenskega razdelka (/) omejena s tem, da se sistem "
+#~ "lahko za¾ene le z dela diska do 1024 cilindra. Èe je to res, si lahko "
+#~ "morda pomagate tako, da naredite posebni zagonski razdelek /boot (50 MB "
+#~ "zadostuje), preostanek korenskega razdelka pa potem lahko napolni ves "
+#~ "disk."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Odstranitev razdelitve"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Ne moremo urediti razdelitev"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korenski datoteèni sistem ,/` ste definirali na razdelitvi, ki ni vrste "
+#~ "ext2, zato zdaj ne morete urejati drugih razdelitev."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Uredi razdelitev"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Velikost (MB):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Uporabi obstojeèi prostor?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Status dodelitve:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Uspe¹no"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Neuspe¹no"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Razlog neuspeha:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Vrsta razdelitve:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Ni toèke priklopa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niste izbrali toèke priklopa za to razdelitev. Ste preprièani, da ¾elite "
+#~ "to storiti?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Napaka zaradi toèke priklopa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toæko priklopa za ,/` ste ¾eleli prirediti razdelitvi vrste FAT. Tega "
+#~ "zdaj ne morete storiti, ker so bile nekatere toèke priklopa ¾e prirejene "
+#~ "razdelitvam vrste ext2. Odstranite te toèke priklopa, potem pa boste "
+#~ "lahko priredili ,/` tej razdelitvi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtevana toèka priklopa je bodisi nedovoljena pot ali je ¾e v uporabi. "
+#~ "Prosim izberite veljavno toèko priklopa."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Napaka zaradi velikosti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtevana velikost ni dovoljena. Proverite, da je velikost veèja od niè "
+#~ "(0) in da je navedena v decimalnem zapisu (v bazi 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Napaka zaradi velikosti izmenjalnega prostora"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napravili ste preveliko izmenjalno razdelitev. Maksimalna velikost te "
+#~ "razdelitve je %ld megabajtov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Priporoèljivo je, da je korenska razdelitev (/) velika vsaj %ld "
+#~ "megabajtov. Sku¹ate ustvariti tak¹no, ki ima %ld megabajtov, namestitev "
+#~ "pa lahko zaradi tega ne uspe.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ste preprièani, da bi radi to storili?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Opozorilo: Velikost korenskega datoteènega sistema"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Noben pogon ni bil podan"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Ni omejitev za pogone RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam "
+#~ "disk.\n"
+#~ " Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk. "
+#~ "Prosimo, izberite disk na katerega boste omejili razdelitev."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Razdelitev ni moæ dodajati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korenski datoteèni sistem ,/` ste ustvarili na razdelitvi, ki ni vrste "
+#~ "ext2, zato ne morete dodajati drugih razdelitev."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Vnos za RAID nepopoln"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naprava RAID /dev/%s zdaj vsebuje nedodeljene razdelitve. Naprava RAID bo "
+#~ "razbita na njene sestavne razdelitve. Prosim, preuredite napravo RAID z "
+#~ "dodeljenimi razdelitvami."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Ni moè odstraniti /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, èe je \"/\" na napravi RAID. "
+#~ "Najprej prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Nedodeljene razdelitve"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trenutno spisek zahtevanih razdelitev vsebuje nedodeljene razdelitve. Te "
+#~ "so prikazane spodaj, skupaj z razlogom, zakaj niso bile dodeljene."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Naprav RAID ni moæ urediti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korenski datoteèni sistem ,/` ste priredili razdelitvi, ki ni vrste ext2, "
+#~ "zato zdaj ne morete urejati naprav RAID."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "Naprava RAID: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "Vrsta RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Razdelitve za polje RAID:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Niste izbrali toèke priklopa, ki je nujno potrebna."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtevana toèka priklopa je uporabljena. Prosim, izberite veljavno toèko "
+#~ "priklopa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Zaganjalna naprava RAID lahko vsebuje le razdelitve v prvih dveh pogonih "
+#~ "va¹ega sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ta pogona sta: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Opozorilo zaganjanja z RAID"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Ni naprave RAID"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Izbrati morate napravo RAID."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Uporabljena naprava RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naprava RAID \"/dev/%s\" je ¾e nastavljena kot naprava RAID. Prosim, "
+#~ "izberite drugo."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Ni dovolj razdelitev"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "Niste nastavili dovolj razdelitev za vrsto RAID, ki ste jo izbrali."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Neveljavna vrsta RAID /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Zagonske razdelitve (/boot) so dovoljene le z RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Neveljavna toèka priklopa polja RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Razdelitve RAID na Alphi ne morejo biti priklopljene kot korenske (/) "
+#~ "brez razdelitve /boot (ki ni RAID)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Razdelitev %s je ¾e obstojeèa razdelitev v naboru razdelitev za to "
+#~ "napravo RAID. Toèka priklopa je nastavljena na /boot. Ste preprièani, "
+#~ "da je s te razdelitve mogoèe zagnati sistem?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Uporabimo obstojeèo razdelitev?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Naprav RAID ni moè dodajati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korenski datoteèni sistem ,/` ste doloèili na razdelitvi, ki ni vrste "
+#~ "ext2, zato ne morete dodajati naprav RAID."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Samodejna razdelitev"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Uporaba obstojeèega diskovnega prostora"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Odstranimo razdelitve Linuxa"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Uporabimo obstojeèi prosti prostor"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Nameravana uporaba"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Pobri¹emo napravo RAID?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to napravo RAID?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Povrnimo razdelitveno tabelo"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Vzpostavimo prvotno stanje razdelitvene tabele?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Izmenjalna>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<ni nastavljena>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Zahtevano"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Pravo"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Pogon"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [C/G/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Skupno (MB)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Prosto (MB)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Poraba (MB)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Poraba (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eni od razdelitev Linuxa (ext2) morate dodeliti korensko razdelitev (/) "
+#~ "ali razdelitev RAID, da se namestitev lahko nadaljuje."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Razdelitve"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Dodajmo..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Uredimo..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Izdelajmo napravo RAID"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Samodejna razdelitev"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Povzetki vsebine diskov"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Izmenjalna razdelitev"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Uredimo razdelitev"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Uredimo razdelitev"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Uporabimo obstojeèi prosti prostor"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Vrsta"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Trenutne razdelitve diska"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Toèka prilopa Naprava Zahtevano Dejansko Vrsta"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Pomoè F2-Dodaj F3-Uredi F4-Zbri¹i F5-Povrni F12-V "
+#~ "redu "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Povzetki vsebine diskov"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Pogon Geom [C/H/S] Skupaj Poraba Prosto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eni od razdelitev tipa Linux morate dodeliti korensko (/) razdelitev, da "
+#~ "se lahko namestitev nadaljuje."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Izmenjalne razdelitve ni"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Korenske razdelitve ni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "©e nekaj nedodeljenih razdelitev je ostalo. Èe zapustimo program, ne bodo "
+#~ "zapisane na disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Naj res zapustimo program?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Shranimo spremembe"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Shrani spremembe v razdelitveno tabelo"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Zbri¹ete lahko samo priklope NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Gesli za root se ne ujemata."
@@ -6546,9 +6394,6 @@ msgstr "ukrajin¹èina"
#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "Obseg vertikalne frekvence"
-#~ msgid "Probing for mouse type..."
-#~ msgstr "Ugotavlja se vrsta mi¹ke..."
-
#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "Nadgradnja je prekinjena"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4974066c1..0b44935ff 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n"
"Last-Translator: Zoltan Èala <zolika@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -9,6 +9,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -56,7 +109,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -71,10 +124,11 @@ msgid ""
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
@@ -136,12 +190,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Startna oznaka"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaliranje %s.\n"
@@ -169,10 +223,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -214,15 +267,15 @@ msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni startni zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -231,7 +284,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -241,7 +294,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -250,7 +303,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -259,7 +312,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -268,7 +321,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -278,11 +331,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..."
@@ -291,62 +344,24 @@ msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -367,8 +382,7 @@ msgstr "Ne"
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Ponovo"
@@ -376,17 +390,14 @@ msgstr "Ponovo"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
@@ -412,8 +423,7 @@ msgstr "'Online' pomoæ"
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbor jezika"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -429,13 +439,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -594,9 +603,8 @@ msgstr ""
"Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Taèka montiranja"
@@ -777,7 +785,7 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronaðen"
@@ -806,7 +814,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
@@ -981,13 +988,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -998,30 +1005,16 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1033,31 +1026,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Preskoèi"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem za a¾uriranje"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Izaði"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1069,7 +1062,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1078,18 +1071,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Naèin spasavanja"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1250,121 +1243,118 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Pode¹avanje naloga"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Root lozinka je prihvaæena."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "User password accepted."
msgstr "Root lozinka je prihvaæena."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
#, fuzzy
msgid "User password is too short."
msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
#, fuzzy
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Dodavanje korisnika"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "A¾uriranje korisnika"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Korisnièko ime"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Puno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Morate uneti ime servera."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Root lozinka: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Potvrda: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Ime naloga"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Obri¹i"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1508,15 +1498,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Particija"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1550,10 +1539,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Ureðaj"
@@ -1562,7 +1551,7 @@ msgstr "Ureðaj"
msgid "Partition type"
msgstr "Tip particije"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1582,7 +1571,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Instaliraj sistem"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni ureðaj"
@@ -1592,34 +1581,42 @@ msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni ureðaj"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Pode¹avanje monitora"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Root lozinka je prihvaæena."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Kori¹æenje 'shadow' lozinki"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Morate uneti ime servera."
@@ -2011,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velièina (MB):"
@@ -2037,300 +2034,302 @@ msgstr "Izbor grupe paketa"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izbor pojedinaènih paketa"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Pode¹avanje diska"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Particija"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Da li biste ¾eleli da podesite sistem?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Uradjeno"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Nema RAID ureðaja"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Particija"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Taèka montiranja:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat host"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Dozvoljeni diskovi:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Preskoèi drajv"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velièina (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Uredi particiju"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Pretra¾ujem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Napravi RAID ureðaj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID tip:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID tip:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Obri¹i"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Kori¹æen RAID ureðaj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2823,6 +2822,16 @@ msgstr "Root lozinka ne odgovara."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3134,139 +3143,144 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Pretra¾ujem"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Lo¹a velièina"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Formatiranje sistema datoteka"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Snimi promene"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<'Raid' particija>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Previ¹e drajvova"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Particija"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
@@ -3800,8 +3814,7 @@ msgstr "Korisnikov izbor"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3814,792 +3827,10 @@ msgstr "A¾uriraj sistem"
msgid "Upgrade"
msgstr "A¾uriranje"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Radna stanica"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Lo¹a taèka montiranja"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
-"\n"
-"Sve taèke za montiranje moraju poèeti znakom /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
-"\n"
-"Taèke montiranja ne smeju da se zavr¹avaju sa /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
-"\n"
-"Taèke montiranja smeju da imaju samo znake koji se mogu od¹tampati."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Izabrali ste da stavite va¹ osnovni (/) sistem datoteka na FAT particiju u "
-"DOS stilu. To mo¾ete da uradite, ali neæete moæi da koristite nijedan "
-"drugisistem datoteka za va¹ Linuks. Takoðe, sistem naæe raditi najbr¾e ¹to "
-"mo¾e ako ne koristite prirodnu Linuks-particiju. ®elite li da nastavite?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
-"\n"
-"Sistemske particije moraju biti na 'Linux Native' particijama."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
-"\n"
-"/usr mora biti na 'Linux Native' particiji ili na NSF volumenu."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Previ¹e drajvova"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Imate vi¹e drajvova nego ¹to ovaj program podr¾ava. Molim koristite "
-"standardni fdisk program da podesite va¹e drajvove i molim vas da obavestite "
-"Red Hat Software da ste videli ovu poruku."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Gre¹ka kreiranja swap prostora na ureðaju "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Dogodila se gre¹ka - nije pronaðen ispravan ureðaj na kojem se mogu kreirati "
-"novi sistemi datoteka. Proverite va¹ hardver da utvrdite uzrok ovog problema."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr "Gre¹ka kod èitanja tabele particija za bloèni ureðaj %s. Gre¹ka je"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Preskoèi drajv"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Tabela particija na ureðaju %s je o¹teæena. Da biste kreirali novu particiju "
-"ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
-"ovom drajvu."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Lo¹a tabela particija"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Inicijalizuj"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD oznaka diska"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Pronaðen je disk sa BSD oznakom. Red Hat instalacija podr¾ava BSD oznake "
-"diska samo kod èitanja (read-only). Zato morate da koristite prilagoðenu "
-"(custom) instalaciju i fdisk (umesto Disk-èarobnjaka) za raèunare sa BSD "
-"oznakom diska."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Sistemska gre¹ka %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk gre¹ka"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<'Swap' particija>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<'Raid' particija>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Nema 'root' particije"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Uklanjanje particije"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Uredi particiju"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Uredi particiju"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Velièina (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Koristi postojeæi slobodan prostor"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Status alokacije:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Uspe¹no"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Neuspe¹no"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Razlog neuspeha:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Tip particije:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Nema taèke montiranja"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Niste izabrali taèku montiranja za ovu particiju. Da li ste sigurni da "
-"¾elite to da uradite?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Gre¹ka taèke montiranja"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Zahtevana taèka montiranja je ili lo¹a, ili se veæ koristi. Molim da "
-"navedete ispravnu taèku montiranja."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Gre¹ka u velièini"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Zahtevana velièina nije dobra. Proverite da li je velièina veæa od nule (0) "
-"i da je navedena u dekadnom formatu (osnova 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Gre¹ka u velièini swap-a"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Napravili ste preveliku swap particiju. Maksimalna velièina swap particije "
-"je %ld megabajta."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Nijedan drajv nije pronaðen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Nema ogranièenja za RAID disk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n"
-" Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièavanja na jedan disk. Molim da "
-"izaberete jedan disk na koji æete ogranièiti ovu particiju."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Nealocirane particije"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID stavka nekompletna"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID ureðaj /dev/%s sadr¾i particije koje nisu alocirane. Ovaj ureðaj æe "
-"sada biti razlo¾en na sastavne particije. Molim da ponovo sastavite ovaj "
-"RAID ureðaj sa alociranim particijama."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Nealocirane particije"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Postoje neke nealocirane particije na listi tra¾enih particija. Nealocirane "
-"particije su prikazane dole, zajedno sa razlogom zbog koga nisu alocirane."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID ureðaj: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID tip:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Particije za RAID niz:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Niste izabrali taèku montiranja. Potrebno je da to uèinite."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Zahtevana taèka montiranja se veæ koristi. Molim navedite ispravnu taèku "
-"montiranja."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Upozorenje kod pokretanja sa RAID-a"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Nema RAID ureðaja"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Treba da izaberete RAID ureðaj."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Kori¹æen RAID ureðaj"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"RAID ureðaj \"/dev/%s\" je veæ pode¹en kao RAID ureðaj. Molim da izaberete "
-"neki drugi."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nema dovoljno particija"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "Niste podesili dovoljno particija za RAID tip koji ste odabrali."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Nedozvoljeni /boot tip RAID-a"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Nedozvoljeni RAID taèka montiranja"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-#, fuzzy
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr "RAID particije ne mogu biti montirane na Alfi kao root (/)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Particija %s veæ postoji u skupu particija za ovaj RAID ureðaj. Taèka "
-"montiranja je postavljena na /boot. Da li ste sigurni da je moguæe da se "
-"sistem pokrene sa ove particije?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Da koristim postojeæu particiju?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Nema RAID ureðaja"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Auto-particionisanje"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Kori¹æenje postojeæeg prostora na disku"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Uklanjanje Linux particija"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Koristi postojeæi slobodan prostor"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Nameravana upotreba"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Brisanje RAID ureðaja?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovaj RAID ureðaj?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Resetovanje tabele particija"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Da li da vratim originalni sadr¾aj u tabelu particija?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nepode¹eno>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Preskoèi drajv"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-#, fuzzy
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Ukupno"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Morate dodeliti root (/) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) ili "
-"RAID particiji da biste nastavili instalaciju."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Particije"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Uredi..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Napravi RAID ureðaj"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Auto-particionisanje"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Pregled drajvova"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Swap particija"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Uredi particiju"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Uredi particiju"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Koristi postojeæi slobodan prostor"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Trenutne particije na disku"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Pregledi drajvova"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Morate dodeliti root (/) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) da "
-"biste nastavili instalaciju."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Nema swap particije"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Nema 'root' particije"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Ostale su nealocirane particije. Ako sada prekinete one neæe biti zapisane "
-"na disk.\n"
-"\n"
-"Da li ste sigurni da ¾elite da izaðete?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Snimi promene"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Da li da snimim promene u tabele particija?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Mo¾ete da izbri¹ete samo NSF taèke montiranja."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Neki drugi CDROM"
@@ -6110,6 +5341,486 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Lo¹a taèka montiranja"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sve taèke za montiranje moraju poèeti znakom /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Taèke montiranja ne smeju da se zavr¹avaju sa /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Taèke montiranja smeju da imaju samo znake koji se mogu od¹tampati."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izabrali ste da stavite va¹ osnovni (/) sistem datoteka na FAT particiju "
+#~ "u DOS stilu. To mo¾ete da uradite, ali neæete moæi da koristite nijedan "
+#~ "drugisistem datoteka za va¹ Linuks. Takoðe, sistem naæe raditi najbr¾e "
+#~ "¹to mo¾e ako ne koristite prirodnu Linuks-particiju. ®elite li da "
+#~ "nastavite?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sistemske particije moraju biti na 'Linux Native' particijama."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taèka montiranja %s nije dobra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr mora biti na 'Linux Native' particiji ili na NSF volumenu."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Previ¹e drajvova"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imate vi¹e drajvova nego ¹to ovaj program podr¾ava. Molim koristite "
+#~ "standardni fdisk program da podesite va¹e drajvove i molim vas da "
+#~ "obavestite Red Hat Software da ste videli ovu poruku."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Gre¹ka kreiranja swap prostora na ureðaju "
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dogodila se gre¹ka - nije pronaðen ispravan ureðaj na kojem se mogu "
+#~ "kreirati novi sistemi datoteka. Proverite va¹ hardver da utvrdite uzrok "
+#~ "ovog problema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr "Gre¹ka kod èitanja tabele particija za bloèni ureðaj %s. Gre¹ka je"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Preskoèi drajv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabela particija na ureðaju %s je o¹teæena. Da biste kreirali novu "
+#~ "particiju ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak "
+#~ "SVIH PODATAKA na ovom drajvu."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Lo¹a tabela particija"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Inicijalizuj"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD oznaka diska"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pronaðen je disk sa BSD oznakom. Red Hat instalacija podr¾ava BSD oznake "
+#~ "diska samo kod èitanja (read-only). Zato morate da koristite prilagoðenu "
+#~ "(custom) instalaciju i fdisk (umesto Disk-èarobnjaka) za raèunare sa BSD "
+#~ "oznakom diska."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Sistemska gre¹ka %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk gre¹ka"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<'Swap' particija>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Nema 'root' particije"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Uklanjanje particije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Uredi particiju"
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Uredi particiju"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Velièina (MB):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Koristi postojeæi slobodan prostor"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Status alokacije:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Uspe¹no"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Neuspe¹no"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Razlog neuspeha:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Tip particije:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Nema taèke montiranja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niste izabrali taèku montiranja za ovu particiju. Da li ste sigurni da "
+#~ "¾elite to da uradite?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Gre¹ka taèke montiranja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtevana taèka montiranja je ili lo¹a, ili se veæ koristi. Molim da "
+#~ "navedete ispravnu taèku montiranja."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Gre¹ka u velièini"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtevana velièina nije dobra. Proverite da li je velièina veæa od nule "
+#~ "(0) i da je navedena u dekadnom formatu (osnova 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Gre¹ka u velièini swap-a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napravili ste preveliku swap particiju. Maksimalna velièina swap "
+#~ "particije je %ld megabajta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Nijedan drajv nije pronaðen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Nema ogranièenja za RAID disk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n"
+#~ " Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièavanja na jedan disk. Molim "
+#~ "da izaberete jedan disk na koji æete ogranièiti ovu particiju."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Nealocirane particije"
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID stavka nekompletna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID ureðaj /dev/%s sadr¾i particije koje nisu alocirane. Ovaj ureðaj æe "
+#~ "sada biti razlo¾en na sastavne particije. Molim da ponovo sastavite ovaj "
+#~ "RAID ureðaj sa alociranim particijama."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Nealocirane particije"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Postoje neke nealocirane particije na listi tra¾enih particija. "
+#~ "Nealocirane particije su prikazane dole, zajedno sa razlogom zbog koga "
+#~ "nisu alocirane."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID ureðaj: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID tip:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Particije za RAID niz:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Niste izabrali taèku montiranja. Potrebno je da to uèinite."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahtevana taèka montiranja se veæ koristi. Molim navedite ispravnu taèku "
+#~ "montiranja."
