summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/anaconda.pot418
-rw-r--r--po/ar.po465
-rw-r--r--po/bg.po422
-rw-r--r--po/bn.po481
-rw-r--r--po/ca.po469
-rw-r--r--po/cs.po478
-rw-r--r--po/cy.po469
-rw-r--r--po/da.po467
-rw-r--r--po/de.po488
-rw-r--r--po/el.po467
-rw-r--r--po/es.po721
-rw-r--r--po/et.po465
-rw-r--r--po/eu_ES.po521
-rw-r--r--po/fa.po468
-rw-r--r--po/fi.po500
-rw-r--r--po/fr.po470
-rw-r--r--po/gl.po482
-rw-r--r--po/hi.po466
-rw-r--r--po/hr.po466
-rw-r--r--po/hu.po468
-rw-r--r--po/id.po454
-rw-r--r--po/is.po468
-rw-r--r--po/it.po477
-rw-r--r--po/ja.po466
-rw-r--r--po/ko.po481
-rw-r--r--po/ku.po418
-rw-r--r--po/lt.po1261
-rw-r--r--po/mr.po418
-rw-r--r--po/ms.po467
-rw-r--r--po/nl.po482
-rw-r--r--po/nn.po480
-rw-r--r--po/no.po466
-rw-r--r--po/pa.po466
-rw-r--r--po/pl.po462
-rw-r--r--po/pt.po477
-rw-r--r--po/pt_BR.po473
-rw-r--r--po/ro.po491
-rw-r--r--po/ru.po466
-rw-r--r--po/si.po418
-rw-r--r--po/sk.po463
-rw-r--r--po/sl.po466
-rw-r--r--po/sq.po418
-rw-r--r--po/sr.po480
-rw-r--r--po/sv.po482
-rw-r--r--po/ta.po470
-rw-r--r--po/th.po432
-rw-r--r--po/tr.po466
-rw-r--r--po/uk.po470
-rw-r--r--po/ur.po418
-rw-r--r--po/vi.po468
-rw-r--r--po/zh_CN.po571
-rw-r--r--po/zh_TW.po477
-rw-r--r--po/zu.po474
53 files changed, 15485 insertions, 10312 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot
index 3c80017b4..5fdebd8d6 100644
--- a/po/anaconda.pot
+++ b/po/anaconda.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -99,23 +99,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -126,49 +128,49 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -355,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -364,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -460,18 +462,18 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -539,20 +541,21 @@ msgstr ""
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -728,7 +731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -785,9 +788,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -795,12 +798,12 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -814,14 +817,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -919,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -974,20 +979,20 @@ msgstr ""
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr ""
#: ../installclass.py:59
@@ -1782,7 +1787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -2032,6 +2037,64 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+msgid "Start VNC"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:55
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr ""
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2040,40 +2103,42 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr ""
@@ -2605,7 +2670,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2614,61 +2679,65 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
+msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
-msgid "_Allow incoming:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3207,7 +3276,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -3511,7 +3580,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
@@ -4538,13 +4607,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -5296,30 +5366,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -5826,83 +5876,105 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5955,7 +6027,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -5963,19 +6035,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5983,25 +6055,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6089,85 +6161,85 @@ msgstr ""
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6310,72 +6382,72 @@ msgstr ""
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0e35f99a6..ac0b15959 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-01 17:21+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "رجاء اتصل يدويّاً بـ %s لتبدأ التثبيت..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "رجاءً قم بالاتّصال حتى تبدأ التثبيت..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -106,23 +106,25 @@ msgstr "رجاءً قم بالاتّصال حتى تبدأ التثبيت..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -133,51 +135,51 @@ msgstr "رجاءً قم بالاتّصال حتى تبدأ التثبيت..."
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطأ مجهول"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "خطأ في قراءة الجزء الثّاني من تهيئة kickstart: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
"لا يوجد لديك ذاكرة مؤقّتة كافية لتستخدم المُثبّت الرسوميّ. جاري بدء الوضع النّصّي."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "صنف التّثبيت الذي يجبر التّثبيت بوضع النّص"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "لم يتمّ العثور على عتاد فيديو، افتراض عدم وجوده"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "لم يمكن ابتداء كائن لحالة عتاد X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "التثبيت الرّسومي غير متوفّر... جاري بدء الوضع النّصّي."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
"لم يتم العثور على ماوس. التّثبيت الرّسوميّ يتطلّب وجود واحدة. بدء الوضع النّصّي."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "تم اكتشاف نوع ماوس: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "استخدام ماوس نوع: %s"
@@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "خطأ غير قابل للإصلاح"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "سوف يتمّ الآن إعادة تشغيل نظامك."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "سوف يتمّ الآن إعادة تشغيل نظامك."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -531,11 +533,11 @@ msgstr "كلّ شيء"
msgid "no suggestion"
msgstr "لا اقتراح"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوّعات"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -544,7 +546,7 @@ msgstr ""
"هذه المجموعة تتضمّن كلّ الحزم المتوفّرة. لاحظ أن هناك فعليّاً حزم أكثر من تلك "
"التي في كلّ مجموعات الحزم في هذه الصّفحة."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -627,20 +629,21 @@ msgstr "أ_نشئ قرص إقلاع"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -863,7 +866,7 @@ msgstr ""
"رجاء صحّح هذه المشكلة وأعد تشغيل عمليّة التّثبيت."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -927,9 +930,9 @@ msgstr "أصْلح"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
@@ -937,12 +940,12 @@ msgstr "نعم"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "أعد المحاولة"
@@ -956,14 +959,16 @@ msgstr "تجاهل"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr "لم يمكن تحميل سطر العنوان"
msgid "Install Window"
msgstr "نافذة التّثبيت"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"رجاء أبقها جاهزة قبل التّقدّم بالتّثبيت. إن احتجت أن تجهض التّثبيت وتعيد التّشغيل "
"رجاء اختر \"أعد التّشغيل\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "ا_ستمر"
@@ -1135,22 +1140,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "بدّل القرص المدمج"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "رجاءً أدخل القرص %d لتستمر."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "قرص مدمج خطأ"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "ليس هذا هو قرص %s الصّحيح."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "لم يمكن تجهيز القرص المدمج."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2076,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
@@ -2378,6 +2383,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "جاري الاتّصال..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "لم يمكن تحميل الملف!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "جاري تشغيل VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "تهيئة silo"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "كلمة مرور المستخدم root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة المرور:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "كلمة المرور (تأكيد):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "كلمة المرور غير مطابقة"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "كلمات المرور التي أدخلتها مُختلفة. رجاء حاول مرّة أخرى."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "طول كلمة المرور"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون بطول 6 أحرف على الأقلّ."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "شاشة مُجسّة بواسطة DDC"
@@ -2386,27 +2454,27 @@ msgstr "شاشة مُجسّة بواسطة DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "حدّد كلمة مرور Root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "خطأ في كلمة المرور"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
"يجب أن تدخل كلمة مرور المستخدم root وتؤكّدها بكتابتها مرّة ثانية كي تستمرّ."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "كلمات المرور التي أدخلتها كانت مختلفة. رجاء حاول مجدّداً."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "كلمة مرور المستخدم root يجب أن تكون بطول ستّة أحرف على الأقلّ."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2414,15 +2482,17 @@ msgstr ""
"كلمة المرور المطلوبة تحتوي أحرف غير ascii والتي هي غير مسموحة للاستخدام في "
"كلمة المرور."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "أدخل كلمة المرور للمستخدم root (administrator) للنّظام."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "كلمة _مرور root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_تأكيد: "
@@ -3028,7 +3098,7 @@ msgstr "_هيّئ جداراً ناريّاً"
msgid "_Proceed"
msgstr "_تقدّم"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3041,11 +3111,11 @@ msgstr ""
"\n"
"على سبيل المثال، '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "تحذير: نموذج سيّئ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3053,51 +3123,57 @@ msgstr ""
"الجدار النّاري يمكنه المساعدة في منع الوصول الغير مخوّل إلى حاسوبك من العالم "
"الخارجي. هل تودّ تمكين جدار ناريّ؟"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_لا جدار ناريّ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_مكّن الجداري النّاريّ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "جداري ناريّ _مُخصّص"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "ما هي الخدمات التي يجب أن يسمح لها المرور خلال الجدار النّاريّ؟"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "ا_سمح بالوارد:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "_منافذ أخرى:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "إن كنت تريد السّماح بكلّ السّير من جهاز، اختره أدناه."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_خادم"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "الأجهزة ال_موثوقة:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "بريد (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "_منافذ أخرى:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "إضافات لينكس المُحسّن الأ_من (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "مُعطّل"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "حذّر"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "نشط"
@@ -3676,7 +3752,7 @@ msgstr "_يديويّاً"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(مثال. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المضيف"
@@ -3997,7 +4073,7 @@ msgstr "أجهزة RAID"
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "الأقراص الصّلبة"
@@ -5152,13 +5228,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "ارجع"
@@ -5953,30 +6030,10 @@ msgstr ""
"اختر كلمة مرور للمستخدم root. يجب أن تكتبها مرّتين كي تتأكّد منها وأنّك لم تقم "
"بخطأ في الكتابة. تذكّر أن كلمة مرور المستخدم root هي جزء حرج من أمْن نظامك!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "كلمة المرور (تأكيد):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "طول كلمة المرور"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "كلمة المرور للمستخدم root يجب أن تكون بطول 6 أحرف على الأقلّ."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "كلمة المرور غير مطابقة"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "كلمات المرور التي أدخلتها مُختلفة. رجاء حاول مرّة أخرى."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "عدّل المستخدم"
@@ -6548,47 +6605,74 @@ msgstr "لم يعثر على القرص المدمج"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "لا يمكن العثور على ملف kickstart على القرص المدمج."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "جاري التّحميل"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "جاري قراءة قرص برنامج التّعريف..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "مصدر قرص برنامج التّعريف"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
"لديك عدّة أجهزة يمكن أن تخدم كمصادر قرص برنامج التّعريف. أيّها تودّ استخدامه؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"لديك عدّة أجهزة يمكن أن تخدم كمصادر قرص برنامج التّعريف. أيّها تودّ استخدامه؟"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "فشل تجهيز قرص التّحديثات"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "اختر برنامج تعريف"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "فشل تجهيز قرص برنامج التّعريف"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "أدخل قرص برنامج التّعريف في /dev/%s واضغط \"موافق\" كي تستمرّ."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "أدخل قرص برنامج التّعريف"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "فشل تجهيز قرص برنامج التّعريف"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "اختر يدويّاً"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "حمّل قرص آخر"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6598,37 +6682,37 @@ msgstr ""
"اختيار برنامج التّعريف يدويّاً، الاستمرار على أي حال، أو تحميل قرص برنامج تعريف "
"آخر؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "قرص برنامج تعريف"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "هل لديك قرص برنامج تعريف؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "المزيد من أقراص برامج التّعريف؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "هل تودّ تحميل أيّة أقراص برامج تعريف إضافيّة؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "خطأ في Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "برنامج تعريف مجهول لمصدر kickstart: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6689,7 +6773,7 @@ msgstr "اختر برنامج التّعريف لتحميله"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "جاري تحميل برنامج تعريف %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6697,20 +6781,20 @@ msgid ""
"media."
msgstr "شجرة تثبيت %s في ذلك الدّليل لا يبدو مطابقاً لوسط الإقلاع."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
"حدث خطأ خلال قراءة التّثبيت من صور ISO. رجاء تحقّق من صور ISO وحاول مجدّداً."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr "لا يبدو أنه لديك أية أقراص صلبة في نظامك! هل تودّ تهيئة أجهزة إضافيّة؟"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6720,25 +6804,25 @@ msgstr ""
"ما هو التّجزيء والدليل على ذلك التّجزيء تحتوي صور القرص المدمج (iso9660) لـ%s؟ "
"إن لم ترَ سوّاقة القرص التي تستخدمه مسردة هنا، اضغط F2 كي تهيّئ أجهزة إضافيّة."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "الدّليل الذي يحتوي الصّور:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "اختر تجزيءً"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "الجهاز %s لا يبدو أنّه يحتوي صور الأقراص المدمجة %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "مُعطى الأمر %s لطريقة القرص الصّلب kickstart لا يصلح: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "لم يمكن العثور على ملف kickstart على القرص الصّلب."
@@ -6826,7 +6910,7 @@ msgstr "تحديثات"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "جاري قراءة تحديثات أناكوندا..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6835,40 +6919,40 @@ msgstr ""
"يم يعثر على أيّة أقراص صلبة. ربّما عليك اختيار برنامج تعريف الجهازيدويّاً كي "
"ينجح هذا التّثبيت. هل تودّ اختيار برامج التّعريف الآن؟"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "ليس لديك ذاكرة كافية كي تثبّت %s على هذه الماكينة."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "طريقة الإنقاذ"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "طريقة التّثبيت"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "ما نوع الوسط الذي يحتوي صورة الإنقاذ؟"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "ما نوع الوسط الذي يحتوي الحزم لتثبيتها؟"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "لم يُعثر على أيّ برنامج تعريف"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "اختر برنامج تعريف"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "اسم قرص برنامج تعريف"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6876,39 +6960,39 @@ msgstr ""
"لم يمكن العثور على أية أجهزة من النّوع المطلوب لنوع التّثبيت هذا. هل تودّ "
"اختيار برنامج التّعريف يدويّاً أو استخدام قرص برنامج تعريف؟"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "تمّ العثور على الأجهزة التّالية في نظامك."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr "لم يتمّ تحميل أيّ برامج تعريف لنظامك. هل تودّ تحميل أيّها الآن؟"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "تمّ"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "أضف جهازاً"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "تمّ تشغيل المُحمّل مسبقاً. جاري تشغيل الصّدفة."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "جاري تشغيل anaconda، وضع الإنقاذ لـ%s - الرّجاء الانتظار...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "جاري تشغيل anaconda، مُثبّت نظام %s - الرّجاء الانتظار...\n"
@@ -7080,16 +7164,16 @@ msgstr "معلومات IP غير صالحة"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "لقد أدخلت عنوان IP غير صالح."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP ديناميكي"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "جاري إرسال طلب معلومات IP من أجل %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7097,57 +7181,57 @@ msgstr ""
"رجاءً أدخل تهيئة IP لهذا الجهاز. كلّ عنصر يجب أن يُدخل على شكل عنوان IP بأرقام "
"عشريّة تفصلها نقاط (مثلاً، 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "عنوان IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "قناع الشّبكة:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "البوّابة الافتراضيّة (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "خادم النّطاق الأوّلي:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "استخدام تهيئة IP الديناميكيّة (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "هيّئ TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "معلومات مفقودة"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "يجب أن تدخل كلّاً من عنوان IP صالح وقناع شبكة."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "جاري إقرار اسم المضيف والمجال..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "مُعطى سيّئ لأمر شبكة kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "بروتوكول إقلاع غير صالح %s حدّد في أمر الشّبكة"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "جهاز التّشبيك"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8068,3 +8152,22 @@ msgstr "وِلْش"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "الزولو"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "لم يمكن تجهيز القرص المدمج."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "أدخل كلمة المرور للمستخدم root (administrator) للنّظام."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "جداري ناريّ _مُخصّص"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "ما هي الخدمات التي يجب أن يسمح لها المرور خلال الجدار النّاريّ؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "إن كنت تريد السّماح بكلّ السّير من جهاز، اختره أدناه."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "الأجهزة ال_موثوقة:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 15646a4a3..f16c63093 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Yovko Lambrev <yovko@yovko.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Моля, направете връзка към %s за начало н
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Моля, направете връзка за да започне инсталация..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -105,23 +105,25 @@ msgstr "Моля, направете връзка за да започне ин
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -132,16 +134,16 @@ msgstr "Моля, направете връзка за да започне ин
msgid "OK"
msgstr "Да"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -149,25 +151,25 @@ msgstr ""
"Неразполагате с достатъчно RAM памет, за използване на графичен режим. "
"Стартиране в текстов режим."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Принудителна инсталация в текстов режим"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Не е намерено видео устройство, допуска се, че липсва"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
"Невъзможност за създаване на X обект индикиращ състоянието на видео "
"устройството"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Недостъпност на графичен инсталатор... Стартиране в текстове режим."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -175,12 +177,12 @@ msgstr ""
"Не е намерена мишка. Мишка е необходима за инсталация в графичен режим. "
"Стартиране в текстов режим."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Открита е мишка: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Използване на мишка: %s"
@@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Невъзстановима грешка"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Системата ще бъде рестартирана."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Системата ще бъде рестартирана."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -541,11 +543,11 @@ msgstr "Всичко"
msgid "no suggestion"
msgstr "няма предложения"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Други"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -555,7 +557,7 @@ msgstr ""
"значителен набор пакети спрямо броя на пакетите във всички останали групи на "
"тази страница."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -643,20 +645,21 @@ msgstr "_Направи стартираща дискета"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -885,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Моля отстранете проблема и започнете отново процеса на инсталация."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -942,9 +945,9 @@ msgstr "Коригиране"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -952,12 +955,12 @@ msgstr "Да"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Отново"
@@ -971,14 +974,16 @@ msgstr "Пренебрегване"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1083,7 +1088,7 @@ msgstr "Грешка при зареждане на заглавната лен
msgid "Install Window"
msgstr "Инсталационен прозорец"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1110,7 +1115,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -1142,20 +1147,20 @@ msgstr ""
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr ""
#: ../installclass.py:59
@@ -1950,7 +1955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -2200,6 +2205,67 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Грешка при зареждане на заглавната лента"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Стартиране на VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Уверете се, че паролата съдържа поне 6 символа."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2208,40 +2274,42 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr ""
@@ -2773,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2782,62 +2850,66 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
+msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
-msgid "_Allow incoming:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3376,7 +3448,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3752,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
@@ -4707,13 +4779,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -5465,30 +5538,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -5995,83 +6048,106 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Първи сектор на дяла за първоначално зареждане"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6124,7 +6200,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6132,19 +6208,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6152,25 +6228,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6258,85 +6334,85 @@ msgstr ""
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6479,72 +6555,72 @@ msgstr ""
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index c2dd6c5a0..921518faa 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-08 15:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n"
"Language-Team: Bangla <redhat-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ করা
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ করার জন্য সংযোগ স্থাপন করুন..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -110,23 +110,25 @@ msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ইনস্টল প্রক
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -137,17 +139,17 @@ msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ইনস্টল প্রক
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা"
# FIXME: এইটা নিয়ে Confusion আছে
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "কিকস্টার্ট কনফিগ-এর দ্বিতীয় অংশ এগিয়ে নিতে (Pulling) সমস্যা: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -156,23 +158,23 @@ msgstr ""
"মোড চালু করা হচ্ছে।"
# FIXME
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "ক্লাস ইনস্টল করো যার ফলে টেক্সট মোড ইনস্টলেশন আরম্ভ হবে"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "কোন ভিডিও হার্ডওয়ার পাওয়া যায় নি, ধরে নেওয়া হচ্ছে মস্তকবিহীন (Headless)"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "কোন এক্স (X Window) হার্ডওয়ার অবস্থাসূচক (State) অবজেক্ট প্রস্তুত করা যায় নি।"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "%s ইনস্টল করার জন্য কোন গ্রাফিক্যাল ব্যবস্থা নেই। টেক্সট মোড চালু করছি।"
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -180,12 +182,12 @@ msgstr ""
"কোন মাউস সনাক্ত করা যায় নি। গ্রাফিক্যাল ইনস্টল প্রক্রিয়ায় mouse আবশ্যক। একারণে "
"টেক্সট মোড চালু করছি।"
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "যে ধরনের মাউস সনাক্ত করা হয়েছে: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "যে ধরনের মাউস ব্যবহার করা হচ্ছে: %s"
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "অসমাধানযোগ্য সমস্যা"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "আপনার কম্পিউটার এবার রিবুট করা হবে"
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "আপনার কম্পিউটার এবার রিবুট
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী"
@@ -545,11 +547,11 @@ msgstr "সব কিছু"
msgid "no suggestion"
msgstr "পরামর্শ দেওয়া যাচ্ছে না"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "বিবিধ"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -558,7 +560,7 @@ msgstr ""
"যত প্যাকেজ আছে তার সবগুলোই এই গ্রুপের অন্তর্গত। লক্ষণীয় যে, এখানে যত প্যাকেজ প্রদর্শন "
"করার হচ্ছে, তা অন্য যেকোন প্যাকেজ গ্রুপ অপেক্ষা বেশি।"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -644,20 +646,21 @@ msgstr "বুট ডিস্ক তৈরি করো (_ত)"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -887,7 +890,7 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে এই সমস্যাটি সমাধান করুন এবং ইন্সটলেশন প্রক্রিয়া পুনরায় চালু করুন।"
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -953,9 +956,9 @@ msgstr "সংশোধন করো"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "হ্যঁা"
@@ -963,12 +966,12 @@ msgstr "হ্যঁা"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "না"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা"
@@ -982,14 +985,16 @@ msgstr "উপেক্ষা"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1095,7 +1100,7 @@ msgstr "টাইটেল বার প্রদর্শনে সমস্য
msgid "Install Window"
msgstr "ইনস্টল উইন্ডো"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে ইন্সটলেশন শুরু করার পুর্বে ঐগুলো প্রস্তুত রাখুন। যদি আপনি ইন্সটলেশন বাতিল এবং "
"রিবুট করতে চান তাহলে অনুগ্রহ করে \"রিবুত\" চাপুন।"
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "চালিয়ে যাও (_চ)"
@@ -1162,22 +1167,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "সিডিরম পরিবর্তন করুন"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক কাজ চালিয়ে যাওয়ার জন্য %d নম্বর ডিস্কটিকে ঢোকান।"
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "ভুল সিডিরম"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "এটা সঠিক %s সিডিরম নয়।"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "সিডিরমটি মাউন্ট করা যায় নি।"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2149,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "চালিয়ে যাও"
@@ -2461,6 +2466,72 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "সংযোগ স্থাপিত হচ্ছে..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "ফাইল পড়তে অক্ষম"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+# এই ফাইলের ২য় অনুবাদক হলেন মহামান্য দীপায়ন সরকার।
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "ভিএনসি চালু করা হচ্ছে..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "সাইলো (Silo) কনফিগারেশন"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Root পাসওয়ার্ড"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "পাসওয়ার্ড (নিশ্চিত করুন):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "পাসওয়ার্ডে গরমিল"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+"আপনি ইতিপূর্বে যে পাসওয়ার্ডটি লিখেছিলেন তা ভিন্ন ছিল। অনুগ্রহপূর্বক পুনরায় পাসওয়ার্ডটি "
+"লিখুন।"
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "পাসওয়ার্ডের দৈর্ঘ্য"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "পাসওয়ার্ড অবশ্যই অন্তত ৬ অক্ষর দীর্ঘ হতে হবে।"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "ডিডিসি (DDC) অনুসন্ধানকৃত (Probed) মনিটর"
@@ -2469,12 +2540,12 @@ msgstr "ডিডিসি (DDC) অনুসন্ধানকৃত (Probed)
msgid "Set Root Password"
msgstr "root পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "পাসওয়ার্ডে ভুল রয়েছে"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2482,17 +2553,17 @@ msgstr ""
"আপনাকে অবশ্যই আপনার root পাসওয়ার্ড লিখতে হবে ও তারপর নিশ্চিত করার উদ্দেশ্যে "
"পাসওয়ার্ডটি পুনরায় জানাতে হবে।"
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"আপনি ইতিপূর্বে যে পাসওয়ার্ডটি লিখেছিলেন তা ভিন্ন ছিল। অনুগ্রহপূর্বক পুনরায় "
"পাসওয়ার্ডটি লিখুন।"
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Root পাসওয়ার্ড অন্তত ৬ অক্ষর দীর্ঘ হতে হবে।"
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2500,15 +2571,17 @@ msgstr ""
"যে পাসওয়ার্ডটি লেখা হয়েছে তাতে অ্যাসকি বহির্ভূত (non-ASCII) অক্ষর রয়েছে এবং "
"এধরনের অক্ষর পাসওয়ার্ডে লেখা যাবে না।"
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "সিস্টেমের রুট (অ্যাডমিনস্ট্রেটর) পাসওয়ার্ড লিখুন।"
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "রুট পাসওয়ার্ড (_প): "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_শ): "
@@ -3129,7 +3202,7 @@ msgstr "ফায়ারওয়াল কনফিগার করো (_ক)"
msgid "_Proceed"
msgstr "এগিয়ে যাও (_এ)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3142,11 +3215,11 @@ msgstr ""
"\n"
"যেমন, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "সতর্কতা: ত্রুটিপূর্ণ টোকেন"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3154,54 +3227,66 @@ msgstr ""
"ফায়ারওয়াল বাহির থেকে আপনার কম্পিউটারের অননুমোদিত ব্যবহার প্রতিরোধে সাহায্য করতে "
"পারে। আপনি কি ফায়ারওয়াল সক্রিয় করতে চান?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "ফায়ারওয়ালবিহীন (_ব)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল সক্রিয় করো (_স)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "ইচ্ছামাফিক ফায়ারওয়াল (_ই)"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "ফায়ারওয়ালের মধ্য দিয়ে আপনি কোন সার্ভিসগুলোর যোগাযোগ অনুমোদন করতে চান?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "যেসব অন্তর্মুখী যোগাযোগ অনুমোদন করা হবে (_অ):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "অন্যান্য পোর্ট (_প):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+# **************************************************************************************************
+# পরবর্তী অধিকাংশ পঙ্‌ক্তির অনুবাদক - মহামান্য দীপায়ন সরকার
+# আমি, মানে প্রজ্ঞা, এখানে যা করছি তা হইল -
+# ১) কিছু পঙ্‌ক্তির শেষ ':' ও '।' বসানো
+# ২) বানান ঠিকঠাক করা
+# ৩) শেষের দিকে কিছু সময় অঞ্চলের নামের ব্যাপারে নতুন পংক্তি Suggest করা
+# ৪) অনুবাদ করা হয় নি এমন বেশ কিছু পংক্তি অনুবাদ করা
+# ***************************************************************************************************
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "সার্ভার (_স)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "মেইল (এস.এম.টি.পি.)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"যদি কোন ডিভাইসের সাথে সব রকমের যোগাযোগ অনুমোদন করতে চান, তবে তা নিচ থেকে বেছে "
-"নিন।"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "বিশ্বস্থ ডিভাইস (_শ):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "অন্যান্য পোর্ট (_প):"
# FIXME
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "অতিরিক্ত নিরাপত্তা্সম্বলিত লিনাক্স-এর (SELinux) বর্ধিতাংশ (_ন):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "সতর্ককরণ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
@@ -3804,7 +3889,7 @@ msgstr "নিজ হাতে (_ন)"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(যেমন, \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "হোস্টনাম (Hostname)"
@@ -4129,7 +4214,7 @@ msgstr "রেইড (RAID) ডিভাইস"
msgid "None"
msgstr "একটিও না"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "হার্ড ড্রাইভ"
@@ -5310,13 +5395,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "পূর্বাবস্থান"
@@ -6122,32 +6208,10 @@ msgstr ""
"পাসওয়ার্ড লিখে থাকেন তবে এভাবে তা বোঝা যাবে। মনে রাখবেন যে, সিস্টেমের "
"নিরাপত্তার জন্য root পাসওয়ার্ডের ভূমিকা খুবই গুরুত্বপূর্ণ!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "পাসওয়ার্ড (নিশ্চিত করুন):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "পাসওয়ার্ডের দৈর্ঘ্য"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Root পাসওয়ার্ড অন্তত ৬ অক্ষর দীর্ঘ হতে হবে।"
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "পাসওয়ার্ডে গরমিল"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-"আপনি ইতিপূর্বে যে পাসওয়ার্ডটি লিখেছিলেন তা ভিন্ন ছিল। অনুগ্রহপূর্বক পুনরায় পাসওয়ার্ডটি "
-"লিখুন।"
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "ব্যবহারকারী সংক্রান্ত তথ্য সম্পাদন করো"
@@ -6742,19 +6806,19 @@ msgstr "সিডি পাওয়া যায় নি"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "সিডিরম-এ কিকস্টার্ট ফাইল পাওয়া যায় নি।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "লোড করছি"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক পড়ছি..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক সোর্স"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6762,28 +6826,56 @@ msgstr ""
"একাধিক ডিভাইস ড্রাইভার ডিস্ক সোর্স হিসেবে ব্যবহার করা যেতে পারে। আপনি কোনটি "
"ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"একাধিক ডিভাইস ড্রাইভার ডিস্ক সোর্স হিসেবে ব্যবহার করা যেতে পারে। আপনি কোনটি "
+"ব্যবহার করতে চান?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "আপডেট ডিস্ক মাউন্ট করার প্রয়াস ব্যর্থ"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "ড্রাইভার বাছাই করুন"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক মাউন্ট করতে ব্যর্থ।"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "/dev/%s-এ ড্রাইভার ডিস্ক ঢুকিয়ে \"ঠিক আছে\" টিপুন।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক ঢোকান"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক মাউন্ট করতে ব্যর্থ।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "নিজেই বেছে নিন"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "আরেকটি ডিস্ক লোড কর"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6793,37 +6885,37 @@ msgstr ""
"ড্রাইভারটি বেছে নেবেন, এভাবেই চালিয়ে যাবেন, না কি অন্য একটি ড্রাইভার ডিস্ক দিয়ে "
"চেষ্টা করবেন?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "আপনার কাছে কি কোনো ড্রাইভার ডিস্ক আছে?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "আরো ড্রাইভার ডিস্ক?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "আপনি কি আর কোনো ড্রাইভার ডিস্ক লোড করতে চান?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "কিকস্টার্টে সমস্যা"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "ড্রাইভার ডিস্কের কিকস্টার্ট উত্‍স অজ্ঞাত: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6884,7 +6976,7 @@ msgstr "লোড করার জন্য ডিভাইস ড্রাই
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s ড্রাইভার লোড করছি..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6892,7 +6984,7 @@ msgid ""
"media."
msgstr "ঐ ডিরেক্টরিতে %s ইনস্টলেশন ট্রি আপনার বুট মিডিয়ার সঙ্গেখাপ খাচ্ছে না"
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6900,7 +6992,7 @@ msgstr ""
"ISO ইমেজ থেকে ইনস্টল করতে কিছু একটা গণ্ডগোল হচ্ছে। অনুগ্রহ করে আপনারISO ইমেজগুলি "
"যাচাই করে আরেকবার চেষ্টা করুন।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6908,7 +7000,7 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেম-এ কোনো হার্ড ড্রাইভ খঁুজে পাচ্ছি না! আপনি কি আরোডিভাইস কনফিগার করতে "
"চান?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6919,25 +7011,25 @@ msgstr ""
"আপনি ব্যবহার করছে তা যদি তালিকায় না থাকে তবে F2 চেপে অতিরিক্ত ডিভাইস কনফিগার "
"করুন।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "যে ডিরেক্টরিতে ছবি আছে:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "পার্টিশন বাছাই করুন"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "%s ডিভাইস-এ %s-এর সিডিরম ইমেজ আছে বলে মনে হচ্ছে না।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "HD কিকস্টার্ট মেথড কমান্ড %s এর নিকট এই বেঠিক মানটি প্রেরণ করা হয়েছে: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "হার্ড ড্রাইভে কিকস্টার্ট ফাইলটি খঁুজে পাওয়া যাচ্ছে না।"
@@ -7030,7 +7122,7 @@ msgstr "আপডেট"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "অ্যানাকোণ্ডার আপডেট পড়ছি..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7039,40 +7131,40 @@ msgstr ""
"কোন হার্ড ড্রাইভ পাওয়া যায় নি। ইনস্টল প্রক্রিয়া সফল করার জন্য আপনাকে সম্ভবত নিজ "
"থেকে ডিভাইস ড্রাইভার বেছে নিতে হবে। আপনি কি এখন ড্রাইভার বাছাই করবেন?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "এই কম্পিউটারে %s ইনস্টল করার মত যথেষ্ট RAM নেই"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "রেস্কিঊ-এর উপায়"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "ইনস্টলেশনের উপায়"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "রেস্কিউ ইমেজটি কি ধরনের মিডিয়ায় আছে?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "যে প্যাকেজগুলি ইনস্টল করবেন সেগুলি কি ধরনের মিডিয়ায় আছে?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "কোনো ড্রাইভার পাওয়া যায় নি"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "ড্রাইভার বাছাই করুন"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক ব্যবহার করুন"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7080,11 +7172,11 @@ msgstr ""
"এই ধরনের ইনস্টলেশনের জন্য প্রয়োজনীয় কোনো ডিভাইস পাওয়া যায় নি।আপনি কি নিজে কোনো "
"ড্রাইভার বাছাই করতে চান বা কোনো ড্রাইভার ডিস্ক ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "আপনার সিস্টেম-এ এই ডিভাইস-গুলি পাওয়া গেছে"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7092,31 +7184,31 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেম-এর জন্য কোনো ডিভাইস ড্রাইভার লোড করা হয় নি। আপনি কি কিছু লোড করতে "
"চান?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "ডিভাইস"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "হয়ে গিয়েছে"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "ডিভাইস যোগ করুন"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "ইতিমধ্যেই লোডার চালানো হয়েছে। এখন শেল চালু করা হচ্ছে।"
# FIXME
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"অ্যানাকোণ্ডাকে %s উদ্ধার (Rescue) মোডে চালানো হচ্ছে -- অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "%s সিস্টেম ইনস্টলার অ্যানাকোণ্ডা চালানো হচ্ছে -- অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...\n"
@@ -7290,16 +7382,16 @@ msgstr "আই. পি. সংক্রান্ত তথ্য অবৈধ"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "আপনার দেওয়া আই. পি. address অবৈধ"
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "ডাইনামিক আই. পি."
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s-এর আই. পি. ইনফর্মেশন-এর জন্য অনুরোধ পাঠাচ্ছি"
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7307,57 +7399,57 @@ msgstr ""
"এই কম্পিউটরের আই. পি. কনফিগারেশন এখানে লিখুন। প্রত্যেকটি ক্ষেত্রেdotted-decimal "
"notation-এ (উদাহরণস্বরূপ, 1.2.3.4) একটি আই.পি. অ্যাড্রেস দিতে হবে"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "আই.পি. (IP) ঠিকানা:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "নেটমাস্ক:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "ডিফল্ট গেটওয়ে (আই.পি.):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "প্রথম নেইমসার্ভার:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "ডাইনামিক আই. পি. কনফিগারেশন ব্যবহার কর (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "টি. সি. পি./আই. পি. কনফিগার করুন"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "কিছু তথ্যের এখনো অভাব"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "আপনাকে একটি বৈধ আই. পি. অ্যাডরেস এবং একটি নেট মাস্ক, দুই দিতে হবে"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "হোস্টনেম এবং ডোমেন ধার্য করছি..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "কিকস্টার্ট নেটওয়ার্ক কমান্ড %s এর নিকট ভুল মান প্রেরণ করা হয়েছে: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "নেটওয়ার্ক কমান্ডে ভুল বুটপ্রোটো (Bootproto) %s উল্লেখ করা হয়েছে"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "নেটওয়ার্কিং ডিভাইস"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8288,5 +8380,26 @@ msgstr "ওয়েলশ"
msgid "Zulu"
msgstr "জুলু"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "সিডিরমটি মাউন্ট করা যায় নি।"
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "সিস্টেমের রুট (অ্যাডমিনস্ট্রেটর) পাসওয়ার্ড লিখুন।"
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "ইচ্ছামাফিক ফায়ারওয়াল (_ই)"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "ফায়ারওয়ালের মধ্য দিয়ে আপনি কোন সার্ভিসগুলোর যোগাযোগ অনুমোদন করতে চান?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "যদি কোন ডিভাইসের সাথে সব রকমের যোগাযোগ অনুমোদন করতে চান, তবে তা নিচ থেকে "
+#~ "বেছে নিন।"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "বিশ্বস্থ ডিভাইস (_শ):"
+
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "ফার্সী"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 97199eaf2..5a74a6d15 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-08 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <baldrick@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Connecteu-vos a %s per iniciar la instal·lació..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Connecteu-vos per iniciar la instal·lació..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -110,23 +110,25 @@ msgstr "Connecteu-vos per iniciar la instal·lació..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -137,17 +139,17 @@ msgstr "Connecteu-vos per iniciar la instal·lació..."
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
"Hi ha hagut un error en extreure la segona part del fitxer d'inici ràpid: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -155,26 +157,26 @@ msgstr ""
"L'ordinador no té suficient memòria RAM per utilitzar la instal·lació "
"gràfica. S'iniciarà en mode text."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Degut al tipus d'instal.lació, es força el mode text"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap dispositiu de vídeo, per tant es considerarà que no n'hi "
"ha cap"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "No s'ha pogut instanciar l'objecte d'estat per al maquinari X"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"La instal·lació gràfica no està disponible. S'està iniciant en mode text."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -182,12 +184,12 @@ msgstr ""
"No s'ha detectat cap ratolí. Per a la instal·lació gràfica és necessari "
"disposar-ne d'un. S'està iniciant en mode text."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "S'ha detectat un ratolí del tipus: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "S'està usant el tipus de ratolí: %s"
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Error irrecuperable"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "S'arrencarà de nou el sistema."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "S'arrencarà de nou el sistema."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
@@ -552,11 +554,11 @@ msgstr "Tot"
msgid "no suggestion"
msgstr "sense comentaris"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -565,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Aquest grup inclou tots els paquets disponibles. Tingueu en compte que "
"inclou molts més paquets que en tots els altres grups d'aquesta pàgina junts."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -652,20 +654,21 @@ msgstr "Crea un _disc d'arrencada"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -895,7 +898,7 @@ msgstr ""
"Arregleu aquest problema i arrenqueu de nou el procés d'instal·lació."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -960,9 +963,9 @@ msgstr "Arregla"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -970,12 +973,12 @@ msgstr "Si"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Intenta de nou"
@@ -989,14 +992,16 @@ msgstr "Omet"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
"S'ha trobat el següent error en analitzar la configuració de l'inici ràpid:"
@@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la barra de títol"
msgid "Install Window"
msgstr "Finestra d'instal·lació"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1136,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Tingueu-los a punt abans de continuar amb la instal·lació. Si heu de "
"cancel·lar la instal·lació i arrencar de nou, seleccioneu \"Arrenca de nou\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Continua"
@@ -1172,22 +1177,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Canvieu el CD-ROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Inseriu el disc %d per continuar."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM equivocat"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Aquest no és el CD-ROM %s correcte."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "No s'ha pogut muntar el CDROM"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2163,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -2474,6 +2479,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "S'està iniciant el VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Configuració del SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Contrasenya del superusuari (root)"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Contrasenya (confirmeu):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Les contrasenyes que heu entrat són diferents. Intenteu-ho de nou."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Longitud de la contrasenya"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "La contrasenya ha de tenir almenys 6 caràcters."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor probat DDC"
@@ -2482,12 +2550,12 @@ msgstr "Monitor probat DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Especifiqueu la contrasenya del superusuari"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "S'ha produït un error amb la contrasenya"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2495,15 +2563,15 @@ msgstr ""
"Per continuar, heu d'introduir la contrasenya del superusuari i confirmar-la "
"escrivint-la de nou ."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Les contrasenyes que heu introduït són diferents. Intenteu-ho de nou."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "La contrasenya del superusuari ha de tenir com a mínim sis caràcters."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2511,15 +2579,17 @@ msgstr ""
"La contrasenya sol·litada conté caràcters no ascii, que no es poden fer "
"servir per a la contrasenya."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Introduïu la contrasenya del superusuari (administrador) del sistema."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Contrasenya del superusuari: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Confirmeu: "
@@ -3145,7 +3215,7 @@ msgstr "_Configura el tallafoc"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Procedeix"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3158,11 +3228,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Per exemple, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Avís: testimoni incorrecte"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3170,52 +3240,57 @@ msgstr ""
"Un tallafoc pot prevenir l'accés no autoritzat des de l'exterior a aquest "
"ordinador. Voleu habilitar un tallafoc?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "Sense tallaf_oc"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Habilita el tallafoc"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Tallafo_c personalitzat"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Quins serveis s'ha de permetre que travessin el tallafoc?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Permet entr_ant:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Altres _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Servidor"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Correu (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Si voleu permetre tot el trànsit d'un dispositiu, seleccioneu-lo a sota."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Disposi_tius de confiança:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Altres _ports:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Exten_sions del Linux amb millores de seguretat (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Avisa"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Activa"
@@ -3804,7 +3879,7 @@ msgstr "_manualment"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(p.ex. \"ordinador.domini.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
@@ -4134,7 +4209,7 @@ msgstr "Dispositius RAID"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos durs"
@@ -5317,13 +5392,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
@@ -6133,30 +6209,10 @@ msgstr ""
"contrasenya del superusuari és una part crítica per a la seguretat del "
"sistema."
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Contrasenya (confirmeu):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Longitud de la contrasenya"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "La contrasenya del superusuari ha de tenir almenys 6 caràctes."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Les contrasenyes que heu entrat són diferents. Intenteu-ho de nou."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Editeu usuari"
@@ -6739,19 +6795,19 @@ msgstr "No s'ha trobat el CD"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'inici ràpid al CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "S'està carregant"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "S'està llegint el disquet de controladors..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Font del disquet de controladors"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6759,30 +6815,58 @@ msgstr ""
"Hi ha diversos dispositius que poden servir com a fonts per al disquet de "
"controladors. Quin voleu fer servir?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Hi ha diversos dispositius que poden servir com a fonts per al disquet de "
+"controladors. Quin voleu fer servir?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "S'ha produït un error en muntar el disc d'actualitzacions"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Seleccioneu el controlador"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "No s'ha pogut muntar el disquet de controladors."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Inseriu el disquet de controladors a /dev/%s i premeu \"D'acord\" per "
"continuar."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Inseriu el disquet de controladors"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "No s'ha pogut muntar el disquet de controladors."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Escolliu manualment"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Carregueu un altre disquet"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6792,37 +6876,37 @@ msgstr ""
"controladors. Voleu seleccionar-ne un manualment, carregar un altre disquet "
"de controladors o continuar?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disquet de controladors"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Teniu un disquet de controladors?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Teniu més disquets de controladors?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Voleu carregar més disquets de controladors?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Error de l'inici ràpid"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "No es coneix cap font de l'inici ràpid de discos de controladors: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6885,7 +6969,7 @@ msgstr "Seleccioneu quin controlador del dispositiu voleu carregar"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "S'està carregant el controlador %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6895,7 +6979,7 @@ msgstr ""
"L'arbre d'instal·lació %s en aquell directori no sembla coincidir amb el "
"medi d'arrencada."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6903,7 +6987,7 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir la instal·lació de les imatges ISO. "
"Comproveu les imatges ISO de nou."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6911,7 +6995,7 @@ msgstr ""
"Sembla que no hi ha cap disc dur al sistema. Voleu configurar dispositius "
"addicionals?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6922,25 +7006,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) per a %s? Si no veieu la unitat de disc que feu servir llistada "
"aquí, premeu F2 per configurar dispositius addicionals."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directori que conté les imatges:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Seleccioneu la partició"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "El dispositiu %s no sembla que contingui imatges de CDROM de %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argument erroni per a l'ordre HD d'inici ràpid %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'inici ràpid al disc dur."
@@ -7035,7 +7119,7 @@ msgstr "Actualitzacions"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "S'estan llegint les actualitzacions de l'anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7045,40 +7129,40 @@ msgstr ""
"per fer una instal·lació correcta. Voleu seleccionar els dispositius ara "
"mateix?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Aquest ordinador no té prou memòria RAM com per instal·lar-hi %s."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Mètode de rescat"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Mètode d'instal·lació"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Quin tipus de medi conté la imatge de rescat?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Quin tipus de medi conté els paquets per instal·lar?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "No s'ha trobat el controlador"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Seleccioneu el controlador"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utilitza un disc de controladors"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7087,41 +7171,41 @@ msgstr ""
"d'instal·lació. Voleu seleccionar manualment el controlador o utilitzar un "
"disc?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "S'han trobat els següents dispositius en aquest sistema."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"No s'ha carregat cap controlador al sistema. Voleu carregar-ne algun ara?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Afegeix dispositiu"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
"ja s'ha executat el carregador. S'està iniciant l'intèrpret d'ordres.\n"
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "S'està executant l'anaconda, el mode de rescat de %s. Espereu...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7300,16 +7384,16 @@ msgstr "La informació d' IP no és vàlida"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Heu indicat una adreça IP invàlida."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinàmica"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "S'està enviant una sol·licitud d'informació d'IP per a %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7318,57 +7402,57 @@ msgstr ""
"element com una adreça IP en decimal separada per punts (per exemple, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Adreça IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Màscara de xarxa:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Passarel·la predeterminada (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de noms primari:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Fes servir una configuració d'IP dinàmica (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configureu TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Informació restant"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Heu d'indicar una adreça IP vàlida i una màscara de xarxa."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "S'està determinant el nom de la màquina i el domini..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argument erroni per a l'ordre de xarxa de l'inici ràpid %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocol d'arrencada %s erroni especificat en l'ordre de xarxa"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositius de xarxa"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8296,3 +8380,24 @@ msgstr "Gal·lès"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "No s'ha pogut muntar el CDROM"
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduïu la contrasenya del superusuari (administrador) del sistema."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Tallafo_c personalitzat"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Quins serveis s'ha de permetre que travessin el tallafoc?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si voleu permetre tot el trànsit d'un dispositiu, seleccioneu-lo a sota."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Disposi_tius de confiança:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8d6c18a85..9c5a9d374 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte k %s..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -104,23 +104,25 @@ msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -131,16 +133,16 @@ msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Chyba při stahování druhé části konfigurace kickstart: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -148,23 +150,23 @@ msgstr ""
"Nemáte dostatek paměti RAM pro grafický instalační program. Startuji v "
"textovém režimu."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Třída instalace vynucující instalaci v textovém režimu"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nenalezen žádný video hardware, předpokládám počítač bez monitoru"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Nemohu vytvořit objekt stavu hardware X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafická instalace není k dispozici... Spouštím textový režim."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -172,12 +174,12 @@ msgstr ""
"Nebyla detekována myš. Myš je nezbytná pro grafickou instalaci, proto bude "
"spuštěna textová verze instalačního programu."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Detekovaný typ typ myši: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Používám typ myši: %s"
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "Neopravitelná chyba"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Váš systém se nyní restartuje."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Váš systém se nyní restartuje."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -539,11 +541,11 @@ msgstr "Všechno"
msgid "no suggestion"
msgstr "žádné doporučení"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé volby"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -552,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Tato skupina obsahuje všechny dostupné balíčky. Jde o výrazně více balíčků, "
"než jen balíčky ve všech ostatních skupinách na této straně."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -634,20 +636,21 @@ msgstr "_Vytvořit zaváděcí disketu"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -876,7 +879,7 @@ msgstr ""
"Opravte prosím tento problém a spusťte instalaci znovu."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -940,9 +943,9 @@ msgstr "Opravit"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -950,12 +953,12 @@ msgstr "Ano"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
@@ -969,18 +972,21 @@ msgstr "Ignorovat"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
# FIXME: s/n\\n/\\n/
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Při zpracovávání vašeho nastavení kickstart byla nalezena následující chyba:\n"
+"Při zpracovávání vašeho nastavení kickstart byla nalezena následující "
+"chyba:\n"
"%s"
#: ../gui.py:640 ../text.py:285
@@ -1082,7 +1088,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst titulek"
msgid "Install Window"
msgstr "Instalační okno"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1115,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Připravte si je prosím před pokračováním v instalaci. Pokud potřebujete "
"instalaci přerušit a restartovat, zvolte \"Restartovat\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovat"
@@ -1150,22 +1156,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Vyměnit CD-ROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Vložte prosím disk %d pro pokračování."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Nesprávné CD-ROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Toto není správné %s CD-ROM."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CD-ROM nelze připojit."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2125,7 +2131,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
@@ -2435,6 +2441,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Nemohu přečíst soubor!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Startuji VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Nastavení SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Heslo správce systému"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Heslo (znovu):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Chyba při zadávání hesla"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Nezadali jste dvakrát stejné heslo. Musíte jej zadat znovu."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Délka hesla"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Heslo musí mít délku nejméně 6 znaků."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detekovaný pomocí DDC"
@@ -2443,12 +2512,12 @@ msgstr "Monitor detekovaný pomocí DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Nastavit heslo správce systému"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Chyba v hesle"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2456,15 +2525,15 @@ msgstr ""
"Pro pokračování musíte zadat své heslo uživatele root a potvrdit je jeho "
"opakovaným zadáním."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Hesla, která jste zadali, jsou různá. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Heslo pro uživatele root musí být alespoň šest znaků dlouhé."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2472,15 +2541,17 @@ msgstr ""
"Požadované heslo obsahuje ne-ASCII znaky, ne-ASCII znaky nejsou v hesle "
"povoleny."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Vložte heslo pro správce systému (root, administrátor)."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Heslo správce systému:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "Po_tvrzení: "
@@ -3091,7 +3162,7 @@ msgstr "_Nastavit firewall"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Pokračovat"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3104,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Například '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Varování: špatná položka"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3116,53 +3187,57 @@ msgstr ""
"Firewall může pomoci zabránit neautorizovanému přístupu k vašemu počítači "
"zvnějšku. Chcete povolit firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "Žádný _firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Po_volit firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Vlastní firewall"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Které služby by měly mít povolen průchod firewallem?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Povo_lit příchozí:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "_Ostatní porty:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Server"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Pošta (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Pokud byste chtěli povolit všechen provoz z nějakého zařízení, vyberte je "
-"níže."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Důvěry_hodná zařízení:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "_Ostatní porty:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Rozšíření _Security Enhanced Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázány"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Varovat"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
@@ -3748,7 +3823,7 @@ msgstr "_ručně"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(př. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Jméno počítače"
@@ -4074,7 +4149,7 @@ msgstr "RAID zařízení"
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pevné disky"
@@ -5244,13 +5319,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -6055,30 +6131,10 @@ msgstr ""
"zabezpečení systému! Heslo musíte zadat dvakrát, aby se snížila "
"pravděpodobnost, že díky překlepu zadáte jiné heslo než chcete."
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Heslo (znovu):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Délka hesla"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Heslo pro uživatele root musí obsahovat nejméně 6 znaků."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Chyba při zadávání hesla"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Nezadali jste dvakrát stejné heslo. Musíte jej zadat znovu."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Upravit uživatele"
@@ -6659,19 +6715,19 @@ msgstr "CD nalezeno"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Nemohu najít soubor kickstart na CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Načítám ovladače..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Umístění ovladačů"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6679,29 +6735,57 @@ msgstr ""
"V počítači je k dispozici více zařízení, která by mohla být použita pro "
"načtení ovladačů. Vyberte zařízení, ze kterého chcete ovladače načíst."
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"V počítači je k dispozici více zařízení, která by mohla být použita pro "
+"načtení ovladačů. Vyberte zařízení, ze kterého chcete ovladače načíst."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Nemohu připojit disketu s aktualizací"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Vybrat ovladač"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Nemohu připojit disketu s aktualizací."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Vložte médium s ovladači do zařízení /dev/%s a pokračujte stisknutím \"OK\"."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Vložení média s ovladači"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nemohu připojit disketu s aktualizací."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Zvolit ručně"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Načíst jinou disketu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6711,37 +6795,37 @@ msgstr ""
"Chcete vybrat ovladač ručně, i přesto pokračovat, nebo načíst jinou disketu "
"s ovladači?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disketa s ovladači"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Máte disketu s ovladači?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Více disket s ovladači?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Chcete načíst více disket s ovladači?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Chyba Kickstartu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Neznámy zdroj driver disk kickstartu: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6802,7 +6886,7 @@ msgstr "Vyberte ovladač zařízení, který načíst"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Zavádím ovladač %s ..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6811,7 +6895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Instalační strom %s v tomto adresáři zřejmě neodpovídá zavedenému systému."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6819,7 +6903,7 @@ msgstr ""
"Při čtení instalačního programu z ISO obrazu došlo k chybě. Zkontrolujte "
"prosím ISO obrazy a zkuste spustit instalaci znovu."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6827,7 +6911,7 @@ msgstr ""
"V tomto počítači nebyly nalezeny žádné pevné disky! Chcete nastavit další "
"připojená zařízení?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6838,25 +6922,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) pro %s? Pokud oddíl ani disk na seznamu nenaleznete, stiskněte "
"klávesu F2, abyste mohli nakonfigurovat další zařízení."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Adresář obsahující obrazy:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Výběr oddílu"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Zařízení %s zřejmě neobsahuje obrazy CD %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Chybný argument kickstart příkazu metody HD %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Nemohu najít soubor kickstart na pevném disku."
@@ -6948,7 +7032,7 @@ msgstr "Aktualizace"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Čtu aktualizace anacondy..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6957,40 +7041,40 @@ msgstr ""
"Nebyly nalezeny žádné pevné disky. Pravděpodobně budete muset pro úspěšnou "
"instalaci ručně zvolit ovladače zařízení. Chcete nyní vybrat ovladače?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nemáte dostatek paměti RAM pro instalaci distribuce %s."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda zotavení"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda instalace"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jaký druh média obsahuje disk pro zotavení?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kde jsou umístěny balíčky, které chcete instalovat?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Žádný ovladač nebyl nalezen"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Vybrat ovladač"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Použít disketu s ovladači"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6998,40 +7082,40 @@ msgstr ""
"Nemohu najít žádná zařízení, která jsou potřeba pro provedení tohoto typu "
"instalace. Chcete vybrat ovladač ručně nebo chcete použít disketu s ovladači?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Ve vašem systému byla nalezena následující zařízení."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Pro váš systém nebyly zavedeny žádné ovladače zařízení. Chcete nějaké zavést?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Přidat zařízení"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "loader již byl spuštěn. Spouštím shell.\n"
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Spouštím Anacondu, záchranný režim systému %s - čekejte prosím...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Spouštím Anacondu, instalační program systému %s - čekejte prosím...\n"
@@ -7162,7 +7246,10 @@ msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
"key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this "
"field blank and the install will continue."
-msgstr "%s je adaptér pro bezdrátovou síť. Zadejte prosím ESSID a šifrovací klíč potřebný po přístup k vaší bezdrátové síti. Pokud klíč není potřeba, nechte toto pole prázdné a instalace bude pokračovat."
+msgstr ""
+"%s je adaptér pro bezdrátovou síť. Zadejte prosím ESSID a šifrovací klíč "
+"potřebný po přístup k vaší bezdrátové síti. Pokud klíč není potřeba, nechte "
+"toto pole prázdné a instalace bude pokračovat."
#: ../loader2/net.c:183
msgid "ESSID"
@@ -7204,16 +7291,16 @@ msgstr "Chybná IP informace"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Vložili jste chybnou IP adresu."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamické nastavení IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Odesílám požadavek o informace IP pro %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7221,57 +7308,57 @@ msgstr ""
"Vložte IP adresu a ostatní údaje pro tento počítač. Jednotlivé položky "
"zadávejte jako desítková čísla oddělená tečkami (např. 10.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska sítě:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Implicitní gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primární DNS server:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Použít dynamické nastavení IP adresy (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Nastavení TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Chybějící informace"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Pro pokračování musíte zadat platnou IP adresu a masku sítě."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Zjišťuji jméno počítače a doménu..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Chybný argument Kickstart příkazu network %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Chybný zaváděcí protokol %s v příkazu network"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Síťové zařízení"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8194,6 +8281,27 @@ msgstr "Velština"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CD-ROM nelze připojit."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Vložte heslo pro správce systému (root, administrátor)."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Vlastní firewall"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Které služby by měly mít povolen průchod firewallem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud byste chtěli povolit všechen provoz z nějakého zařízení, vyberte je "
+#~ "níže."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Důvěry_hodná zařízení:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Implicitní pro pracovní stanici"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 72533ed4c..92df685f5 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Owain Green <owaing@oceanfree.net>\n"
"Language-Team: Cymraeg <Cy@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Cysylltwch â %s i ddechrau'r arsefydliad, os gwelwch yn dda..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Cysylltwch i ddechrau'r arsefydliad, os gwelwch yn dda..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -107,23 +107,25 @@ msgstr "Cysylltwch i ddechrau'r arsefydliad, os gwelwch yn dda..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -134,16 +136,16 @@ msgstr "Cysylltwch i ddechrau'r arsefydliad, os gwelwch yn dda..."
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Gwall Anhysbys"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Gwall wrth dynnu ail ran y cyfluniad kickstart: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -151,23 +153,23 @@ msgstr ""
"Nid oes gennych ddigon o RAM i ddefnyddio'r arsefydlydd graffigol. Yn "
"dechrau'r modd testun."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Dosbarth arsefydlu'n gorfodi arsefydliad modd testun"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Ni ganfuwyd galedwedd fideo, tybir yn ddi-ben"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Methu enghreifftio gwrthrych cyflwr caledwedd X"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Nid yw arsefydliad graffigol ar gael... Yn dechrau'r modd testun."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -175,12 +177,12 @@ msgstr ""
"Ni ganfuwyd llygoden. Mae angen llygoden ar gyfer arsefydliad graffigol. "
"Yn dechrau'r modd testun."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Canfuwyd llygoden math: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Yn defnyddio llygoden math: %s"
@@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "Gwall Anadferadwy"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Ailgychwynnir eich system nawr."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "Ailgychwynnir eich system nawr."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
@@ -540,11 +542,11 @@ msgstr "Popeth"
msgid "no suggestion"
msgstr "dim argymhelliad"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Amrywiol"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr ""
"rhagor o becynnau na'r holl rai yn y grŵpiau pecynnau eraill ar y dudalen "
"hon yn unig."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -639,20 +641,21 @@ msgstr "_Gwneud disg gychwyn"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -882,7 +885,7 @@ msgstr ""
"dda."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -947,9 +950,9 @@ msgstr "Trwsio"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ïe"
@@ -957,12 +960,12 @@ msgstr "Ïe"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nage"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Ail-geisio"
@@ -976,14 +979,16 @@ msgstr "Anwybyddu"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Methu llwytho'r bar teitl"
msgid "Install Window"
msgstr "Ffenestr Arsefydlu"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Sicrhewch fod gennych yr rhain yn barod cyn parhau â'r arsefydliad. Os oes "
"angen i chi erthylu'r arsefydliad ac ailgychwyn, dewiswch \"Ailgychwyn\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Parhau"
@@ -1156,22 +1161,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Newid CDd-ROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Rhowch ddisg %d i mewn i barhau."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDd-ROM Anghywir"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Nid y CDd-ROM %s cywir yw hwnna."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Nid oedd modd gosod y CDd-ROM."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2130,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
@@ -2441,6 +2446,70 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Yn cysylltu..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Methu llwytho ffeil!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Yn Dechrau VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Cyfluniad Silo"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Cyfrinair Gwraidd"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Cyfrinair:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Cyfrinair (gwiriwch):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Anghydweddiad Cyfrinair"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+"Roedd y cyfrineiriau a roddoch yn wahanol. Ceisiwch eto os gwelwch yn dda."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Hyd Cyfrinair"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Rhaid i'r cyfrinair fod o leiaf 6 nod o hyd."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Arsylwydd Chwiliededig DDC"
@@ -2449,12 +2518,12 @@ msgstr "Arsylwydd Chwiliededig DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Gosod Cyfrinair Gwraidd"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Gwall â Chyfrinair"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2462,15 +2531,15 @@ msgstr ""
"Rhaid i chi roi'ch cyfrinair gwraidd a'i wirio drwy ei deipio eilwaith er "
"mwyn parhau."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Roedd y cyfrineiriau a roddoch yn wahanol. Ceisiwch eto."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Rhaid i gyfrinair y gwraidd fod yn 6 nod o hyd o leiaf."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2478,15 +2547,17 @@ msgstr ""
"Mae'r cyfrinair gofynnol yn cynnwys nodau di-ascii nas caniateir mewn "
"cyfrineiriau."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Rhowch gyfrinair y gwraidd (rheolwr) ar gyfer y system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Cyfrinair Gwraidd:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "Cadarn_hau: "
@@ -3104,7 +3175,7 @@ msgstr "_Cyflunio Mur Cadarn"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Parhau"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3117,11 +3188,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Er enghraifft, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Rhybudd: Tocyn Gwael"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3129,51 +3200,57 @@ msgstr ""
"Gall fur cadarn gynorthwyo atal cyrchiant anawdurdodedig i'ch cyfrifiadur "
"o'r byd allanol. A hoffech alluogi mur cadarn?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Dim mur cadarn"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Galluogi mur cadarn"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Mur Cadarn _Addasiedig"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Pa wasanaethau dylid eu caniatáu i dreiddio'r mur cadarn?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Caniatáu i gyrraedd:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "_Pyrth eraill:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Os hoffech ganiatáu'r holl drafnidiaeth o ddyfais, dewiswch hi isod."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Gweinydd"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Dyfeisiau _Ymddiriedig:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Post (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "_Pyrth eraill:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Estyniadau Linux _Diogelwch Dyrchafedig (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Anweithredol"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
@@ -3767,7 +3844,7 @@ msgstr "â _llaw"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(e.e. \"gwesteiwr.parth.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Enw gwesteiwr"
@@ -4090,7 +4167,7 @@ msgstr "Dyfeisiau RAID"
msgid "None"
msgstr "Dim un"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Gyriannau Caled"
@@ -5270,13 +5347,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Yn Ôl"
@@ -6081,31 +6159,10 @@ msgstr ""
"yn gwybod beth yw ef, ac na wnaethoch gamgymeriad teipio. Cofiwch bod y "
"cyfrinair gwraidd yn rhan holl bwysig o ddiogelwch system!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Cyfrinair:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Cyfrinair (gwiriwch):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Hyd Cyfrinair"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Rhaid i'r cyfrinair gwraidd fod o leiaf 6 nod o hyd."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Anghydweddiad Cyfrinair"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-"Roedd y cyfrineiriau a roddoch yn wahanol. Ceisiwch eto os gwelwch yn dda."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Golygu Defnyddiwr"
@@ -6688,19 +6745,19 @@ msgstr "Ni Ganfuwyd CDd"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Methu canfod ffeil kickstart ar yr CDdROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Yn Llwytho"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Yn Darllen disg yrrydd..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Tarddiad Disg Gyrrydd"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6708,28 +6765,56 @@ msgstr ""
"Mae gennych sawl dyfais a allai fod yn darddiad disg gyrrydd. Pa un hoffech "
"ei defnyddio?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Mae gennych sawl dyfais a allai fod yn darddiad disg gyrrydd. Pa un hoffech "
+"ei defnyddio?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Methwyd gosod disg ddiweddariadau"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Dewiswch yrrydd"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Methwyd gosod disg gyrrydd."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Rhowch eich disg gyrrydd yn /dev/%s a gwasgwch \"Iawn\" i barhau."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Rhowch Ddisg Gyrrydd i Mewn"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Methwyd gosod disg gyrrydd."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Dewiswch â llaw"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Llwytho disg arall"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6738,37 +6823,37 @@ msgstr ""
"Ni ganfuwyd dyfeisiau o'r math addas ar y ddisg yrrydd yma. A hoffech ddewis "
"y gyrrydd â llaw, parhau beth bynnaug, neu lwytho disg yrrydd arall?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disg gyrrydd"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "A oes gennych ddisg gyrrydd?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Rhagor o Ddisgiau Gyrrydd?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "A hoffech lwytho rhagor o ddisgiau gyrrydd?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Gwall Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Tarddiad kickstart disg gyrrydd anhysbys: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6830,7 +6915,7 @@ msgstr "Dewiswch Yrrydd Dyfais i'w Lwytho"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Yn llwytho gyrrydd %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6840,7 +6925,7 @@ msgstr ""
"Nid yw'r goeden arsefydlu %s yn y cyfeiriadur yna i weld yn cydweddu'ch "
"cyfrwng cychwyn."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6848,7 +6933,7 @@ msgstr ""
"Digwyddodd gwall wrth ddarllen yr arsefydliad o'r delweddau ISO. Gwiriwch "
"eich delweddau ISO a cheisiwch eto."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6856,7 +6941,7 @@ msgstr ""
"Nid oes i weld fod gennych unrhyw ddisgiau caled ar eich system! A hoffech "
"gyflunio dyfeisiau ychwanegol?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6867,25 +6952,25 @@ msgstr ""
"ar gyfer %s? Os nad ydych yn gweld y gyriant disgiau rydych yn ei ddefnyddio "
"wedi'i rhestru yma, gwasgwch F2 i gyflunio dyfeisiau ychwanegol."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Cyfeiriadur sy'n dal delweddau:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Dewiswch Raniad"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Nid yw'r ddyfais %s i weld yn cynnwys delweddau CDdROM %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ymresymiad gwael i orchymun dull kickstartd DG %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Methu canfod ffeil kickstart ar ddisg galed."
