diff options
author | kerslage <kerslage> | 2007-03-28 10:57:07 +0000 |
---|---|---|
committer | kerslage <kerslage> | 2007-03-28 10:57:07 +0000 |
commit | dcc387517d921faac5d42ea897dc50dc11aa94b8 (patch) | |
tree | 806e0ce8f08900b9c60b27a549618348fe428003 /po | |
parent | eb5f3795b0477691f49d8bfe609ae6e198887c96 (diff) | |
download | anaconda-dcc387517d921faac5d42ea897dc50dc11aa94b8.tar.gz anaconda-dcc387517d921faac5d42ea897dc50dc11aa94b8.tar.xz anaconda-dcc387517d921faac5d42ea897dc50dc11aa94b8.zip |
Sync up
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 17:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-28 13:00+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "_Znovu" #: ../harddrive.py:117 msgid "Couldn't Mount ISO Source" -msgstr "" +msgstr "Nelze připojit ISO obraz" #: ../harddrive.py:118 #, python-format @@ -1104,6 +1104,9 @@ msgid "" "there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the " "installation." msgstr "" +"Při připojováni ISO obrazu %s došlo k chybě. Chyba může být způsobena " +"umístěním ISO obrazů na zařízení s LVM nebo RAID nebo při problémech " +"s připojením oddílu, kde jsou obrazy umístěny. Instalace bude přerušena." #: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" @@ -6541,9 +6544,8 @@ msgid "Disable _dmraid device" msgstr "Zakázat zařízení _dmraid" #: tmp/adddrive.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_Add drive" -msgstr "Pevný disk" +msgstr "_Přidat disk" #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "<b>Repository _URL:</b>" @@ -6613,9 +6615,8 @@ msgid "Exception Info" msgstr "Informace o výjimce" #: tmp/exn.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Save to _Remote" -msgstr "Uložit na vzdálený počítač" +msgstr "Uložit na _vzdálený počítač" #: tmp/exn.glade.h:4 msgid "_Exception details" @@ -6623,7 +6624,7 @@ msgstr "_Podrobnosti o výjimce" #: tmp/exn.glade.h:5 msgid "_Save to floppy" -msgstr "" +msgstr "Uložit na _disketu" #: tmp/instkey.glade.h:2 #, no-c-format @@ -6631,7 +6632,7 @@ msgid "%(instkey)s:" msgstr "%(instkey)s:" #: tmp/instkey.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Please enter your %(instkey)s." msgstr "Vložte %(instkey)s." @@ -6652,9 +6653,8 @@ msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" msgstr "<b>_Název iSCSI iniciátoru:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Add target" -msgstr "Přidat _iSCSI target" +msgstr "_Přidat cíl" #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "<b>Gateway:</b>" |