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Upozorenje kod pokretanja sa RAID-a"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Nema RAID ureðaja"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Treba da izaberete RAID ureðaj."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Kori¹æen RAID ureðaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID ureðaj \"/dev/%s\" je veæ pode¹en kao RAID ureðaj. Molim da "
+#~ "izaberete neki drugi."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Nema dovoljno particija"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "Niste podesili dovoljno particija za RAID tip koji ste odabrali."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Nedozvoljeni /boot tip RAID-a"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Nedozvoljeni RAID taèka montiranja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr "RAID particije ne mogu biti montirane na Alfi kao root (/)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Particija %s veæ postoji u skupu particija za ovaj RAID ureðaj. Taèka "
+#~ "montiranja je postavljena na /boot. Da li ste sigurni da je moguæe da se "
+#~ "sistem pokrene sa ove particije?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Da koristim postojeæu particiju?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Nema RAID ureðaja"
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Auto-particionisanje"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Kori¹æenje postojeæeg prostora na disku"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Uklanjanje Linux particija"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Koristi postojeæi slobodan prostor"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Nameravana upotreba"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Brisanje RAID ureðaja?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovaj RAID ureðaj?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Resetovanje tabele particija"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Da li da vratim originalni sadr¾aj u tabelu particija?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<nepode¹eno>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Preskoèi drajv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Ukupno"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Postoje nealocirane particije..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Morate dodeliti root (/) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) "
+#~ "ili RAID particiji da biste nastavili instalaciju."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Particije"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Dodaj..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Uredi..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Napravi RAID ureðaj"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Auto-particionisanje"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Pregled drajvova"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Swap particija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Uredi particiju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Uredi particiju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Koristi postojeæi slobodan prostor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tip"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Trenutne particije na disku"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Pregledi drajvova"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Morate dodeliti root (/) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) "
+#~ "da biste nastavili instalaciju."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Nema swap particije"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Nema 'root' particije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostale su nealocirane particije. Ako sada prekinete one neæe biti "
+#~ "zapisane na disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Da li ste sigurni da ¾elite da izaðete?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Snimi promene"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Da li da snimim promene u tabele particija?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Mo¾ete da izbri¹ete samo NSF taèke montiranja."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Root lozinka ne odgovara."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5353c6eab..4a54458aa 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Du har inte tillräckligt med minne för att installera Red Hat Linux på denna "
+"maskin."
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Kan inte testa"
+
+#: ../anaconda:380
+#, fuzzy
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr "Testar mustyp..."
+
+#: ../anaconda:387
+#, fuzzy
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr "Testar mustyp..."
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -71,7 +129,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fel vid partitionering"
@@ -88,10 +146,11 @@ msgstr ""
"%s.%s"
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -170,11 +229,11 @@ msgstr ""
"följande enheter:%s\n"
"Är du säker på att det är det du vill?"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr "Startprogram"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar startprogram..."
@@ -202,10 +261,9 @@ msgstr ""
"Systemets tillstånd har skrivits till disketten. Ditt system kommer nu att "
"startas om."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -247,15 +305,15 @@ msgstr "Sök efter skadade block"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Sök efter skadade block"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Huvudstartposten (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Första sektorn av startpartitionen"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -268,7 +326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -283,7 +341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -296,7 +354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -309,7 +367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -322,7 +380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -337,11 +395,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
@@ -350,62 +408,24 @@ msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
msgid "Fix"
msgstr "Fixa"
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -426,8 +446,7 @@ msgstr "Nej"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
@@ -435,17 +454,14 @@ msgstr "Försök igen"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -476,8 +492,7 @@ msgstr "Hjälp"
msgid "Language Selection"
msgstr "Språkval"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -493,13 +508,12 @@ msgstr "Kan inte läsa in fil!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Versionsinformation saknas.\n"
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -660,9 +674,8 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -856,7 +869,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Inga hårddiskar hittades"
@@ -890,7 +903,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna partition?"
@@ -1083,13 +1095,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1100,30 +1112,16 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Formaterar"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"När du är färdig avslutar du skalet. Systemet kommer då att startas om."
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Räddning"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1144,30 +1142,30 @@ msgstr ""
"direkt.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "System att rädda"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1187,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1201,11 +1199,11 @@ msgstr ""
"Tryck på <Retur> för att komma till ett skal. Systemet kommer att starta om "
"automatiskt när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Räddningsläge"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1213,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Du har inga Linuxpartitioner. Tryck på Retur för att komma till ett skal. "
"Systemet kommer att starta om automatiskt när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage."
@@ -1385,112 +1383,109 @@ msgstr "Väntar på att X-servern ska starta... logg finns i /tmp/X.log\n"
msgid " X server started successfully."
msgstr " X-servern startade utan problem."
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Kontokonfiguration"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Rootlösenordet accepterades."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Rootlösenordet är för kort."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Rootlösenorden stämmer inte överens."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Användarlösenordet accepterades."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Rootkontot kan inte läggas till här."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Ange användarlösenord."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Användarlösenordet är för kort."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Användarlösenorden stämmer inte överens."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "Lägg till en ny användare"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta:"
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "Ange användarnamn"
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Ange lösenordet för detta systems root-användare (administratör)."
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Rootlösenord: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Bekräfta: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1640,15 +1635,14 @@ msgstr ""
"rekommenderar att du skapar en startdiskett när du frågas om detta under "
"installationen."
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1683,10 +1677,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@@ -1695,7 +1689,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1714,7 +1708,7 @@ msgstr "Använd LILO som startprogram"
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Installera inte ett startprogram"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Normal startfil"
@@ -1722,22 +1716,31 @@ msgstr "Normal startfil"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfiguration av lösenord för startprogram"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr "Lösenordet accepterades."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr "Lösenordet är för kort."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#, fuzzy
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
@@ -1746,11 +1749,11 @@ msgstr ""
"möjliga säkerhet, men detta är inte nödvändigt för användare som inte har så "
"stort behov av säkerhet."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Använda ett GRUB-lösenord?"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr "Ange lösenord"
@@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr "Trädvy"
msgid "Flat View"
msgstr "Platt vy"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"
@@ -2152,24 +2155,24 @@ msgstr "Val av paketgrupper"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Välj enstaka paket"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Inte tillämpbart>"
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Hårddiskkonfiguration"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"De följande ödesdigra felen finns hos ditt begärda partitioneringsschema."
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
@@ -2177,247 +2180,249 @@ msgstr ""
"Dessa fel måste åtgärdas innan du kan fortsätta med installationen av Red "
"Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partitioneringsfel"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr "De följande varningarna finns hos ditt begärda partitioneringsschema."
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Partitioneringsvarningar"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formatera som:"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr "Ledigt utrymme"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr "Utökad"
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr "programvaru-RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr "Ledigt"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-enhet %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Ytterligare storleksalternativ"
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr "Fast storlek"
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Fyll allt utrymme upp till (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Fyll till största möjliga storlek"
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr "Lägg till partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Filsystemstyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Ursprunglig filsystemstyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tillåtna enheter:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr "Enhet:"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Ursprunglig filsystemsetikett:"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr "Storlek (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Startcylinder:"
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Slutcylinder:"
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Hur vill du förbereda filsystemet på denna partition?"
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Lämna orört (bevara data)"
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formatera partitionen som:"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrera partitionen till:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Sök efter skadade block?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Tvinga att vara primär partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Sök efter skadade block"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr "Fel i begäran"
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr "Redigera partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr "Lägg till ändå"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varning: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Skapa RAID-enhet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Filsystemstyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-nivå:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID-medlemmar:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr "Antal reserver:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr "Formatera partitionen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_Återställ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
msgid "Make _RAID"
msgstr "Skapa _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr "Formatera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du måste välja minst en enhet som du vill installera Red Hat Linux på."
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Vilken eller vilka enheter vill du använda för denna installation?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2908,6 +2913,16 @@ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Lösenordet är för kort."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Rootlösenordet är för kort."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Retur> för att starta om"
@@ -3230,132 +3245,137 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Varning: %s"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Fast storlek:"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Fyll maximal storlek av (MB):"
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme:"
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr "Antal reserver?"
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Filsystemsalternativ"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "Välj hur du vill förbereda filsystemet på denna partition."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr "Formatera som:"
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrera till:"
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Filsystemsetikett:"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Filsystemsalternativ:"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatera som %s"
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrera till %s"
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Lämna oändrad"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr "Måste ange storlek"
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr "Måste ange en basstorlek för partitionen."
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr "Ange maximalstorlek"
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr "Ange en maximalstorlek för partitionen."
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr "Ange start"
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr "Ange en startcylinder för partitionen.."
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr "Ange slut"
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr "Ange en slutcylinder för partitionen."
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr "Ange storlek"
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr "Ange storleken för partitionen."
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID-partition>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr "För många reserver"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Det största antalet reserver hos en RAID0-enhet är 0."
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Hjälp F2-Ny F3-Redigera F4-Ta bort F5-Återställ F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rotpartition"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Måste ha en /-partition att installera på."
@@ -3896,8 +3916,7 @@ msgstr "Anpassad"
msgid "Laptop"
msgstr "Bärbar dator"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -3909,833 +3928,10 @@ msgstr "Uppgradera existerande system"
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Arbetsstation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "partitioneringen uppfyllde inte kraven"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Felaktig monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s-katalogen måste finnas på rotfilsystemet."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
-"\n"
-"Monteringspunkter måste börja med ett inledande /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
-"\n"
-"Monteringspunkter får inte sluta med ett /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
-"\n"
-"Monteringspunkter kan bara innehålla skrivbara tecken."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Du har begärt att ditt rotfilsystem (/) ska placeras på en FAT-partition av "
-"DOS-typ. Du kan göra detta men du kan inte använda några andra filsystem för "
-"ditt Linuxsystem. Dessutom kommer det att bli ett hastighetsstraff på grund "
-"av att icke-Linuxpartitioner används. Vill du fortsätta?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Monteringpunkten %s är ogiltig.\n"
-"\n"
-"Systempartitioner måste vara på \"Linux Native\"-partitioner."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"På denna plattform måste /boot finnas på ett DOS-kompatibelt filsystem %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
-"\n"
-"/usr måste vara på en \"Linux Native\"-partition eller en NFS-volym."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "För många hårddiskar"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Du har för fler hårddiskar än detta program stöder. Använd programmet fdisk "
-"för att konfigurera hårddiskarna och var vänlig och meddela Red Hat Software "
-"(på engelska) om att du fick detta meddelande."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Fel vid skapande av enhetsnoder"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Ett fel inträffade när enhetsnoder skulle skapas för hårddiskarna i ditt "
-"system. Detta kan bero på att du har för lite ledigt diskutrymme på /tmp-"
-"partitionen."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Ett fel har uppstått - inga giltiga enheter som kan användas för att skapa "
-"nya filsystem kunde hittas. Var vänlig och undersök din hårdvara för orsaken "
-"till problemet."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Det inträffade ett fel vid läsning av partitionstabellen för blockenhet %s. "
-"Felet var"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Hoppa över hårddisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Partitionstabellen på enhet %s är trasig. För att skapa nya partitioner "
-"måste den initieras, vilket kommer att förstöra ALL DATA på denna enhet."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Felaktig partitionstabell"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Initiera"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD-hårddisketikett"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"En disk med en BSD-hårddisketikett har upptäcks. Red Hat-installationen "
-"stöder endast BSD-etiketter i skrivskyddat läge, så du måste använda en "
-"anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner med "
-"BSD-etiketter."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Systemfel %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk-fel"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"Detta inträffar på grund av att diskgeometrin som upptäcktes av kärnan som "
-"används i installationsprogrammet skiljer sig från den diskgeometri som "
-"användes när disken partitionerades. Detta kan korrigeras genom att ange "
-"diskgeometrin på kommandoraden vid starten av installationsprogrammet."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"Detta fel har uppstått på grund av att det finns en logisk partition på "
-"enheten med en partitionstyp som är noll (0). En partitionstyp som är noll "
-"betyder att enhetens partitionering inte är helt definierad, och kan ha "
-"orsakats av ett annat operativsystems partitioneringsprogram. Denna "
-"situation stöds inte av installationsprogrammet anaconda. Du kanske kan "
-"ställa in partitionstypen korrekt genom att använda ditt andra "
-"operativsystems partitioneringsprogram."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Växlingspartition (swap)>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID-partition>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "Kunde inte hitta partitionen med namnet %s\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "Rotpartition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Växten av rot-RAID-kedjan (/) verkar ha gått fel på grund av 1024-"
-"cylindersgränsen för uppstart. Om detta är fallet kan att lägga till en /"
-"boot-partition (50 MB duger) tillåta att rotpartitionen växer så att den "
-"fyller disken."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"Växten av rotpartitionen (/) verkar ha gått fel på grund av 1024-"
-"cylindersgränsen för uppstart. Om detta är fallet kan att lägga till en /"
-"boot-partition (50 MB duger) tillåta att rotpartitionen växer så att den "
-"fyller disken."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Ta bort partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Kan inte redigera partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2 och kan "
-"därför inte ändra andra partitioner."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Redigera partition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Storlek (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Använd återstående utrymme?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Allokeringsstatus:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Lyckades"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Misslyckades"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Felorsak:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Partitionstyp:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Ingen monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Du har inte valt någon monteringspunkt för denna partition. Är du säker på "
-"att det är det du vill?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Fel på monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Du har försökt knyta \"/\"-monteringspunkten till en FAT-liknande "
-"partitition. Du kan inte göra det nu eftersom monteringspunkter även har "
-"knutits till ext2-partitioner. Ta bort de monteringspunkterna, så kan du "
-"sedan knyta \"/\" till denna partition."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Monteringspunkten du bad om är antingen ogiltig eller används redan. Välj en "
-"giltig monteringspunkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Felaktig storlek"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Storleken du bad om är inte tillåten. Försäkra dig om att den är större än 0 "
-"och angiven i decimalt heltalsformat (basen 10)."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Felaktig storlek på växlingspartition"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Du har skapat en för stor växlingspartition. Den maximala storleken på en "
-"växlingspartition är %ld megabyte."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Det rekommenderas att rotpartitionen (/) har en storlek på minst %ld "
-"megabyte. Du försöker skapa en som är %ld megabyte, vilket skulle göra att "
-"installationen misslyckades.\n"
-"\n"
-"Är du säker på att du vill göra detta?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "Varning: Storlek på rotfilsystemet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Inga hårddiskar angivna"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Du måste begränsa denna partition till åtminstone en hårddisk."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Ingen restriktion på RAID-enhet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Du har konfigurerat en RAID-partition utan att binda partitionen till en "
-"enda disk.\n"
-" Är du säker på att det är det du vill?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Du har konfigurerat en RAID-partition utan att binda partitionen till en "
-"enda disk. Välj en disk att binda denna partition till."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Kan inte läga till partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så du "
-"kan inte lägga till andra partitioner."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID-information inkomplett"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Raidenheten /dev/%s innehåller nu partitioner som inte har allokerats. "
-"Raidenheten /dev/%s kommer nu att delas upp i de partitioner den består av. "
-"Var vänlig och sätt samman raidenheten igen med allokerade partitioner."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "Kan inte ta bort /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"Du kan inte ta bort \"/boot\" om \"/\" finns på en RAID-enhet. Flytta \"/"
-"\"till en enhet som inte är RAID först."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Oallokerade partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Det finns för närvarande en eller flera oallokerade partitioner i listan "
-"över begärda partitioner. Dessa oallokerade partitioner visas nedan "
-"tillsammans med anledningen till varför de inte blev allokerade."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Kan inte redigera RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så du "
-"kan inte redigera RAID-enheter."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID-enhet: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID-typ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partitioner för RAID-kedja:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Du har inte valt någon monteringspunkt. En monteringspunkt krävs."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Monteringspunkten du bad om används redan. Välj en giltig monteringspunkt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Den startbara RAID-enheten kan bara innehålla partitioner från de första två "
-"hårddiskarna på ditt system.\n"
-"\n"
-"Dessa hårddiskar är: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Start från RAID-varning"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Ingen RAID-enhet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Du måste välja en RAID-enhet."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Använd RAID-enhet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Raidenheten \"/dev/%s\" är redan konfigurerad som en raidenhet. Var vänlig "
-"och välj en annan."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Inte tillräckligt med partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Du har inte konfigurerat tillräckligt med partitioner för den RAID-typ du "
-"har valt."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Ogiltig RAID-typ för /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Startpartitioner (/boot) är endast tillåtna på RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Ogiltig RAID-monteringspunkt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"RAID-partitioner kan inte monteras som rot (/) på Alpha utan att en /boot-"