@@ -6976,7 +7061,7 @@ msgstr "Diweddariadau"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Yn darllen diweddariadau anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6986,40 +7071,40 @@ msgstr ""
"gyrryddion dyfeisiau er mwyn i'r arsefydlu lwyddo. A hoffech ddewis "
"gyrryddion nawr?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nid oes gennych ddigon o RAM i arsefydlu %s ar y peiriant yma."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Dull Achub"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Dull Arsefydlu"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Pa fath o gyfrwng sy'n cynnwys y delwedd achub?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Pa fath o gyfrwng sy'n cynnwys y pecynnau i'w harsefydlu?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Dim gyrrydd wedi'i ganfod"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Dewiswch yrrydd"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Defnyddio disg yrrydd"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7028,11 +7113,11 @@ msgstr ""
"arsefydliad. A hoffech ddewis eich gyrrydd â llaw, neu ddefnyddio disg "
"yrrydd?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Canfuwyd y dyfeisiau canlynol ar eich system."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7040,29 +7125,29 @@ msgstr ""
"Ni lwythwyd unrhyw yrryddion dyfeisiau ar gyfer eich system. A hoffech "
"lwytho rhai nawr?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Dyfeisiau"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Wedi gorffen"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Ychwanegu Dyfais"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "rhedwyd y llwythwr eisioes. Yn decharu plisgyn."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Yn rhedeg anaconda, y modd achub %s - arhoswch...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Yn rhedeg anaconda, yr arsefydlydd system %s - arhoswch OGYDd...\n"
@@ -7236,16 +7321,16 @@ msgstr "Gwybodaeth IP Annilys"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Fe roddoch gyfeiriad IP annilys."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dynamig"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Yn anfon cais am wybodaeth IP ar gyfer %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7253,57 +7338,57 @@ msgstr ""
"Rhowch gyfluniad IP y peiriant yma os gwelwch yn dda. Dylid rhoi pob eitem "
"fel cyfeiriad IP mewn nodiant degol dotiog (er enghraifft, 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Cyfeiriad IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Masg Rhwyd:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Porthydd Rhagosodedig (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Gweinydd enwau cynradd:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Defnyddio cyflunio IP dynamig (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Cyflunio TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Gwybodaeth ar Goll"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Rhaid i chi roi cyfeiriad IP dilys a masg rhwyd ill dau."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Yn pennu enw gwesteiwr a pharth..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Ymresymiad gwael i orchymyn rhwydwaith kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocol cychwyn gwael %s wedi'i benodi mewn gorchymyn rhwydwaith"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Dyfais Rwydweithio"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8237,6 +8322,26 @@ msgstr "Cymraeg"
msgid "Zulu"
msgstr "Zwlŵeg"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Nid oedd modd gosod y CDd-ROM."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Rhowch gyfrinair y gwraidd (rheolwr) ar gyfer y system."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Mur Cadarn _Addasiedig"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Pa wasanaethau dylid eu caniatáu i dreiddio'r mur cadarn?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os hoffech ganiatáu'r holl drafnidiaeth o ddyfais, dewiswch hi isod."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Dyfeisiau _Ymddiriedig:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Rhagosodion Gweithfan"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e2cc656e2..f273c449d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Tilslut til %s for at påbegynde installationen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Kobl op for at påbegynde installationen..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -102,23 +102,25 @@ msgstr "Kobl op for at påbegynde installationen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -129,16 +131,16 @@ msgstr "Kobl op for at påbegynde installationen..."
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Fejl ved læsning af del to kickstart konfigurering: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -146,23 +148,23 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation på denne maskine. "
"Starter i teksttilstand."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Installationsklassen nødvendiggør teksttilstandsinstallation"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Intet grafikudstyr blev fundet, antager hovedløst"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan ikke instantiere et X-maskineltilstandsobjekt."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafisk installation er ikke tilgængelig... Starter i teksttilstand."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr ""
"Ingen mus fundet. Grafisk installation kræver at du har en mus. Starter "
"teksttilstand."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Fandt musetype: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Bruger musetype: %s"
@@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Uløselig fejl"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Dit system vil nu blive genstartet."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -536,11 +538,11 @@ msgstr "Altsammen"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -550,7 +552,7 @@ msgstr ""
"væsentligt flere pakker en blot dem, der er i alle de andre pakkegrupper på "
"denne side."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -633,20 +635,21 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -878,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Ret dette problem og genstart installationsprocessen."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -942,9 +945,9 @@ msgstr "Reparér"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -952,12 +955,12 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
@@ -971,14 +974,16 @@ msgstr "Ignorér"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1084,7 +1089,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen"
msgid "Install Window"
msgstr "Installeringsvindue"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1116,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Hav disse klar inden du fortsætter med installationen. Hvis du skal afbryde "
"installationen og genstarte bør du vælge \"Genstart\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
@@ -1151,22 +1156,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "skift cd-rom"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Indsæt cd %d for at fortsætte."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Forkert cd-rom"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-cd-rom"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "cdrom'en kunne ikke monteres."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2125,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@@ -2437,6 +2442,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Kan ikke læse fil!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Starter VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Indstilling af SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "'root'-adgangskode"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Adgangskode (bekræft):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Adgangskode stemmer ikke"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke ens. Prøv igen."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Adgangskodelængde"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Adgangskoden skal være på mindst 6 tegn."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-specificeret skærm"
@@ -2445,12 +2513,12 @@ msgstr "DDC-specificeret skærm"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Sæt 'root'-adgangskode"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Fejl med adgangskode"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2458,15 +2526,15 @@ msgstr ""
"Du skal indtaste din root-adgangskode og bekræfte den ved at indtaste den en "
"gang til for at fortsætte."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Adgangskoderne du indtastede var forskellige. Prøv igen."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "'root'-adgangskoden skal være mindst 6 tegn lang."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2474,15 +2542,17 @@ msgstr ""
"Den udbedte adgangskode indeholder ikke-ascii tegn som ikke er tilladt til "
"brug i en adgangskode."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Indtast adgangskode for root-bruger (administrator) på dette system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "'root'-adgangskode: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Bekræft: "
@@ -3102,7 +3172,7 @@ msgstr "Konfigurér brandmur"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3115,11 +3185,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Fx '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Advarsel: Dårligt symbol"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3127,51 +3197,57 @@ msgstr ""
"En brandmur kan hjælpe med at forhindra uønsket adgang til din maskine fra "
"omverden. Vil du aktivere en brandmur?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Aktivér brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Tilpas brandmur"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Hvilke tjenester skal tillades at slippe igennem brandmuren?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Tillad indkommende:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Andre _porte:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Hvis du vil tillade al trafik fra en enhed, vælg denne nedenfor."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Server"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Troværdige enheder:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Post (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Andre _porte:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Security Enhanced Linux (SELinux) udvidelser:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Advar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -3761,7 +3837,7 @@ msgstr "_manuelt"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(fx \"vært.domæne.dk\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
@@ -4084,7 +4160,7 @@ msgstr "RAID-enheder"
msgid "None"
msgstr "Ingenting"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Diskdrev"
@@ -5264,13 +5340,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@@ -6074,30 +6151,10 @@ msgstr ""
"ved hvad det er og får ikke tastet forkert. Husk at 'root'-adgangskoden er "
"meget vigtig del af systemets sikkerhed!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Adgangskode (bekræft):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Adgangskodelængde"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "'root'-adgangskoden skal være på mindst 6 tegn."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Adgangskode stemmer ikke"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke ens. Prøv igen."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Redigér bruger"
@@ -6680,19 +6737,19 @@ msgstr "Cd ikke fundet"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kan ikke finde kickstartfil på cdrom."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Læser driverdiskette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Kilde for driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6700,28 +6757,56 @@ msgstr ""
"Du har flere enheder som kan tjene som kilder for en driverdiskette. Hvilken "
"vil du bruge?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Du har flere enheder som kan tjene som kilder for en driverdiskette. Hvilken "
+"vil du bruge?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Kunne ikke montere opdateringsdiskette"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Vælg driver"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Indsæt din driverdiskette i /dev/%s og tryk \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Indsæt driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Vælg manuelt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Indlæs en anden diskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6731,37 +6816,37 @@ msgstr ""
"driveren manuelt, fortsætte alligevel, eller indlæse en anden "
"driversdiskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "har du en drivrutinediskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Flere driverdisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Vil du indlæse flere drivrutinedisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstartsfejl"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ukendt kickstartkilde for drivrutinediskette: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6824,7 +6909,7 @@ msgstr "Vælg enhedsdrivrutine at indlæse"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Indlæser %s driver..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6834,7 +6919,7 @@ msgstr ""
"%s-installationstræet i det katalog ser ikke ud til at stemme overens med "
"dit startmedium."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6842,7 +6927,7 @@ msgstr ""
"En fejl skete ved læsning af installation fra ISO-billederne, Kontrollér "
"venligst dine ISO-billeder og prøv igen."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6850,7 +6935,7 @@ msgstr ""
"Du ser ikke ud til at have nogen harddiske på dit system! Vil du gerne "
"konfigurere yderligere enheder?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6861,25 +6946,25 @@ msgstr ""
"billederne i iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du "
"bruger her, så tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Katalog indeholdende Red Hat:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Vælg partition"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et %s cdrom-aftryk."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Fejlagtigt argument til HD-kickstartmetodekommandoen %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Kan ikke finde kickstartfil på disken."
@@ -6971,7 +7056,7 @@ msgstr "Opdateringer"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Læser anaconda-opdateringer..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6980,40 +7065,40 @@ msgstr ""
"Ingen diske fundet. Du skal nok vælge enhedsdrivere manuelt for at "
"installationen kan lykkes. Ønsker du at vælge drivere nu?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen driver fundet"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Vælg driver"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Brug en driverdiskette?"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7022,11 +7107,11 @@ msgstr ""
"installationstype. Vil du vælge din drivrutine manuelt eller bruge en "
"driverdiskette?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "De følgende enheder er blevet fundet på dit system."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7034,29 +7119,29 @@ msgstr ""
"Der er ikke indlæst nogle enhedsdrivere for dit system. Vil du gerne have "
"nogle indlæst nu?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Tilføj enhed"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "indlæseren har allerede været kørt. Starter skal."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Kører anaconda i %s-redningstilstand - vent venligst...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n"
@@ -7230,16 +7315,16 @@ msgstr "Ugyldig IP-information"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Du skrev en ugyldig IP-adresse."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Sender forespørgsel efter IP-information for %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7247,57 +7332,57 @@ msgstr ""
"Indtast IP-konfiguration for denne maskine. Hver linie bør indtastes som en "
"IP-adresse i punktdecimalformat (for eksempel: 1.2.3.4)..."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmaske:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard-gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primær navneserver:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Brug dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurér TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Manglende information"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du skal indtaste både en gyldig IP-adresse og en netmaske."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Afgør værtsnavn og domæne..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ugyldig bootproto %s angivet i netværkskommando"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Netværksenhed"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8228,5 +8313,25 @@ msgstr "Walisisk"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "cdrom'en kunne ikke monteres."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indtast adgangskode for root-bruger (administrator) på dette system."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Tilpas brandmur"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Hvilke tjenester skal tillades at slippe igennem brandmuren?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "Hvis du vil tillade al trafik fra en enhed, vælg denne nedenfor."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Troværdige enheder:"
+
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Farsi"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 27752a9ac..03d9da7ad 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 15:24+1000\n"
"Last-Translator: Bernd Groh <bgroh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Bitte zu %s verbinden, um mit der Installation zu beginnen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -119,23 +119,25 @@ msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -146,16 +148,16 @@ msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Fehler beim Lesen des zweiten Teils der Kickstart-Datei %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -163,25 +165,25 @@ msgstr ""
"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer "
"verwenden zu können. Textmodus wird gestartet."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Installationsklasse erfordert Installation im Textmodus"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Keine Grafik-Hardware gefunden, headless wird angenommen"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kann kein X Hardware Statusobjekt instantiieren."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Die Installation im Grafikmodus ist nicht verfügbar... Der Textmodus wird "
"gestartet."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -189,12 +191,12 @@ msgstr ""
"Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch für die "
"Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird gestartet."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Erkannter Maustyp: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Verwende Maustyp: %s"
@@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -561,11 +563,11 @@ msgstr "Alles"
msgid "no suggestion"
msgstr "keine Vorschläge"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -575,7 +577,7 @@ msgstr ""
"wesentlich mehr Pakete sind als die Pakete in allen anderen Paketgruppen "
"dieser Seite."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -665,20 +667,21 @@ msgstr "Bootdiskette _anlegen"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr ""
"Bitte beheben Sie das Problem und starten Sie den Installationsprozess neu."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -981,9 +984,9 @@ msgstr "Fix"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -991,12 +994,12 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
@@ -1010,14 +1013,16 @@ msgstr "Übergehen"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden"
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfenster"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"Falls Sie die Installation abbrechen und den PC neu starten wollen, wählen "
"Sie bitte \"Neu starten\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Weiter"
@@ -1192,22 +1197,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CD-ROM wechseln"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Falsche CD-ROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dies ist nicht die korrekte %s CDROM."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2200,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
@@ -2518,6 +2523,70 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Textmodus verwenden"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Starte VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "SILO konfigurieren"
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr "Kein Passwort"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Passwort (bestätigen):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Abweichung beim Passwort"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+"Sie haben unterschiedliche Passwörter eingegeben. Wiederholen Sie den "
+"Vorgang."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Länge des Passworts"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-erkannter Monitor"
@@ -2526,12 +2595,12 @@ msgstr "DDC-erkannter Monitor"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Setze Root-Passwort"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Fehler mit dem Root-Passwort"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2539,17 +2608,17 @@ msgstr ""
"Um fortzufahren, müssen Sie Ihr Root-Passwort eingeben und dies durch "
"erneute Eingabe bestätigen."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Sie haben unterschiedliche Passwörter eingegeben. Bitte wiederholen Sie den "
"Vorgang."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Das Root-Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2557,16 +2626,17 @@ msgstr ""
"Das geforderte Passwort enthält nicht-ascii Zeichen, welche in Passwörtern "
"nicht erlaubt sind."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein."
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root-_Passwort: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Bestätigen: "
@@ -3193,7 +3263,7 @@ msgstr "Firewall konfigurieren"
msgid "_Proceed"
msgstr "Fortfahren"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3207,11 +3277,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispiel: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Achtung: defekter Token"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3219,54 +3289,58 @@ msgstr ""
"Eine Firewall kann unbefugten Zugriff auf Ihren Computer von Aussen "
"verhindern. Möchten Sie eine Firewall einrichten?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Keine Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Aktivi_ere Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Benutzerdefinierte Firewall"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Welche Services möchten Sie durch die Firewall lassen?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Eing_ang ermöglichen:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Andere _Ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:629
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web-Server"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Wenn Sie allen Verkehr von einem bestimmten Gerät durchlassen wollen, wählen "
-"Sie dieses unten aus."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Sichere Gerä_te:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Andere _Ports:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
#, fuzzy
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Security Enhanced Linux (SELinux) Erweiterungen:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Warnen"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -3866,7 +3940,7 @@ msgstr "_manuell"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -4198,7 +4272,7 @@ msgstr "RAID-Geräte"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Festplatten"
@@ -5400,13 +5474,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -6222,32 +6297,10 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen kritischen Bestandteil der "
"Systemsicherheit darstellt!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Passwort (bestätigen):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Länge des Passworts"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Das Root-Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Abweichung beim Passwort"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-"Sie haben unterschiedliche Passwörter eingegeben. Wiederholen Sie den "
-"Vorgang."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
@@ -6837,19 +6890,19 @@ msgstr "CD nicht gefunden"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kann die Kickstart-Datei nicht auf der CD-ROM finden."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Treiberdiskette wird gelesen..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Quelle für die Treiberdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6857,30 +6910,58 @@ msgstr ""
"Sie verfügen über mehrere Geräte, welche als Quelle für eine Treiberdiskette "
"dienen könnten. Welches Gerät möchten Sie verwenden?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Sie verfügen über mehrere Geräte, welche als Quelle für eine Treiberdiskette "
+"dienen könnten. Welches Gerät möchten Sie verwenden?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Treiber auswählen"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Legen Sie Ihre Treiberdiskette in /dev/%s ein und drücken Sie auf \"OK\", um "
"fortzufahren."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Legen Sie die Treiberdiskette ein"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Wählen Sie manuell aus"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Laden Sie eine andere Diskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6890,37 +6971,37 @@ msgstr ""
"Möchten Sie einen Treiber manuell auswählen, trotzdem fortfahren, oder eine "
"andere Treiberdiskette laden?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Treiberdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Mehr Treiberdisketten?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Wollen Sie weitere Treiberdisketten laden?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-Fehler"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ungültige Treiberdisk im Kickstart-Befehl: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6985,7 +7066,7 @@ msgstr "Wählen Sie den zu ladenden Gerätetreiber aus"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s Treiber wird geladen..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6995,7 +7076,7 @@ msgstr ""
"Der %s Installationsbaum in diesem Verzeichnis scheint ihrem Boot-Medium "
"nicht zu entsprechen."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -7003,7 +7084,7 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist beim Lesen der Installation von ISO-Images aufgetreten. "
"Überprüfen Sie Ihre ISO-Images, und versuchen Sie es erneut."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -7011,7 +7092,7 @@ msgstr ""
"In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden! Möchten Sie jetzt weitere "
"Geräte konfigurieren?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -7023,25 +7104,25 @@ msgstr ""
"nicht in dieser Liste aufgeführt ist, drücken Sie F2, um zusätzliche Geräte "
"zu konfigurieren. "
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Verzeichnis, das die Images enthält:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Partition auswählen"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der %s CD-ROM."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ungültiges Argument zum HD Kickstart-Befehl %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Kann die Kickstart-Datei nicht auf der Festplatte finden."
@@ -7133,7 +7214,7 @@ msgstr "Updates"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7143,43 +7224,43 @@ msgstr ""
"Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten "
"Sie die Treiber jetzt auswählen? "
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um %s auf diesem Computer zu "
"installieren."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rettungsmethode"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmethode"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Kein Treiber gefunden"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Treiber auswählen"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Benutzen Sie eine Treiberdiskette"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7188,11 +7269,11 @@ msgstr ""
"gefunden. Möchten Sie einen Treiber manuell auswählen oder eine "
"Treiberdiskette benutzen?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Die folgenden Geräte wurden auf Ihrem System gefunden."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7200,29 +7281,29 @@ msgstr ""
"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen jetzt "
"welche geladen werden?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "Loader wurde bereits ausgeführt. Starte Shell."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Anaconda, der %s Rettungs-Modus, wird ausgeführt - bitte warten...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7402,16 +7483,16 @@ msgstr "Ungültige IP-Angaben"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Sie haben eine ungültige IP-Adresse eingegeben."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamische IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Sende Anforderung für IP-Informationen für %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7420,58 +7501,58 @@ msgstr ""
"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden (z."
"B. 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard-Gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primärer Nameserver:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Dynamische IP-Konfiguration (BOOTP/DHCP) verwenden"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP konfigurieren"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Fehlende Informationen"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netmask eingeben."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Hostname und Domain werden ermittelt..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ungültiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Netzwerkgerät"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8404,6 +8485,29 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems "
+#~ "ein."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Benutzerdefinierte Firewall"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Welche Services möchten Sie durch die Firewall lassen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie allen Verkehr von einem bestimmten Gerät durchlassen wollen, "
+#~ "wählen Sie dieses unten aus."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Sichere Gerä_te:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Workstation-Standardeinstellungen"
@@ -8870,9 +8974,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgstr ""
#~ "Legen Sie jetzt Ihre PCMCIA Treiberdiskette in Ihr Floppylaufwerk ein. "
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden."
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr ""
#~ "Die Diskette sieht nicht wie eine Red Hat PCMCIA Treiberdiskette aus."
@@ -8903,9 +9004,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die Installation im "
#~ "Textmodus verwenden, für die keine Maus erforderlich ist."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Textmodus verwenden"
-
#~ msgid "Attempting to start native X server"
#~ msgstr "Es wird versucht, den nativen X-Server zu starten"
@@ -9057,9 +9155,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "Partition aktualisieren"
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Kein Passwort"
-
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "_Passwort ändern"
@@ -9163,10 +9258,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "SQL-Datenbank-Server"
-# ../comps/comps-master:629
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Web-Server"
-
# ../comps/comps-master:641
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS-Nameserver"
@@ -9358,9 +9449,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte "
#~ "Partition ist, die %s enthält"
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 20c51d165..cc25cf18f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 17:26-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
#
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -108,23 +108,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -135,50 +137,50 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
# gconf/gconfd.c:1676
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n"
@@ -379,7 +381,7 @@ msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
#
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -492,18 +494,18 @@ msgstr "Τα πάντα"
msgid "no suggestion"
msgstr "&Προτάσεις:"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -575,20 +577,21 @@ msgstr "_Δημιουργία δισκέτας εκκίνησης"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -776,7 +779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
#, fuzzy
@@ -837,9 +840,9 @@ msgstr "έξι"
#
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
@@ -848,12 +851,12 @@ msgstr "Ναι"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
@@ -868,14 +871,16 @@ msgstr "Αγνόηση"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -988,7 +993,7 @@ msgstr "Αδύνατη η Αναπαραγωγή Αρχείου"
msgid "Install Window"
msgstr "Παράθυρο Εγκατάστασης"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1012,7 +1017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Συνέχεια"
@@ -1046,22 +1051,21 @@ msgstr "Αλλαγή CDROM"
#: ../image.py:284
#, fuzzy, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Πατήστε επόμενο για να συνεχίσετε."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Λάθος CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-#, fuzzy
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Δε βρέθηκε το εφαρμογίδιο ελέγχου."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
#, fuzzy
@@ -1927,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
@@ -2199,6 +2203,74 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Έλεγχος αρχείων..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Αδύνατη η Αναπαραγωγή Αρχείου"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Έναρξη"
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή Συστήματος"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Συνθηματικό:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Συνθηματικό (επιβεβαίωση):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+#, fuzzy
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+#, fuzzy
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+"Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λάθος.\n"
+"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Μήκος Συνθηματικού"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Το συνθηματικό πρέπει να έχει μέγεθος τουλάχιστον 6 χαρακτήρων."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
#, fuzzy
msgid "DDC Probed Monitor"
@@ -2208,51 +2280,51 @@ msgstr "Έλεγχος Ήχου"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Ορισμός Συνθηματικού Διαχειριστή Συστήματος"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Συνθηματικό Διαχειριστή Συστήματος"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λάθος.\n"
"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες.\n"
"Προσπαθήστε ξανά.\n"
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-#, fuzzy
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-"Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας"
#
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Επιβεβαιώση:"
@@ -2834,7 +2906,7 @@ msgstr "Ρύθμιση "
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2844,68 +2916,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Προειδοποίηση: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-#, fuzzy
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "firewall"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "εισερχόμενα"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Άλλες _θύρες:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Εξυπηρετητής"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Έμπιστες Συσκευές:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Άλλες _θύρες:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
#
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3561,7 @@ msgstr "_χειρονακτικά"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "Όνομα Host:"
@@ -3826,7 +3902,7 @@ msgstr "Συσκευές RAID"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Σκληροί Δίσκοι"
@@ -4952,13 +5028,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
@@ -5818,19 +5895,6 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Συνθηματικό:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Συνθηματικό (επιβεβαίωση):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Μήκος Συνθηματικού"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
@@ -5838,18 +5902,6 @@ msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες.\n"
"Προσπαθήστε ξανά.\n"
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-#, fuzzy
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-#, fuzzy
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-"Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λάθος.\n"
-"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Επεξεργασία Χρήστη"
@@ -6403,94 +6455,121 @@ msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
#
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Γίνεται φόρτωση"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!"
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "&Δισκέτα οδηγού"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+# gconf/gconf-internals.c:2416
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Επιλογή οδηγού"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+# gconf/gconf-internals.c:2416
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "&Δισκέτα οδηγού"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "&Δισκέτα οδηγού"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
#, fuzzy
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Μοιραίο Σφάλμα"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6548,7 +6627,7 @@ msgstr "Επιλέξτε πρώτα επιφάνεια εργασίας"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Φόρτωση του οδηγού ICN ...\n"
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6556,19 +6635,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6576,27 +6655,27 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
#, fuzzy
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Κατάλογος με εικόνες συστήματος: "
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
#, fuzzy
msgid "Select Partition"
msgstr "Επιλογή κινούμενων σχεδίων"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Το %s δε φαίνεται να είναι πακέτο RPM"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
#, fuzzy
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Μεταφορά ταυτότητας στο %s@%s..."
@@ -6697,91 +6776,91 @@ msgstr "Ενημερώσεις"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Επανανάγνωση ρυθμίσεων..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει την εφαρμογή \"fortune\"."
#
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
#, fuzzy
msgid "Rescue Method"
msgstr "Μέθοδος Διάσωσης"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Μέθοδος Εγκατάστασης"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Προσάρτηση Δίσκων"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Επιλογή οδηγού"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Τα επόμενα πακέτα από αυτό το κανάλι εγκαθίστανται στο σύστημά σας."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Προσθήκη Συσκευής"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων, παρακαλώ περιμένετε ..."
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων, παρακαλώ περιμένετε ..."
@@ -6930,16 +7009,16 @@ msgstr "Πληροφορίες Εικόνας"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Εισάγατε μη έγκυρη διεύθυνση IP."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Δυναμικό IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
@@ -6950,62 +7029,62 @@ msgstr ""
"μορφή (παράδειγμα: 1.2.3.4)."
#
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Διεύθυνση IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Μάσκα δικτύου:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
#, fuzzy
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Εξ' ορισμού στρατηγική:"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
#, fuzzy
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Πρωτεύον Τηλέφωνο"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Ρύθμιση TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
#, fuzzy
msgid "Missing Information"
msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
#, fuzzy
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Σύνδεσμος στον τομέα NIS... "
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
#, fuzzy
msgid "Networking Device"
msgstr "Κάρτες Συσκευών Δικτύου"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7992,3 +8071,19 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε το εφαρμογίδιο ελέγχου."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "firewall"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Έμπιστες Συσκευές:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ed8e0f40..3e9f9740b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-02 10:11+1000\n"
"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -91,11 +91,13 @@ msgstr "¡Finalizando los intentos de conectarse después de 50 intentos!\n"
#: ../anaconda:198
#, c-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
-msgstr "Por favor conecte manualmente su cliente vnc a %s para iniciar la instalación"
+msgstr ""
+"Por favor conecte manualmente su cliente vnc a %s para iniciar la instalación"
#: ../anaconda:200
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
-msgstr "Por favor conecte manualmente su cliente vnc para iniciar la instalación"
+msgstr ""
+"Por favor conecte manualmente su cliente vnc para iniciar la instalación"
#: ../anaconda:204
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Por favor conecte para iniciar la instalacin..."
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -180,23 +182,25 @@ msgstr "Por favor conecte para iniciar la instalacin..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -210,14 +214,14 @@ msgstr "OK"
# ../textw/xconfig_text.py:564
# ../textw/xconfig_text.py:576
# ../textw/xconfig_text.py:576
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
# ../loader/kickstart.c:69
# ../loader/kickstart.c:69
# ../loader/kickstart.c:69
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Error al extraer la segunda parte del archivo kickstart: %s!"
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Error al extraer la segunda parte del archivo kickstart: %s!"
# ../anaconda:313
# ../anaconda:313
# ../anaconda:313
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -233,29 +237,29 @@ msgstr ""
"No tiene suficiente RAM para usar la instalación gráfica. Inicio en modo "
"texto."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "La clase de instalación forza a la instalación en modo texto."
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "No se encontró hardware de vídeo, se asume sin cabezales"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "No se pudo iniciar una instancia del estado del objeto de hardware X."
# ../anaconda:410
# ../anaconda:410
# ../anaconda:410
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "La instalación gráfica no está disponible...Inicio en modo texto."
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -266,7 +270,7 @@ msgstr ""
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Detectado ratón tipo: %s"
@@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "Detectado ratón tipo: %s"
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Usando ratón tipo: %s"
@@ -605,7 +609,7 @@ msgstr "Ahora se reinicará su sistema."
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "Ahora se reinicará su sistema."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -741,7 +745,8 @@ msgstr "No puede colocar una pregunta en el modo de línea de comandos!"
#: ../cmdline.py:86
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
-msgstr "No se pueden manejar excepciones de Parted en modo de línea de comandos!"
+msgstr ""
+"No se pueden manejar excepciones de Parted en modo de línea de comandos!"
#: ../cmdline.py:131
#, python-format
@@ -773,11 +778,11 @@ msgstr "Ninguna sugerencia"
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
# ../loader/devices.c:77
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -787,7 +792,7 @@ msgstr ""
"más paquetes de los que normalmente contienen el resto de grupos de paquetes "
"de este página."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -972,20 +977,21 @@ msgstr "_Crear disco de arranque"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1518
# ../iw/partition_gui.py:1526
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -1370,9 +1376,9 @@ msgstr "Fijar"
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -1398,15 +1404,15 @@ msgstr "Si"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "No"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
@@ -1447,17 +1453,20 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Se encontró en error siguiente durante el análisis de su configuración kickstart:n\n"
+"Se encontró en error siguiente durante el análisis de su configuración "
+"kickstart:n\n"
"%s"
# ../loader/kickstart.c:59
@@ -1703,7 +1712,7 @@ msgstr "Instalar ventana"
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
@@ -1766,7 +1775,8 @@ msgstr "Copia del Fichero"
# ../image.py:63
#: ../image.py:189
msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..."
+msgstr ""
+"Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..."
# ../image.py:66
# ../image.py:66
@@ -1790,31 +1800,28 @@ msgstr "Cambie CDROM"
# ../image.py:120
# ../image.py:120
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar."
# ../image.py:137
# ../image.py:137
# ../image.py:137
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
# ../image.py:138
# ../image.py:138
# ../image.py:138
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto."
-# ../image.py:143
-# ../image.py:143
-# ../image.py:143
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "No se puede instalar el CDROM."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
@@ -1871,7 +1878,8 @@ msgstr "El nombre de host debe ser de 64 o menos caracteres de largo."
#: ../network.py:44
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
-msgstr "el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'"
+msgstr ""
+"el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'"
#: ../network.py:49
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
@@ -2441,7 +2449,8 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
# ../partitioning.py:1647
#: ../partIntfHelpers.py:109
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
-msgstr "Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera."
+msgstr ""
+"Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera."
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
@@ -2543,7 +2552,8 @@ msgstr "Confirmar la eliminización"
#: ../partIntfHelpers.py:229
#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s."
+msgstr ""
+"Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s."
# ../iw/partition_gui.py:1515
# ../iw/partition_gui.py:1517
@@ -2799,8 +2809,10 @@ msgstr "Confirmar el reinicio"
# ../partitioning.py:1582
# ../partitioning.py:1585
#: ../partIntfHelpers.py:528
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?"
# ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
@@ -2870,8 +2882,10 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:571
# ../partitioning.py:574
#: ../partitions.py:768
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr "Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgstr ""
+"Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes."
#: ../partitions.py:791
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
@@ -2964,7 +2978,8 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM."
# ../partitioning.py:436
#: ../partRequests.py:233
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Este punto de montaje no es válido. El directorio %s debe estar en el "
"sistema de ficheros /."
@@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -3337,7 +3352,8 @@ msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
# ../text.py:303
# ../text.py:304
#: ../text.py:365
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
"<F1> ayuda|<Tab> cambiar entre elementos|<Espacio> seleccionar|<F12> "
"siguiente"
@@ -3349,7 +3365,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
# ../installclasses/upgradeclass.py:8
@@ -3594,6 +3611,104 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando.."
+# ../anaconda:383
+# ../anaconda:383
+# ../anaconda:383
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Imposible probarlo"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+# ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Utilizar modo texto"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Iniciando VNC..."
+
+# ../iw/silo_gui.py:28
+# ../iw/silo_gui.py:28
+# ../iw/silo_gui.py:28
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Configuración de Silo"
+
+# ../textw/userauth_text.py:21
+# ../textw/userauth_text.py:22
+# ../textw/userauth_text.py:22
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Contraseña de root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
+# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
+# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
+# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
+# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+# ../textw/userauth_text.py:94
+# ../textw/userauth_text.py:102
+# ../textw/userauth_text.py:102
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Contraseña (confirmar):"
+
+# ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
+# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Contraseñas distintas"
+
+# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
+# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+"Las contraseñas que ha introducido son diferentes. Por favor inténtelo de "
+"nuevo."
+
+# ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
+# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Longitud de la contraseña"
+
+# ../textw/userauth_text.py:121
+# ../textw/userauth_text.py:129
+# ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "La contraseña debe ser de al menos 6 caracteres."
+
# ../iw/xconfig_gui.py:573
# ../iw/xconfig_gui.py:581
# ../iw/xconfig_gui.py:581
@@ -3611,12 +3726,12 @@ msgstr "Coloque la contraseña de root"
# ../textw/userauth_text.py:21
# ../textw/userauth_text.py:22
# ../textw/userauth_text.py:22
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Error con la contraseña"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -3627,7 +3742,7 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Las contraseñas que ha introducido son diferentes. Por favor inténtelo de "
@@ -3636,11 +3751,11 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:54
# ../textw/userauth_text.py:55
# ../textw/userauth_text.py:55
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres de largo."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -3648,24 +3763,23 @@ msgstr ""
"La contraseña solicitada contiene caracteres que no son AS-CII los cuales no "
"son permitidos. "
-# ../iw/account_gui.py:273
-# ../iw/account_gui.py:273
-# ../iw/account_gui.py:273
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Introduzca la contraseña de root (administrador) de este sistema."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:21
# ../textw/userauth_text.py:22
# ../textw/userauth_text.py:22
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Contraseña de _root:"
# ../iw/account_gui.py:289
# ../iw/account_gui.py:289
# ../iw/account_gui.py:289
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Confirmar: "
@@ -4129,7 +4243,8 @@ msgstr "Incapaz de cambiar el orden de la unidad para LILO"
#: ../iw/bootlocwidget.py:85
msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO."
-msgstr "No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO."
+msgstr ""
+"No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO."
#: ../iw/bootlocwidget.py:92
msgid "Edit Drive Order"
@@ -4551,7 +4666,7 @@ msgstr "_Configurar cortafuegos"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Proceder"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -4567,11 +4682,11 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: Token erróneo"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -4582,58 +4697,64 @@ msgstr ""
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "N_ingún cortafuegos"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Habilitar cortafuegos"
-# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Cortafuegos personalizado"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "¿Qué servicios deben permitirse que pasen por el cortafuegos?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Permitir la entrada:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+# ../installclasses/server.py:9
+# ../installclasses/server.py:9
+# ../installclasses/server.py:9
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Servidor"
+
+# ../textw/firewall_text.py:103
+# ../textw/firewall_text.py:103
+# ../textw/firewall_text.py:103
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Correo (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
+
# ../iw/firewall_gui.py:314
# ../iw/firewall_gui.py:314
# ../iw/firewall_gui.py:314
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
msgid "Other _ports:"
msgstr "Otros _puertos:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Si quieres permitir todo el tráfico de un dispositivo, seleccionalo abajo."
-
-# ../iw/firewall_gui.py:260
-# ../iw/firewall_gui.py:260
-# ../iw/firewall_gui.py:260
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Dispositivos certificados:"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Extensiones de Linux con _Seguridad Mejorada (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitado"
@@ -4661,11 +4782,11 @@ msgstr "Inhabilitado"
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Advertencia"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -4943,7 +5064,8 @@ msgstr "Tamaño ilegal"
# ../textw/upgrade_text.py:161
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
-msgstr "El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0."
+msgstr ""
+"El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0."
# ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
@@ -5525,7 +5647,7 @@ msgstr "(ej. \"host.domain.com\")"
# ../textw/network_text.py:177
# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
# ../textw/network_text.py:177
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del Host"
@@ -5957,15 +6079,18 @@ msgstr "Particionamiento"
# ../iw/partition_gui.py:543
# ../iw/partition_gui.py:543
#: ../iw/partition_gui.py:639
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr "Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+"Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento."
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
#: ../iw/partition_gui.py:642
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %"
"s."
@@ -6037,7 +6162,7 @@ msgstr "Ninguno"
# ../loader/loader.c:816
# ../loader/loader.c:816
# ../loader/loader.c:816
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos duros"
@@ -6178,7 +6303,8 @@ msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
#: ../iw/partition_gui.py:1275
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
-msgstr "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
+msgstr ""
+"Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]."
#: ../iw/partition_gui.py:1314
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
@@ -6189,7 +6315,8 @@ msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo"
# ../loader/loader.c:1146
#: ../iw/partition_gui.py:1315
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
-msgstr "Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad."
+msgstr ""
+"Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad."
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
@@ -6616,7 +6743,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
-msgstr "La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión."
+msgstr ""
+"La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
#, python-format
@@ -6915,7 +7043,8 @@ msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la "
"actualidad en %s."
@@ -7110,7 +7239,8 @@ msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño."
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la "
"partición swap."
@@ -7626,7 +7756,8 @@ msgstr ""
"qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas."
#: ../textw/bootloader_text.py:315
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
"<Espacio> seleccionar botón| <F2> seleccionar entrada de arranque por "
"defecto| <F12> próxima pantalla>"
@@ -7821,13 +7952,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
@@ -8384,7 +8516,8 @@ msgstr "Selección individual de los paquetes"
# ../textw/packages_text.py:245
# ../textw/packages_text.py:245
#: ../textw/packages_text.py:73
-msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
+msgid ""
+"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
msgstr ""
"<Espacio>,<+>,<-> selección | <F2> Detalles del grupo | <F12> siguiente "
"pantalla"
@@ -8429,8 +8562,10 @@ msgstr "Tamaño total"
# ../textw/packages_text.py:245
# ../textw/packages_text.py:245
#: ../textw/packages_text.py:326
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete "
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete "
# ../textw/packages_text.py:293
# ../textw/packages_text.py:293
@@ -8715,7 +8850,8 @@ msgstr "No está soportado"
#: ../textw/partition_text.py:715
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
-msgstr "Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico."
+msgstr ""
+"Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico."
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
# ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
@@ -8815,8 +8951,10 @@ msgstr "RAID"
# ../textw/partition_text.py:979
# ../textw/partition_text.py:990
#: ../textw/partition_text.py:1140
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK "
# ../textw/partition_text.py:1006
# ../textw/partition_text.py:1006
@@ -9133,30 +9271,6 @@ msgstr ""
"que conoce cuál es y no comete un error al teclearla. Recuerde que la "
"contraseña de root es muy importante para la seguridad del sistema."
-# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
-# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
-# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-# ../textw/userauth_text.py:94
-# ../textw/userauth_text.py:102
-# ../textw/userauth_text.py:102
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Contraseña (confirmar):"
-
-# ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
-# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
-# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Longitud de la contraseña"
-
# ../textw/userauth_text.py:54
# ../textw/userauth_text.py:55
# ../textw/userauth_text.py:55
@@ -9164,22 +9278,6 @@ msgstr "Longitud de la contraseña"
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres."
-# ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
-# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
-# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Contraseñas distintas"
-
-# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
-# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
-# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-"Las contraseñas que ha introducido son diferentes. Por favor inténtelo de "
-"nuevo."
-
# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
@@ -9274,7 +9372,8 @@ msgstr "El usuario existe"
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:146
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario "
"aquí."
@@ -9283,7 +9382,8 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:146
# ../textw/userauth_text.py:146
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"El usuario del sistema ya ha sido configurado. No necesita añadir este "
"usuario aquí."
@@ -10055,28 +10155,28 @@ msgstr "No se puede encontrar el archivo kickstart en el CDROM."
# ../loader/devices.c:513
# ../loader/devices.c:513
# ../loader/devices.c:513
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Leyendo el disco de controladores..."
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Fuente de disco de controladores"
# ../loader/loader.c:1058
# ../loader/loader.c:1058
# ../loader/loader.c:1058
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -10084,10 +10184,50 @@ msgstr ""
"Tiene múltiples dispositivos que pueden servir como fuentes para un disco de "
"controladores. ¿Cuál le gustaría utilizar?"
+# ../loader/loader.c:1058
+# ../loader/loader.c:1058
+# ../loader/loader.c:1058
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Tiene múltiples dispositivos que pueden servir como fuentes para un disco de "
+"controladores. ¿Cuál le gustaría utilizar?"
+
+# ../loader/pcmcia.c:114
+# ../loader/pcmcia.c:114
+# ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Fallo al montar el disco."
+
+# ../iw/fdisk_gui.py:93
+# ../iw/fdisk_gui.py:93
+# ../iw/fdisk_gui.py:93
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Seleccione el controlador"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+# ../loader/devices.c:260
+# ../loader/devices.c:260
+# ../loader/devices.c:260
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Fallo al montar el disco de drivers."
+
# ../loader/devices.c:239
# ../loader/devices.c:239
# ../loader/devices.c:239
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
@@ -10097,26 +10237,26 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Inserte el disco de controladores"
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
# ../loader/devices.c:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Fallo al montar el disco de drivers."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Escoja manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Cargue otro disco"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -10129,38 +10269,38 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disco de controladores"
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "¿Tiene un disco de drivers?"
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Más discos de controladores?"
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "¿Desea cargar más discos de controladores? "
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
@@ -10169,7 +10309,7 @@ msgstr "Error Kickstart"
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Fuente del controlador del disco del método kickstart desconocida: %s"
@@ -10177,7 +10317,7 @@ msgstr "Fuente del controlador del disco del método kickstart desconocida: %s"
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -10265,7 +10405,7 @@ msgstr "Seleccione el dispositivo controlador a cargar "
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Carga del driver %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -10275,7 +10415,7 @@ msgstr ""
"El árbol de instalación %s en ese directorio parece no coincidir con su "
"media de arranque."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -10286,7 +10426,7 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:817
# ../loader/loader.c:817
# ../loader/loader.c:817
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -10297,7 +10437,7 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:817
# ../loader/loader.c:817
# ../loader/loader.c:817
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -10311,21 +10451,21 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:845
# ../loader/loader.c:845
# ../loader/loader.c:845
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directorio que contiene imágenes:"
# ../loader/loader.c:865
# ../loader/loader.c:865
# ../loader/loader.c:865
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Selección de la Partición"
# ../loader/loader.c:913
# ../loader/loader.c:913
# ../loader/loader.c:913
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de %s."
@@ -10333,7 +10473,7 @@ msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de %s."
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento erróneo para el comando HD kickstart %s: %s"
@@ -10341,7 +10481,7 @@ msgstr "Argumento erróneo para el comando HD kickstart %s: %s"
# ../image.py:63
# ../image.py:63
# ../image.py:63
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "No se puede encontrar el archivo kickstart en el disco duro."
@@ -10402,8 +10542,10 @@ msgstr "Bienvenido a %s"
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente "
# ../loader/lang.c:298
# ../loader/lang.c:297
@@ -10489,7 +10631,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -10502,7 +10644,7 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:2524
# ../loader/loader.c:2524
# ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina."
@@ -10510,53 +10652,53 @@ msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina."
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Rescate"
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?"
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?"
# ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
# ../partitioning.py:1488
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "No se encontró el driver"
# ../iw/fdisk_gui.py:93
# ../iw/fdisk_gui.py:93
# ../iw/fdisk_gui.py:93
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Seleccione el controlador"
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Use un disco de controladores"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -10568,14 +10710,14 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema."
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -10589,25 +10731,25 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Añadir dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "ya se ejecutó el cargador. Arrancando el shell.\n"
@@ -10615,7 +10757,7 @@ msgstr "ya se ejecutó el cargador. Arrancando el shell.\n"
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Ejecutando anaconda, el modo de rescate %s - por favor espere...\n"
@@ -10623,7 +10765,7 @@ msgstr "Ejecutando anaconda, el modo de rescate %s - por favor espere...\n"
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n"
@@ -10745,7 +10887,8 @@ msgstr "Control de integridad"
#: ../loader2/modules.c:920
#, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
-msgstr "Mal argumento para el dispositivo del comando del método kickstart %s: %s"
+msgstr ""
+"Mal argumento para el dispositivo del comando del método kickstart %s: %s"
# ../loader/net.c:180
# ../loader/net.c:180
@@ -10773,8 +10916,8 @@ msgid ""
"field blank and the install will continue."
msgstr ""
"%s es un adaptador inalámbrico. Por favor, indique el ESSID y la llave de "
-"cifrado para acceder a su red inalámbrica. Si no se necesita una llave, "
-"deje el campo en blanco y la instalación continuará."
+"cifrado para acceder a su red inalámbrica. Si no se necesita una llave, deje "
+"el campo en blanco y la instalación continuará."
# ../loader/loader.c:308
# ../loader/loader.c:308
@@ -10840,14 +10983,14 @@ msgstr "Ha introducido una dirección IP no válida"
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinámico"
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Enviando petición de información IP para %s..."
@@ -10855,7 +10998,7 @@ msgstr "Enviando petición de información IP para %s..."
# ../loader/net.c:303
# ../loader/net.c:303
# ../loader/net.c:303
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -10867,70 +11010,70 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Dirección IP:"
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de red:"
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):"
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nombres primario:"
# ../loader/net.c:345
# ../loader/net.c:345
# ../loader/net.c:345
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Utilizar la configuración IP dinámica (BOOT/DHCP)"
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Falta de información"
# ../loader/net.c:405
# ../loader/net.c:405
# ../loader/net.c:405
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Debe introducir una dirección IP y una máscara de red válidas."
# ../loader/net.c:611
# ../loader/net.c:611
# ../loader/net.c:611
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando nombre de host y dominio..."
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s "
@@ -10938,7 +11081,7 @@ msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s "
# ../loader/net.c:756
# ../loader/net.c:756
# ../loader/net.c:756
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red"
@@ -10946,14 +11089,14 @@ msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red"
# ../loader/loader.c:1057
# ../loader/loader.c:1057
# ../loader/loader.c:1057
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de Red"
# ../loader/loader.c:1058
# ../loader/loader.c:1058
# ../loader/loader.c:1058
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -11235,14 +11378,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Hora del Atlántico- E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Hora del Atlántico -Nueva Escocia (la mayoría de lugares), NB, W Labrador, E "
"Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -11421,8 +11566,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
msgstr "Hora del Este - Ontario - la mayoría de localidades"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Hora del este - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Hora del este - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
@@ -11434,7 +11581,8 @@ msgstr "Hora del Este - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este"
+msgstr ""
+"Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
@@ -11610,7 +11758,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Hora de las montañas Rocayosas - Dawson Creek & Fort Saint John, British "
"Columbia"
@@ -11625,7 +11774,8 @@ msgstr "Mountain Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste"
+msgstr ""
+"Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
@@ -11976,6 +12126,38 @@ msgstr "Galés"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+# ../image.py:143
+# ../image.py:143
+# ../image.py:143
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "No se puede instalar el CDROM."
+
+# ../iw/account_gui.py:273
+# ../iw/account_gui.py:273
+# ../iw/account_gui.py:273
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Introduzca la contraseña de root (administrador) de este sistema."
+
+# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
+# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
+# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Cortafuegos personalizado"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "¿Qué servicios deben permitirse que pasen por el cortafuegos?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si quieres permitir todo el tráfico de un dispositivo, seleccionalo abajo."
+
+# ../iw/firewall_gui.py:260
+# ../iw/firewall_gui.py:260
+# ../iw/firewall_gui.py:260
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Dispositivos certificados:"
+
# ../installclasses/workstation.py:9
# ../installclasses/workstation.py:9
# ../installclasses/workstation.py:9
@@ -12688,12 +12870,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Por favor, introduzca el disco de su controlador PCMCIA."
-# ../loader/pcmcia.c:114
-# ../loader/pcmcia.c:114
-# ../loader/pcmcia.c:114
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Fallo al montar el disco."
-
# ../loader/pcmcia.c:132
# ../loader/pcmcia.c:132
# ../loader/pcmcia.c:132
@@ -12744,12 +12920,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "el tipo de ratón. Puede también utilizar la instalación en modo texto sin "
#~ "necesidad de ratón."
-# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-# ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Utilizar modo texto"
-
# ../xserver.py:109
# ../xserver.py:109
# ../xserver.py:109
@@ -12800,12 +12970,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "not probed correctly."
#~ msgstr "no probado correctamente."
-# ../anaconda:383
-# ../anaconda:383
-# ../anaconda:383
-#~ msgid "Unable to probe"
-#~ msgstr "Imposible probarlo"
-
# ../anaconda:375
# ../anaconda:375
# ../anaconda:375
@@ -12996,4 +13160,3 @@ msgstr "Zulu"
# ../textw/upgrade_text.py:222
#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "Actualización de la partición"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0ec025e7d..7b333ccef 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 17:38+0300\n"
"Last-Translator: Allan Sims <allsi@eau.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <Eesti>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Palun ühenda %s-i installeerimise alustamiseks..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Palun ühenda installeerimise alustamiseks..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -118,23 +118,25 @@ msgstr "Palun ühenda installeerimise alustamiseks..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -145,16 +147,16 @@ msgstr "Palun ühenda installeerimise alustamiseks..."
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tundmatu viga"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Viga kiirstardi (kickstart) seadete teise osa laadimisel: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -162,25 +164,25 @@ msgstr ""
"Arvutil pole piisavalt mälu graafiliselt installeerimiseks. "
"Käivitataksetekstirežiimis."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Installatsioon sunniti jätkuma tekstirežiimis"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
"Ei leitud videoseadet, eeldatavasti on tegemist monitorita installatsiooniga."
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Ei suudetud luua X riistvaralise oleku objekti."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Graafiline installeerimine ei ole võimalik... Käivitatakse tekstirežiimis."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -188,12 +190,12 @@ msgstr ""
"Hiirt ei tuvastatud. Graafiliselt installeerimiseks on vaja hiirt. "
"Käivitatakse tekstirežiimis."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Tuvastatud hiire tüüp: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Kasutatava hiire tüüp: %s"
@@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "Taastamatu viga"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sinu süsteem taaskäivitatakse."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -440,7 +442,7 @@ msgstr "Sinu süsteem taaskäivitatakse."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -550,11 +552,11 @@ msgstr "Kõik"
msgid "no suggestion"
msgstr "ettepanekud puuduvad"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Mitmesugust"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr ""
"Selles grupis on kõik paketid. Neid on kokku oluliselt rohkem kui kõigis "
"teistes sellel lehel olevates gruppides kokku."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -644,20 +646,21 @@ msgstr "_Tee laadimisketas"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -883,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Palun kõrvalda see probleem ja alusta installatsiooni uuesti."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -947,9 +950,9 @@ msgstr "Paranda"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
@@ -957,12 +960,12 @@ msgstr "Jah"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Proovi uuesti"
@@ -976,14 +979,16 @@ msgstr "Eira"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Tiitliriba laadimine ebaõnnestus"
msgid "Install Window"
msgstr "Installeerimise aken"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1120,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"Enne installeerimist pane need valmis. Kui sul on vaja installeerimine "
"katkestada ja arvuti taaskäivitada vali \"Taaskäivita\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Jätka"
@@ -1155,22 +1160,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Vaheta CD-ROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Jätkamiseks sisesta palun ketas %d"
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Vale CD-ROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "See ei ole õige %s CD-ROM"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CD-ROM-i ei saa ühendada."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
@@ -2410,6 +2415,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Ühendamine..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Faili laadmine ebaõnnestus!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "VNC käivitamine..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo seaded"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Administraatori (root) parool"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Parool:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Parool (kinnita):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Paroolid ei klapi"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Sisestatud paroolid olid erinevad. Proovi uuesti."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Parooli pikkus"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Parool peab olema vähemalt 6 märki pikk."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Automaatselt tuvastatud monitor"
@@ -2418,12 +2486,12 @@ msgstr "Automaatselt tuvastatud monitor"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Sea administraatori (root) parool"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Parooli viga"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2431,29 +2499,31 @@ msgstr ""
"Sa pead sisestama administraatori (root) parooli ning kinnitama selle "
"teistkordse sisestamisega."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Sisestatud paroolid olid erinevad. Palun proovi uuesti."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Juurkasutaja parool peab olema vähemalt kuus tähemärki."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr "Paroolid ei või sisaldada ascii märgistikku mittekuuluvaid märke."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Sisesta administraatori (root) parool."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Administraatori _parool:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Kinnitus: "
@@ -3060,7 +3130,7 @@ msgstr "Tulemüüri seaded"
msgid "_Proceed"
msgstr "Jätka"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3073,11 +3143,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Näiteks '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Hoiatus: vigane lausend (token)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3085,51 +3155,57 @@ msgstr ""
"Tulemüür aitab ära hoida võrgu kaudu toimuvaid ründeid. Kas soovid tulemüüri "
"kasutusele võtta?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "Tulemüüri ei kasutata"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Kasuta tulemüüri"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Tulemüüri seadistamine"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Millised teenused lubatakse läbi tulemüüri?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Lubatud sisenevad:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Muud pordid:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Vali võrguseade mille liiklust ei takistata."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Server"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Usaldusväärsed seadmed:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mail (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Muud pordid:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Suurendatud turvalisusega Linux (SELinux) ulatused:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Hoiatama"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
@@ -3709,7 +3785,7 @@ msgstr "käsitsi"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(nt \"hostinimi.domeen.ee\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Hostinimi"
@@ -4029,7 +4105,7 @@ msgstr "RAID seadmed"
msgid "None"
msgstr "Pole"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Kõvakettad"
@@ -5184,13 +5260,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
@@ -5983,30 +6060,10 @@ msgstr ""
"et parool paremini meelde jääks tuleb seda teha kaks korda. Pea meeles, et "
"administraatori paroolil on arvuti turvamisel oluline roll!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Parool:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Parool (kinnita):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Parooli pikkus"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Administraatori (root) parool peab olema vähemalt 6 märki."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Paroolid ei klapi"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Sisestatud paroolid olid erinevad. Proovi uuesti."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Muuda kasutajat"
@@ -6583,48 +6640,75 @@ msgstr "CD-d ei leitud"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "CD-lt ei leitud kiirstartid (kickstart) faili."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Laetakse"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Draiveriketta lugemine..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Draiveriketta asukoht"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
"Draiveriketta asukohaks sobivaid seadmeid on mitu. Millist soovid kasutada?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Draiveriketta asukohaks sobivaid seadmeid on mitu. Millist soovid kasutada?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Uuendustega ketta ühendamine ebaõnnestus"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Vali draiver"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Draiveriketta ühendamise viga"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Sisesta draiveriketas seadmesse /dev/%s ja vajuta jätkamiseks \"Olgu\"."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Sisesta draiveriketas"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Draiveriketta ühendamise viga"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Vali käsitsi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Loe järgmine ketas"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6633,37 +6717,37 @@ msgstr ""
"Draiverikettalt ei leitud ühtegi antud tüüpi seadet. Kas soovid draiveri "
"käsitsi valida, siiski jätkata või proovida mõnda muud draiveriketast?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Draiveriketas"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Kas sul on draiveriketas?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Veel draiverikettaid?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Kas proovida veel mõnda draiveriketast?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kiirstardi viga"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Tundmatu draiveriketta kiirstardi asukoht: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6724,7 +6808,7 @@ msgstr "Laetava draiveri valik"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Laetakse draiverit %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6733,7 +6817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Antud kataloogis olev %s installatsioonipuu ei klapi buutandmekandjaga."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6741,7 +6825,7 @@ msgstr ""
"Viga installeerimisinfo lugemisel ISO tõmmistelt. Kontrolli ISO tõmmiseid ja "
"proovi uuesti."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6749,7 +6833,7 @@ msgstr ""
"Arvutis ei tuvastatud ühtegi kõvaketast! Kas soovid täiendavaid seadmeid "
"seadistada?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6760,25 +6844,25 @@ msgstr ""
"tõmmised? Kui kettaseade ei ole siin ära toodud, siis vajuta F2 täiendavate "
"seadmete seadistamiseks."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Tõmmiste kataloog:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Partitsiooni valimine"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Seadmelt %s ei leitud %s CD-de tõmmiseid."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Vigane argument kõvaketta kiirstardi meetodi käsule %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Kõvakettalt ei leitud kiirstardi faili."
@@ -6868,7 +6952,7 @@ msgstr "Uuendused"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Loetakse anaconda uuendusi..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6877,40 +6961,40 @@ msgstr ""
"Ei leitud ühtegi kõvaketast. Ilmselt tuleb installatsiooni jätkamiseks "
"draiver käsitsi valida. Kas soovid asuda draiverit valima?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "%s installeerimiseks pole piisavalt mälu."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Päästeviis"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Installatsiooniviis"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Mis tüüpi andmekandja sisaldab päästetõmmist?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Mis tüüpi andmekandja sisaldab installeeritavaid pakette?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Draiverit ei leitud"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Vali draiver"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Kasuta draiveriketast"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6918,39 +7002,39 @@ msgstr ""
"Ei leitud installatsioonitüübile vastavaid seadmeid. Kas soovid draiveri "
"käsitsi valida või kasutada draiveriketast?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Arvutis tuvastati järgmised seadmed."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr "Hetkel ei ole laetud ühtegi draiverit. Kas soovid mõnda laadida?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Seadmed"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Lisa seade"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "laadija on juba käivitatud. Shell-i laadimine."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Anaconda käivitamine %s pääste režiimis - palun oota...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "%s installatsiooniprogrammi anaconda käivitamine - palun oota...\n"
@@ -7123,16 +7207,16 @@ msgstr "Vigane IP informatsioon"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Sa sisestasid vigase IP aadressi."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dünaamiline IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "IP informatsiooni päringu saatmine %s jaoks..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7140,57 +7224,57 @@ msgstr ""
"Palun sisesta IP seaded sellele arvutile. Iga element peab olema sisestatud "
"IP aadressina punkt-kümnendesituses (näiteks 1.2.3.4)"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP aadress:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Võrgumask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Vaikelüüs (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Esimene nimeserver:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Kasuta dünaamilist IP seadistust (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Seadista TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Puudub informatsioon"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Nii IP aadress kui ka võrgumask peavad olema sobivad."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Arvuti nime ja domeeni tuvastamine..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Vigane argument kiirstardi võrgukäsule %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Vigane bootproto %s võrgukäsus"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Võrguseade"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8113,6 +8197,25 @@ msgstr "welsi keel"
msgid "Zulu"
msgstr "suulu keel"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CD-ROM-i ei saa ühendada."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Sisesta administraatori (root) parool."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Tulemüüri seadistamine"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Millised teenused lubatakse läbi tulemüüri?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "Vali võrguseade mille liiklust ei takistata."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Usaldusväärsed seadmed:"
+
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "pärsia ehk farsi keel"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index c7f4e565c..d09c5344d 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n"
"Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -143,23 +143,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -171,51 +173,51 @@ msgid "OK"
msgstr "Onartu"
# ../loader/urls.c:244
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ostalari Ezezaguna"
# ../loader/kickstart.c:69
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "%s kickstart fitxategiaren edukinak irakurtzean %s akatsa"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -430,7 +432,7 @@ msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
# ../todo.py:857
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -439,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Bilatzen"
@@ -561,18 +563,18 @@ msgid "no suggestion"
msgstr "aholkurik ez dago"
# ../loader/devices.c:77
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Denetatik"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -683,20 +685,21 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -950,7 +953,7 @@ msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
#, fuzzy
@@ -1023,9 +1026,9 @@ msgstr ""
# ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
@@ -1043,13 +1046,13 @@ msgstr "Bai"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ez"
# ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Saiatu Berriz"
@@ -1070,14 +1073,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1243,7 +1248,7 @@ msgid "Install Window"
msgstr "Ezarketa Lehioa"
# ../harddrive.py:169
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1267,7 +1272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1306,25 +1311,24 @@ msgstr "Aldatu 'CDROM'-a"
# ../image.py:79
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Mesedez, jarraitzeko %d diskoa sartu."
# ../image.py:91
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM okerra"
# ../image.py:92
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena."
-# ../image.py:97
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
# ../text.py:194 ../text.py:915
#: ../installclass.py:59
@@ -2309,7 +2313,7 @@ msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
@@ -2628,6 +2632,81 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+# ../xf86config.py:873
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+# ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Testu era erabili"
+
+# ../iw/progress_gui.py:217
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Egoera"
+
+# ../iw/xconfig_gui.py:263 ../text.py:975 ../text.py:983
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "X Egokitzaketa"
+
+# ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) Pasahitza"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+# ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Hitz-ezkutua:"
+
+# ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)"
+
+# ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Hitz-ezkutuak ez datoz bat"
+
+# ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Hitz-ezkutuak ezberdinak dira. Berriro saiatu, mesedez."
+
+# ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Hitz-ezkutuaren Luzera"
+
+# ../textw/userauth_text.py:109
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Hitz-ezkutuak gitxienik 6 hizki (ikur) eduki behar ditu."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2639,52 +2718,54 @@ msgid "Set Root Password"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) Pasahitza"
# ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) Pasahitza"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Hitz-ezkutuak ezberdinak dira. Berriro saiatu, mesedez."
# ../textw/userauth_text.py:42
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
"Sistemako arduradunaren hitz-ezkutuak gutxienez 6 hizki (ikur) eduki behar "
"ditu."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-# ../textw/userauth_text.py:208
-#: ../iw/account_gui.py:87
+# ../iw/account_gui.py:39
+#: ../iw/account_gui.py:93
#, fuzzy
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Erabiltzaileari buruzko ezaugarriak idatzi."
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr "Mesedez, sistemako arduradunaren hitz ezkutua sartu."
# ../iw/account_gui.py:183
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Egiaztatu: "
@@ -3347,7 +3428,7 @@ msgstr "TCP/IP Egokitu"
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3357,74 +3438,75 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:857
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Bilatzen"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Antialias-a baimendu"
-# ../text.py:997
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-#, fuzzy
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Eguneraketa Norberekatua"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:140
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-#, fuzzy
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Inprimaketa Sistema"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:253
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web Zerbitzaria"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:140
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
#, fuzzy
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Inprimaketa Sistema"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
# ../iw/keyboard_gui.py:120
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Tekla Hilak Eragotzi"
# ../todo.py:857
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Bilatzen"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -4095,7 +4177,7 @@ msgstr ""
# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
# ../textw/network_text.py:141
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Ostalariaren Izena"
@@ -4498,7 +4580,7 @@ msgid "None"
msgstr "Amaituta"
# ../loader/loader.c:656
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Disko Gogorrak"
@@ -5810,13 +5892,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
@@ -6807,22 +6890,6 @@ msgstr ""
"hitz-ezkutua birritan idatzi behar da. Gogoratu sistemako arduradunaren hitz-"
"ezkutua sistemaren babeserako oso garrantzitsua dela."
-# ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Hitz-ezkutua:"
-
-# ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)"
-
-# ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Hitz-ezkutuaren Luzera"
-
# ../textw/userauth_text.py:42
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
@@ -6830,16 +6897,6 @@ msgstr ""
"Sistemako arduradunaren hitz-ezkutuak gutxienez 6 hizki (ikur) eduki behar "
"ditu."
-# ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Hitz-ezkutuak ez datoz bat"
-
-# ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Hitz-ezkutuak ezberdinak dira. Berriro saiatu, mesedez."
-
# ../textw/userauth_text.py:72
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
@@ -7475,32 +7532,62 @@ msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
# ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Gaineratzen"
# ../loader/devices.c:237
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du."
# ../loader/devices.c:503
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Disko Tramankulua"
# ../loader/loader.c:941
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?"
+# ../loader/loader.c:941
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?"
+
+# ../loader/devices.c:237
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du."
+
+# ../iw/fdisk_gui.py:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+# ../loader/devices.c:237
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du."
+
# ../loader/devices.c:216
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
@@ -7508,27 +7595,27 @@ msgstr ""
"zapaldu."
# ../loader/devices.c:503
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Disko Tramankulua"
# ../loader/devices.c:237
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du."
# ../text.py:935
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Disko Zatiteka eskuz egin"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -7536,46 +7623,46 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/devices.c:503
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Disko Tramankulua"
# ../loader/devices.c:209
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?"
# ../loader/devices.c:503
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disko Tramankulua"
# ../loader/devices.c:209
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?"
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-en akatsa"
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra"
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7648,7 +7735,7 @@ msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s kontrolatzailea bereganatzen..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -7657,7 +7744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:1355 ../libfdisk/fsedit.c:1435
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -7665,7 +7752,7 @@ msgid ""
msgstr "%s-ko zati-taula irakurtzean akats bat gertatu da. Akatsa hau izan da:"
# ../loader/loader.c:657
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -7674,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"bategokitzerik nahi dozu?"
# ../loader/loader.c:671
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -7687,29 +7774,29 @@ msgstr ""
"egokitu."
# ../loader/loader.c:685
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Irudiak dauzkan direktorioa:"
# ../loader/loader.c:705
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Disko-zatia Hautatu"
# ../loader/loader.c:753
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra"
# ../image.py:53
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
#, fuzzy
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Ezarketaren irudia disko gogrrera bidaltzen..."
@@ -7823,7 +7910,7 @@ msgstr "Eguneraketak"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7831,63 +7918,63 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/lang.c:287
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../loader/loader.c:1390
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Berreskuraketa Bidea"
# ../loader/loader.c:1391
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Ezarketa Bidea"
# ../loader/loader.c:1393
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Berreskuratze irudia zein tramankulutan dago?"
# ../loader/loader.c:1395
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?"
# ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu"
# ../iw/fdisk_gui.py:109
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?"
# ../loader/devices.c:209
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
# ../loader/loader.c:325
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Zure sisteman ondoko tramankulu hauek aurkitu dira:"
# ../loader/loader.c:353
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -7898,34 +7985,34 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333
# ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Tramankuluak"
# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
# ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Amaituta"
# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Tramankulua Gehitu"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
# ../loader/loader.c:2149
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..."
# ../loader/loader.c:2149
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..."
@@ -8091,18 +8178,18 @@ msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "IP helbide erabilkaitza idatzi duzu."
# ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinamikoa"
# ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "IP argibide eskaera bidaltzen..."
# ../loader/net.c:278
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -8112,69 +8199,69 @@ msgstr ""
"1.2.34.5)."
# ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP Helbidea:"
# ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Sareko Mozorroa:"
# ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Jatorrizko Pasabidea (IP):"
# ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Izen-Zerbitzari (DNS) Nagusia:"
# ../loader/net.c:320
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP dinamiko egokitzaketa erabili (BOOTP/DHCP)"
# ../loader/net.c:34
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP Egokitu"
# ../loader/net.c:379
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Azalpenak Galdu dira"
# ../loader/net.c:380
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "IP helbide eta sare-mozorro baliagarriak idatzi behar dituzu."
# ../loader/net.c:532
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Ostalariaren izen eta jabetza zehazten..."
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra"
# ../loader/net.c:677
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Sare aginduan zehaztutako %s abiatze hizketa-araua okerra"
# ../loader/loader.c:940
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Sareko Tramankulua"
# ../loader/loader.c:941
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -9164,6 +9251,25 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+# ../image.py:97
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea."
+
+# ../textw/userauth_text.py:208
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Erabiltzaileari buruzko ezaugarriak idatzi."
+
+# ../text.py:997
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Eguneraketa Norberekatua"
+
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
+
# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
#, fuzzy
#~ msgid "Workstation Defaults"
@@ -9527,10 +9633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Mesedez, zure PCMCIA-ren kontrolatzailedun disketea orain sartu."
-# ../loader/devices.c:237
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du."
-
# ../loader/pcmcia.c:119
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr "Diskete horrek Red Hat PCMCIA kontrolatzailearen antzik ez dauka."
@@ -9567,10 +9669,6 @@ msgstr ""
#~ "ezaugarriak zehaztu itzazu. Nahiz izan ezkero, ezarketa testu eran egin "
#~ "dezakezu, horretarako xagurik ez bait da behar."
-# ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Testu era erabili"
-
# ../loader/loader.c:325
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -9700,11 +9798,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "Raid Disko Zatia"
-# ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9
-#, fuzzy
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) Pasahitza"
-
# ../iw/account_gui.py:63
#, fuzzy
#~ msgid "Change _Password"
@@ -9797,10 +9890,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "SQL Zerbitzaria"
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:253
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Web Zerbitzaria"
-
# ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS Izen Zerbitzaria"
@@ -9945,11 +10034,6 @@ msgstr ""
#~ "batean badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu "
#~ "batera aldatu."
-# ../xf86config.py:873
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
-
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -11000,11 +11084,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Disko Zatiketa"
-# ../iw/account_gui.py:39
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the root user."
-#~ msgstr "Mesedez, sistemako arduradunaren hitz ezkutua sartu."
-
# ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -11060,10 +11139,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Zein tresna erabiltzea nahi duzu?"
-# ../iw/xconfig_gui.py:263 ../text.py:975 ../text.py:983
-#~ msgid "X Configuration"
-#~ msgstr "X Egokitzaketa"
-
# ../textw/bootdisk_text.py:32
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 53c3762a3..aeea6681f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 11:45+0430\n"
"Last-Translator: Hedayat Vatankhah <hedavat@mail15.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "لطفا با %s برای شروع نصب ارتباط برقرار کن
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "لطفا برای شروع به نصب ارتباط برقرار کنید..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -104,23 +104,25 @@ msgstr "لطفا برای شروع به نصب ارتباط برقرار کنی
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -131,16 +133,16 @@ msgstr "لطفا برای شروع به نصب ارتباط برقرار کنی
msgid "OK"
msgstr "تایید"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطای ناشناس"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "خطا در شروع قسمت دوم پیکربندی راه‌اندازی شروعی: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -148,23 +150,23 @@ msgstr ""
"شما برای استفاده از نصب کننده‌ی گرافیکی بقدر کافی حافظه‌ی RAM ندارید. حالت "
"متنی شروع می‌شود."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "رده‌ی نصب حالت نصب متنی را اجباری می‌کند"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "هیچ سخت‌افزار ویدیو یافت نشد. فرض بر بی‌سر گذاشته می‌شود"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "ناتوان در بوجود آوردن یک شیئ وضعیت سخت‌افزار اکس."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "نصب گرافیکی در دسترس نیست... حالت متنی شروع می‌شود."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -172,12 +174,12 @@ msgstr ""
"هیچ موشی شناسایی نشد. برای نصب گرافیکی یک موشی لازم است. حالت متنی شروع "
"می‌شود."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "نوع شناسایی شده‌ی موشی: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "استفاده از نوع موشی: %s"
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "خطای غیرقابل ترمیم"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "سیستم شما اکنون آغازگری مجدد خواهد شد."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "سیستم شما اکنون آغازگری مجدد خواهد شد."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
@@ -537,11 +539,11 @@ msgstr "همه چیز"
msgid "no suggestion"
msgstr "هیچ پیشنهادی"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرقه"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -550,7 +552,7 @@ msgstr ""
"این گروه شامل همه‌ی بسته‌های موجود می‌باشد. توجه داشته باشید که بسته‌های بسیار "
"بیشتری از تمام گروه‌های بسته‌ی دیگر در این صفحه وجود دارد."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -635,20 +637,21 @@ msgstr "_ساختن دیسک آغازگری"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -875,7 +878,7 @@ msgstr ""
"لطفا این اشکال را برطرف کرده و روند نصب را از اول شروع کنید."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -939,9 +942,9 @@ msgstr "ترمیم"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "بله"
@@ -949,12 +952,12 @@ msgstr "بله"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "نه"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "تلاش مجدد"
@@ -968,14 +971,16 @@ msgstr "نادیده‌گیری"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1080,7 +1085,7 @@ msgstr "ناتوان در بارگذاری نوار عنوان"
msgid "Install Window"
msgstr "پنجره‌ی نصب"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1113,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"لطفا قبل از پیشروی برای نصب اینها را آماده داشته باشید. اگر شما احتیاج به "
"قطع کردن نصب و آغازگری مجدد دارید لطفا \"آغازگری مجدد\" را انتخاب کنید."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_ادامه"
@@ -1148,22 +1153,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "عوض کردن سی‌دی‌رم"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "لطفا سی‌دی %d را برای ادامه داخل کنید."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "سی‌دی اشتباه است"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "آن سی‌دی %s درست نمی‌باشد."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "سی‌دی نتوانست سوار شود."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2123,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
@@ -2430,6 +2435,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "در حال برقراری اتصال..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "ناتوان در بارگذاری پرونده!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "در حال شروع VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "پیکربندی سیلو"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "گذرواژه‌ی مدیر"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "گذرواژه:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "گذرواژه (تصدیق):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "عدم تطبیق گذرواژه"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "گذرواژه‌هایی را که وارد کردید متفاوت بودند. لطفا دوباره امتحان کنید."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "طول گذرواژه"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "گذرواژه باید حداقل دارای ۶ نویسه باشد."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "نمایشگر وارسی شده DDC"
@@ -2438,12 +2506,12 @@ msgstr "نمایشگر وارسی شده DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "گذاردن گذرواژه‌ی مدیر"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "خطا در گذرواژه"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2451,15 +2519,15 @@ msgstr ""
"شما باید گذرواژه‌ی مدیری خود را وارد کرده و آن را با تایپ کردن بار دوم برای "
"ادامه دادن تصدیق کنید."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "گذرواژه‌هایی را که وارد کردید فرق داشتند. لطفا دوباره امتحان کنید."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "گذرواژه‌ی مدیر باید حداقل ۶ نویسه داشته باشد."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2467,15 +2535,17 @@ msgstr ""
"گذرواژه‌ی خواسته شده دارای نویسه‌های غیر-اسکی است که برای استفاده در گذرواژه "
"مجاز نمی‌باشند."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "گذرواژه‌ی ریشه (مدیر) را برای سیستم وارد کنید."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_گذرواژه‌ی مدیر:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_تصدیق: "
@@ -3092,7 +3162,7 @@ msgstr "_پیکربندی کردن دیوارآتش"
msgid "_Proceed"
msgstr "_پیشروی"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3105,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"\n"
"برای مثال، '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "هشدار: نشان بد"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3117,54 +3187,58 @@ msgstr ""
"دیوارآتش می‌تواند از دستیابی غیرمجاز از دنیای بیرون جلوگیری کند. آیا می‌خواهید "
"دیوارآتش را بکار بیاندازید؟"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_بدون دیوارآتش"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "به _کار انداختن دیوارآتش"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_سفارشی‌سازی دیوارآتش"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "چه سرویس‌هایی باید اجازه‌ی عبور از میان دیوارآتش را داشته باشند؟"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_اجازه دادن به آمدنی::"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "_درگاه‌های دیگر:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_کارگزار"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "پست (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"اگر می‌خواهید همه‌ی عبور و مرورها را از دستگاهی اجازه دهید، آن را در پایین "
-"انتخاب کنید."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "دستگاه‌های _مورد اعتماد:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "_درگاه‌های دیگر:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "هشدار"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3751,7 +3825,7 @@ msgstr "_دستی"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(مثال. \"میزبان.دامنه.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان"
@@ -4074,7 +4148,7 @@ msgstr "دستگاه‌های RAID"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "گرداننده‌های دیسک"
@@ -5258,13 +5332,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "برگشت"
@@ -6064,30 +6139,10 @@ msgstr ""
"اشتباه در تایپ دوبار تایپ کنید. بخاطر داشته باشید که گذرواژه‌ی مدیر بخشی "
"بحرانی از امنیت سیستم است!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "گذرواژه (تصدیق):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "طول گذرواژه"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "گذرواژه‌ی مدیر باید دارای حداقل ۶ نویسه باشد."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "عدم تطبیق گذرواژه"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "گذرواژه‌هایی را که وارد کردید متفاوت بودند. لطفا دوباره امتحان کنید."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "ویرایش کاربر"
@@ -6672,19 +6727,19 @@ msgstr "سی‌دی یافت نشد"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی راه‌اندازی شروعی را روی سی‌دی یافت."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "در حال بارگذاری"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "در حال خواندن دیسک راه‌انداز..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "منبع دیسک راه‌انداز"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6692,30 +6747,58 @@ msgstr ""
"شما دارای چندین دستگاه که می‌توانند مانند منابع دیسک راه‌انداز عمل کنند "
"می‌باشید. از کدامیک می‌خواهید استفاده کنید؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"شما دارای چندین دستگاه که می‌توانند مانند منابع دیسک راه‌انداز عمل کنند "
+"می‌باشید. از کدامیک می‌خواهید استفاده کنید؟"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "ناموفق در سوارسازی دیسک به‌روزسازی‌ها"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "انتخاب کردن راه‌انداز"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "موفق نشدن در سوار کردن دیسک راه‌انداز."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"دیسک راه‌انداز خود را بدرون /dev/%s داخل کرده و \"تایید\" را برای ادامه فشار "
"دهید."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "دیسکچه راه‌انداز را داخل کنید"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "موفق نشدن در سوار کردن دیسک راه‌انداز."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "انتخاب دستی"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "بارگذاری دیسک دیگری"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6725,37 +6808,37 @@ msgstr ""
"راه‌انداز را بطور دستی انتخاب کرده، بهر حال ادامه دهید، یا دیسک راه‌انداز "
"دیگری را بارگذاری کنید؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "دیسک راه‌انداز"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "آیا دیسک راه‌انداز دارید؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "دیسکچه‌های راه‌انداز بیشتری؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "آیا می‌خواهید دیسک‌های راه‌انداز بیشتری را بارگذاری کنید؟"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "خطا راه‌اندازی شروعی"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "منبع ناشناس راه‌اندازی شروعی دیسک راه‌انداز: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6818,7 +6901,7 @@ msgstr "دستگاه راه‌انداز را برای بارگذاری انتخ
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "در حال بارگذاری راه‌انداز %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6827,7 +6910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"درخت نصب %s در آن شاخه بنظر نمی‌رسد با رسانه‌ی آغازگری شما تطبیق داشته باشد."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6835,7 +6918,7 @@ msgstr ""
"خطایی هنگام خواندن نصب از تصاویر ISO رخ داد. لطفا تصاویر ISO خود را کنترل "
"کرده و دوباره امتحان کنید."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6843,7 +6926,7 @@ msgstr ""
"بنظر نمی‌رسد که هیچ دیسک سختی بر روی سیستم خود داشته باشید! آیا می‌خواهید "
"دستگاه‌های اضافی را پیکربندی کنید؟"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6854,25 +6937,25 @@ msgstr ""
"می‌باشد؟ اگر شما گرداننده‌ی دیسکی را که از آن استفاده می‌کنید در لیست اینجا "
"نمی‌بینید، F2 را برای پیکربندی دستگاه‌های بیشتر فشار دهید."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "شاخه‌ی حاوی تصاویر:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "انتخاب کردن قسمت‌بندی"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "دستگاه %s بنظر نمی‌رسد که تصاویر سی‌دی %s را داشته باشد."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "آرگومان بد به فرمان روش راه‌اندازی شروعی دیسک سخت %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی راه‌اندازی شروعی را بر روی دیسک سخت یافت"
@@ -6964,7 +7047,7 @@ msgstr "به‌روز‌سازی"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "در حال خواندن به‌روزسازی‌های آناکوندا..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6973,41 +7056,41 @@ msgstr ""
"هیچ دیسک سختی یافت نشد. شما احتمالا نیاز به انتخاب دستی راه‌اندازهای دستگاه "
"برای موفق شدن نصب دارید. آیا می‌خواهید راه‌اندازها را اکنون انتخاب کنید؟"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"شما به اندازه‌ی کافی حافظه‌ی موقت برای نصب کردن %s بر روی این رایانه ندارید."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "روش نجات"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "روش نصب"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "چه نوع رسانه‌ای دارای تصویر نجات است؟"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "چه نوع رسانه‌ای دارای بسته‌های برای نصب شدن است؟"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "هیچ راه‌اندازی یافت نشد"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "انتخاب کردن راه‌انداز"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "استفاده از دیسک راه‌انداز"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7016,11 +7099,11 @@ msgstr ""
"می‌خواهید راه‌انداز خود را بطور دستی انتخاب کرده یا از یک دیسکچه‌ی راه‌انداز "
"استفاده کنید؟"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "دستگاه‌های بدنبال آمده بر روی سیستم شما یافت شده‌اند."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7028,29 +7111,29 @@ msgstr ""
"هیچ راه‌انداز دستگاهی برای سیستم‌تان بارگذاری نشده است. آیا می‌خواهید "
"راه‌اندازی را بارگذاری کنید؟"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "دستگاه‌ها"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "افزودن دستگاه"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "بارگذار از قبل اجرا شده است. راه‌اندازی پوسته."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "در حال اجرای آناکوندا، حالت نجات %s - لطفا صبر کنید...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "در حال اجرای آناکوندا، نصب کننده‌ی سیستم %s - لطفا صبر کنید...\n"
@@ -7223,16 +7306,16 @@ msgstr "اطلاعات IP نامعتبر"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "شما نشانی IP غیرمعتبری را وارد کردید."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "ّّIP پویا"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "فرستادن درخواست برای اطلاعات IP برای %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7240,57 +7323,57 @@ msgstr ""
"لطفا پیکربندی آی‌پی را برای این رایانه وارد کنید. هر آیتم باید مثل یک نشانی "
"آی‌پی در نماد اعشار-نقطه‌ای وارد شود."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "نشانی IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "نقاب شبکه:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "دروازه‌ی پیش‌فرض (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "کارگزار نام اصلی:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "استفاده کردن از پیکربندی پویای IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "پیکربندی TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "فقدان اطلاعات"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "شما باید نشانی IP معتبری و نقاب‌شبکه‌ای را وارد کنید."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "در حال پیدا کردن نام میزبان و دامنه..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "آرگومان بد در فرمان راه‌اندازی شروعی شبکه %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "bootproto بد %s در فرمان شبکه مشخص شد"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "دستگاه شبکه‌کاری"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8216,6 +8299,27 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "سی‌دی نتوانست سوار شود."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "گذرواژه‌ی ریشه (مدیر) را برای سیستم وارد کنید."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_سفارشی‌سازی دیوارآتش"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "چه سرویس‌هایی باید اجازه‌ی عبور از میان دیوارآتش را داشته باشند؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "اگر می‌خواهید همه‌ی عبور و مرورها را از دستگاهی اجازه دهید، آن را در پایین "
+#~ "انتخاب کنید."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "دستگاه‌های _مورد اعتماد:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "پیش‌فرض‌های پایگاه‌کاری"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 365423e80..ca2429444 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-28 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Muodosta yhteys, jotta asennus voi alkaa..."
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -140,23 +140,25 @@ msgstr "Muodosta yhteys, jotta asennus voi alkaa..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -168,18 +170,18 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
# ../loader/urls.c:247
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"
# ../loader/kickstart.c:69
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Virhe luettaessa kickstart-tiedoston toista osaa: %s!"
# ../anaconda:313
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -187,25 +189,25 @@ msgstr ""
"Koneessa ei ole tarpeeksi keskusmuistia graafista asennusta varten. "
"Käynnistetään tekstiasennus."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Asennusluokka pakottaa tekstitila-asennuksen"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Näytönohjainta ei löytynyt, oletetaan kortiton"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "X-laitteistotilaolion ilmentymää ei voida luoda."
# ../anaconda:410
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Graafinen asennus ei ole käytettävissä... Käynnistetään tekstiasennus."
# ../anaconda:420
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -214,13 +216,13 @@ msgstr ""
"tekstiasennus."
# ../anaconda:425
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Tunnistettu hiirityyppi: %s"
# ../anaconda:425
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Käytetään hiirityyppiä: %s"
@@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Järjestelmä käynnistetään uudelleen."
# ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
# ../upgrade.py:376
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "Järjestelmä käynnistetään uudelleen."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -626,11 +628,11 @@ msgid "no suggestion"
msgstr "ei ehdotusta"
# ../loader/devices.c:77
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -640,7 +642,7 @@ msgstr ""
"enemmän kuin kaikki tällä sivulla näkyvien muiden pakettiryhmien sisältö "
"yhteensä."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -759,20 +761,21 @@ msgstr "_Luo käynnistyslevyke"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1528
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -1095,9 +1098,9 @@ msgstr "Korjaa"
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -1111,13 +1114,13 @@ msgstr "Kyllä"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ei"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Uudelleen"
@@ -1140,14 +1143,16 @@ msgstr "Jätä huomiotta"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1301,7 +1306,7 @@ msgid "Install Window"
msgstr "Asennuksen ikkuna"
# ../harddrive.py:172
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1335,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"\"Käynnistä uudelleen\"."
# ../rescue.py:99
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Jatka"
@@ -1375,25 +1380,24 @@ msgstr "Vaihda CD-levy"
# ../image.py:120
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Syötä levy %d."
# ../image.py:137
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Väärä CD-levy"
# ../image.py:138
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "CD-ROM-asemassa ei ole oikea %s CD-levy."
-# ../image.py:143
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CD-ROM-asemaa ei voitu liittää."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2447,7 +2451,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
@@ -2801,6 +2805,79 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
+# ../gui.py:476
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Tiedoston lataus epäonnistui!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Käynnistetään VNC:tä..."
+
+# ../iw/silo_gui.py:28
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo-asetukset"
+
+# ../textw/userauth_text.py:22
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
+# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+# ../textw/userauth_text.py:102
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Salasana (vahvistus):"
+
+# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Salasanat eivät täsmää"
+
+# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Syötetyt salasanat olivat erilaisia. Yritä uudelleen."
+
+# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Salasanan pituus"
+
+# ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Salasanan on oltava vähintään kuusi merkkiä pitkä."
+
# ../iw/xconfig_gui.py:581
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
@@ -2812,45 +2889,46 @@ msgid "Set Root Password"
msgstr "Aseta pääkäyttäjän salasana"
# ../textw/userauth_text.py:22
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Virhe salasanan määrityksessä"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr "Pääkäyttäjän salana pitää syöttää ja vahvistaa, jotta voidaan jatkaa."
# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Syötetyt salasanat olivat erilaisia. Yritä uudelleen."
# ../textw/userauth_text.py:55
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Pääkäyttäjän salasanan pitää olla vähintään kuusi merkkiä pitkä."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr "Syötetyssä salasanassa oli kiellettyjä merkkejä."
-# ../iw/account_gui.py:273
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Syötä tämän järjestelmän root-käyttäjän (pääkäyttäjän) salasana."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
# ../iw/account_gui.py:289
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Pääkäyttäjän salasana: "
# ../iw/account_gui.py:292
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Vahvista: "
@@ -3547,7 +3625,7 @@ msgstr "_Aseta palomuuri"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Jatka"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3561,11 +3639,11 @@ msgstr ""
"Esimerkiksi: \"1234:udp\""
# ../iw/firewall_gui.py:129
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Varoitus: väärä syöte"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3574,49 +3652,55 @@ msgstr ""
"käyttöön?"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Ei palomuuria"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Ota _palomuuri käyttöön"
-# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Mukauta pal_omuuria"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Mitkä palvelut päästetään palomuurin läpi?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "S_alli sisääntuleva:"
-# ../iw/firewall_gui.py:314
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Muut _portit:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+# ../installclasses/server.py:9
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Palvelin"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#
+# ../textw/firewall_text.py:103
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Sähköposti (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Jos haluat sallia kaiken liikenteen tietystä laitteesta, valitse laite alta."
-# ../iw/firewall_gui.py:260
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Luo_tetut laitteet:"
+# ../iw/firewall_gui.py:314
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Muut _portit:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Turvaparannettu Linux (SELinux) -laajennokset:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
@@ -3629,11 +3713,11 @@ msgstr "Ei käytössä"
# ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
# ../upgrade.py:376
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Varoita"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
@@ -4318,7 +4402,7 @@ msgstr "(\"kone.esimerkki.fi\")"
# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
# ../textw/network_text.py:177
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Konenimi"
@@ -4706,7 +4790,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
# ../loader/loader.c:816
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Kiintolevyt"
@@ -6064,13 +6148,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -7030,37 +7115,11 @@ msgstr ""
"varmasti oikein etkä tehnyt kirjoitusvirhettä. Muista, että pääkäyttäjän "
"salasana on ratkaisevan tärkeä osa järjestelmän tietoturvaa!"
-# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-# ../textw/userauth_text.py:102
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Salasana (vahvistus):"
-
-# ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Salasanan pituus"
-
# ../textw/userauth_text.py:55
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Pääkäyttäjän salasanan on oltava vähintään kuusi merkkiä pitkä."
-# ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Salasanat eivät täsmää"
-
-# ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Syötetyt salasanat olivat erilaisia. Yritä uudelleen."
-
# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
@@ -7740,22 +7799,22 @@ msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "CD:ltä ei löydy kickstart-tiedostoa."
# ../loader/devices.c:513
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
# ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Ladataan ajurilevykettä..."
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Ajurilevykkeen lähde"
# ../loader/loader.c:1058
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -7763,31 +7822,63 @@ msgstr ""
"Koneessa on useita laitteita, jotka soveltuvat lähteiksi ajurilevykkeelle. "
"Mitä niistä käytetään?"
+# ../loader/loader.c:1058
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Koneessa on useita laitteita, jotka soveltuvat lähteiksi ajurilevykkeelle. "
+"Mitä niistä käytetään?"
+
+# ../loader/devices.c:260
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Päivityslevykkeen liittäminen epäonnistui."
+
+# ../iw/fdisk_gui.py:93
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Valitse ajuri"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+# ../loader/devices.c:260
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Ajurilevykkeen liittäminen epäonnistui."
+
# ../loader/devices.c:239
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Syötä ajurilevyke /dev/%s:iin ja jatka painamalla \"OK\"."
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Syötä ajurilevyke"
# ../loader/devices.c:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Ajurilevykkeen liittäminen epäonnistui."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Manuaalinen valinta"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Lataa toinen levyke"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -7797,41 +7888,41 @@ msgstr ""
"ajuri manuaalisesti, jatketaanko silti, vai ladataanko toinen levyke?"
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Ajurilevyke"
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Onko Teillä ajurilevyke?"
# ../loader/devices.c:532
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Lisää ajurilevykkeitä?"
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Haluatko ladata lisää ajurilevykkeitä?"
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-virhe"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Tuntematon ajurilevykkeen kickstart-lähde: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7902,7 +7993,7 @@ msgstr "Valitse ladattava ajuri"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Ladataan %s-ajuria..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -7910,7 +8001,7 @@ msgid ""
"media."
msgstr "%sn asennuspuu tässä hakemistossa ei täsmää käynnistysmedian kanssa."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -7919,7 +8010,7 @@ msgstr ""
"yritä uudelleen."
# ../loader/loader.c:817
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -7928,7 +8019,7 @@ msgstr ""
"ylimääräisiä laitteita?"
# ../loader/loader.c:831
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -7940,29 +8031,29 @@ msgstr ""
"painamalla F2."
# ../loader/loader.c:845
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Levykuvat sisältävä hakemisto:"
# ../loader/loader.c:865
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Valitse osio"
# ../loader/loader.c:913
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Laite %s ei näytä sisältävän %s -levykuvatiedostoja."
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Virheellinen parametri kiintolevy-kickstartin komennolle %s: %s"
# ../image.py:63
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Kickstart-tiedostoa ei löydy kiintolevyltä."
@@ -8072,7 +8163,7 @@ msgstr "Päivitykset"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Luen asennusohjelma päivityksiä"
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -8082,48 +8173,48 @@ msgstr ""
"laiteajurit, jotta asennus onnistuisi. Haluaisitko valita niitä nyt?"
# ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Tässä koneessa ei ole tarpeeksi keskusmuistia, jotta %s voitaisiin asentaa."
# ../loader/loader.c:1482
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Pelastusmenetelmä"
# ../loader/loader.c:1483
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Asennusmenetelmä"
# ../loader/loader.c:1485
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Minkälainen tallenne sisältää pelastusdatan?"
# ../loader/loader.c:1487
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Minkälainen tallenne sisältää asennettavat paketit?"
# ../partitioning.py:1493
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Ajuria ei löytynyt"
# ../iw/fdisk_gui.py:93
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Valitse ajuri"
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Käytä ajurilevykettä"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -8131,12 +8222,12 @@ msgstr ""
"Tälle asennustyypille tarvittavia laitteita ei löytynyt. Haluatko "
"manuualisesti valita ajurin tai käyttää ajurilevykettä?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Järjestelmästä löydettiin seuraavat laitteet."
# ../loader/loader.c:399
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -8146,33 +8237,33 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Lisää laite"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "latain on jo ajettu. Käynnistetään kuori."
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Käynnistetään anaconda, %sn pelastustila - odota hetki...\n"
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Käynnistän anacondaa, %sn asennusohjelmaa - odota hetki...\n"
@@ -8355,18 +8446,18 @@ msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Syötit virheellisen IP-osoitteen."
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynaaminen IP"
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Pyydän IP-tietoja laitteelle %s..."
# ../loader/net.c:303
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -8375,69 +8466,69 @@ msgstr ""
"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)."
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP-osoite:"
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Aliverkon peite:"
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Oletusyhdyskäytävä (IP):"
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "1. nimipalvelin:"
# ../loader/net.c:345
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Säädä IP-asetukset dynaamisesti (BOOTP/DHCP)"
# ../loader/net.c:373
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
# ../loader/net.c:404
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Puuttuvat tiedot"
# ../loader/net.c:405
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "On syötettävä sekä kelvollinen IP-osoite että verkkopeite."
# ../loader/net.c:611
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Selvitetään koneen ja verkkoalueen nimeä..."
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Virheellinen parametri kickstartin network-komennolle %s: %s"
# ../loader/net.c:756
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Epäkelpo käynnistysprotokolla %s network-käskyssä"
# ../loader/loader.c:1057
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Verkkolaite"
# ../loader/loader.c:1058
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -9397,6 +9488,31 @@ msgstr "kymri"
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
+# ../image.py:143
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CD-ROM-asemaa ei voitu liittää."
+
+# ../iw/account_gui.py:273
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Syötä tämän järjestelmän root-käyttäjän (pääkäyttäjän) salasana."
+
+# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Mukauta pal_omuuria"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Mitkä palvelut päästetään palomuurin läpi?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos haluat sallia kaiken liikenteen tietystä laitteesta, valitse laite "
+#~ "alta."
+
+# ../iw/firewall_gui.py:260
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Luo_tetut laitteet:"
+
# ../installclasses/workstation.py:9
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Työaseman oletukset"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e568e6eca..0c3694d53 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Aubry <jpaubry@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Veuillez vous connecter à %s pour commencer l'installation..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -112,23 +112,25 @@ msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -139,18 +141,18 @@ msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture de la deuxième partie de la configuration "
"kickstart : %s !"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -158,23 +160,23 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour utiliser le programme "
"d'installation graphique. Démarrage du mode texte en cours."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Méthode d'installation forçant une installation en mode texte"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Aucun matériel vidéo détecté, configuration sans écran"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Une instance objet du statut matériel de X ne peut pas être crée."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Installation graphique non disponible... Démarrage du mode texte."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -182,12 +184,12 @@ msgstr ""
"Aucune souris n'a été détectée. Une souris est requise pour l'installation "
"graphique. Démarrage du mode texte."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Type de souris détecté : %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Type de souris utilisée : %s"
@@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "Erreur irrémédiable"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Votre système sera maintenant redémarré."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -441,7 +443,7 @@ msgstr "Votre système sera maintenant redémarré."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -557,11 +559,11 @@ msgstr "Tout"
msgid "no suggestion"
msgstr "Aucune suggestion"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -570,7 +572,7 @@ msgstr ""
"Ce groupe comprend tous les paquetages disponibles. Cela représente plus de "
"paquetages que ceux des autres groupes de paquetages sur cette page."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -659,20 +661,21 @@ msgstr "_Créer une disquette d'amorçage"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -906,7 +909,7 @@ msgstr ""
"Veuillez corriger ce problème et redémarrer l'installation."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -972,9 +975,9 @@ msgstr "Fixer"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -982,12 +985,12 @@ msgstr "Oui"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
@@ -1001,14 +1004,16 @@ msgstr "Ignorer"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "Impossible de charger la barre du titre !"
msgid "Install Window"
msgstr "Fenêtre d'installation"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"devez interrompre l'installation et redémarrer, veuillez sélectionner "
"\"Redémarrer\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuer"
@@ -1184,22 +1189,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Changer de CD-ROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Insérer le disque %d pour continuer."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM inapproprié"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM %s approprié."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2193,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -2513,6 +2518,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Impossible de charger le fichier !"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Démarrage de VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Configuration de SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Mot de passe root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Mot de passe (confirmation) :"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Erreur de mot de passe"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés sont différents. Recommencez."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Nombre de caractères du mot de passe"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Le mot de passe doit compter au minimum 6 caractères."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Moniteur détecté DDC"
@@ -2521,12 +2589,12 @@ msgstr "Moniteur détecté DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Déterminer un mot de passe root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Erreur avec le mot de passe"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2534,16 +2602,16 @@ msgstr ""
"Vous devez saisir votre mot de passe root et le confirmer en le saisissant à "
"nouveau avant de continuer."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Les mots de passe que vous avez saisi sont différents. Veuillez recommencer."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Le mot de passe root doit comporter au minimum 6 caractères."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2551,17 +2619,17 @@ msgstr ""
"Le mot de passe demandé contient des caractères non-ascii qui ne peuvent pas "
"être utilisés dans un mot de passe."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-"Saisissez le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce "
-"système."
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Mot _de passe root : "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Confirmer : "
@@ -3194,7 +3262,7 @@ msgstr "_Configurer pare-feu"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Poursuivre"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3207,11 +3275,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Par exemple, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Avertissement : Élément erroné "
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3219,53 +3287,57 @@ msgstr ""
"Un pare-feu peut éviter que le monde extérieur n'accède de façon non-"
"autorisée à votre ordinateur. Souhaitez-vous activer un pare-feu ?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "P_as de pare-feu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Activ_er le pare-feu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Personnaliser le pare-feu"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Quels services devraient être autorisés à traverser le pare-feu ?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Autoriser l'entrée :"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Autres _ports :"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Serveur"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Courrier (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Si vous souhaitez autoriser tout le trafic provenant d'un périphérique, "
-"sélectionnez le ci-dessous."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Périphériques sûrs : "
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Autres _ports :"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Extensions de _Secutiry Enhanced Linux (SELinux)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Désactiver"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Avertissement"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Actif"
@@ -3860,7 +3932,7 @@ msgstr "_manuellement"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
@@ -4191,7 +4263,7 @@ msgstr "Périphériques RAID"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Disques durs"
@@ -5399,13 +5471,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
@@ -6222,30 +6295,10 @@ msgstr ""
"tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un élément extrêmement "
"important de la sécurité du système !"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Mot de passe (confirmation) :"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Nombre de caractères du mot de passe"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Le mot de passe root doit comporter au minimum 6 caractères."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Erreur de mot de passe"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés sont différents. Recommencez."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Éditer l'utilisateur"
@@ -6844,19 +6897,19 @@ msgstr "CD-ROM non trouvé"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Impossible de trouver le fichier kickstart sur le CD-ROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Lecture de la disquette de pilotes en cours..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Source de la disquette de pilotes"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6864,30 +6917,58 @@ msgstr ""
"De multiples périphériques pourraient servir de sources pour une disquette "
"de pilotes.Lequel voulez-vous utiliser ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"De multiples périphériques pourraient servir de sources pour une disquette "
+"de pilotes.Lequel voulez-vous utiliser ?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Impossible de monter la disquette de mises à jour"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Sélectionner le pilote"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insérez votre disquette de pilotes dans /dev/%s et cliquez sur \"OK\" pour "
"continuer."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Insérer la disquette de pilotes"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Choisir manuellement"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Charger une autre disquette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6897,37 +6978,37 @@ msgstr ""
"pilotes. Voulez-vous choisir le pilote manuellement, continuer ou charger "
"une autre disquette de pilottes ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disquette de pilotes"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Disposez-vous d'une disquette de pilotes ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disquettes de pilotes supplémentaires ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Souhaitez-vous charger d'autres disquettes de pilotes ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erreur Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Source du disque du pilote kickstart inconnue : %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6991,7 +7072,7 @@ msgstr "Sélectionner le pilote de périphérique à charger"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Chargement du disque %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -7001,7 +7082,7 @@ msgstr ""
"L'arbre d'installation de %s contenu dans ce répertoire ne semble pas "
"correspondre à vos supports de démarrage."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -7009,7 +7090,7 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'installation à partir des "
"images ISO. Contrôlez vos images ISO et essayez à nouveau."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -7017,7 +7098,7 @@ msgstr ""
"Aucun disque dur n'a été détecté sur votre système ! Voulez-vous configurer "
"des périphériques supplémentaires ?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -7029,25 +7110,25 @@ msgstr ""
"figure pas la liste, pressez F2 afin de configurer des périphériques "
"supplémentaires."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Répertoire contenant les images :"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Sélection de la partition"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argument incorrect dans la commande méthode HD de Kickstart %s : %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Impossible de trouver le fichier kickstart sur le disque dur."
@@ -7140,7 +7221,7 @@ msgstr "Mises à jour"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7150,41 +7231,41 @@ msgstr ""
"pilotes de périphériques manuellement pour que l'installation puisse être "
"effectuée.Voulez-vous les choisir maintenant ?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Méthode de secours"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Méthode d'installation"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Aucun pilote n'a été trouvé"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Sélectionner le pilote"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utiliser une disquette de pilotes"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7193,11 +7274,11 @@ msgstr ""
"d'installation. Voulez-vous manuellement sélectionner votre pilote ou voulez-"
"vous utiliser une disquette de pilotes ?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Les périphériques suivants ont été détectés sur votre système."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7205,30 +7286,30 @@ msgstr ""
"Aucun pilote de périphérique n'a été chargé pour votre système. Voulez-vous "
"en charger un maintenant ?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Ajouter périphérique"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "Le chargeur a déja été exécuté. Démarrage du shell."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"Démarrage d'anaconda, en mode dépannage pour le système %s - patienter...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Exécution d'anaconda, l'installateur du système %s - patientez...\n"
@@ -7407,16 +7488,16 @@ msgstr "Adresse IP non valide"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Vous avez saisi une adresse IP non valide."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dynamique"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Envoi d'une requête pour des informations sur l'IP de %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7425,57 +7506,57 @@ msgstr ""
"être saisi sous la forme d'une adresse IP en notation décimale pointée (par "
"exemple, 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque réseau :"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Passerelle par défaut (IP) :"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "DNS primaire :"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Configuration IP dynamique (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configuration TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Informations manquantes"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Vous devez saisir une adresse IP et un masque réseau valides."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Recherche du nom de l'hôte et du domaine."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argument incorrect dans la commande réseau de Kickstart %s : %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocole de démarrage %s incorrect dans la commande network"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Périphérique de connexion réseau"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8423,5 +8504,28 @@ msgstr "Gallois"
msgid "Zulu"
msgstr "Zoulou"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Saisissez le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce "
+#~ "système."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Personnaliser le pare-feu"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Quels services devraient être autorisés à traverser le pare-feu ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous souhaitez autoriser tout le trafic provenant d'un périphérique, "
+#~ "sélectionnez le ci-dessous."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Périphériques sûrs : "
+
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Farsi"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a89165f61..fd3472e9a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -95,23 +95,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -122,17 +124,17 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Máquina descoñecida"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
@@ -140,34 +142,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
@@ -365,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -374,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -480,18 +482,18 @@ msgstr "Todo"
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -577,20 +579,21 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -813,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
#, fuzzy
@@ -872,9 +875,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -882,12 +885,12 @@ msgstr "Si"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"
@@ -901,14 +904,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
msgid "Install Window"
msgstr "Fiestra de instalación"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1044,7 +1049,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1078,22 +1083,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambiar CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
#, fuzzy
@@ -1987,7 +1992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -2281,6 +2286,70 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Usar modo texto"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Configuración das X"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Contrasinal de root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasinal:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Contrasinal (confirmar)"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Contrasinais non coincidintes"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Os contrasinais que introduciu foron diferentes. Probe de novo."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Lonxitude do contrasinal"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "O contrasinal ten que ter polo menos 6 caracteres."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detectado con DDC"
@@ -2290,45 +2359,47 @@ msgstr "Monitor detectado con DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Os contrasinais que introduciu foron diferentes. Probe de novo."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
+#: ../iw/account_gui.py:93
#, fuzzy
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Introducir a información do usuario."
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr "Introduza o contrasinal de root."
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Contrasinal de root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Confirmar: "
@@ -2927,7 +2998,7 @@ msgstr "Sen firewall"
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2936,70 +3007,73 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "Sen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Sen firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-#, fuzzy
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Sen firewall"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Permitir acceso entrante:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
+msgstr "Servidor Web"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
#, fuzzy
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Outros portos:"
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
#, fuzzy
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Dispositivos seguros:"
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Outros portos:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar teclas de tiles"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Aviso"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3588,7 +3662,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nome de máquina"
@@ -3928,7 +4002,7 @@ msgstr "Ningún dispositivo RAID"
msgid "None"
msgstr "Feito"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos duros"
@@ -5076,13 +5150,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
@@ -5924,31 +5999,10 @@ msgstr ""
"asegurarse de que o coñece e non se trabucou ó teclear. Lembre que o "
"contrasinal de root é unha parte crítica da seguridade do sistema"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Contrasinal (confirmar)"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Lonxitude do contrasinal"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Contrasinais non coincidintes"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Os contrasinais que introduciu foron diferentes. Probe de novo."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuario"
@@ -6502,21 +6556,21 @@ msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6524,71 +6578,98 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? "
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? "
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Non foi posible montar o disquete."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o seu disquete de controlador e prema \"Aceptar\" para continuar."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Particionar manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erro de Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6652,7 +6733,7 @@ msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Cargando o controlador %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6660,7 +6741,7 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -6669,7 +6750,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro ó ler a táboa de particións do dispositivo de bloque %s. O "
"erro foi"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6677,7 +6758,7 @@ msgstr ""
"¡Semella que non ten ningún disco duro no seu sistema! ¿Quere configurar "
"dispositivos adicionais?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6688,25 +6769,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) de Red Hat Linux? Se non ve nesta lista a unidade de disco que "
"está a utilizar, prema F2 para configurar dispositivos adicionais."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directorio que contén as imaxes:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Seleccionar partición"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "O dispositivo %s non semella conter as imaxes dos CDROM de Red Hat."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
#, fuzzy
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Transferindo a imaxe de instalación ó disco duro..."
@@ -6801,62 +6882,62 @@ msgstr "Actualizacións"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lendo as actualizacións de anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de recuperación"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6865,29 +6946,29 @@ msgstr ""
"Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. "
"¿Quere cargar algún agora?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Engadir dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
@@ -7041,16 +7122,16 @@ msgstr "Información IP non válida"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Indicou un enderezo IP non válido."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinámico"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Enviando a petición de información IP..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7059,57 +7140,57 @@ msgstr ""
"introducido como un enderezo IP en notación decimal con puntos (por exemplo, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Enderezo IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Pasarela por defecto (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nomes primario:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Usar configuración de IP dinámico (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Falta información"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha máscara de rede válidos."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando o nome da máquina e o dominio..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocolo de arrinque %s erróneo indicado no comando de rede"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de rede"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8065,6 +8146,21 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Introducir a información do usuario."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Sen firewall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Dispositivos seguros:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Estación de traballo"
@@ -8395,9 +8491,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Insira o disquete de controladores PCMCIA na disqueteira."
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Non foi posible montar o disquete."
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr ""
#~ "O disquete non semella ser un disquete de controladores PCMCIA de Red Hat."
@@ -8428,9 +8521,6 @@ msgstr ""
#~ "rato. Tamén pode usar a instalación en modo texto, que non require o uso "
#~ "dun rato."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Usar modo texto"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following root partitions have been found on your system. FIXME: I "
@@ -8554,10 +8644,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Partición para actualizar"
#, fuzzy
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Contrasinal de root"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."
@@ -8635,9 +8721,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "Servidor SQL"
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Servidor Web"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "Servidor de Nomes DNS"
@@ -8757,10 +8840,6 @@ msgstr ""
#~ "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
@@ -9721,10 +9800,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Partición"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the root user."
-#~ msgstr "Introduza o contrasinal de root."
-
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
#~ "\n"
@@ -9780,9 +9855,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "¿Que ferramenta quere usar?"
-#~ msgid "X Configuration"
-#~ msgstr "Configuración das X"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index cc03c87e2..754a44336 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 04:56+0530\n"
"Last-Translator: Jatin Nansi <jnansi@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <LL@li.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "अधिष्ठापन प्रारंभ करने के
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "अधिष्ठापन प्रारंभ करने के लिए कृपया जुड़ें..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -103,23 +103,25 @@ msgstr "अधिष्ठापन प्रारंभ करने के
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -130,16 +132,16 @@ msgstr "अधिष्ठापन प्रारंभ करने के
msgid "OK"
msgstr "सही"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "अनजान दोष"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "kickstart config के दूसरे भाग चलाने में दोष: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -147,23 +149,23 @@ msgstr ""
"आपके पास आलेखी अधिष्ठापक का उपयोग करने के लिए पर्याप्त रेम नहीं है। पाठयांश प्रकार से "
"प्रारंभ कर रहा है।"
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "अधिष्ठापन वर्ग, पाठ्यांश प्रकार अधिष्ठापन पर दबाव डाल रहा है।"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "वीडियो यंञसामग्री नहीं मिली, शीर्षहीन जैसा मान रहा है"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "एक X यंञसामग्री स्थिति लक्ष्य के प्रारंभिकीकरण में असमर्थ। "
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "आलेखी अधिष्ठापन उपलब्ध नहीं है... पाठ्यांश प्रकार प्रारंभ कर रहा है।"
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -171,12 +173,12 @@ msgstr ""
"माउस नहीं खोजा गया था। आलेखी अधिष्ठापन के लिए एक माउस की आवश्यकता है। पाठ्यांश प्रकार "
"प्रारंभ कर रहा है।"
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "%s माउस प्रकार का उपयोग हो रहा है"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "%s माउस प्रकार का उपयोग हो रहा है"
@@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "अप्राप्य दोष"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "आपके तंञ को अब रीबूट किया जाएगा।"
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "आपके तंञ को अब रीबूट किया जा
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
@@ -528,11 +530,11 @@ msgstr "प्रत्येक-पदार्थ"
msgid "no suggestion"
msgstr "कोई सुझाव नहीं"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -541,7 +543,7 @@ msgstr ""
"इस समूह में सभी उपलब्ध संकुल शामिल हैं। नोट करें कि इस पृष्ठ पर सभी अन्य संकुल समूहों में से "
"अधिक संकुल हैं।"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -625,20 +627,21 @@ msgstr "बूट डिस्क बनाएंँ"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -865,7 +868,7 @@ msgstr ""
"कृपया इस समस्या को ठीक करें और अधिष्ठापन प्रक्रिया को पुनःप्रारंभ करें।"
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -929,9 +932,9 @@ msgstr "नियत"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "सही"
@@ -939,12 +942,12 @@ msgstr "सही"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "नहीं"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "पुनःप्रयास करें"
@@ -958,14 +961,16 @@ msgstr "त्यागें"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr "शीर्षक पट्टी भारित करने मे
msgid "Install Window"
msgstr "विंडो अधिष्ठापन "
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1097,7 +1102,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "सतत"
@@ -1132,22 +1137,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM बदलें"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "कृपया सतत करने के लिए %d डिस्क प्रवेशित करें ।"
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "गलत CDROM "
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "वह सही %s CDROM नहीं है।"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM का आरोहण नहीं हो सकता था।"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2087,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "सतत"
@@ -2391,6 +2396,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "जुड़ रहा है..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "संचिका भार में असमर्थ!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "VNC प्रारंभ कर रहा है..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "सिलो विन्यास"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "रूट शब्दकूट"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "शब्दकूटः"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "शब्दकूट (निश्चित करें):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "शब्दकूट मेल नहीं खाता"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "आपने जो शब्दकूट दिए, वे भिन्न थे। कृपया पुनः प्रयास करें।"
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "शब्दकूट लंबाई"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "शब्दकूट कम से कम ६ अक्षर का होना चाहिए।"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC खोजे गए मानीटर "
@@ -2399,12 +2467,12 @@ msgstr "DDC खोजे गए मानीटर "
msgid "Set Root Password"
msgstr "रूट शब्दकूट जमाएँ"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "शब्दकूट के साथ दोष "
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2412,30 +2480,32 @@ msgstr ""
"आपको, अपने रूट शब्दकूट अवश्य प्रवेशित करना है और सतत करने के लिए दूसरी बार मुद्रित करके "
"निश्चित करें ।"
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "आपने भिन्न शब्दकूट प्रवेशित किए हैं। कृपया पुनःप्रयास करें।"
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "रूट शब्दकूट कम से कम छः अक्षरों का अवश्य होना चाहिए।"
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
"निवेदित शब्दकूट में non-ascii अक्षर समाहित है जोकि शब्दकूट में प्रयोग के लिए अनुमति नहीं है।"
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "तंञ के लिए रूट (प्रशासक) शब्दकूट प्रवेशित करें।"
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "रूट शब्दकूटः"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "निश्चित करेंः"
@@ -3047,7 +3117,7 @@ msgstr "कोई सुरक्षादीवार नहीं"
msgid "_Proceed"
msgstr "अमल"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3060,11 +3130,11 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरण के लिए,'1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "चेतावनीः बुरा सांकेतिक"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3072,52 +3142,58 @@ msgstr ""
"एक सुरक्षादीवार, बाहरी दुनिया से आपके संगणक में अनाधिकृत अभिगम को रोकने में मदद करती हैं। "
"क्या आप सुरक्षादीवार को समर्थ करना चाहते हैं?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "कोई सुरक्षादीवार नहीं"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "सुरक्षादीवार को समर्थ करें"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "व्यवहारिक सुरक्षादीवार"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "सुरक्षादीवार के द्वारा कोनसी सेवा निकल सकती हैं?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "आगमन को अनुमति देंः"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "दूसरे संद्वारः"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "यदि आप एक युक्ति से सारी यातायात को अनुमति देना चाहते हैं, उसे नीचे चुनें।"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "परिसेवक "
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "विश्वसनीय युक्ति :"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "डाक (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "दूसरे संद्वारः"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3775,7 @@ msgstr "हस्तेन"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(उदाहरण. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "प्रधाननाम"
@@ -4021,7 +4097,7 @@ msgstr "RAID युक्तियांँ"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं "
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "हार्ड ड्राइव"
@@ -5180,13 +5256,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
@@ -5982,30 +6059,10 @@ msgstr ""
"आप जानते हैं और मुद्रण करने में कोई गल्ती नहीं थी। याद रखें कि रूट शब्दकूट तंञ सुरक्षा का एक "
"गंभीरतम भाग हैं!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "शब्दकूटः"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "शब्दकूट (निश्चित करें):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "शब्दकूट लंबाई"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "रुट शब्दकूट कम से कम ६ अक्षर का अवश्य होना चाहिए।"
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "शब्दकूट मेल नहीं खाता"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "आपने जो शब्दकूट दिए, वे भिन्न थे। कृपया पुनः प्रयास करें।"
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "उपयोगकर्ता संपादन करें"
@@ -6579,19 +6636,19 @@ msgstr "CD नहीं मिला"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "CDROM पर किकस्टार्ट नहीं मिल रहा है।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "भारित हो रहा है"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "चालक डिस्क पढ़ रहा है..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "चालक डिस्क स्ञोत "
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6599,28 +6656,56 @@ msgstr ""
"आपके पास बहु युक्तियाँ हैं जो एक चालक डिस्क के लिए स्ञोतों जैसी सेवा कर सकती हैं। आप कौन-सा "
"उपयोग करना चाहते हैं?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"आपके पास बहु युक्तियाँ हैं जो एक चालक डिस्क के लिए स्ञोतों जैसी सेवा कर सकती हैं। आप कौन-सा "
+"उपयोग करना चाहते हैं?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "अद्यतन डिस्क आरोहण में असफल"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "चालक चुनें"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "चालक डिस्क आरोहण में असफल"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "आपकी चालक डिस्क /dev/%s में डालें और सतत के लिए \"सही\" दबाएँ।"
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "चालक डिस्क डालें "
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "चालक डिस्क आरोहण में असफल"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "हस्तेन चुनें"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "दूसरी डिस्क भारित करें"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6629,37 +6714,37 @@ msgstr ""
"इस चालक डिस्क पर उचित प्रकार की युक्तियांँ नहीं मिली । क्या आप हस्तेन से चालक छाँटना "
"चाहते हैं, फिर भी सतत रहें, या अन्य कोई चालक डिस्क भारित करें?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "चालक डिस्क"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "क्या आपके पास एक चालक डिस्क है?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "अधिक चालक डिस्कें?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "क्या आप ओर अधिक चालक डिस्क भारित करना चाहते हैं?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "किकस्टार्ट दोष "
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "अग्यात चालक डिस्क किकस्टार्ट स्ञोत: %s "
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6718,7 +6803,7 @@ msgstr "भारण के लिए युक्ति चालक चुन
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s चालक भारित कर रहा है..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6727,7 +6812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ऐसा नहीं लगता है कि उस निर्देशिका में %s अधिष्ठापन वृक्ष आपके बूट माध्यम से मिलान करता है।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6735,7 +6820,7 @@ msgstr ""
"ISO चिञों से अधिष्ठापन पढ़ने में एक दोष घटित हुआ है। कृपया आपके ISO चिञों को जाँचें और "
"पुनःप्रयास करें।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6743,7 +6828,7 @@ msgstr ""
"ऐसा नहीं लगता है कि आपके तंञ पर कोई हार्डड्राइव हैं! क्या आप अतिरिक्त युक्तियों का विन्यास "
"करना चाहते हैं?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6754,25 +6839,25 @@ msgstr ""
"रखते हैं? यदि आप डिस्क ड्राइव नहीं देख रहे हैं, आप सूचीबद्ध का उपयोग कर रहें हैं, अतिरिक्त "
"युक्तियों के विन्यास के लिए F2 दबाएँ।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "चिञों को रखने वाली निर्देशिकाः"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "विभाजन चुनें"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "एसा लगता है कि %s युक्ति में रेड हैट CDROM चिञों समाहित नहीं हैं।"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "HD किकस्टार्ट रीति समादेश %s को बुरा तर्क: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "हार्ड ड्राइव पर किकस्टार्ट संचिका मिल नहीं सका।"
@@ -6863,7 +6948,7 @@ msgstr "अद्यतन"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "अनाकोंडा अद्यतनों को पढ़ रहा है..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6872,40 +6957,40 @@ msgstr ""
"कोई भी हार्ड ड्राइव नहीं मिला था। आपको अधिष्ठापन की सफलता के लिए, प्रायः हस्तेन रूप से "
"युक्ति ड्राइवरों को चुनने की आवश्यकता हैं।क्या अब आप ड्राइवरों को चुनना चाहते हैं?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "इस मशीन पर %s अधिष्ठापित करने के लिए पर्याप्त रेम नहीं है।"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "सुरक्षित रीति"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "अधिष्ठापन रीति"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "किस प्रकार के माध्यम में सुरक्षा चिञ समाहित है?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "किस प्रकार के माध्यम में अधिष्ठापन के लिए संकुल समाहित है? "
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "कोई चालक नहीं मिला "
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "चालक चुनें"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "एक चालक डिस्क का प्रयोग करें"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6913,11 +6998,11 @@ msgstr ""
"इस अधिष्ठापन प्रकार के लिए आवश्यक कोई युक्तियाँ प्रकार मिलने में असमर्थ। क्या आपके ड्राइवर "
"को हस्तेन से चुनना चाहते हैं या एक ड्राइवर डिस्क का उपयोग करना चाहते हैं?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "निम्नांकित युक्तियाँ आपके तंञ पर मिली हैं।"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6925,29 +7010,29 @@ msgstr ""
"कोई भी युक्ति चालक आपके तंञ पर भारित नहीं हुए हैं। क्या अब आप किसी का भारण करना पसंद "
"करेंगे?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "युक्तियांँ"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "पूर्ण"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "युक्ति जोड़ें"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "लोडर पहले से चलाया गया। शैल प्रारंभ कर रहा है।"
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s तंञ अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s तंञ अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n"
@@ -7120,16 +7205,16 @@ msgstr "अनुचित IP जानकारी "
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "आपने एक अनुचित IP पता दिया है।"
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "गतिक IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s के लिए IP जानकारी के लिए निवेदन भेज रहा है..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7137,57 +7222,57 @@ msgstr ""
"कृपया इस मशीन के लिए IP विन्यास प्रवेशित करें। प्रत्येक वस्तु, बिन्दुकित_दशमलव पद्धति में"
"(उदाहरण के लिए , 1.2.3.4) एक IP पते की तरह प्रवेशित की जाएँ।"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP पताः"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "नेटमास्कः"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "निर्धारित गेटवे (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "प्राथमिक नामपरिसेवकः"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "गतिक IP विन्यास(BOOTP/DHCP) का प्रयोग करें"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP का विन्यास करें"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "जानकारी गुम गई"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "आप एक उचित IP पता और एक नेटमॉस्क दोनों अवश्य प्रवेशित करें।"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "प्रधाननाम और क्षेञ की गणना कर रहा है..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "%s किकस्टार्ट जालक्रम समादेश को बुरा तर्क: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "जालक्रम समादेश में बेकार %s बूटसंदेशाचार विशिष्ट है"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "जालक्रम युक्ति"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8127,6 +8212,25 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CDROM का आरोहण नहीं हो सकता था।"
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "तंञ के लिए रूट (प्रशासक) शब्दकूट प्रवेशित करें।"
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "व्यवहारिक सुरक्षादीवार"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "सुरक्षादीवार के द्वारा कोनसी सेवा निकल सकती हैं?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "यदि आप एक युक्ति से सारी यातायात को अनुमति देना चाहते हैं, उसे नीचे चुनें।"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "विश्वसनीय युक्ति :"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "कार्यकेन्द्र निर्धारित"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index fe3e68bda..f22a4c65b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-15 00:16+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Molim, povežite se na %s za početak instalacije..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Molim, povežite se za početak instalacije..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -103,23 +103,25 @@ msgstr "Molim, povežite se za početak instalacije..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -130,16 +132,16 @@ msgstr "Molim, povežite se za početak instalacije..."
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Greška kod preuzimanja drugog dijela postavki kickstart-a: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -147,24 +149,24 @@ msgstr ""
"Nemate dovoljno RAM-a za korištenje grafičkog instacijskog programa. "
"Pokrećem tekstualni način rada."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Instalacijska klasa inzistira na tekstualnom načinu instalacije"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
"Nije nađen nikakav video uređaj, pretpostavljam da je bez video uređaja"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Ne mogu postaviti objekte stanja hardvera u X-u."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafička instalacija nije dostupna... Pokrećem tekstualni način."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -172,12 +174,12 @@ msgstr ""
"Miš nije pronađen. Miš je potreban za grafičku instalaciju. Pokrećem "
"tekstualni način rada."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Pronašao tip miša: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Koristim vrstu miša: %s"
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "Nepopravljiva greška"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sada će vaš ustav biti ponovo pokrenut."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Sada će vaš ustav biti ponovo pokrenut."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -540,11 +542,11 @@ msgstr "Sve"
msgid "no suggestion"
msgstr "Bez prijedloga"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -553,7 +555,7 @@ msgstr ""
"Ova grupa uključuje sve dostupne pakete. Primjetite da postoji bitno više "
"paketa nego u svim ostalim grupama paketa na ovoj stranici."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -638,20 +640,21 @@ msgstr "_Napravi pokretačku disketu"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -880,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Molim, popravite taj problem i ponovno pokrenite proces instalacije."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -945,9 +948,9 @@ msgstr "Popravi"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -955,12 +958,12 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovno"
@@ -974,14 +977,16 @@ msgstr "Zanemari"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1087,7 +1092,7 @@ msgstr "Ne mogu učitati naslovnu liniju"
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacijski prozor"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1119,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Pripremite ih prije nastavka instalacije. Ako trebate prekinuti instalaciju "
"i ponovopokrenuti stroj, odaberite \"Ponovno pokretanje\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Nastavi"
@@ -1155,22 +1160,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Promjenite CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Molim, umetnite disk %d za nastavak."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Krivi CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "To nije ispravni %s CDROM."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM ne može biti montiran."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -2445,6 +2450,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Spajanje..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Ne mogu učitati datoteku!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Pokrećem VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Postavljanje Silo-a"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Root lozinka"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Lozinka (potvrda):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Ne odgovaraju lozinke"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Lozinke koje ste upisali u različite. Molim, pokušajte ponovo."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Dužina lozinke"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Lozinka mota biti dugačka najmanje 6 znakova."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Pronađen zaslon DDC"
@@ -2453,12 +2521,12 @@ msgstr "Pronađen zaslon DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Postavi root lozinku"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Greška s lozinkom"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2466,15 +2534,15 @@ msgstr ""
"Morate upisati vašu root lozinku i za nastavak potvrditi ju upisivanjem "
"drugi put."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Lozinke koje ste upisali su različite. Molim, pokušajte ponovo."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Root lozinka mora imat najmanje 6 znakova."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2482,15 +2550,17 @@ msgstr ""
"Zahtjevana lozinka sadrži sadrži ne ascii znakove koji nisu dozvoljeni za "
"korištenje u lozinkama."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Upišite root (administratorovu) lozinku za sustav."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Lozinka root korisnika:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Potvrdi:"
@@ -3114,7 +3184,7 @@ msgstr "_Podešavanje vatrozida"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Nastavi"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3127,11 +3197,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Npr. '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Upozorenje: loš token"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3139,52 +3209,58 @@ msgstr ""
"Vatrozid može pomoći u sprečavanju neovlaštenog pristupa vašem računalu s "
"druge strane svijeta. Želite li omogučiti vatrozid?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Bez vatrozida"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Omogući vatrozid"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Prilagođeni vatrozid"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Kojim servisima treba biti dopušten prolaz kroz vatrozid? "
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Omogući dolaz:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Ostali _portovi:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Ukoliko želite omogučiti sav promet s uređaja, ispod ga označite."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Poslužitelj"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Povjerljivi uređaji:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "E-pošta (STMP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Ostali _portovi:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3772,7 +3848,7 @@ msgstr "_ručno"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(npr. \"racunalo.domena.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Ime računala"
@@ -4097,7 +4173,7 @@ msgstr "RAID uređaji"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Tvrdi diskovi"
@@ -5275,13 +5351,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
@@ -6086,30 +6163,10 @@ msgstr ""
"uvjerili da niste napravili grešku kod upisivanja. Zapamtite da je lozinka "
"root korisnika kritični dio sigurnosti sustava!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Lozinka (potvrda):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Dužina lozinke"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Lozinka root korisnika mora imati najmanje 6 znakova."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Ne odgovaraju lozinke"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Lozinke koje ste upisali u različite. Molim, pokušajte ponovo."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Uredi korisnika"
@@ -6695,19 +6752,19 @@ msgstr "CD nije pronađen"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Ne mogu naći datoteku kickstart-a na CDROM-u."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Čitam pokretački program za disk..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Izvorni disk s programom za pokretanje uređaja"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6715,30 +6772,58 @@ msgstr ""
"Imate višestruke uređaje koji bi mogli poslužiti kao izvor upravljačkih "
"programa. Koji od njih želite koristiti?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Imate višestruke uređaje koji bi mogli poslužiti kao izvor upravljačkih "
+"programa. Koji od njih želite koristiti?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Greška kod montiranja diska s programima za nadogradnju"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Odaberite pokretački program"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Greška kod montiranja diska."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Umetnite vaš disk s programima za pokretanje uređaja u /dev/%s i pritisnite "
"\"OK\" za nastavak."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Umetnite disk s programima za pokretanje uređaja"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Greška kod montiranja diska."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Ručno izaberite"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Učitajte drugi disk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6748,37 +6833,37 @@ msgstr ""
"odabrati upravljački program, nastaviti, ili učitati drugu disketu sa "
"upravljačkim programima?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disk s programima za pokretanje uređaja"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Imate li disk s programima za pokretanje uređaja?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Još diskova s upravljačkim programima?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Želite li učitati još koji disk s programima za okretanje?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Graška Kickstart-a"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Nepoznati kickstart izvor diska s programima za pokretanje: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6841,7 +6926,7 @@ msgstr "Odabire učitavanje pokretačkog programa za uređaj"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Učitavam %s pokretački program..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6851,7 +6936,7 @@ msgstr ""
"Izgleda da instalacijsko stablo %s u toj mapi ne odgovara vašem mediju za "
"pokretanje sustava."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6859,7 +6944,7 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška kod čitanja instalacije s ISO preslike. Molim, provjerite "
"vašu ISO presliku, te ponovo pokušajte."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6867,7 +6952,7 @@ msgstr ""
"Izgleda da nemate niti jedan tvrdi disk na vašem sustavu! Želite li "
"postaviti dodatne uređaje?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6878,25 +6963,25 @@ msgstr ""
"Ako ne vidite da je disk uređaj koji koristite na ovom popisu, pritisnite F2 "
"za postavljanje dodatnih uređaja."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Mapa koja sadrži slike diskova:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Odaberite particiju"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Izgleda da uređaj %s ne sadrži slike Red Hat CDROM-ova."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Loš argument za naredbu HD kickstart metodu %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Ne mogu naći kickstart datoteku na tvrdom disku"
@@ -6989,7 +7074,7 @@ msgstr "Nadogradnje"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Čitam nadogradnje programa anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6999,40 +7084,40 @@ msgstr ""
"programe kako bi instalacija uspjela. Želite li sada odabrati upravljačke "
"programe?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nemate dovoljno RAM-a za instalaciju %s na ovo računalo."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda spašavanja"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda instalacije"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Koja vrsta medija sadrži sliku diska za spašavanje?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Koja vrsta medija sadrži pakete koje treba instalirati?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Nije nađen pokretački program"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Odaberite pokretački program"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Koristi disketu s upravljačkim programom"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7041,42 +7126,42 @@ msgstr ""
"Želite li ručno označiti vaš upravljački program ili koristit disk s "
"upravljačkim programima?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Pronađeni su sljedeći uređaji na vašem sustavu."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Nisu učitani upravaljački programi za vaš sustav. Želite li ih sada učitati?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Svi uređaji"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "pokretač (loader) je već pokrenut. Pokrećem korisničku ljusku."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"Izvršavam anakonda-u, instalacijski program %s sustava - molim "
"pričekajte...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7252,16 +7337,16 @@ msgstr "Neispravna IP informacija"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Upisali ste krivu IP adresu."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamička IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Šaljem zahtjev za IP informacije za %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7269,57 +7354,57 @@ msgstr ""
"Molim, upišite IP postavke za ovo računalo. Svaki podatak treba biti upisan "
"kao decimalno adresirana IP adresa (npr. 1.2.3.4). "
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Mrežna maska:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Uobičajeni pristupnik (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primarni imenski poslužitelj:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Koristi dinamičke IP postavke (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Postavlja TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Nedostaje informacija"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Morate upisati obje ispravne IP adrese i mrežnu masku."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Određujem ima računala i domenu..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Loš argument za mrežnu naredbu kickstart-a %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Loš protokol pokretanja sustava %s određen u mrežnoj naredbi"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Mrežni uređaj"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8253,6 +8338,25 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CDROM ne može biti montiran."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Upišite root (administratorovu) lozinku za sustav."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Prilagođeni vatrozid"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Kojim servisima treba biti dopušten prolaz kroz vatrozid? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "Ukoliko želite omogučiti sav promet s uređaja, ispod ga označite."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Povjerljivi uređaji:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Uobičajene postavke radne stanice"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b83af707d..878f74e9e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Csatlakozzon a(z) %s géphez a telepítés megkezdéséhez..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Csatlakozzon a telepítés megkezdéséhez..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -99,23 +99,25 @@ msgstr "Csatlakozzon a telepítés megkezdéséhez..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -126,16 +128,16 @@ msgstr "Csatlakozzon a telepítés megkezdéséhez..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Hiba történt a kickstart-beállítások második felének olvasásakor: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -143,23 +145,23 @@ msgstr ""
"Nincs elég memória a grafikus felületű telepítő használatához. Szöveges módú "
"lesz a telepítés."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "A telepítési osztály kikényszeríti a karakteres módú telepítést"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nem található videokártya, monitor nélküli üzemmódra váltás"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Nem sikerült inicializálni egy X hardverállapot-objektumot."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafikus telepítés nem választható... Indulás karakteres módban."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -167,12 +169,12 @@ msgstr ""
"Nem található egér. Grafikus telepítés csak egérrel lehetséges. Indulás "
"karakteres módban."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "A detektált egértípus: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "A használt egértípus: %s"
@@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "Helyrehozhatatlan hiba"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "A számítógép újra lesz indítva."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "A számítógép újra lesz indítva."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -536,11 +538,11 @@ msgstr "Minden"
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -549,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Ebbe a csoportba tartozik az összes rendelkezésre álló csomag. Éppen ezért "
"itt sokkal több csomag található, mint a lapon látható többi csoportban."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -635,20 +637,21 @@ msgstr "_Rendszerindító lemez készítése"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -877,7 +880,7 @@ msgstr ""
"Javítsa ki ezt a hibát és indítsa újra a telepítési folyamatot."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -941,9 +944,9 @@ msgstr "Javítás"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
@@ -951,12 +954,12 @@ msgstr "Igen"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
@@ -970,14 +973,16 @@ msgstr "Figyelmen kívül hagyás"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1082,7 +1087,7 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a címsort"
msgid "Install Window"
msgstr "Telepőablak"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"Készítse elő ezeket még a telepítés megkezdése előtt. Ha meg szeretné "
"szakítani a telepítést, nyomja meg az \"Újraindítás\" gombot."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Tovább"
@@ -1150,22 +1155,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Cseréljen CDROM-ot"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatáshoz."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Nem megfelelő CD-ROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ez nem a megfelelő %s CD-ROM."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "A CD-lemezt nem sikerült csatlakoztatni."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2127,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
@@ -2440,6 +2445,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "A fájl betöltése nem sikerült."