-"partition (som inte är RAID) samtidigt också finns."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Partitionen %s är en redan existerande partition i gruppen av partitioner "
-"för denna RAID-enhet. Monteringspunkten är satt till /boot. Är du säker på "
-"att det är möjligt att starta från denna partition?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Använd redan existerande partition?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "Kan inte lägga till RAID-enheter"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så du "
-"kan inte lägga till RAID-enheter."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Paritionera automatiskt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Använd existerande diskutrymme"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Ta bort Linuxpartitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Använd existerande ledigt utrymme"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Avsedd användning"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "Ta bort RAID-enhet?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna RAID-enhet?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Återställ partitionstabellen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Återställ partitionstabellen till originalinnehållet? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<inte angiven>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Begärt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Faktisk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Hårddisk"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [C/H/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Totalt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Ledigt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Använt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Använt (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Det finns oallokerade partitioner..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du måste knyta en rotpartition (/) till en \"Linux native\"-partition (ext2) "
-"eller en RAID-partition innan du kan fortsätta."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partitioner"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Lägg till..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Redigera..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_Skapa RAID-enhet"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Partitionera automatiskt"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Hårddisksammanfattning"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Växlingspartition (swap)"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID-partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Redigera ny partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Anv. återst. plats?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Nuvarande diskpartitioner"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " Monteringspunkt Enhet Begärt Faktisk Typ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Hjälp F2-Lägg till F3-Redigera F4-Ta bort F5-Återställ F12-Ok "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Hårddisksammanfattning"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Hårddisk Geom [C/H/S] Totalt Använt Ledigt"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du måste knyta en rotpartition (/) till en \"Linux native\"-partition (ext2) "
-"innan du kan fortsätta."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Ingen växlingspartition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du måste skapa en växlingspartition (swappartition) för att kunna fortsätta "
-"installationen."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Ingen /boot/efi-partition"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Du måste knyta monteringspunkten /boot/efi till en primär partition av FAT-"
-"typ innan du kan fortsätta installationen."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Det finns oallokerade partitioner kvar. Om du avslutar nu kommer de inte att "
-"skrivas till disk.\n"
-"\n"
-"Är du säker på att du vill avsluta?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Spara ändringar"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Spara ändringar av partitionstabell(er)?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Du kan endast ta bort NFS-monteringar."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Annan cdrom"
@@ -6207,6 +5403,659 @@ msgstr "Turkiska"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "partitioneringen uppfyllde inte kraven"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Felaktig monteringspunkt"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "%s-katalogen måste finnas på rotfilsystemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringspunkter måste börja med ett inledande /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringspunkter får inte sluta med ett /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monteringspunkter kan bara innehålla skrivbara tecken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har begärt att ditt rotfilsystem (/) ska placeras på en FAT-partition "
+#~ "av DOS-typ. Du kan göra detta men du kan inte använda några andra "
+#~ "filsystem för ditt Linuxsystem. Dessutom kommer det att bli ett "
+#~ "hastighetsstraff på grund av att icke-Linuxpartitioner används. Vill du "
+#~ "fortsätta?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringpunkten %s är ogiltig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Systempartitioner måste vara på \"Linux Native\"-partitioner."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "På denna plattform måste /boot finnas på ett DOS-kompatibelt filsystem %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunkten %s är ogiltig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr måste vara på en \"Linux Native\"-partition eller en NFS-volym."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "För många hårddiskar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har för fler hårddiskar än detta program stöder. Använd programmet "
+#~ "fdisk för att konfigurera hårddiskarna och var vänlig och meddela Red Hat "
+#~ "Software (på engelska) om att du fick detta meddelande."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Fel vid skapande av enhetsnoder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett fel inträffade när enhetsnoder skulle skapas för hårddiskarna i ditt "
+#~ "system. Detta kan bero på att du har för lite ledigt diskutrymme på /tmp-"
+#~ "partitionen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett fel har uppstått - inga giltiga enheter som kan användas för att "
+#~ "skapa nya filsystem kunde hittas. Var vänlig och undersök din hårdvara "
+#~ "för orsaken till problemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det inträffade ett fel vid läsning av partitionstabellen för blockenhet %"
+#~ "s. Felet var"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Hoppa över hårddisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partitionstabellen på enhet %s är trasig. För att skapa nya partitioner "
+#~ "måste den initieras, vilket kommer att förstöra ALL DATA på denna enhet."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Felaktig partitionstabell"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Initiera"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD-hårddisketikett"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har upptäcks. Red Hat-installationen "
+#~ "stöder endast BSD-etiketter i skrivskyddat läge, så du måste använda en "
+#~ "anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner "
+#~ "med BSD-etiketter."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Systemfel %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk-fel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta inträffar på grund av att diskgeometrin som upptäcktes av kärnan "
+#~ "som används i installationsprogrammet skiljer sig från den diskgeometri "
+#~ "som användes när disken partitionerades. Detta kan korrigeras genom att "
+#~ "ange diskgeometrin på kommandoraden vid starten av "
+#~ "installationsprogrammet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta fel har uppstått på grund av att det finns en logisk partition på "
+#~ "enheten med en partitionstyp som är noll (0). En partitionstyp som är "
+#~ "noll betyder att enhetens partitionering inte är helt definierad, och kan "
+#~ "ha orsakats av ett annat operativsystems partitioneringsprogram. Denna "
+#~ "situation stöds inte av installationsprogrammet anaconda. Du kanske kan "
+#~ "ställa in partitionstypen korrekt genom att använda ditt andra "
+#~ "operativsystems partitioneringsprogram."
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Växlingspartition (swap)>"
+
+#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta partitionen med namnet %s\n"
+
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Rotpartition"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Växten av rot-RAID-kedjan (/) verkar ha gått fel på grund av 1024-"
+#~ "cylindersgränsen för uppstart. Om detta är fallet kan att lägga till en /"
+#~ "boot-partition (50 MB duger) tillåta att rotpartitionen växer så att den "
+#~ "fyller disken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Växten av rotpartitionen (/) verkar ha gått fel på grund av 1024-"
+#~ "cylindersgränsen för uppstart. Om detta är fallet kan att lägga till en /"
+#~ "boot-partition (50 MB duger) tillåta att rotpartitionen växer så att den "
+#~ "fyller disken."
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Ta bort partition"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Kan inte redigera partitioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2 och "
+#~ "kan därför inte ändra andra partitioner."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Redigera partition"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Storlek (MB):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Använd återstående utrymme?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Allokeringsstatus:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Lyckades"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Misslyckades"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Felorsak:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Partitionstyp:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Ingen monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har inte valt någon monteringspunkt för denna partition. Är du säker "
+#~ "på att det är det du vill?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Fel på monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har försökt knyta \"/\"-monteringspunkten till en FAT-liknande "
+#~ "partitition. Du kan inte göra det nu eftersom monteringspunkter även har "
+#~ "knutits till ext2-partitioner. Ta bort de monteringspunkterna, så kan du "
+#~ "sedan knyta \"/\" till denna partition."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunkten du bad om är antingen ogiltig eller används redan. Välj "
+#~ "en giltig monteringspunkt."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Felaktig storlek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Storleken du bad om är inte tillåten. Försäkra dig om att den är större "
+#~ "än 0 och angiven i decimalt heltalsformat (basen 10)."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Felaktig storlek på växlingspartition"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har skapat en för stor växlingspartition. Den maximala storleken på en "
+#~ "växlingspartition är %ld megabyte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det rekommenderas att rotpartitionen (/) har en storlek på minst %ld "
+#~ "megabyte. Du försöker skapa en som är %ld megabyte, vilket skulle göra "
+#~ "att installationen misslyckades.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Är du säker på att du vill göra detta?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "Varning: Storlek på rotfilsystemet"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Inga hårddiskar angivna"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Du måste begränsa denna partition till åtminstone en hårddisk."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "Ingen restriktion på RAID-enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har konfigurerat en RAID-partition utan att binda partitionen till en "
+#~ "enda disk.\n"
+#~ " Är du säker på att det är det du vill?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har konfigurerat en RAID-partition utan att binda partitionen till en "
+#~ "enda disk. Välj en disk att binda denna partition till."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Kan inte läga till partitioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så "
+#~ "du kan inte lägga till andra partitioner."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID-information inkomplett"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Raidenheten /dev/%s innehåller nu partitioner som inte har allokerats. "
+#~ "Raidenheten /dev/%s kommer nu att delas upp i de partitioner den består "
+#~ "av. Var vänlig och sätt samman raidenheten igen med allokerade "
+#~ "partitioner."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "Kan inte ta bort /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan inte ta bort \"/boot\" om \"/\" finns på en RAID-enhet. Flytta \"/"
+#~ "\"till en enhet som inte är RAID först."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Oallokerade partitioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns för närvarande en eller flera oallokerade partitioner i listan "
+#~ "över begärda partitioner. Dessa oallokerade partitioner visas nedan "
+#~ "tillsammans med anledningen till varför de inte blev allokerade."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "Kan inte redigera RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så "
+#~ "du kan inte redigera RAID-enheter."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID-enhet: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID-typ:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "Partitioner för RAID-kedja:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "Du har inte valt någon monteringspunkt. En monteringspunkt krävs."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Monteringspunkten du bad om används redan. Välj en giltig monteringspunkt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Den startbara RAID-enheten kan bara innehålla partitioner från de första "
+#~ "två hårddiskarna på ditt system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dessa hårddiskar är: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "Start från RAID-varning"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "Ingen RAID-enhet"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Du måste välja en RAID-enhet."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Använd RAID-enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Raidenheten \"/dev/%s\" är redan konfigurerad som en raidenhet. Var "
+#~ "vänlig och välj en annan."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Inte tillräckligt med partitioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har inte konfigurerat tillräckligt med partitioner för den RAID-typ du "
+#~ "har valt."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Ogiltig RAID-typ för /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Startpartitioner (/boot) är endast tillåtna på RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Ogiltig RAID-monteringspunkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID-partitioner kan inte monteras som rot (/) på Alpha utan att en /boot-"
+#~ "partition (som inte är RAID) samtidigt också finns."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partitionen %s är en redan existerande partition i gruppen av partitioner "
+#~ "för denna RAID-enhet. Monteringspunkten är satt till /boot. Är du säker "
+#~ "på att det är möjligt att starta från denna partition?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Använd redan existerande partition?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "Kan inte lägga till RAID-enheter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så "
+#~ "du kan inte lägga till RAID-enheter."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Paritionera automatiskt"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Använd existerande diskutrymme"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Ta bort Linuxpartitioner"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Använd existerande ledigt utrymme"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Avsedd användning"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "Ta bort RAID-enhet?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna RAID-enhet?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Återställ partitionstabellen"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Återställ partitionstabellen till originalinnehållet? "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<inte angiven>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Begärt"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Faktisk"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Hårddisk"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [C/H/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Totalt"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Ledigt"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Använt"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Använt (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Det finns oallokerade partitioner..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du måste knyta en rotpartition (/) till en \"Linux native\"-partition "
+#~ "(ext2) eller en RAID-partition innan du kan fortsätta."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Partitioner"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Lägg till..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Redigera..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_Skapa RAID-enhet"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Partitionera automatiskt"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Hårddisksammanfattning"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Växlingspartition (swap)"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "RAID-partition"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Redigera ny partition"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Anv. återst. plats?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Typ:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Nuvarande diskpartitioner"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr " Monteringspunkt Enhet Begärt Faktisk Typ"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Hjälp F2-Lägg till F3-Redigera F4-Ta bort F5-Återställ F12-"
+#~ "Ok "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Hårddisksammanfattning"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Hårddisk Geom [C/H/S] Totalt Använt Ledigt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du måste knyta en rotpartition (/) till en \"Linux native\"-partition "
+#~ "(ext2) innan du kan fortsätta."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Ingen växlingspartition"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du måste skapa en växlingspartition (swappartition) för att kunna "
+#~ "fortsätta installationen."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "Ingen /boot/efi-partition"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du måste knyta monteringspunkten /boot/efi till en primär partition av "
+#~ "FAT-typ innan du kan fortsätta installationen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns oallokerade partitioner kvar. Om du avslutar nu kommer de inte "
+#~ "att skrivas till disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Är du säker på att du vill avsluta?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Spara ändringar"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Spara ändringar av partitionstabell(er)?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Du kan endast ta bort NFS-monteringar."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
@@ -6512,9 +6361,6 @@ msgstr "Ukrainska"
#~ msgid "Vertical frequency range"
#~ msgstr "Vertikalt frekvensintervall"
-#~ msgid "Probing for mouse type..."
-#~ msgstr "Testar mustyp..."
-
#~ msgid "Aborting upgrade"
#~ msgstr "Avbryter uppgraderingen"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d265df26e..3884be0e5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Gelecek A.Þ <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
@@ -9,6 +9,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -56,7 +109,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -71,10 +124,11 @@ msgid ""
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "Uyarý"
@@ -136,12 +190,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Açýlýþ Etiketi"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s kuruluyor.\n"
@@ -168,10 +222,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -213,15 +266,15 @@ msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ana Açýlýþ Kaydý (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Açýlýþ bölümünün ilk sektörü"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -230,7 +283,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -240,7 +293,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -249,7 +302,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -258,7 +311,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -267,7 +320,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -277,11 +330,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..."
@@ -290,62 +343,24 @@ msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Hayýr"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -366,8 +381,7 @@ msgstr "Hayýr"
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar dene"
@@ -375,17 +389,14 @@ msgstr "Tekrar dene"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -416,8 +427,7 @@ msgstr "Çevrimiçi Yardým"
msgid "Language Selection"
msgstr "Dil Seçimi"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -433,13 +443,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -595,9 +604,8 @@ msgstr ""
"diskbölümlerinde daha fazla disk alanýna ihtiyacýnýz var:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Baðlama Noktasý"
@@ -774,7 +782,7 @@ msgstr ""
"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK "
"ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadý"
@@ -803,7 +811,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?"
@@ -979,13 +986,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -996,29 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "Kurtar"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1030,30 +1023,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "Kurtarýlacak Sistem"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Çýkýþ"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1065,7 +1058,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1074,17 +1067,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Kurtarma Kipi"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1252,117 +1245,114 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "Hesap Yapýlandýrmasý"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Root Parolasý kabul edildi."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Root parolasý çok kýsa."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Root parolalarý uyuþmuyor."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "Kullanýcý parolasý kabul edildi."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Buraya root hesabý kaydedilemez."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "Lütfen kullanýcý parolasýný girin."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "Kullanýcý parolasý çok kýsa."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Kullanýcý parolalarý uyuþmuyor."
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Kullanýcý Ekle"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Kullanýcý Deðiþtir"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Kullanýcý adý"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Tam Adý"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Onayla : "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Lütfen kullanýcý parolasýný girin."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "Root Parolasý: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "Onayla : "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap Adý"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Adý"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Deðiþtir"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1502,15 +1492,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Bölümlendirme"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1544,10 +1533,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Öntanýmlý"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Aygýt"
@@ -1556,7 +1545,7 @@ msgstr "Aygýt"
msgid "Partition type"
msgstr "Bölüm Tipi"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1576,7 +1565,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Sistemi Kur"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "Öntanýmlý açýlýþ görüntüsü"
@@ -1585,34 +1574,42 @@ msgstr "Öntanýmlý açýlýþ görüntüsü"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Monitör Yapýlandýrmasý"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Root Parolasý kabul edildi."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "Root parolasý çok kýsa."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Root parolalarý uyuþmuyor."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "Gölge Parola Kullan"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Lütfen kullanýcý parolasýný girin."
@@ -1993,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boy (MB):"
@@ -2017,300 +2014,302 @@ msgstr "Paket Grup Seçimi"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Tek tek paket seçimi"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "Disk Ayarlarý"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Sistemde ayarlamalar yapmak istiyor musunuz?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Açýlýþ Bölümü Uyarýsý"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Disk Alaný"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Yapýldý"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Boþ (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID Aygýtý Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "Baðlama Noktasý:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Kullanýlabilir Sürücüler:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Sürücü"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Boy (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Bölüm Ayarý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Takas"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Uyarý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_RAID Aygýt Yarat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID Tipi:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID Tipi:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Yeni"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Deðiþtir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "Sý_fýrla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Kullanýlan RAID Aygýtý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Durum"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Kurulacak dilleri seçin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2788,6 +2787,16 @@ msgstr "Root parolalarý uyuþmuyor."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root parolalarý uyuþmuyor."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "Root parolasý çok kýsa."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "Root parolasý çok kýsa."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3088,29 +3097,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Uyarý"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Hatalý boyut"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3119,103 +3128,108 @@ msgstr ""
"Lütfen Red Hat Linux kurulumu için hangi bölümlendirme programýný "
"kullanacaðýnýzý belirtiniz."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Deðiþiklikleri kaydet"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID Bölümü>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Çok Fazla Disk"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Bölümlendirme"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
@@ -3223,11 +3237,11 @@ msgstr ""
" F1-Yardým F2-Ekle F3-Düzenle F4-Sil F5-Yeniden yükle F12-"
"Tamam "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir takas bölümü seçmelisiniz."