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "A VNC elindítása..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "SILO-beállítás"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Root jelszó"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Jelszó (még egyszer):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Hibás jelszó"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözőek voltak. Próbálkozzon újra."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Jelszó hossz"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-vel detektált monitor"
@@ -2448,12 +2516,12 @@ msgstr "DDC-vel detektált monitor"
msgid "Set Root Password"
msgstr "A rendszergazdai jelszó beállítása"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Jelszóhiba"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2461,15 +2529,15 @@ msgstr ""
"Meg kell adni a rendszergazdai jelszót, majd ellenőrzésképpen még egyszer, "
"mielőtt továbbléphetne."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "A megadott jelszók nem egyeznek meg, próbálja meg újra."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "A rendszergazdai jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2477,15 +2545,17 @@ msgstr ""
"A kért jelszó olyan nem-ASCII karaktereket tartalmaz, melyek nem "
"szerepelhetnek jelszóban."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Adja meg a rendszergazdai (root) jelszót."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Rendszer_gazdai jelszó : "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "Még _egyszer: "
@@ -3106,7 +3176,7 @@ msgstr "A tű_zfal beállítása"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Tovább"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3120,11 +3190,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Például: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Figyelem: hibás token"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3132,53 +3202,57 @@ msgstr ""
"Tűzfal segítségével megakadályozhatók az illetéktelen hozzáférések a "
"hálózatról. be szeretné kapcsolni a tűzfalat?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "N_e legyen tűzfal"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "A tűz_fal bekapcsolása"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Egyén_i tűzfal"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Milyen hálózati szolgáltatások juthatnak át a tűzfalon?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Bejövő adatok engedélyezése:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Egyéb _portok:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "Kisz_olgáló"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "E-mail (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Ha a teljes adatforgalmat engedélyezni szeretné az eszközről, válassza ki "
-"alább."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Me_gbízható eszközök:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Egyéb _portok:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_SELinux-bővítmények:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
@@ -3767,7 +3841,7 @@ msgstr "_kézzel"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(pl. \"xy.tartomány.hu\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Gépnév"
@@ -4095,7 +4169,7 @@ msgstr "RAID-eszköz"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Merevlemezes meghajtók"
@@ -5273,13 +5347,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -6083,30 +6158,10 @@ msgstr ""
"elkerülése végett. Ne felejtse el, hogy a root jelszó a rendszer "
"biztonságának kritikus része!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Jelszó (még egyszer):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Jelszó hossz"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Hibás jelszó"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözőek voltak. Próbálkozzon újra."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Felhasználó módosítás"
@@ -6685,19 +6740,19 @@ msgstr "Nem található CD"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Nem található Kickstart-fájl a CD-lemezen."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "A meghajtólemez beolvasása..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "A meghajtólemez forrása"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6705,30 +6760,58 @@ msgstr ""
"Több olyan eszköz található a gépben, mely meghajtólemezt tartalmazhat. "
"Melyiket szeretné használni?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Több olyan eszköz található a gépben, mely meghajtólemezt tartalmazhat. "
+"Melyiket szeretné használni?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a frissítőlemezt."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Válassza ki a meghajtót"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a meghajtólemezt."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Helyezze be a meghajtólemezt a(z) /dev/%s meghajtóba, majd a folytatáshoz "
"nyomja meg az \"OK\" gombot."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Helyezze be a meghajtólemezt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a meghajtólemezt."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Kézi kiválasztás"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Másik lemez betöltése"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6737,37 +6820,37 @@ msgstr ""
"Nem található a várt típusú eszköz a meghajtólemezen. Kézzel szeretné "
"kiválasztani a meghajtót, inkább továbblép vagy másik lemezzel próbálkozik?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Meghajtólemez"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Szeretne meghajtólemezt használni?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Van még meghajtólemez?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Szeretne további meghajtólemezeket betölteni?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-hiba"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ismeretlen meghajtólemez (Kickstart-forrás): %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6829,7 +6912,7 @@ msgstr "Válassza ki a betöltendő meghajtót"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "A(z) %s-meghajtó betöltése folyik..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6839,7 +6922,7 @@ msgstr ""
"A könyvtárban található %s telepítési fa nem felel meg a rendszerindító "
"lemeznek."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6847,7 +6930,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt a telepítési adatok olvasásakor (az ISO-képmásból). Ellenőrizze "
"az ISO-képmásokat és próbálkozzon újra."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6855,7 +6938,7 @@ msgstr ""
"Úgy néz ki, nincsen egyetlen merevlemezes meghajtó sem a rendszerben. Kíván "
"további eszközöket beállítani?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6866,25 +6949,25 @@ msgstr ""
"a %s rendszerhez? Ha nem látja a listában a használt meghajtót, nyomja meg "
"az F2-t további eszközök beállításához."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "A telepítőkészletet tartalmazó könyvtár:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "A(z) %s eszköz nem tartalmaz %s CD-ROM-os telepítőlemezeket."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Hibás argumentum a(z) %s HD Kickstart-parancsnál: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Nem található Kickstart-fájl a merevlemezen."
@@ -6977,7 +7060,7 @@ msgstr "Frissítések"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Az Anaconda frissítéseinek olvasása..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6986,40 +7069,40 @@ msgstr ""
"Nem található egy merevlemez sem. Valószínűleg be kell tölteni a szükséges "
"eszközmeghajtót a telepítéshez. Ki szeretne most választani eszközmeghajtót?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nincs elég memória a gépben a(z) %s telepítéséhez."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Helyreállítási módszer"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Telepítési módszer"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Nem található meghajtó"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Válassza ki a meghajtót"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Meghajtólemez használata"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7027,40 +7110,40 @@ msgstr ""
"Nem található a telepítési típusnak megfelelő eszköz a gépben. Ki szeretné "
"választani a szükséges meghajtóprogramot vagy meghajtólemezt?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "A következő eszközök találhatók a rendszerben."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr "Egy eszközmeghajtó sincs betöltve. Be szeretne most tölteni egyet?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Eszköz hozzáadás"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "a betöltő már le lett futtatva. Elindul a parancsértelmező."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"Az Anaconda elindult (%s helyreállítási módban) - egy kis türelmet kérek...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7236,16 +7319,16 @@ msgstr "Érvénytelen IP-cím"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Érvénytelen IP-címet adott meg."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamikus IP-cím"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s IP-adatainak lekérdezése..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7253,57 +7336,57 @@ msgstr ""
"Adja meg a számítógép IP beállításait. Minden értéket decimálisan, pontokkal "
"elválasztva adjon meg (pl. 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP-cím:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Hálózati maszk:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP-cím):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Elsődleges névkiszolgáló:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Dinamikus IP-címbeállítás (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP-beállítások"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Hiányzó információ"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "A folytatáshoz érvényes IP címet és alhálózati maszkot kell megadnia."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Host név és domain megállapítása..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Hibás argumentum a 'network' Kickstart-parancsban (%s): %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Hibás bootproto (%s) van megadva a 'network' parancsban"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8228,3 +8311,24 @@ msgstr "velszi"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "A CD-lemezt nem sikerült csatlakoztatni."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Adja meg a rendszergazdai (root) jelszót."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Egyén_i tűzfal"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Milyen hálózati szolgáltatások juthatnak át a tűzfalon?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a teljes adatforgalmat engedélyezni szeretné az eszközről, válassza ki "
+#~ "alább."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Me_gbízható eszközök:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bd3118e38..ab30f44a9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 22:21+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche@brawijaya.ac.id>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <http://www.linux.or.id>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Koneksikan ke %s untuk mulai menginstal..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Koneksikan untuk mulai menginstal..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -101,23 +101,25 @@ msgstr "Koneksikan untuk mulai menginstal..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -128,18 +130,18 @@ msgstr "Koneksikan untuk mulai menginstal..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Kesalahan yang tidak diketahui"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan ketika mengambil bagian kedua dari konfigurasi kickstart: %"
"s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -147,24 +149,24 @@ msgstr ""
"Anda tidak memiliki cukup RAM untuk memulai instaler grafis. Memulai mode "
"teks."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
"Install class yang anda pilih memaksa instalasi dilakukan dalam mode teks"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Tidak ada hardware video yang ditemukan, diasumsikan tanpa monitor"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Instalasi grafis tidak tersedia... Memulai dengan mode teks."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -172,12 +174,12 @@ msgstr ""
"Tidak ada mouse yang terdeteksi. Mouse diperlukan untuk instalasi grafis. "
"Memulai dengan mode teks."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Tipe mouse yang terdeteksi: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Mempergunakan tipe mouse: %s"
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Kesalahan yang tidak dapat diperbaiki"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sistem anda akan segera diboot ulang"
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "Sistem anda akan segera diboot ulang"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@@ -499,18 +501,18 @@ msgstr "Semuanya"
msgid "no suggestion"
msgstr "tidak ada saran"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -578,20 +580,21 @@ msgstr "Buat boot disk"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -813,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Perbaiki masalah ini dan ulangi kembali proses instalasi."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -877,9 +880,9 @@ msgstr "Perbaikan"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
@@ -887,12 +890,12 @@ msgstr "Ya"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
@@ -906,14 +909,16 @@ msgstr "Abaikan"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "Tidak dapat memuat title bar"
msgid "Install Window"
msgstr "Instal Window"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1052,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Persiapkan hal-hal tersebut sebelum memulai proses instalasi. Jika anda "
"ingin membatalkan instalasi dan mem-boot ulang silahkan pilih \"Boot Ulang\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "Lanjutkan (_Continue)"
@@ -1083,23 +1088,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Ubah CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Masukkan disc %d untuk melanjutkan."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Salah CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ini bukan CDROM %s yang benar."
-#: ../image.py:326
-#, fuzzy
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Direktori tersebut tidak dapat dimount dari server."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -1962,7 +1966,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
@@ -2232,6 +2236,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Menghubungi..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Tidak dapat mebaca file!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Memulai VNC"
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Silo"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Password Root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Password"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Password Tidak Cocok"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Panjang password root minimal enam karakter."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC Probed Monitor"
@@ -2240,12 +2307,12 @@ msgstr "DDC Probed Monitor"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Set Password Root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Kesalahan dengan Password"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2253,15 +2320,15 @@ msgstr ""
"Untuk melanjutkan anda harus memasukkan password root dan mengkonfirmasinya "
"dengan menuliskannya kembali untuk kedua kalinya"
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Password yang anda masukkan berbeda. Silahkan coba kembali."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Panjang password root minimal enam karakter."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2269,15 +2336,17 @@ msgstr ""
"Password yang diminta mengandung karakter non-ascii yang mana tidak "
"diijinkan untuk dipergunakan dalam password"
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Masukkan password root (administrator) untuk sistem."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Password Root:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "Konfirmasi: "
@@ -2846,7 +2915,7 @@ msgstr "Konfigurasi Firewall"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Proses"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2855,62 +2924,68 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "Tanpa (n_o) firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Layanan apa saja yang diperbolehkan melalui firewall?"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Ijinkan yang masuk:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "_port lain:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Server"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "device yang dipercaya(_Trusted):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "_port lain:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "tidak aktif"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Perhatian"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
@@ -3449,7 +3524,7 @@ msgstr "secara _manual"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(contoh: \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nama host"
@@ -3759,7 +3834,7 @@ msgstr "Devais RAID"
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Drive"
@@ -4793,13 +4868,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -5556,30 +5632,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Password"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Password Tidak Cocok"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Edit User"
@@ -6089,83 +6145,108 @@ msgstr "CD Tidak Ditemukan"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Tidak dapat menemukan file kickstart dalam CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Gagal me-mount disk update"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Pilih driver"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Gagal memount disket driver."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Masukkan Disket Driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Gagal memount disket driver."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Pilih secara manual"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disket Driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6218,7 +6299,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6226,19 +6307,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6246,25 +6327,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Direktori tempat menyimpan image:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Pilih Partisi"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Device %s kelihatannya tidak berisi CDROM %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Tidak dapat menemukan file kickstart dalam hard drive"
@@ -6354,7 +6435,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Membaca update anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6364,78 +6445,78 @@ msgstr ""
"driver secara manual agar proses instalasi sukses. Apakah anda ingin memilih "
"driver sekarang?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Anda tidak memiliki cukup RAM untuk menginstal %s di mesin ini."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metode Penyelamatan"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Metode Instalasi"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Tidak ada driver yang ditemukan"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Pilih driver"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Pergunakan disket driver"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Devais"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Tambah Devais"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Menjalankan anaconda, mode penyelamatan %s - silahkan tunggu...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Menjalankan anaconda, instaler sistem %s - silahkan tunggu...\n"
@@ -6579,16 +6660,16 @@ msgstr "Informasi IP tidak valid"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Anda memasukkan alamat IP yang tidak valid."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinamik"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Mengirimkan permintaan informasi IP untuk %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -6596,57 +6677,57 @@ msgstr ""
"Masukkan konfigurasi IP untuk mesin ini. Setiap item harus dimasukkan "
"sebagai alamat IP dalam notasi desimal bertitik (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway Default (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Nameserver Primer:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Gunakan konfigurasi IP dinamis (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Informasi Kurang"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Anda harus memasukkan alamat IP dan netmask yang valid"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Menentukan nama host dan domain..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Device Jaringan"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7569,3 +7650,16 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Direktori tersebut tidak dapat dimount dari server."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Masukkan password root (administrator) untuk sistem."
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Layanan apa saja yang diperbolehkan melalui firewall?"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "device yang dipercaya(_Trusted):"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index eef289a80..8cb503a7e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 1.130\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist %s til að hefja uppsetningu..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -104,23 +104,25 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -131,16 +133,16 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..."
msgid "OK"
msgstr "Í lagi"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Óþekkt villa"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Villa við lestur seinni helmings hraðuppsetningar: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -148,23 +150,23 @@ msgstr ""
"Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að nota myndræna "
"uppsetningarforritið. Fer í textaham."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Uppsetningaraðferðin krefst uppsetningar í textaham"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Engin skjákort fundust, geri ráð fyrir skjálausri uppsetningu"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Get ekki ræst vélbúnaðarþátt X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Myndrænu notendaskilin eru ekki tiltæk. Fer í textaham."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -172,12 +174,12 @@ msgstr ""
"Engin mús fannst. Mús er nauðsynleg fyrir myndræna uppsetningu. Fer í "
"textaham."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Músargerðin sem fannst: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Músartegund: %s"
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "Banvæn villa"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Vélin þín mun nú endurræsa."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "Vélin þín mun nú endurræsa."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
@@ -538,11 +540,11 @@ msgstr "Allt"
msgid "no suggestion"
msgstr "engin tillaga"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ýmislegt"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr ""
"Þessi hópur inniheldur alla pakkana sem koma með dreifingunni. Athugaðu að "
"þetta eru talsvert fleiri pakkar en eru í hinum pakkahópunum á þessari síðu."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -636,20 +638,21 @@ msgstr "_Búa til ræsidiskling"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -879,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu aftur."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -944,9 +947,9 @@ msgstr "Laga"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Já"
@@ -954,12 +957,12 @@ msgstr "Já"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Reyna aftur"
@@ -973,14 +976,16 @@ msgstr "Hunsa"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "Get ekki lesið titilröndina"
msgid "Install Window"
msgstr "Uppsetningargluggi"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1118,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"Vinsamlegast hafðu þá tiltæka áður en lengra er haldið. Ef þú þarft að hætta "
"við þessa uppsetningu og endurræsa getur þú valið \"Endurræsa\" hnappinn."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Halda áfram"
@@ -1154,22 +1159,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Skipta um geisladisk"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Vinsamlegast settu inn disk %d til að halda áfram."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Rangur geisladiskur"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Þetta er ekki rétti %s geisladiskurinn."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Ekki tókst að tengja geisladrifið."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram"
@@ -2432,6 +2437,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Tengist..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Get ekki lesið skrá!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Ræsi VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Stillingar Silo"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Rótarlykilorð"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Lykilorð:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Lykilorð (staðfesta):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Lykilorð stemmir ekki"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Lykilorðin sem þú slóst inn eru ekki eins. Reyndu aftur."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Lengd lykilorðs"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Lykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Skjár fundinn með DDC"
@@ -2440,12 +2508,12 @@ msgstr "Skjár fundinn með DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Setja rótarlykilorðið"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Villa með rótarlykilorðið"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2453,15 +2521,15 @@ msgstr ""
"Þú verður að slá inn rótarlykilorð og staðfesta það með því að slá það inn "
"aftur til þess að halda áfram."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Lykilorðin sem þú slóst inn eru ekki eins. Reyndu aftur."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Rótarlykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2469,15 +2537,17 @@ msgstr ""
"Uppgefið lykilorð er með stöfum sem ekki falla undir ascii staðalinn og mega "
"því ekki vera í lykilorðum."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Sláðu inn rótarlykilorðið fyrir kerfisstjóra þessarar vélar."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Rótar_lykilorð: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Staðfesta: "
@@ -3088,7 +3158,7 @@ msgstr "_Stillingar eldveggs"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Halda áfram"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3102,11 +3172,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Til dæmis '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aðvörun: Ógilt tákn"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3114,53 +3184,57 @@ msgstr ""
"Eldveggur getur komið í veg fyrir að óprúttnir aðilar geti tengst tölvunni "
"þinni af Internetinu. Viltu virkja eldvegginn?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "En_ginn eldveggur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Virkja eldvegginn"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Sérsniðinn eldveggur"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Hvaða þjónustur viltu leyfa að komast í gegnum eldvegginn?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Leyfa tengingar inn:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Aðrar _gáttir:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "Þ_jónn"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Póstur (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Ef þú vilt leyfa alla umferð frá einhverju netkorti skaltu velja það að "
-"neðan."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Tæki sem er treyst:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Aðrar _gáttir:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Ö_ryggisendurbættur Linux (SELinux) viðbætur:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Virkar"
@@ -3747,7 +3821,7 @@ msgstr "_handvirkt"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(t.d. \"vél.lén.is\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Vélarheiti"
@@ -4071,7 +4145,7 @@ msgstr "RAID tæki"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harðir diskar"
@@ -5242,13 +5316,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
@@ -6051,30 +6126,10 @@ msgstr ""
"vitir örugglega hvað það er og þú hafir ekki slegið það rangt inn. Mundu að "
"rótarlykilorðið er mjög mikilvægur þáttur í öryggi vélarinnar!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Lykilorð:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Lykilorð (staðfesta):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Lengd lykilorðs"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Rótarlykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Lykilorð stemmir ekki"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Lykilorðin sem þú slóst inn eru ekki eins. Reyndu aftur."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Breyta notanda"
@@ -6655,19 +6710,19 @@ msgstr "Geisladiskur fannst ekki"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Gat ekki fundið hraðuppsetningarskrá á geisladisknum."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Les inn"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Les rekladiskinn..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Staðsetning rekladisks"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6675,29 +6730,57 @@ msgstr ""
"Þú hefur fleiri en eitt drif í vélinni þinni sem nota má fyrir "
"rekladiskling. Hvert þeirra viltu nota við uppsetninguna?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Þú hefur fleiri en eitt drif í vélinni þinni sem nota má fyrir "
+"rekladiskling. Hvert þeirra viltu nota við uppsetninguna?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Gat ekki tengt uppfærsludisklinginn"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Veldu rekil"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Gat ekki tengt rekladisklinginn."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Settu rekladisklinginn í /dev/%s og veldu \"Í lagi\" til að halda áfram."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Settu rekladiskinn í drifið"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Gat ekki tengt rekladisklinginn."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Velja handvirkt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Setja annan disk í"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6706,37 +6789,37 @@ msgstr ""
"Engin tæki af réttri tegund fundust á þessum rekladisk. Viltu velja rekil "
"handvirkt, halda áfram eða lesa inn annann rekladisk?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Rekladiskur"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Ertu með rekladisk?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Fleiri rekladisklinga?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Viltu lesa inn fleiri rekladisklinga?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart villa"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "óleyfilegt staðsetning rekladisks: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6799,7 +6882,7 @@ msgstr "Veldu rekil til að lesa inn"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Les inn %s rekilinn..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6809,7 +6892,7 @@ msgstr ""
"%s uppsetningartréð í þessari möppu virðist ekki passa við ræsidisklinginn "
"þinn."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6817,7 +6900,7 @@ msgstr ""
"Villa kom upp þegar reynt var að lesa uppsetningarforritið úr ISO diskmynd. "
"Vinsamlegast athugaðu diskmyndirnar og reyndu aftur."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6825,7 +6908,7 @@ msgstr ""
"Þú virðist ekki vera með neina harða diska í vélinni! Viltu stilla önnur "
"tæki?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6836,25 +6919,25 @@ msgstr ""
"af %s? Ef þú sérð ekki diskinn í listanum ýttu þá á F2 til að bæta við "
"tækjum."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Mappa sem inniheldur diskmyndirnar:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Veldu disksneið"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Tækið %s virðist ekki innihalda %s geisladiskmyndir."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Óleyfilegt viðfang við HD skipun hraðuppsetningar %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Gat ekki fundið hraðuppsetningarskrá á harða disknum."
@@ -6946,7 +7029,7 @@ msgstr "Uppfærslur"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Les inn uppfærslur fyrir anacondu..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6955,40 +7038,40 @@ msgstr ""
"Engir harðir diskar fundust. Þú þarft líklega að velja rekla fyrir diskana "
"handvirkt svo uppsetningin geti haldið áfram. Viltu velja þá núna ?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að setja upp %s."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Gerð neyðardisklings"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Tegund uppsetningar"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Á hverskonar miðli er neyðardisklingurinn?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hverskonar kerfi viltu setja upp?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Engin rekill fannst"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Veldu rekil"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Nota rekladiskling"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6996,40 +7079,40 @@ msgstr ""
"Engin tæki fundust til að framkvæma þessa tegund af uppsetningu. Viltu "
"velja rekil handvirkt eða nota rekladiskling?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Eftirfarandi tæki hafa fundist í vélinni þinni."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Það eru engir sérstakir tækjareklar í notkun. Viltu lesa einhverja inn núna?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Tæki"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Búið"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Bæta við tæki"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "lesarinn hefur þegar verið keyrður. Ræsi skel."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Keyri anaconda, %s björgunartólið - Vinsamlegast bíðið...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Keyri anaconda, %s kerfisuppsetningatólið - Vinsamlegast bíðið...\n"
@@ -7203,16 +7286,16 @@ msgstr "Ógildar IP upplýsingar"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Þú gafst upp ógilt IP vistfang."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Lausbundið IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Sendi beiðni um IP stillingar fyrir %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7220,57 +7303,57 @@ msgstr ""
"Sláðu inn IP uppsetningu þessarar vélar. Hver færsla á að vera IP-tala rituð "
"sem tölur með punkt á milli (dæmi 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP vistfang:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmöskvi:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Sjálfgefin gátt (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Aðalnafnaþjónn:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Nota lausbundnar IP stillingar (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Stillingar TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Upplýsingar vantar"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Þú verður að gefa upp fullgilt IP vistfang og netmöskva."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Reyni að ákvarða vélarheiti og netlén..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "óleyfilegt viðfang við netskipun hraðuppsetningar %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Óleyfileg ''bootproto' %s í netskipun hraðuppsetningar"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Netkort"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8195,3 +8278,24 @@ msgstr "Velska"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Zúlú"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Ekki tókst að tengja geisladrifið."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Sláðu inn rótarlykilorðið fyrir kerfisstjóra þessarar vélar."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Sérsniðinn eldveggur"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Hvaða þjónustur viltu leyfa að komast í gegnum eldvegginn?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ef þú vilt leyfa alla umferð frá einhverju netkorti skaltu velja það að "
+#~ "neðan."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Tæki sem er treyst:"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a6d907185..d181d4714 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 13:05+1000\n"
"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <i18n-list@redhat.com>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Connettersi a %s per cominciare l'installazione..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Connettersi per cominciare l'installazione..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -117,23 +117,25 @@ msgstr "Connettersi per cominciare l'installazione..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -144,16 +146,16 @@ msgstr "Connettersi per cominciare l'installazione..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Errore nella lettura della seconda parte di kickstart config: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -161,25 +163,25 @@ msgstr ""
"Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della "
"modalità testo."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Installare la classe forzando l'installazione in modalità testuale"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nessun hardware video trovato, si presume senza monitor"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
"Impossibile iniziare una istanza dell'oggetto dello stato di X hardware"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Installazione grafica non disponibile... Avvio della modalità di testo."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -187,12 +189,12 @@ msgstr ""
"Nessun mouse rilevato. Il mouse è indispensabile per l'installazione "
"grafica. Avvio della modalità testo."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Rilevato mouse di tipo: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Tipo di mouse utilizzato: %s"
@@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "Errore permanente"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Il vostro sistema verrà ora riavviato."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "Il vostro sistema verrà ora riavviato."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -561,11 +563,11 @@ msgstr "Tutto"
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -575,7 +577,7 @@ msgstr ""
"pacchetti è superiore a quello degli altri gruppi di pacchetti presenti in "
"questa pagina."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -662,20 +664,21 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -909,7 +912,7 @@ msgstr ""
"Risolvere questo problema e rilanciare il processo di installazione."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -975,9 +978,9 @@ msgstr "Correzione"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@@ -985,12 +988,12 @@ msgstr "Sì"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
@@ -1004,14 +1007,16 @@ msgstr "Ignora"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo"
msgid "Install Window"
msgstr "Finestra di installazione"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"l'installazione. Se avete bisogno di annullare l'installazione e riavviare "
"selzionate \"Reboot\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Continua"
@@ -1187,22 +1192,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambia CD-ROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Inserire il disco %d per continuare."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM errato"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Non è il CD-ROM %s corretto."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Il CD-ROM non può essere montato."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2180,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -2493,6 +2498,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Collegamento..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Usare la modalità testo"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Avvio VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Configurazione di SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Password di root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Password (conferma):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Le password non corrispondono"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Le password digitate non corrispondono. Riprovare."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Lunghezza della password"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "La password deve contenere almeno 6 caratteri."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC Probed Monitor"
@@ -2501,12 +2569,12 @@ msgstr "DDC Probed Monitor"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Impostare la password di root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Errore nella password"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2514,15 +2582,15 @@ msgstr ""
"Dovete inserire la vostra password di root, e confermarla inserendola una "
"seconda volta per continuare."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Le password digitate sono diverse. Si prega di riprovare."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "La password di root deve contenere almeno 6 caratteri."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2530,15 +2598,17 @@ msgstr ""
"La password richiesta contiene dei caratteri non ascii i quali non sono "
"consentitii per l'uso in una password."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Inserire la password dell'utente root (amministratore) del sistema."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Password di _root:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Confermare:"
@@ -3162,7 +3232,7 @@ msgstr "_Configurazione Firewall"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Procedere"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3175,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Per esempio, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Attenzione: Token errato"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3187,53 +3257,57 @@ msgstr ""
"Il Firewall può aiutare nella prevenzione di accessi non autorizzati al "
"vostro computer dal mondo esterno. Desiderate attivare il Firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "N_essun firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Attiva Firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Firewall personallizzato"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Quali servizi passeranno attraverso il Firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Permetti in ingresso:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Altre _porte:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Server"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mail (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Se si desidera abilitare tutto il traffico da una periferica, selezionarla "
-"sotto."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Periferiche fidate:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Altre _porte:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Estensioni del Security Enhanced Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Avvisare"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
@@ -3827,7 +3901,7 @@ msgstr "_manualmente"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -4154,7 +4228,7 @@ msgstr "Dispositivi RAID"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Dischi fissi"
@@ -5349,13 +5423,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -6168,30 +6243,10 @@ msgstr ""
"di battitura. La password di root è molto importante per la sicurezza del "
"sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Password (conferma):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Lunghezza della password"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "La password di root deve contenere almeno 6 caratteri."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Le password non corrispondono"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Le password digitate non corrispondono. Riprovare."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente"
@@ -6781,19 +6836,19 @@ msgstr "CD Non Trovato"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Non si trova Il file kickstart sul CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Leggendo il dischetto dei driver..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Sorgente del Dischetto dei driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6801,29 +6856,57 @@ msgstr ""
"Sono presenti più dispositivi che potrebbero essere usati come un dischetto "
"dei driver. Quale volete usare?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Sono presenti più dispositivi che potrebbero essere usati come un dischetto "
+"dei driver. Quale volete usare?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Impossibile caricare il disco."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Scegliere il driver"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Inserire il dischetto dei driver in /dev/%s e premere \"OK\" per continuare."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Inserite il Dischetto dei driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Sciegliete manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Carichi un altro disco"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6833,37 +6916,37 @@ msgstr ""
"driver. Desiderate selezionare manualmente il driver, continuare comunque, "
"o caricare un altro dischetto dei driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Dischetto del driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Si dispone di un dischetto dei driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Ci sono altri Dischetti dei driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Desiderate caricare altri dischetti dei driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Errore Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Non riconosciuto driver disk kickstart source: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6924,7 +7007,7 @@ msgstr "Selezionate il Driver dei dispositivi da utilizzare"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Caricamento del driver %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6934,7 +7017,7 @@ msgstr ""
"L'albero dell' installazione %s in tale directory non corrisponde al boot "
"media."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6942,7 +7025,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore di lettura dell'installazione dalle immagini ISO. "
"Controllare le immagini ISO e riprovare."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6950,7 +7033,7 @@ msgstr ""
"Non sono stati trovati dischi fissi nel sistema! Configurare dispositivi "
"aggiuntivi?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6961,25 +7044,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) per %s? Se l'unità disco in uso non è in elenco, premere F2 per "
"configurare altri dispositivi."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directory contenente le immagini:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Selezionare la partizione"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Il dispositivo %s non sembra contenere le immagini CD-ROM %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argomento non corretto per un comando del metodo HD kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Il file kickstart non si trova sul disco fisso."
@@ -7072,7 +7155,7 @@ msgstr "Aggiornamenti"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7082,40 +7165,40 @@ msgstr ""
"devono essere selezionati manualmente per far funzionare l'installazione. "
"Desiderate selezionare i driver adesso?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Memoria RAM insufficiente per installare %s sul computer."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodo rescue"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodo installazione"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene l'immagine rescue:"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene i pacchetti da installare:"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Nessun driver trovato"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Scegliere il driver"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utilizzate un dischetto dei driver"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7124,40 +7207,40 @@ msgstr ""
"d'installazione. Desiderate selezionare un driver manualmente oppure "
"utilizzare un dischetto dei driver?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Nel sistema sono stati trovati i seguenti dispositivi."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Non è caricato alcun driver dei dispositivi nel sistema. Caricarlo ora?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Eseguito"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Aggiungi dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "Il loader è stato già eseguito. Inizio della shell."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Esecuzione di anaconda, %s rescue mode - attendere...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7336,16 +7419,16 @@ msgstr "Informazione IP non corretta"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinamico"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Invio richiesta per le informazioni IP per %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7353,57 +7436,57 @@ msgstr ""
"Inserire la configurazione IP del computer. Ogni indirizzo deve essere "
"inserito secondo la notazione IP (per esempio 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Maschera di rete:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway di default (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "DNS primario:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Usare la configurazione IP dinamica (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurazione TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Informazioni mancanti"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Devono essere inseriti l'indirizzo IP e la maschera di rete corretti."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Ricerca hostname e dominio..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argomento non corretto per un comando di rete del kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Bootproto %s non corretto specificato nel comando di rete"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo di rete"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8333,6 +8416,27 @@ msgstr "Gallese"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Il CD-ROM non può essere montato."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Inserire la password dell'utente root (amministratore) del sistema."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Firewall personallizzato"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Quali servizi passeranno attraverso il Firewall?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se si desidera abilitare tutto il traffico da una periferica, "
+#~ "selezionarla sotto."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Periferiche fidate:"
+
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Farsi"
@@ -8797,9 +8901,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Inserire il dischetto del driver PCMCIA nell'unità disco floppy."
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Impossibile caricare il disco."
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr "Il floppy sembra non essere un dischetto driver PCMCIA Red Hat."
@@ -8829,9 +8930,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "utilizzato. E' anche possibile eseguire l'installazione in modalità "
#~ "testo, per la quale l'uso del mouse non è richiesto."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Usare la modalità testo"
-
#~ msgid "Attempting to start VESA driver X server"
#~ msgstr "Tentativo di avvio del server X del driver VESA"
@@ -8870,9 +8968,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "not probed correctly."
#~ msgstr "non correttameente provato."
-#~ msgid "Unable to probe"
-#~ msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento"
-
#~ msgid "Probing for video card: "
#~ msgstr "Rilevamento della scheda video:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ed6ad2a63..9bec67211 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 23:44+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Japanese <i18n-list@redhat.com>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "インストールを開始するには %s に接続して下さい..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "インストールを開始するために接続して下さい..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -114,23 +114,25 @@ msgstr "インストールを開始するために接続して下さい..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -141,16 +143,16 @@ msgstr "インストールを開始するために接続して下さい..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "不明なエラーです。"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "キックスタート設定の第2部分を取り出し中にエラー: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -158,24 +160,24 @@ msgstr ""
"グラフィカルインストールのための十分なメモリがありません。テキストモードを起"
"動します"
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "テキストモードインストールを強制するクラスをインストールする"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "ビデオハードウェアが検出されませんでした。モニターがないとみなします。"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Xハードウェア状態オブジェクトのインスタンス生成が出来ません。"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"グラフィカルインストールが利用できません...テキストモードを起動中です。"
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -183,12 +185,12 @@ msgstr ""
"マウスが検出されませんでした。グラフィカルインストールにはマウスが必要です。"
"テキストモードを起動します。"
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "検出されたマウスタイプ: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "使用のマウスタイプ: %s"
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "修復不能なエラー"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "システムが再起動します。"
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "システムが再起動します。"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -548,11 +550,11 @@ msgstr "すべて"
msgid "no suggestion"
msgstr "推奨事項はありません。"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -562,7 +564,7 @@ msgstr ""
"の他のパッケージグループ以外にも他により多くのパッケージがあることに注意して"
"下さい。"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -644,20 +646,21 @@ msgstr "ブートディスクを作成(_M)"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -885,7 +888,7 @@ msgstr ""
"この問題を解決し、インストールをやり直して下さい。"
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -949,9 +952,9 @@ msgstr "修正"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "はい"
@@ -959,12 +962,12 @@ msgstr "はい"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
@@ -978,14 +981,16 @@ msgstr "無視"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "タイトルバーを読み込めません。"
msgid "Install Window"
msgstr "インストールウィンドウ"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"インストールを続行する前にこれらのCDを用意して下さい仮にインストールを中止す"
"る場合、\"再起動\"を選択して下さい。"
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "続行(_C)"
@@ -1158,22 +1163,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CD-ROM変更"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "続行するにはディスク %d を挿入して下さい。"
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "不適切なCD-ROMです。"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "適切な %s CD-ROM ではありません。"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "そのCD-ROMはマウント出来ません。"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2125,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "続行"
@@ -2433,6 +2438,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "接続中..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "ファイルを読み込めません!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "VNCを起動中..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "SILO の設定"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "root パスワード"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "パスワード (確認):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "パスワードが一致しません。"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "入力したパスワードが異なっています。再度やり直して下さい。"
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "パスワードの長さ"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "パスワードは6文字以上でなければなりません。"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC 検出モニター"
@@ -2441,12 +2509,12 @@ msgstr "DDC 検出モニター"
msgid "Set Root Password"
msgstr "rootパスワードを設定"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "パスワードでエラーです。"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2454,15 +2522,15 @@ msgstr ""
"続行するには、root パスワードを入力して、もう一度同じパスワードを入力して確認"
"します。"
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "入力したパスワードが違います。再度やり直して下さい。"
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "root パスワードは6文字以上でなければなりません。"
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2470,15 +2538,17 @@ msgstr ""
"要求のパスワードには、パスワードでの使用に許可されていない非 ascii 文字が含ま"
"れています。"
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "システム用の root (管理者)パスワードを入力"
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root パスワード(_P): "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "確認(_C): "
@@ -3094,7 +3164,7 @@ msgstr "ファイアウォールの設定(_C)"
msgid "_Proceed"
msgstr "続行(_P)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3107,11 +3177,11 @@ msgstr ""
"\n"
"例えば、'1234:udp'。"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "警告: 不良トークン "
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3119,51 +3189,57 @@ msgstr ""
"ファイアウォールは、外部から認証を経ずにあなたのコンピューターへやってくるア"
"クセスを防ぎます。ファイアウォールを有効にしますか?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "ファイアウォールなし(_O)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "ファイアウォールを有効にする(_E)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "カスタムファイアウォール(_C)"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "ファイアウォールを通過させるサービスとして何を許可すべきですか?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "侵入を許可(_A):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "他のポート(_P):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "デバイスからの全てのトラフィックを受け入れたい場合、"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "サーバー(_S)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "信頼するデバイス(_T):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mail (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "他のポート(_P):"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Security Enhanced Linux (SELinux) 拡張機能:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "ファイアウォールを無効にする"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "警告"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
@@ -3753,7 +3829,7 @@ msgstr "手動設定(_M)"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(例、\"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
@@ -4079,7 +4155,7 @@ msgstr "RAID デバイス"
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "ハードディスク"
@@ -5261,13 +5337,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@@ -6067,30 +6144,10 @@ msgstr ""
"力ミスのないことを確認して下さい。root パスワードはシステムセキュリティの重要"
"な部分を占めることを忘れないで下さい。"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "パスワード (確認):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "パスワードの長さ"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "root パスワードは6文字以上でなければなりません。"
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "パスワードが一致しません。"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "入力したパスワードが異なっています。再度やり直して下さい。"
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "ユーザの編集"
@@ -6669,19 +6726,19 @@ msgstr "CD が見つかりません。"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "CDROM 上にキックスタートファイルが見付かりません。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "ドライバディスクを読み込み中..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "ドライバディスクソース"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6689,28 +6746,56 @@ msgstr ""
"このシステムにはドライバディスク用のソースとして使用できる複数のデバイスが\n"
"あります。どれを使用しますか?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"このシステムにはドライバディスク用のソースとして使用できる複数のデバイスが\n"
+"あります。どれを使用しますか?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "更新ディスクのマウントに失敗しました。"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "ドライバを選択して下さい。"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "ドライバディスクのマウントに失敗しました。"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "ドライバディスクを/dev/%sに挿入し、[OK] を押して続行して下さい。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "ドライバディスクを挿入"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "ドライバディスクのマウントに失敗しました。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "手動で選択"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "別のディスクをロード"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6720,37 +6805,37 @@ msgstr ""
"を選択しますか、このまま続行しますか、それとも別のドライバディスクをロードし"
"ますか?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "ドライバディスク"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "ドライバディスクがありますか?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "他のドライバディスク?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "他のドライバディスクをロードしますか?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "キックスタートエラー"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "キックスタートの元となるドライバディスクが不明です: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6810,7 +6895,7 @@ msgstr "ロードするデバイスドライバを選択してください。"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s ドライバを読み込み中..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6820,7 +6905,7 @@ msgstr ""
"そのディレクトリの %s インストールツリーはブートメディアと適合しないようで"
"す。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6828,14 +6913,14 @@ msgstr ""
"ISO イメージからのインストールを読み込み中にエラー発生。ISO イメージを確認し"
"てから再度試して下さい。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
"このシステムにはハードディスクがないようです。追加デバイスの設定を行いますか?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6846,25 +6931,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) イメージを保持していますか? リストの中に使用しているディスクドライ"
"ブがなければ、F2 を押して 追加デバイスの設定をしてください。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "イメージを含むディレクトリ:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "パーティションを選択して下さい。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "デバイス %s には %s CDROM イメージが含まれていないようです。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "HD キックスタートコマンド %s に対する引数が不正です: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "ハードディスクドライブにキックスタートファイルがありません。"
@@ -6954,7 +7039,7 @@ msgstr "アップデート"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "anaconda アップデートを読み込み中..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6963,40 +7048,40 @@ msgstr ""
"ハードドライブが検出されませんでした。インストールを成功させるためには 多分 "
"デバイスドライバを手動で選択する必要があります。ドライバを今選択したいですか?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "このマシンに %s をインストールするための十分なメモリがありません。"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "レスキュー方法"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "インストール方法"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "レスキューイメージが保存されているメディアタイプを指定して下さい。"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "インストール対象のパッケージを含むメディアを指定して下さい。"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "ドライバが見付かりません。"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "ドライバを選択して下さい。"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "ドライバディスクを使用する"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7004,11 +7089,11 @@ msgstr ""
"このインストールタイプに必要なデバイスを見付けることが出来ません。手動でドラ"
"イバを選択しますか、又はドライバディスクを使いますか?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "システム上で次のデバイスが見付かりました。"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7016,29 +7101,29 @@ msgstr ""
"デバイスドライバはシステムにロードされていません。どれかドライバをロードしま"
"すか?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "終了"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "デバイスの追加"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "ローダはすでに実行されています。シェルの起動中です。"
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "anaconda を %s レスキューモードで実行中 - しばらくお待ち下さい...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "anaconda %s システムインストーラーを実行中 - しばらくお待ち下さい...\n"
@@ -7211,16 +7296,16 @@ msgstr "無効な IP 情報"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "無効な IP アドレスが入力されました。"
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "動的 IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s の為の IP 情報の要求を送信中です..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7228,57 +7313,57 @@ msgstr ""
"このマシン用の IP 構成を入力して下さい。各項目をドットで区切られた 10 進表記"
"の IP アドレスとして入力する必要があります (たとえば、1.2.3.4)。"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP アドレス:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "ネットマスク:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "デフォルトゲートウェイ (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "1番目のネームサーバー:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "動的 IP 設定を使用する (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP を設定します"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "情報が不足しています。"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "有効な IP アドレスとネットマスクの両方を入力して下さい。"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "ホスト名とドメインを決定中..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "キックスタートネットワークコマンド %s に対する引数が不正です: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "ネットワークコマンドで不正な bootproto %s が指定されました。"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "ネットワークデバイス"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8217,3 +8302,22 @@ msgstr "ウェールズ語"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー語"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "そのCD-ROMはマウント出来ません。"
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "システム用の root (管理者)パスワードを入力"
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "カスタムファイアウォール(_C)"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "ファイアウォールを通過させるサービスとして何を許可すべきですか?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "デバイスからの全てのトラフィックを受け入れたい場合、"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "信頼するデバイス(_T):"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8bd6cf326..87879147c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:03+1000\n"
"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim@redhat.com>\n"
"Language-Team: <ko@li.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 %s에 연결하시기 바랍니다..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 바랍니다..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -106,23 +106,25 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 바랍니다..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -133,16 +135,16 @@ msgstr "설치를 시작하기 위해 연결하시기 바랍니다..."
msgid "OK"
msgstr "확인"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "킥스타트 설정의 두번째 부분을 읽는 도중 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -150,23 +152,23 @@ msgstr ""
"그래픽 모드로 설치하기에는 시스템의 램 용량이 부족합니다. 텍스트 모드로 설치"
"합니다."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "텍스트 모드 설치를 사용하는 설치 유형"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "비디오 하드웨어를 찾을 수 없어, 없는 것으로 취급합니다."
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "X 하드웨어 상태 객체를 인스턴스화하지 못했습니다."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "그래픽 모드 설치를 사용할 수 없습니다... 텍스트 모드로 설치합니다."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -174,12 +176,12 @@ msgstr ""
"마우스가 검색되지 않았습니다. 그래픽 모드로 설치하기 위해서는 마우스가 필요"
"합니다. 텍스트 모드로 설치합니다."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "검색된 마우스 유형: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "사용할 마우스 유형: %s"
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "복구 불능 오류"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -539,11 +541,11 @@ msgstr "전부 설치"
msgid "no suggestion"
msgstr "관련된 내용 없음"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "그 외..."
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -552,7 +554,7 @@ msgstr ""
"이 그룹은 사용 가능한 모든 패키지를 포함합니다. 이 페이지 상의 패키지 그룹 "
"보다 훨씬 많은 패키지가 포함되어 있다는 사실에 유의해 주십시오."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -638,20 +640,21 @@ msgstr "부팅 디스켓 제작(_M)"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -880,7 +883,7 @@ msgstr ""
"이 문제를 해결하신 후 설치를 다시 시작하시기 바랍니다."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -944,9 +947,9 @@ msgstr "수정(Fix)"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "예"
@@ -954,12 +957,12 @@ msgstr "예"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "아니오"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
@@ -973,14 +976,16 @@ msgstr "무시"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "제목 표시줄(title bar) 을 불러올 수 없습니다"
msgid "Install Window"
msgstr "설치 화면"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"설치를 진행하시기 전에 이 CD를 준비하시기 바랍니다. 설치를 중단하고 재부팅하"
"시려면 \"재부팅\"을 누르십시오."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "진행(_C)"
@@ -1152,22 +1157,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM 교체"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "%d 번째 CD를 넣어 주십시오."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "적절하지 않은 CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "올바른 %s CDROM이 아닙니다."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM을 마운트할 수 없습니다."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2122,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "진행"
@@ -2430,6 +2435,68 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "연결 중..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "편집할 수 없음"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "텍스트 모드 사용"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "VNC를 시작 중..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "SILO 설정"
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr "암호 없음"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "암호:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "암호 (확인):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "암호 오류"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "여러분이 입력하신 암호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해 주십시오."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "암호 길이"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "암호는 적어도 6자 이상 되어야 합니다."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC에 의해 검색된 모니터"
@@ -2438,26 +2505,26 @@ msgstr "DDC에 의해 검색된 모니터"
msgid "Set Root Password"
msgstr "루트 암호 설정"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "암호에 오류 발생"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr "루트 암호를 입력하신 후 확인을 위해 다시 한번 입력해 주십시오."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "여러분이 입력하신 암호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해 주십시오."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "root 암호는 적어도 6자 이상 되어야 합니다."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2465,15 +2532,17 @@ msgstr ""
"요청된 암호에는 암호에서 사용할 수 없는 ascii가 아닌 문자가 포함되어 있습니"
"다."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Root (관리자)의 암호를 입력해 주십시오."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root 암호(_P): "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "확인(_C): "
@@ -3087,7 +3156,7 @@ msgstr "방화벽 설정(_C)"
msgid "_Proceed"
msgstr "계속 진행(_P)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3101,11 +3170,11 @@ msgstr ""
"\n"
"예, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "경고: 잘못된 토큰"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3113,53 +3182,56 @@ msgstr ""
"방화벽을 사용하여 외부에서 여러분의 컴퓨터에 허가없이 접근하는 것을 방지할 "
"수 있습니다. 방화벽을 사용하시겠습니까?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "방화벽을 사용하지 않음(_O)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "방화벽을 사용함(_E)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "방화벽을 사용자 설정함(_C)"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "어떤 서비스를 방화벽을 통과할 수 있게 허용하시겠습니까?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "허용할 서비스(_A):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "그 외의 포트(_P):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
+msgstr "웹 서버"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "메일 (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"특정 장치에서 들어오는 모든 트래픽을 허용하시려면, 아래에서 장치를 선택해 주"
-"십시오."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "신뢰하는 장치(_T):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "그 외의 포트(_P):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Security Enhanced Linux (SELinux) 확장:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "사용하지 않음"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "경고"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "사용"
@@ -3745,7 +3817,7 @@ msgstr "수동 호스트명 설정(_M)"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(예. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "호스트명"
@@ -4071,7 +4143,7 @@ msgstr "RAID 장치"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "하드 드라이브"
@@ -5240,13 +5312,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
@@ -6045,30 +6118,10 @@ msgstr ""
"일치하는지 확인해 주시기 바랍니다. Root 암호는 시스템의 보안에 있어 매우 중요"
"한 부분입니다!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "암호:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "암호 (확인):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "암호 길이"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Root 암호는 적어도 6자 이상 되어야 합니다."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "암호 오류"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "여러분이 입력하신 암호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해 주십시오."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "사용자 편집"
@@ -6648,19 +6701,19 @@ msgstr "CD를 찾을 수 없습니다"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "CDROM에서 킥스타트 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "로딩 중"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "드라이버 디스켓을 읽는 중입니다..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "드라이버 디스켓 소스"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6668,28 +6721,56 @@ msgstr ""
"여러분의 시스템에서 하나 이상의 드라이버 디스켓 소스를 발견했습니다. 어떤 장"
"치를 사용하시겠습니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"여러분의 시스템에서 하나 이상의 드라이버 디스켓 소스를 발견했습니다. 어떤 장"
+"치를 사용하시겠습니까?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "디스켓을 마운트하는데 실패했습니다."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "드라이버를 선택해 주십시오."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "드라이버 디스켓을 마운트하는데 실패했습니다."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "드라이버 디스켓을 /dev/%s에 넣으신 후 \"확인\" 버튼을 눌러주십시오."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "드라이버 디스켓을 넣어 주십시오."
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "드라이버 디스켓을 마운트하는데 실패했습니다."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "직접 선택"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "다른 디스켓을 읽어 들입니다."
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6699,37 +6780,37 @@ msgstr ""
"를 선택하시거나 상관없이 계속 진행하시겠습니까? 또는 다른 드라이버 디스켓을 "
"읽어들이는 방법을 선택하시겠습니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "드라이버 디스켓"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "드라이버 디스켓을 갖고 계십니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "드라이버 디스켓이 더 있습니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "더 많은 드라이버 디스켓을 로딩하시겠습니까?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "킥스타트 오류"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "알 수 없는 드라이버 디스크 킥스타트 소스: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6792,7 +6873,7 @@ msgstr "실행할 장치 드라이버를 선택해 주십시오."
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s 드라이버를 로딩하고 있습니다..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6802,7 +6883,7 @@ msgstr ""
"해당 디렉토리에서 %s 설치에 사용될 경로가 여러분의 부팅 메체와 일치하지 않습"
"니다."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6810,7 +6891,7 @@ msgstr ""
"ISO 이미지들에서 설치를 읽어오는데 에러가 발생했습니다. ISO 이미지들을 확인"
"하시고 다시 시도해 주십시오."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6818,7 +6899,7 @@ msgstr ""
"여러분의 시스템에서 하드 드라이브를 찾을 수 없습니다! 추가할 장치를 설정하시"
"겠습니까?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6829,25 +6910,25 @@ msgstr ""
"기에 작성된 목록에 여러분이 사용하시는 디스크 드라이브를 찾을 수 없다면, F2"
"키를 눌러서 추가 장치 설정을 선택해주십시오."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "이미지가 있는 디렉토리:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "파티션 선택"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "%s 장치에는 %s CDROM 이미지가 없는 것 같습니다."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "HD 킥스타트 방식 명령 %s에 잘못된 인수 값이 지정되었습니다: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "하드 드라이브에서 킥스타트 파일을 찾을 수 없습니다."
@@ -6938,7 +7019,7 @@ msgstr "업데이트"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "anaconda의 업데이트 사항을 읽고 있습니다..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6947,40 +7028,40 @@ msgstr ""
"하드 드라이브를 찾을 수가 없습니다. 설치를 성공적으로 끝마치기 위해서 직접 장"
"치 드라이버를 선택하셔야 합니다. 드라이버를 지금 선택하시겠습니까?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "현재 이 시스템의 램 용량으로는 %s를 설치하실 수 없습니다."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "복구 방법"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "설치 방법"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "복구 이미지가 있는 매체를 지정해 주십시오"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "설치할 패키지가 있는 매체를 지정해 주십시오"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "드라이버를 찾을 수 없음"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "드라이버를 선택해 주십시오."
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "드라이버 디스켓을 사용"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6990,11 +7071,11 @@ msgstr ""
"직접 드라이버를 선택하시겠습니까? \n"
"아니면 드라이버 디스켓을 사용할까요?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "여러분의 시스템에서 다음의 장치를 찾았습니다."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7002,29 +7083,29 @@ msgstr ""
"여러분의 시스템에 어떠한 장치 드라이버도 로딩되지 않았습니다. 지금 장치를 로"
"딩하시겠습니까? "
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "장치"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "완료"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "장치 추가"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "로더는 이미 실행 중입니다. 쉘을 시작합니다."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "%s 복구 모드로 anaconda를 실행 중 입니다 - 잠시만 기다려 주십시오...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7199,16 +7280,16 @@ msgstr "IP 주소 오류"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "잘못된 IP 주소를 입력하셨습니다."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "동적 IP 주소"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s에 대한 IP 정보를 요청하고 있습니다..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7216,57 +7297,57 @@ msgstr ""
"여러분 시스템의 IP 주소를 입력해 주십시오. IP 주소의 각 항목은 십진수의 숫자"
"를 점으로 구분하여 입력하셔야 합니다 (예, 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP 주소:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "넷마스크:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "기본 게이트웨이 (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "1차 DNS:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "동적 IP 주소 자동설정 사용 (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP 설정"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "정보 부족"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "올바른 IP 주소와 넷마스크를 입력해 주십시오."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "호스트명과 도메인을 설정하고 있습니다..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "킥스타트 네트워크 명령 %s 에 잘못된 인수 값이 지정되었습니다: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "네트워크 명령에 잘못된 bootproto %s (이)가 지정되었습니다"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "네트워크 장치"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8192,6 +8273,27 @@ msgstr "웨일스어"
msgid "Zulu"
msgstr "줄루어"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CDROM을 마운트할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Root (관리자)의 암호를 입력해 주십시오."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "방화벽을 사용자 설정함(_C)"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "어떤 서비스를 방화벽을 통과할 수 있게 허용하시겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "특정 장치에서 들어오는 모든 트래픽을 허용하시려면, 아래에서 장치를 선택해 "
+#~ "주십시오."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "신뢰하는 장치(_T):"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "기본 웍스테이션"
@@ -8657,9 +8759,6 @@ msgstr "줄루어"
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "PCMCIA 드라이버 디스켓을 플로피 드라이브에 넣어주십시오."
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "디스켓을 마운트하는데 실패했습니다."
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr "이 디스켓은 %s용 PCMCIA 드라이버 디스켓이 아닌 것 같습니다."
@@ -8688,9 +8787,6 @@ msgstr "줄루어"
#~ "다음 화면으로 진행하신 후 여러분이 사용하시는 마우스의 정보를 입력해 주십"
#~ "시오. 또한, 마우스를 사용하지 않는 텍스트 모드로도 설치하실 수 있습니다."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "텍스트 모드 사용"
-
#~ msgid "Attempting to start native X server"
#~ msgstr "일반적인 X 서버를 시작합니다"
@@ -8840,9 +8936,6 @@ msgstr "줄루어"
#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "파티션 업그레이드"
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "암호 없음"
-
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "암호 변경(_P)"
@@ -8930,9 +9023,6 @@ msgstr "줄루어"
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "SQL 데이터베이스 서버"
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "웹 서버"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS 네임서버"
@@ -9111,9 +9201,6 @@ msgstr "줄루어"
#~ "이 파티션은 현재 %s (이)가 포함되어 있는 확장 파티션이므로 삭제하실 수 없"
#~ "습니다"
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "편집할 수 없음"
-
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 9c18079fb..0bdfc156d 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -98,23 +98,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -125,49 +127,49 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -459,18 +461,18 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -538,20 +540,21 @@ msgstr ""
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -727,7 +730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -784,9 +787,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -794,12 +797,12 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -813,14 +816,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -973,20 +978,20 @@ msgstr ""
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr ""
#: ../installclass.py:59
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -2031,6 +2036,64 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+msgid "Start VNC"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:55
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr ""
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2039,40 +2102,42 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr ""
@@ -2604,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2613,61 +2678,65 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
+msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
-msgid "_Allow incoming:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3206,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -3510,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
@@ -4537,13 +4606,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -5295,30 +5365,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -5825,83 +5875,105 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5954,7 +6026,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -5962,19 +6034,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5982,25 +6054,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6088,85 +6160,85 @@ msgstr ""
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6309,72 +6381,72 @@ msgstr ""
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 01b5b4078..4ffcddc66 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-15 10:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 15:25+0300\n"
"Last-Translator: Robertas Dereškevičius <roberto@mikrovisata.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -71,11 +71,13 @@ msgstr "Nustota jungti po 50 bandymų!\n"
#: ../anaconda:198
#, c-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
-msgstr "Prašome rankiniu būdu jungtis su vnc klientu į %s, kad pradėti instaliaciją."
+msgstr ""
+"Prašome rankiniu būdu jungtis su vnc klientu į %s, kad pradėti instaliaciją."
#: ../anaconda:200
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
-msgstr "Prašome rankiniu būdu jungtis su vnc klientu, kad pradėti instaliaciją."
+msgstr ""
+"Prašome rankiniu būdu jungtis su vnc klientu, kad pradėti instaliaciją."
#: ../anaconda:204
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
@@ -94,9 +96,9 @@ msgstr "Prašome prisijungti į %s, kad pradėti instaliuoti..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Prašome prisijungti, kad pradėti instaliuoti..."
-#: ../anaconda:560 ../anaconda:741 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
-#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:326 ../text.py:472
+#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166
@@ -104,25 +106,27 @@ msgstr "Prašome prisijungti, kad pradėti instaliuoti..."
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
-#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:373
-#: ../loader2/cdinstall.c:378 ../loader2/cdinstall.c:381
-#: ../loader2/cdinstall.c:446 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475
+#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
+#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159
-#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
+#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433
-#: ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752 ../loader2/net.c:868
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -133,49 +137,53 @@ msgstr "Prašome prisijungti, kad pradėti instaliuoti..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:611
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nežinoma Klaida"
-#: ../anaconda:614
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:726
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr "Jūs neturite pakankamai atminties(RAM), kad naudoti grafinę instaliavimo aplinką. Paleidžiamas tekst. režimas."
+msgstr ""
+"Jūs neturite pakankamai atminties(RAM), kad naudoti grafinę instaliavimo "
+"aplinką. Paleidžiamas tekst. režimas."
-#: ../anaconda:778
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Instaliavimo klasė aktyvuoja tekst. režimo instaliaciją"
-#: ../anaconda:805
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nerasta video komp. įranga, aktyvuojama be jos"
-#: ../anaconda:816 ../anaconda:1063 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:840
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafinė instaliavimo aplinka negalima... Paleidžiamas tekst. režimas"
-#: ../anaconda:855
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
-msgstr "Pelė nerasta. Pelė reikalinga grafinės aplinkos instaliacijai. Paleidžiamas tekst. režimas"
+msgstr ""
+"Pelė nerasta. Pelė reikalinga grafinės aplinkos instaliacijai. Paleidžiamas "
+"tekst. režimas"
-#: ../anaconda:865
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Rastas pelės tipas: %s"
-#: ../anaconda:869
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Naudojamas pelės tipas: %s"
@@ -225,25 +233,25 @@ msgid ""
"be able to boot this installation."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1013
+#: ../autopart.py:1017
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1038
+#: ../autopart.py:1042
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1195
+#: ../autopart.py:1208
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1196
+#: ../autopart.py:1209
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -251,11 +259,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1221
+#: ../autopart.py:1234
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
msgstr "Reikalingas Raid Įrenginys Neegzistuoja"
-#: ../autopart.py:1222
+#: ../autopart.py:1235
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
@@ -263,11 +271,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1251
+#: ../autopart.py:1264
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
msgstr "Reikalinga Volume Group Neegzistuoja"
-#: ../autopart.py:1252
+#: ../autopart.py:1265
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
@@ -275,11 +283,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1287
+#: ../autopart.py:1300
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1288
+#: ../autopart.py:1301
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
@@ -287,11 +295,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1320 ../autopart.py:1368
+#: ../autopart.py:1333 ../autopart.py:1381
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatiško Particijų Kurimo Klaidos"
-#: ../autopart.py:1321
+#: ../autopart.py:1334
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -301,11 +309,11 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1331
+#: ../autopart.py:1344
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1345
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -313,7 +321,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1345 ../autopart.py:1362
+#: ../autopart.py:1358 ../autopart.py:1375
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -323,12 +331,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Spauskite 'OK', kad perkrauti jūsų sistemą."
-#: ../autopart.py:1346 ../iw/partition_gui.py:998
-#: ../textw/partition_text.py:219
+#: ../autopart.py:1359 ../iw/partition_gui.py:1002
+#: ../textw/partition_text.py:223
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Klaida kuriant particijas"
-#: ../autopart.py:1347
+#: ../autopart.py:1360
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -336,7 +344,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1364
+#: ../autopart.py:1377
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -346,7 +354,7 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1369
+#: ../autopart.py:1382
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -357,15 +365,15 @@ msgid ""
"installation.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1380
+#: ../autopart.py:1393
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr "Nepataisoma Klaida"
-#: ../autopart.py:1381
+#: ../autopart.py:1394
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Jūsų sistema dabar persikraus."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:148 ../gui.py:979 ../image.py:441
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -373,12 +381,12 @@ msgstr "Jūsų sistema dabar persikraus."
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
-#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: ../autopart.py:1470
+#: ../autopart.py:1483
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -388,44 +396,44 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1481
+#: ../autopart.py:1494
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1486
+#: ../autopart.py:1499
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Ištrinti visas particijas jūsų sistemoje"
-#: ../autopart.py:1487
+#: ../autopart.py:1500
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Ištrinti visas Linux particijas jūsų sistemoje"
-#: ../autopart.py:1488
+#: ../autopart.py:1501
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Palikti visas particijas ir naudoti laisvą vietą"
-#: ../autopart.py:1490
+#: ../autopart.py:1503
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
"s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Jūs pasirinkote ištrinti visas particijas (VISUS DUOMENIS) sekančiuose įrenginiuose:%"
-"s\n"
+"Jūs pasirinkote ištrinti visas particijas (VISUS DUOMENIS) sekančiuose "
+"įrenginiuose:%s\n"
"Ar tikrai norite tai atlikti?"
-#: ../autopart.py:1494
+#: ../autopart.py:1507
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
"following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Jūs pasirinkote ištrinti visas Linux particijas (VISUS DUOMENIS) sekančiuose įrenginiuose:%"
-"s\n"
+"Jūs pasirinkote ištrinti visas Linux particijas (VISUS DUOMENIS) sekančiuose "
+"įrenginiuose:%s\n"
"Ar tikrai norite tai atlikti?"
#: ../bootloader.py:108
@@ -436,7 +444,7 @@ msgstr "Sistemos kroviklis (Bootloader)"
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Įdiegia sistemos kroviklį (bootloader).."
-#: ../bootloader.py:149
+#: ../bootloader.py:156
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
@@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "Atlikta [%d/%d]"
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instaliuoja %s-%s-%s... "
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:749
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:779
msgid "Everything"
msgstr "Viskas"
@@ -476,18 +484,18 @@ msgstr "Viskas"
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:972
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:919
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:923
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -520,7 +528,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
-msgstr "Jūsų sistemos stovis gerai įrašytas į floppy įrenginį, Sistema dabar oersikraus."
+msgstr ""
+"Jūsų sistemos stovis gerai įrašytas į floppy įrenginį, Sistema dabar "
+"oersikraus."
#: ../floppy.py:103
msgid "Unable to make boot floppy"
@@ -553,22 +563,23 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Sukurti start. (boot) disk."
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1243 ../fsset.py:1262 ../fsset.py:1313
-#: ../fsset.py:1324 ../fsset.py:1359 ../fsset.py:1409 ../fsset.py:1453
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:301
-#: ../image.py:498 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:583 ../packages.py:668
+#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
+#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:446 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
-#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
+#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -623,27 +634,27 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1158
+#: ../fsset.py:1182
msgid "RAID Device"
msgstr "RAID Įrenginys"
-#: ../fsset.py:1162 ../fsset.py:1168
+#: ../fsset.py:1186 ../fsset.py:1192
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1173 ../partitions.py:802
+#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:802
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1176 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1200 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1177 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1201 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:1244
+#: ../fsset.py:1268
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -652,7 +663,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1263
+#: ../fsset.py:1287
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -662,7 +673,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1314
+#: ../fsset.py:1338
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -671,7 +682,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1325
+#: ../fsset.py:1349
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -680,7 +691,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1360
+#: ../fsset.py:1384
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -689,7 +700,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1410
+#: ../fsset.py:1434
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -698,11 +709,11 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1431 ../fsset.py:1440
+#: ../fsset.py:1455 ../fsset.py:1464
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Blogas prijungimo(mount) vieta"
-#: ../fsset.py:1432
+#: ../fsset.py:1456
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -711,7 +722,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1441
+#: ../fsset.py:1465
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -720,7 +731,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1478
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -730,11 +741,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2068
+#: ../fsset.py:2117
msgid "Duplicate Labels"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2069
+#: ../fsset.py:2118
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -743,30 +754,31 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2076 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../image.py:451
-#: ../packages.py:1453 ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:64
+#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
msgstr "Pe_rkrauti"
-#: ../fsset.py:2329
+#: ../fsset.py:2378
msgid "Formatting"
msgstr "Formatuoja"
-#: ../fsset.py:2330
+#: ../fsset.py:2379
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatuoja %s failų sistemą..."
-#: ../gui.py:105
+#: ../gui.py:106
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr ""
-#: ../gui.py:117
+#: ../gui.py:118
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:118
+#: ../gui.py:119
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -775,83 +787,102 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:162
+#: ../gui.py:163
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:163
+#: ../gui.py:164
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:166
+#: ../gui.py:167
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:168
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:235 ../text.py:323
+#: ../gui.py:236 ../text.py:334
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:324 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:325
+#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:336
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:239 ../text.py:327 ../loader2/net.c:179 ../loader2/net.c:478
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Pakartot"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:328
+#: ../gui.py:241 ../text.py:339
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruot"
-#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
-#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:286
-#: ../text.py:288 ../text.py:329 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
+#: ../gui.py:242 ../gui.py:557 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:297
+#: ../text.py:299 ../text.py:340 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: ../gui.py:638 ../text.py:284
+#: ../gui.py:638 ../text.py:283
+#, python-format
+msgid ""
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:640 ../text.py:285
+#, fuzzy
+msgid "Error Parsing Kickstart Config"
+msgstr "Klaida atidarant kikstart bylą %s: %s"
+
+#: ../gui.py:648 ../text.py:295
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:746
+#, fuzzy
+msgid "default:LTR"
+msgstr "Standart."
+
+#: ../gui.py:820 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:980
+#: ../gui.py:990
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1080
+#: ../gui.py:1090
msgid "Error!"
msgstr "Klaida!"
-#: ../gui.py:1081
+#: ../gui.py:1091
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -859,67 +890,67 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:588 ../packages.py:1447
+#: ../gui.py:1095 ../packages.py:187 ../packages.py:596 ../packages.py:1479
msgid "_Exit"
msgstr "_Išeiti"
-#: ../gui.py:1086
+#: ../gui.py:1096
msgid "_Retry"
msgstr "Paka_rtoti"
-#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1450
+#: ../gui.py:1098 ../packages.py:1482
msgid "Rebooting System"
msgstr "Perkrauna Sistemą"
-#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1451
+#: ../gui.py:1099 ../packages.py:1483
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Jūsų sitema dabar persikraus..."
-#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1453 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../gui.py:1190 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:203
msgid "_Back"
msgstr "_Atgal"
-#: ../gui.py:1182
+#: ../gui.py:1192
msgid "_Next"
msgstr "_Pirmyn"
-#: ../gui.py:1184
+#: ../gui.py:1194
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1186
+#: ../gui.py:1196
msgid "Show _Help"
msgstr "Rodyti _Pagalbą"
-#: ../gui.py:1188
+#: ../gui.py:1198
msgid "Hide _Help"
msgstr "Paslėpti _Pagalbą"
-#: ../gui.py:1190
+#: ../gui.py:1200
msgid "_Debug"
msgstr "_Debug"
-#: ../gui.py:1272
+#: ../gui.py:1282
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1287
+#: ../gui.py:1297
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1315
+#: ../gui.py:1325
msgid "Unable to load title bar"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1421
+#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:499
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -928,11 +959,11 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:63
+#: ../image.py:87
msgid "Required Install Media"
msgstr ""
-#: ../image.py:64
+#: ../image.py:88
#, python-format
msgid ""
"The software you have selected to install will require the following CDs:\n"
@@ -942,78 +973,78 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../image.py:452 ../kickstart.py:1342 ../kickstart.py:1369
-#: ../iw/partition_gui.py:1012
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../image.py:131
+#: ../image.py:155
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:164
+#: ../image.py:188
msgid "Copying File"
msgstr "Kopijuoja Bylą"
-#: ../image.py:165
+#: ../image.py:189
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr ""
-#: ../image.py:169
+#: ../image.py:193
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:259
+#: ../image.py:283
msgid "Change CDROM"
msgstr "Keisti CDROM"
-#: ../image.py:260
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#: ../image.py:284
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Prašome įdėti diską %d, kad pratęsti."
-#: ../image.py:295
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Neteisingas CDROM"
-#: ../image.py:296
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Tai blogas %s CDROM."
-#: ../image.py:302
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr " CDROM negalima prijungti."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
msgstr "Instaliuoti į Sistemą"
-#: ../kickstart.py:1334
+#: ../kickstart.py:1373
msgid "Missing Package"
msgstr "Nerastas Paketas"
-#: ../kickstart.py:1335
+#: ../kickstart.py:1374
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1341 ../kickstart.py:1368
+#: ../kickstart.py:1380 ../kickstart.py:1408
msgid "_Abort"
msgstr "_Atšaukti"
-#: ../kickstart.py:1360
+#: ../kickstart.py:1400
msgid "Missing Group"
msgstr "Nerasta Grupė"
-#: ../kickstart.py:1361
+#: ../kickstart.py:1401
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1067,20 +1098,18 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:176 ../packages.py:669 ../upgrade.py:342
+#: ../packages.py:176 ../packages.py:677 ../upgrade.py:342
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:183 ../packages.py:584
+#: ../packages.py:183 ../packages.py:592
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
-msgstr ""
-"Jūs bandote įdiegti į sistemą, kuri nepalaikoma šioje versijoje "
-"%s."
+msgstr "Jūs bandote įdiegti į sistemą, kuri nepalaikoma šioje versijoje %s."
#: ../packages.py:289
msgid "Dependency Check"
@@ -1090,7 +1119,7 @@ msgstr "Reikalavimų Tikrinimas"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Tikrina reikalavimus paketų, pasirinktų per instaliacija..."
-#: ../packages.py:349 ../packages.py:767
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:798
msgid "Processing"
msgstr "Vykdo"
@@ -1127,11 +1156,11 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:768
+#: ../packages.py:799
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Bandomas RPM perkelėlimas..."
-#: ../packages.py:851
+#: ../packages.py:882
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1140,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Atnaujina %s paketus\n"
"\n"
-#: ../packages.py:853
+#: ../packages.py:884
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1149,17 +1178,17 @@ msgstr ""
"Atnaujina %s paketus\n"
"\n"
-#: ../packages.py:861 ../packages.py:1161
+#: ../packages.py:892 ../packages.py:1192
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Atnaujina %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:863 ../packages.py:1163
+#: ../packages.py:894 ../packages.py:1194
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instaliuoja %s-%s-%s.%s.\n"
-#: ../packages.py:879
+#: ../packages.py:910
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1170,73 +1199,73 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:885
+#: ../packages.py:916
msgid "Install Starting"
msgstr "Instaliacija Prasideda"
-#: ../packages.py:886
+#: ../packages.py:917
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Prasidėjo instaliacija, tai gali užtrukti keletą minučių..."
-#: ../packages.py:926
+#: ../packages.py:957
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:930 ../packages.py:951 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:961 ../packages.py:982 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
+#: ../textw/partition_text.py:1130 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Prijungimo Vieta(mount point)"
-#: ../packages.py:931
+#: ../packages.py:962
msgid "Space Needed"
msgstr "Vieto Reikia"
-#: ../packages.py:947
+#: ../packages.py:978
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:952
+#: ../packages.py:983
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:963
+#: ../packages.py:994
msgid "Disk Space"
msgstr "Disko Vieta"
-#: ../packages.py:1012
+#: ../packages.py:1043
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1013
+#: ../packages.py:1044
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:1187
+#: ../packages.py:1218
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1190
+#: ../packages.py:1221
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1433
+#: ../packages.py:1465
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "Dėmesio. Tai bandomoji programinė įranga!"
-#: ../packages.py:1434
+#: ../packages.py:1466
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
@@ -1252,11 +1281,11 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1447
+#: ../packages.py:1479
msgid "_Install anyway"
msgstr "_Instaliuot vistiet"
-#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498
+#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:502
msgid "Foreign"
msgstr ""
@@ -1432,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357
+#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1361
msgid "_Delete"
msgstr "_Trinti"
@@ -1471,8 +1500,8 @@ msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-"Jūs negalite redaguoti šios particijos, kadangi ji yra išplėstinė (extended) particija, "
-"kuri turi %s"
+"Jūs negalite redaguoti šios particijos, kadangi ji yra išplėstinė (extended) "
+"particija, kuri turi %s"
#: ../partIntfHelpers.py:379
msgid "Format as Swap?"
@@ -1501,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Format?"
msgstr "Formatuoti?"
-#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010
+#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1014
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Keisti Particiją"
@@ -1583,7 +1612,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "Patvirtinti Reset"
#: ../partIntfHelpers.py:528
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
#: ../partitioning.py:77
@@ -1623,7 +1653,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partitions.py:768
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
#: ../partitions.py:791
@@ -1637,7 +1668,7 @@ msgid ""
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:839 ../partRequests.py:649
+#: ../partitions.py:839 ../partRequests.py:651
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
@@ -1679,7 +1710,8 @@ msgstr ""
#: ../partRequests.py:233
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:236
@@ -1727,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:641
+#: ../partRequests.py:643
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:653
+#: ../partRequests.py:655
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:659
+#: ../partRequests.py:661
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -1760,17 +1792,19 @@ msgstr "Tinklo Nustatymai"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Ar jūs norite paleisti tinklo plokštes šioj sistemoj?"
-#: ../rescue.py:220 ../text.py:468
+#: ../rescue.py:220 ../text.py:479
msgid "Cancelled"
msgstr "Atšaukta"
-#: ../rescue.py:221 ../text.py:469
+#: ../rescue.py:221 ../text.py:480
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Aš negaliu eiti atgal iš čia. Jūs turite pabandyti dar kartą."
#: ../rescue.py:237 ../rescue.py:272 ../rescue.py:426
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr "Kada baigsite, prašau išeiti (exit) iš aplinkos (shell) ir jūsų sistema persikraus."
+msgstr ""
+"Kada baigsite, prašau išeiti (exit) iš aplinkos (shell) ir jūsų sistema "
+"persikraus."
#: ../rescue.py:256 ../rescue.py:325 ../rescue.py:333 ../rescue.py:404
msgid "Rescue"
@@ -1791,7 +1825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Pratęsti"
@@ -1870,28 +1904,30 @@ msgstr "Pagalba negalima"
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Nėra pagalbos šitam instaliacijos punktui."
-#: ../text.py:283
+#: ../text.py:294
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:304 ../text.py:312
+#: ../text.py:315 ../text.py:323
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
-#: ../text.py:304 ../text.py:307 ../text.py:310
+#: ../text.py:315 ../text.py:318 ../text.py:321
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:347
+#: ../text.py:358
#, python-format
msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:354
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> pagalba | <Tab> tarp elementų | <Space> žymėti | <F12> sek. ekranas"
+#: ../text.py:365
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> pagalba | <Tab> tarp elementų | <Space> žymėti | <F12> sek. ekranas"
-#: ../text.py:356
+#: ../text.py:367
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -2040,6 +2076,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Jungiasi..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Negali užkrauti bylos!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Paleidžia VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo Nustatymai"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Supervartotojo(Root) Slaptažodis"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Slaptažodis:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Slaptažodis (pakartoti):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Slaptažodžiai Nesutampa"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Įvesti slaptažodžiai skiriasi. Prašau pakartoti."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Slaptažodžio Ilgis"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Slaptažodis turi būti min 6 simbolių ilgio."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC Rastas Monitorius"
@@ -2048,40 +2147,42 @@ msgstr "DDC Rastas Monitorius"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Nustatyti Supervartotojo (Root) slaptažodį"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Klaida su Slaptažodžiu"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Slaptažodžiai skiriasi. Prašome pakartoti."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Slaptažodis turi būti min. šešių simbolių."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr "Norimas slaptažodis tui ne-ascii simbolius, kas yra neleistina."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Įveskite administratoriaus (root) slaptažodį sistemai."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root _Slaptažodis: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Patvirtinti: "
@@ -2173,28 +2274,6 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
-#: ../textw/partition_text.py:1210
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "Automatinis Particijų kurimas"
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
-#, python-format
-msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
-msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
-msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
-msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
-msgstr ""
-
#: ../iw/blpasswidget.py:37
msgid ""
"A boot loader password prevents users from changing options passed to the "
@@ -2549,7 +2628,7 @@ msgid "Drive"
msgstr "Diskas"
#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:602
-#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1130
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -2638,7 +2717,7 @@ msgstr "_Konfiguruoti Ugniasienę"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2647,61 +2726,67 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "B_e ugniasienės"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Aktyvuota ugniasienė"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Pasirinkt. ugniasienė"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Kokias tarnybas leisite praeiti pro ugniasienę?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Leisti įein_ančius:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Kiti portai"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Jei jūs norite leisti visą srautą iš įrenginio, pasirinkite žemiau"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Serveris"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Pa_tikimi įrenginiai:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Paštas (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Kiti portai"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Security Enhanced Linux (SELinux) išplėtimai:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungti"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Įspėjimai"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktyvuoti"
@@ -2725,7 +2810,7 @@ msgstr "IP Adresas turi turėt skaičius nuo 0 iki 255"
msgid "Language Selection"
msgstr "Kalbos Pasirinkimas"
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:373
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kokios kalbos pageidaujate instaliacijos metu?"
@@ -2869,8 +2954,8 @@ msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Dydis (MB):"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:379
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:422 ../textw/partition_text.py:339
-#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:422 ../textw/partition_text.py:343
+#: ../textw/partition_text.py:426 ../textw/partition_text.py:513
msgid "Size (MB):"
msgstr "Dydis (MB):"
@@ -2919,8 +3004,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:621 ../iw/partition_dialog_gui.py:173
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:185 ../iw/partition_dialog_gui.py:233
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:850
-#: ../textw/partition_text.py:872 ../textw/partition_text.py:1045
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:854
+#: ../textw/partition_text.py:876 ../textw/partition_text.py:1049
msgid "Error With Request"
msgstr "Klaida Su Užklausa"
@@ -3041,7 +3126,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481
-#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1360
msgid "_Edit"
msgstr "R_edaguoti"
@@ -3216,7 +3301,7 @@ msgstr "Aktyvuoti Starto(Boot) metu"
#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283
-#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1130
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
@@ -3245,7 +3330,7 @@ msgstr "_rankiniu"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(pvz. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:647
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Hosto vardas"
@@ -3429,7 +3514,7 @@ msgstr ""
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:655
msgid "Add Partition"
msgstr "Pridėti Particiją"
@@ -3471,7 +3556,7 @@ msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
-#: ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../textw/partition_text.py:1130
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
@@ -3479,11 +3564,11 @@ msgstr "Tipas"
msgid "Format"
msgstr "Formatuoti"
-#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1130
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
-#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1130
msgid "End"
msgstr "Pabaiga"
@@ -3501,17 +3586,19 @@ msgstr ""
"Dydis\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:547 ../textw/partition_text.py:1120
+#: ../iw/partition_gui.py:547 ../textw/partition_text.py:1124
msgid "Partitioning"
msgstr "Particijų Kūrimas"
#: ../iw/partition_gui.py:639
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:642
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:648
@@ -3546,69 +3633,69 @@ msgstr "LVM Volume Grupės"
msgid "RAID Devices"
msgstr "RAID Įrenginiai"
-#: ../iw/partition_gui.py:786 ../iw/partition_gui.py:907
-#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
+#: ../iw/partition_gui.py:786 ../iw/partition_gui.py:911
+#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:155
msgid "None"
msgstr "Jokia"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Kieti Diskai"
-#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:133
-#: ../textw/partition_text.py:172
+#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../textw/partition_text.py:176
msgid "Free space"
msgstr "Laisva vieta"
-#: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:876 ../textw/partition_text.py:139
msgid "Extended"
msgstr "Extended"
-#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:878 ../textw/partition_text.py:141
msgid "software RAID"
msgstr "program. RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:909
+#: ../iw/partition_gui.py:913
msgid "Free"
msgstr "Laisva"
-#: ../iw/partition_gui.py:999 ../textw/partition_text.py:220
+#: ../iw/partition_gui.py:1003 ../textw/partition_text.py:224
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1008
+#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Įspėjimas: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1194 ../iw/partition_gui.py:1208
msgid "Not supported"
msgstr "Nepalaikoma"
-#: ../iw/partition_gui.py:1191
+#: ../iw/partition_gui.py:1195
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1205
+#: ../iw/partition_gui.py:1209
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1212
+#: ../iw/partition_gui.py:1216
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1213
+#: ../iw/partition_gui.py:1217
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1227
+#: ../iw/partition_gui.py:1231
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID Opcijos"
-#: ../iw/partition_gui.py:1238
+#: ../iw/partition_gui.py:1242
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3620,7 +3707,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1249
+#: ../iw/partition_gui.py:1253
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3628,56 +3715,77 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1255
+#: ../iw/partition_gui.py:1259
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Ką jūs norite daryt dabar?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1264
+#: ../iw/partition_gui.py:1268
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Kurti prorgraminę RAID _particiją."
-#: ../iw/partition_gui.py:1267
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Kurti RAID įrenginį [stand.=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1271
+#: ../iw/partition_gui.py:1275
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1310
+#: ../iw/partition_gui.py:1314
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1311
+#: ../iw/partition_gui.py:1315
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/partition_gui.py:1359
msgid "Ne_w"
msgstr "_Nauja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1358
+#: ../iw/partition_gui.py:1362
msgid "Re_set"
msgstr "Nunulint"
-#: ../iw/partition_gui.py:1359
+#: ../iw/partition_gui.py:1363
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1360
+#: ../iw/partition_gui.py:1364
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1401
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Paslėpti RAID įrenginius/LVM Volume _Group narius"
+#: ../iw/partition_gui.py:1420 ../textw/partition_text.py:1214
+msgid "Automatic Partitioning"
+msgstr "Automatinis Particijų kurimas"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1448
+#, python-format
+msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
+msgid "I want to have automatic partitioning:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
+msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1545
+msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
+msgstr ""
+
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:243
-#: ../textw/partition_text.py:245 ../textw/partition_text.py:247
-#: ../textw/partition_text.py:272
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:247
+#: ../textw/partition_text.py:249 ../textw/partition_text.py:251
+#: ../textw/partition_text.py:276
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Negalima>"
@@ -3816,7 +3924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
-#: ../textw/partition_text.py:907
+#: ../textw/partition_text.py:911
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Kurti RAID Įrenginį"
@@ -3825,7 +3933,7 @@ msgstr "Kurti RAID Įrenginį"
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Redaguoti RAID Įrenginį: /dev/md%s"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:905
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:909
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Redaguoti RAID Įrenginį"
@@ -4024,11 +4132,11 @@ msgstr ""
msgid "Default boot image"
msgstr ""
-#: ../iw/timezone_gui.py:28 ../textw/timezone_text.py:102
+#: ../iw/timezone_gui.py:28 ../textw/timezone_text.py:97
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Laiko Zonos Pasirinkimas"
-#: ../iw/timezone_gui.py:67 ../textw/timezone_text.py:96
+#: ../iw/timezone_gui.py:67
msgid "System clock uses _UTC"
msgstr "Sisteminis laikrodis naudoja _UTC"
@@ -4037,8 +4145,9 @@ msgid "Please select the nearest city in your timezone:"
msgstr "Prašau pasirinkti artimiausią miestą, esantį jūsų laiko zonoje:"
#: ../iw/timezone_map_gui.py:126
-msgid "_Lokalizacija"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Location"
+msgstr "Tocantins"
#: ../iw/timezone_map_gui.py:128
msgid "Description"
@@ -4058,7 +4167,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4170,7 +4280,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
@@ -4444,7 +4555,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
+#: ../textw/partition_text.py:1135 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
@@ -4458,7 +4569,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:315
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:394
@@ -4556,14 +4668,15 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:174
-#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54
-#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
@@ -4887,12 +5000,16 @@ msgid "You have not specified a hostname."
msgstr "Jūs nepasirinkote hosto vardo."
#: ../textw/packages_text.py:56
-msgid "Rinktis indiv. paketus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select individual packages"
+msgstr "Pa_sirinkti individ. paketus"
#: ../textw/packages_text.py:73
-msgid "<Tarpas>,<+>,<-> pažymi | <F2> Grupės Aprašym. | <F12> sek. ekranas"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
msgstr ""
+" <Tarpas>,<+>,<-> pažymi | <F1> pagalba | <F2> paketo aprašymas"
#: ../textw/packages_text.py:117
msgid "Package Group Details"
@@ -4916,8 +5033,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "Viso dydis"
#: ../textw/packages_text.py:326
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Tarpas>,<+>,<-> pažymi | <F1> pagalba | <F2> paketo aprašymas"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Tarpas>,<+>,<-> pažymi | <F1> pagalba | <F2> paketo aprašymas"
#: ../textw/packages_text.py:374
msgid "Package Dependencies"
@@ -4959,196 +5078,198 @@ msgstr "Prašoma reikšmė per didelė"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID Įrenginys %s"
-#: ../textw/partition_text.py:223
+#: ../textw/partition_text.py:227
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Įspėjimas: %s"
-#: ../textw/partition_text.py:224
+#: ../textw/partition_text.py:228
msgid "Modify Partition"
msgstr "Keisti Particiją"
-#: ../textw/partition_text.py:224
+#: ../textw/partition_text.py:228
msgid "Add anyway"
msgstr "Pridėti vistiet"
-#: ../textw/partition_text.py:262
+#: ../textw/partition_text.py:266
msgid "Mount Point:"
msgstr "Prijungimo(Mount) Vieta:"
-#: ../textw/partition_text.py:283
+#: ../textw/partition_text.py:287
msgid "File System type:"
msgstr "Failų Sistemos tipas:"
-#: ../textw/partition_text.py:317
+#: ../textw/partition_text.py:321
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Galimi Diskai:"
-#: ../textw/partition_text.py:373
+#: ../textw/partition_text.py:377
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Fiks. Dydis:"
-#: ../textw/partition_text.py:375
+#: ../textw/partition_text.py:379
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Užpildyti max dydį (MB):"
-#: ../textw/partition_text.py:379
+#: ../textw/partition_text.py:383
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Užpildyti visą galimą vietą:"
-#: ../textw/partition_text.py:402
+#: ../textw/partition_text.py:406
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Cilindro startas:"
-#: ../textw/partition_text.py:415
+#: ../textw/partition_text.py:419
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Cilindro pabaiga:"
-#: ../textw/partition_text.py:439
+#: ../textw/partition_text.py:443
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID Lygis:"
-#: ../textw/partition_text.py:457
+#: ../textw/partition_text.py:461
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID Nariai:"
-#: ../textw/partition_text.py:476
+#: ../textw/partition_text.py:480
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:490
+#: ../textw/partition_text.py:494
msgid "File System Type:"
msgstr "Failų Sistemos Tipas:"
-#: ../textw/partition_text.py:503
+#: ../textw/partition_text.py:507
msgid "File System Label:"
msgstr "Failų Sistemos Pav.:"
-#: ../textw/partition_text.py:514
+#: ../textw/partition_text.py:518
msgid "File System Option:"
msgstr "Failų Sistemos Opcijos:"
-#: ../textw/partition_text.py:517 ../textw/partition_text.py:755
-#: ../textw/partition_text.py:992
+#: ../textw/partition_text.py:521 ../textw/partition_text.py:759
+#: ../textw/partition_text.py:996
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatuoti kaip %s"
-#: ../textw/partition_text.py:519 ../textw/partition_text.py:757
-#: ../textw/partition_text.py:994
+#: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:761
+#: ../textw/partition_text.py:998
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migruoti į %s"
-#: ../textw/partition_text.py:521 ../textw/partition_text.py:759
-#: ../textw/partition_text.py:996
+#: ../textw/partition_text.py:525 ../textw/partition_text.py:763
+#: ../textw/partition_text.py:1000
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Palikti nekeista"
-#: ../textw/partition_text.py:537 ../textw/partition_text.py:732
-#: ../textw/partition_text.py:972
+#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:736
+#: ../textw/partition_text.py:976
msgid "File System Options"
msgstr "Failų Sistemos Opcijos"
-#: ../textw/partition_text.py:540
+#: ../textw/partition_text.py:544
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:548
+#: ../textw/partition_text.py:552
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Tikrinti dėl blogų blokų"
-#: ../textw/partition_text.py:552
+#: ../textw/partition_text.py:556
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Palikti nepakeistą (išsaugant duomenis)"
-#: ../textw/partition_text.py:561
+#: ../textw/partition_text.py:565
msgid "Format as:"
msgstr "Formatuoti kaip:"
-#: ../textw/partition_text.py:581
+#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migruoti į:"
-#: ../textw/partition_text.py:693
+#: ../textw/partition_text.py:697
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:710
+#: ../textw/partition_text.py:714
msgid "Not Supported"
msgstr "Nepalaikoma"
-#: ../textw/partition_text.py:711
+#: ../textw/partition_text.py:715
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:787 ../textw/partition_text.py:840
+#: ../textw/partition_text.py:791 ../textw/partition_text.py:844
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:799
+#: ../textw/partition_text.py:803
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:818
+#: ../textw/partition_text.py:822
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:832
+#: ../textw/partition_text.py:836
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:945
+#: ../textw/partition_text.py:949
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Nerasta RAID particijų"
-#: ../textw/partition_text.py:946
+#: ../textw/partition_text.py:950
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:958
+#: ../textw/partition_text.py:962
msgid "Format partition?"
msgstr "Formatuoti particija?"
-#: ../textw/partition_text.py:1020
+#: ../textw/partition_text.py:1024
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1033
+#: ../textw/partition_text.py:1037
msgid "Too many spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1034
+#: ../textw/partition_text.py:1038
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1130
+#: ../textw/partition_text.py:1134
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: ../textw/partition_text.py:1132 ../textw/userauth_text.py:236
+#: ../textw/partition_text.py:1136 ../textw/userauth_text.py:236
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
-#: ../textw/partition_text.py:1133
+#: ../textw/partition_text.py:1137
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1136
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Pagalba F2-Naujas F3-Redag. F4-Trinti F5-Nunulint F12-OK "
+#: ../textw/partition_text.py:1140
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Pagalba F2-Naujas F3-Redag. F4-Trinti F5-Nunulint F12-OK "
-#: ../textw/partition_text.py:1165
+#: ../textw/partition_text.py:1169
msgid "No Root Partition"
msgstr "Neras Root Particija"
-#: ../textw/partition_text.py:1166
+#: ../textw/partition_text.py:1170
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Jūs turite turėti / particiją, kad instaliuot."
-#: ../textw/partition_text.py:1233
+#: ../textw/partition_text.py:1237
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kurį diską jūs norite naudoti šiai instaliacijai?"
@@ -5312,30 +5433,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Slaptažodis (pakartoti):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Slaptažodžio Ilgis"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Supervartotojo(root) slaptažodi turi būt min 6 simbolių."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Slaptažodžiai Nesutampa"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Įvesti slaptažodžiai skiriasi. Prašau pakartoti."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Redaguoti Vartotoją"
@@ -5386,12 +5487,16 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Vartotojas yra"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Supervartotojas(root) jau sukonfiguruotas. Jums nereikia čia jo pridėti."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Supervartotojas(root) jau sukonfiguruotas. Jums nereikia čia jo pridėti."
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Šis sisteminis vartotojas sukonfiguruotas. Jums nereikia čia jo pridėti."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Šis sisteminis vartotojas sukonfiguruotas. Jums nereikia čia jo pridėti."
#: ../textw/userauth_text.py:171
msgid "This user id already exists. Choose another."
@@ -5824,7 +5929,7 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375
+#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:376
#, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
@@ -5843,98 +5948,123 @@ msgid ""
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:370
+#: ../loader2/cdinstall.c:371
#, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:380
+#: ../loader2/cdinstall.c:381
msgid "CD Not Found"
msgstr "CD nerastas"
-#: ../loader2/cdinstall.c:447
+#: ../loader2/cdinstall.c:448
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Negali rasti kikstarto bylos CDROM'e."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Krauna"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Skaito tvarkyklių(driver) diską..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Nepavyko prijungti (mount) atnaujinimų disko"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Pasirinkti tvarkyklę (driver)"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Nepavyko prijungti(mount) tvark. diską."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Įdėkite Tvarkyklių(Driver) Diską"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nepavyko prijungti(mount) tvark. diską."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Rankinis pasirinkimas"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Krauti kitą diską"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Tvarkyklės diskas"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Ar jūs turite tvarkyklės(driver) diską?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Daugiau Tvarkyklių Diskų?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ar jūs norite dar užkrauti papildomų tvark. diskų?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:106
-#: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kikstart Klaida"
-#: ../loader2/driverdisk.c:443
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:476
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5987,62 +6117,61 @@ msgstr "Pasirinkite Įrenginio Tvarkyklę Užkrauti"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Krauna %s tvarkyklę(driver)..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
msgstr ""
-"%s instaliacijos medis direktorijoje neatitinka jūsų starto(boot) "
-"medijos."
+"%s instaliacijos medis direktorijoje neatitinka jūsų starto(boot) medijos."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-"Klaida, skaitant ISO atvaizdus(images). Prašau patikrinti jūsų "
-"ISO atvaizdus(images) ir bandyti dar kartą."
+"Klaida, skaitant ISO atvaizdus(images). Prašau patikrinti jūsų ISO atvaizdus"
+"(images) ir bandyti dar kartą."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-"Nemato kieto disko įrenginių jūsų sistemoje! Ar jūs norite "
-"konfiguruot papildomus įrenginius?"
+"Nemato kieto disko įrenginių jūsų sistemoje! Ar jūs norite konfiguruot "
+"papildomus įrenginius?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
msgstr ""
-"Kuri particija ar direktorija particijoje turi CD (iso9660) atvaizdus(images) "
-" %s? Jei jūs nematote disko įrenginių šiam sąraše, tada spauskite F2, "
-"kad konfiguruot papildomus įrenginius."
+"Kuri particija ar direktorija particijoje turi CD (iso9660) atvaizdus"
+"(images) %s? Jei jūs nematote disko įrenginių šiam sąraše, tada spauskite "
+"F2, kad konfiguruot papildomus įrenginius."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Direktorija, turinti atvaizdus(images):"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Pasirinkite Particiją"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Įrenginys %s neturi %s CDROM atvaizdų (images)."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Blogas argumentas HD kikstart metodo komandoje %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Negali rasti kikstart bylos kietam diske."
@@ -6054,22 +6183,22 @@ msgstr "Klaviatūrų Tipai"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Kokį klaviatūros tipą jūs turite?"
-#: ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:110
#, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Klaida atidarant kikstart bylą %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:117
+#: ../loader2/kickstart.c:120
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Klaida, skaitant turinį kikstarto bylos %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:160
+#: ../loader2/kickstart.c:163
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Klaida %s eilutėje %d kikstarto byloje %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:259
+#: ../loader2/kickstart.c:262
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Negali rasti ks.cfg startiniame diskelyje."
@@ -6079,10 +6208,12 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Sveiki atvykę į %s"
#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> tarp elementų | <Space> pažymi | <F12> sek. ekranas "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> tarp elementų | <Space> pažymi | <F12> sek. ekranas "
-#: ../loader2/lang.c:371
+#: ../loader2/lang.c:372
msgid "Choose a Language"
msgstr "Pasirinkite Kalbą"
@@ -6129,85 +6260,85 @@ msgstr "Atnaujinimai"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Nuskaito anakondos atnaujinimus..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Jūs neturi pakankamai atminties (RAM), kad instaliuoti %s į šią mašiną"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Atstatymo Metodas"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Instaliacijos metodas"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Nerasta tvrarkyklių (driver)"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Pasirinkti tvarkyklę (driver)"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Naudoti tvarkyklių (driver) diską"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Pridėti įrenginį"
-#: ../loader2/loader.c:1097
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
-msgid "loader has already been run. Starting shell."
+msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1457
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1459
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6243,9 +6374,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"KLAIDA.\n"
"\n"
-"Šis atvaizdas(image) ištestuotas ir turi klaidų. Kurios galėjo atsitikti "
-"dėl blogo parsiuntimo ar blogo disko. Jei dėl disko, pabandykit nuvalyti diska ir "
-"pabandykite vėl. Jei vėl klaida, jūs negalėsite tęsti instaliacijos."
+"Šis atvaizdas(image) ištestuotas ir turi klaidų. Kurios galėjo atsitikti dėl "
+"blogo parsiuntimo ar blogo disko. Jei dėl disko, pabandykit nuvalyti diska "
+"ir pabandykite vėl. Jei vėl klaida, jūs negalėsite tęsti instaliacijos."
#: ../loader2/mediacheck.c:333
msgid ""
@@ -6314,7 +6445,7 @@ msgstr "Patikrinimo testas"
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:45
+#: ../loader2/net.c:46
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -6324,15 +6455,36 @@ msgid ""
" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:164
+#: ../loader2/net.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
+"key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this "
+"field blank and the install will continue."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/net.c:183
+msgid "ESSID"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/net.c:184
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/net.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "Papildomi Nustatymai"
+
+#: ../loader2/net.c:200
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Vardų serverio IP"
-#: ../loader2/net.c:168
+#: ../loader2/net.c:204
msgid "Nameserver"
msgstr "Vardų serveris"
-#: ../loader2/net.c:169
+#: ../loader2/net.c:205
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -6340,82 +6492,82 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:179
+#: ../loader2/net.c:215
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Neteisinga IP Informacija"
-#: ../loader2/net.c:180
+#: ../loader2/net.c:216
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Jūs įvedėte neteisingą IP adresą"
-#: ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinaminis IP"
-#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:488
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Siunčia užklausa dėl IP informacijos %s..."
-#: ../loader2/net.c:377
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Prašau įvesti IP nustatymus šitai mašinai. Kiekvienas dalis "
-"įvedama kaip IP adreso dalis atskirta taškais (pvz.: 1.2.3.4)."
+"Prašau įvesti IP nustatymus šitai mašinai. Kiekvienas dalis įvedama kaip IP "
+"adreso dalis atskirta taškais (pvz.: 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:383
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresas:"
-#: ../loader2/net.c:386
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Potinklis(Netmask):"
-#: ../loader2/net.c:389
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standartinis šliuzas (gateway) (IP):"
-#: ../loader2/net.c:392
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Pirminis vardų serveris:"
-#: ../loader2/net.c:419
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Naudoti dinaminį IP nustatymą (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:447
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfiguruoti TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:478
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Trūksta Informacijos"
-#: ../loader2/net.c:479
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Jūs turite įvesti teisingus IP adresą ir potinklį(netmask)."
-#: ../loader2/net.c:648
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Nustatoma hosto vardas ir domeinas..."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Blogas argumentas į kikstarto tinklo komandą %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:753
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Neteisingas bootproto %s tinklo komandoje"
-#: ../loader2/net.c:864
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Tinklo įrenginiai"
-#: ../loader2/net.c:865
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -6528,33 +6680,35 @@ msgid "You must enter a server name."
msgstr "Jūs turite įvesti serverio vardą."
#: ../loader2/urls.c:325
-msgid "Jūs turite įvesti direktoriją."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a directory."
+msgstr "Jūs turite įvesti serverio vardą."
#: ../loader2/urls.c:330
-msgid "Nežinomas Hostas"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "Nežinoma"
#: ../loader2/urls.c:331
-#, c-format
-msgid "%s neteisingas hosto vardas."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid hostname."
+msgstr "Įspėjimas: %s - neteisingas portas."
#: ../loader2/urls.c:404
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
-"Jeigu Jūs naudojate ne anoniminį ftp, tada įveskite vartotojo varda ir slaptažodį, "
-"kuriuos naudosite."
+"Jeigu Jūs naudojate ne anoniminį ftp, tada įveskite vartotojo varda ir "
+"slaptažodį, kuriuos naudosite."
#: ../loader2/urls.c:409
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-"Jeigu Jūs naudojate HTTP proxy serverį, tada įveskite HTTP proxy serverio vardą, kurį "
-"naudosite."
+"Jeigu Jūs naudojate HTTP proxy serverį, tada įveskite HTTP proxy serverio "
+"vardą, kurį naudosite."
#: ../loader2/urls.c:431
msgid "Account name:"
@@ -6613,12 +6767,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -6797,8 +6954,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario - dauguma vietų"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
@@ -6981,8 +7140,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -7336,3 +7497,21 @@ msgstr "Velso"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr " CDROM negalima prijungti."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Įveskite administratoriaus (root) slaptažodį sistemai."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Pasirinkt. ugniasienė"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Kokias tarnybas leisite praeiti pro ugniasienę?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "Jei jūs norite leisti visą srautą iš įrenginio, pasirinkite žemiau"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Pa_tikimi įrenginiai:"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 475ac8b8a..60ccb9c08 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -98,23 +98,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -125,49 +127,49 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -459,18 +461,18 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -538,20 +540,21 @@ msgstr ""
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -727,7 +730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -784,9 +787,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -794,12 +797,12 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -813,14 +816,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -973,20 +978,20 @@ msgstr ""
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr ""
#: ../installclass.py:59
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -2031,6 +2036,64 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+msgid "Start VNC"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:55
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr ""
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2039,40 +2102,42 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr ""
@@ -2604,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2613,61 +2678,65 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
+msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
-msgid "_Allow incoming:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3206,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -3510,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
@@ -4537,13 +4606,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -5295,30 +5365,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -5825,83 +5875,105 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5954,7 +6026,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -5962,19 +6034,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5982,25 +6054,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6088,85 +6160,85 @@ msgstr ""
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6309,72 +6381,72 @@ msgstr ""
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 3374108e2..6231875ae 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 10:04+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -107,23 +107,25 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -134,16 +136,16 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ralat Tidak Diketahui"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Ralat mengambil bahagian kedua konfigurasi kickstart: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -151,23 +153,23 @@ msgstr ""
"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
"mod teks."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Kelas pemasangan memaksa pemasangan mod teks"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Pemasangan grafik tidak ada... Memulakan mod teks."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -175,12 +177,12 @@ msgstr ""
"Tiada tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. "
"Memulakan mod teks."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s"
@@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Ralat Tidak Dapat Diselamatkan"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
@@ -545,11 +547,11 @@ msgstr "Semuanya"
msgid "no suggestion"
msgstr "tiada cadangan"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -559,7 +561,7 @@ msgstr ""
"terdapat lebih banyak pakej berbanding dengan yang terdapat dalam semua "
"kumpulan pakej lain dalam halaman ini."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -644,20 +646,21 @@ msgstr "_Buat cakera but"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -887,7 +890,7 @@ msgstr ""
"Sila betulkan masalah ini dan mulakan semula proses pemasangan."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -953,9 +956,9 @@ msgstr "Tetap"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
@@ -963,12 +966,12 @@ msgstr "Ya"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
@@ -982,14 +985,16 @@ msgstr "Abaikan"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan bar tajuk"
msgid "Install Window"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Sila pastikan ianya tersedia sebelum meneruskan dengan pemasangan. Jika "
"anda hendak membatalkan pemasangan dan memboot semula sila pilih \"Reboot\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Teruskan"
@@ -1163,22 +1168,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Tukar CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Salah CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM tidak dapat dilekapkan."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2131,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
@@ -2446,6 +2451,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Memulakan VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Silo"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Katalaluan Root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Katalaluan:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Katalaluan (kepastian):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Katalaluan yang anda masukkan tidak sama. Sila cuba lagi."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Panjang Katalaluan"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Katalaluan mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor Disiasat DDC"
@@ -2454,12 +2522,12 @@ msgstr "Monitor Disiasat DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Tetapkan Katalaluan Root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Ralat dengan Katalaluan"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2467,15 +2535,15 @@ msgstr ""
"Anda mesti masukkan katalaluan root dan pastikan ia dengan menaiknya kasi "
"kedua untuk meneruskan."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Katalaluan yang anda masukkan adalah berbeza. Sila cuba lagi."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Katalaluan root mestilah sekurang-kurangnya sepanjang enam aksara."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2483,15 +2551,17 @@ msgstr ""
"Katalaluan dipinda mengandungi aksata bukan-ascii dimana ia tidak diizinkan "
"untuk digunakan dalam katalaluan."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Masukkan katalaluan root (pentadbir) bagi sistem."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Katalaluan root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "Kepas_tian:"
@@ -3113,7 +3183,7 @@ msgstr "_Konfigurasikan Firewall"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Teruskan"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3127,11 +3197,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sebagai contoh, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Amaran: Token Teruk"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3139,52 +3209,57 @@ msgstr ""
"Firewall boleh membantu mencegah capaian tanpa izin ke komputer anda dari "
"dunia luar. Adakah anda ingin menghidupkan firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Tiada firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Hidupkan firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Firewall _Tersendiri"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Servis apa yang anda izinkan untuk melepasi firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Izinkan masukan:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "_Lain-lain liang:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Pelayan"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mel (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Jika anda ingin izinkan semua trafik daripada satu peranti, pilih ia dibawah."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Peranti dipercayai:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "_Lain-lain liang:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Tambahan _Security Enhanced Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Amaran"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
@@ -3780,7 +3855,7 @@ msgstr "_manual"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(cth. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Namahos"
@@ -4112,7 +4187,7 @@ msgstr "Peranti RAID"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pemacu Keras"
@@ -5297,13 +5372,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Undur"
@@ -6108,30 +6184,10 @@ msgstr ""
"tahu apa ianya dan tidak melakukan kesalahan menaip. Di ingatkan bahasa "
"katalaluan root adalah kritikal bagi keselamatan sistem!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Katalaluan:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Katalaluan (kepastian):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Panjang Katalaluan"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Katalaluan root mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Katalaluan yang anda masukkan tidak sama. Sila cuba lagi."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Edit Pengguna"
@@ -6716,19 +6772,19 @@ msgstr "CD Tidak Dijumpai"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Tidak menjumpai fail kickstart pada CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Memuatkan"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Membaca cakera jurupacu..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Sumber Cekera Jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6736,30 +6792,58 @@ msgstr ""
"Anda mempunyai banyak peranti yang boleh melayan sebagai sumber bagi cakera "
"jurupacu. Yang mana anda ingin guna?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Anda mempunyai banyak peranti yang boleh melayan sebagai sumber bagi cakera "
+"jurupacu. Yang mana anda ingin guna?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera kemaskini"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Pilih jurupacu"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Masukkan cekera pemandu anda kedalam /dev/%s dan tekan \"OK\" untuk "
"meneruskan."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Masukkan Cekera Jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Pilih secara manual"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Muatkan cakera lain"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6769,39 +6853,39 @@ msgstr ""
"ingin memilih jurupacu secara manual, teruskan juga, atau muatkan cakera "
"jurupacu lain?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Cekera jurupacu"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Lebih Cekera Jurupacu?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Adakah anda ingin memuatkan cekera jurupacu lagi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Ralat Kickstart"
# lom
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Sumber cakera jurupacu kickstart tidak diketahui: %s"
# lom
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6864,7 +6948,7 @@ msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Memuatkan jurupacu %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6874,7 +6958,7 @@ msgstr ""
"Pepohon pemasangan %s pada direktori itu nampaknya tidak sepadan dengan "
"media but anda."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6882,7 +6966,7 @@ msgstr ""
"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan "
"cuba lagi."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6890,7 +6974,7 @@ msgstr ""
"Anda nampaknya tidak mempunyai sebarang cekera keras pada sistem anda! "
"Adakah anda ingin mengkonfigurasikan peranti tambahan?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6901,26 +6985,26 @@ msgstr ""
"Jika anda tidak nampak pemacu cakera yang anda guna tersenarai di sini, "
"tekan F2 untuk mengkonfigurasi peranti tambahan."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Direktori mengendungi imej:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Pilih Partisyen"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Peranti %s nampaknya tidak mengandungi imej CDROM %s."
# lom
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Hujah teruk untuk kickstart HD arahan kaedah %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Tidak dapat menjumpai fail kickstart pada pemacu keras."
@@ -7015,7 +7099,7 @@ msgstr "Kemaskini"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Membaca kemaskini anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7025,40 +7109,40 @@ msgstr ""
"secara manual bagi pemasangan supaya berjaya. Adakah anda ingin memilih "
"jurupacu sekarang?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk memasang %s pada mesin ini."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kaedah Penyelamatan"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Kaedah Pemasangan"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jenis apa media yang mengandungi imej penyelamat?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Apa jenis media yang mengandungi pakej untuk dipasang?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Tiada jurupacu dijumpai"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Pilih jurupacu"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Guna cekera jurupacu?"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7067,11 +7151,11 @@ msgstr ""
"pemasangan ini. Adakah anda ingin memilih jurupacu anda secara manual atau "
"menggunakan cakera jurupacu?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Peranti berikut dijumpai pada sistem anda."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7079,29 +7163,29 @@ msgstr ""
"Tiada jurupacu peranti dimuatkan bagi sistem anda. Adakah anda ingin "
"memuatkan apa-apa sekarang?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Tambah Peranti"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "Pemuat sudah dilaksanakan. Memulakan shell."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Melaksanakan anaconda, mod menyelamat %s - sila tunggu...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n"
@@ -7275,16 +7359,16 @@ msgstr "Maklumat IP tidak sah"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Anda memasukkan alamat IP yang tidak sah."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinamik"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Menghantar permintaan maklumat IP bagi %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7292,58 +7376,58 @@ msgstr ""
"Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan "
"sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway default (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Pelayan nama utama:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Guna konfigurasi IP dinamik (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurasikan TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Maklumat Hilang"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Anda mesti masukkan kedua-dua alamat IP dan netmask."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
# lom
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Bootproto teruk %s dinyatakan pada arahan rangkaian"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Peranti Rangkaian"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8273,3 +8357,24 @@ msgstr "Welsh"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CDROM tidak dapat dilekapkan."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Masukkan katalaluan root (pentadbir) bagi sistem."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Firewall _Tersendiri"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Servis apa yang anda izinkan untuk melepasi firewall?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jika anda ingin izinkan semua trafik daripada satu peranti, pilih ia "
+#~ "dibawah."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Peranti dipercayai:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1ece858b8..8b94cc82a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Maak een verbinding met %s om de installatie te beginnen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -116,23 +116,25 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -143,17 +145,17 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende Fout"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
"Fout bij het lezen van het tweede deel van de kickstartconfiguratie: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -161,25 +163,25 @@ msgstr ""
"U heeft niet voldoende RAM-geheugen voor een grafische installatie. "
"Tekstmodus wordt nu opgestart."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Installatieklasse forceert een installatie in tekstmodus"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Geen video hardware gevonden, headless wordt gebruikt"
# FIXME dit is niet helemaal een correcte vertaling
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Er ging wat mis in de X installatie."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Grafische installatie niet beschikbaar... Tekstmodus wordt nu opgestart."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -187,12 +189,12 @@ msgstr ""
"Er is geen muis gevonden. Voor de grafische installatie is een muis "
"vereist. Tekstmodus wordt nu opgestart."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Gedetecteerd muistype: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: %s"
@@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "Onherstelbare fout"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -558,11 +560,11 @@ msgstr "Alles"
msgid "no suggestion"
msgstr "geen suggestie"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overig"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -572,7 +574,7 @@ msgstr ""
"substantieel meer pakketten zijn dan de pakketten van alle overige "
"pakketgroepen op deze pagina tezamen."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -660,20 +662,21 @@ msgstr "_Opstartdiskette maken"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -909,7 +912,7 @@ msgstr ""
"Verhelp dit probleem alstublieft en start het installatieproces opnieuw."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -976,9 +979,9 @@ msgstr "Herstellen"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -986,12 +989,12 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw"
@@ -1005,14 +1008,16 @@ msgstr "Negeren"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1119,7 +1124,7 @@ msgstr "Titelbalk kon niet worden geladen."
msgid "Install Window"
msgstr "Installatievenster"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1153,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"installatie. Als u de installatie wilt afbreken en rebooten selecteer dan "
"\"Herstarten\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Doorgaan"
@@ -1189,22 +1194,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Verwissel de CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Plaats CD-%d om door te gaan."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Verkeerde CD"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dat is niet de juiste %s CD."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "De CDROM kon niet worden aangekoppeld."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2198,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
@@ -2518,6 +2523,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Niet in staat te onderzoeken"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Tekstmodus gebruiken"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Bezig met opstarten van VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo Instellingen"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Root-wachtwoord"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Wachtwoord (bevestigen):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "De wachtwoorden zijn verschillend. Probeer opnieuw."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Wachtwoordlengte"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Beeldscherm onderzocht met DDC"
@@ -2526,12 +2594,12 @@ msgstr "Beeldscherm onderzocht met DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Het root-wachtwoord instellen"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Fout bij het wachtwoord"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2539,17 +2607,17 @@ msgstr ""
"U moet uw root wachtwoord invoeren en bevestigen door het een tweede keer in "
"te voeren om verder te gaan."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"De wachtwoorden die u hebt ingevoerd zijn verschillend. Probeer het opnieuw."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Het root-wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn."
# misschien 'gevraagde' beter weglaten voor duidelijkheid
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2557,16 +2625,17 @@ msgstr ""
"Het gevraagde wachtwoord bevat non-ascii tekens hetgeen niet is toegestaan "
"in wachtwoorden."
-# Voor het systeem hier weggelaten, het wekt alleem maar verwarring
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Het root-wachtwoord (van de systeembeheerder) invoeren."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root-_wachtwoord: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Bevestigen: "
@@ -3199,7 +3268,7 @@ msgstr "_Configureer Firewall"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Verder gaan"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3212,11 +3281,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bijvoorbeeld: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Waarschuwing: foutief teken"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3224,54 +3293,57 @@ msgstr ""
"Een firewall kan beschermen tegen ongeautoriseerde toegang tot uw computer "
"door de buitenwereld. Wilt u een firewall aanzetten?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Geen firewall gebruiken"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Firewall aanzetten"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Firewall _aanpassen"
-
-# woordje inkomend toegevoegd voor verduidelijking
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Welke diensten (inkomend) mogen door de firewall worden doorgelaten?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Binnenkomend _toestaan voor:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Andere _poorten:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Server"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "E-mail (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Indien u alle verkeer van een apparaat wilt toestaan, selecteert u deze "
-"hieronder."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Veilige ver_bindingen:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Andere _poorten:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensies:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgezet"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Waarschuwen"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Actief"
@@ -3869,7 +3941,7 @@ msgstr "hand_matig"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(bijv. \"host.domein.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Computernaam"
@@ -4199,7 +4271,7 @@ msgstr "RAID-opstellingen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harde schijven"
@@ -5408,13 +5480,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Terug"
@@ -6226,30 +6299,10 @@ msgstr ""
"er aan dat het root-wachtwoord een kritiek onderdeel van de "
"systeembeveiliging is!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Wachtwoord (bevestigen):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Wachtwoordlengte"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Het root-wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "De wachtwoorden zijn verschillend. Probeer opnieuw."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Gebruiker bewerken"
@@ -6840,19 +6893,19 @@ msgstr "CD Niet gevonden"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kan kickstart bestand op CDROM niet vinden."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Bezig met laden"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Inlezen van stuurprogramma-diskette..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Bron van stuurprogramma-diskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6860,29 +6913,57 @@ msgstr ""
"U heeft meerdere apparaten die gebruikt kunnen worden voor het invoeren van "
"extra stuurprogramma's. Welke wilt u gebruiken?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"U heeft meerdere apparaten die gebruikt kunnen worden voor het invoeren van "
+"extra stuurprogramma's. Welke wilt u gebruiken?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Aankoppelen diskette mislukt."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Stuurprogramma selecteren"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Aankoppelen stuurprogramma-diskette mislukt"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Voer uw stuurprogramma-diskette in /dev/%s en geef \"OK\" om door te gaan."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Stuurprogramma-diskette invoeren"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Aankoppelen stuurprogramma-diskette mislukt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Kies handmatig"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Een andere diskette inladen"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6892,37 +6973,37 @@ msgstr ""
"stuurprogramma-diskette. Wilt u handmatig een stuurprogramma selecteren, "
"doorgaan of een andere diskette met stuurprogramma's proberen?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Stuurprogramma-diskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Heeft u een stuurprogramma-diskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Meer stuurprogramma-diskettes?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Wilt u nog meer stuurprogramma-diskettes laden?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart Fout"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Onbekende driver disk kickstart bron: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6986,7 +7067,7 @@ msgstr "Kies een stuurprogramma"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Stuurprogramma %s wordt nu geladen..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6996,7 +7077,7 @@ msgstr ""
"De %s installatiebestanden in die map komen niet overeen met uw opstart-"
"medium."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -7004,7 +7085,7 @@ msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het lezen van de ISO-images. Controleer uw ISO-"
"images alstublieft en probeer opnieuw."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -7012,7 +7093,7 @@ msgstr ""
"Schijnbaar heeft u geen harde schijven in uw systeem! Wilt u andere "
"apparaten configureren?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -7023,25 +7104,25 @@ msgstr ""
"Als u de disk drive die u gebruikt hier niet ziet, druk dan op F2 om andere "
"devices te configureren."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Map die de images bevat:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Partitie Selecteren"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Device %s bevat blijkbaar geen %s CDROM images."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Foutief argument voor harde schijf kickstart methode commando %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Kan het kickstart bestand niet vinden op de harddisk."
@@ -7132,7 +7213,7 @@ msgstr "Updates"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Anaconda updates worden nu gelezen..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7142,41 +7223,41 @@ msgstr ""
"stuurprogramma's kiezen om door te kunnen gaan met de installatie. Wilt u nu "
"stuurprogramma's selecteren?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"U heeft te weinig RAM-geheugen in deze machine om %s te kunnen installeren."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redding-methode"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Installatie-methode"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Op wat voor medium staat het reddings-image?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Op wat voor medium staan de te installeren pakketten?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Geen stuurprogramma gevonden"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Stuurprogramma selecteren"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Een stuurprogramma-diskette gebruiken"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7185,43 +7266,43 @@ msgstr ""
"Wilt u handmatig het stuurprogramma kiezen of gebruik maken van een diskette "
"met stuurprogramma's?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "De volgende apparaten zijn op uw systeem gevonden."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Er zijn geen stuurprogramma's voor uw systeem geladen. Wilt u deze nu laden?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Apparaat toevoegen"
# mooier dan: de lader is reeds uitgevoerd, en... komt op hetzelfde neer.
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "Het laden is reeds gedaan. Shell wordt nu opgestart."
# vertaling correct?
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"Anaconda, de %s herstel modus, wordt opgestart - een ogenblik geduld...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7398,16 +7479,16 @@ msgstr "Ongeldige IP-informatie"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "U heeft een ongeldig IP-adres ingevuld."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisch IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Verzoek om IP-informatie voor %s wordt verzonden..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7416,57 +7497,57 @@ msgstr ""
"als een IP-adres in decimale notatie, gescheiden door punten, bijvoorbeeld: "
"1.2.3.4"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adres:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standaard gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Eerste naamserver:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Dynamische IP-configuratie gebruiken (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP instellen"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Ontbrekende Informatie"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "U moet zowel een geldig IP adres als een netmask invullen."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Computernaam en domein worden vastgesteld..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Foutief argument voor het kickstart netwerk commando %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Foutief opstartprotocol %s opgegeven in netwerkopdracht"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Netwerkapparaat"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8398,6 +8479,30 @@ msgstr "Welsh"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "De CDROM kon niet worden aangekoppeld."
+
+# Voor het systeem hier weggelaten, het wekt alleem maar verwarring
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Het root-wachtwoord (van de systeembeheerder) invoeren."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Firewall _aanpassen"
+
+# woordje inkomend toegevoegd voor verduidelijking
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Welke diensten (inkomend) mogen door de firewall worden doorgelaten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien u alle verkeer van een apparaat wilt toestaan, selecteert u deze "
+#~ "hieronder."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Veilige ver_bindingen:"
+
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Farsi"
@@ -8858,9 +8963,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Doe nu uw PCMCIA driver-diskette in de floppydrive."
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Aankoppelen diskette mislukt."
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr ""
#~ "Deze diskette is waarschijnlijk geen Red Hat PCMCIA driver diskette."
@@ -8891,9 +8993,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "muis op te geven. U kunt ook kiezen voor de tekstgebaseerde installatie "
#~ "waar geen muis voor nodig is."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Tekstmodus gebruiken"
-
#~ msgid "Attempting to start VESA driver X server"
#~ msgstr "Er wordt nu getracht de VESA-driver van de X-server op te starten."
@@ -8919,9 +9018,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "De volgende aankoppel punten met een Linux installatie zijn op uw systeem "
#~ "gevonden:"
-#~ msgid "Unable to probe"
-#~ msgstr "Niet in staat te onderzoeken"
-
#~ msgid "Probing for video card: "
#~ msgstr "Videokaart wordt nu onderzocht: "
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index faa0f18f7..bb54bd0d9 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -99,23 +99,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -126,54 +128,54 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjend vert"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "feil ved lesing frå fila %1"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
"Du har ikkje nok RAM til å bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
#, fuzzy
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Grafisk installasjon er ikkje tilgjengeleg for %s-installasjoner. Startar "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Bruker mustype: "
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Bruker mustype: "
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -389,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
@@ -497,18 +499,18 @@ msgstr "Alt"
msgid "no suggestion"
msgstr "ikkje noko forslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymse"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -580,20 +582,21 @@ msgstr "Opprett heimekatalog"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -771,7 +774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
#, fuzzy
@@ -830,9 +833,9 @@ msgstr "Rett opp"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -840,12 +843,12 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -859,14 +862,16 @@ msgstr "Ignorer"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -976,7 +981,7 @@ msgstr "Kan ikkje lasta tittelline"
msgid "Install Window"
msgstr "Installasjonsvindauge"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -999,7 +1004,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1032,21 +1037,21 @@ msgstr "Byt CDROM"
#: ../image.py:284
#, fuzzy, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Trykk linjeskift for å fortsetja."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Feil CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
#, fuzzy
@@ -1881,7 +1886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Fortset"
@@ -2137,6 +2142,73 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Kan ikke redigera"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Bruk tekstmodus"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Start"
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Oppsett"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "POP-passord:"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Passord utgår"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+#, fuzzy
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Passordhandtering"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+#, fuzzy
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Du har oppgitt to ulike passord. Prøv igjen."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+#, fuzzy
+msgid "Password Length"
+msgstr "Passordhandtering"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Eit namn må innehalda minst eitt teikn"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
#, fuzzy
msgid "DDC Probed Monitor"
@@ -2147,45 +2219,46 @@ msgstr "Opptaksmonitor"
msgid "Set Root Password"
msgstr "POP-passord:"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "POP-passord:"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Du har oppgitt to ulike passord. Prøv igjen."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Passordet ditt vert korta ned til åtte teikn."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-#, fuzzy
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Skriv tittelen på ruta her."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "POP-passord:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Stadfest"
@@ -2777,7 +2850,7 @@ msgstr "Set opp AI"
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2786,70 +2859,74 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "Ingen fyll"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Ingen fyll"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-#, fuzzy
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Ingen fyll"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Vis innkommande samtalar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
#, fuzzy
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Andre ikon:"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Tenar"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "E-posttenar (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
#, fuzzy
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Bandeining:"
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Andre ikon:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Ikkje bruk tastaturoppsett"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3456,7 +3533,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnamn"
@@ -3808,7 +3885,7 @@ msgstr "CD-eining"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harddisk"
@@ -4960,13 +5037,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -5829,35 +5907,11 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Passord utgår"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-#, fuzzy
-msgid "Password Length"
-msgstr "Passordhandtering"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Passordet ditt vert korta ned til åtte teikn."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-#, fuzzy
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Passordhandtering"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-#, fuzzy
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Du har oppgitt to ulike passord. Prøv igjen."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger brukar"
@@ -6422,93 +6476,118 @@ msgstr "Ingen disker funne"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "lastar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "&Drivarar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Kunne ikkje kopla til."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Vel felta som skal visast"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "&Drivarar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "&Drivarar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr " Vil du prøva ein gong til?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "&Drivarar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr " Vil du prøva ein gong til?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
#, fuzzy
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kicker-feil!"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6566,7 +6645,7 @@ msgstr "Vel felta som skal visast"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Lastar grupper ..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6574,13 +6653,13 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
@@ -6589,7 +6668,7 @@ msgstr ""
"Du ser ikkje ut til å ha brukt KOrn før.\n"
"Vil du ha eit standardoppsett laga for deg?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6597,27 +6676,27 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
#, fuzzy
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Katalogar ..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
#, fuzzy
msgid "Select Partition"
msgstr "Vel mønster:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "%1 ser ikkje ut til å vera ein RPM-pakke"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6716,64 +6795,64 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Les side på nytt ..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Du har ikkje nok RAM til å bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
#, fuzzy
msgid "Rescue Method"
msgstr "Mottaksmetode"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
#, fuzzy
msgid "Installation Method"
msgstr "Installasjonskatalog"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "teljer pakkar som skal installerast"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen disker funne"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Vel felta som skal visast"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr " Vil du prøva ein gong til?"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6782,30 +6861,30 @@ msgstr ""
"Du ser ikkje ut til å ha brukt KOrn før.\n"
"Vil du ha eit standardoppsett laga for deg?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Einingar"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
#, fuzzy
msgid "Add Device"
msgstr "Eining"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Køyrer autoconf/automake ..."
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Køyrer autoconf/automake ..."
@@ -6954,82 +7033,82 @@ msgstr "Ugyldig format"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Oppgi ei gyldig e-postadresse."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
#, fuzzy
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP-adresse"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Les brukarinformasjon ..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
#, fuzzy
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
#, fuzzy
msgid "Netmask:"
msgstr "maske"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
#, fuzzy
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard gateway"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
#, fuzzy
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primær telefon"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
#, fuzzy
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Set opp AI"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
#, fuzzy
msgid "Missing Information"
msgstr "Rekningsinformasjon"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du må oppgi ei skrivaradresse."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
#, fuzzy
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Avgjer suspenderingsstatus ..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
#, fuzzy
msgid "Networking Device"
msgstr "Nettverk"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8023,6 +8102,21 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Skriv tittelen på ruta her."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Ingen fyll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Bandeining:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Rotering"
@@ -8268,10 +8362,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "PCMCIA"
#~ msgstr "Name=PCMCIA"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Kunne ikkje kopla til."
-
#~ msgid "Use proxy server"
#~ msgstr "Bruk proxy-tenar"
@@ -8291,9 +8381,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "HTTP Proxy Port:"
#~ msgstr "&HTTP-proxy:"
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Bruk tekstmodus"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Attempting to start VESA driver X server"
#~ msgstr "Kan ikkje starta utskriftstenaren om att."
@@ -8399,10 +8486,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Name=Partisjonar"
#, fuzzy
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "POP-passord:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "Oppgi ditt nye passord."
@@ -8476,10 +8559,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Databasefeil"
#, fuzzy
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Tenar"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS-tenarar"
@@ -8554,9 +8633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk"
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "Kan ikke redigera"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index d5be224f1..5a54afff0 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Trond Varslot <varslot@math.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Vennligst koble til %s for å starte installasjonen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Vennligst koble til for å starte installasjonen..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -102,23 +102,25 @@ msgstr "Vennligst koble til for å starte installasjonen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -129,16 +131,16 @@ msgstr "Vennligst koble til for å starte installasjonen..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Feil under henting av annen del av kickstart-konfigurasjon: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -146,23 +148,23 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til å bruke grafisk installasjon på denne maskinen. "
"Starter tekstmodus."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Installasjonsklassen krever installasjon i tekstmodus"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Ingen skjermkort funnet. Antar at du kjører uten skjerm"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan ikke lage et maskinvare tilstandsobjekt for X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig... Starter i tekstmodus."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr ""
"Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har mus. Starter "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Gjenkjent mustype: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Bruker mustype: %s"
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "Fatal feil"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Systemet vil nå startes på nytt."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "Systemet vil nå startes på nytt."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -538,11 +540,11 @@ msgstr "Alt"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr ""
"Denne gruppen inneholder alle tilgjengelige pakker. Merk at dette er mange "
"flere pakker enn det som vises i alle pakkegruppene på denne siden."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -636,20 +638,21 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -879,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Vennligst rett opp dette problemet og start installasjonen på nytt."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -944,9 +947,9 @@ msgstr "Fiks"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -954,12 +957,12 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -973,14 +976,16 @@ msgstr "Overse"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen"
msgid "Install Window"
msgstr "Installasjonsvindu"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1118,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"Vennligst ha disse klar før du fortsetter med installasjonen. Hvis du må "
"avbryte installasjonen og starte på nytt trykker du på «Start på nytt»."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsett"
@@ -1153,22 +1158,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Bytt CD-ROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Sett inn CD %d for å fortsette."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Feil CD-ROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dette er ikke riktig CD-ROM for %s."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CD-ROM kunne ikke monteres."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2122,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
@@ -2436,6 +2441,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Kan ikke lese filen!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Starter VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo-konfigurasjon"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Root-passord"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Passord (bekreft):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Passordene er ikke like"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Passordene du skrev inn var forskjellige. Vennligst forsøk igjen."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Passordlengde"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Passordet må bestå av minst 6 tegn."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-monitor"
@@ -2444,12 +2512,12 @@ msgstr "DDC-monitor"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Sett passord for root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Feil med passord"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2457,29 +2525,31 @@ msgstr ""
"Du må oppgi ditt root-passord og bekrefte det ved å skrive det inn en gang "
"til for å fortsette."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Passordene du skrev inn var forskjellige. Vennligst forsøk igjen."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Root-passordet må være minst seks tegn langt."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr "Oppgitt passord inneholder ugyldige tegn. Bruk kun ASCII-tegn."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Oppgi passord for root-bruker (administrator) for dette systemet."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Passord for root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Bekreft: "
@@ -3096,7 +3166,7 @@ msgstr "_Konfigurer brannmur"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Fortsett"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3109,11 +3179,11 @@ msgstr ""
"\n"
"For eksempel, «1234:udp»"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Advarsel: ugyldig tegn"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3121,52 +3191,57 @@ msgstr ""
"En brannmur kan hjelpe å avverge uautorisert tilgang til din datamaskin fra "
"utsiden. Vil du aktivere en brannmur?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "I_ngen brannmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Aktiver brannmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Tilpasset brannmur"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Hvilke tjenester skal tillates å slippe gjennom brannmuren?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Till_at inngående:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Andre _porter:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Tjener"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "E-post (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Hvis du ønsker å tillate all trafikk fra en enhet kan du velge det under."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Enhe_ter vi stoler på:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Andre _porter:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Utvidelser for _Security Enhanced Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Advar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -3752,7 +3827,7 @@ msgstr "_manuelt"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(eks. «vert.domene.no»)"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
@@ -4076,7 +4151,7 @@ msgstr "_RAID-enheter"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harddisker"
@@ -5253,13 +5328,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -6063,30 +6139,10 @@ msgstr ""
"du vet hva det er og at du ikke gjorde en skrivefeil. Husk at root-passordet "
"er kritisk for systemsikkerheten!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Passord (bekreft):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Passordlengde"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Root-passordet må være minst 6 tegn langt."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Passordene er ikke like"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Passordene du skrev inn var forskjellige. Vennligst forsøk igjen."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruker"
@@ -6669,19 +6725,19 @@ msgstr "CD ikke funnet"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kan ikke finne kickstart-fil på CD-ROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Leser driverdisk..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Kilde for driverdisk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6689,28 +6745,56 @@ msgstr ""
"Du har flere enheter som kan være kilde for en driverdisk. Hvilken vil du "
"bruke?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Du har flere enheter som kan være kilde for en driverdisk. Hvilken vil du "
+"bruke?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Kunne ikke montere oppdateringsdisketten"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Velg driver"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sett inn driverdisken i /dev/%s og trykk «OK» for å fortsette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Sett inn driverdisk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Velg manuelt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Last en annen disk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6719,37 +6803,37 @@ msgstr ""
"Ingen enheter av passende type ble funnet på denne driverdisketten. Vil du "
"velge driveren manuelt, fortsette likevel, eller laste en ny driverdiskett?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Driverdisk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Har du en driverdisk?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Flere driverdisker?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ønsker du å laste flere driverdisker?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-feil"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ukjent kickstart-kilde for driverdisk: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6812,7 +6896,7 @@ msgstr "Velg enhetsdriver som skal lastes"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Laster driver %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6822,7 +6906,7 @@ msgstr ""
"Installasjonstreet for %s i denne katalogen passer ikke med ditt "
"oppstartsmedium."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6830,7 +6914,7 @@ msgstr ""
"En feil oppstod ved lesing av installasjonen fra ISO-filene. Sjekk ISO-"
"filene og prøv på nytt."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6838,7 +6922,7 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut som om du har noen harddisker på systemet ditt! Ønsker du å "
"konfigurere flere enheter?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6849,25 +6933,25 @@ msgstr ""
"filene (iso9660) for %s? Hvis du ikke ser disken du bruker på denne listen, "
"trykk F2 for å konfigurere flere enheter."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Katalog som inneholder bilder:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Velg partisjon"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Enhet %s ser ikke ut til å inneholde CD-ROM bilder for %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til HD-kommando for kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Kan ikke finne kickstart-fil på harddisken."