@@ -3765,8 +3779,7 @@ msgstr "Özelleþtir"
msgid "Laptop"
msgstr "Dizüstü Bilgisayar"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
@@ -3779,801 +3792,10 @@ msgstr "Sistemi Güncelle"
msgid "Upgrade"
msgstr "Güncelleme"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "Ýþistasyonu"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "bölümlendirme henüz tamamlanmadý"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Hatalý Baðlama Noktasý"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"%s baðlama noktasý hatalý.\n"
-"\n"
-"Baðlama noktalarý / karakteriyle baþlamalýdýr."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"%s baðlama noktasý geçersiz.\n"
-"\n"
-"Baðlama noktalarý / iþaretiyle bitmemeli."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"%s baðlama noktasý geçersiz.\n"
-"\n"
-"Baðlama noktalarý yalnýzca basýlabilir karakterler içermeli."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Kök dosya sistemini (/) bir FAT disk bölümü üzerine kurmak istiyorsunuz. "
-"Bunu yapabilirsiniz, ancak kurulacak Linux için baþka dosya sistemlerini "
-"kullanamazsýnýz. Ek olarak böyle bir kurulum yöntemine gitmeniz halinde hýz "
-"önemli oranda düþecektir. Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"%s baðlama noktasý hatalý.\n"
-"\n"
-"Sistem bölümleri Linux native tipi bir bölümde olmalýdýr."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr "Bu platformda /boot dizini DOS uyumlu dosya sisteminde %x olmalý."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"%s baðlama noktasý kabul edilmedi.\n"
-"\n"
-"/usr dizini bir Linux ext2 disk bölümü ya da NFS üzerinde bulunmalýdýr."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Çok Fazla Disk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Sisteminizde bu programýn desteklediðinden fazla sayýda disk var. Lütfen "
-"diskinizi bölümlemek için fdisk aracýný kullanýn ve bu uyarýyý gördüðünüzü "
-"Red Hat Software'a bildirin."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Aygýt Düðümlerinin Oluþturulmasýnda Hata"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"Disk üzerinde düðüm noktasý yaratýlýrken bir hata oluþtu. Disk alanýnýz "
-"yetersiz olabilir."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygýt bulunamadý. Lütfen donanýmýnýzý "
-"kontrol ediniz."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"%s aygýtý üzerindeki bölüm tablosu bozulmuþ. Yeni bölümler yaratýlabilmesi "
-"için sýfýrlanmasý gerekiyor. Bu iþlem diskteki BÜTÜN BÝLGÝNÝN yitirilmesine "
-"yol açacaktýr."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Diski Geç"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"%s aygýtýndaki bölümlendirme tablosunda hata var. Yeni disk bölümleri "
-"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK "
-"ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Hatalý Bölüm Tablosu"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "Sýfýrla"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD Disk Etiketi"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"BSD etiketli bir disk bulundu. Red Hat Linux kurulumu BSD disk etiketlerini "
-"yalnýzca salt-oku kipinde destekler, yani bu tip etiketli diski bulunan "
-"makinalarda özel bir kurulum programý ve fdisk kullanmanýz gerekir (Disk "
-"Druid çalýþmaz)."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Sistem hatasý %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk Hatasý"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Takas Bölümü>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID Bölümü>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "Kök Bölümü Yok"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Bölüm Silme"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Disk Bölümleri Düzenlenemiyor"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"/ dosya sistemini kurmak için ext2 dýþýndaki bir disk bölümü seçtiniz. Bu "
-"nedenle diðer disk bölümleri buraya baðlanamaz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Bölüm Ayarý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Boy (Mbayt):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Kalan boþ alan kullanýlsýn mý?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Ayýrma Durumu:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "Baþarýlý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "Baþarýsýz"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Baþarýsýzlýk Nedeni:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Bölüm Tipi:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Baðlama Noktasý Yok"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Bu bölüm için bir baðlama noktasý seçmediniz. Böyle yapmak istediðinizden "
-"emin misiniz?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Baðlama Noktasý Hatasý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"/ disk bölümünü FAT türünde bir disk alanýna baðladýnýz. Diðer baðlantý "
-"noktalarý ext2 bölümlerine tanýmlandýðýndan bu iþlem geçersizdir. Bu "
-"baðlantý noktalarýný silerek / disk bölümünü FAT üzerinden "
-"kullanabileceksiniz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Ýstenen baðlama noktasý ya geçersiz bir yol belirtiyor ya da kullanýmda. "
-"Lütfen geçerli bir baðlama noktasý seçin."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "Boy Hatasý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Ýstenen boy geçersiz. Bu sayýnýn sýfýrdan büyük ve onluk düzende yazýlmýþ "
-"olmasýna dikkat edin."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Takas Boyu Hatasý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Çok geniþ bir takas bölümü yarattýnýz. Takas bölümü en fazla %ld Mb "
-"büyüklüðünde olabilir."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Sürücü Belirtilmedi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "No RAID Drive Const"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Bir RAID disk bölümü seçtiniz, ancak bunu tek bir diske baðýmlý "
-"kýlmadýnýz. \n"
-"Böyle yapmak istediðinizden emin misiniz?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Bir RAID disk bölümünü, bu bölümü tek bir diske baðýmlý olacak þekilde "
-"seçmediniz. Lütfen bir diski bu iþlem için ayýrýn."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Bölüm Eklenemiyor"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"/ dosya sistemini ext2 dýþýnda bir disk alanýna baðladýnýz, bu nedenle diðer "
-"disk bölümleri buraya baðlanamaz."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "Yetersiz RAID Girdisi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"/dev/%s RAID sürücüsü henüz tanýmlanmamýþ disk bölümleri içeriyor. /dev/%s "
-"aygýtý þimdi alt bölümlerine ayrýlacak. Lütfen RAID aygýtýný tanýmlanmýþ "
-"disk bölümleriyle tekrar belirleyin."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Ýstenen bölümler listesinde yer alan halen ayrýlmamýþ bölüm(ler) bulunuyor. "
-"Ayrýlmamýþ bölüm(ler) aþaðýda ayrýlmama nedenleri ile gösterilmektedir. "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "RAID Düzenlenemez"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"/ dosya sistemini ext2 dýþýnda bir alana baðladýnýz. Bu nedenle RAID "
-"aygýtlarýný düzenleyemezsiniz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID Aygýtý: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID Tipi:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "RAID Dizisi Ýçin Bölümler:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "Bir baðlama noktasý seçmediniz. Baðlama noktasýna ihtiyacýnýz vardýr."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr "Ýstenen baðlama noktasý kullanýmda. Geçerli bir baðlama noktasý seçin."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Açýlabilir RAID aygýtý sistemdeki ilk iki disk bölümünden birisi olabilir.\n"
-"\n"
-"Bunlar: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "RAID'den Açýlma Uyarýsý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "RAID Aygýtý Yok"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Bir RAID aygýtý seçmelisiniz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Kullanýlan RAID Aygýtý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"\"/dev/%s\" RAID aygýtý zaten bir RAID aygýtý olarak tanýmlý. Lütfen baþka "
-"bir aygýt seçiniz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Yeterli Bölüm Yok"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "Seçilen RAID tipi için yeterli disk bölümü ayýrmadýnýz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Hatalý /boot RAID Tipi"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "/boot açýlýþ bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Hatalý RAID baðlama noktasý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"Alpha iþlemciler üzerinde RAID disk bölümleri kök dosya sistemi (/) olarak "
-"baðlanamaz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"%s disk bölümü, bu RAID aygýtý için daha önceden mevcut. Baðlama noktasý "
-"ise /boot olarak tanýmlanmýþ durumda. Sistemin disk bölümü üzerinden "
-"açýlacaðýna emin misiniz?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Önceden Tanýmlý Disk Kullanýlsýn Mý?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "RAID Bölümü Eklenemiyor"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"/ dosya sistemini ext2 olmayan bir disk bölümüne tanýmladýnýz, bu nedenle "
-"RAID ekleyemezsiniz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Mevcut Disk Alaný Kulllanýlýyor"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Linux disk bölümlerini sil"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Mevcut boþ alaný kullan"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Amaçlanan Kullaným"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID Aygýtý Silinsin mi?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Bu RAID aygýtýný silmek istediðinizden emin misiniz?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Bölümlendirme Tablosunu Sýfýrla"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Bölüm tablosu ilk deðerlerine dönsün mü?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Takas>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<tanýmsýz>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "Ýstenen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "Verilen"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "Sürücü"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [S/K/S]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Toplam (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Boþ (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Kull (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Kull (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümü ya da RAID "
-"bölümünü kök (/) bölümü olarak seçmelisiniz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "Bölümler"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ekle..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Deðiþtir..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_RAID Aygýt Yarat"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Otomatik Bölümlendir"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Disk Özeti"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Takas Bölümü"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Raid Bölümü"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Yeni Bölüm Düzenle"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Kalan boþluk kullanýlsýn mý?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Þu Anki Disk Bölümleri"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Yardým F2-Ekle F3-Düzenle F4-Sil F5-Yeniden yükle F12-"
-"Tamam "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Disk Özetleri"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Sürücü Geom [C/H/S] Toplam Kullanýlan Boþ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümünü kök (/) "
-"bölümü olarak seçmelisiniz."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Takas Bölümü Yok"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir takas bölümü seçmelisiniz."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "/boot/efi Bölümü Yok"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Kurulumun sürebilmesi /boot/efi baðlama noktasýný bir FAT türü disk alanýna "
-"baðlamalýsýnýz. "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Henüz ayrýlmamýþ disk bölümleri var. Þimdi çýkarsanýz diske "
-"yazýlmayacaklardýr.\n"
-"\n"
-"Çýkmak istediðinizden emin misiniz?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri kaydet"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Bölüm tablosundaki deðiþiklikler saklansýn mý?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Sadece NFS baðlantýlarýný silebilirsiniz."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Baþka CDROM"
@@ -6069,6 +5291,571 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "bölümlendirme henüz tamamlanmadý"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "Hatalý Baðlama Noktasý"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s baðlama noktasý hatalý.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Baðlama noktalarý / karakteriyle baþlamalýdýr."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s baðlama noktasý geçersiz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Baðlama noktalarý / iþaretiyle bitmemeli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s baðlama noktasý geçersiz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Baðlama noktalarý yalnýzca basýlabilir karakterler içermeli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kök dosya sistemini (/) bir FAT disk bölümü üzerine kurmak istiyorsunuz. "
+#~ "Bunu yapabilirsiniz, ancak kurulacak Linux için baþka dosya sistemlerini "
+#~ "kullanamazsýnýz. Ek olarak böyle bir kurulum yöntemine gitmeniz halinde "
+#~ "hýz önemli oranda düþecektir. Devam etmek istiyor musunuz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s baðlama noktasý hatalý.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sistem bölümleri Linux native tipi bir bölümde olmalýdýr."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr "Bu platformda /boot dizini DOS uyumlu dosya sisteminde %x olmalý."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s baðlama noktasý kabul edilmedi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr dizini bir Linux ext2 disk bölümü ya da NFS üzerinde bulunmalýdýr."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Çok Fazla Disk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisteminizde bu programýn desteklediðinden fazla sayýda disk var. Lütfen "
+#~ "diskinizi bölümlemek için fdisk aracýný kullanýn ve bu uyarýyý "
+#~ "gördüðünüzü Red Hat Software'a bildirin."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "Aygýt Düðümlerinin Oluþturulmasýnda Hata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disk üzerinde düðüm noktasý yaratýlýrken bir hata oluþtu. Disk alanýnýz "
+#~ "yetersiz olabilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygýt bulunamadý. Lütfen "
+#~ "donanýmýnýzý kontrol ediniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s aygýtý üzerindeki bölüm tablosu bozulmuþ. Yeni bölümler "
+#~ "yaratýlabilmesi için sýfýrlanmasý gerekiyor. Bu iþlem diskteki BÜTÜN "
+#~ "BÝLGÝNÝN yitirilmesine yol açacaktýr."
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Diski Geç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s aygýtýndaki bölümlendirme tablosunda hata var. Yeni disk bölümleri "
+#~ "yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK "
+#~ "ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "Hatalý Bölüm Tablosu"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "Sýfýrla"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD Disk Etiketi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "BSD etiketli bir disk bulundu. Red Hat Linux kurulumu BSD disk "
+#~ "etiketlerini yalnýzca salt-oku kipinde destekler, yani bu tip etiketli "
+#~ "diski bulunan makinalarda özel bir kurulum programý ve fdisk kullanmanýz "
+#~ "gerekir (Disk Druid çalýþmaz)."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "Sistem hatasý %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk Hatasý"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<Takas Bölümü>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "Kök Bölümü Yok"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "Bölüm Silme"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "Disk Bölümleri Düzenlenemiyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "/ dosya sistemini kurmak için ext2 dýþýndaki bir disk bölümü seçtiniz. Bu "
+#~ "nedenle diðer disk bölümleri buraya baðlanamaz."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "Bölüm Ayarý"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "Boy (Mbayt):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "Kalan boþ alan kullanýlsýn mý?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "Ayýrma Durumu:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "Baþarýlý"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Baþarýsýz"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "Baþarýsýzlýk Nedeni:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "Bölüm Tipi:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "Baðlama Noktasý Yok"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu bölüm için bir baðlama noktasý seçmediniz. Böyle yapmak istediðinizden "
+#~ "emin misiniz?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "Baðlama Noktasý Hatasý"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "/ disk bölümünü FAT türünde bir disk alanýna baðladýnýz. Diðer baðlantý "
+#~ "noktalarý ext2 bölümlerine tanýmlandýðýndan bu iþlem geçersizdir. Bu "
+#~ "baðlantý noktalarýný silerek / disk bölümünü FAT üzerinden "
+#~ "kullanabileceksiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ýstenen baðlama noktasý ya geçersiz bir yol belirtiyor ya da kullanýmda. "
+#~ "Lütfen geçerli bir baðlama noktasý seçin."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "Boy Hatasý"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ýstenen boy geçersiz. Bu sayýnýn sýfýrdan büyük ve onluk düzende yazýlmýþ "
+#~ "olmasýna dikkat edin."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "Takas Boyu Hatasý"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çok geniþ bir takas bölümü yarattýnýz. Takas bölümü en fazla %ld Mb "
+#~ "büyüklüðünde olabilir."
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "Sürücü Belirtilmedi"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "No RAID Drive Const"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir RAID disk bölümü seçtiniz, ancak bunu tek bir diske baðýmlý "
+#~ "kýlmadýnýz. \n"
+#~ "Böyle yapmak istediðinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir RAID disk bölümünü, bu bölümü tek bir diske baðýmlý olacak þekilde "
+#~ "seçmediniz. Lütfen bir diski bu iþlem için ayýrýn."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "Bölüm Eklenemiyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "/ dosya sistemini ext2 dýþýnda bir disk alanýna baðladýnýz, bu nedenle "
+#~ "diðer disk bölümleri buraya baðlanamaz."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "Yetersiz RAID Girdisi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "/dev/%s RAID sürücüsü henüz tanýmlanmamýþ disk bölümleri içeriyor. /dev/%"
+#~ "s aygýtý þimdi alt bölümlerine ayrýlacak. Lütfen RAID aygýtýný "
+#~ "tanýmlanmýþ disk bölümleriyle tekrar belirleyin."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ýstenen bölümler listesinde yer alan halen ayrýlmamýþ bölüm(ler) "
+#~ "bulunuyor. Ayrýlmamýþ bölüm(ler) aþaðýda ayrýlmama nedenleri ile "
+#~ "gösterilmektedir. "
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "RAID Düzenlenemez"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "/ dosya sistemini ext2 dýþýnda bir alana baðladýnýz. Bu nedenle RAID "
+#~ "aygýtlarýný düzenleyemezsiniz."
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID Aygýtý: /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID Tipi:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "RAID Dizisi Ýçin Bölümler:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir baðlama noktasý seçmediniz. Baðlama noktasýna ihtiyacýnýz vardýr."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ýstenen baðlama noktasý kullanýmda. Geçerli bir baðlama noktasý seçin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Açýlabilir RAID aygýtý sistemdeki ilk iki disk bölümünden birisi "
+#~ "olabilir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bunlar: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "RAID'den Açýlma Uyarýsý"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "RAID Aygýtý Yok"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Bir RAID aygýtý seçmelisiniz."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "Kullanýlan RAID Aygýtý"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"/dev/%s\" RAID aygýtý zaten bir RAID aygýtý olarak tanýmlý. Lütfen "
+#~ "baþka bir aygýt seçiniz."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "Yeterli Bölüm Yok"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "Seçilen RAID tipi için yeterli disk bölümü ayýrmadýnýz."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "Hatalý /boot RAID Tipi"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "/boot açýlýþ bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "Hatalý RAID baðlama noktasý"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alpha iþlemciler üzerinde RAID disk bölümleri kök dosya sistemi (/) "
+#~ "olarak baðlanamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s disk bölümü, bu RAID aygýtý için daha önceden mevcut. Baðlama noktasý "
+#~ "ise /boot olarak tanýmlanmýþ durumda. Sistemin disk bölümü üzerinden "
+#~ "açýlacaðýna emin misiniz?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "Önceden Tanýmlý Disk Kullanýlsýn Mý?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "RAID Bölümü Eklenemiyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "/ dosya sistemini ext2 olmayan bir disk bölümüne tanýmladýnýz, bu nedenle "
+#~ "RAID ekleyemezsiniz."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "Mevcut Disk Alaný Kulllanýlýyor"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "Linux disk bölümlerini sil"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "Mevcut boþ alaný kullan"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Amaçlanan Kullaným"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "RAID Aygýtý Silinsin mi?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "Bu RAID aygýtýný silmek istediðinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "Bölümlendirme Tablosunu Sýfýrla"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "Bölüm tablosu ilk deðerlerine dönsün mü?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Takas>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<tanýmsýz>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "Ýstenen"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "Verilen"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Sürücü"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "Geom [S/K/S]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "Toplam (M)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "Boþ (M)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "Kull (M)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "Kull (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümü ya da RAID "
+#~ "bölümünü kök (/) bölümü olarak seçmelisiniz."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "Bölümler"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Ekle..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Deðiþtir..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_RAID Aygýt Yarat"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "Otomatik Bölümlendir"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Disk Özeti"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "Takas Bölümü"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "Raid Bölümü"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "Yeni Bölüm Düzenle"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "Kalan boþluk kullanýlsýn mý?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tip:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "Þu Anki Disk Bölümleri"
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Yardým F2-Ekle F3-Düzenle F4-Sil F5-Yeniden yükle F12-"
+#~ "Tamam "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Disk Özetleri"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " Sürücü Geom [C/H/S] Toplam Kullanýlan Boþ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümünü kök (/) "
+#~ "bölümü olarak seçmelisiniz."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "Takas Bölümü Yok"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir takas bölümü seçmelisiniz."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "/boot/efi Bölümü Yok"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kurulumun sürebilmesi /boot/efi baðlama noktasýný bir FAT türü disk "
+#~ "alanýna baðlamalýsýnýz. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Henüz ayrýlmamýþ disk bölümleri var. Þimdi çýkarsanýz diske "
+#~ "yazýlmayacaklardýr.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Çýkmak istediðinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Deðiþiklikleri kaydet"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "Bölüm tablosundaki deðiþiklikler saklansýn mý?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "Sadece NFS baðlantýlarýný silebilirsiniz."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "Root parolalarý uyuþmuyor."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1c61cc442..9a4fc6d90 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -9,6 +9,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "çÁÒÁÚÄ"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -56,7 +109,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -71,10 +124,11 @@ msgid ""
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr "õ×ÁÇÁ!"