@@ -6959,7 +7043,7 @@ msgstr "Oppdateringer"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6968,40 +7052,40 @@ msgstr ""
"Ingen harddisker ble funnet. Du må sannsynligvis velge en enhetsdriver "
"manuelt for å kunne fortsette installasjonen. Vil du velge drivere nå?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke nok RAM til å installere %s på denne maskinen."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Installasjonsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen driver funnet"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Velg driver"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Bruk en driverdisk"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7009,40 +7093,40 @@ msgstr ""
"Kan ikke finne noen enhter av typen som kreves for denne installasjonstypen. "
"Vil du velge din driver manuelt eller bruke en driverdiskett?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Følgende enheter ble funnet på ditt system."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Ingen enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre dette nå?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Legg til enhet"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "laster er allerede kjørt. Starter skall."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Kjører anaconda, feilrettingsmodus for %s - vennligst vent...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kjører anaconda, installeringsprogrammet for %s...\n"
@@ -7215,16 +7299,16 @@ msgstr "Ugyldig IP-informasjon"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Du skrev inn en ugyldig IP-adresse."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Sender forespørsel om IP-informasjon for %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7233,57 +7317,57 @@ msgstr ""
"skal skrives inn som en IP-adresse i punktdelt desimal notasjon (f.eks, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Forvalgt gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primær navnetjener:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Bruk dynamisk konfigurasjon av IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurer TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Manglende informasjon"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du må skrive inn både en gyldig IP-adresse og en nettmaske."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Undersøker vertsnavn og domene..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til nettverks-kommando for kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ugyldig bootproto %s spesifisert i nettverkskommandoen"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Nettverksenhet"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8212,3 +8296,23 @@ msgstr "Walisisk"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CD-ROM kunne ikke monteres."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Oppgi passord for root-bruker (administrator) for dette systemet."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Tilpasset brannmur"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Hvilke tjenester skal tillates å slippe gjennom brannmuren?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ønsker å tillate all trafikk fra en enhet kan du velge det under."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Enhe_ter vi stoler på:"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b9b65760e..e062f773b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 05:39+0530\n"
"Last-Translator: Punjab Linux Technology <punjablinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: Punjabi\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨਾਲ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰ
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਜੁੜੋ਼਼਼਼"
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -104,23 +104,25 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -131,16 +133,16 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਗਲਤੀ"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "ਗਲਤੀ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਦੂਜਾ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -148,35 +150,35 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਦੇ ਕੋਲ ਗਰਾਫਿਕਲ ੲਿੰਸਟਾਲਰ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀ ਰੈਮ(RAM) ਨਹੀ ਹੈ ੤ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਹੀ ਅਾਰੰਭ ਕੀਤੀ ਜਾ "
"ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲ ਸ਼੍ੇਣੀ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੲੀ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "ਕੋੲੀ ਵੀਿਡਓ ਯੰਤਰ ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਹੈ, ਬਿਨ੾ ਸਿਰਲੇਖ ਮੰਨ ਕੇ"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "X ਯੰਤਰ ਸਥਿਤੀ ੲਿਕਾੲੀ ਨੰੂ ਅਾਰੰਭ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ੳੁਪੱਲਬਂ ਨਹੀ ਹੈ਼਼਼ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਅਾਰੰਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ੤"
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
"ਕੋੲੀ ਮਾੳੂਸ ਨਹੀ ਲੱਭਾ ੤ ਗਰਾਫਿਕਲ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੲੀ ਮਾੳੂਸ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ੤ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਅਾਰੰਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ੤"
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "ਮਾੳੂਸ ਦੀ ਖੋਜੀ ਕਿਸਮ: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "ਮਾੳੂਸ ਦੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਕਿਸਮ: %s"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "ਨਾ-ਪੁਨਰ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਗਲਤੀ"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਜੋਵੇਗਾ ੤"
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਜ
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ"
@@ -531,11 +533,11 @@ msgstr "ਹਰੇਕ"
msgid "no suggestion"
msgstr "ਕੋੲੀ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀ"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫੁਟਕਲ"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -544,7 +546,7 @@ msgstr ""
"ੲਿਹ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ੳੁਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ੤ ੲਿਹ ਜਾਣ ਲਵੋ ਕਿ ੲਿਸ ਵਿੱਚ ਜਿਅਾਦਾ ਪੈਕੇਜਹਨ, ੲਿਸ "
"ਦੇ "
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -628,20 +630,21 @@ msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਬਣਾੳੁ"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -869,7 +872,7 @@ msgstr ""
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿਸ ਸਮੱਸਿਅਾ ਨੰੂ ਹੱਲ ਕਰਨ ੳੁਪਰੰਤ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ੤"
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -933,9 +936,9 @@ msgstr "ਨਿਰਧਾਰਨ"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "ਹ੾"
@@ -943,12 +946,12 @@ msgstr "ਹ੾"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀ"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ"
@@ -962,14 +965,16 @@ msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ-ਪੱਟੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸ
msgid "Install Window"
msgstr "ਝਰੋਖਾ ੲਿੰਸਟਾਲ"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1106,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਤੋ ਪਹਿਲ੾ ਤੁਸੀ ੲਿਹਨ੾ ਨੰੂ ਤਿਅਾਰ ਕਰ ਲਵੋ ੤ ਜੇਕਰ "
"ਤੁਹਾਨੰੂੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰੂ ਛੱਡਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਤ੾ ਮੁੜ ਚਾਲ਼ੂ ਕਰਨ ਲੲੀ \"ਮੁੜ-ਚਾਲੂ\" ਨੰੂ ਦਬਾੳੁ ੤"
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ"
@@ -1141,22 +1146,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "ਸੀਡੀ-ਰੋਮ ਤਬਦੀਲ "
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲੲੀ ਡਿਸਕ %d ਪਾੳੁ ੤"
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "ਗਲਤ ਸੀਡੀ-ਰੋਮ"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "ਸਹੀ %s ਸੀਡੀ-ਰੋਮ ਨਹੀ ਹੈ ੤"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "ਸੀਡੀ ਰੋਮ ਨੰੂ ਮਾੳੂਟ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ"
@@ -2401,6 +2406,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼"
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "ਫਾੲਿਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "ਵੀਅੈਨਸੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼"
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "ਸੀਲੋ(Silo) ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "ਰੂਟ(Root)ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡਃ"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਪੁਸ਼ਟੀ)ਃ"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾ ਰਿਹਾ"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜੋ ਤੁਸੀ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹਨ ੤ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ੤"
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਲੰਬਾੲੀ"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6 ਅੱਖਰ੾ ਦਾ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC ਖੋਜਿਅਾ ਮਾਨੀਟਰ"
@@ -2409,12 +2477,12 @@ msgstr "DDC ਖੋਜਿਅਾ ਮਾਨੀਟਰ"
msgid "Set Root Password"
msgstr "ਰੂਟ(Root) ਲੲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2422,29 +2490,31 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਨੰੂ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲੲੀ ਰੂਟ(Root) ਲੲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੁੜਲਿਖ ਕੇ ੲਿਸ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ "
"ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ ੤"
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜੋ ਤੁਸੀ ਭਰੇ, ਵੱਖਰੇ-ਵੱਖਰੇ ਹਨ ੤ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ੤"
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "ਰੂਟ(Root) ਲੲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਛੇ ਅੱਖਰ੾ ਦਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ੤"
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਨਾ-ascii ਅੱਖਰ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਲੲੀ ਵਰਤਣ ਦੀ ੲਿਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀਹੈ ੤"
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "ਅਾਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਰੂਟ(Root (ਪ੍ਬੰਧਕ)) ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿੳੁ ੤"
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "ਰੂਟ(Root) ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡਃ"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀਃ"
@@ -3053,7 +3123,7 @@ msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "_Proceed"
msgstr "ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3066,11 +3136,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ੳੁਦਾਹਰਨ ਲੲੀ, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਨਕਾਰਾ ਟੋਕਨ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3078,51 +3148,57 @@ msgstr ""
"ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿੳੂਟਰ ਨੰੂ ਬਾਹਰੀ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਨਾ-ਪ੍ਮਾਣਿਤ ਪਹੁੰਚ ਤੋ ਬਚਾੳੁਦੀ ਹੈ ੤ਕੀ ਤੁਸੀ "
"ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਨੰੂ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ ?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਨਹੀ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਯੋਗ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਸੋਧ"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਨੰੂ ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਤੋ ਲੰਘਣ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "ਅਾ ਰਹੇ ਨੰੂ ਮਨਜ਼ੂਰੀਃ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "ਹੋਰ ਪੋਰਟਃ"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਕਿਸੇ ਯੰਤਰ ਤੋ ਸਾਰਾ ਟਰੈਫਿਕ ਨੰੂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤ੾ ੲਿਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ੤"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "ਸਰਵਰ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ(Trusted) ਯੰਤਰਃ"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "ਮੇਲ (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "ਹੋਰ ਪੋਰਟਃ"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "ਸਖਤ ਸੁਰੱਖਿਅਾ ਲਾੲੀਨੈਕਸ (SELinux) ਵਾਧਾ:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "ਅਯੋਗ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
@@ -3702,7 +3778,7 @@ msgstr "ਦਸਤੀ"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ੳੁਦਾਹਰਨ ਲੲੀ \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾੳੁ"
@@ -4024,7 +4100,7 @@ msgstr "ਰੇਡ ਯੰਤਰ"
msgid "None"
msgstr "ਨਹੀ"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾੲਿਵ"
@@ -5176,13 +5252,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
@@ -5978,30 +6055,10 @@ msgstr ""
"ਸਕੇ ਤੁਹਾਨੰੂ ੲਿਹ ਯਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ ੤ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਰੂਟ ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ "
"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਅਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ੤"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡਃ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਪੁਸ਼ਟੀ)ਃ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਲੰਬਾੲੀ"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "ਰੂਟ(root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6 ਅੱਖਰ੾ ਦਾ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ"
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾ ਰਿਹਾ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜੋ ਤੁਸੀ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹਨ ੤ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ੤"
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਸੋਧ"
@@ -6574,19 +6631,19 @@ msgstr "ਸੀਡੀ ਨਹੀ ਲੱਭੀ"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "ਸੀਡੀਰੋਮ ਤੇ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਫਾੲਿਲ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ ੤"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਪੜ੏ੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ਼਼਼"
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6594,28 +6651,56 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ੲਿੱਕ ਤੋ ਵਧੇਰੇ ਯੰਤਰ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਡਰਾੲਿਵਰ-ਡਿਸਕ ਲੲੀ ਸਰੋਤ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ੤ਕਿਹੜਾ "
"ਤੁਸੀ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੋਗੇ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ੲਿੱਕ ਤੋ ਵਧੇਰੇ ਯੰਤਰ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਡਰਾੲਿਵਰ-ਡਿਸਕ ਲੲੀ ਸਰੋਤ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ੤ਕਿਹੜਾ "
+"ਤੁਸੀ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੋਗੇ ?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਡਿਸਕ ਮਾੳੂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਨੰੂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ੤"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "ਅਾਪਣੀ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਨੰੂ /dev/%s ਵਿੱਚ ਪਾੳੁ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲੲੀ \"ਠੀਕ ਹੈ \" ਦਬਾੳੇੁ ੤"
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਪਾੳੁ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਨੰੂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ੤"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "ਦਸਤੀ ਚੋਣ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "ਹੋਰ ਡਿਸਕ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6625,37 +6710,37 @@ msgstr ""
"ਚੋਣਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜ੾ ਕਿਸੇ ਤਰ੾ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜ੾ ਹੋਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਲੋਡ "
"ਕਰਨੀਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਹੈ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "ਹੋਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ੾ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਹੋਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ੾ ਲੋਡ ਕਰਨੀਅ੾ ਚਾਹੋਗੇ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਗਲਤੀ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸਰੋਤ: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6715,7 +6800,7 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲੲੀ ਯੰਤਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਚੁ
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ %s ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6723,7 +6808,7 @@ msgid ""
"media."
msgstr "%s ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੜੀ, ੳੁਸ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੇ ਬੂਟ-ਮਾਧਿਅਮ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾਰਹੀ ਹੈ ੤"
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6731,14 +6816,14 @@ msgstr ""
"ਅਾੲੀਸੋ(ISO) ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਤੋ ੲਿੰਸਟਾਲ ਪੜ੏ਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਅਾੲੀ ਹੈ ੤ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਾਪਣੇਅਾੲੀਸੋ(ISO) "
"ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਦੀ ਜ੾ਚ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ੤"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋੲੀ ਹਾਰਡ-ਡਰਾੲਿਵ ਨਹੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ! ਕੀ ਤੁਸੀ ਹੁਣੇ ਹੀ ਹੋਰ ਯੰਤਰ ਚੁਣਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ ?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6748,25 +6833,25 @@ msgstr ""
"ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ ਅਤੇ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ੳੁਪੱਰ %s ਲੲੀ ਸੀਡੀ (iso9660) ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਹੈ ?"
"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ੳੁਹ ਭਾਗ ਜ੾ ਹਾਰਡ-ਡਿਸਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ ਤ੾ ਹੋਰ ਯੰਤਰ੾ ਨੰੂ ਜੋੜਨ ਲੲੀF2 ਦਬਾੳੁ ੤"
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਹੈਃ"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "ਭਾਗ ਚੁਣੋ"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "ਯੰਤਰ %s ੳੁੱਪਰ %s ਸੀਡੀਰੋਮ ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀ ਜਾਪਦੇ ਹਨ"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "HD ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮ੾ਡ %s ਲੲੀ ਗਲਤ ਅਾਰਗੂਮਿੰਟ: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੇ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਫਾੲਿਲ ਖੋਜ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ "
@@ -6856,7 +6941,7 @@ msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "ਅੈਨਾਕ੾ਡਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਪੜ੏ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼"
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6865,40 +6950,40 @@ msgstr ""
"ਕੋੲੀ ਹਾਰਡ-ਡਰਾੲਿਵ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ੤ ੲਿੰਸ਼ਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਲੲੀ ਤੁਸੀ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਯੰਤਰ-ਡਰਾੲਿਵਰ ਦਸਤੀ "
"ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ੤ ਕੀ ਤੁਸੀ ਹੁਣੇ ਹੀ ਡਰਾੲਿਵਰ ਚੁਣਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ ?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ %s ਨੰੂ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀ ਰੈਮ ਨਹੀ ਹੈ ੤"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "ਬਚਾੳੁ ਢੰਗ"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "ਬਚਾੳੁ ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਹਨ ?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਪੈਕੇਜ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਹਨ ?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "ਕੋੲੀ ਡਰਾੲਿਵਰ ਨਹੀ ਲੱਭਾ"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਚੁਣੋ"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋ"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6906,11 +6991,11 @@ msgstr ""
"ੲਿਸ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀ ਕੋੲੀ ਯੰਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ ਨੰੂ ਖੋਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ ੤ਤੁਸੀ ਡਰਾੲਿਵਰ ਨੰੂ "
"ਦਸਤੀ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜ੾ ਯੰਤਰ-ਡਿਸਕ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ੲਿਹ ਯੰਤਰ ਖੋਜੇ ਗੲੇ ਹਨ ੤"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6918,29 +7003,29 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਯੰਤਰ-ਡਰਾੲਿਵਰ ਲੋਡ ਨਹੀ ਕੀਤੇ ਗੲੇ ਹਨ ੤ ਕੀ ਤੁਸੀ ਕਿਸੇ ਨੰੂ ਹੁਣ ਲੋਡ ਕਰਨਾ "
"ਚਾਹੋਗੇ ?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "ਯੰਤਰ"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "ਪੂਰਾ"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "ਯੰਤਰ ਜੋੜੋ"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "ਲੋਡਰ ਤ੾ ਪਹਿਲ੾ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ੤ ਸ਼ੈਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ੤"
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "ਅੈਨਾਕਾਡਾ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, %s ਬਚਾੳੁ ਮੋਡ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੳੁਡੀਕ ਕਰੋ...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "ਅੈਨਾਕਾਡਾ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, %s ਸਿਸਟਮ ੲਿੰਸਟਾਲੇਰ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੳੁਡੀਕ ਕਰੋ...\n"
@@ -7113,16 +7198,16 @@ msgstr "ਗਲਤ IP ਸਿਰਨਾਵ੾"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "ਤੁਸੀ ਗਲਤ IP ਸਿਰਨਾਵ੾ ਭਰਿਅਾ ਹੈ ੤"
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "ਡਾੲਿਅਾਨਮਿਕ IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s ਲੲੀ IP ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੲੀ ਨਿਵੇਦਨ ਭੇਜਿਅਾ ਗਿਅਾ ਹੈ..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7130,57 +7215,57 @@ msgstr ""
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿਸ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ IP ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਭਰੋ ੤ ਹਰੇਕ ਭਰੀ ੲਿਕਾੲੀ ਜੋ ਕਿ IP ਸਿਰਨਾਵ੾ ਹੋਵੇ "
"ਦਸ਼ਮਲਵ-ਬਿੰਦੂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ (ਜਿਵੇ ਕਿ 1.2.3 ਅਾਦਿ)"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵ੾:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "ਨੈਟਮਾਸਕਃ"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "ਮੂਲ ਗੇਟਵੇ(IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "ਪ੍ਾੲਿਮਰੀ ਨਾੳੁ-ਸਰਵਰਃ"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "ਡਾੲਿਅਾਨਮਿਕ IP ਸੰਰਚਨਾ (BOOTP/DHCP) ਵਰਤੋ"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "ਗਾੲਿਬ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "ਤੁਹਾਨੰੂ ਦੋਵੇ ੲਿੱਕ ਜਾੲਿਜ਼ IP ਸਿਰਨਾਵ੾ ਅਤੇ ੲਿੱਕ ਨੈਟਮਾਸਕ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ੤"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾੳੁ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼"
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਨੈਟਵਰਕ ਕਮ੾ਡ %s ਲੲੀ ਨਿਕਾਰਾ ਅਾਰਗੂਮਿੰਟ: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਮ੾ਡ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਬੂਟ-ਪਰੋਟੋਕੋਲ %s ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਯੰਤਰ"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8100,3 +8185,22 @@ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "ਜ਼ੂਲੂ"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "ਸੀਡੀ ਰੋਮ ਨੰੂ ਮਾੳੂਟ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤"
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "ਅਾਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਰੂਟ(Root (ਪ੍ਬੰਧਕ)) ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿੳੁ ੤"
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਸੋਧ"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਨੰੂ ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਤੋ ਲੰਘਣ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਕਿਸੇ ਯੰਤਰ ਤੋ ਸਾਰਾ ਟਰੈਫਿਕ ਨੰੂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤ੾ ੲਿਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ੤"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ(Trusted) ਯੰਤਰਃ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 239f2f57b..7b32ccf4c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Pawel Szopinski <pawel@szopinski.co.uk>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Połącz sie z %s aby rozpocząć instalację..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Połącz się aby rozpocząć instalację..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -111,23 +111,25 @@ msgstr "Połącz się aby rozpocząć instalację..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -138,16 +140,16 @@ msgstr "Połącz się aby rozpocząć instalację..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Błąd odczytu zawartości pliku kickstart %s: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -155,25 +157,25 @@ msgstr ""
"Nie masz wystarczającej ilości pamięci RAM do instalacji w trybie "
"graficznym. Startuję w trybie tekstowym."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Wymuszenie klasy instalacji, instalacja w trybie tekstowym."
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Urządzenia wideo nie zostały znalezione, pomyłka."
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
#, fuzzy
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Nie można utworzyć instancji obiektu stanu sprzętowego X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Instalacja w trybie graficznym nie dostępna... Uruchamiam tryb tekstowy."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -181,12 +183,12 @@ msgstr ""
"Nie wykryto myszy, a jest ona niezbędna do instalacji w trybie graficznym."
"Uruchamiam tryb tekstowy."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Wykryto mysz typu: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Używam mysz typu: %s"
@@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "Nieodwracalny Błąd"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Twój system zostanie teraz zrestartowany."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Twój system zostanie teraz zrestartowany."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -536,11 +538,11 @@ msgstr "Wszystko"
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -550,7 +552,7 @@ msgstr ""
"znacznie więcej pakietów niż pakiety ze wszystkich pozostałych grup na tej "
"stronie razem wzięte."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -636,20 +638,21 @@ msgstr "_Utwórz dyskietkę startową"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -873,7 +876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -942,9 +945,9 @@ msgstr "Napraw"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@@ -952,12 +955,12 @@ msgstr "Tak"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
@@ -971,14 +974,16 @@ msgstr "Zignoruj"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "Nie można załadować belki tytułowej"
msgid "Install Window"
msgstr "Okno instalacji"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1116,7 +1121,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Kontynuuj"
@@ -1153,22 +1158,22 @@ msgstr "Zmień płytę CDROM"
#: ../image.py:284
#, fuzzy, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Proszę włożyć płytę %d aby kontynuować."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Niewłaściwy CD-ROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "To nie jest poprawny %s CDROM."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Nie można zamontować CD-ROMu."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
#, fuzzy
@@ -2164,7 +2169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
@@ -2480,6 +2485,70 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Nie można załadować pliku!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Uruchamiam VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Konfiguracja SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Hasło roota"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Hasło (ponownie):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Niezgodne hasła"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Hasła, które podałeś są różne. Wprowadź je ponownie."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Długość hasła"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 6 znaków."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
#, fuzzy
msgid "DDC Probed Monitor"
@@ -2490,29 +2559,29 @@ msgstr "Monitor rozpoznany DCC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Nadaj hasło roota"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Błędne hasło "
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Hasła, które podałeś są różne. Wprowadź je ponownie."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Hasło roota musi zawierać co najmniej 6 znaków."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
@@ -2521,17 +2590,18 @@ msgstr ""
"Wybrane hasło zawiera znaki spoza zestawu ASCII, których nie wolno używać w "
"haśle."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-#, fuzzy
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Wpisz hasło roota (administratora) systemu."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Hasło roota:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Potwierdź:"
@@ -3150,7 +3220,7 @@ msgstr "_Konfiguracja Firewall'a"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Kontynuuj"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3163,63 +3233,68 @@ msgstr ""
"\n"
"Na przykład, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Ostrzeżenie: zły token"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Bez firewalla"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Włącz firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Dostosuj firewall"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-"Które serwisy powinny mieć możliwość przechodzenia poprzez zaporę ogniową?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Zezwól na przychodzące:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Inne _porty:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Serwer"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Poczta (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Zaufane urządzenia:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Inne _porty:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3854,7 +3929,7 @@ msgstr "_ręcznie"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(np. \"host.domena.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa komputera"
@@ -4207,7 +4282,7 @@ msgstr "Urządzenia RAID"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Dyski twarde"
@@ -5465,13 +5540,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
@@ -6314,31 +6390,10 @@ msgstr ""
"popełniłeś błędu podczas pisania. Zapamiętaj, że hasło roota jest ważnym "
"elementem bezpieczeństwa systemu!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Hasło (ponownie):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Długość hasła"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Hasło roota musi zawierać co najmniej 6 znaków."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Niezgodne hasła"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Hasła, które podałeś są różne. Wprowadź je ponownie."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Edycja użytkownika"
@@ -6924,21 +6979,21 @@ msgstr "Nie znaleziono CD"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Nie można znaleźć pliku kickstart na płycie CD-ROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Czytanie dyskietki ze sterownikami..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Dyskietka ze sterownikami"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6947,32 +7002,60 @@ msgstr ""
"Masz w systemie wiele urządzeń, które mogą służyć jako źródło dyskietki ze "
"sterownikami. Którego chcesz użyć?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Masz w systemie wiele urządzeń, które mogą służyć jako źródło dyskietki ze "
+"sterownikami. Którego chcesz użyć?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki aktualizującej"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Wybierz sterownik"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki ze sterownikami."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Włóż dyskietkę ze sterownikami do /dev/%s i naciśnij \"OK\" aby kontynuować."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Włóż dyskietkę ze sterownikami"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki ze sterownikami."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Wybór ręczny"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
#, fuzzy
msgid "Load another disk"
msgstr "Wgraj inną dyskietkę"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
#, fuzzy
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
@@ -6983,41 +7066,41 @@ msgstr ""
"Czy chcesz samodzielnie wybrać sterownik, przejść dalej, czy wgrać inną "
"dyskietkę ze sterownikami?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Dyskietka ze sterownikami"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Czy masz dyskietkę ze sterownikami?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Więcej dyskietek ze sterownikami?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Czy chcesz wgrać więcej dyskietek ze sterownikami?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Błąd kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -7082,7 +7165,7 @@ msgstr "Wybierz sterownik do załadowania"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Ładowanie sterownika %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7092,7 +7175,7 @@ msgstr ""
"Drzewo instalacyjne %s w tym katalogu nie wygląda na zgodne z nośnikiem, z "
"którego uruchomiono instalację."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -7101,7 +7184,7 @@ msgstr ""
"Podczas czytania instalacji z obrazów ISO wystąpił błąd. Sprawdź swoje "
"obrazy ISO i spróbuj ponownie."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -7109,7 +7192,7 @@ msgstr ""
"Wygląda, że nie masz żadnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac dodatkowe "
"urządzenia?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -7120,25 +7203,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) dla %s? Jeśli nie widzisz potrzebnego dysku na tej liście, "
"naciśnij F2 aby skonfigurować dodatkowe urządzenia."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Katalog zawierający obrazy:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Urządzenie %s nie zawiera obrazów CDROM %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Błędny argument w komendzie HD kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Nie można znaleźć pliku kickstart na dysku twardym."
@@ -7235,7 +7318,7 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
#, fuzzy
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
@@ -7246,40 +7329,40 @@ msgstr ""
"możliwa, musisz własnoręcznie wybrać sterowniki urządzeń. Czy chcesz zrobić "
"to teraz?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Masz za mało pamięci RAM aby zainstalować %s."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda instalacji"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jakiego rodzaju nośnik zawiera dyskietke ratunkową?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Jaki rodzaj nośnika zawiera pakiety do instalacji?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Nie znaleziono sterownika"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Wybierz sterownik"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Użyj dyskietki ze sterownikami"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
@@ -7288,12 +7371,12 @@ msgstr ""
"Nie można znaleźć żadnych urządzeń potrzebnych do tego typu instalacji. Czy "
"chcesz własnoręcznie wybrać sterownik lub użyć dyskietki ze sterownikami?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "W twoim systemie zostały znalezione następujące urządzenia."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -7302,29 +7385,29 @@ msgstr ""
"Nie załadowano żadnych specjalnych sterowników dla twojego systemu. Czy "
"chcesz dodać jakieś teraz?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Dodanie urządzenia"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "narzędzie ładowania zostało już uruchomione. Uruchamiam powłokę."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Uruchamianie anacondy, programu instalacyjnego %s - proszę czekać...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Uruchamianie anacondy, programu instalacyjnego %s - proszę czekać...\n"
@@ -7501,16 +7584,16 @@ msgstr "Błędny adres IP"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Musisz wprowadzić poprawny adres IP."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamiczny IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Wysyłanie żądania informacji o IP do %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7518,57 +7601,57 @@ msgstr ""
"Podaj konfigurację IP dla tej maszyny. Każdy element powinien być "
"wprowadzony jako IP adres w notacji liczbowej (np. 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Adres IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska sieci:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Domyślny gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Pierwszy serwer nazw:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Użcie dynamicznej konfiguracji IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfiguracja TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Brakująca informacja"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Musisz wprowadzić poprawny IP adres i maskę."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Ustalenie nazwy hosta i domeny..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Błędny protokół %s w komendzie sieciowej"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Urządzenie sieciowe"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
@@ -8594,6 +8677,23 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Nie można zamontować CD-ROMu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Wpisz hasło roota (administratora) systemu."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Dostosuj firewall"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Które serwisy powinny mieć możliwość przechodzenia poprzez zaporę ogniową?"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Zaufane urządzenia:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "S_tacja robocza"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 001656f1b..2fce61402 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ligue-se por favor a %s para iniciar a instalação..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -151,23 +151,25 @@ msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -178,16 +180,16 @@ msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro Desconhecido"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Erro ao ler a segunda parte do ficheiro 'kickstart': %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -195,23 +197,23 @@ msgstr ""
"Não tem memória suficiente nesta máquina para utilizar o instalador "
"gráfico. A iniciar a instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "A classe de instalação obriga a instalação em modo texto"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Nenhum dispositivo video encontrado, a assumir sem placa gráfica"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Não foi possível instanciar um objecto com o estado de hardware do X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Instalação gráfica não disponível... A iniciar o modo texto."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -219,12 +221,12 @@ msgstr ""
"Não foi foi detectado um rato. É necessário um rato para a instalação "
"gráfica. A iniciar a instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Tipo de rato detectado: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "A utilizar o tipo de rato: %s"
@@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "Erro Não Recuperável"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -591,11 +593,11 @@ msgstr "Tudo"
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vários"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -605,7 +607,7 @@ msgstr ""
"mais pacotes dos que se encontram em todos os outros grupos de pacotes nesta "
"página."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -691,20 +693,21 @@ msgstr "Criar _disquete de arranque"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -935,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Por favor corrija este problema e reinicie o processo de instalação."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -999,9 +1002,9 @@ msgstr "Corrigir"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -1009,12 +1012,12 @@ msgstr "Sim"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
@@ -1028,17 +1031,20 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Foi encontrado o seguinte erro ao processar a sua configuração de 'kickstart'\n"
+"Foi encontrado o seguinte erro ao processar a sua configuração de "
+"'kickstart'\n"
"%s"
#: ../gui.py:640 ../text.py:285
@@ -1141,7 +1147,7 @@ msgstr "Não é possível carregar barra de título"
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1173,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"Por favor verifique que tem estes CDs disponíveis antes de continuar com a "
"instalação. Se necessita de cancelar a instalação carregue em \"Reiniciar\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
@@ -1208,22 +1214,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Mudar CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr " CDROM Errado"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Este não é o CDROM %s correcto."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Não foi possível montar o CDROM."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2205,7 +2211,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -2518,6 +2524,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "A efectuar a ligação..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Não é possível carregar ficheiro!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "A iniciar o VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Configuração do SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Senha de 'Root'"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Senha (de novo):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Erro na Inserção da Senha"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "As senhas inseridas são diferentes. Por favor tente novamente."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Tamanho da Senha"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "A senha deve ter pelo menos 6 caracteres."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detectado por DDC"
@@ -2526,12 +2595,12 @@ msgstr "Monitor detectado por DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Escolher a Senha de Root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Erro com a Senha"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2539,15 +2608,15 @@ msgstr ""
"Para continuar, deve inserir a sua senha de root e confirmá-la escrevendo-a "
"uma segunda vez."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "As senhas inseridas são diferentes. Por favor tente novamente."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "A senha de root deve ter pelo menos seis caracteres."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2555,15 +2624,17 @@ msgstr ""
"A senha indicada contém caracteres não-ascii, e estes não são permitidos em "
"senhas."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Indique a senha do 'root' (administrador) deste sistema."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Senha de _Root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Confirme: "
@@ -3189,7 +3260,7 @@ msgstr "_Configurar a 'Firewall'"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Continuar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3202,11 +3273,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Por exemplo, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: Valor Inválido"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3214,52 +3285,57 @@ msgstr ""
"Uma 'firewall' pode ajudar a impedir o acesso não autorizado ao seu "
"computador, a partir do exterior. Deseja activar a 'firewall'?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Sem 'firewall'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Activar a 'fir_ewall'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "'Firewall' personali_zada"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Quais os serviços que poderão passar através da 'firewall'?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Permitir a _entrada:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Outros _portos:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Servidor"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "E-mail (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Se desejar permitir todo o tráfego de um dispositivo, seleccione-o em baixo."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Dispositivos de _confiança:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Outros _portos:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Extensões _Security Enhanced Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Avisar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -3850,7 +3926,7 @@ msgstr "manua_lmente"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"maquina.dominio.pt\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nome da Máquina"
@@ -4178,7 +4254,7 @@ msgstr "Dispositivos RAID"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos Rígidos"
@@ -5369,13 +5445,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Regressar"
@@ -6177,30 +6254,10 @@ msgstr ""
"vezes para garantir que não se enganou. Lembre-se que a senha de super-"
"utilizador é uma parte crítica da segurança do seu sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Senha (de novo):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Tamanho da Senha"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "A senha de root deve ter pelo menos 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Erro na Inserção da Senha"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "As senhas inseridas são diferentes. Por favor tente novamente."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Editar Utilizador"
@@ -6789,19 +6846,19 @@ msgstr "CD Não Encontrado"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro 'kickstart' no CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "A ler a disquete de controladores..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Localização da Disquete de Controladores"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6809,30 +6866,58 @@ msgstr ""
"Tem vários dispositivos que podem servidor de origem para um disco de "
"controladores. Qual é que deseja actualizar?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Tem vários dispositivos que podem servidor de origem para um disco de "
+"controladores. Qual é que deseja actualizar?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Não foi possível montar disquete de actualizações"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Escolha o controlador"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Não foi possível montar disquete de controladores."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o disco com controladores em /dev/%s e carregue em \"OK\" para "
"continuar."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Inseria a Disquete de Controladores"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Não foi possível montar disquete de controladores."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Escolher manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Carregar outra disquete"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6842,37 +6927,37 @@ msgstr ""
"disquete de controladores. Quer seleccionar manualmente um controlador, "
"continuar mesmo assim ou utilizar outra disquete de controladores?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disquete de controladores"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Tem uma disquete com controladores?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Mais Disquetes de Controladores?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Quer carregar mais alguma disquete com controladores?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erro do 'Kickstart'"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Fonte desconhecida no 'driver disk' do 'kickstart': %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6932,7 +7017,7 @@ msgstr "Escolha o Controlador de Dispositivo a Carregar"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "A carregar o controlador %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6942,7 +7027,7 @@ msgstr ""
"A árvore de instalação do %s nessa directoria parece não condizer com o "
"disco utilizado para arranque."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6950,7 +7035,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao carregar a instalação das imagens ISO. Por favor "
"verifique as imagens ISO e tente novamente."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6958,7 +7043,7 @@ msgstr ""
"O seu computador não parece ter nenhum disco rígido! Quer configurar mais "
"algum dispositivo adicional?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6969,25 +7054,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) dos CDs do %s? Se não vê o disco que quer utilizar listado, "
"carregue em F2 para configurar mais dispositivos."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directoria que contém as imagens:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Seleccione Partição"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Dispositivo %s não parece conter as imagens dos CDROMs do %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento inválido para o método 'HD' do 'kickstart' %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro 'kickstart' no disco rígido."
@@ -7080,7 +7165,7 @@ msgstr "Actualizações"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "A ler actualizações ao anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7090,41 +7175,41 @@ msgstr ""
"manualmente controladores de dispositivos para continuar com a instalação. "
"Deseja seleccionar controladores de dispositivos agora?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Não tem memória suficiente nesta máquina para instalar o %s neste máquina."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Recuperação"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de Instalação"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Nenhum controlador encontrado"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Escolha o controlador"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utilizar uma disquete de controladores"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7133,11 +7218,11 @@ msgstr ""
"tipo de instalação. Quer seleccionar manualmente um controlador ou utilizar "
"uma disquete de controladores?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7145,30 +7230,30 @@ msgstr ""
"Não foi carregado qualquer controlador de dispositivo para o seu computador. "
"Quer carregar algum agora?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Adicionar Dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "o 'loader' já foi executado. A iniciar a linha de comandos.\n"
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"A executar o anaconda, o modo de recuperação do %s - aguarde por favor...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7302,7 +7387,10 @@ msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
"key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this "
"field blank and the install will continue."
-msgstr "%s é um adaptor de rede sem fios. Por favor indique o ESSID e a chave de cifragem necessária para aceder à sua rede sem fios. Se não for necessária chave, deixe este campo vazio e a instalação irá continuar."
+msgstr ""
+"%s é um adaptor de rede sem fios. Por favor indique o ESSID e a chave de "
+"cifragem necessária para aceder à sua rede sem fios. Se não for necessária "
+"chave, deixe este campo vazio e a instalação irá continuar."
#: ../loader2/net.c:183
msgid "ESSID"
@@ -7344,16 +7432,16 @@ msgstr "Informação IP Inválida"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Inserir um endereço IP inválido."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinâmico"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "A enviar pedido para informações sobre IP para %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7361,57 +7449,57 @@ msgstr ""
"Indique a configuração IP para esta máquina. Cada item deve ser inserido com "
"um endereço IP em notação do tipo 1.2.3.4."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway por omissão (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor DNS primário:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Utilizar configuração de IP dinâmica (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Informação em Falta"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Deve inserir um endereço IP válido e uma máscara."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "A determinar o nome e domínio da máquina..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argumento inválido para o comando 'network' do 'kickstart' %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "bootproto %s inválido indicado no comando network"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8340,3 +8428,24 @@ msgstr "Galês"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Não foi possível montar o CDROM."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Indique a senha do 'root' (administrador) deste sistema."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "'Firewall' personali_zada"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Quais os serviços que poderão passar através da 'firewall'?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se desejar permitir todo o tráfego de um dispositivo, seleccione-o em "
+#~ "baixo."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Dispositivos de _confiança:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 23bcca2c6..2bb1407cd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 16:05+1000\n"
"Last-Translator: David Barzilay <barzilay@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Por favor conecte a %s para iniciar a instalação..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -158,23 +158,25 @@ msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -185,16 +187,16 @@ msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Erro ao ler a segunda parte da configuração do kickstart: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -202,23 +204,23 @@ msgstr ""
"Não há memória RAM suficiente para iniciar o instalador gráfico. Iniciando "
"em modo texto."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Instalar classe forçando o modo texto de instalação"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Não foi encontrado hardware de vídeo; assumindo falta de monitor"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Não foi possível inicializar objeto do servidor gráfico."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Instalação gráfica não disponível... Iniciando em modo texto."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -226,12 +228,12 @@ msgstr ""
"Nenhum mouse foi detectado. É necessário um mouse para a instalação "
"gráfica. Iniciando instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Utilizando mouse do tipo: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Utilizando mouse do tipo: %s"
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "Erro Irrecuperável"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Seu sistema será reiniciado agora."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "Seu sistema será reiniciado agora."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -594,11 +596,11 @@ msgstr "Tudo"
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vários"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -608,7 +610,7 @@ msgstr ""
"corresponde a um número muito maior de pacotes do que apenas aqueles em "
"todos os outros grupos de pacotes nesta página."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -693,20 +695,21 @@ msgstr "Criar _disquete de inicialização"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -935,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Por favor conserte este problema e reinicie o processo de instalação."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -1001,9 +1004,9 @@ msgstr "Corrigir"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -1011,12 +1014,12 @@ msgstr "Sim"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
@@ -1030,14 +1033,16 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1143,7 +1148,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar a barra de título"
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1176,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"Por favor tenha-os preparados antes de continuar com a instalação. Se você "
"precisa cancelar a instalação e reiniciar, por favor selecione \"Reinicar\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
@@ -1211,22 +1216,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Trocar CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM Errado"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Este não é o CDROM %s correto."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Não foi possível montar o CDROM."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2198,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -2515,6 +2520,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Connectando..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Não foi possível carregar o arquivo!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Utilizar modo texto"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Iniciando VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Configuração do Silo"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Senha do Administrador (root)"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Senha (confirmar):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Senha Não Confere"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "As senhas digitadas são diferentes. Por favor tente novamente."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Tamanho da Senha"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "A senha deve ter pelo menos 6 caracteres."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detectado por DDC"
@@ -2523,12 +2591,12 @@ msgstr "Monitor detectado por DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Escolher a Senha do Administrador (root)"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Erro na Senha"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2536,15 +2604,15 @@ msgstr ""
"Você deve indicar e confirmar sua senha root digitando-a pela segunda vez "
"para continuar."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "As senhas digitadas são diferentes. Por favor tente novamente."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "A senha root deve ter pelo menos 6 caracteres."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2552,15 +2620,17 @@ msgstr ""
"A senha requisitada contém caracteres não-ascii que não são permitidos para "
"uso em senha."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Insira a senha do administrador para o sistema."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Senha do Administrado_r: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Confirme: "
@@ -3181,7 +3251,7 @@ msgstr "_Configurar Firewall"
msgid "_Proceed"
msgstr "Continuar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3194,11 +3264,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Por exemplo, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Aviso: Valor Inválido"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3206,52 +3276,57 @@ msgstr ""
"Um firewall pode ajudar a evitar o acesso externo não-autorizado ao seu "
"computador. Você deseja habilitar um firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Sem firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Habilitar firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Personalizar firewall"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Quais serviços devem ter a passagem permitida pelo firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Permitir _entrada:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Outras _portas:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Servidor"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "E-mail (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Se você deseja permitir todo o tráfego de um dispositivo, selecione-o abaixo."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Dispositivos _confiáveis:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Outras _portas:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "Extensões do _Security Enhanced Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Aviso"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
@@ -3842,7 +3917,7 @@ msgstr "_manualmente"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex.: \"nomedamáquina.domínio.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nome da Máquina"
@@ -4171,7 +4246,7 @@ msgstr "Dispositivos RAID"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos Rígidos"
@@ -5359,13 +5434,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@@ -6173,30 +6249,10 @@ msgstr ""
"para garantir que não há erros. Lembre-se que a senha do administrador é uma "
"parte crítica da segurança do seu sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Senha (confirmar):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Tamanho da Senha"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "A senha do administrador deve ter pelo menos 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Senha Não Confere"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "As senhas digitadas são diferentes. Por favor tente novamente."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Editar Usuário"
@@ -6782,19 +6838,19 @@ msgstr "CD Não Encontrado"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo kickstart no CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Lendo disco de drivers..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Origem do Disco de Drivers"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6802,29 +6858,57 @@ msgstr ""
"Você tem vários dispositivos que podem servir de origem para um disco de "
"drivers. Qual você deseja utilizar?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Você tem vários dispositivos que podem servir de origem para um disco de "
+"drivers. Qual você deseja utilizar?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Não foi possível montar disco."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Selecione o driver"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Não foi possível montar o disco de drivers."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira um disco de drivers em /dev/%s e pressione \"OK\" para continuar."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Insira Disco de Drivers"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Não foi possível montar o disco de drivers."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Escolha manualmente"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Carregar outro disquete"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6834,37 +6918,37 @@ msgstr ""
"prefere selecionar o driver manualmente, continuar de qualquer maneira, ou "
"carregar outro disco?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disco de driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Você tem um driver de disco?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Mais Disco de Drivers?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Você deseja carregar outros discos de drivers?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Erro do Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Fonte kickstart do disco de driver desconhecida: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6927,7 +7011,7 @@ msgstr "Selecione o driver do dispositivo a carregar"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Carregando driver %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6937,7 +7021,7 @@ msgstr ""
"A árvore de instalação %s deste diretório não parece combinar com a mídia de "
"inicialização."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6945,7 +7029,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao ler a instalação das imagens ISO. Por favor verifique as "
"imagens ISO e tente novamente."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6953,7 +7037,7 @@ msgstr ""
"O seu computador parece não ter nenhuma unidade de disco rígido! Você deseja "
"configurar mais algum dispositivo adicional?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6964,25 +7048,25 @@ msgstr ""
"do CD (iso9660) para %s? Se você não vê a unidade que está utilizando "
"listada aqui, pressione F2 para configurar dispositivos adicionais."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Diretório contendo as imagens:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Selecione a Partição"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Dispositivo %s não parece conter as imagens dos CDROMs do %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Argumento inválido no comando do método kickstart do HD %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo kickstart no disco rígido."
@@ -7075,7 +7159,7 @@ msgstr "Atualizações"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lendo atualizações do instalador..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7085,40 +7169,40 @@ msgstr ""
"os drivers dos dispositivos manualmente para efetuar a instalação com "
"sucesso. Você gostaria de selecionar os drivers agora?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Não há memória RAM suficiente para instalar o %s nesta máquina."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Recuperação"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de Instalação"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Que tipo de mídia contém a imagem de recuperação?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Nenhum driver encontrado"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Selecione o driver"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Utilizar um disco de drivers"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7127,11 +7211,11 @@ msgstr ""
"instalação. Você gostaria de selecionar seu driver manualmente ou usar um "
"disco de drivers?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados em seu sistema:"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7139,29 +7223,29 @@ msgstr ""
"Nenhum driver de dispositivo foi carregado para o seu computador. Você "
"deseja carregar algum agora?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Adicionar Dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "carregador já foi executado. Iniciando janela de comandos."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Executando Anaconda, o modo de recuperação %s - por favor aguarde...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7337,16 +7421,16 @@ msgstr "Informação IP Inválida"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Você inseriu um endereço IP inválido."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinâmico"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Enviando pedido para informações IP para %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7354,57 +7438,57 @@ msgstr ""
"Por favor insira a configuração IP para esta máquina. Cada item deve ser "
"inserido como um endereço IP no formato ponto-decimal (ex.: 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway padrão (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nomes primário:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Utilizar configuração do IP dinâmico (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Informação Faltando"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Você deve inserir um endereço IP válido e uma máscara de rede"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando o nome e domínio da máquina..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argumento inválido para o comando de rede kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocolo de inicialização %s inválido especificado no comando de rede"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8338,6 +8422,27 @@ msgstr "Galês"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Não foi possível montar o CDROM."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Insira a senha do administrador para o sistema."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Personalizar firewall"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Quais serviços devem ter a passagem permitida pelo firewall?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se você deseja permitir todo o tráfego de um dispositivo, selecione-o "
+#~ "abaixo."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Dispositivos _confiáveis:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Estação de Trabalho Padrão"
@@ -8797,9 +8902,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Por favor insira seu disquete PCMCIA no leitor 'floppy' agora."
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Não foi possível montar disco."
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr "Esse disquete não se parece com um PCMCIA 'driver disk' do Red Hat."
@@ -8829,9 +8931,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "informações do seu mouse. Você também pode efetuar a instalação em modo "
#~ "texto, que nãorequer mouse."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Utilizar modo texto"
-
#~ msgid "Attempting to start VESA driver X server"
#~ msgstr "Tentando iniciar o servidor X do driver VESA"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index dcd65ff2f..e06c9cb62 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -97,23 +97,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -124,50 +126,50 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Adresă calculator necunoscută"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Eroare la citirea conţinutului fişierului kickstart %s: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -365,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -374,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Căutare"
@@ -481,18 +483,18 @@ msgstr "Toate pachetele"
msgid "no suggestion"
msgstr "nici o sugestie"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Alte Opţiuni"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -577,20 +579,21 @@ msgstr "Creare disc boot"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -779,7 +782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
#, fuzzy
@@ -839,9 +842,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -849,12 +852,12 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
@@ -868,14 +871,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
msgid "Install Window"
msgstr "Ecran de Instalare"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1010,7 +1015,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1044,22 +1049,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Schimbă tip CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Introduceţi discul %d pentru a continua."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM greşit"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
#, fuzzy
@@ -1936,7 +1941,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
@@ -2214,6 +2219,72 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Folosire mod text"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Progres Instalare"
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Configurare X Windows"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Parola de root:"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Parola (din nou)"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Parolele sînt diferite"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+"Parolele pe care le-aţi introdus sînt diferite (probabil dintr-o eroare de "
+"tastare). Încercaţi din nou."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Lungimea Parolei"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Parola trebuie să fie de cel putin 6 caractere lungime"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2223,47 +2294,49 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr "Parola de root:"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Parola de root:"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Parolele pe care le-aţi introdus sînt diferite (probabil dintr-o eroare de "
"tastare). Încercaţi din nou."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Parola de root trebuie să fie de cel putin şase caractere lungime"
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
+#: ../iw/account_gui.py:93
#, fuzzy
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Introduceţi detalii despre cont."
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr "Introduceţi parola de root"
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Parola de root:"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Din nou: "
@@ -2856,7 +2929,7 @@ msgstr "Configurare TCP/IP"
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2865,69 +2938,71 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Căutare"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Activare antialias"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-#, fuzzy
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Actualizare Personalizată"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:150
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-#, fuzzy
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Suport Imprimantă"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
+msgstr "Server World Wide Web"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:150
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
#, fuzzy
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Partiţie de RAID folosită"
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Suport Imprimantă"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivează tastele din setul extins X Windows"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Căutare"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3520,7 +3595,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Nume host"
@@ -3862,7 +3937,7 @@ msgstr "System RAID inexistent"
msgid "None"
msgstr "Gata"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard Discuri"
@@ -5001,13 +5076,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
@@ -5860,33 +5936,10 @@ msgstr ""
"erori de tastare. Este important să vă amintiţi că parola de root este o "
"parte critică a securităţii sistemului dumneavoastră!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Parola (din nou)"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Lungimea Parolei"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parola de root trebuie să fie de cel putin şase caractere lungime"
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Parolele sînt diferite"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-"Parolele pe care le-aţi introdus sînt diferite (probabil dintr-o eroare de "
-"tastare). Încercaţi din nou."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Modificare Utilizator"
@@ -6446,21 +6499,21 @@ msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Încărcare"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Disc cu Drivere"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6469,70 +6522,98 @@ msgstr ""
"Acest sistem are multiple plăci de reţea. Care dintre ele doriţi să o "
"folosiţi pentru o instalare prin reţea?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Acest sistem are multiple plăci de reţea. Care dintre ele doriţi să o "
+"folosiţi pentru o instalare prin reţea?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduceţi discheta cu drivere şi selectaţi \"OK\" pentru a continua."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Disc cu Drivere"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Partiţionare manuală"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Disc cu Drivere"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Aveţi un disc cu drivere?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Disc cu Drivere"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Aveţi un disc cu drivere?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Eroare KickStart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s "
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6597,7 +6678,7 @@ msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Încărcare ramdisk %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6605,7 +6686,7 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -6613,7 +6694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eroare la citirea tabelei de partiţii de pe discul %s. Mesajul de eroare este"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6621,7 +6702,7 @@ msgstr ""
"Nu am putut detecta nici un hard disk în acest calculator! Doriţi să "
"configuraţi alte periferice?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6632,26 +6713,26 @@ msgstr ""
"şi RedHat/base? Dacă hard diskul dorit nu se regăseşte în lista de mai jos, "
"apăsaţi F2 pentru a configura periferice adiţionale."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
#, fuzzy
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Directorul conţinînd Red Hat:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Selectaţi o Partitie"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Partiţia %s nu conţine o versiune de instalare a Red Hat Linux."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s "
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
#, fuzzy
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Se transferă imaginea de instalare pe hard disc..."
@@ -6747,61 +6828,61 @@ msgstr "Actualizări"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Limbă program instalare"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodă de Salvare"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodă de Instalare"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Unde se găseşte imaginea de restaurare?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Unde sînt aflate aplicaţiile pentru instalare?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Aveţi un disc cu drivere?"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Am găsit următoarele extensii în acest calculator:"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6811,29 +6892,29 @@ msgstr ""
"În caz că acest lucru este necesar, doriţi să încărcaţi aceste drivere în "
"acest moment?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Gata"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Adaugă Periferic"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..."
@@ -6989,16 +7070,16 @@ msgstr "Informaţie IP invalidă"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Aţi introdus o adresă de IP incorectă."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Adresă IP dinamică"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Detectare configuraţie IP..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7007,57 +7088,57 @@ msgstr ""
"introdusă ca o adresă de IP în notaţie decimală cu punct (de exemplu, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Adresă IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Server DNS primar:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Configurare IP prin metodă dinamică (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurare TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Informaţie Inexistentă"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Trebuie să introduceţi o adresă de IP şi netmask corecte."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinare host name şi domeniu..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s "
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Valoare invalidă pentru comanda bootproto specificată: %s"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Placă de reţea"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8006,6 +8087,21 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Introduceţi detalii despre cont."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Actualizare Personalizată"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Partiţie de RAID folosită"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Workstation"
@@ -8285,10 +8381,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Inseraţi discul cu drivere %s acum."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă."
-
#~ msgid "Use proxy server"
#~ msgstr "Folosire server proxy"
@@ -8316,9 +8408,6 @@ msgstr ""
#~ "la acest calculator. De asemenea, puteţi să continuaţi instalarea în mod "
#~ "grafic care nu necesită prezenţa unui mouse."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Folosire mod text"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following root partitions have been found on your system. FIXME: I "
@@ -8420,10 +8509,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Partiţie RAID"
#, fuzzy
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Parola de root:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "Introduceţi parola utilizatorului"
@@ -8504,9 +8589,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "Server NFS"
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Server World Wide Web"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "Server DNS"
@@ -8625,10 +8707,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Trebuie să selectaţi pentru această partiţie cel puţin un drive."
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
@@ -9472,10 +9550,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Partiţionare"
#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the root user."
-#~ msgstr "Introduceţi parola de root"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
#~ "\n"
@@ -9530,9 +9604,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ce program doriti sa folositi?"
-#~ msgid "X Configuration"
-#~ msgstr "Configurare X Windows"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 783e452e3..a92df79b6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Подключитесь к %s, чтобы начать установк
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Подключитесь, чтобы начать установку..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -109,23 +109,25 @@ msgstr "Подключитесь, чтобы начать установку..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -136,16 +138,16 @@ msgstr "Подключитесь, чтобы начать установку..."
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -153,23 +155,23 @@ msgstr ""
"Недостаточно ОЗУ для запуска графической установки. Установка будет "
"продолжена в текстовом режиме."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Переход к установке в текстовом режиме"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Видеокарта не найдена, подразумевается отсутствие видеокарты."
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Не удается инициализировать объект состояния оборудования X"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Графическая установка невозможна... Запускается текстовая установка."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -177,12 +179,12 @@ msgstr ""
"Мышь не найдена. Мышь необходима для графической установки. Запускается "
"текстовый режим."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Обнаружена мышь: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Используется тип мыши: %s"
@@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "Неустранимая ошибка"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружена."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружен
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"
@@ -543,11 +545,11 @@ msgstr "Все"
msgid "no suggestion"
msgstr "нет вариантов"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -557,7 +559,7 @@ msgstr ""
"большее количество пакетов, чем пакеты, перечисленные во всех группах на "
"этой странице."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -640,20 +642,21 @@ msgstr "_Создать загрузочный диск"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -881,7 +884,7 @@ msgstr ""
"Исправьте эту проблему и перезапустите установку."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -946,9 +949,9 @@ msgstr "Исправить"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -956,12 +959,12 @@ msgstr "Да"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
@@ -975,14 +978,16 @@ msgstr "Игнорировать"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить заголовок"
msgid "Install Window"
msgstr "Окно установки"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1119,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"перечисленные диски. Если необходима перезагрузка системы, нажмите кнопку "
"\"Перезагрузка\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "П_родолжить"
@@ -1154,22 +1159,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Смена CD-ROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Вставьте пожалуйста диск %d для продолжения"
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Неверный CD-ROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Этот диск не является необходимым %s CD-ROM"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Этот CD-диск не может быть смонтирован."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2130,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
@@ -2439,6 +2444,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Невозможно загрузить файл!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Запуск VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Настройка SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Пароль пользователя root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Подтвердите пароль:"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Пароли не совпадают"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Введенные вами пароли не совпадают. Повторите ввод."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Длина пароля"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Пароль пользователя должен содержать не менее 6 символов."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Определенный по DDC"
@@ -2447,12 +2515,12 @@ msgstr "Определенный по DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Пароль пользователя root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Ошибка пароля"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2460,15 +2528,15 @@ msgstr ""
"Для продолжения вы должны ввести пароль root и подтвердить его, введя второй "
"раз."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Введенные вами пароли не совпадают. Повторите ввод."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Пароль root должен содержать не менее шести символов."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2476,15 +2544,17 @@ msgstr ""
"Запрошенный пароль содержит символы, не являющиеся символами ASCII. В "
"паролях такие символы не допускаются."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Введите пароль пользователя root (администратора) этой системы."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Пароль пользователя root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "Подтвердите: "
@@ -3099,7 +3169,7 @@ msgstr "_Настроить брандмауэр"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Продолжить"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3112,11 +3182,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Например, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Внимание: неверный токен"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3124,52 +3194,57 @@ msgstr ""
"Брандмауэр может помочь предотвратить неавторизованный доступ к вашему "
"компьютеру из внешнего мира. Включить брандмауэр?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Без брандмауэра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Включить брандмауэр"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Выборочный брандмауэр"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Укажите службы, к которым будет разрешен доступ через брандмауэр."
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Разрешить входящие:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Другие порты:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Сервер"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Почта (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Если вы хотите разрешить весь трафик через устройство, выберите его ниже."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Доверенные устройства:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Другие порты:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Расширение для усиления безопасности (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Предупреждения"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Включено"
@@ -3762,7 +3837,7 @@ msgstr "вручную"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(напр. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Имя компьютера"
@@ -4086,7 +4161,7 @@ msgstr "Устройства RAID"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Жесткие диски"
@@ -5261,13 +5336,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -6070,30 +6146,10 @@ msgstr ""
"исключить ошибку при вводе. Помните, что пароль пользователя root - ключевой "
"момент безопасности системы!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Подтвердите пароль:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Длина пароля"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Пароль пользователя root должен содержать не менее 6 символов."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Пароли не совпадают"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Введенные вами пароли не совпадают. Повторите ввод."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Изменить"
@@ -6676,19 +6732,19 @@ msgstr "CD не найден."
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Не удается найти файл kickstart на CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Чтение диска драйверов..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Источник диска драйверов"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6696,28 +6752,56 @@ msgstr ""
"В вашей системе имеется несколько устройств, в которые может быть вставлен "
"диск драйверов. Какое устройство использовать,"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"В вашей системе имеется несколько устройств, в которые может быть вставлен "
+"диск драйверов. Какое устройство использовать,"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Ошибка монтирования диска обновлений"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Выберите драйвер"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Ошибка монтирования диска драйвера."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставьте диск драйверов в /dev/%s и нажмите \"OK\" для продолжения."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Вставьте Диск драйверов"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Ошибка монтирования диска драйвера."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Выбрать вручную"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Загрузить другой диск"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6727,37 +6811,37 @@ msgstr ""
"выбрать драйвер вручную, продолжить все равно или загрузить другой диск "
"драйверов?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Диск драйверов"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "У вас есть диск с драйвером?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Дополнительные диски"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Загрузить дополнительные диски драйверов?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Ошибка Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Неизвестный источник драйвера диска kickstart: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6819,7 +6903,7 @@ msgstr "Выберите драйвер устройства"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Загружается драйвер %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6829,7 +6913,7 @@ msgstr ""
"Установочное дерево %s в этом каталоге не соответствует вашему загрузочному "
"диску."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6837,7 +6921,7 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка чтения установки из образов ISO. Проверьте ваши образы ISO "
"и попробуйте еще раз."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6845,7 +6929,7 @@ msgstr ""
"В вашей системе не обнаружен ни один жесткий диск. Будете ли вы настраивать "
"дополнительные устройства?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6856,25 +6940,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) для %s. Если необходимый диск отсутствует в списке, нажмите F2 для "
"настройки дополнительных устройств."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Каталог, содержащий образы:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Выбор раздела"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Похоже, что устройство %s не содержит образы %s CDROM."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Неверный аргумент команды kickstart HD-метода %s: :%s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Не удается найти файл kickstart на жестком диске."
@@ -6965,7 +7049,7 @@ msgstr "Обновления"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Чтение обновлений anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6975,40 +7059,40 @@ msgstr ""
"драйверы устройств для продолжения установки. Вы хотите выбрать драйверы "
"сейчас?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Недостаточно ОЗУ для установки %s на этой машине."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Метод восстановления"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Метод установки"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Какой носитель содержит спасательный образ?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Носитель какого типа содержит пакеты для установки?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Драйвер не найден"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Выберите драйвер"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Использовать диск драйверов"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7016,41 +7100,41 @@ msgstr ""
"Не удается найти ни одно устройство, необходимое для этого типа установки. "
"Хотите ли вы выбрать драйвер вручную или использовать диск драйверов?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "В вашей системе были найдены следующие устройства."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Не загружен ни один драйвер устройств. Вы хотите загрузить какой-либо сейчас?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Добавить устройство"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "Загрузчик уже выполнялся. Запускается оболочка."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"Запускается anaconda, спасательный режим %s - подождите, пожалуйста...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7225,16 +7309,16 @@ msgstr "Неверная информация о IP"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Введен неверный адрес IP."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Динамический IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Посылается запрос конфигурации IP для %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7242,57 +7326,57 @@ msgstr ""
"Введите конфигурацию протокола IP для этой машины. Каждый элемент должен "
"быть введен как IP адрес в десятично-точечной записи (например 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Адрес IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Маска подсети:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Шлюз по умолчанию (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Первичный сервер имен (DNS):"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Использовать динамическую конфигурацию IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Настройка TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Недостаточно информации"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Для продолжения необходимо ввести верный адрес IP и маску подсети."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Определение имени узла и домена..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Неверный аргумент сетевой команды kickstart %s: :%s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "В сетевой команде неверно указан bootproto %s"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Сетевое устройство"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8217,3 +8301,23 @@ msgstr "Валлийский"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Этот CD-диск не может быть смонтирован."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Введите пароль пользователя root (администратора) этой системы."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Выборочный брандмауэр"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Укажите службы, к которым будет разрешен доступ через брандмауэр."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если вы хотите разрешить весь трафик через устройство, выберите его ниже."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Доверенные устройства:"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 3c0e803c4..379113563 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -98,23 +98,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -125,49 +127,49 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -459,18 +461,18 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -538,20 +540,21 @@ msgstr ""
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -727,7 +730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -784,9 +787,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -794,12 +797,12 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -813,14 +816,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -973,20 +978,20 @@ msgstr ""
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr ""
#: ../installclass.py:59
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -2031,6 +2036,64 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+msgid "Start VNC"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:55
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr ""
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2039,40 +2102,42 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr ""
@@ -2604,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2613,61 +2678,65 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
+msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
-msgid "_Allow incoming:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3206,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -3510,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
@@ -4537,13 +4606,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -5295,30 +5365,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -5825,83 +5875,105 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5954,7 +6026,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -5962,19 +6034,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5982,25 +6054,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6088,85 +6160,85 @@ msgstr ""
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6309,72 +6381,72 @@ msgstr ""
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6518e0b5d..30db106c5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Prosím pripojte sa k %s pre začatie inštalácie..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Prosím pripojte sa pre začatie inštalácie..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -104,23 +104,25 @@ msgstr "Prosím pripojte sa pre začatie inštalácie..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -131,16 +133,16 @@ msgstr "Prosím pripojte sa pre začatie inštalácie..."