@@ -135,12 +189,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "åÔÉËÅÔËÁ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
@@ -169,10 +223,9 @@ msgstr ""
"óÔÁÎÏ×ÉÝÅ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÂÕÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. ó¦ÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ "
"ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -214,15 +267,15 @@ msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "çÏÌÏ×ÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÓÅËÔÏÒ (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -236,7 +289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -251,7 +304,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -265,7 +318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -274,7 +327,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -283,7 +336,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -298,11 +351,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ %s..."
@@ -311,62 +364,24 @@ msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ %s..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "ôÁË"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "î¦"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -387,8 +402,7 @@ msgstr "î¦"
msgid "Ok"
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÉ"
@@ -396,17 +410,14 @@ msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÉ"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
@@ -438,8 +449,7 @@ msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ"
msgid "Language Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÍÏ×É"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
@@ -455,13 +465,12 @@ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -622,9 +631,8 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
@@ -801,7 +809,7 @@ msgstr ""
"ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× "
"ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
@@ -830,7 +838,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
@@ -1011,13 +1018,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1028,29 +1035,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "çÁÒÁÚÄ"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr "òÑÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1062,30 +1055,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á (/) ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "÷ÉȦÄ"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1102,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"îÁÔÉÓΦÔØ <Enter> ÄÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ × ÏÂÏÌÏÎËÕ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÅÖÅÎÏ "
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ."
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1116,11 +1109,11 @@ msgstr ""
"îÁÔÉÓΦÔØ <Enter> ÄÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ × ÏÂÏÌÏÎËÕ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÅÖÅÎÏ "
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ."
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr "òÅÖÉÍ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1129,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"ÏÂÏÌÏÎËÕ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú "
"ÏÂÏÌÏÎËÉ."
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÕÌÏ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ Ð¦Ä ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage."
@@ -1300,117 +1293,114 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÁÃ¦Ñ ÂÀÄÖÅÔ¦×"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÐÒÉÊÎÑÔÏ."
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ."
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏ̦ root ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ."
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÐÒÉÊÎÑÔÏ."
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "âÀÄÖÅÔ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÔÕÔ."
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "÷×ÅĦÔØ ÐÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ."
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁÄÔÏ ËÏÒÏÔËÉÊ."
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏ̦ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "÷×ÅĦÔØ ÐÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ."
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root: "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "äÏÄÁÔÉ"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1550,15 +1540,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "òÏÚĦÌ"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
@@ -1592,10 +1581,10 @@ msgid "Default"
msgstr "ôÉÐÏ×Ï"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê"
@@ -1604,7 +1593,7 @@ msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê"
msgid "Partition type"
msgstr "ôÉÐ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1624,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ × PROM"
@@ -1633,34 +1622,42 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ × PROM"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÏΦÔÏÒÕ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÐÒÉÊÎÑÔÏ."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏ̦ root ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ô¦ÎØÏצ ÐÁÒÏ̦"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "÷×ÅĦÔØ ÐÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ."
@@ -2043,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):"
@@ -2067,300 +2064,302 @@ msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÇÒÕÐ ÐÁËÅÔ¦×"
msgid "Select individual packages"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÏËÒÅÍÉÈ ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÄÉÓËÕ"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "òÏÚĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "þÉ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×É ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "äÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "÷¦ÌØÎÏ (í)"
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ×¦ÄÓÕÔΦÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "òÏÚĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "äÏÓÔÕÐΦ ÐÒÉÓÔÒϧ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "äÉÓË"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "ó×ÏÐ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "õ×ÁÇÁ!"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_óÔ×ÏÒÉÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "ôÉÐ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "ôÉÐ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "îÏ×ÉÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "_÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "_÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "óÔÁÎ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "äÅ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2840,6 +2839,16 @@ msgstr "ðÁÒÏ̦ root ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ."
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ðÁÒÏ̦ root ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ."
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ."
+
#: ../textw/complete_text.py:25
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
@@ -3150,29 +3159,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "õ×ÁÇÁ!"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -3181,114 +3190,119 @@ msgstr ""
"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÐÒÏÇÒÁÍÕ, ÑËÏÀ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÓËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÄÌÑ ÒÏÚÐÏĦÌÕ "
"ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÒÕ Ð¦Ä Red Hat ì¦ÎÁËÓ."
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<òÏÚÄ¦Ì RAID>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "úÁÂÁÇÁÔÏ ÄÉÓ˦×"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "òÏÚĦÌ"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÉÊ"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-äÏצÄËÁ F2-äÏÄÁÔÉ F3-úͦÎÉÔÉ F4-óÔÅÒÔÉ F5-óËÁÓÕ×ÁÔÉ F12-çÁÒÁÚÄ "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "ðÒÉÚÎÁÞÔÅ ÒÏÚÄ¦Ì Ó×ÏÐÁ, ÝÏ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
@@ -3826,8 +3840,7 @@ msgstr "¶ÎÄÉצÄÕÁÌØÎÅ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ"
msgid "Laptop"
msgstr "ìÅÐÔÏÐ"
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ"
@@ -3840,807 +3853,10 @@ msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ"
msgid "Upgrade"
msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "òÏÂÏÞÁ ÓÔÁÎæÑ"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "ÒÏÚÐÏÄ¦Ì ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤ ×ÉÍÏÇÁÍ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "îÅצÒÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
-"\n"
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÁ¤ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
-"\n"
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÅ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÎÁ /."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
-"\n"
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÁ¤ ͦÓÔÉÔÉ ÌÉÛÅ ÄÒÕËÏ×ÁΦ ÓÉÍ×ÏÌÉ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"÷É ÈÏÞÅÔÅ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ root (/) Õ ÒÏÚĦ̦ FAT. ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÃÅ "
-"ÚÒÏÂÉÔÉ, ÁÌŠЦÓÌÑ ÃØÏÇÏ ÷É ÎÅ ÚÍÏÖÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÂÕÄØ-Ñ˦ ¦ÎÛ¦ ÆÁÊÌÏ×É "
-"ÓÉÓÔÅÍÉ, ¦ ËÒ¦Í ÔÏÇÏ Û×ÉÄ˦ÓÔØ ÓÉÓÔÅÍÉ ÂÕÄÅ ÍÅÎÛÁ, Î¦Ö ÐÒÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎΦ "
-"Ò¦ÄÎÉÈ Linux ÒÏÚĦ̦×. ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
-"\n"
-"óÉÓÔÅÍΦ ÒÏÚĦÌÉ ÐÏ×ÉÎΦ ÍÁÔÉ ÔÉÐ Linux Native."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"îÁ Ã¦Ê ÐÌÁÔÆÏÒͦ ÒÏÚÄ¦Ì /boot ÍÁ¤ ÚÎÁÈÏÄÉÔÉÓÑ ÎÁ ÒÏÚĦ̦ Ú ÆÁÊÌÏ×ÏÀ "
-"ÓÉÓÔÅÍÏÀ, ÑËÁ ÓÕͦÓÎÁ Ú DOS: %x."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
-"\n"
-"/usr ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÔÉÐÕ Linux Native ÁÂÏ NFS."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "úÁÂÁÇÁÔÏ ÄÉÓ˦×"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"äÉÓË¦× Â¦ÌØÛÅ, Î¦Ö ÐÅÒÅÄÂÁÞÁ¤ ÐÒÏÇÒÁÍÁ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ fdisk, "
-"ÝÏ ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÄÉÓËÉ, ÔÁ ÐÏצÄÏÍÔÅ Red Hat, ÝÏ ÷É ÂÁÞÉÌÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÐÅæÁÌØÎÉÈ ÐÒÉÓÔÒÏ§× "
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÓÐÒϦ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÐÅæÁÌØΦ ÐÒÉÓÔÒϧ ÄÌÑ ÖÏÒÓÔËÉÈ ÄÉÓË¦× "
-"× ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ. íÏÖÌÉ×Ï ÃÅ ÓÔÁÌÏÓÑ ÞÅÒÅÚ ÔÅ, ÝÏ ÷É ×ÉËÏÒÉÓÔÁÌÉ ×ÅÓØ ÐÒÏÓÔ¦Ò "
-"ÎÁ ÒÏÚĦ̦ /tmp"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"ðÏÍÉÌËÁ: ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ. ýÏ "
-"×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÞÉÎÕ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"÷ÉÑ×ÌÅÎÏ ÐÏÍÉÌËÕ ÞÉÔÁÎÎÑ ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÂÌÏÞÎÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ %s. ðÏÍÉÌËÁ:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÄÉÓË"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× "
-"ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÁÂÌÉÃÑ ÒÏÚĦ̦×"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "¶Î¦Ã¦À×ÁÎÎÑ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "åÔÉËÅÔËÁ ÄÉÓËÕ ÔÉÐÕ BSD"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"úÎÁÊÄÅÎÏ ÄÉÓË Ú ÐÏÚÎÁÞËÏÀ BSD. ðÒÏÇÒÁÍÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat ЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÔÁ˦ "
-"ÄÉÓËÉ × ÒÅÖÉͦ `ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ', ÁÌÅ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÏÂÒÁÔÉ ÏÓÏÂÌÉ×ÉÊ ÔÉÐ "
-"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÕÔÉ̦ÔÕ fdisk (ÚÁͦÓÔØ Disk Druid) ÄÌÑ "
-"ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦× Ú ÄÉÓËÏ×ÏÀ ÅÔÉËÅÔËÏÀ BSD."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÓÔÅÍÉ %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ fdisk"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<òÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<òÏÚÄ¦Ì RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÒÏÚĦÌ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"÷É ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÎÅ ÔÉÐÕ ext2, ÏÔÖÅ ÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ¦ÎÛ¦ ÒÏÚĦÌÉ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ Í¦ÓÃÅ, ÝÏ ÌÉÛÉÌÏÓÑ?"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "óÔÁÎ ÒÏÚÐÏĦÌÕ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "÷ÄÁÌÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "îÅ×ÄÁÌÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÎÅ×ÄÁÞ¦:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "ôÉÐ ÒÏÚĦÌÕ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "îÅÍÁ¤ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"÷É ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ. ÷É ÐÅ×Φ, ÝÏ ÓÁÍÅ ÃÅ ÷É "
-"ÈÏÞÅÔÅ ÒÏÂÉÔÉ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"÷É ÎÁÍÁÇÁÌÉÓÑ ÎÁÚÎÁÞÉÔÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ '/' ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ÔÉÐÕ (ÁÂÏ "
-"ÐÏĦÂÎ¦Ê ÄÏ) FAT. ÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÚÒÏÂÉÔÉ ÃØÏÇÏ ÎÁ ÄÁÎÉÊ ÍÏÍÅÎÔ, ÂÏ ÃÑ ÔÏÞËÁ "
-"ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÂÕÌÁ ÔÁËÏÖ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ÔÉÐÕ ext2. ÷¦ÄͦΦÔØ Ã¦ "
-"ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ¦ ЦÓÌÑ ÃØÏÇÏ ÷É ÚÍÏÖÅÔÅ ÎÁÚÎÁÞÉÔÉ '/' ÃØÏÍÕ ÒÏÚĦÌÕ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"áÂÏ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÁ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÛÌÑÈ, ÁÂÏ ÊÏÇÏ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ. ÷ËÁÖ¦ÔØ "
-"ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ËÏÒÅËÔÎÏ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÝÏÄÏ ÒÏÚͦÒÕ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"òÏÚÍ¦Ò ×ËÁÚÁÎÏ ÎÅËÏÒÅËÔÎÏ. ÷¦Î ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÉÍ ÚÁ ÎÕÌØ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ "
-"ÄÅÓÑÔËÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ ÓÞÉÓÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ×ËÁÚÁÎÎÑ ÒÏÚͦÒÕ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚͦÒÕ Ó×ÏЦÎÇÁ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"óÔ×ÏÒÅÎÉÊ ×ÁÍÉ ÒÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ ÚÁ×ÅÌÉËÉÊ. òÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ ÎÅ ÍÁ¤ "
-"ÐÅÒÅ×ÉÝÕ×ÁÔÉ %ld ÍÅÇÁÂÁÊÔ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"òÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÏ, ÝÏ ËÏÒÅÎÅ×ÉÊ ÒÏÚÄ¦Ì (/) ÂÕ× ÎÅ ÍÅÎÛÉÍ Î¦Ö %d ÍÅÇÁÂÁÊÔ. ÷É "
-"ÎÁÍÁÇÁ¤ÔÅÓØ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì Ú %ld ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÑËÉÊ ÍÏÖÅ ×ÉÚ×ÁÔÉ ÐÏÍÉÌËÕ "
-"ÐÒÏÇÒÁÍÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n"
-"\n"
-"÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ ÝÏ ×¦ÒÎÏ ×ÉÂÒÁÌÉ ÒÏÚͦÒ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÒÏÚÍ¦Ò ËÏÒÅÎÅ×ϧ æó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "îÅ ÏÂÍÅÖÅÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê RAID "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"÷É ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÒÏÚÄ¦Ì RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÊÏÇÏ ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ. \n"
-"÷É ×ÐÅ×ÎÅÎi?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"÷É ÏÒÇÁΦÚÕ×ÁÌÉ ÒÏÚͦÔËÕ RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚͦÔËÉ ÄÏ ÐÅ×ÎÏÇÏ "
-"ÄÉÓËÕ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÄÉÓË ÄÌÑ ÒÏÚͦÛÅÎÎÑ ÔÁÂÌÉæ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÒÏÚĦÌÉ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"÷É ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÔÉÐÕ ÎÅ ext2, ÔÏÍÕ ÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÄÏÄÁÔÉ ¦ÎÛ¦ ÒÏÚĦÌÉ."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ ÚÁÐÉÓ RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"ðÒÉÓÔÒ¦Ê raid /dev/%s ÚÁÒÁÚ ÍÁ¤ ÒÏÚĦÌÉ, Ñ˦ ΦÞÏÍÕ ÎÅ ÎÁÌÅÖÁÔØ. ðÒÉÓÔÒ¦Ê "
-"raid /dev/%s ÂÕÄÅ ÒÏÚÂÉÔÏ ÎÁ ÊÏÇÏ ÓËÌÁÄÏצ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÉ. âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÓÔ×ÏÒ¦ÔØ "
-"raid Ú ÎÏ×ÉÍÉ ÒÏÚĦÌÁÍÉ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ \"/boot\", ÑËÝÏ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÒÅÂÁ ÒÁΦÛÅ "
-"ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ÎÅ ¤ ÐÒÉÓÔÒÏ¤Í RAID."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "îÅÒÏÚÐÏĦÌÅΦ ÒÏÚĦÌÉ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"õ ÓÐÉÓËÏצ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ¤ ÎÅÒÏÚÐÏĦÌÅΦ. îÉÖÞÅ ÎÁ×ÅÄÅÎÏ ÎÅÒÏÚÐÏĦÌÅΦ ÒÏÚĦÌÉ Ú "
-"ÐÏÑÓÎÅÎÎÑÍ ÐÒÉÞÉÎ, Ú ÑËÉÈ ¦È ÎÅ ÂÕÌÏ ÒÏÚÐÏĦÌÅÎÏ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"÷É ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÎÅ ÔÉÐÕ ext2, ÏÔÖÅ ÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒϧ RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê RAID : /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "ôÉÐ RAID:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "òÏÚĦÌÉ ÄÌÑ RAID ÍÁÓÓÉ×Õ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "÷É ÎÅ ÏÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ . ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ¤ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×ÏÀ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"ãÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ. ÷ËÁÖ¦ÔØ Í¦ÓÃÅ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"ðÒÉÓÔÒ¦Ê RAID, Ú ÑËÏÇÏ ÍÏÖÌÉ×Å ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ ÐÏ×ÉÎÅΠͦÓÔÉÔÉ ÒÏÚĦÌÉ "
-"Ô¦ÌØËÉ Ú ÐÅÒÛÉÈ Ä×ÏÈ ÄÉÓË¦× Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ.\n"
-"\n"
-"㦠ÄÉÓËÉ ÔÁ˦: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ Ú RAID "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ×¦ÄÓÕÔΦÊ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"ðÒÉÓÔÒ¦Ê raid \"/dev/%s\" ×ÖÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ ÑË RAID. âÕÄØ ÌÁÓËÁ ÏÂÅÒ¦ÔØ "
-"¦ÎÛÉÊ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÒÏÚĦ̦×"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"÷É ÎÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÄÏÓÔÁÔÎÀ ˦ÌØ˦ÓÔØ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÄÌÑ ÔÏÇÏ ÔÉÐÕ RAID, ÑËÉÊ "
-"×É ×ÉÂÒÁÌÉ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÔÉÐ RAID ÄÌÑ /boot"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "òÏÚĦÌÉ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ (/boot) ÍÏÂÕÔØ ÂÕÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÔÉÐÕ RAID-1."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "îÅËÏÒÅÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr "òÏÚÄ¦Ì RAID ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ ÑË root (/) ÎÁ Alpha"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"òÏÚÄ¦Ì %s ÃÅ ÏÄÉÎ Ú ¦ÓÎÕÀÞÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× × ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚĦ̦×, ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÉÈ ÄÌÑ "
-"ÃØÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ×ÉÚÎÁÞÅÎÁ ÑË /boot. ÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ "
-"ÚÍÏÖÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉÓÑ Ú ÃØÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ×ÖÅ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ÒÏÚĦÌ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒϧ RAID"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"÷É ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÎÅ ÔÉÐÕ ext2, ÔÏÍÕ ÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒϧ ÔÉÐÕ RAID."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÒÏÚÂÉÔÉ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÑ×ÎÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì Linux"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ×¦ÌØÎÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÚÁ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÎÑÍ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "÷ÉÄÁÌÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê RAID ?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "÷É Ä¦ÊÓÎÏ ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê RAID?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "óÔÅÒÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚĦ̦×"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÏÞÁÔËÏ×ÉÊ ÓÔÁÎ ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚĦ̦×?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "÷ÉÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "îÁÓÐÒÁ×Ħ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "äÉÓË"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "½ÅÏÍÅÔÒ¦Ñ [ã/ç/ó]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "÷ÓØÏÇÏ (í)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "÷¦ÌØÎÏ (í)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ (í)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ (%)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"ýÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÌÁÓØ, ÐÒÉÚÎÁÞÔÅ ËÏÒÅÎÅ×ÏÍÕ (/) ÒÏÚĦÌÕ ÔÉÐ Linux "
-"Native (ext2) ÁÂÏ RAID ÒÏÚĦÌ."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "òÏÚĦÌÉ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "_äÏÄÁÔÉ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_óÔ×ÏÒÉÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "á×ÔÏ ÒÏÚÂÉÔÔÑ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "ð¦ÄÓÕÍÏË ÄÉÓËÕ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "òÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "òÏÚÄ¦Ì RAID"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÒÏÚĦÌ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ Í¦ÓÃÅ, ÝÏ ÌÉÛÉÌÏÓÑ?:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "ôÉÐ:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "¶ÓÎÕÀÞ¦ ÒÏÚĦÌÉ ÎÁ ÄÉÓËÕ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ðÒÉÓÔÒ¦Ê úÁÐÒÏÛÅÎÏ ä¦ÊÓÎÏ ôÉÐ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-äÏצÄËÁ F2-äÏÄÁÔÉ F3-úͦÎÉÔÉ F4-óÔÅÒÔÉ F5-óËÁÓÕ×ÁÔÉ F12-çÁÒÁÚÄ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÄÉÓ˦×"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " ðÒÉÓÔÒ¦Ê çÅÏÍÅÔÒ¦Ñ [ã/ç/ó] ÷ÓØÏÇÏ ÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÷¦ÌØÎÏ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"ýÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÌÁÓØ, ÐÒÉÚÎÁÞÔÅ ËÏÒÅÎÅ×ÏÍÕ (/) ÒÏÚĦÌÕ ÔÉÐ Linux "
-"Native (ext2)."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "îÅÍÁÅ ÒÏÚĦÌÕ Ó×ÏЦÎÇÁ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "ðÒÉÚÎÁÞÔÅ ÒÏÚÄ¦Ì Ó×ÏÐÁ, ÝÏ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "îÅÍÁ¤ ÒÏÚĦÌÕ /boot/efi"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"ýÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÍÏÇÌÁ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉÓØ, ÷É ÍÁ¤ÔÅ ÎÁÚÎÁÞÉÔÉ ÔÏÞæ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ /"
-"boot/efi ÏÓÎÏ×ÎÉÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÔÉÐÕ FAT"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"úÁÌÉÛÉÌÉÓØ ÎÅÒÏÚÐÏĦÌÅΦ ÒÏÚĦÌÉ. ñËÝÏ ÷É ×ÉÊÄÅÔÅ Ú ÐÒÏÇÒÁÍÉ, §È ÎÅ ÂÕÄÅ "
-"ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓË.\n"
-"\n"
-"÷É ÔÁËÉ ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÊÔÉ Ú ÐÒÏÇÒÁÍÉ?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ ÔÁÂÌÉÃØ ÒÁÚĦ̦×?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "÷ÉÉÄÁÌÉÔÉ ÍÏÖÎÁ ÌÉÛÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ NFS."