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Chyba pri čítaní druhej časti kickstart konfigurácie: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -148,23 +150,23 @@ msgstr ""
"Nemáte dostatok RAM, aby ste mohli použiť grafický inštalátor. Spúšťam "
"textový režim."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Trieda inštalácie vyžadujúca inštaláciu v textovom režime"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafická inštalácia nie je dostupná... Spúšťam textový režim."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -172,12 +174,12 @@ msgstr ""
"Nebola detekovaná myš. Myš je vyžadovaná pre grafickú inštaláciu. Spúšťam "
"textový režim."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Detekovaný typ myši: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Použijem typ myši: %s"
@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "Nezotaviteľná chyba"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
@@ -525,11 +527,11 @@ msgstr "Všetko"
msgid "no suggestion"
msgstr "žiadny návrh"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -538,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Skupina obsahuje všetky dostupné balíky. Poznamenávame, že je oveľa viac "
"balíkov ako len tie, ktoré sú v ostatných skupinách na tejto stránke."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -621,20 +623,21 @@ msgstr "_Vytvoriť zavádzaciu disketu"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -846,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Prosím, opravte tento problém a reštartujte inštalačný proces."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -910,9 +913,9 @@ msgstr "Oprava"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
@@ -920,12 +923,12 @@ msgstr "Áno"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
@@ -939,14 +942,16 @@ msgstr "Ignorovať"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať lištu titulku"
msgid "Install Window"
msgstr "Okno inštalácie"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1078,7 +1083,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovať"
@@ -1113,22 +1118,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Vymeniť CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Pre pokračovanie vložte, prosím, disk %d."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Nesprávna CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "To je nesprávna CDROM %s."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Nebolo možné pripojiť CDROM."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2022,7 +2027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
@@ -2315,6 +2320,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Pripájanie..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Spúšťanie VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Konfigurácia Silo"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Heslo správcu"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Heslo (znovu):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Heslo nesúhlasí"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Zadané heslá neboli rovnaké. Skúste znovu."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Dĺžka hesla"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Heslo musí mať aspoň 6 znakov."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detekovaný cez DDC"
@@ -2323,12 +2391,12 @@ msgstr "Monitor detekovaný cez DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Nastaviť heslo správcu"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Chyba pri hesle"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2336,15 +2404,15 @@ msgstr ""
"Musíte zadať vaše heslo správcu a potvrdiť ho zadaním dvakrát, aby ste mohli "
"pokračovať."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Heslá, ktoré ste zadali, neboli rovnaké. Skúste znovu."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Heslo správcu musí mať dĺžku aspoň šesť znakov."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2352,15 +2420,17 @@ msgstr ""
"Požadované heslo obsahuje nie ascii znaky, ktoré nie sú povolené pre "
"použitie v hesle."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Zadajte heslo správcu systému."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Heslo správcu: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Znovu: "
@@ -2932,7 +3002,7 @@ msgstr "_Konfigurovať firewall"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Pokračovať"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2945,12 +3015,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Napríklad: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Upozornenie: %s"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -2958,51 +3028,57 @@ msgstr ""
"Firewall môže pomôcť zabrániť neautorizovanému prístupu k vášmu počítaču z "
"okolitého sveta. Chcete povoliť firewall?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Bez firewallu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Povoliť firewall"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Vlastný firewall"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Ktoré služby majú mať povolenie prechádzať cez firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Povoliť prichádzajúce:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Ostatné _porty:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Ak chcete povoliť všetok prenos zo zariadenia, zvoľte ho nižšie."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Server"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Dôveryhodné zariadenia:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Pošta (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Ostatné _porty:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Upozornenie"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
@@ -3557,7 +3633,7 @@ msgstr "_manuálne"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(napr. \"pocitac.domena.sk\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Názov hostiteľa"
@@ -3879,7 +3955,7 @@ msgstr "RAID zariadenia"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pevné disky"
@@ -4958,13 +5034,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Späť"
@@ -5755,30 +5832,10 @@ msgstr ""
"ho poznáte a že ste pri zápise neurobili preklep. Pamätajte na to, že toto "
"heslo je kritickou časťou bezpečnosti systému!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Heslo (znovu):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Dĺžka hesla"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Heslo správcu musí byť dlhé aspoň 6 znakov."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Heslo nesúhlasí"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Zadané heslá neboli rovnaké. Skúste znovu."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Upraviť používateľa"
@@ -6333,84 +6390,109 @@ msgstr "CD nenájdené"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Na CDROM sa nepodarilo nájsť kickstart súbor."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Načítanie"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Načítavam disk s ovládačmi..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Zdroj disku s ovládačmi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť disk s aktualizáciou"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Zvoľte ovládač"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Pripojenie disku s ovládačmi zlyhalo."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Vložte váš disk s ovládačmi do /dev/%s a stlačte \"Ok\" pre pokračovanie."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Vložte disk s ovládačmi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Pripojenie disku s ovládačmi zlyhalo."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Manuálny výber"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Zaviesť iný disk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disk s ovládačmi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Máte disk s ovládačmi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Viac diskov s ovládačmi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Chcete zaviesť nejaké ďalšie disky s ovládačmi?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Chyba kickstart-u"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6468,7 +6550,7 @@ msgstr "Vyberte disk s ovládačmi, ktorý chcete zaviesť"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Načítava sa ovládač %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6476,13 +6558,13 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6490,7 +6572,7 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že na vašom systéme nemáte žiadne pevné disky! Želáte si "
"nakonfigurovať prídavné zariadenia?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6500,25 +6582,25 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že na vašom systéme nemáte žiadne pevné disky! Želáte si "
"nakonfigurovať prídavné zariadenia?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Adresár obsahujúci obrazy:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Výber oddielu"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje obrazy %s CDROM."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Chybný parameter pre príkaz kickstartu %s spúšťaný z pevného disku: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor pre kickstart na pevnom disku."
@@ -6608,57 +6690,57 @@ msgstr "Aktualizácie"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nemáte dostatok RAM pre inštaláciu %s na tomto počítači."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Záchranná metóda"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Spôsob inštalácie"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Ovládače neboli nájdené"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Zvoľte ovládač"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Použiť disk s ovládačmi"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Vo vašom systéme boli nájdené nasledujúce zariadenia."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6666,29 +6748,29 @@ msgstr ""
"Pre váš systém neboli načítané žiadne ovládače. Želáte si teraz nejaké "
"zaviesť?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Pridať zariadenie"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6844,16 +6926,16 @@ msgstr "Neplatná IP informácia"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Zadali ste neplatnú IP adresu."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamické IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Posiela sa žiadosť o IP informáciu pre %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -6861,57 +6943,57 @@ msgstr ""
"Zadajte IP konfiguráciu tohoto počítača. Každý záznam by mal byť zadaný ako "
"IP adresa v dekadickom tvare oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska siete:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Brána (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primárny nameserver:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Použiť dynamickú konfiguráciu IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurácia TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Chýbajúca informácia"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Musíte zadať platnú IP adresu aj sieťovú masku."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Zisťuje sa názov počítača a domény..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Chybný parameter pre sieťový príkaz kickstartu %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Chybný štartovací protokol %s v sieťovom príkaze"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Sieťové zariadenie"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
@@ -7833,3 +7915,22 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Nebolo možné pripojiť CDROM."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Zadajte heslo správcu systému."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Vlastný firewall"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Ktoré služby majú mať povolenie prechádzať cez firewall?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "Ak chcete povoliť všetok prenos zo zariadenia, zvoľte ho nižšie."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Dôveryhodné zariadenia:"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2de3ef9d5..d20be3072 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Rok Papez <rok.papez@lugos.si>\n"
"Language-Team: slovenščina <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Prosim, povežite se z %s za začetek namestitve..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -109,23 +109,25 @@ msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -136,16 +138,16 @@ msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..."
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Napaka pri branju drugega dela nastavitve za hitri zagon %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -153,23 +155,23 @@ msgstr ""
"Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi nameščali sistem v grafičnem "
"načinu. Namestitev se zaganja v besedilnem načinu."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Namestitveni razred vsiljuje besedilni način namestitve"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Strojna oprema za video ni bila najdena, predpostavlja se terminal"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Ni moč dobiti objekta s strojno opremo za X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafična namestitev ni dostopna... Zaganja se besedilni način."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -177,12 +179,12 @@ msgstr ""
"Miška ni bila zaznana. Za grafično namestitev potrebujete miško. Zaganja se "
"besedilni način."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Ugotavljam vrsto miške: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Uporabljam vrsto miške: %s"
@@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "Nepopravljiva napaka"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Vaš sistem se bo zdaj znova zagnal."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Vaš sistem se bo zdaj znova zagnal."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -541,11 +543,11 @@ msgstr "Vse"
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Različno"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Ta skupina vključuje vse dostopne pakete. Vedite, da je znatno več paketov "
"od tistih iz vseh drugih skupin paketov na tej strani skupaj."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -640,20 +642,21 @@ msgstr "_Naredi zagonsko disketo"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -881,7 +884,7 @@ msgstr ""
"Prosimo, odpravite to težavo in vnovič zaženite namestitev."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -946,9 +949,9 @@ msgstr "Popravi"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -956,12 +959,12 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno"
@@ -975,14 +978,16 @@ msgstr "Prezri"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Naslovne vrstice ni moč naložiti"
msgid "Install Window"
msgstr "Namestitveno okno"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1120,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"Pripravite jih pred začetkom nameščanja. Če želite namestitev preklicati in "
"sistem ponovno zagnati pritisnite \"Ponovni zagon\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Nadaljuj"
@@ -1156,22 +1161,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Spremeni CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite ploščo %d."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Napačen CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "To ni pravi CD-ROM %s."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2127,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
@@ -2440,6 +2445,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezovanje..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Datoteke ni moč naložiti!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Zaganjam VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Nastavitev SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Geslo za root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Geslo (potrditev):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Neujemanje gesel"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Gesli, ki ste ju podali, se razlikujeta. Prosim poskusite ponovno."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Dolžina gesel"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Geslo mora imeti najmanj 6 znakov."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Z DDC preskušeni monitor"
@@ -2448,12 +2516,12 @@ msgstr "Z DDC preskušeni monitor"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Nastavi geslo za root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Napačno geslo"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2461,30 +2529,32 @@ msgstr ""
"Za nadaljevanje morate vnesti geslo za root in ga potrditi tako, da ga "
"vpišete še drugič."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Gesli, ki ste ju podali, se razlikujeta. Prosimo, poskusite znova."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Geslo roota mora imeti najmanj 6 znakov."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
"Zahtevano geslo vsebuje ne-ascii znake, ki niso dovoljeni kot del gesla."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Vnesite geslo skrbnika tega sistema (uporabnika root)."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Geslo za _root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Potrditev: "
@@ -3105,7 +3175,7 @@ msgstr "_Nastavi požarni zid"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Nadaljuj"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3118,11 +3188,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Na primer: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Pozor: slab žeton"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3130,51 +3200,57 @@ msgstr ""
"Požarni zid lahko pomaga preprečiti nepooblaščen dostop do vašega "
"računalnika iz zunanjega sveta. Bi radi omogočili požarni zid?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Brez požarnega zidu"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Omogoči požarni zid"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Prilagojen požarni zid"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Katerim storitvam je dovoljeno, da preidejo skozi požarni zid?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Dovoli prihodni:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Druga _vrata:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Če bi radi dovolili ves promet z naprave, jo izberite spodaj."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Strežnik"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Zaupamo napravam:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Pošta (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Druga _vrata:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Razširitve varnostno ojačanega Linuxa (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Opozori"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Omogočeno"
@@ -3762,7 +3838,7 @@ msgstr "_ročno"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(npr. \"racunalnik.domena.si\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Ime računalnika"
@@ -4086,7 +4162,7 @@ msgstr "Naprave RAID"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Trdi diski"
@@ -5265,13 +5341,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -6076,30 +6153,10 @@ msgstr ""
"tipkarske napake. Ne pozabite, da je korensko geslo kritičen del varnosti "
"sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Geslo (potrditev):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Dolžina gesel"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Geslo roota mora imeti najmanj 6 znakov."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Neujemanje gesel"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Gesli, ki ste ju podali, se razlikujeta. Prosim poskusite ponovno."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Uredimo uporabnika"
@@ -6681,19 +6738,19 @@ msgstr "Medij ni bil najden"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "V pogonu ni moč najti datoteke 'kickstart'."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Disk z gonilniki se prebira..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Izvor diska z gonilniki"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6701,30 +6758,58 @@ msgstr ""
"Imate več naprav, ki lahko služijo kot izvori za disk z gonilniki. Katero "
"bi radi uporabljali?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Imate več naprav, ki lahko služijo kot izvori za disk z gonilniki. Katero "
+"bi radi uporabljali?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Diska s popravki ni moč priklopiti"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Izberite gonilnik"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Diskete ni moč priklopiti."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Vstavite disketo z gonilnikom v /dev/%s in pritisnite \"V redu\" za "
"nadaljevanje."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Vstavite disk z gonilniki"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Diskete ni moč priklopiti."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Ročno izberi"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Naloži drug disk"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6733,37 +6818,37 @@ msgstr ""
"Na tem disku z gonilniki ni najti naprav primerne vrste. Bi radi ročno "
"izbrali gonilnik, vseeno nadaljevali, ali naložili drug disk z gonilniki?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Disk z gonilniki"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Več diskov z gonilniki?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ali želite naložiti še več diskov z gonilniki?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Napaka 'kickstart'"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Slab izvorni disk za 'kickstart': %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6825,7 +6910,7 @@ msgstr "Izberite gonilnik, ki se naj naloži"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Nalaga se gonilnik %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6835,7 +6920,7 @@ msgstr ""
"Ni videti, da bi namestitveno drevo za %s v tem imeniku ustrezalo vašemu "
"zagonskemu nosilcu."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6843,7 +6928,7 @@ msgstr ""
"Med branjem namestitve s slik ISO je prišlo do napake. Prosim, preverite "
"svoje slike ISO in poskusite znova."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6851,7 +6936,7 @@ msgstr ""
"Ni videti, da bi imeli na sistemu trde diske! Bi radi nastavili dodatne "
"naprave?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6862,25 +6947,25 @@ msgstr ""
"Če ne vidite diskovnega pogona, ki ste ga tukaj navedli, pritisnite F2 za "
"nastavitev dodatnih naprav."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Imenik s slikami:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Izberite razdelitev"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Videti je, kot da naprava %s ne vsebuje medijev %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Slab parameter za 'kickstart' ukaz HD %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "V trdem disku ni moč najti datoteke 'kickstart'."
@@ -6972,7 +7057,7 @@ msgstr "Popravki"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Berem popravke anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6981,40 +7066,40 @@ msgstr ""
"Trdih diskov ni bilo moč najti. Verjetno morate ročno določiti gonilnike "
"naprav, da se bo namestitev uspešno končala. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda rešitve"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda namestitve"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Gonilnika ni moč najti"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Izberite gonilnik"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Uporabi disketo z gonilnikom"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7022,40 +7107,40 @@ msgstr ""
"Ni moč najti nobenih naprav vrste, zahtevane za to vrsto namestitve. Ali bi "
"radi ročno izbrali svoj gonilnik ali uporabili disk z gonilnikom?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "V vašem sistemu so bile najdene sledeče naprave."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Za vaš sistem še ni naloženih gonilnikov. Bi sedaj radi naložili katerega?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Dodaj napravo"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "nalagalnik je bil že zagnan. Lupina se zaganja."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Zaganjam anaconda, rešilni način sistema %s - prosimo, počakajte ...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Teče anaconda, namestitev sistema %s - prosimo, počakajte ...\n"
@@ -7230,16 +7315,16 @@ msgstr "Neveljavni podatki o IP"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamični IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Pošiljam zahtevo po podatkih IP za %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7247,57 +7332,57 @@ msgstr ""
"Prosimo, vnesite nastavitev IP za ta stroj. Vsako postavko vnesite kot "
"naslov IP v zapisu decimalnih številk, ločenih s piko (na primer 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Naslov IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Omrežna maska:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Privzeti prehod (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primarni imenski strežnik:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Uporaba dinamične nastavitve IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Nastavitev TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Manjkajoči podatki"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP in mrežno masko."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Določamo ime računalnika in domeno..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Slaba številka bootproto %s v omrežnem ukazu"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Omrežna naprava"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8224,6 +8309,25 @@ msgstr "Welščina"
msgid "Zulu"
msgstr "zulujščina"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Vnesite geslo skrbnika tega sistema (uporabnika root)."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Prilagojen požarni zid"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Katerim storitvam je dovoljeno, da preidejo skozi požarni zid?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "Če bi radi dovolili ves promet z naprave, jo izberite spodaj."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Zaupamo napravam:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Privzeta delovna postaja"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d495d1cb9..fd5866e18 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 01:34-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -98,23 +98,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -125,49 +127,49 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -459,18 +461,18 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -538,20 +540,21 @@ msgstr ""
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -727,7 +730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -784,9 +787,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -794,12 +797,12 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -813,14 +816,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -973,20 +978,20 @@ msgstr ""
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr ""
#: ../installclass.py:59
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -2031,6 +2036,64 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+msgid "Start VNC"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:55
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr ""
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2039,40 +2102,42 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr ""
@@ -2604,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2613,61 +2678,65 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
+msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
-msgid "_Allow incoming:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3206,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -3510,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
@@ -4537,13 +4606,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -5295,30 +5365,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -5825,83 +5875,105 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5954,7 +6026,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -5962,19 +6034,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5982,25 +6054,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6088,85 +6160,85 @@ msgstr ""
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6309,72 +6381,72 @@ msgstr ""
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9bd52d0be..7661162a0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n"
"Last-Translator: Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -95,23 +95,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -122,50 +124,50 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznat host"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Greška čitanja sadržaja fajla za brzi početak %s: %s"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Pretražujem"
@@ -480,18 +482,18 @@ msgstr "Pretražujem"
msgid "no suggestion"
msgstr "nemam šta da kažem"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -566,20 +568,21 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -768,7 +771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
#, fuzzy
@@ -827,9 +830,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -837,12 +840,12 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Ponovo"
@@ -856,14 +859,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -974,7 +979,7 @@ msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacija"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -997,7 +1002,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1031,23 +1036,22 @@ msgstr "Neki drugi CDROM"
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Neki drugi CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-#, fuzzy
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
#, fuzzy
@@ -1915,7 +1919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"
@@ -2177,6 +2181,70 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Status"
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Podešavanje X-Windows-a"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Root lozinka"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Lozinka (potvrda)"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Nepodudarnost lozinki"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Lozinke koje ste uneli se razlikuju. Molim pokušajte opet."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Dužina lozinke"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2186,45 +2254,47 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr "Root lozinka"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Root lozinka"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Lozinke koje ste uneli se razlikuju. Molim pokušajte opet."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
#, fuzzy
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Root lozinka mora imati najmanje 6 znakova."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
+#: ../iw/account_gui.py:93
#, fuzzy
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Unesi podatke za korisnika."
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr "Root lozinka je suviše kratka."
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root lozinka: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Potvrda: "
@@ -2813,7 +2883,7 @@ msgstr "Podešavanje TCP/IP"
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2822,66 +2892,69 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Pretražujem"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-#, fuzzy
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "Korisnikov izbor"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-#, fuzzy
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Korišćen RAID uređaj"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviraj 'mrtve' tastere"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Pretražujem"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3472,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Ime računara"
@@ -3811,7 +3884,7 @@ msgstr "Nema RAID uređaja"
msgid "None"
msgstr "Uradjeno"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard-diskovi"
@@ -4935,13 +5008,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
@@ -5785,31 +5859,10 @@ msgstr ""
"grešaka u kucanju, a i da znate kako glasi. Zapamtite da je root lozinka "
"bitan deo sigurnosti sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Lozinka (potvrda)"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Dužina lozinke"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Root lozinka mora imati najmanje 6 znakova."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Nepodudarnost lozinki"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Lozinke koje ste uneli se razlikuju. Molim pokušajte opet."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Ažuriranje korisnika"
@@ -6364,92 +6417,118 @@ msgstr "Nijedan drajv nije pronađen"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvršavati fdisk"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Ubacite disketu sa drajverima i pritisnite \"U redu\" da nastavite."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
#, fuzzy
msgid "Manually choose"
msgstr "Ručno particionisanje"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Greška brzog početka"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6513,7 +6592,7 @@ msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvršavati fdisk"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Učitavanje ramdiska druge faze..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6521,14 +6600,14 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr "Greška kod čitanja tabele particija za bločni uređaj %s. Greška je"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6536,7 +6615,7 @@ msgstr ""
"Izgleda da nemate nijedan hard-disk u vašem sistemu! Da li biste hteli da "
"podesite dodatne uređaje?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6547,26 +6626,26 @@ msgstr ""
"direktorijumi? Ako disk koji koristite nijke naveden ovde, pritisnite F2 da "
"biste podesili dodatne uređaje."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
#, fuzzy
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Direktorijum sa Red Hatom:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Izaberite particiju"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Izgleda da uređaj %s ne sadrži Red Hat-ovo instalaciono stablo."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6659,61 +6738,61 @@ msgstr "Osvežavanja"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Čitanje 'anaconda' osvežavanje..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Način spasavanja"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Način instalacije"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Koja vrsta medija sadrži fajl za oporavak?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kakav tip medija sadrži pakete koje treba instalirati?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronađen"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvršavati fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Pregledi drajvova"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "U vašem sistemu pronađeni su sledeći uređaji:"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6722,29 +6801,29 @@ msgstr ""
"Nijedan drajver za uređaje nije učitan za vaš sistem. Da li biste da se neki "
"drajveri sada učitaju?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Uradjeno"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Dodaj uređaj"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Čitanje 'anaconda' osvežavanje..."
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Čitanje 'anaconda' osvežavanje..."
@@ -6897,16 +6976,16 @@ msgstr "Pogrešna informacija"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Morate uneti i važeću IP adresu i mrežnu masku."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamički IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Slanje zahteva za IP podacima..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -6914,58 +6993,58 @@ msgstr ""
"Molim unesite IP konfiguraciju za ovu mašinu. Svaka stavka treba da bude "
"uneta kao IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Mrežna maska:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Podrazumevani gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primarni nameserver:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Koristi dinamičku IP konfiguraciju (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Podešavanje TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Podatak koji nedostaje"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Morate uneti i važeću IP adresu i mrežnu masku."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Određivanje imena hosta i domena..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Loš 'bootproto' %s naveden u mrežnoj komandi"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
#, fuzzy
msgid "Networking Device"
msgstr "Mrežni uređaj"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
@@ -7909,6 +7988,22 @@ msgid "Zulu"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Unesi podatke za korisnika."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "Korisnikov izbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Korišćen RAID uređaj"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Radna stanica"
@@ -8156,10 +8251,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Initializing PC Card Devices..."
#~ msgstr "Inicijalizacija PC kartica..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska."
-
#~ msgid "Use proxy server"
#~ msgstr "Koristi 'proxy' server"
@@ -8268,10 +8359,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Uredi particiju"
#, fuzzy
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Root lozinka"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "Morate uneti ime servera."
@@ -8332,10 +8419,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "NIS server:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Server"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "Nameserver"
@@ -8433,10 +8516,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
@@ -9122,10 +9201,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Particija"
#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the root user."
-#~ msgstr "Root lozinka je suviše kratka."
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
#~ "\n"
@@ -9175,9 +9250,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Koji alat biste hteli da koristite?"
-#~ msgid "X Configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje X-Windows-a"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 963eece6e..e831fbed8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Anslut till %s för att påbörja installationen..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Anslut för att påbörja installationen..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -104,23 +104,25 @@ msgstr "Anslut för att påbörja installationen..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -131,16 +133,16 @@ msgstr "Anslut för att påbörja installationen..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Okänt fel"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Fel vid hämtning av andra delen av kickstartkonfigurationen: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -148,35 +150,35 @@ msgstr ""
"Du har inte tillräckligt med minne för att använda det grafiska "
"installationsprogrammet. Startar textläge."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Installationsklassen påtvingar textlägesinstallation"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Ingen grafikhårdvara hittades, antar huvudlöst"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan inte instantiera ett X-hårdvarutillståndsobjekt."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafisk installation är inte tillgänglig... Startar textläge."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
"Ingen mus hittades. En mus krävs för grafisk installation. Startar textläge."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Detekterad mustyp: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Använder mustyp: %s"
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "Olösligt fel"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Ditt system kommer nu att startas om."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "Ditt system kommer nu att startas om."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -538,11 +540,11 @@ msgstr "Allt"
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr ""
"Denna grupp innehåller alla tillgängliga paket. Observera att det finns "
"avsevärt fler paket än de som finns i alla andra paketgrupper på denna sida."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -637,20 +639,21 @@ msgstr "_Skapa startdiskett"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -881,7 +884,7 @@ msgstr ""
"Korrigera detta problem och starta om installationen."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -946,9 +949,9 @@ msgstr "Fixa"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -956,12 +959,12 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
@@ -975,14 +978,16 @@ msgstr "Ignorera"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Kan inte läsa in titelrad"
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfönster"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Ha dessa tillhands innan du fortsätter med installationen. Om du måste "
"avbryta installationen och starta om bör du välja \"Starta om\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsätt"
@@ -1158,22 +1163,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Byt cd-romskiva"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Sätt in skiva %d för att fortsätta."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Fel cd-romskiva"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Detta är inte rätt %s-cd."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2142,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -2459,6 +2464,68 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Kan inte redigera"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Använd textläge"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Startar VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "X-konfiguration"
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr "Inget lösenord"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Lösenord (bekräfta):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Olika lösenord"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Lösenorden du skrev in var olika. Var vänlig och försök igen."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Lösenordslängd"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-testad bildskärm"
@@ -2467,12 +2534,12 @@ msgstr "DDC-testad bildskärm"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Ställ in rootlösenord"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Fel i lösenord"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2480,15 +2547,15 @@ msgstr ""
"Du måste ange ditt rootlösenord och bekräfta det genom att ange det en andra "
"gång för att fortsätta."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Lösenorden du angav var olika. Var vänlig och försök igen."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Rootlösenordet måste vara minst sex tecken långt."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2496,15 +2563,17 @@ msgstr ""
"Det begärda lösenordet innehåller tecken som inte är ascii och som inte är "
"tillåtna för användning i lösenord."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Ange rootlösenordet (administratörslösenordet) för detta system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "R_ootlösenord: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "B_ekräfta: "
@@ -3126,7 +3195,7 @@ msgstr "_Konfigurera brandvägg"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Fortsätt"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3139,11 +3208,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Exempelvis \"1234:udp\""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Varning: Felaktigt element"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3151,51 +3220,56 @@ msgstr ""
"En brandvägg kan hjälpa till att förhindra otillåten åtkomst till din dator "
"från omvärlden. Vill du aktivera en brandvägg?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Ingen brandvägg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Aktivera brandvägg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "An_passad brandvägg"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Vilka tjänster ska tillåtas att släppas igenom brandväggen?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Tillåt inkommande:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Andra p_ortar:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
+msgstr "Webbserver"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "E-post (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "Om du vill tillåta all trafik från en enhet, välj den nedan."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Pålitliga enheter:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Andra p_ortar:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Tillägg för säkerhetsförbättrat Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Varna"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -3783,7 +3857,7 @@ msgstr "_manuellt"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(t.ex. \"värd.domän.se\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
@@ -4108,7 +4182,7 @@ msgstr "RAID-enheter"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hårddiskar"
@@ -5293,13 +5367,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@@ -6103,30 +6178,10 @@ msgstr ""
"att du vet vad det var och att du inte skrev fel. Kom ihåg att "
"rootlösenordet är en kritisk del av systemets säkerhet!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Lösenord (bekräfta):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Lösenordslängd"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Rootlösenordet måste vara minst 6 tecken långt."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Olika lösenord"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Lösenorden du skrev in var olika. Var vänlig och försök igen."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"
@@ -6712,19 +6767,19 @@ msgstr "Cd hittades inte"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kan inte hitta kickstartfil på cdrom-skiva."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Läser drivrutinsdisketten..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Källa för drivrutinsdiskett"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6732,30 +6787,58 @@ msgstr ""
"Du har flera enheter som kan tjäna som källor för en drivrutinsdiskett. "
"Vilken vill du använda?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Du har flera enheter som kan tjäna som källor för en drivrutinsdiskett. "
+"Vilken vill du använda?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Misslyckades med att montera disketten."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Välj drivrutin"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Montering av drivrutinsdisketten misslyckades."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Sätt in din drivrutinsdiskett i /dev/%s och tryck på \"OK\" för att "
"fortsätta."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Sätt in drivrutinsdiskett"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Montering av drivrutinsdisketten misslyckades."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Välj manuellt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Läs in en annan diskett"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6765,37 +6848,37 @@ msgstr ""
"drivrutinen manuellt, fortsätta ändå, eller läsa in en annan "
"drivrutinsdiskett?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Drivrutinsdiskett"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Har du en drivrutinsdiskett?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Fler drivrutinsdisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Vill du läsa in fler drivrutinsdisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstartfel"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Okänd kickstartkälla för drivrutinsdiskett: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6858,7 +6941,7 @@ msgstr "Välj enhetsdrivrutin att läsa in"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Läser in %s-drivrutinen..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6868,7 +6951,7 @@ msgstr ""
"%s-installationsträdet i den katalogen verkar inte stämma överens med ditt "
"startmedium."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6876,7 +6959,7 @@ msgstr ""
"Det inträffade ett fel vid läsning av installationen från ISO-avbilderna. "
"Kontrollera dina ISO-avbilder och försök igen."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6884,7 +6967,7 @@ msgstr ""
"Du verkar inte ha några hårddiskar på ditt system! Vill du konfigurera "
"ytterligare enheter?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6895,25 +6978,25 @@ msgstr ""
"(iso9660) av %s? Tryck F2 för att konfigurera ytterligare enheter om du inte "
"ser den disk du använder i denna lista."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Katalog som innehåller avbilder:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Välj partition"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehålla cd-romavbilder med %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till HD-kickstartmetodkommandot %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Kan inte hitta kickstartfil på hårddisken."
@@ -7005,7 +7088,7 @@ msgstr "Uppdateringar"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Läser anaconda-uppdateringar..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7015,41 +7098,41 @@ msgstr ""
"enhetsdrivrutiner för att installationen ska lyckas. Vill du välja "
"drivrutiner nu?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Du har inte tillräckligt med minne för att installera %s på denna maskin."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Räddningsmetod"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetod"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Vilket medium innehåller räddningsavbilden?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Vilket medium innehåller paketen som ska installeras?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen drivrutin hittades"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Välj drivrutin"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Använd en drivrutinsdiskett"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7058,11 +7141,11 @@ msgstr ""
"installationstyp. Vill du välja din drivrutin manuellt eller använda en "
"drivrutinsdiskett?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Följande enheter har hittats i ditt system."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7070,29 +7153,29 @@ msgstr ""
"Inga enhetsdrivrutiner för ditt system har lästs in. Vill du läsa in några "
"nu?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Lägg till enhet"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "inläsaren har redan körts. Startar skal."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Kör anaconda, räddningsläget för %s - var vänlig vänta...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7268,16 +7351,16 @@ msgstr "Ogiltig IP-information"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Du skrev in en ogiltig IP-adress."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Skickar förfrågan om IP-information för %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7285,57 +7368,57 @@ msgstr ""
"Ange IP-konfigurationen för denna maskin. Varje adress ska skrivas som en IP-"
"adress i form av tal åtskilda med punkter (t.ex. 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adress:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Nätmask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard-gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primär namnserver:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Använd dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurera TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Information saknas"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du måste skriva in både en giltig IP-adress och en nätmask."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Undersöker värdnamn och domän..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till kickstartnätverkskommandot %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Felaktigt startprotokoll %s angivet i nätverkskommando"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Nätverksenhet"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8260,6 +8343,25 @@ msgstr "Kymriska"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Ange rootlösenordet (administratörslösenordet) för detta system."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "An_passad brandvägg"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Vilka tjänster ska tillåtas att släppas igenom brandväggen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "Om du vill tillåta all trafik från en enhet, välj den nedan."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Pålitliga enheter:"
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Aktiverad"
@@ -8989,9 +9091,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Sätt in din PCMCIA-drivrutinsdiskett i din diskettstation nu."
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Misslyckades med att montera disketten."
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr ""
#~ "Den där disketten ser inte ut som en Red Hat PCMCIA-drivrutinsdiskett."
@@ -9022,9 +9121,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "information om din mus. Du kan också använda textlägesinstallationen, som "
#~ "inte kräver någon mus."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Använd textläge"
-
#~ msgid "Attempting to start native X server"
#~ msgstr "Försöker starta hårdvaruspecifika X-servern"
@@ -9175,9 +9271,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "netconfig %s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#~ msgstr "netconfig %s © 2002 Red Hat, Inc."
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Inget lösenord"
-
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "Byt l_ösenord"
@@ -9271,9 +9364,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "SQL-databasserver"
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Webbserver"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS-namnserver"
@@ -9503,9 +9593,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ "Du kan inte ta bort denna partition eftersom den är en del av en RAID-"
#~ "enhet."
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "Kan inte redigera"
-
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
@@ -10835,9 +10922,6 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "Choose the languages to install:"
#~ msgstr "Välj de språk som ska installeras:"
-#~ msgid "X Configuration"
-#~ msgstr "X-konfiguration"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c778093ce..ba3436ae9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 16:16+0530\n"
"Last-Translator: ambalam <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "நிறுவுதலை தொடங்குவதற்கு த
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "நிறுவுதலை தொடங்குவதற்கு தயவுசெய்து ன்-ஐ கு இணைக்கவும்."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -100,23 +100,25 @@ msgstr "நிறுவுதலை தொடங்குவதற்கு த
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -127,16 +129,16 @@ msgstr "நிறுவுதலை தொடங்குவதற்கு த
msgid "OK"
msgstr "சரி"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "தெரியாத தவறு"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "kickstart config: %s!-ன் 2வது பகுதியை தள்ளுவதில் ¾ÅÚ "
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -144,23 +146,23 @@ msgstr ""
"போதுமான RAM இல்லாததால் வரைகலை நிறுவியை பயன்படுத்தமுடியவில்லை. உரை முறை "
"ஆரம்பிக்கப்படுகிறது."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "நிறுவு class forcing உரை வகை ¿¢Èுவு"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "ஒளதகத்தோற்ற வன்பொருளை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை,முனையற்றதாக கருதப்படுகிர்அது"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "X வன்பொருள் நிலை பொருளை நிறுவமுடியவில்லை"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "வரைக்கலை நிறுவல் இல்லை... உரை முறை ஆரம்பிக்கப்படுகிறது"
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -168,12 +170,12 @@ msgstr ""
"எந்த சுட்டியும் கண்டரியப்படவில்லை.வரைக்கலை நிறுவலுக்கு சுட்டி அவசியம் தேவை.உரை முறை "
"ஆரம்பிக்கப்படுக்கிறது."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "¸ண்டுபிடிக்கப்பட்ட சுட்டி¢ý Ũ¸: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr " %s சுட்டி வகை பயன்படுத்தப்படுகிறது"
@@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "திருத்தமுடியாத பிழை"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "உங்கள் கணினி இப்பொழுது மறுதொடங்கப்படும்."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "உங்கள் கணினி இப்பொழுது மறு
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
@@ -528,11 +530,11 @@ msgstr "அனைத்தும்"
msgid "no suggestion"
msgstr "ஆலோசனை இ஭றநஙூ"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "இன்னபிற"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -541,7 +543,7 @@ msgstr ""
"இந்த குழுவில் கட்டுகள் பற்றிய விவரங்கள் இருக்கும். இந்த பக்கத்தில் அனைத்துகட்டுகளும் "
"அவற்றிற்கான குழுக்கள் பற்றிய விவரமும் இருக்கும்"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -620,20 +622,21 @@ msgstr "_துவக்க வட்டை உருவாக்கு"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -860,7 +863,7 @@ msgstr ""
"இந்த பிரச்சனையை சரிசெய்து நிறுவலை தொடரவும்."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -924,9 +927,9 @@ msgstr "சரிசெய்"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "_ஆம்"
@@ -934,12 +937,12 @@ msgstr "_ஆம்"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "மீளமுயல்"
@@ -953,14 +956,16 @@ msgstr "புறக்கணி"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "நீக்கு"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1065,7 +1070,7 @@ msgstr "தலைப்பு பட்டையை ஏற்ற முடிய
msgid "Install Window"
msgstr "சாளரத்தை நிறுவு"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"தயவுசெய்து கீழ்கண்டவைகளை நிறுவுவதற்கு தயாராக வைத்துக்கொள்ளவும். நிறுவுவதை "
"நிறுத்திவிட்டு மீண்டும் தொடர விரும்பினால் தயவுசெய்து \"Reboot\"-ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_தொடர்"
@@ -1132,23 +1137,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROMஐ மாற்று"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "இனி தொடர, %d வட்டை சொருகவும்."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "தவறான CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "அது சரியான %s CDROM இல்லை."
-#: ../image.py:326
-#, fuzzy
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "சேவகனிலிருந்து கோப்பகத்ய்தை ஏற்ற முடியவில்லை."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2096,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "தொடர"
@@ -2405,6 +2409,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "இணை츢ÈÐ..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "கோப்பை ஏற்றமுடியவில்லை!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "விசிஎன் துவங்குகிறது"
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo உள்ளமைப்பு"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "மூல_நுழைச்சொல்"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "கடவுச்சொல்(உறுதிசெய்):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "நுழைச்சொல் பொருந்தவில்லை"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட நுழைச்சொல் மற்றுபட்டுள்ளது.தயவு செய்து மறுபடியும் உள்ளிடுக."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "கடவுச்சொல்லின் நீளம்"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "நுழைச்சொல் குறைந்தது 6 எழுத்துக்களைக் கொண்டிருக்க வெண்டும்."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC திரையை கண்டுபிடி"
@@ -2413,12 +2480,12 @@ msgstr "DDC திரையை கண்டுபிடி"
msgid "Set Root Password"
msgstr "மூல நுழைச்சொல்லை அமை"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "கடவுச்சொல்லில் தவறு"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2426,15 +2493,15 @@ msgstr ""
"நீங்கள் மால நுழைச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டும் மற்றும் அதை இரண்டாவது முறை உள்ளிட்டு "
"உருதிச்செய்து தொடருக"
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட நுழைச்சொல் மாறுபடுகிறது.தயவு செய்து மறுபடியும் உள்ளிடுக"
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "கடவுச்சொல் குறைந்தபட்சம் ஆறு நீழ எழுத்துகளைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2442,15 +2509,17 @@ msgstr ""
"நிங்கள் கேட்கும் நுழைச்சொல் அஸ்கியுடன் பொருந்தவில்லை அகையால் இதை நுழைவுச்சொல்லாக உபயோகிக்க "
"முடியாது."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "மூல (மேலாளர்) கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "மூல_நுழைச்சொல்"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_உறுதிசெய்:"
@@ -3061,7 +3130,7 @@ msgstr "நெருப்பு சுவரை அமை"
msgid "_Proceed"
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்ட"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3074,11 +3143,11 @@ msgstr ""
"\n"
"உதாரணம், '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "எச்சரிக்கை: தவறான வில்லை"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3086,54 +3155,58 @@ msgstr ""
"அனுமதிக்கப்படாத வெளியாட்கள் உங்கள் கணினியை பயன்படுத்துவதை தீச்சுவரைக்கொண்டு தடுக்கலாம். "
"தீச்சுவரைப் பயன்படுத்த விருப்பமா?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "தீச்சுவர் இல்லை"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "தீச்சுவரை செயல்படுத்தவும்"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "தீச்சுவரை வடிவமைக்கவும்"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "நெருப்புசுவரை கடந்து செல்ல எந்த சேவைகள் அனுமதிக்கப்பட வேண்டும்?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "உள்வரவை அனுமதிக்கவும்:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "மற்ற துறைகள்:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "சேவகன்:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "அஞ்சல்(SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"ஒரு கருவியிலிருந்து எல்லா தகவல் நெரிசலையும் அனுமதிக்க விருப்பமா,கீழெ அதை "
-"த்தெர்வுசெய்யவும். "
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "நம்பகமான கருவிகள்:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "மற்ற துறைகள்:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "எச்சரிக்கை"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3714,7 +3787,7 @@ msgstr "நீங்களாக"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "புரவலன் பெயர்"
@@ -4039,7 +4112,7 @@ msgstr "RAID கருவிகள்"
msgid "None"
msgstr "எதுவும் இல்லை"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "வன் டிஸ்க் இயக்கி"
@@ -5192,13 +5265,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "பின்"
@@ -5993,30 +6067,10 @@ msgstr ""
"கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்யவும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை இரண்டுமுறை கவனமாக உள்ளிடவும். "
"கடவுச்சொல் மிக முக்கியன் நினைவில்கொள்ளவும்."
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "கடவுச்சொல்(உறுதிசெய்):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "கடவுச்சொல்லின் நீளம்"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "மூல நுழைச்சொல் குறைந்தது 6 எழுத்துக்களைக் கொண்டிருக்க வெண்டும்."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "நுழைச்சொல் பொருந்தவில்லை"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட நுழைச்சொல் மற்றுபட்டுள்ளது.தயவு செய்து மறுபடியும் உள்ளிடுக."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "பயனரை தொகுக்கவும்"
@@ -6592,19 +6646,19 @@ msgstr "CD காணப்படவில்லை"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "குறுந்தகட்டில் கிக்ஸ்டார்ட் கோப்பை காணவில்லை"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "ஏற்றம்..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "இயக்கி வட்டு படிக்கப்படுகிறது..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "இயக்கு வட்டை மூலம்"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6612,28 +6666,56 @@ msgstr ""
"இயக்கி த்ட்டிற்கு மூலமாக இருக்கக்கூடிய பலகருவிகள் உங்களிடம் உள்ளன.எதை பயன் படுத்த "
"விரும்புகிறீர்?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"இயக்கி த்ட்டிற்கு மூலமாக இருக்கக்கூடிய பலகருவிகள் உங்களிடம் உள்ளன.எதை பயன் படுத்த "
+"விரும்புகிறீர்?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "மேம்படுத்தல் தட்டை ஏற்ற தோற்றது"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "இயக்கியை தேர்வு செய்"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "இயக்கி தட்டை ஏற்ற தோற்றது"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "o /dev/%s நுள் உங்கள் இயக்கி தட்டை உள்ளிடவும் மற்றும் தொடர \"சரி\" அழுத்தவும். "
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "இயக்கி வட்டை செருகு"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "இயக்கி தட்டை ஏற்ற தோற்றது"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "கைமுறை தெர்வு"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "வேறொரு வட்டத்தை ஏற்றுக"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6642,37 +6724,37 @@ msgstr ""
"இந்த் ஐயக்கியில் சரியான குருவி வகைகள் கண்டரியப்படவில்லை.இயக்கியை நீங்களாகவே தேர்வு செய்ய "
"விருப்பமா ,எவ்வாறும் தொடரவிருப்பமா,அல்லது மற்ற இயக்கி தட்டை ஏற்ற விருப்பமா?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "இயக்கி தட்டு"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "உங்களிடம் இயக்கி தட்டு உள்ளதா?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "மேற்ப்பட்ட இயக்கி"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "வேறேதும் இயக்கு வட்டுகளை ஏற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "கிக்ஸ்டார்ட் பிழை"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "தெரியாத இயக்க வட்டு துவக்கி மூலம்: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6732,7 +6814,7 @@ msgstr "ஏற்ற வேண்டிய சாதன இயக்குநி
msgid "Loading %s driver..."
msgstr " %s இயக்கி ஏற்றுமதி..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6742,7 +6824,7 @@ msgstr ""
"அடைவில் உள்ள %s நிறுவல் கிளையில் உள்ள கோப்புகள் உங்கள் ஊடகத்தில் உள்ள கோப்புகளோடு "
"பொருந்தவில்லை"
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6750,13 +6832,13 @@ msgstr ""
"ISO கோப்பிலிருந்து நிறுவும் போது பிழை நேர்துள்ளது. ISO கோப்பை சோதித்து மீண்டும் "
"முயற்சிக்கவும்"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr "உங்கள் கண்னியில் வன் தகடு எதுவும் இல்லை. கூடுதல் சாதனங்களை அமைக்க வேண்டுமா?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6767,25 +6849,25 @@ msgstr ""
"ஒருவேளை வட்டு இயக்கி உங்கள் பட்டியலில் இல்லை என்றால் F2 ஐ பயன்படுத்தி கூடுதல் சாதனங்களை "
"அமைக்கவும்."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "பிம்பங்களைக் கொண்டிருக்கும் கோப்பகம்:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "பாகுபடுத்தலி தேர்வுசெய்"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "சாதனம் %s இல் %s குறுந்தகடு கோப்பு இல்லை"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr " %s: %s HD kickstart முறை கட்டளைக்கு தவறான ஒரு தருமதிப்பு"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "வன் தட்டு இயக்கியில் kickstart கோப்பைக் காணவில்லை."
@@ -6874,7 +6956,7 @@ msgstr "மேம்படுத்தல்"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "அனகோன்டா மேம்படுத்தல் படிக்கப்படுகிறது"
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6883,40 +6965,40 @@ msgstr ""
"எந்த வன்பொருளும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. நிறுவல் வெற்றிபெற கையால் கருவி இயக்கியை "
"தேர்வு செய்ய வேண்டும். நீங்கள் இயக்கிகளை இப்போது தேர்வு செய்ய விருப்பமா?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "%sஐ உங்கள் கணினியில் நிறுவ போதுமான RAM இடமில்லை"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "மீட்பு முறைகள்"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "நிறுவல் பாணிகள்"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "எவ்வகை ஊடகம் மீட்டு நிரலுவத்தை கொண்டுள்ளது?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "எவ்வகை ஊடகம் நிறுவவேண்டிய பொதி உள்ளது?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "இயக்கிகள் ஏதும் இல்லை"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "இயக்கியை தேர்வு செய்"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "இயக்கி தட்டை பயன்படுத்து"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6924,41 +7006,41 @@ msgstr ""
"நிறுவல் வகைக்கு தேவையான வகை கருவியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.நீங்கள் கையால் இயக்கியை "
"தேர்வுசெய்ய விருப்பமா அல்லது இயக்கி தட்டை பயன்படுத்த விருப்பமா?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "கீழ்க்கண்ட கருகள் உங்கள் கணினியில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளன."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"உங்கள் கணினியிலிருந்து சாதன இயக்கிகள் எதுவும் ஏற்றப்பட்வில்லை. எப்படியாவது ஏற்றவேண்டுமா?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "செய்தாயிற்று"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr " சாதனத்தை சேர்"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "ஏற்றி ஏற்கெனவே இயக்கப்பட்டது. ஷெல் துவங்குகிறது."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"அனக்கோன்டா செயல்படுத்தபடுகிறது, %s முறைமை நிறுவி-தயவு செய்து காத்திருக்கவும்...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7131,16 +7213,16 @@ msgstr "தகுதியற்ற IP தகவல்"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "நீங்கள் தவறான IP முகவரியை உள்ளிட்டுள்ளீர்"
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "இயக்க ஐபி"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%sக்கான IP தகவலுக்காக கோரிக்க"
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7148,57 +7230,57 @@ msgstr ""
"இந்த கணினிக்கான ஐபி எண்ணை உள்ளிடவும். ஒவ்வொரு எண்ணும் புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டிருக்கும்"
"(உதாரணமாக, 1.2.3.4)"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP முகவரி:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "வலைத்திரை:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "இயல்பான வாசல்(ஐபி)"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "முதன்மை பெயர்சேவகன்:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "இயக்க ஐபி அமைப்பை பயன்படுத்து(BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IPஐ உள்ளமை"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "தகவல்களைக் காணவில்லை"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "நீங்கள் சரியான IP முகவரி மற்றும் வலைமுகமுடியை உள்ளிட வெண்ண்டும்."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "புரவலன் பெயர் மற்றும் களம் "
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "தவறாக அளவுருக்களோடு கிக்ஸ்ட்டாடுக்கான கட்டளை %s: %s அனுப்பட்டது"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "தவறான துவக்க விதி %s வலைப்பின்னல் கட்டளையில் குறிப்பிடப்படுள்ளது"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "வலையமைப்பு கருவி"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8128,5 +8210,27 @@ msgid "Zulu"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "சேவகனிலிருந்து கோப்பகத்ய்தை ஏற்ற முடியவில்லை."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "மூல (மேலாளர்) கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "தீச்சுவரை வடிவமைக்கவும்"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "நெருப்புசுவரை கடந்து செல்ல எந்த சேவைகள் அனுமதிக்கப்பட வேண்டும்?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "ஒரு கருவியிலிருந்து எல்லா தகவல் நெரிசலையும் அனுமதிக்க விருப்பமா,கீழெ அதை "
+#~ "த்தெர்வுசெய்யவும். "
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "நம்பகமான கருவிகள்:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "கணினிகள்"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c84a8b307..8f156ae1c 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-20 00:08-0500\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "โปรดเชื่อมต่อไปยัง %s ถ้าจ
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "โปรดเชื่อมต่อถ้าจะเริ่มการติดตั้ง..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -104,23 +104,25 @@ msgstr "โปรดเชื่อมต่อถ้าจะเริ่มก
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -131,49 +133,49 @@ msgstr "โปรดเชื่อมต่อถ้าจะเริ่มก
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "ผิดพลาดขณะเรียกใช้ส่วนที่สองของ kickstart config: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr "มีหน่วยความจำไม่พอที่จะใช้กราฟิกขณะติดตั้ง จะใช้เฉพาะตัวอักษร"
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "ใช้กราฟิกขณะติดตั้งไม่สำเร็จ จะใช้เฉพาะตัวอักษร"
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr "ไม่พบเมาส์บนเครื่อง คุณต้องมีเมาส์ถ้าจะใช้กราฟิกขณะติดตั้ง จะเริ่มใช้แต่ตัวอักษร"
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "พบเมาส์ชนิด: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "กำลังใช้เมาส์ชนิด: %s"
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่แก้ไขไม
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "จะเริ่มการทำงานเครื่องใหม่"
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "จะเริ่มการทำงานเครื่องให
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
@@ -511,18 +513,18 @@ msgstr "ทุกอย่าง"
msgid "no suggestion"
msgstr "ไม่มีคำแนะนำ"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "เบ็ตเตล็ด"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr "กลุ่มนี้รวมแพ็กเกจทั้งหมดที่มี การติดตั้งจะใช้เนื้อที่มากกว่ากลุ่มอื่นๆอยู่มาก"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -595,20 +597,21 @@ msgstr "สร้างแผ่นบูต (_M)"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -821,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -878,9 +881,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -888,12 +891,12 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -907,14 +910,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1013,7 +1018,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1036,7 +1041,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -1068,22 +1073,21 @@ msgstr ""
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-#, fuzzy
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "เมานท์โฟลเดอร์นั้นจากเซิร์ฟเวอร์ไม่สำเร็จ"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -1877,7 +1881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -2127,6 +2131,68 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "สร้างแผ่นบูตไม่สำเร็จ"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "กำลังเรียกใช้ VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "ปรับค่าติดตั้ง การ์ดวิดีโอ"
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "รหัสผ่านต้องยาวอย่างน้อย 6 ตัวอักษร"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2135,40 +2201,42 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr ""
@@ -2700,7 +2768,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2709,62 +2777,67 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
+msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
-msgid "_Allow incoming:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ (_S)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3303,7 +3376,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -3607,7 +3680,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
@@ -4634,13 +4707,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -5392,30 +5466,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -5964,46 +6018,70 @@ msgstr "ไม่พบแผ่นซีดี"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "กำลังอ่าน"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "กำลังอ่านแผ่นไดรเวอร์"
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "เมานท์แผ่นไดรเวอร์ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "เมานท์แผ่นไดรเวอร์ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "ใส่แผ่นไดรเวอร์ลงใน /dev/%s และกด \"OK\" เพื่อดำเนินการต่อ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "ใส่แผ่นไดรเวอร์"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "เมานท์แผ่นไดรเวอร์ไม่สำเร็จ"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "เลือกเอง"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "ใส่แผ่นใหม่"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6011,37 +6089,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"ไม่เจอไดรเวอร์บนแผ่นที่เหมาะกับอุปกรณ์ จะเลือกไดรเวอร์เอง ข้ามไป หรือใส่แผ่นไดรเวอร์ใหม่ ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "แผ่นไดรเวอร์"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "คุณมีแผ่นไดรเวอร์ใหม ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "มีแผ่นไดรเวอร์อื่นอีกใหม ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "คุณต้องการใส่แผ่นไดรเวอร์อื่นอีกใหม ?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6094,7 +6172,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6102,19 +6180,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6122,25 +6200,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6228,85 +6306,85 @@ msgstr ""
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6449,72 +6527,72 @@ msgstr ""
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "ที่อยู่ IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "เกตเวย์ปริยาย (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "ตั้งค่า TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "ข้อมูลที่ขาด"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "คุณต้องใส่ที่อยู่ IP และ netmask ที่ใช้ได้"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "กำลังตรวจหาชื่อโฮสต์และโดเมน..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "อุปกรณ์ต่อเข้าเครือข่าย"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7438,3 +7516,7 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "เมานท์โฟลเดอร์นั้นจากเซิร์ฟเวอร์ไม่สำเร็จ"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7ca0ec546..6092b22fb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Bahadir Yagan <bahadir.yagan@mentorsystem.com>\n"
"Language-Team: Turkish <fedora-trans-tr@redhat.com>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen %s'a bağlanın..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -107,23 +107,25 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -134,40 +136,40 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..."
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Bilinmeyen Hata"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "kickstart yapılandırmasının ikinci bölümü alınırken hata: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
"Grafik kip kurulumu için belleğiniz yetersiz. Metin kipi kuruluma geçilecek."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Kurulum metin kipinde devam edecek"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
"Ekran ile ilgili donanım bilgileri bulunamadı, monitörsüz olduğu varsayılacak"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Bir X donanım durum nesnesi gerçeklenemedi."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Grafik kipte kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma geçiliyor."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -175,12 +177,12 @@ msgstr ""
"Bir fare algılanamadı. Grafik kipte kurulum faresiz olmaz. Metin kipinde "
"kuruluma geçiliyor."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Algılanan fare türü: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Kullanılan fare türü: %s"
@@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "Kurtarılamayan Hata"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -541,11 +543,11 @@ msgstr "Tüm paketler"
msgid "no suggestion"
msgstr "öneri yok"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Bu grup mümkün olan tüm paketleri içerir. Yalnız dikkat, bu grup, bu "
"sayfadaki tüm paketlerden biraz daha fazlasını (temel paketleri de) içerir."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -640,20 +642,21 @@ msgstr "_Açılış disketi oluştur"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -882,7 +885,7 @@ msgstr ""
"Bu sorunu hallettikten sonra kurulumu tekrar başlatın."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -948,9 +951,9 @@ msgstr "Düzelt"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
@@ -958,12 +961,12 @@ msgstr "Evet"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar dene"
@@ -977,14 +980,16 @@ msgstr "Yoksay"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi"
msgid "Install Window"
msgstr "Kurulum Penceresi"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Kuruluma başlamadan önce bu CD'leri hazır tutun. Eğer kurulumu iptal etmek "
"ve bilgisayarınızı yeniden başlatmanız gerekiyorsa \"Yeniden Başlat\"ı seçin."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Devam"
@@ -1157,22 +1162,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM'u değiştir"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Lütfen %d. diski yerleştirin."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Yanlış CDROM"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Bu doğru %s CD'si değil."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM bağlanamadı."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
@@ -2435,6 +2440,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanıyor..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Dosya yüklenemedi!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "VNC Başlatılıyor..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo Yapılandırması"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Root Parolası"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Parola (onay):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Parola Uyumsuzluğu"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Verdiğiniz parolalar birbirini tutmuyor. Lütfen yeniden deneyin."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Parola Uzunluğu"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "root parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmalı."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC Algılamalı Monitör"
@@ -2443,27 +2511,27 @@ msgstr "DDC Algılamalı Monitör"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Root Parolasının Belirlenmesi"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Parola Hatası"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
"root prolasını bir kere girdikten sonra ikinci kez girerek doğrulamalısınız."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Verdiğiniz parolalar birbirini tutmuyor. Lütfen yeniden deneyin."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "root parolası en az 6 karakterlik olmalı."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2471,15 +2539,17 @@ msgstr ""
"Verdiğiniz parola, parolalarda kullanılmasına izin verilmeyen karakterler "
"içeriyor. (Türkçe karakter kullanmayın)"
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "root (sistem yöneticisi) parolasını girin."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root _Parolası: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "O_nayla: "
@@ -3099,7 +3169,7 @@ msgstr "Güvenlik Duvarını _Yapılandır"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Devam"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3113,11 +3183,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Örneğin: '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Uyarı: Dizgecik Hatalı"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3125,53 +3195,58 @@ msgstr ""
"Güvenlik duvarı sisteminize dışarıdan gelebilecek izinsiz erişimi engellemek "
"yardımcı olabilir. Bir güvenlik duvarı etkinleştirmek istiyor musunuz?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "Güvenlik duvarı yo_k"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Güvenlik duvarını _etkinleştir"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Kişisel güvenlik duvarı"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Hangi hizmetlerin güvenlik duvarını geçmesine izin veriyorsunuz?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Gelene _izin ver:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "_Diğer portlar:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Sunucu"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Posta (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Eğer bir aygıtın tüm trafiğine izin vermek istiyorsanız aşağıdan seçiniz."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Güvenilir aygıtlar:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "_Diğer portlar:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
#, fuzzy
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Güvenlik Artırılmış Linux (SELinux) Eklentileri:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Uyar"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
@@ -3760,7 +3835,7 @@ msgstr "_elle"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(örn. \"konak.alan.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Konak Adı"
@@ -4086,7 +4161,7 @@ msgstr "RAID Aygıtları"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Sabit Diskler"
@@ -5256,13 +5331,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Geri"
@@ -6068,30 +6144,10 @@ msgstr ""
"kere girmeniz isteniyor. root parolasının sistem güvenliğinin en kritik "
"noktalarından biri olduğunu unutmayın."
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Parola (onay):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Parola Uzunluğu"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "root parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmalı."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Parola Uyumsuzluğu"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Verdiğiniz parolalar birbirini tutmuyor. Lütfen yeniden deneyin."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Kullanıcıyı Düzenle"
@@ -6673,19 +6729,19 @@ msgstr "CD Bulunamadı"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "CD üzerinde kickstart dosyası bulunamadı."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Sürücü diski okunuyor..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Sürücü Diski"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6693,28 +6749,56 @@ msgstr ""
"Bir sürücü diski için kaynak olabilecek çok sayıda aygıtınız var. Hangisini "
"kullanmak istiyorsunuz?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Bir sürücü diski için kaynak olabilecek çok sayıda aygıtınız var. Hangisini "
+"kullanmak istiyorsunuz?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Güncelleme diski bağlanamadı."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Sürücüyü seçin"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sürücü diskini /dev/%s aygıtına takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Sürücü Diskini Yerleştirin"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Elle seç"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Diğer diski yükle"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6724,37 +6808,37 @@ msgstr ""
"başka bir sürücü diski yüklemek isteyebilir ya da bir sürücü yüklemeden "
"devam edebilirsiniz."
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Sürücü diski"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Başka Sürücü Diski?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Yüklemek istediğiniz başka sürücü diskiniz var mı?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart Hatası"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Bilinmeyen sürücü diskli kickstart kaynağı: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6816,7 +6900,7 @@ msgstr "Yüklenecek Aygıt Sürücüsünü Seçin"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s sürücüsü yükleniyor..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6825,7 +6909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu dizindeki %s kurulum ağacı sizin önyükleme ortamınıza uygun görünmüyor."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6833,7 +6917,7 @@ msgstr ""
"ISO kayıtlarından kurulum okunurken bir hata oluştu. ISO kayıtlarını kontrol "
"ettikten sonra tekrar deneyiniz."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6841,7 +6925,7 @@ msgstr ""
"Tanımlı hiç sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygıt ayarları yapmak ister "
"misiniz?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6852,25 +6936,25 @@ msgstr ""
"Eğer kullandığınız diski bu listede göremiyorsanız, F2 tuşuna basıp ek aygıt "
"yapılandırabilirsiniz."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "İmgelerin bulunduğu dizin:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Bölümü seçin"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "%s aygıtı %s CDROM imgelerini içeriyor gibi görünmüyor."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Sabit diskli kickstart yönteminin komutu %s için hatalı argüman: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Sabit disk üzerinde kickstart dosyası bulunamıyor."
@@ -6962,7 +7046,7 @@ msgstr "Güncellemeler"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6971,40 +7055,40 @@ msgstr ""
"Bir sabit disk bulunamadı. Kurulumun başarılı olabilmesi için kurulum "
"yapılacak diski kendiniz belirteceksiniz. Bir disk seçmek ister misiniz?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kurtarma Yöntemi"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Kurulum Yöntemi"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kurtarma imgesini içeren ortamın türü nedir?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kurulacak paketleri içeren ortamın türü nedir?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Hiç sürücü bulunamadı"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Sürücüyü seçin"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Bir sürücü diski kullanılsın"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7012,40 +7096,40 @@ msgstr ""
"Bu kurulum türünün gerektirdiği bir aygıt bulunamıyor. Sürücüyü kendiniz "
"seçmek ya da bir sürücü diski kullanmak ister misiniz?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Sistemde yüklü bir aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek ister misiniz?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Yapıldı"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Aygıt Ekle"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "yükleyici zaten çalışıyor. Kabuk başlatılıyor."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Anaconda çalıştırılıyor, %s kurtarma kipi - lütfen bekleyiniz...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7220,16 +7304,16 @@ msgstr "Geçersiz IP Bilgisi"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Geçersiz bir IP adresi girdiniz."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamik IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "%s IP bilgisi için istek gönderiliyor..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7237,57 +7321,57 @@ msgstr ""
"Bu makina için IP yapılandırmasını girin. Gireceğiniz değerler nokta ile "
"ayrılmış dört sayı şeklinde olmalı (mesela 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresi:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Ağ maskesi:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Öntanımlı ağgeçidi (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Birinci isim sunucusu:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Dinamik IP yapılandırması kullan (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP Yapılandırması"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Eksik Bilgi"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Devam etmek için geçerli bir IP adresi ve ağ maskesi girmelisiniz."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Konak ismi ve alan adı belirleniyor..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "kickstart ağ komutu %s için hatalı argüman: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "ağ komutunda hatalı bootproto %s belirtilmiş"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Ağ Aygıtı"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8212,6 +8296,26 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CDROM bağlanamadı."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "root (sistem yöneticisi) parolasını girin."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Kişisel güvenlik duvarı"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Hangi hizmetlerin güvenlik duvarını geçmesine izin veriyorsunuz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eğer bir aygıtın tüm trafiğine izin vermek istiyorsanız aşağıdan seçiniz."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Güvenilir aygıtlar:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "İşistasyonu Öntanımlıları"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7a367982f..f0051e349 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-02 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "підключіться до %s, щоб розпочати встано
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Підключіться, щоб розпочати встановлення..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -103,23 +103,25 @@ msgstr "Підключіться, щоб розпочати встановлен
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -130,16 +132,16 @@ msgstr "Підключіться, щоб розпочати встановлен
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Помилка при читанні другої частини конфігурації kickstart: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -147,23 +149,23 @@ msgstr ""
"Недостатньо оперативної пам'яті для графічної програми встановлення. "
"Встановлення продовжуватиметься у текстовому режимі."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Перехід до встановлення у текстовому режимі"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Не знайдено відеокарту, вона вважатиметься відсутньою"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Не вдається ініціалізувати об'єкт стану обладнання системи X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Графічне встановлення неможливе... Запускається текстове встановлення."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -171,12 +173,12 @@ msgstr ""
"Не знайдено миші. Миша необхідна для графічного встановлення. Запускається "
"текстовий режим."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Знайдено мишу: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Використовується тип миші: %s"
@@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Критична помилка"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Вашу систему зараз буде перезавантажено."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Вашу систему зараз буде перезавантажен
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
@@ -536,11 +538,11 @@ msgstr "Все"
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних варіантів"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -549,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Ця група включає всі наявні пакети. Зауважте, це значно більша кількість "
"пакетів, ніж пакети, перелічені в усіх групах на цій сторінці."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -633,20 +635,21 @@ msgstr "С_творити системний диск"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -874,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Виправте цю проблему та перезапустіть встановлення."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -938,9 +941,9 @@ msgstr "Виправити"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@@ -948,12 +951,12 @@ msgstr "Так"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
@@ -967,14 +970,16 @@ msgstr "Ігнорувати"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1080,7 +1085,7 @@ msgstr "Не вдається завантажити заголовок"
msgid "Install Window"
msgstr "Вікно встановлення"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1113,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"диски. Якщо необхідно перервати встановлення та перезавантажити систему, "
"натисніть кнопку \"Перезавантаження\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "П_родовжити"
@@ -1148,23 +1153,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Змінити компакт-диск"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Неправильний компакт-диск"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Цей диск не є коректним компакт-диском %s."
-#: ../image.py:326
-#, fuzzy
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Цей каталог не може бути підключений з сервера."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
@@ -2432,6 +2436,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "З'єднання..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Не вдається завантажити файл!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Запуск VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Настройка SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Пароль користувача root"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Пароль (підтвердження):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Паролі не співпадають"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Введені Вами паролі не співпадають. Повторіть спробу."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Довжина паролю"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Пароль користувача root має складатися принаймні з 6 символів."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Монітор визначений через DDC"
@@ -2440,12 +2507,12 @@ msgstr "Монітор визначений через DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Пароль користувача root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Помилка пароля"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2453,15 +2520,15 @@ msgstr ""
"Необхідно ввести пароль користувача root та підтвердити його, набравши "
"другий раз."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Введені паролі не співпадають. Спробуйте знову."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Пароль користувача root повинен містити принаймні 6 символів."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2469,15 +2536,17 @@ msgstr ""
"Запитаний пароль містить символи, які не є символами ASCII. В паролях такі "
"символи не допускаються."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Введіть пароль користувача root(адміністратора) цієї системи."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Пароль користувача root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "Під_твердження: "
@@ -3094,7 +3163,7 @@ msgstr "_Налаштувати брандмауер"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Продовжити"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3107,11 +3176,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Наприклад, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Увага: неправильний елемент"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3119,54 +3188,58 @@ msgstr ""
"Брандмауер може запобігти несанкціонованому доступу до вашого комп'ютера із "
"зовнішнього світу. Увімкнути брандмауер?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Без брандмауера"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Увімкнути брандмауер"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "В_ибірковий брандмауер"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Вкажіть служби, яким буде дозволений доступ через брандмауер."
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Дозволити в_хідні:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Інші _порти:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Сервер"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Пошта (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Якщо хочете дозволити весь трафік через певний пристрій, відмітьте його "
-"нижче."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Довірені пристрої:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Інші _порти:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
#, fuzzy
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "_Розширення Security Enhanced Linux (SELinux):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "Попереджувати"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "Активно"
@@ -3753,7 +3826,7 @@ msgstr "_вручну"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(напр. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Назва комп'ютера"
@@ -4077,7 +4150,7 @@ msgstr "Пристрої RAID"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Жорсткі диски"
@@ -5243,13 +5316,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -6050,30 +6124,10 @@ msgstr ""
"помилку при введенні. Пам'ятайте, що пароль користувача root - критичний для "
"безпеки системи!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Пароль (підтвердження):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Довжина паролю"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Пароль користувача root має складатися принаймні з 6 символів."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Паролі не співпадають"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Введені Вами паролі не співпадають. Повторіть спробу."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Правити"
@@ -6656,19 +6710,19 @@ msgstr "CD не знайдено"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Не вдається знайти kickstart файл на CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Зчитується диск драйверів..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Джерело диску драйверів"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6676,29 +6730,57 @@ msgstr ""
"В вашій системі є декілька пристроїв, в які може бути вставлений диск "
"драйверів. Який пристрій використовувати?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"В вашій системі є декілька пристроїв, в які може бути вставлений диск "
+"драйверів. Який пристрій використовувати?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Помилка підключення диску оновлень"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Виберіть драйвер"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Помилка підключення диску драйверів."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Вставте диск драйверів у /dev/%s та натисніть \"Гаразд\" для продовження."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Вставте диск драйверів"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Помилка підключення диску драйверів."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Вибрати вручну"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Завантажити інший диск"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6708,37 +6790,37 @@ msgstr ""
"драйвер вручну, продовжити у будь-якому разі чи завантажити інший диск "
"драйверів?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Диск драйверів"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "У вас є диск з драйвером?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Додаткові диски"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Завантажити додаткові диски драйверів?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Помилка kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Невідоме джерело драйвера диска kickstart: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6799,7 +6881,7 @@ msgstr "Виберіть драйвер пристрою"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Завантажується драйвер %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6809,7 +6891,7 @@ msgstr ""
"Дерево встановлення %s у цьому каталозі не відповідає вашому "
"завантажувальному диску."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6817,7 +6899,7 @@ msgstr ""
"Помилка читання програми встановлення з образів ISO. Перевірте ваші образи "
"ISO та спробуйте ще раз."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6825,7 +6907,7 @@ msgstr ""
"У вашій системі не виявлено жодного жорсткого диску! Бажаєте настроїти "
"додаткові пристрої?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6836,25 +6918,25 @@ msgstr ""
"для %s. Якщо необхідний диск відсутній у списку, натисніть F2 для настройки "
"додаткових пристроїв."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Каталог, що містить образи:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Вибір розділу"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Пристрій %s не містить образи %s CDROM."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Недопустимий аргумент команди kickstart HD-методу %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Не вдається знайти файл на жорсткому диску."
@@ -6946,7 +7028,7 @@ msgstr "Оновлення"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Зчитування оновлень anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6956,40 +7038,40 @@ msgstr ""
"драйвери пристроїв для продовження встановлення. Бажаєте вибрати драйвери "
"зараз?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Недостатньо оперативної пам'яті для встановлення %s на цій машині."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Метод відновлення"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Метод встановлення"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Який носій містить образ відновлення?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Носій якого типу містить пакети для встановлення?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Драйвер не знайдено"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Виберіть драйвер"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Використовувати диск драйверів"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6997,11 +7079,11 @@ msgstr ""
"Не вдається знайти жоден пристрій, необхідний для цього типу встановлення. "
"Бажаєте вибрати драйвер вручну чи використати диск драйверів?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "У вашій системі виявлено наступні пристрої."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7009,30 +7091,30 @@ msgstr ""
"Не було завантажено жодного драйвера пристроїв. Бажаєте зараз завантажити "
"якийсь драйвер?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Додати пристрій"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "Завантажувач вже виконується. Запускається оболонка."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
"Запускається anaconda, режим відновлення %s - зачекайте, будь ласка...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -7206,16 +7288,16 @@ msgstr "Недопустима інформація про IP"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Ви ввели недопустиму IP-адресу."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Динамічний IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Надсилається запит конфігурації IP для %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7223,57 +7305,57 @@ msgstr ""
"Введіть конфігурацію протоколу IP для цієї машини. Кожен елемент необхідно "
"вводити як IP-адресу в десятковій системі з крапками (наприклад, 1.2.3.4)"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Адреса IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Маска підмережі:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Типовий шлюз (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Первинний сервер назв (DNS):"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Динамічна настройка IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Настройка TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Недостатньо інформації"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Необхідно ввести правильну IP-адресу та маску підмережі."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Визначення назви комп'ютера та домену..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Недопустимий аргумент мережної команди kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "В мережній команді неправильно вказано bootproto %s"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Пристрій мережі"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8205,3 +8287,25 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Цей каталог не може бути підключений з сервера."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Введіть пароль користувача root(адміністратора) цієї системи."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "В_ибірковий брандмауер"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Вкажіть служби, яким буде дозволений доступ через брандмауер."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо хочете дозволити весь трафік через певний пристрій, відмітьте його "
+#~ "нижче."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Довірені пристрої:"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index f4164ed09..6bd048925 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -98,23 +98,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -125,49 +127,49 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -459,18 +461,18 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -538,20 +540,21 @@ msgstr ""
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -727,7 +730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -784,9 +787,9 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -794,12 +797,12 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -813,14 +816,16 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Window"
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr ""
@@ -973,20 +978,20 @@ msgstr ""
#: ../image.py:284
#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr ""
#: ../installclass.py:59
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -2031,6 +2036,64 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
+#: ../vnc.py:36
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+msgid "Start VNC"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:55
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:100
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr ""
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -2039,40 +2102,42 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr ""
@@ -2604,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2613,61 +2678,65 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
+msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
-msgid "_Allow incoming:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+msgid "Mail Server (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3206,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -3510,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr ""
@@ -4537,13 +4606,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -5295,30 +5365,10 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -5825,83 +5875,105 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -5954,7 +6026,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading %s driver..."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -5962,19 +6034,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5982,25 +6054,25 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr ""
@@ -6088,85 +6160,85 @@ msgstr ""
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6309,72 +6381,72 @@ msgstr ""
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5faecd18c..4e54c0241 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 21:13+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Vui lòng kết nối đến %s để bắt đầu cài đặt..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cài đặt..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -101,23 +101,25 @@ msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cài đặt..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -128,38 +130,38 @@ msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cài đặt..."
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Lỗi lạ"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Lỗi nạp phần hai của cấu hình kickstart: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr "Bạn không đủ RAM để dùng bộ cài đặt đồ họa. Khởi động chế độ văn bản."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Không tìm thấy phần cứng video, giả định không hiển thị"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Không thể tạo đối tượng trạng thái phần cứng X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Không có cài đặt đồ họa... Khởi động chế độ văn bản."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -167,12 +169,12 @@ msgstr ""
"Không xác định được chuột. Phải có chuột để cài đặt trong chế độ đồ họa. "
"Khởi động chế độ văn bản."
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Dùng chuột loại: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Dùng chuột loại: %s"
@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "Lỗi không thể phục hồi"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Hệ thống của bạn sẽ được khởi động lại bây giờ."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "Hệ thống của bạn sẽ được khởi động lại bây giờ."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -530,11 +532,11 @@ msgstr "Mọi thứ"
msgid "no suggestion"
msgstr "không ý kiến"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Linh tinh"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr ""
"Nhóm này bao gồm tất cả các gói hiện có. Chú ý rằng nhóm này chứa nhiều gói "
"hơn tất cả các nhóm khác trong trang này gộp lại."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -626,20 +628,21 @@ msgstr "_Tạo đĩa khởi động"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -864,7 +867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -928,9 +931,9 @@ msgstr "Sửa"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Có"
@@ -938,12 +941,12 @@ msgstr "Có"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"
@@ -957,14 +960,16 @@ msgstr "Bỏ qua"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1069,7 +1074,7 @@ msgstr "Không thể nạp thanh tựa đề"
msgid "Install Window"
msgstr "Cửa sổ cài đặt"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1097,7 +1102,7 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Tiếp tục"
@@ -1130,22 +1135,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Đổi CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Vui lòng chèn đĩa %d để tiếp tục."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM sai"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Đây không phải là CDROM %s."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Không thể gắn kết CDROM."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
@@ -2393,6 +2398,68 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Đang kết nối..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Không thể dò tìm"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Dùng chế độ văn bản"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Đang khởi động VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Cấu hình SILO"
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr "Không mật khẩu"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Mật khẩu:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Mật khẩu (xác nhận):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Mật khẩu không khớp"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Mật khẩu bạn nhập vào khác nhau. Vui lòng nhập lại."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Chiều dài mật khẩu"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Mật khẩu phải dài ít nhất 6 ký tự."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Màn hình DDC dò được"
@@ -2401,40 +2468,42 @@ msgstr "Màn hình DDC dò được"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Đặt mật khẩu root"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Lỗi trong mật khẩu"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Mật khẩu bạn nhập vào không giống nhau. Vui lòng nhập lại."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Mật khẩu root phải dài ít nhất sáu ký tự."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr "Mật khẩu chứa ký tự phi-ascii, không được phép dùng trong mật khẩu."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Nhập mật khẩu root (quản trị) cho hệ thống."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Mật khẩu _root: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Xác nhận: "
@@ -3056,7 +3125,7 @@ msgstr "Cấu hình %s"
msgid "_Proceed"
msgstr "Thực hiện"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3069,64 +3138,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Ví dụ, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Cảnh báo: Token sai"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Không Tường lửa"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Không Tường lửa"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-#, fuzzy
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Không Tường lửa"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Cho _vào:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "Cổng _khác:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Server"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Thư tín (SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "Thiết bị _tin cậy:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "Cổng _khác:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3691,7 +3765,7 @@ msgstr "_thủ công"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(vd. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Tên máy"
@@ -4011,7 +4085,7 @@ msgstr "Thiết bị RAID"
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Đĩa cứng"
@@ -5148,13 +5222,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Lùi"
@@ -5944,30 +6019,10 @@ msgstr ""
"Hãy chọn mật khẩu root. Bạn phải nhập vào hai lần để đảm bảo không nhập sai. "
"Nên nhớ mật khẩu root chiếm một phần quan trọng cho sự an toàn của hệ thống!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Mật khẩu:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Mật khẩu (xác nhận):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Chiều dài mật khẩu"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Mật khẩu root phải dài ít nhất sáu ký tự."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Mật khẩu không khớp"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Mật khẩu bạn nhập vào khác nhau. Vui lòng nhập lại."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Hiệu chỉnh người dùng"
@@ -6525,19 +6580,19 @@ msgstr "Không tìm thấy CD"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Không thể tìm thấy tập tin kickstart trên CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Đang nạp"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Đang đọc đĩa driver..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Nguồn đĩa driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6545,28 +6600,56 @@ msgstr ""
"Bạn có nhiều thiết bị mạng trên hệ thống, có thể dùng cho đĩa driver. Bạn "
"muốn cài đặt bằng cái nào?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Bạn có nhiều thiết bị mạng trên hệ thống, có thể dùng cho đĩa driver. Bạn "
+"muốn cài đặt bằng cái nào?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Lỗi gắn kết đĩa."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Chọn driver"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Lỗi gắn kết đĩa driver."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Hãy chèn đĩa driver vào /dev/%s và nhấn \"Đồng ý\" để tiếp tục."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Chèn đĩa driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Lỗi gắn kết đĩa driver."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Chọn bằng tay"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Nạp đĩa khác"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6575,37 +6658,37 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy thiết bị thích hợp nào trên đĩa driver này. Bạn muốn chọn đĩa "
"driver bằng tay, vẫn tiếp tục, hoặc nạp một đĩa driver khác?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Đĩa driver"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Bạn có đĩa driver không?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Nhiều đĩa driver?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Bạn có muốn nạp đĩa driver khác không?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Lỗi Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6665,7 +6748,7 @@ msgstr "Chọn đĩa driver cần nạp"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Đang nạp driver %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6674,13 +6757,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bộ cài đặt %s trong thư mục này dường như không khớp với thiết bị khởi động."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr "Lỗi đọc từ ISO image. Vui lòng kiểm tra ISO image và thử lại."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6688,7 +6771,7 @@ msgstr ""
"Hình như bạn không có ổ đĩa cứng! Bạn có muốn cấu hình thiết bị bổ sung "
"không?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6698,25 +6781,25 @@ msgstr ""
"Partition và thư mục nào trên partition chứa CD (iso9660) image cho %s? Nếu "
"bạn không thấy có đĩa này thì nhấn F2 để cấu hình thiết bị bổ sung."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Image thư mục:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Chọn partition"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Thiết bị %s có lẽ không chứa bộ cài đặt CDROM Red Hat."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Đối số cho lệnh HD kickstart sai %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Không thể tìm tập tin kickstart trên đĩa cứng."
@@ -6806,7 +6889,7 @@ msgstr "Cập nhật"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Đang đọc cập nhật anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6815,40 +6898,40 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy đĩa cứng. Có lẽ bạn cần chọn ổ đĩa bằng tay để tiếp tục cài "
"đặt. Bạn có muốn chọn đĩa bây giờ không?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Bạn không có đủ RAM để cài đặt %s trên máy này."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Cách phục hồi"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Cách cài đặt"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Loại thiết bị nào chứa image phục hồi?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Cài đặt lên loại thiết bị nào?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Không tìm thấy driver"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Chọn driver"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Dùng đĩa driver"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6856,39 +6939,39 @@ msgstr ""
"Không thể tìm thấy thiết bị cần thiết cho loại cài đặt này. Bạn có muốn chọn "
"driver bằng tay hoặc dùng đĩa driver không?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Tìm thấy những thiết bị sau trên hệ thống."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr "Chưa nạp driver thiết bị trên hệ thống. Bạn có muốn nạp bây giờ không?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Thiết bị"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Xong"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Thêm thiết bị"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "loader đã chạy rồi. Khởi động shell."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Đang chạy anaconda, bộ cài đặt hệ thống %s - vui lòng chờ...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Đang chạy anaconda, bộ cài đặt hệ thống %s - vui lòng chờ...\n"
@@ -7062,16 +7145,16 @@ msgstr "Thông tin IP không hợp lệ"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Bạn đã nhập địa chỉ IP không hợp lệ."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP động"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Đang gửi yêu cầu thông tin IP cho %s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7079,57 +7162,57 @@ msgstr ""
"Vui lòng nhập cấu hình IP cho máy này. Mỗi mục được nhập là địa chỉ IP theo "
"cú pháp chấm (ví dụ 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Địa chỉ IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway mặc định (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Nameserver chính:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Dùng cấu hình IP động (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Cấu hình TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Thiếu thông tin"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Bạn phải nhập cả địa chỉ IP hợp lệ và netmask hợp lệ."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Đang xác định tên máy và tên miền..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Đối số cho lệnh mạng kickstart sai %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "BootProto %s sai trong lệnh mạng"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Thiết bị mạng"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8064,6 +8147,19 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "Không thể gắn kết CDROM."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Nhập mật khẩu root (quản trị) cho hệ thống."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Không Tường lửa"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "Thiết bị _tin cậy:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Mặc định Trạm làm việc"
@@ -8302,9 +8398,6 @@ msgstr ""
#~ " F1-Trợ giúp F3-Thay đổi F4-Xóa F5-Phục hồi F12-Đồng "
#~ "ý "
-#~ msgid "Unable to probe"
-#~ msgstr "Không thể dò tìm"
-
#~ msgid "Probing for video card: "
#~ msgstr "Đang dò tìm video card: "
@@ -8341,9 +8434,6 @@ msgstr ""
#~ "cài\n"
#~ "đặt trong chế độ văn bản (không cần chuột)."
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "Dùng chế độ văn bản"
-
#~ msgid "Attempting to start VESA driver X server"
#~ msgstr "Thử khởi động X Server với driver VESA"
@@ -8418,9 +8508,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
#~ msgstr "Đang nâng cấp bản cài đặt %s tên partition /dev/%s"
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "Không mật khẩu"
-
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "Đổi _mật khẩu"
@@ -8581,9 +8668,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "Vui lòng chèn đĩa driver PCMCIA vào ổ đĩa mềm."
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "Lỗi gắn kết đĩa."
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr "Đĩa mềm này không phải là đĩa driver Red Hat PCMCIA."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7d4e2867d..d1ff31432 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-31 15:12+1000\n"
"Last-Translator: Sarah Wang <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n@redhat.com>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "请连接到 %s 来开始安装..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "请连接来开始安装..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -109,23 +109,25 @@ msgstr "请连接来开始安装..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -136,49 +138,49 @@ msgstr "请连接来开始安装..."
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "读取第二部分的 kickstart 文件时出现错误:%s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr "您没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文本方式安装。"
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "安装类别强制使用文本模式安装"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "没有找到视频硬件,假定为无头机器"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "无法实例化 X 硬件状态对象。"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "没有可用的图形化安装... 开始文本方式安装。"
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr "没有发现图形方式安装所需的鼠标,开始文本方式安装。"
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "检测到的鼠标类型:%s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "使用鼠标类型:%s"
@@ -237,7 +239,8 @@ msgstr "引导分区在磁盘上的位置不够靠前。OpenFirmware 无法引
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
-msgstr "引导分区 %s 可能没有满足您的体系的引导制约参数,大力提倡您创建一张引导软盘。"
+msgstr ""
+"引导分区 %s 可能没有满足您的体系的引导制约参数,大力提倡您创建一张引导软盘。"
#: ../autopart.py:1042
#, python-format
@@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "无法恢复的错误"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "您的系统现在将会被重新引导。"
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -414,7 +417,7 @@ msgstr "您的系统现在将会被重新引导。"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -518,11 +521,11 @@ msgstr "全部"
msgid "no suggestion"
msgstr "无建议"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -531,7 +534,7 @@ msgstr ""
"该组包括所有可用的软件包。注意,这里包括的软件包要比在这一页上包括的所有其它"
"软件包组的数量都大得多。"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -582,7 +585,8 @@ msgstr "无法制作引导软盘。"
msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
-msgstr "由于您的机器所需的内核模块太大,无法创建能够完全容纳在一张软盘上的引导盘。"
+msgstr ""
+"由于您的机器所需的内核模块太大,无法创建能够完全容纳在一张软盘上的引导盘。"
#: ../floppy.py:113
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -610,20 +614,21 @@ msgstr "创建引导盘(_M)"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -839,7 +844,7 @@ msgstr ""
"请解决这个问题后重新启动安装过程。"
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -893,7 +898,8 @@ msgstr "保存屏幕快照时出错"
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
-msgstr "保存屏幕快照时出错。如果它在软件包安装过程中出现,您可能要多试几次才能成功。"
+msgstr ""
+"保存屏幕快照时出错。如果它在软件包安装过程中出现,您可能要多试几次才能成功。"
#: ../gui.py:236 ../text.py:334
msgid "Fix"
@@ -901,9 +907,9 @@ msgstr "修复"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -911,12 +917,12 @@ msgstr "是"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "重试"
@@ -930,14 +936,16 @@ msgstr "忽略"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
"在解析您的 kickstart 配置时发现了以下错误:\n"
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr "无法载入标题栏"
msgid "Install Window"
msgstr "安装窗口"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1071,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"请在继续安装前准备好这些光盘。如果您需要中止安装并重新引导,请选择“重新引"
"导”。"
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "继续(_C)"
@@ -1104,22 +1112,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "更换光盘"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "请插入第 %d 张光盘后再继续。"
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "光盘不对"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "这不是正确的 %s 光盘。"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "无法挂载CDROM。"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -1524,7 +1532,8 @@ msgstr "错误 - 卷组名 %s 无效。"
msgid ""
"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
-msgstr "错误 - 卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。"
+msgstr ""
+"错误 - 卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。"
#: ../partIntfHelpers.py:57
msgid "Please enter a logical volume name."
@@ -1543,7 +1552,8 @@ msgstr "错误 - 逻辑卷组名称 %s 无效。"
msgid ""
"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. "
"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
-msgstr "错误 - 逻辑卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。"
+msgstr ""
+"错误 - 逻辑卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。"
#: ../partIntfHelpers.py:94
msgid ""
@@ -1794,7 +1804,8 @@ msgid "Confirm Reset"
msgstr "确认重设"
#: ../partIntfHelpers.py:528
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "是否确定要将分区表还原至其最初状态?"
#: ../partitioning.py:77
@@ -1836,7 +1847,8 @@ msgid ""
msgstr "您的根分区小于 250 MB,这个空间通常太小,不足以安装 %s。"
#: ../partitions.py:768
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "您必须创建一个 /boot/efl 分区,类型为 FAT,大小为 50MB。"
#: ../partitions.py:791
@@ -1894,7 +1906,8 @@ msgstr "是 LVM 卷组成员之一的分区。"
#: ../partRequests.py:233
#, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "该挂载点无效,%s 目录必须位于 / 文件系统上。"
#: ../partRequests.py:236
@@ -1902,7 +1915,8 @@ msgstr "该挂载点无效,%s 目录必须位于 / 文件系统上。"
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
-msgstr "挂载点 %s 无法被使用。它必须是符号链接才能是系统正确运行。请另选一个挂载点。"
+msgstr ""
+"挂载点 %s 无法被使用。它必须是符号链接才能是系统正确运行。请另选一个挂载点。"
#: ../partRequests.py:243
msgid "This mount point must be on a linux file system."
@@ -1956,7 +1970,8 @@ msgstr "%s 类型的 RAID 设备至少需要 %s 个成员。"
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
-msgstr "该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,您需要增加 RAID 设备的成员。"
+msgstr ""
+"该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,您需要增加 RAID 设备的成员。"
#: ../rescue.py:123
msgid "Starting Interface"
@@ -2013,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "继续"
@@ -2124,7 +2139,8 @@ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:365
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr "<F1>求助 | <Tab> 元素间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕"
#: ../text.py:367
@@ -2303,6 +2319,69 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "无法载入文件!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "启动 VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo 配置"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "根口令"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "口令:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "口令(确认):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "口令不匹配"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "输入的口令不匹配,请重新输入。"
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "口令长度"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "口令最少应包含六个字符。"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC 探测过的显示器"
@@ -2311,40 +2390,42 @@ msgstr "DDC 探测过的显示器"
msgid "Set Root Password"
msgstr "设置根口令"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "口令错误"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr "您必须输入根口令并再键入一次来确认以继续。"
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "输入的口令不匹配,请重新输入。"
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "根口令最少应包含六个字符。"
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr "所要求的口令包含非 ASCII 字符。它们不允许被用在口令中。"
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "请输入该系统的根用户(管理员)口令。"
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "根口令: (_P)"
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "确认(_C): "
@@ -2866,7 +2947,8 @@ msgstr "升级现有安装(_U)"
msgid ""
"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. "
"This option will preserve the existing data on your drives."
-msgstr "如果您想升级现有的 %s 系统,选择该选项。该选项会保留您的驱动器上的数据。"
+msgstr ""
+"如果您想升级现有的 %s 系统,选择该选项。该选项会保留您的驱动器上的数据。"
#: ../iw/examine_gui.py:67
#, python-format
@@ -2877,7 +2959,8 @@ msgstr "安装 %s(_I)"
msgid ""
"Choose this option to freshly install your system. Existing software and "
"data may be overwritten depending on your configuration choices."
-msgstr "选择该选项来重新安装系统。根据您的配置选择而定,现存软件和数据可能会被覆盖。"
+msgstr ""
+"选择该选项来重新安装系统。根据您的配置选择而定,现存软件和数据可能会被覆盖。"
#: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197
msgid "The following installed system will be upgraded:"
@@ -2939,7 +3022,7 @@ msgstr "配置防火墙(_C)"
msgid "_Proceed"
msgstr "继续(_P)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2952,11 +3035,11 @@ msgstr ""
"\n"
" 譬如:“1234:udp”"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "警告:权标不对"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -2964,51 +3047,57 @@ msgstr ""
"防火墙可以帮助您防御来自外界的对您的计算机系统的未经授权的访问。您想启用防火"
"墙吗?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "无防火墙(_O)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "启用防火墙(_E)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "定制防火墙(_C)"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "哪些服务应该被允许通过防火墙?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "允许进入(_A):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "其它端口(_P):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "如果您想来自某个设备的所有交通,请从下面选择。"
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "服务器(_S)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "信任的设备(_T):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "邮件(SMTP)"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "其它端口(_P):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "安全增强型Linux (_SELinux) 扩展:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "禁用的"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "警告"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "活动的"
@@ -3578,7 +3667,7 @@ msgstr "手工设置(_M)"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(例如“host.domain.com”)"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
@@ -3850,12 +3939,14 @@ msgid "Partitioning"
msgstr "分区"
#: ../iw/partition_gui.py:639
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "您所申请的分区方案存在下列严重错误。"
#: ../iw/partition_gui.py:642
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "在继续安装 %s 之前,您一定要首先更正这些错误。"
#: ../iw/partition_gui.py:648
@@ -3895,7 +3986,7 @@ msgstr "RAID 设备"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "硬盘驱动器"
@@ -4467,7 +4558,8 @@ msgstr "这将会更新您目前的引导装载程序。"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "安装程序检测到 %s 引导装载程序目前安装在 %s 上。"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4585,14 +4677,16 @@ msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
-msgstr "强烈建议您创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。您确定要继续么?"
+msgstr ""
+"强烈建议您创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。您确定要继续么?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "交换文件的大小必须在 1MB 到 2000MB 之间。"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "您所选的交换分区在该设备上空间不够。"
#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
@@ -4665,7 +4759,8 @@ msgstr "未指定显示器"
msgid ""
"You have not selected a monitor type. It is recommended you choose the "
"closest matching model in order to have the highest possible display quality."
-msgstr "您还没有选择显示器类型。建议您选择最相近的型号以便拥有尽可能高质量的显示。"
+msgstr ""
+"您还没有选择显示器类型。建议您选择最相近的型号以便拥有尽可能高质量的显示。"
#: ../iw/xconfig_gui.py:445
msgid "_Choose monitor type"
@@ -4914,7 +5009,8 @@ msgstr ""
"一个分区使用的标签。"
#: ../textw/bootloader_text.py:315
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> 选择按钮 | <F2> 选择默认的引导项目 | <F12> 下一屏幕"
#: ../textw/bootloader_text.py:394
@@ -5025,13 +5121,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "上一步"
@@ -5381,7 +5478,8 @@ msgid "Select individual packages"
msgstr "选择单个软件包"
#: ../textw/packages_text.py:73
-msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
+msgid ""
+"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
msgstr "<Space>,<+>,<-> 选择 | <F2> 组群细节 | <F12> 下一屏幕"
#: ../textw/packages_text.py:117
@@ -5406,7 +5504,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "总计大小"
#: ../textw/packages_text.py:326
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> 选择 | <F1> 帮助 | <F2> 软件包描述"
#: ../textw/packages_text.py:374
@@ -5629,8 +5728,10 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1140
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 "
#: ../textw/partition_text.py:1169
msgid "No Root Partition"
@@ -5815,30 +5916,10 @@ msgstr ""
"设定一个根口令。您必须键入两次,以确保无键入错误。请记住,根口令是确保系统安"
"全的一个重要组成部分!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "口令:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "口令(确认):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "口令长度"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "根口令最少应包含六个字符。"
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "口令不匹配"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "输入的口令不匹配,请重新输入。"
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "编辑用户"
@@ -5889,11 +5970,13 @@ msgid "User Exists"
msgstr "用户已存在"
#: ../textw/userauth_text.py:156
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "根用户已被配置,您不必在此添加该用户。"
#: ../textw/userauth_text.py:163
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "系统用户已被配置,您不必在此添加该用户。"
#: ../textw/userauth_text.py:171
@@ -6177,7 +6260,8 @@ msgstr "视频卡"
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
-msgstr "请选择系统视频卡。用“%s”按钮将选择重设为安装程序在您的系统中检测到的视频卡。"
+msgstr ""
+"请选择系统视频卡。用“%s”按钮将选择重设为安装程序在您的系统中检测到的视频卡。"
#: ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Video RAM"
@@ -6337,7 +6421,8 @@ msgstr "弹出光盘"
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
-msgstr "选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。"
+msgstr ""
+"选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。"
#: ../loader2/cdinstall.c:110
#, c-format
@@ -6359,7 +6444,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "在您所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。"
+msgstr ""
+"在您所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。"
#: ../loader2/cdinstall.c:253
msgid "CD Found"
@@ -6391,46 +6477,72 @@ msgstr "没有找到光盘"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "在光盘上找不到 kickstart 文件。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "载入"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "正在读取驱动程序盘..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "驱动程序盘源"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "您的系统上具有多种可作为驱动程序盘源的设备。您想使用哪一个?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr "您的系统上具有多种可作为驱动程序盘源的设备。您想使用哪一个?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "挂载更新盘失败。"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "选择驱动程序"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "挂载驱动程序盘失败。"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "在 /dev/%s 中插入驱动程序盘,然后按“确定”来继续。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "插入驱动程序盘"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "挂载驱动程序盘失败。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "手工选择"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "载入另一张磁盘"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6439,37 +6551,37 @@ msgstr ""
"在驱动程序盘上没有找到恰当类型的设备。您想手工选择驱动程序、继续、还是载入另"
"一张磁盘?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "驱动程序盘"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "您有驱动程序盘吗?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "更多驱动程序盘?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "您想载入更多驱动程序盘吗?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr " kickstart 错误"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "未知驱动程序盘的 kickstart 源:%s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6526,7 +6638,7 @@ msgstr "选择要载入的设备驱动程序"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "正在载入 %s 驱动程序..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6534,19 +6646,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr "该目录中的 %s 安装树似乎和您的引导介质不符。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr "从 ISO 映像中读取安装时出错。请检查您的 ISO 映像后重试。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr "您的系统似乎未配备任何硬盘驱动器!是否要配置附加设备?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6556,25 +6668,25 @@ msgstr ""
"哪一个分区以及分区上的哪一个目录下存有 %s 的光盘(iso9660)映像? 如果您所用的"
"磁盘驱动器在这里没有被列出,按 F2 键来配置附加的设备。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "包含映像的目录:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "选择分区"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "设备 %s 似乎不包含 %s 光盘映像。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "硬盘 kickstart 方法命令 %s 的参数不对:%s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "在硬盘驱动器上找不到 kickstart 文件。"
@@ -6611,7 +6723,8 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "欢迎使用 %s"
#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 元素间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 "
#: ../loader2/lang.c:372
@@ -6661,7 +6774,7 @@ msgstr "更新"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "正在读取 anaconda 更新..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6670,40 +6783,40 @@ msgstr ""
"没有发现硬盘驱动器。您可能需要手工选择设备驱动程序以确保安装成功。您想现在就"
"选择驱动程序吗?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "在本机上安装 %s 所需内存不够。"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "救援方法"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "安装方法"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "哪一类介质包含救援映像?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "未找到任何驱动程序"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "选择驱动程序"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "使用驱动程序盘"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6712,39 +6825,39 @@ msgstr ""
"您想手工选择驱动程序或使用一张驱\n"
"动程序盘吗?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "在系统中发现以下设备。"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr "没有为您的系统载入任何设备驱动程序。现在是否需要载入?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "设备"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "添加设备"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "装载程序已经被运行。正在启动 shell。\n"
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "正在运行 anaconda,%s 救援模式 - 请稍候...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "正在运行 %s 的 anaconda 系统安装程序 - 请稍候...\n"
@@ -6872,8 +6985,8 @@ msgid ""
"key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this "
"field blank and the install will continue."
msgstr ""
-"%s 是无线网络适配器。请提供进入您的无线网络所需的 ESSID 和加密钥匙。"
-"如果不需要钥匙,请把该字段留为空白,安装将会继续。"
+"%s 是无线网络适配器。请提供进入您的无线网络所需的 ESSID 和加密钥匙。如果不需"
+"要钥匙,请把该字段留为空白,安装将会继续。"
#: ../loader2/net.c:183
msgid "ESSID"
@@ -6914,72 +7027,73 @@ msgstr "IP 信息无效"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "您输入的 IP 地址无效。"
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "动态 IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "正在为 %s 发送 IP 信息请求..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr "请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。"
+msgstr ""
+"请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP 地址:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "子网掩码:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "默认网关(IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "主要名称服务器:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "使用动态 IP 配置(BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "配置 TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "缺少信息"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "必须输入有效的 IP 地址和子网掩码。"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "正在确定主机的名称和域..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr " kickstart 网络命令 %s 的参数不对:%s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "网络命令中指定的 bootproto %s 不对"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "网络设备"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7171,7 +7285,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "大西洋时间 - 东拉布拉多"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr "大西洋时间 - 新斯科舍省 (多数地区),NB,西拉布拉多,东魁北克 & PEI"
#. generated from zone.tab
@@ -7355,7 +7470,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
msgstr "东部时间 - 安大略 - 多数地区"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 不使用 DST 1967-1973 的地区"
#. generated from zone.tab
@@ -7539,7 +7655,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "山区标准时间 - 亚利桑那"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr "山区标准时间 - 道森溪 & 圣约翰堡,英属哥伦比亚"
#. generated from zone.tab
@@ -7894,3 +8011,21 @@ msgstr "威尔士语"
msgid "Zulu"
msgstr "祖鲁语"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "无法挂载CDROM。"
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "请输入该系统的根用户(管理员)口令。"
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "定制防火墙(_C)"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "哪些服务应该被允许通过防火墙?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "如果您想来自某个设备的所有交通,请从下面选择。"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "信任的设备(_T):"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6fcb2c0a8..2b331a044 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:20+1000\n"
"Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <fedora-trans-zh_tw@redhat.com>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "請連線至 %s 以進行安裝..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "請連線以進行安裝..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -107,23 +107,25 @@ msgstr "請連線以進行安裝..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -134,49 +136,49 @@ msgstr "請連線以進行安裝..."
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "不明的錯誤"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "讀取 kickstart 設定檔案的第二部份時發生錯誤: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式,進入文字安裝模式。"
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "強制進入文字模式安裝方式"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "找不到視訊的硬體,進入 headless 安裝模式"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "無法舉例說明一個 X 硬體狀態的物件。"
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "無法使用圖形模式安裝... 開始文字模式安裝。"
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr "偵測不到滑鼠。 圖形模式安裝需要滑鼠。 開始文字模式安裝。"
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "偵測到的滑鼠類型: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "使用滑鼠類型: %s"
@@ -405,7 +407,7 @@ msgstr "無法復原的錯誤"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "您的系統現在將重新開機。"
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "您的系統現在將重新開機。"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -519,11 +521,11 @@ msgstr "全部安裝"
msgid "no suggestion"
msgstr "沒有建議"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr ""
"這個群組包括所有可使用的套件。 請注意,這個群組比起這一頁中所有其他的套件群組"
"實質上含有更多的套件。"
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -609,20 +611,21 @@ msgstr "建立開機磁片(_M)"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -839,7 +842,7 @@ msgstr ""
"請修正這個問題,然後再重新啟動安裝程式。"
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -903,9 +906,9 @@ msgstr "修護"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -913,12 +916,12 @@ msgstr "是"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "重試"
@@ -932,14 +935,16 @@ msgstr "忽略"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "無法載入標題列"
msgid "Install Window"
msgstr "安裝視窗"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1075,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"請在開始安裝之前準備好這些光碟片,假如您需要放棄安裝並且重新開機,請選擇 『重"
"新開機』。"
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "繼續(_C)"
@@ -1108,22 +1113,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "其他類型的光碟機"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "請插入光碟片 %d 以繼續。"
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "錯誤的光碟"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "這不是正確的 %s CD-ROM。"
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "這張光碟片無法被掛載"
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2027,7 +2032,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
@@ -2319,6 +2324,68 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "連線中..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "無法編輯"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr "使用文字模式安裝"
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "VNC 啟動中..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Silo 設定"
+
+#: ../vnc.py:59
+msgid "No password"
+msgstr "不設定密碼"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "密碼確認:"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "密碼不符"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "您輸入的密碼不相符,請重新輸入。"
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "密碼長度"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "密碼長度不得少於六個字元。"
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "用 DDC 偵測螢幕"
@@ -2327,40 +2394,42 @@ msgstr "用 DDC 偵測螢幕"
msgid "Set Root Password"
msgstr "設定 Root 密碼"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "密碼發生錯誤"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr "您必須輸入您的 root 密碼,並再輸入一下以作確認,才能繼續安裝過程。"
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "您輸入的密碼不相符,請重新輸入。"
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "root 密碼不得少於六個字元。"
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
msgstr "所要求的密碼含有非 ascii 的字元,這些字元不允許使用在密碼上。"
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "輸入 root 的密碼。"
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root 密碼(_P): "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "密碼確認(_C): "
@@ -2960,7 +3029,7 @@ msgstr "設定防火牆(_C)"
msgid "_Proceed"
msgstr "繼續(_P)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -2973,62 +3042,67 @@ msgstr ""
"\n"
"例如,'1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "警告: 不當的記號"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr "一個防火牆可以防止外來未經授權的存取您的電腦,您想要啟用防火牆嗎?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "無防火牆(_o)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "啟用防火牆(_E)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "自訂防火牆(_C)"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "要允許那些服務通過防火牆?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "允許進入(_A):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "其他埠(_p):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+msgid "Web Server"
+msgstr "網頁伺服器"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
-msgstr "假如您想要允許來自一個裝置的所有流量,請於以下選取。"
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "信任裝置(_T):"
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "其他埠(_p):"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
#, fuzzy
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr "安全強化 Linux (SELinux) 的延伸套件(_S):"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Warn"
msgstr "警告"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr "啟用"
@@ -3603,7 +3677,7 @@ msgstr "手動設定(_m)"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(例如:\"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
@@ -3922,7 +3996,7 @@ msgstr "RAID 裝置"
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "硬碟"
@@ -5057,13 +5131,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "上一步"
@@ -5849,30 +5924,10 @@ msgstr ""
"輸入 root 密碼,您必須輸入兩次以做確認,切記 root 密碼對系統安全是非常重要"
"的!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "密碼確認:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "密碼長度"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "root 密碼不得少於六個字元。"
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "密碼不符"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "您輸入的密碼不相符,請重新輸入。"
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "修改使用者資料"
@@ -6431,46 +6486,72 @@ msgstr "找不到光碟片"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "在光碟片上找不到 kickstart 檔案。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "讀取驅動程式磁片中..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "驅動程式磁片來源"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr "你的系統有多種裝置可當作驅動程式磁片的來源。 您想要使用那一種?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr "你的系統有多種裝置可當作驅動程式磁片的來源。 您想要使用那一種?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "無法掛載磁碟。"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "選擇驅動程式"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "無法掛載驅動程式磁片。"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "請放入驅動程式磁片到 /dev/%s,並按 『確定』 繼續。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "放入驅動程式磁片"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "無法掛載驅動程式磁片。"
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "手動選取"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "載入另一片磁片"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6479,37 +6560,37 @@ msgstr ""
"在這片驅動程式磁片上找不到適當的裝置類型。 您想要手動選取驅動程式或繼續進行,"
"或者要放入另一片驅動程式磁片?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "驅動程式磁片"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "你有額外驅動程式的磁片嗎?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "還有其他的驅動程式磁片嗎?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "您想要載入其他驅動程式磁片嗎?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart 錯誤"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "未知的 kickstart 驅動程式磁片來源: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6567,7 +6648,7 @@ msgstr "選擇要載入的裝置驅動程式"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "載入 %s 的驅動程式..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6575,19 +6656,19 @@ msgid ""
"media."
msgstr "這個目錄中的 %s 安裝樹似乎與您的開機媒體不相符。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr "讀取 ISO 映像檔時發生錯誤。 請檢查您的 ISO 映像檔然後再試一次。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr "您的系統似乎沒有硬碟! 您想要設定其他裝置嗎?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6597,25 +6678,25 @@ msgstr ""
"在該分割區上那一個分割區與目錄含有 %s 的 CD (iso9660) 映像檔? 如果您在這裡沒"
"有看到您使用中的硬碟,按下 F2 來設定其他裝置。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "存放映像檔的目錄:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "選擇分割區"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "裝置 %s 並不含有 %s CDROM 的映像檔。"
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "硬碟 kickstart 方式之指令 %s 的引數不正確: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "在硬碟上找不到 kickstart 檔案。"
@@ -6703,7 +6784,7 @@ msgstr "更新"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "讀取 anaconda 更新程式..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6712,40 +6793,40 @@ msgstr ""
"找不到硬碟裝置,為使安裝順利進行,或許您需要手動選取該裝置的驅動程式。 現在您"
"想要選取驅動程式嗎?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "本機器沒有足夠的記憶體可供安裝 %s。"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "救援方式"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "安裝方式"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "您的救援映像檔存放在那一種媒體上呢?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "您想安裝的套件是放在那一種儲存媒體上呢?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "找不到驅動程式"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "選擇驅動程式"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "使用驅動程式的磁片"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6754,39 +6835,39 @@ msgstr ""
"您想要手動選取您的驅動程式或使用驅動\n"
"程式磁片?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "已經在您的系統上找到下列裝置。"
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr "並沒有為您的系統載入任何的裝置驅動程式,您想要現在載入嗎?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "新增裝置"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "已經執行載入程式,啟動 shell 中。"
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "執行 anaconda,%s 系統的緊急救援模式 - 請稍候...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍候...\n"
@@ -6956,16 +7037,16 @@ msgstr "輸入資料無效"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "您輸入無效的 IP 位址。"
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "動態 IP"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "傳送 %s 之 IP 資訊的要求..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -6973,57 +7054,57 @@ msgstr ""
"請輸入這部機器的 IP 資訊,每一項都必須以 IP 位址的形式(十進制數目以小數點符號"
"相隔)(例如 192.168.1.1)。"
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "IP 位址:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "子網路遮罩:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "預設閘道器的 IP 位址:"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "第一個名稱伺服器位址:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "使用動態分配 IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP 設定"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "資訊不足"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "您必須輸入一個有效的 IP 位址及網路遮罩"
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "正在取得主機及網域名稱..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "kickstart 網路指令 %s 的引數不正確: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "錯誤的開機通訊協定 %s 設定"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "網路裝置"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7945,6 +8026,25 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr "祖魯語"
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "這張光碟片無法被掛載"
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "輸入 root 的密碼。"
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "自訂防火牆(_C)"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "要允許那些服務通過防火牆?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr "假如您想要允許來自一個裝置的所有流量,請於以下選取。"
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "信任裝置(_T):"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "工作站安裝預設值"
@@ -8422,9 +8522,6 @@ msgstr "祖魯語"
#~ msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
#~ msgstr "現在請放入 PCMCIA 驅動程式磁片。"
-#~ msgid "Failed to mount disk."
-#~ msgstr "無法掛載磁碟。"
-
#~ msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
#~ msgstr "這片軟碟片並不是 Red Hat PCMCIA 驅動程式磁片。"
@@ -8452,9 +8549,6 @@ msgstr "祖魯語"
#~ "無法自動偵測到您的滑鼠。 在圖形化的安裝模式中,請按<下一步>並提供您的滑鼠資"
#~ "訊。 不然您也可以使用文字模式安裝,這樣就不需要使用到滑鼠了!"
-#~ msgid "Use text mode"
-#~ msgstr "使用文字模式安裝"
-
#~ msgid "Attempting to start native X server"
#~ msgstr "準備要啟動原有的 X 伺服器"
@@ -8581,9 +8675,6 @@ msgstr "祖魯語"
#~ msgid "Upgrade Partition"
#~ msgstr "升級磁碟分割區"
-#~ msgid "No password"
-#~ msgstr "不設定密碼"
-
#~ msgid "Change _Password"
#~ msgstr "更改密碼(_P)"
@@ -8671,9 +8762,6 @@ msgstr "祖魯語"
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "SQL 資料庫伺服器"
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "網頁伺服器"
-
#~ msgid "DNS Name Server"
#~ msgstr "DNS 名稱伺服器"
@@ -8840,9 +8928,6 @@ msgstr "祖魯語"
#~ "contains %s"
#~ msgstr "這個分割區是延伸分割區,包含了 %s, 您無法移除它."
-#~ msgid "Unable to Edit"
-#~ msgstr "無法編輯"
-
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy "
#~ "all data that was previously on it.\n"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 68264634e..b1d6f383b 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@obsidian.co.za>\n"
"Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Siza uxhume kwi- %s ukuqala ukufakwa..."
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..."
-#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -108,23 +108,25 @@ msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..."
#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374
#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249
-#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139
+#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292
+#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
-#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
-#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
+#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210
-#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
-#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
@@ -135,50 +137,50 @@ msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..."
msgid "OK"
msgstr "KULUNGILE"
-#: ../anaconda:613
+#: ../anaconda:614
msgid "Unknown Error"
msgstr "Iphutha Elingaziwa"
-#: ../anaconda:616
+#: ../anaconda:617
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Iphutha elidonsa ingxenye yesibili yokuqala inhlanganiselo: %s!"
-#: ../anaconda:728
+#: ../anaconda:730
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
"Awunayo i-RAM eyanele ukusebenzisa umfaki wemidwebo. Iqala indlela yombhalo."
-#: ../anaconda:780
+#: ../anaconda:782
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Faka iqoqo eliphoqa ukufakwa kwendlela yombhalo"
-#: ../anaconda:807
+#: ../anaconda:809
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Alikho ingaphakathi lekhomputha, cabanga njengokungenakhanda"
-#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066
+#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Ayikwazi ukwazinga ilunga lesimo sengaphakathi lekhomputha la-X."
-#: ../anaconda:842
+#: ../anaconda:844
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Ukufakwa kwemidwebo akukho... Iqala indlela yombhalo."
-#: ../anaconda:857
+#: ../anaconda:859
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr "Ayikho i-mouse ecoshiwe. I-mouse iyadingeka ukufaka imidwebo"
-#: ../anaconda:867
+#: ../anaconda:869
#, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Uhlobo lwe-mouse olucoshiwe: %s"
-#: ../anaconda:871
+#: ../anaconda:873
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Sebenzisa uhlobo lwe-mouse: %s"
@@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "Iphutha Elingatholakali"
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha."
-#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465
+#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
@@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Isexwayiso"
@@ -531,11 +533,11 @@ msgstr "Yonke into"
msgid "no suggestion"
msgstr "awukho umbono"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ingxubevange"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -544,7 +546,7 @@ msgstr ""
"Leli qembu libala ohlwini amaphakethe akhona. Yazi ukuthi kukhona "
"amaphakethe amaningi kunalawo akwamanye amaqembu ephakethe kule likhasi."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -629,20 +631,21 @@ msgstr "-Yakha isidiski yokulayisha"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337
#: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325
-#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
+#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676
#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279
-#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
-#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
-#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
+#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513
#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -870,7 +873,7 @@ msgstr ""
"Siza ulungise le nkinga ebese uqala kabusha inqubo yokufaka."
#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96
-#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
@@ -935,9 +938,9 @@ msgstr "Lungisa"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506
+#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "Yes"
msgstr "Yebo"
@@ -945,12 +948,12 @@ msgstr "Yebo"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/loader.c:370
+#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid "No"
msgstr "Cha"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524
+#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532
msgid "Retry"
msgstr "Phinda uzame"
@@ -964,14 +967,16 @@ msgstr "Ziba"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335
+#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262
+#: ../loader2/loader.c:335
msgid "Cancel"
msgstr "Nqamula"
#: ../gui.py:638 ../text.py:283
#, python-format
msgid ""
-"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n"
+"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1082,7 @@ msgstr "Ayikwazi ukulayisha uphawu lwesihloko"
msgid "Install Window"
msgstr "Faka Iwindi"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Siza ube usuwalungisile ngaphambi kokuqhubeka nokufakwa . Uma udinga "
"ukuhushula ukufakwa ukuze uqale kabusha khetha \"Layisha kabusha\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409
#: ../iw/partition_gui.py:1016
msgid "_Continue"
msgstr "_Qhubeka"
@@ -1144,22 +1149,22 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Shintsha i-CDROM"
#: ../image.py:284
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Siza ufake idiski %d ukuqhubeka."
-#: ../image.py:319
+#: ../image.py:320
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "I-CDROM Engalungile"
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:321
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Akuyona i-%s CDROM elungile."
-#: ../image.py:326
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "I-CDROM ayikhushulwanga."
+#: ../image.py:327
+msgid "Unable to access the CDROM."
+msgstr ""
#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Continue"
msgstr "Qhubeka"
@@ -2445,6 +2450,73 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Iyaxhuma..."
+#: ../vnc.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Start X"
+msgstr "Ayikwazi ukulayisha ifayela!"
+
+#: ../vnc.py:37
+msgid ""
+"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
+"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
+"install or continue with a text mode install?"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vnc.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Start VNC"
+msgstr "Iqala i-VNC..."
+
+#: ../vnc.py:55
+#, fuzzy
+msgid "VNC Configuration"
+msgstr "Inhlanganiselo ye-Silo"
+
+#: ../vnc.py:59
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Igama lokudlula Lempande"
+
+#: ../vnc.py:62
+msgid ""
+"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
+"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
+"installation"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# sc.po (sc) #-#-#-#-#
+# source\ui\src\scstring.src string SCSTR_PASSWORD
+# #-#-#-#-# wizards.po (wizards) #-#-#-#-#
+# source\euro\euro.src string MESSAGES+16
+#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
+msgid "Password:"
+msgstr "Igama lokudlula:"
+
+#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+msgid "Password (confirm):"
+msgstr "Igama lokudlula (qinisekisa):"
+
+#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Ukungafani Kwegama lokudlula"
+
+#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Amagama okudlula owangenisile ahlukile. Siza uzame futhi."
+
+#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+msgid "Password Length"
+msgstr "Ubude Begama lokudlula"
+
+#: ../vnc.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The password must be at least six characters long."
+msgstr "Igama lokudlula kumele libe bezimpawu ezinde ezingu-6."
+
#: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Umlawuli Ophenyiwe we-DDC"
@@ -2453,12 +2525,12 @@ msgstr "Umlawuli Ophenyiwe we-DDC"
msgid "Set Root Password"
msgstr "Misa Igama lokudlula Lempande"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
-#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71
msgid "Error with Password"
msgstr "Iphutha Ngegama lokudlula"
-#: ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:42
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
@@ -2466,15 +2538,15 @@ msgstr ""
"Kumele ungenise igama lokudlula lempande ebese uliqinisekisa ngokulibhala "
"esikhathini ukuze liqhubeke."
-#: ../iw/account_gui.py:44
+#: ../iw/account_gui.py:50
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Amagama okudlula angenisiwe ahlukile. Siza uzame futhi."
-#: ../iw/account_gui.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Igama lempande kumele okungenani nezimpawu ezinde eziyisithupha."
-#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72
msgid ""
"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
"use in password."
@@ -2482,15 +2554,17 @@ msgstr ""
"Igama lokudlula eliceliwe liqukethe izimpawu ezingeyona i-ascii futhi "
"ezingavunyelwe ukusetshenziswa egameni lokudlula."
-#: ../iw/account_gui.py:87
-msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
-msgstr "Ngenisa igama lokudlula (lomphathi) lempande yesistimu."
+#: ../iw/account_gui.py:93
+msgid ""
+"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
+"the root user."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:110
msgid "Root _Password: "
msgstr "Igama lokudlula _lempande: "
-#: ../iw/account_gui.py:106
+#: ../iw/account_gui.py:113
msgid "_Confirm: "
msgstr "_Qinisekisa: "
@@ -3123,7 +3197,7 @@ msgstr "_Hlanganisela Udonga lomlilo"
msgid "_Proceed"
msgstr "_Qhubeka"
-#: ../iw/firewall_gui.py:131
+#: ../iw/firewall_gui.py:122
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3137,11 +3211,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Njengomfanekiso, '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../iw/firewall_gui.py:126
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Isexwayiso: Into Embi"
-#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30
+#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3149,53 +3223,58 @@ msgstr ""
"Udonga lomlilo lungasiza ukuvimba ukungena okungagunyaziwe kwikhomputha "
"yakho okusuka ngaphandle. Ungathanda ukunika amandla udonga lomlilo?"
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:160
msgid "N_o firewall"
msgstr "Alukho _ udonga lomlilo"
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:162
msgid "_Enable firewall"
msgstr "_Nika amandla udonga lomlilo"
-#: ../iw/firewall_gui.py:173
-msgid "_Custom firewall"
-msgstr "_Yenza samfuneko udonga lomlilo"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:191
-msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
-msgstr "Iyiphi imisebenzi okumele ivunyelwe ukudlula odongeni lomlilo?"
+#: ../iw/firewall_gui.py:179
+msgid "Allow others on the internet to access these services."
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:187
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Vuma okungena ngaphakathi:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:224
-msgid "Other _ports:"
-msgstr "_Izikhumulo ezinye:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:203
+msgid "Remote Login (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "_Umlekeleli"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Iposi (SMTP)"
-#: ../iw/firewall_gui.py:232
-msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#: ../iw/firewall_gui.py:209
+msgid "File Transfer (FTP)"
msgstr ""
-"Uma ungathanda ukuvuma ukuma emngqeni okusuka ethuluzini, khetha ngezansi."
-#: ../iw/firewall_gui.py:241
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Amathuluzi athenjiwe:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:215
+msgid "Other _ports:"
+msgstr "_Izikhumulo ezinye:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:279
+#: ../iw/firewall_gui.py:236
msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:285
+#: ../iw/firewall_gui.py:242
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Isexwayiso"
-#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265
+#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -3793,7 +3872,7 @@ msgstr "_ngokwenza"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(ex. \"host.domain.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751
msgid "Hostname"
msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha"
@@ -4119,7 +4198,7 @@ msgstr "Amathuluzi e-RAID"
msgid "None"
msgstr "Lutho"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326
msgid "Hard Drives"
msgstr "Ama-drive Aqinile"
@@ -5318,13 +5397,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382
-#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
-#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
-#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188
-#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
+#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293
+#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
+#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846
+#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254
+#: ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Emuva"
@@ -6152,34 +6232,10 @@ msgstr ""
"ukuthi liyini nokuthi awulenzanga iphutha ngokulibhala. Khumbula ukuthi "
"igama lokudlula liyingxenye ebalulekile yesistimu yokuvikeleka!"
-# #-#-#-#-# sc.po (sc) #-#-#-#-#
-# source\ui\src\scstring.src string SCSTR_PASSWORD
-# #-#-#-#-# wizards.po (wizards) #-#-#-#-#
-# source\euro\euro.src string MESSAGES+16
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
-msgid "Password:"
-msgstr "Igama lokudlula:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:45
-msgid "Password (confirm):"
-msgstr "Igama lokudlula (qinisekisa):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
-msgid "Password Length"
-msgstr "Ubude Begama lokudlula"
-
#: ../textw/userauth_text.py:62
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Igama lokudlula lempande kumele libe nezimpawu ezingu-6 ubude."
-#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Ukungafani Kwegama lokudlula"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Amagama okudlula owangenisile ahlukile. Siza uzame futhi."
-
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Edit User"
msgstr "Lungisa Umsebenzisi"
@@ -6769,19 +6825,19 @@ msgstr "I-CD Ayitholakali"
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Ayikwazi ukuthola ifayela lokuqala kwi-CDROM."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Iyalayisha"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:122
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Ifunda idiski yomshayeli..."
-#: ../loader2/driverdisk.c:244
+#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Imvelaphi Yediski Yomshayeli"
-#: ../loader2/driverdisk.c:245
+#: ../loader2/driverdisk.c:257
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6789,29 +6845,57 @@ msgstr ""
"Unamathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski. Iziphi "
"ongathanda ukuzisebenzisa?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:289
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are multiple partitions on this device which could contain the driver "
+"disk image. Which would you like to use?"
+msgstr ""
+"Unamathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski. Iziphi "
+"ongathanda ukuzisebenzisa?"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount partition."
+msgstr "Yehlulekile ukukhuphula ukuvuselela kwediski"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Select driver disk image"
+msgstr "Khetha umshayeli"
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:340
+msgid "Select the file which is your driver disk image."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load driver disk from file."
+msgstr "Yehlulekile ukukhuphuka kwidiski yomshayeli."
+
+#: ../loader2/driverdisk.c:379
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Faka idiski yomshayeli kwi-/dev/%s ebese ucofa \"Kulungile\" ukuqhubeka."
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Faka Idiski Yomshayeli"
-#: ../loader2/driverdisk.c:280
+#: ../loader2/driverdisk.c:396
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Yehlulekile ukukhuphuka kwidiski yomshayeli."
-#: ../loader2/driverdisk.c:336
+#: ../loader2/driverdisk.c:462
msgid "Manually choose"
msgstr "Khetha ngokuzenzekela"
-#: ../loader2/driverdisk.c:337
+#: ../loader2/driverdisk.c:463
msgid "Load another disk"
msgstr "Layisha enye idiski"
-#: ../loader2/driverdisk.c:338
+#: ../loader2/driverdisk.c:464
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6820,37 +6904,37 @@ msgstr ""
"Awekho amathuluzi ohlobo olufanelekile atholakele kule diski. Ungathanda "
"ukukhetha idiski, noma kunjalo qhubeka, noma layisha enye idiski?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:506
msgid "Driver disk"
msgstr "Idiski yomshayeli"
-#: ../loader2/driverdisk.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:507
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Unayo idiski?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:517
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Amanye Amadiski Omshayeli?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:518
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Uyafisa ukulayisha amanye amadiski amaning omshayeli?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477
-#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109
+#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109
#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162
-#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Iphutha le-Kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:571
#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Imvelaphi engaziwa yokuqalisa idiski: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:478
+#: ../loader2/driverdisk.c:604
#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6910,7 +6994,7 @@ msgstr "Khetha Umshayeli Wethuluzi Wokulayisha"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Ilayisha umshayeli we-%s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155
#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
@@ -6920,7 +7004,7 @@ msgstr ""
"Isihlahla sokufakwa se-%s kulolo hlu lwamafayela alufani nokwezindaba "
"ukulayisha."
-#: ../loader2/hdinstall.c:355
+#: ../loader2/hdinstall.c:219
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6928,7 +7012,7 @@ msgstr ""
"Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufundwa ukufakwa okusuka ezithombeni ze-ISO. "
"Siza ubheke izithombe zakho ze-ISO ebese uyazama futhi."
-#: ../loader2/hdinstall.c:463
+#: ../loader2/hdinstall.c:327
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6936,7 +7020,7 @@ msgstr ""
"Kubonakala engathi awunayo amadiski kwisistimu yakho! Ungathanda "
"ukuhlanganisela amathuluzi ongeziwe?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:479
+#: ../loader2/hdinstall.c:343
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6947,26 +7031,26 @@ msgstr ""
"(iso9660) ye%s? Uma ungayioni idiski oyisebenzisayo oluhlwuni olulapha, "
"cindexela F2 ukuhlanganisela amathuluzi ongeziwe."
-#: ../loader2/hdinstall.c:501
+#: ../loader2/hdinstall.c:365
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Izithombe ezibambe uhlu lwamafayela:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:528
+#: ../loader2/hdinstall.c:392
msgid "Select Partition"
msgstr "Khetha Isahlulo"
-#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#: ../loader2/hdinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr ""
"Ithuluzi elingu-%s alibonakali liqukethe izithombe ze-%s ye-Red Hat CDROM."
-#: ../loader2/hdinstall.c:600
+#: ../loader2/hdinstall.c:464
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Umfakela omubi we-HD wokuqala umyalelo wendlela %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:650
+#: ../loader2/hdinstall.c:514
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Ayikwazi ukuthola ifayela lokuqala ngokushesha kwi-drive enzima"
@@ -7060,7 +7144,7 @@ msgstr "Izivuselelo"
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Ifunda izivuselelo ze-anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:371
+#: ../loader2/loader.c:378
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7069,40 +7153,40 @@ msgstr ""
"Awekho amadiski atholakele. Mhlawumbe udinga ukukhetha amadiski ethuluzi "
"ukuze ukufakwa kuphumelele. Ungathanda ukukhetha amadiski manje?"
-#: ../loader2/loader.c:625
+#: ../loader2/loader.c:643
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Awunayo i-RAM eyanele ukufaka %s kulo mshini."
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:816
msgid "Rescue Method"
msgstr "Indlela Yokuhlenga"
-#: ../loader2/loader.c:799
+#: ../loader2/loader.c:817
msgid "Installation Method"
msgstr "Indlela Yokufakwa"
-#: ../loader2/loader.c:801
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe isithombe sokuhlenga?"
-#: ../loader2/loader.c:803
+#: ../loader2/loader.c:821
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe amaphakethe azofakwa?"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "No driver found"
msgstr "Akekho umshayeli otholakele"
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:845
msgid "Select driver"
msgstr "Khetha umshayeli"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:846
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Sebenzisa idiski yomshayeli"
-#: ../loader2/loader.c:829
+#: ../loader2/loader.c:847
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7110,18 +7194,18 @@ msgstr ""
"Ayikwazi ukuthola amathuluzi ohlobo oludingekayo alolu hlobo lokufaka. "
"Ungathanda ukuzikhethela idiski noma ukusebenzisa idiski?"
-#: ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:1007
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Lama thuluzi alandelayo atholwe kwisistimu yakho."
-#: ../loader2/loader.c:991
+#: ../loader2/loader.c:1009
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Awekho amadiski alayishiwe kwisistimu yakho. Ungathanda ukuwalayisha manje?"
-#: ../loader2/loader.c:995
+#: ../loader2/loader.c:1013
msgid "Devices"
msgstr "Amathuluzi"
@@ -7132,25 +7216,25 @@ msgstr "Amathuluzi"
# # @name LOCAL_STATUS_DOCUMENT_DONE
# # @loc None
# 4001
-#: ../loader2/loader.c:996
+#: ../loader2/loader.c:1014
msgid "Done"
msgstr "Kwenziwe"
-#: ../loader2/loader.c:997
+#: ../loader2/loader.c:1015
msgid "Add Device"
msgstr "Yongeza Ithuluzi"
-#: ../loader2/loader.c:1112
+#: ../loader2/loader.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "umlayishi usevele uyasebenza. Iqala igobolondo."
-#: ../loader2/loader.c:1460
+#: ../loader2/loader.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Isebenzisa i-anaconda, umfaki wesistimu ye-%s - siza ulinde...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1462
+#: ../loader2/loader.c:1480
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Isebenzisa i-anaconda, umfaki wesistimu ye-%s - siza ulinde...\n"
@@ -7323,16 +7407,16 @@ msgstr "Ulwazi lwe-IP Olungasebenzi"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Ungenise ikhele le-IP elingasebenzi."
-#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533
+#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Yekhethelo"
-#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534
+#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Ithumela isicelo solwazi lwe-IP lwe-%s..."
-#: ../loader2/net.c:423
+#: ../loader2/net.c:431
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7341,57 +7425,57 @@ msgstr ""
"lingeniswe njenge kheli le-IP emugqeni onamachashaza (njengesibonelo, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:429
+#: ../loader2/net.c:437
msgid "IP address:"
msgstr "Ikheli le-IP:"
-#: ../loader2/net.c:432
+#: ../loader2/net.c:440
msgid "Netmask:"
msgstr "Imaski yoxhumano:"
-#: ../loader2/net.c:435
+#: ../loader2/net.c:443
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Isango lendalo (IP):"
-#: ../loader2/net.c:438
+#: ../loader2/net.c:446
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Igama lomlekeleli wasekuqaleni:"
-#: ../loader2/net.c:465
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:501
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Hlanganisela i-TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:532
msgid "Missing Information"
msgstr "Ulwazi Olulahlekile"
-#: ../loader2/net.c:525
+#: ../loader2/net.c:533
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Kumele ungenise kokubili ikheli le-IP kanye nemaski yoxhumano."
-#: ../loader2/net.c:730
+#: ../loader2/net.c:752
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Ichaza igama lesiteshi kanye nendawo yokulawula..."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:834
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Umfakela omubi wokuqala umyalelo woxhumano %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:835
+#: ../loader2/net.c:857
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ukulayishwa okubi %s okucaciswe emyalweni woxhumano"
-#: ../loader2/net.c:948
+#: ../loader2/net.c:970
msgid "Networking Device"
msgstr "Ithuluzi Lokuxhumana"
-#: ../loader2/net.c:949
+#: ../loader2/net.c:971
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8343,6 +8427,26 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "I-CDROM ayikhushulwanga."
+
+#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
+#~ msgstr "Ngenisa igama lokudlula (lomphathi) lempande yesistimu."
+
+#~ msgid "_Custom firewall"
+#~ msgstr "_Yenza samfuneko udonga lomlilo"
+
+#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+#~ msgstr "Iyiphi imisebenzi okumele ivunyelwe ukudlula odongeni lomlilo?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma ungathanda ukuvuma ukuma emngqeni okusuka ethuluzini, khetha ngezansi."
+
+#~ msgid "_Trusted devices:"
+#~ msgstr "_Amathuluzi athenjiwe:"
+
#~ msgid "Workstation Defaults"
#~ msgstr "Izindalo Zesiteshi sokusebenza"