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "¶ÎÛÉÊ CD-ROM"
@@ -6135,6 +5351,598 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "ÒÏÚÐÏÄ¦Ì ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤ ×ÉÍÏÇÁÍ"
+
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "îÅצÒÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÁ¤ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÅ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÎÁ /."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÁ¤ ͦÓÔÉÔÉ ÌÉÛÅ ÄÒÕËÏ×ÁΦ ÓÉÍ×ÏÌÉ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ÈÏÞÅÔÅ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ root (/) Õ ÒÏÚĦ̦ FAT. ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÃÅ "
+#~ "ÚÒÏÂÉÔÉ, ÁÌŠЦÓÌÑ ÃØÏÇÏ ÷É ÎÅ ÚÍÏÖÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÂÕÄØ-Ñ˦ ¦ÎÛ¦ "
+#~ "ÆÁÊÌÏ×É ÓÉÓÔÅÍÉ, ¦ ËÒ¦Í ÔÏÇÏ Û×ÉÄ˦ÓÔØ ÓÉÓÔÅÍÉ ÂÕÄÅ ÍÅÎÛÁ, Î¦Ö ÐÒÉ "
+#~ "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎΦ Ò¦ÄÎÉÈ Linux ÒÏÚĦ̦×. ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "óÉÓÔÅÍΦ ÒÏÚĦÌÉ ÐÏ×ÉÎΦ ÍÁÔÉ ÔÉÐ Linux Native."
+
+#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÁ Ã¦Ê ÐÌÁÔÆÏÒͦ ÒÏÚÄ¦Ì /boot ÍÁ¤ ÚÎÁÈÏÄÉÔÉÓÑ ÎÁ ÒÏÚĦ̦ Ú ÆÁÊÌÏ×ÏÀ "
+#~ "ÓÉÓÔÅÍÏÀ, ÑËÁ ÓÕͦÓÎÁ Ú DOS: %x."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÔÉÐÕ Linux Native ÁÂÏ NFS."
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "úÁÂÁÇÁÔÏ ÄÉÓ˦×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "äÉÓË¦× Â¦ÌØÛÅ, Î¦Ö ÐÅÒÅÄÂÁÞÁ¤ ÐÒÏÇÒÁÍÁ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ fdisk, "
+#~ "ÝÏ ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÄÉÓËÉ, ÔÁ ÐÏצÄÏÍÔÅ Red Hat, ÝÏ ÷É ÂÁÞÉÌÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ."
+
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÐÅæÁÌØÎÉÈ ÐÒÉÓÔÒÏ§× "
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÓÐÒϦ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÐÅæÁÌØΦ ÐÒÉÓÔÒϧ ÄÌÑ ÖÏÒÓÔËÉÈ "
+#~ "ÄÉÓË¦× × ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ. íÏÖÌÉ×Ï ÃÅ ÓÔÁÌÏÓÑ ÞÅÒÅÚ ÔÅ, ÝÏ ÷É ×ÉËÏÒÉÓÔÁÌÉ "
+#~ "×ÅÓØ ÐÒÏÓÔ¦Ò ÎÁ ÒÏÚĦ̦ /tmp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÏÍÉÌËÁ: ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ. ýÏ "
+#~ "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÞÉÎÕ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷ÉÑ×ÌÅÎÏ ÐÏÍÉÌËÕ ÞÉÔÁÎÎÑ ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÂÌÏÞÎÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ %s. "
+#~ "ðÏÍÉÌËÁ:"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÄÉÓË"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× "
+#~ "ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÁÂÌÉÃÑ ÒÏÚĦ̦×"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "¶Î¦Ã¦À×ÁÎÎÑ"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "åÔÉËÅÔËÁ ÄÉÓËÕ ÔÉÐÕ BSD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "úÎÁÊÄÅÎÏ ÄÉÓË Ú ÐÏÚÎÁÞËÏÀ BSD. ðÒÏÇÒÁÍÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat ЦÄÔÒÉÍÕ¤ "
+#~ "ÔÁ˦ ÄÉÓËÉ × ÒÅÖÉͦ `ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ', ÁÌÅ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÏÂÒÁÔÉ ÏÓÏÂÌÉ×ÉÊ ÔÉÐ "
+#~ "×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÕÔÉ̦ÔÕ fdisk (ÚÁͦÓÔØ Disk Druid) ÄÌÑ "
+#~ "ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦× Ú ÄÉÓËÏ×ÏÀ ÅÔÉËÅÔËÏÀ BSD."
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÓÔÅÍÉ %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ fdisk"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<òÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÒÏÚĦÌ"
+
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÎÅ ÔÉÐÕ ext2, ÏÔÖÅ ÷É ÎÅ "
+#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ¦ÎÛ¦ ÒÏÚĦÌÉ."
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):"
+
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ Í¦ÓÃÅ, ÝÏ ÌÉÛÉÌÏÓÑ?"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "óÔÁÎ ÒÏÚÐÏĦÌÕ:"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "÷ÄÁÌÏ"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "îÅ×ÄÁÌÏ"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÎÅ×ÄÁÞ¦:"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "ôÉÐ ÒÏÚĦÌÕ:"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ. ÷É ÐÅ×Φ, ÝÏ ÓÁÍÅ ÃÅ "
+#~ "÷É ÈÏÞÅÔÅ ÒÏÂÉÔÉ?"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+#~ "assign '/' to this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ÎÁÍÁÇÁÌÉÓÑ ÎÁÚÎÁÞÉÔÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ '/' ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ÔÉÐÕ (ÁÂÏ "
+#~ "ÐÏĦÂÎ¦Ê ÄÏ) FAT. ÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÚÒÏÂÉÔÉ ÃØÏÇÏ ÎÁ ÄÁÎÉÊ ÍÏÍÅÎÔ, ÂÏ ÃÑ ÔÏÞËÁ "
+#~ "ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÂÕÌÁ ÔÁËÏÖ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ÔÉÐÕ ext2. ÷¦ÄͦΦÔØ Ã¦ "
+#~ "ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ¦ ЦÓÌÑ ÃØÏÇÏ ÷É ÚÍÏÖÅÔÅ ÎÁÚÎÁÞÉÔÉ '/' ÃØÏÍÕ ÒÏÚĦÌÕ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr ""
+#~ "áÂÏ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÁ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÛÌÑÈ, ÁÂÏ ÊÏÇÏ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ. "
+#~ "÷ËÁÖ¦ÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ËÏÒÅËÔÎÏ."
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÝÏÄÏ ÒÏÚͦÒÕ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "òÏÚÍ¦Ò ×ËÁÚÁÎÏ ÎÅËÏÒÅËÔÎÏ. ÷¦Î ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÉÍ ÚÁ ÎÕÌØ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ "
+#~ "ÄÅÓÑÔËÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ ÓÞÉÓÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ×ËÁÚÁÎÎÑ ÒÏÚͦÒÕ."
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚͦÒÕ Ó×ÏЦÎÇÁ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "óÔ×ÏÒÅÎÉÊ ×ÁÍÉ ÒÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ ÚÁ×ÅÌÉËÉÊ. òÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ ÎÅ ÍÁ¤ "
+#~ "ÐÅÒÅ×ÉÝÕ×ÁÔÉ %ld ÍÅÇÁÂÁÊÔ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "òÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÏ, ÝÏ ËÏÒÅÎÅ×ÉÊ ÒÏÚÄ¦Ì (/) ÂÕ× ÎÅ ÍÅÎÛÉÍ Î¦Ö %d ÍÅÇÁÂÁÊÔ. ÷É "
+#~ "ÎÁÍÁÇÁ¤ÔÅÓØ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì Ú %ld ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÑËÉÊ ÍÏÖÅ ×ÉÚ×ÁÔÉ ÐÏÍÉÌËÕ "
+#~ "ÐÒÏÇÒÁÍÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ ÝÏ ×¦ÒÎÏ ×ÉÂÒÁÌÉ ÒÏÚͦÒ?"
+
+#~ msgid "Warning: Root FS Size"
+#~ msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÒÏÚÍ¦Ò ËÏÒÅÎÅ×ϧ æó"
+
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ"
+
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "îÅ ÏÂÍÅÖÅÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê RAID "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÒÏÚÄ¦Ì RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÊÏÇÏ ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ. \n"
+#~ "÷É ×ÐÅ×ÎÅÎi?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ÏÒÇÁΦÚÕ×ÁÌÉ ÒÏÚͦÔËÕ RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚͦÔËÉ ÄÏ ÐÅ×ÎÏÇÏ "
+#~ "ÄÉÓËÕ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÄÉÓË ÄÌÑ ÒÏÚͦÛÅÎÎÑ ÔÁÂÌÉæ."
+
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÒÏÚĦÌÉ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÔÉÐÕ ÎÅ ext2, ÔÏÍÕ ÷É ÎÅ "
+#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÄÁÔÉ ¦ÎÛ¦ ÒÏÚĦÌÉ."
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ ÚÁÐÉÓ RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÉÓÔÒ¦Ê raid /dev/%s ÚÁÒÁÚ ÍÁ¤ ÒÏÚĦÌÉ, Ñ˦ ΦÞÏÍÕ ÎÅ ÎÁÌÅÖÁÔØ. "
+#~ "ðÒÉÓÔÒ¦Ê raid /dev/%s ÂÕÄÅ ÒÏÚÂÉÔÏ ÎÁ ÊÏÇÏ ÓËÌÁÄÏצ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÉ. âÕÄØ-"
+#~ "ÌÁÓËÁ, ÓÔ×ÏÒ¦ÔØ raid Ú ÎÏ×ÉÍÉ ÒÏÚĦÌÁÍÉ."
+
+#~ msgid "Cannot Remove /boot"
+#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ /boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ \"/boot\", ÑËÝÏ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÒÅÂÁ ÒÁΦÛÅ "
+#~ "ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ÎÅ ¤ ÐÒÉÓÔÒÏ¤Í RAID."
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "îÅÒÏÚÐÏĦÌÅΦ ÒÏÚĦÌÉ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "õ ÓÐÉÓËÏצ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ¤ ÎÅÒÏÚÐÏĦÌÅΦ. îÉÖÞÅ ÎÁ×ÅÄÅÎÏ ÎÅÒÏÚÐÏĦÌÅΦ ÒÏÚĦÌÉ "
+#~ "Ú ÐÏÑÓÎÅÎÎÑÍ ÐÒÉÞÉÎ, Ú ÑËÉÈ ¦È ÎÅ ÂÕÌÏ ÒÏÚÐÏĦÌÅÎÏ."
+
+#~ msgid "Cannot Edit Raid"
+#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÎÅ ÔÉÐÕ ext2, ÏÔÖÅ ÷É ÎÅ "
+#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒϧ RAID"
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê RAID : /dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "ôÉÐ RAID:"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "òÏÚĦÌÉ ÄÌÑ RAID ÍÁÓÓÉ×Õ:"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "÷É ÎÅ ÏÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ . ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ¤ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×ÏÀ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ. ÷ËÁÖ¦ÔØ Í¦ÓÃÅ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ "
+#~ "ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+#~ "drives on your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These drives are: "
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÉÓÔÒ¦Ê RAID, Ú ÑËÏÇÏ ÍÏÖÌÉ×Å ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ ÐÏ×ÉÎÅΠͦÓÔÉÔÉ "
+#~ "ÒÏÚĦÌÉ Ô¦ÌØËÉ Ú ÐÅÒÛÉÈ Ä×ÏÈ ÄÉÓË¦× Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "㦠ÄÉÓËÉ ÔÁ˦: "
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ Ú RAID "
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ×¦ÄÓÕÔΦÊ"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê."
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÉÓÔÒ¦Ê raid \"/dev/%s\" ×ÖÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ ÑË RAID. âÕÄØ ÌÁÓËÁ ÏÂÅÒ¦ÔØ "
+#~ "¦ÎÛÉÊ."
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÒÏÚĦ̦×"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ÎÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÄÏÓÔÁÔÎÀ ˦ÌØ˦ÓÔØ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÄÌÑ ÔÏÇÏ ÔÉÐÕ RAID, "
+#~ "ÑËÉÊ ×É ×ÉÂÒÁÌÉ."
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÔÉÐ RAID ÄÌÑ /boot"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "òÏÚĦÌÉ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ (/boot) ÍÏÂÕÔØ ÂÕÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÔÉÐÕ RAID-1."
+
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "îÅËÏÒÅÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+#~ "partition (non-RAID) as well."
+#~ msgstr "òÏÚÄ¦Ì RAID ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ ÑË root (/) ÎÁ Alpha"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "òÏÚÄ¦Ì %s ÃÅ ÏÄÉÎ Ú ¦ÓÎÕÀÞÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× × ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚĦ̦×, ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÉÈ ÄÌÑ "
+#~ "ÃØÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ×ÉÚÎÁÞÅÎÁ ÑË /boot. ÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ "
+#~ "ÚÍÏÖÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉÓÑ Ú ÃØÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ?"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ×ÖÅ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ÒÏÚĦÌ?"
+
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒϧ RAID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "÷É ×ÉÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÒÏÚĦ̦ ÎÅ ÔÉÐÕ ext2, ÔÏÍÕ ÷É ÎÅ "
+#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒϧ ÔÉÐÕ RAID."
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÒÏÚÂÉÔÉ"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÑ×ÎÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì Linux"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ×¦ÌØÎÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÚÁ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÎÑÍ"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê RAID ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "÷É Ä¦ÊÓÎÏ ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê RAID?"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "óÔÅÒÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚĦ̦×"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÏÞÁÔËÏ×ÉÊ ÓÔÁÎ ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚĦ̦×?"
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<Swap>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ>"
+
+#~ msgid "Requested"
+#~ msgstr "÷ÉÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ"
+
+#~ msgid "Actual"
+#~ msgstr "îÁÓÐÒÁ×Ħ"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "äÉÓË"
+
+#~ msgid "Geom [C/H/S]"
+#~ msgstr "½ÅÏÍÅÔÒ¦Ñ [ã/ç/ó]"
+
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "÷ÓØÏÇÏ (í)"
+
+#~ msgid "Free (M)"
+#~ msgstr "÷¦ÌØÎÏ (í)"
+
+#~ msgid "Used (M)"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ (í)"
+
+#~ msgid "Used (%)"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ (%)"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ýÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÌÁÓØ, ÐÒÉÚÎÁÞÔÅ ËÏÒÅÎÅ×ÏÍÕ (/) ÒÏÚĦÌÕ ÔÉÐ Linux "
+#~ "Native (ext2) ÁÂÏ RAID ÒÏÚĦÌ."
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "òÏÚĦÌÉ"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_äÏÄÁÔÉ"
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "_óÔ×ÏÒÉÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "á×ÔÏ ÒÏÚÂÉÔÔÑ"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "ð¦ÄÓÕÍÏË ÄÉÓËÕ"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "òÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ"
+
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "òÏÚÄ¦Ì RAID"
+
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÒÏÚĦÌ"
+
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ Í¦ÓÃÅ, ÝÏ ÌÉÛÉÌÏÓÑ?:"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "ôÉÐ:"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "¶ÓÎÕÀÞ¦ ÒÏÚĦÌÉ ÎÁ ÄÉÓËÕ"
+
+#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+#~ msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ðÒÉÓÔÒ¦Ê úÁÐÒÏÛÅÎÏ ä¦ÊÓÎÏ ôÉÐ "
+
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-äÏצÄËÁ F2-äÏÄÁÔÉ F3-úͦÎÉÔÉ F4-óÔÅÒÔÉ F5-óËÁÓÕ×ÁÔÉ F12-"
+#~ "çÁÒÁÚÄ "
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÄÉÓ˦×"
+
+#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+#~ msgstr " ðÒÉÓÔÒ¦Ê çÅÏÍÅÔÒ¦Ñ [ã/ç/ó] ÷ÓØÏÇÏ ÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÷¦ÌØÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ýÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÌÁÓØ, ÐÒÉÚÎÁÞÔÅ ËÏÒÅÎÅ×ÏÍÕ (/) ÒÏÚĦÌÕ ÔÉÐ Linux "
+#~ "Native (ext2)."
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "îÅÍÁÅ ÒÏÚĦÌÕ Ó×ÏЦÎÇÁ"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "ðÒÉÚÎÁÞÔÅ ÒÏÚÄ¦Ì Ó×ÏÐÁ, ÝÏ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
+
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÒÏÚĦÌÕ /boot/efi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ýÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÍÏÇÌÁ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉÓØ, ÷É ÍÁ¤ÔÅ ÎÁÚÎÁÞÉÔÉ ÔÏÞæ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ /"
+#~ "boot/efi ÏÓÎÏ×ÎÉÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÔÉÐÕ FAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "úÁÌÉÛÉÌÉÓØ ÎÅÒÏÚÐÏĦÌÅΦ ÒÏÚĦÌÉ. ñËÝÏ ÷É ×ÉÊÄÅÔÅ Ú ÐÒÏÇÒÁÍÉ, §È ÎÅ ÂÕÄÅ "
+#~ "ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓË.\n"
+#~ "\n"
+#~ "÷É ÔÁËÉ ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÊÔÉ Ú ÐÒÏÇÒÁÍÉ?"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ ÔÁÂÌÉÃØ ÒÁÚĦ̦×?"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "÷ÉÉÄÁÌÉÔÉ ÍÏÖÎÁ ÌÉÛÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ NFS."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "ðÁÒÏ̦ root ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ."
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po
index b8bd7abe0..8f0c02191 100644
--- a/po/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-09 15:55-0500\n"
"Last-Translator: Anaconda Team <msw@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese-S <msw@redhat.com>\n"
@@ -13,6 +13,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 64bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "È·¶¨"
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+#, fuzzy
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -60,7 +113,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
@@ -75,10 +128,11 @@ msgid ""
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Warning"
@@ -140,12 +194,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Òýµ¼¾í±ê"
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n"
@@ -173,10 +227,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -216,15 +269,15 @@ msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ö÷Òýµ¼¼Ç¼ (MBR)"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø"
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -233,7 +286,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -243,7 +296,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -252,7 +305,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -261,7 +314,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -270,7 +323,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -280,11 +333,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ..."
@@ -293,62 +346,24 @@ msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ..."
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -369,8 +384,7 @@ msgstr "·ñ"
msgid "Ok"
msgstr "È·¶¨"
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr "ÖØÊÔ"
@@ -378,17 +392,14 @@ msgstr "ÖØÊÔ"
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
@@ -414,8 +425,7 @@ msgstr "Áª»ú°ïÖú"
msgid "Language Selection"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "¹Ø±Õ"
@@ -431,13 +441,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -596,9 +605,8 @@ msgstr ""
"ͳ£º\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "°²×°µã"
@@ -776,7 +784,7 @@ msgstr ""
"É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøʱ±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯Æ÷"
"ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr "δÕÒµ½Çý¶¯Æ÷"
@@ -805,7 +813,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿"
@@ -979,13 +986,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -996,30 +1003,16 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "È·¶¨"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "ÖØÖÃ(_R)"
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1031,31 +1024,31 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr "¼ÌÐø"
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr "Ìø¹ý"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "ÒªÉý¼¶µÄϵͳ"
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Äĸö·ÖÇø°üº¬°²×°µÄ¸ù·ÖÇø£¿"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Í˳ö"
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1067,7 +1060,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1076,18 +1069,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Õü¾È·½·¨"
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1242,123 +1235,120 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "ÕʺÅÅäÖÃ"
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
#, fuzzy
msgid "Root password accepted."
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Root password is too short."
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "¿ÚÁî²»·û"
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "User password accepted."
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
#, fuzzy
msgid "User password is too short."
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
#, fuzzy
msgid "User passwords do not match."
msgstr "¿ÚÁî²»·û"
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Ìí¼ÓÓû§"
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "±à¼­Óû§"
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "̞"
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "È«³Æ"
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "¿ÚÁ"
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "È·ÈÏ£º "
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Äú±ØÐëÊäÈë·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£"
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr "È·ÈÏ£º "
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr "ÕʺÅÃû"
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "È«³Æ"
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Ìí¼Ó"
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "±à¼­"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "ɾ³ý"
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1500,15 +1490,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "·ÖÇø"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "ÀàÐÍ"
@@ -1542,10 +1531,10 @@ msgid "Default"
msgstr "ȱʡ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "É豸"
@@ -1554,7 +1543,7 @@ msgstr "É豸"
msgid "Partition type"
msgstr "·ÖÇøÀàÐÍ"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1574,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "°²×°ÏµÍ³"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "ÉèÖÃȱʡ PROM Òýµ¼É豸"
@@ -1584,34 +1573,42 @@ msgstr "ÉèÖÃȱʡ PROM Òýµ¼É豸"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Lilo ÅäÖÃ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
#, fuzzy
msgid "Password is too short."
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "¿ÚÁî²»·û"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "ʹÓÃÆÁ±Î¿ÚÁî"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
#, fuzzy
msgid "Please enter password"
msgstr "Äú±ØÐëÊäÈë·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£"
@@ -2000,7 +1997,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "´óС (MB)£º"
@@ -2026,298 +2023,300 @@ msgstr "Ñ¡ÔñÈí¼þ°ü·Ö×é"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¶ÀÈí¼þ°ü"
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr "´ÅÅÌÉèÖÃ"
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "ÊÇ·ñÒªÉèÖÃÁªÍø£¿"
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "´ÅÅÌ¿Õ¼ä"
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Íê³É"
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "ÎÞ RAID É豸"
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr "°²×°µã£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "ÔÊÐíµÄÇý¶¯Æ÷£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Ìø¹ýÇý¶¯Æ÷"
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "´óС (MB)£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "±à¼­·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "½»»»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "´´½¨ RAID É豸(_M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID ÀàÐÍ£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID ÀàÐÍ£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "н¨"
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "±à¼­"
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr "ɾ³ý(_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr "ÖØÖÃ(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "ÒÑÓÃµÄ RAID É豸"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "״̬"
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "ÄúÏëÔںδ¦°²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¿"
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2801,6 +2800,16 @@ msgstr "¿ÚÁî²»·û"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "¿ÚÁî²»·û"
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Short"
+msgstr "¸ù¿ÚÁ "
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr "¸ù¿ÚÁ "
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -3110,139 +3119,144 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "´óС"
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "±£´æ¸ü¸Ä"
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+#, fuzzy
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr "<RAID ·ÖÇø>"
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Çý¶¯Æ÷Ì«¶à"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "·ÖÇø"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr "н¨"
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
@@ -3765,8 +3779,7 @@ msgstr "¶¨ÖÆ"
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "·þÎñÆ÷"
@@ -3779,768 +3792,10 @@ msgstr "Éý¼¶ÏµÍ³"
msgid "Upgrade"
msgstr "Éý¼¶"
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "¹¤×÷Õ¾"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "°²×°µã´íÎó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
-"\n"
-"°²×°µãÆðʼ´¦±ØÐëʹÓÃÇ°µ¼ /¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
-"\n"
-"°²×°µã½áÊø´¦²»ÄÜʹÓà /¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
-"\n"
-"°²×°µã¿ÉÄܽöʹÓÿÉÓ¡×Ö·û¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
-"\n"
-"ϵͳ·ÖÇø±ØÐëÔÚ Linux ±¾»ú·ÖÇøÉÏ¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
-"\n"
-"/usr ±ØÐëÔÚ Linux ±¾»ú·ÖÇø»òÕß NFS ¾íÉÏ¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Çý¶¯Æ÷Ì«¶à"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Çý¶¯Æ÷ÊýÁ¿³¬³ö±¾³ÌÐòËùÄÜÖ§³ÖµÄ·¶Î§¡£ÇëʹÓñê×¼µÄ fdisk ³ÌÐòÉèÖÃÇý¶¯Æ÷£¬²¢Í¨"
-"Öª Red Hat Èí¼þÄúÒÑ×¢Òâµ½´ËÏûÏ¢¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ RAID É豸..."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"³öÏÖ´íÎó - δÕÒµ½ÓÃÓÚ´´½¨ÐÂÎļþϵͳµÄÓÐЧÉ豸¡£Çë¼ì²éÄúµÄÓ²¼þÒÔÕÒµ½ÎÊÌâµÄÆð"
-"Òò¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr "¶ÁÈ¡³É¿éÉ豸 %s µÄ·ÖÇø±íʱ³öÏÖ´íÎó¡£´íÎóΪ"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Ìø¹ýÇý¶¯Æ÷"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøʱ±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯Æ÷"
-"ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "·ÖÇø±í´íÎó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "³õʼ»¯"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD ´ÅÅ̾í±ê"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"ÒÑÕÒµ½Ò»¸ö´ÅÅ̾í±êΪ BSD µÄ´ÅÅÌ¡£Red Hat °²×°½öÒÔÖ»¶Áģʽ֧³Ö BSD ´ÅÅ̾í±ê¡£"
-"Òò´Ë£¬¶ÔÓÚ´ÅÅ̾í±êΪ BSD µÄ»úÆ÷£¬Äú±ØÐëʹÓö¨ÖÆ°²×°ºÍ fdisk£¨¶ø²»ÊÇ´ÅÅÌ "
-"Druid£©¡£"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "ϵͳ´íÎó %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk ´íÎó"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<½»»»·ÖÇø>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID ·ÖÇø>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-#, fuzzy
-msgid "Root partition"
-msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "ɾ³ý·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "±à¼­·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "±à¼­·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "´óС (MB)£º"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĿÉÓÿռä"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "·ÖÅä״̬£º"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "³É¹¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "ʧ°Ü"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "ʧ°ÜÔ­Òò£º"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "·ÖÇøÀàÐÍ£º"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "ÎÞ°²×°µã"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr "ûÓÐΪ´Ë·ÖÇøÑ¡¶¨°²×°µã¡£ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "°²×°µã´íÎó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr "ÇëÇóµÄ°²×°µãΪ·Ç·¨Â·¾¶»òÒѱ»Ê¹Óá£ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÐЧµÄ°²×°µã¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "·ÖÇø´óС´íÎó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"ÇëÇóµÄ·ÖÇø´óС·Ç·¨¡£ÇëÈ·±£·ÖÇø´óС´óÓÚÁã (0)£¬²¢ÒÑÖ¸¶¨ÎªÊ®½øÖÆ£¨ÒÔ 10 Ϊ»ù"
-"Êý£©ÕûÊý¸ñʽ¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "½»»»·ÖÇø´óС´íÎó"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr "´´½¨µÄ½»»»·ÖÇø¹ý´ó¡£½»»»·ÖÇø´óС²»Äܳ¬¹ý %ld MB¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "δÕÒµ½Çý¶¯Æ÷"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "ÎÞ RAID Çý¶¯Æ÷ÏÞ¶¨"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£\n"
-"ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÃÓÚÏÞ¶¨¸Ã·ÖÇøµÄ"
-"Çý¶¯Æ÷¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "δ·ÖÅä·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID ÏîÄ¿²»ÍêÕû"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID É豸 /dev/%s °üº¬Î´·ÖÅäµÄ·ÖÇø£¬´ËÉ豸 /dev/%s ½«±»·Ö½âÖÁÆä¸÷¸ö×é³É·ÖÇø¡£"
-"ÇëʹÓÃÒÑ·ÖÅä·ÖÇøÒÔÖØ×é RAID É豸¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "δ·ÖÅä·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr "ÇëÇó·ÖÇøÁбíÖе±Ç°´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø¡£Î´·ÖÅä·ÖÇø¼°Æäδ·ÖÅäµÄÔ­ÒòÈçÏÂËùʾ¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID É豸£º/dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID ÀàÐÍ£º"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "RAID ÕóÁзÖÇø£º"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr "δѡ¶¨°²×°µã¡£±ØÐëÖ¸¶¨°²×°µã¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr "ÇëÇóµÄ°²×°µãÒѱ»Ê¹Óá£ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÐЧµÄ°²×°µã¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "´Ó RAID ¾¯¸æÖÐÒýµ¼"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "ÎÞ RAID É豸"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Äú±ØÐëÑ¡ÔñÒ»¸ö RAID É豸¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "ÒÑÓÃµÄ RAID É豸"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr "RAID É豸\"/dev/%s\"ÒÑÅäÖÃΪһ¸ö RAID É豸¡£ÇëÑ¡ÔñÁíÒ»¸öÉ豸¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "·ÖÇøÊýÁ¿²»×ã"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr "ûÓÐΪѡ¶¨µÄ RAID ÀàÐÍÅäÖÃ×ã¹»ÊýÁ¿µÄ·ÖÇø¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "/boot RAID ÀàÐÍ·Ç·¨"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Òýµ¼·ÖÇø (/boot) ½öÔÊÐíÖ¸¶¨ÔÚ RAID-1 ÉÏ¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-#, fuzzy
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "/boot RAID ÀàÐÍ·Ç·¨"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"ÔÚÓÃÓÚ´Ë RAID É豸µÄ·ÖÇø¼¯ÖУ¬·ÖÇø %s ÊÇÏÈÇ°´æÔڵķÖÇø¡£°²×°µãÉèÖÃΪ /boot¡£"
-"ÊÇ·ñÈ·¶¨¿ÉÒÔ´Ó´Ë·ÖÇøÖÐÒýµ¼£¿"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "ÊÇ·ñʹÓÃÏÈÇ°´æÔڵķÖÇø£¿"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "ÎÞ RAID É豸"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĴÅÅÌ¿Õ¼ä"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "ɾ³ý Linux ·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĿÉÓÿռä"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Ô¤¶¨Ê¹ÓÃ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "ÊÇ·ñɾ³ý RAID É豸£¿"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë RAID É豸£¿"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "ÖØÖ÷ÖÇø±í"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "ÊÇ·ñ½«·ÖÇø±íÖØÖÃΪԭʼÄÚÈÝ£¿ "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<½»»»>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<δÉèÖÃ>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Ìø¹ýÇý¶¯Æ÷"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-#, fuzzy
-msgid "Total (M)"
-msgstr "ºÏ¼Æ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Äú±ØÐ뽫һ¸ö¸ù (/) ·ÖÇø·ÖÅäÖÁ Linux ±¾»ú·ÖÇø (ext2) »ò RAID ·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²"
-"×°¡£"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ìí¼Ó(_A)..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "±à¼­(_E)..."
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "´´½¨ RAID É豸(_M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Çý¶¯Æ÷ÕªÒª"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "½»»»·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "±à¼­·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "±à¼­·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĿÉÓÿռä"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "ÀàÐÍ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "µ±Ç°´ÅÅÌ·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Çý¶¯Æ÷ÕªÒª"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr "Äú±ØÐ뽫һ¸ö¸ù (/) ·ÖÇø·ÖÅäÖÁ Linux ±¾»ú·ÖÇø (ext2)£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "ÎÞ½»»»·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"ÈÔÈ»´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø¡£Èç¹ûÏÖÔÚÍ˳ö£¬Ôò²»»á½«ËüÃÇдÈë´ÅÅÌ¡£\n"
-"\n"
-"ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÍ˳ö£¿"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "±£´æ¸ü¸Ä"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "ÊÇ·ñ±£´æ¶Ô·ÖÇø±íµÄ¸ü¸Ä£¿"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "¿ÉÄܽöɾ³ý NFS °²×°¡£"
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "ÆäËü CDROM"
@@ -6040,6 +5295,448 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#~ msgid "Bad Mount Point"
+#~ msgstr "°²×°µã´íÎó"
+
+#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+#~ msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points must begin with a leading /."
+#~ msgstr ""
+#~ "°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "°²×°µãÆðʼ´¦±ØÐëʹÓÃÇ°µ¼ /¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may not end with a /."
+#~ msgstr ""
+#~ "°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "°²×°µã½áÊø´¦²»ÄÜʹÓà /¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mount points may only printable characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "°²×°µã¿ÉÄܽöʹÓÿÉÓ¡×Ö·û¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "ϵͳ·ÖÇø±ØÐëÔÚ Linux ±¾»ú·ÖÇøÉÏ¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point %s is illegal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+#~ msgstr ""
+#~ "°²×°µã %s ·Ç·¨¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "/usr ±ØÐëÔÚ Linux ±¾»ú·ÖÇø»òÕß NFS ¾íÉÏ¡£"
+
+#~ msgid "Too Many Drives"
+#~ msgstr "Çý¶¯Æ÷Ì«¶à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çý¶¯Æ÷ÊýÁ¿³¬³ö±¾³ÌÐòËùÄÜÖ§³ÖµÄ·¶Î§¡£ÇëʹÓñê×¼µÄ fdisk ³ÌÐòÉèÖÃÇý¶¯Æ÷£¬²¢"
+#~ "֪ͨ Red Hat Èí¼þÄúÒÑ×¢Òâµ½´ËÏûÏ¢¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
+#~ msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ RAID É豸..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "³öÏÖ´íÎó - δÕÒµ½ÓÃÓÚ´´½¨ÐÂÎļþϵͳµÄÓÐЧÉ豸¡£Çë¼ì²éÄúµÄÓ²¼þÒÔÕÒµ½ÎÊÌâµÄ"
+#~ "ÆðÒò¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
+#~ msgstr "¶ÁÈ¡³É¿éÉ豸 %s µÄ·ÖÇø±íʱ³öÏÖ´íÎó¡£´íÎóΪ"
+
+#~ msgid "Skip Drive"
+#~ msgstr "Ìø¹ýÇý¶¯Æ÷"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøʱ±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯"
+#~ "Æ÷ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£"
+
+#~ msgid "Bad Partition Table"
+#~ msgstr "·ÖÇø±í´íÎó"
+
+#~ msgid "Initialize"
+#~ msgstr "³õʼ»¯"
+
+#~ msgid "BSD Disklabel"
+#~ msgstr "BSD ´ÅÅ̾í±ê"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÒÑÕÒµ½Ò»¸ö´ÅÅ̾í±êΪ BSD µÄ´ÅÅÌ¡£Red Hat °²×°½öÒÔÖ»¶Áģʽ֧³Ö BSD ´ÅÅ̾í"
+#~ "±ê¡£Òò´Ë£¬¶ÔÓÚ´ÅÅ̾í±êΪ BSD µÄ»úÆ÷£¬Äú±ØÐëʹÓö¨ÖÆ°²×°ºÍ fdisk£¨¶ø²»ÊÇ´Å"
+#~ "ÅÌ Druid£©¡£"
+
+#~ msgid "System error %d"
+#~ msgstr "ϵͳ´íÎó %d"
+
+#~ msgid "Fdisk Error"
+#~ msgstr "Fdisk ´íÎó"
+
+#~ msgid "<Swap Partition>"
+#~ msgstr "<½»»»·ÖÇø>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root partition"
+#~ msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
+
+#~ msgid "Delete Partition"
+#~ msgstr "ɾ³ý·ÖÇø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
+#~ msgstr "±à¼­·ÖÇø"
+
+#~ msgid "Edit Partition"
+#~ msgstr "±à¼­·ÖÇø"
+
+#~ msgid "Size (Megs):"
+#~ msgstr "´óС (MB)£º"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?"
+#~ msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĿÉÓÿռä"
+
+#~ msgid "Allocation Status:"
+#~ msgstr "·ÖÅä״̬£º"
+
+#~ msgid "Successful"
+#~ msgstr "³É¹¦"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "ʧ°Ü"
+
+#~ msgid "Failure Reason:"
+#~ msgstr "ʧ°ÜÔ­Òò£º"
+
+#~ msgid "Partition Type:"
+#~ msgstr "·ÖÇøÀàÐÍ£º"
+
+#~ msgid "No Mount Point"
+#~ msgstr "ÎÞ°²×°µã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+#~ "want to do this?"
+#~ msgstr "ûÓÐΪ´Ë·ÖÇøÑ¡¶¨°²×°µã¡£ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
+
+#~ msgid "Mount Point Error"
+#~ msgstr "°²×°µã´íÎó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+#~ "Please select a valid mount point."
+#~ msgstr "ÇëÇóµÄ°²×°µãΪ·Ç·¨Â·¾¶»òÒѱ»Ê¹Óá£ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÐЧµÄ°²×°µã¡£"
+
+#~ msgid "Size Error"
+#~ msgstr "·ÖÇø´óС´íÎó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÇëÇóµÄ·ÖÇø´óС·Ç·¨¡£ÇëÈ·±£·ÖÇø´óС´óÓÚÁã (0)£¬²¢ÒÑÖ¸¶¨ÎªÊ®½øÖÆ£¨ÒÔ 10 Ϊ»ù"
+#~ "Êý£©ÕûÊý¸ñʽ¡£"
+
+#~ msgid "Swap Size Error"
+#~ msgstr "½»»»·ÖÇø´óС´íÎó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
+#~ msgstr "´´½¨µÄ½»»»·ÖÇø¹ý´ó¡£½»»»·ÖÇø´óС²»Äܳ¬¹ý %ld MB¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Drives Specified"
+#~ msgstr "δÕÒµ½Çý¶¯Æ÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+#~ msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
+
+#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
+#~ msgstr "ÎÞ RAID Çý¶¯Æ÷ÏÞ¶¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
+#~ " Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£\n"
+#~ "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÃÓÚÏÞ¶¨¸Ã·ÖÇø"
+#~ "µÄÇý¶¯Æ÷¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add Partitions"
+#~ msgstr "δ·ÖÅä·ÖÇø"
+
+#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
+#~ msgstr "RAID ÏîÄ¿²»ÍêÕû"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID É豸 /dev/%s °üº¬Î´·ÖÅäµÄ·ÖÇø£¬´ËÉ豸 /dev/%s ½«±»·Ö½âÖÁÆä¸÷¸ö×é³É·Ö"
+#~ "Çø¡£ÇëʹÓÃÒÑ·ÖÅä·ÖÇøÒÔÖØ×é RAID É豸¡£"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions"
+#~ msgstr "δ·ÖÅä·ÖÇø"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+#~ "with the reason they were not allocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÇëÇó·ÖÇøÁбíÖе±Ç°´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø¡£Î´·ÖÅä·ÖÇø¼°Æäδ·ÖÅäµÄÔ­ÒòÈçÏÂËùʾ¡£"
+
+#~ msgid "RAID Device: /dev/"
+#~ msgstr "RAID É豸£º/dev/"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID ÀàÐÍ£º"
+
+#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
+#~ msgstr "RAID ÕóÁзÖÇø£º"
+
+#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+#~ msgstr "δѡ¶¨°²×°µã¡£±ØÐëÖ¸¶¨°²×°µã¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+#~ "point."
+#~ msgstr "ÇëÇóµÄ°²×°µãÒѱ»Ê¹Óá£ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÐЧµÄ°²×°µã¡£"
+
+#~ msgid "Booting From RAID Warning"
+#~ msgstr "´Ó RAID ¾¯¸æÖÐÒýµ¼"
+
+#~ msgid "No RAID Device"
+#~ msgstr "ÎÞ RAID É豸"
+
+#~ msgid "You need to selected a RAID device."
+#~ msgstr "Äú±ØÐëÑ¡ÔñÒ»¸ö RAID É豸¡£"
+
+#~ msgid "Used Raid Device"
+#~ msgstr "ÒÑÓÃµÄ RAID É豸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
+#~ msgstr "RAID É豸\"/dev/%s\"ÒÑÅäÖÃΪһ¸ö RAID É豸¡£ÇëÑ¡ÔñÁíÒ»¸öÉ豸¡£"
+
+#~ msgid "Not Enough Partitions"
+#~ msgstr "·ÖÇøÊýÁ¿²»×ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+#~ "selected."
+#~ msgstr "ûÓÐΪѡ¶¨µÄ RAID ÀàÐÍÅäÖÃ×ã¹»ÊýÁ¿µÄ·ÖÇø¡£"
+
+#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
+#~ msgstr "/boot RAID ÀàÐÍ·Ç·¨"
+
+#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+#~ msgstr "Òýµ¼·ÖÇø (/boot) ½öÔÊÐíÖ¸¶¨ÔÚ RAID-1 ÉÏ¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
+#~ msgstr "/boot RAID ÀàÐÍ·Ç·¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÔÚÓÃÓÚ´Ë RAID É豸µÄ·ÖÇø¼¯ÖУ¬·ÖÇø %s ÊÇÏÈÇ°´æÔڵķÖÇø¡£°²×°µãÉèÖÃΪ /"
+#~ "boot¡£ÊÇ·ñÈ·¶¨¿ÉÒÔ´Ó´Ë·ÖÇøÖÐÒýµ¼£¿"
+
+#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
+#~ msgstr "ÊÇ·ñʹÓÃÏÈÇ°´æÔڵķÖÇø£¿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
+#~ msgstr "ÎÞ RAID É豸"
+
+#~ msgid "Auto-Partition"
+#~ msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
+
+#~ msgid "Using Existing Disk Space"
+#~ msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĴÅÅÌ¿Õ¼ä"
+
+#~ msgid "Remove Linux partitions"
+#~ msgstr "ɾ³ý Linux ·ÖÇø"
+
+#~ msgid "Use existing free space"
+#~ msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĿÉÓÿռä"
+
+#~ msgid "Intended Use"
+#~ msgstr "Ô¤¶¨Ê¹ÓÃ"
+
+#~ msgid "Delete RAID Device?"
+#~ msgstr "ÊÇ·ñɾ³ý RAID É豸£¿"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+#~ msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë RAID É豸£¿"
+
+#~ msgid "Reset Partition Table"
+#~ msgstr "ÖØÖ÷ÖÇø±í"
+
+#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
+#~ msgstr "ÊÇ·ñ½«·ÖÇø±íÖØÖÃΪԭʼÄÚÈÝ£¿ "
+
+#~ msgid "<Swap>"
+#~ msgstr "<½»»»>"
+
+#~ msgid "<RAID>"
+#~ msgstr "<RAID>"
+
+#~ msgid "<not set>"
+#~ msgstr "<δÉèÖÃ>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Ìø¹ýÇý¶¯Æ÷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total (M)"
+#~ msgstr "ºÏ¼Æ"
+
+#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+#~ msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äú±ØÐ뽫һ¸ö¸ù (/) ·ÖÇø·ÖÅäÖÁ Linux ±¾»ú·ÖÇø (ext2) »ò RAID ·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø"
+#~ "°²×°¡£"
+
+#~ msgid "Partitions"
+#~ msgstr "·ÖÇø"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Ìí¼Ó(_A)..."
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "±à¼­(_E)..."
+
+#~ msgid "_Make RAID Device"
+#~ msgstr "´´½¨ RAID É豸(_M)"
+
+#~ msgid "Auto Partition"
+#~ msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
+
+#~ msgid "Drive Summary"
+#~ msgstr "Çý¶¯Æ÷ÕªÒª"
+
+#~ msgid "Swap Partition"
+#~ msgstr "½»»»·ÖÇø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raid Partition"
+#~ msgstr "±à¼­·ÖÇø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit New Partition"
+#~ msgstr "±à¼­·ÖÇø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use remaining space?:"
+#~ msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĿÉÓÿռä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "ÀàÐÍ"
+
+#~ msgid "Current Disk Partitions"
+#~ msgstr "µ±Ç°´ÅÅÌ·ÖÇø"
+
+#~ msgid "Drive Summaries"
+#~ msgstr "Çý¶¯Æ÷ÕªÒª"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
+#~ msgstr "Äú±ØÐ뽫һ¸ö¸ù (/) ·ÖÇø·ÖÅäÖÁ Linux ±¾»ú·ÖÇø (ext2)£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
+
+#~ msgid "No Swap Partition"
+#~ msgstr "ÎÞ½»»»·ÖÇø"
+
+#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No /boot/efi Partition"
+#~ msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
+#~ msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+#~ "written to the disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÈÔÈ»´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø¡£Èç¹ûÏÖÔÚÍ˳ö£¬Ôò²»»á½«ËüÃÇдÈë´ÅÅÌ¡£\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÍ˳ö£¿"
+
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "±£´æ¸ü¸Ä"
+
+#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
+#~ msgstr "ÊÇ·ñ±£´æ¶Ô·ÖÇø±íµÄ¸ü¸Ä£¿"
+
+#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
+#~ msgstr "¿ÉÄܽöɾ³ý NFS °²×°¡£"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
#~ msgstr "¿ÚÁî²»·û"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 4e6996675..8db6c093e 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 15:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-08 16:34-0400\n"
"Last-Translator: I18N team <i18n@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW.Big5@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,58 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../anaconda:308
+msgid ""
+"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
+#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
+#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
+#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:370
+msgid "Probing for video card: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:378
+msgid "Unable to probe\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:380
+msgid "Probing for monitor type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:387
+msgid "Probing for mouse type: "
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:391
+msgid "Skipping mouse probe.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:413
+msgid ""
+"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
+"Starting text mode."
+msgstr ""
+
#: ../autopart.py:729
#, c-format
msgid ""
@@ -58,7 +110,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
#: ../textw/partition_text.py:149
msgid "Error Partitioning"
msgstr ""
@@ -72,10 +124,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/partition_gui.py:1232 ../iw/partition_gui.py:1547
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1331
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:153
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
+#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
#: ../textw/upgrade_text.py:172
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -131,11 +184,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:629
+#: ../bootloader.py:651
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -161,10 +214,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:713 ../fsset.py:732
-#: ../fsset.py:777 ../fsset.py:797 ../fsset.py:826 ../fsset.py:846
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
+#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
@@ -203,15 +255,15 @@ msgstr ""
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:654 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:714
+#: ../fsset.py:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -220,7 +272,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:733
+#: ../fsset.py:734
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -230,7 +282,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:778
+#: ../fsset.py:779
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -239,7 +291,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:798
+#: ../fsset.py:799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -248,7 +300,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:827
+#: ../fsset.py:828
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -257,7 +309,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:847
+#: ../fsset.py:848
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -267,11 +319,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1366
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1367
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr ""
@@ -280,62 +332,24 @@ msgstr ""
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:483 ../iw/partition_gui.py:640
-#: ../iw/partition_gui.py:703 ../iw/welcome_gui.py:84 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:484 ../iw/partition_gui.py:642
-#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/welcome_gui.py:87 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
+#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr ""
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -356,8 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -365,17 +378,14 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:824 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 ../text.py:251 ../text.py:281
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
+#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -401,8 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Language Selection"
msgstr ""
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -418,13 +427,12 @@ msgstr ""
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:599 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
@@ -575,9 +583,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:565 ../packages.py:585
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@@ -741,7 +748,7 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1409
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
@@ -766,7 +773,6 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
#: ../partitioning.py:1490
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
@@ -921,13 +927,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:561 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:564 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -937,29 +943,15 @@ msgstr ""
msgid "Format Warning"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:481 ../iw/partition_gui.py:823
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:131 ../rescue.py:148 ../rescue.py:154 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
-#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:71
+#: ../rescue.py:91
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -971,30 +963,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79
+#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/bootdisk_text.py:89 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:126
+#: ../rescue.py:146
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1006,7 +998,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:164
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1015,17 +1007,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:150
+#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:151
+#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:160
+#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1177,112 +1169,109 @@ msgstr ""
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:48
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:53
+#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:55
+#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:74
+#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:76
+#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:78
+#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:147
+#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:182
+#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:75
+#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:79
+#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
msgid "Confirm:"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:191
+#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:270
+#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:283
+#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Confirm: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:320
+#: ../iw/account_gui.py:323
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:320 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:327 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:942
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:352
+#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1417,15 +1406,14 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:434
+#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
-#: ../iw/partition_gui.py:1484 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
+#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1457,10 +1445,10 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1483 ../iw/silo_gui.py:250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr ""
@@ -1469,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition type"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:445
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1488,7 +1476,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:442 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
msgid "Default boot image"
msgstr ""
@@ -1496,30 +1484,38 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:43
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+msgid ""
+"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
+"longer boot loader password.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with this password?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:48
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:50
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:65 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:97
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr ""
@@ -1868,7 +1864,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
@@ -1892,268 +1888,270 @@ msgstr ""
msgid "Select individual packages"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:298 ../iw/partition_gui.py:319
-#: ../iw/partition_gui.py:321 ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
#: ../textw/partition_text.py:201
msgid "<Not Applicable>"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:468 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
msgid "Disk Setup"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:528
+#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:531
+#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:538
+#: ../iw/partition_gui.py:553
msgid "Partitioning Errors"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:544
+#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:546
+#: ../iw/partition_gui.py:561
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:552
+#: ../iw/partition_gui.py:567
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../iw/partition_gui.py:589
msgid "Format Warnings"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:627 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:100
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:629 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:649 ../iw/partition_gui.py:707
+#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:651
+#: ../iw/partition_gui.py:666
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:709 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:793
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:783
+#: ../iw/partition_gui.py:798
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:784
+#: ../iw/partition_gui.py:799
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:792
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
msgid "Add Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:838 ../iw/partition_gui.py:1289
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
+#: ../textw/partition_text.py:191
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:579
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
msgid "Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:854
+#: ../iw/partition_gui.py:869
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:863 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:883
+#: ../iw/partition_gui.py:898
msgid "Drive:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:907
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:903 ../iw/partition_gui.py:938
-#: ../textw/partition_text.py:267 ../textw/partition_text.py:350
-#: ../textw/partition_text.py:595
+#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid "Size (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:916 ../textw/partition_text.py:330
+#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:932 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:969
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:968
+#: ../iw/partition_gui.py:983
msgid "Format partition as:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:988
+#: ../iw/partition_gui.py:1003
msgid "Migrate partition to:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1040 ../textw/partition_text.py:565
+#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:430
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
+#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Check for bad blocks"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../iw/partition_gui.py:1127
-#: ../iw/partition_gui.py:1165 ../iw/partition_gui.py:1419
-#: ../textw/partition_text.py:731 ../textw/partition_text.py:748
-#: ../textw/partition_text.py:857
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
+#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
+#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
+#: ../textw/partition_text.py:876
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1228 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1234 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Modify Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1235 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1239
+#: ../iw/partition_gui.py:1254
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1272 ../textw/partition_text.py:778
+#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
msgid "Make RAID Device"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+msgid "At least two software RAID partitions are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:367
+#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
msgid "RAID Level:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../textw/partition_text.py:385
+#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
msgid "RAID Members:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1377
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:803
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
msgid "Format partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1464
+#: ../iw/partition_gui.py:1487
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1465
+#: ../iw/partition_gui.py:1488
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1483
+#: ../iw/partition_gui.py:1506
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1484
+#: ../iw/partition_gui.py:1507
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1529 ../textw/partition_text.py:1018
+#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1548
+#: ../iw/partition_gui.py:1571
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1587
+#: ../iw/partition_gui.py:1610
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1618 ../textw/partition_text.py:1041
+#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1635
+#: ../iw/partition_gui.py:1659
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2595,6 +2593,14 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
+#: ../textw/bootloader_text.py:419
+msgid "Password Too Short"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
+msgid "Boot loader password is too short"
+msgstr ""
+
#: ../textw/complete_text.py:25
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
@@ -2874,131 +2880,135 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:301
+#: ../textw/partition_text.py:302
msgid "Fixed Size:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:303
+#: ../textw/partition_text.py:304
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:307
+#: ../textw/partition_text.py:308
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:403
+#: ../textw/partition_text.py:405
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:421 ../textw/partition_text.py:618
+#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
msgid "Filesystem Options"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:426
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:441
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:460
+#: ../textw/partition_text.py:462
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:589
+#: ../textw/partition_text.py:591
msgid "Filesystem Label:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:600
+#: ../textw/partition_text.py:602
msgid "Filesystem Option:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:626
+#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:628
+#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:630
+#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
msgid "Leave unchanged"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:666
+#: ../textw/partition_text.py:674
msgid "Must Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:667
+#: ../textw/partition_text.py:675
msgid "Must specify a base size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:679
+#: ../textw/partition_text.py:687
msgid "Specify Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:680
+#: ../textw/partition_text.py:688
msgid "Please specify a maximum size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:699
+#: ../textw/partition_text.py:707
msgid "Specify Start"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:700
+#: ../textw/partition_text.py:708
msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:718
msgid "Specify End"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:719
msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:719
+#: ../textw/partition_text.py:727
msgid "Specify Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:728
msgid "Please specify the size for the partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:849
+#: ../textw/partition_text.py:809
+msgid "No RAID partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:868
msgid "Too many spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:869
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:932
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:942
+#: ../textw/partition_text.py:961
msgid "RAID"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:991
msgid "No Root Partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:992
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -3476,8 +3486,7 @@ msgstr ""
msgid "Laptop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr ""
@@ -3489,712 +3498,10 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr ""
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr ""
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr ""
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr ""
-
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr ""