summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-02-11 16:55:40 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-02-11 16:55:40 +0000
commit26df40ad49cbc3119f3a9d9397067e9b5bee9879 (patch)
treeaa9f4a825a41a2b15117abacd06b7f3567f9b2af /po/uk.po
parent12e6ebb983a353aee231c78bd72ed7e745a5ff79 (diff)
downloadanaconda-26df40ad49cbc3119f3a9d9397067e9b5bee9879.tar.gz
anaconda-26df40ad49cbc3119f3a9d9397067e9b5bee9879.tar.xz
anaconda-26df40ad49cbc3119f3a9d9397067e9b5bee9879.zip
refresh-po, fix bad format strings and misc other random bad po files. make
sure everything is utf-8
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po946
1 files changed, 481 insertions, 465 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3fb7dca6a..ad254edda 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-15 14:38-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-10 18:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:557 ../anaconda:738 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340
#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
@@ -95,48 +95,48 @@ msgstr ""
#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166
#: ../textw/network_text.py:394 ../textw/network_text.py:402
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:138 ../loader2/cdinstall.c:254
-#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:381
-#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/cdinstall.c:389
-#: ../loader2/cdinstall.c:460 ../loader2/driverdisk.c:251
-#: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:281
-#: ../loader2/driverdisk.c:463 ../loader2/driverdisk.c:497
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136
+#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253
+#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:373
+#: ../loader2/cdinstall.c:378 ../loader2/cdinstall.c:381
+#: ../loader2/cdinstall.c:446 ../loader2/driverdisk.c:249
+#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279
+#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:243 ../loader2/hdinstall.c:296
-#: ../loader2/hdinstall.c:355 ../loader2/hdinstall.c:518
-#: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:602
-#: ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:112
-#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
-#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374
-#: ../loader2/loader.c:329 ../loader2/loader.c:342 ../loader2/loader.c:353
-#: ../loader2/loader.c:627 ../loader2/loader.c:791 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295
+#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516
+#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599
+#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:106
+#: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159
+#: ../loader2/kickstart.c:259 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374
+#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:341 ../loader2/loader.c:352
+#: ../loader2/loader.c:634 ../loader2/loader.c:796 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
-#: ../loader2/method.c:149 ../loader2/method.c:358 ../loader2/method.c:443
-#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 ../loader2/net.c:429
-#: ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 ../loader2/net.c:850
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:198
-#: ../loader2/nfsinstall.c:207 ../loader2/nfsinstall.c:246
-#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:66
+#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433
+#: ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752 ../loader2/net.c:867
+#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247
+#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66
#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149
-#: ../loader2/urlinstall.c:434 ../loader2/urlinstall.c:443
-#: ../loader2/urlinstall.c:454 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
-#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317
-#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442
+#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440
+#: ../loader2/urlinstall.c:451 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
+#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319
+#: ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: ../anaconda:603
+#: ../anaconda:608
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невідомий Хост"
-#: ../anaconda:606
+#: ../anaconda:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Помилка читання змісту файлу швидкого старту %s: %s"
-#: ../anaconda:717
+#: ../anaconda:723
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -144,26 +144,26 @@ msgstr ""
"Ви не маєте достатньої кількості пам'яті для графічної програми "
"встановлення. Запуск у текстовому режимі."
-#: ../anaconda:769
+#: ../anaconda:775
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:796
+#: ../anaconda:802
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:831
+#: ../anaconda:837
#, fuzzy
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Графічне встановлення не доступне для встановлення %s. Запуск у текстовому "
"режимі."
-#: ../anaconda:846
+#: ../anaconda:852
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
"Не знайдено миші. Миша необхідна для графічного встановлення. Запуск у "
"текстовому режимі."
-#: ../anaconda:856
+#: ../anaconda:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Використовується тип миші: "
-#: ../anaconda:860
+#: ../anaconda:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Використовується тип миші: "
@@ -397,16 +397,16 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:439
-#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:813
-#: ../partedUtils.py:865 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:148 ../gui.py:979 ../image.py:429
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806
+#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474
#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454
+#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:378
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:376
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
@@ -480,21 +480,21 @@ msgstr ""
"пристроях:%s\n"
"Ви впевнені що ви бажаєте це зробити?"
-#: ../bootloader.py:99
+#: ../bootloader.py:108
msgid "Bootloader"
msgstr "Завантажувач"
-#: ../bootloader.py:99
+#: ../bootloader.py:108
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Встановлення завантажувача..."
-#: ../bootloader.py:140
+#: ../bootloader.py:149
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:470 ../iw/progress_gui.py:671
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:472 ../iw/progress_gui.py:673
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Встановлення %s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:747
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:751
msgid "Everything"
msgstr "Все"
@@ -529,18 +529,18 @@ msgstr "Все"
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних варіантів"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:970
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:974
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Інші параметри"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:917
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:921
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:921
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:925
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -625,28 +625,28 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "Створити системний диск"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267
-#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299
-#: ../image.py:491 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
-#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
-#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
+#: ../fsset.py:583 ../fsset.py:1229 ../fsset.py:1248 ../fsset.py:1298
+#: ../fsset.py:1309 ../fsset.py:1344 ../fsset.py:1394 ../fsset.py:1438
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:481
+#: ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 ../packages.py:182
+#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659
+#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393
#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
-#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138
-#: ../loader2/cdinstall.c:460 ../loader2/driverdisk.c:281
-#: ../loader2/driverdisk.c:353 ../loader2/hdinstall.c:243
-#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
-#: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652
-#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:353
-#: ../loader2/loader.c:627 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:149 ../loader2/method.c:358
-#: ../loader2/method.c:443 ../loader2/nfsinstall.c:198
-#: ../loader2/nfsinstall.c:207 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
+#: ../loader2/cdinstall.c:446 ../loader2/driverdisk.c:279
+#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242
+#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354
+#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649
+#: ../loader2/kickstart.c:259 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:352
+#: ../loader2/loader.c:634 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359
+#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
-#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
+#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:319 ../loader2/urls.c:324
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Пошук дефектних блоків"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Пошук дефектних блоків на /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:563
+#: ../fsset.py:584
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -708,28 +708,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити без перетворення %s?"
-#: ../fsset.py:1113
+#: ../fsset.py:1144
#, fuzzy
msgid "RAID Device"
msgstr "RAID Пристрій %s"
-#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123
+#: ../fsset.py:1148 ../fsset.py:1154
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1128 ../partitions.py:853
+#: ../fsset.py:1159 ../partitions.py:802
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1162 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Перший сектор розділу завантаження"
-#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1163 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Головний завантажувальний сектор (MBR)"
-#: ../fsset.py:1199
+#: ../fsset.py:1230
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:1218
+#: ../fsset.py:1249
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть \"Гаразд\" для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:1268
+#: ../fsset.py:1299
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1279
+#: ../fsset.py:1310
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:1315
+#: ../fsset.py:1345
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:1365
+#: ../fsset.py:1395
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394
+#: ../fsset.py:1416 ../fsset.py:1425
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Некоректна точка монтування"
-#: ../fsset.py:1386
+#: ../fsset.py:1417
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:1395
+#: ../fsset.py:1426
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:1408
+#: ../fsset.py:1439
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -850,32 +850,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть Гаразд для перевантаження вашої системи."
-#: ../fsset.py:2010
+#: ../fsset.py:2053
#, fuzzy
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Довірені пристрої:"
-#: ../fsset.py:2011
+#: ../fsset.py:2054
#, python-format
msgid ""
-"Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices "
-"must be unique for your system to function properly.\n"
+"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
+"be unique for your system to function properly.\n"
"\n"
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1372
+#: ../fsset.py:2061 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1378
#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Відмінити"
-#: ../fsset.py:2250
+#: ../fsset.py:2314
msgid "Formatting"
msgstr "Форматування"
-#: ../fsset.py:2251
+#: ../fsset.py:2315
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Форматування файлової системи %s..."
@@ -922,23 +922,23 @@ msgid "Fix"
msgstr "Виправити"
#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:398
-#: ../loader2/driverdisk.c:409 ../loader2/hdinstall.c:464
-#: ../loader2/loader.c:378
+#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380
+#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../loader2/loader.c:376
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
-#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52
+#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:398 ../loader2/driverdisk.c:409
-#: ../loader2/loader.c:378
+#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/loader.c:376
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474
+#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:179 ../loader2/net.c:478
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
@@ -949,10 +949,10 @@ msgstr "Ігнорувати"
#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
-#: ../loader2/driverdisk.c:252 ../loader2/loader.c:342
+#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:341
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1366
+#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1372
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Вихід"
@@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "Вихід"
msgid "_Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1369
+#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1375
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Оновлення Існуючої Системи"
-#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1370
+#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1376
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1372 ../iw/confirm_gui.py:68
+#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1378 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:201
#, fuzzy
@@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr "Повстановлювальні дії"
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s"
-#: ../gui.py:1326
+#: ../gui.py:1315
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Неможливо завантажити заголовок"
-#: ../gui.py:1432
+#: ../gui.py:1421
msgid "Install Window"
msgstr "Вікно Встановлення"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:492
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:482
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1078,28 +1078,28 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311
+#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1319 ../kickstart.py:1346
#: ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: ../image.py:130
+#: ../image.py:131
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:163
+#: ../image.py:164
msgid "Copying File"
msgstr "Копіювання файлу"
-#: ../image.py:164
+#: ../image.py:165
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..."
-#: ../image.py:167
+#: ../image.py:169
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -1107,56 +1107,52 @@ msgstr ""
"Сталася помилка при перенесенні образу встановлення на жорсткий диск вашого "
"комп'ютера. Можливо не вистачає дискового простору."
-#: ../image.py:257
-msgid "Change CDROM"
-msgstr "Змінити компакт-диск"
-
-#: ../image.py:258
-#, python-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
-msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження."
-
-#: ../image.py:293
+#: ../image.py:283
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Невірний компакт-диск"
-#: ../image.py:294
+#: ../image.py:284
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat."
-#: ../image.py:300
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM не може бути змонтовано."
+#: ../image.py:287
+msgid "Change CDROM"
+msgstr "Змінити компакт-диск"
+
+#: ../image.py:288
+#, python-format
+msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження."
#: ../installclass.py:59
#, fuzzy
msgid "Install on System"
msgstr "Тип встановлення"
-#: ../kickstart.py:1276
+#: ../kickstart.py:1311
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Встановлення Пакетів"
-#: ../kickstart.py:1277
+#: ../kickstart.py:1312
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310
+#: ../kickstart.py:1318 ../kickstart.py:1345
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Відмінити"
-#: ../kickstart.py:1302
+#: ../kickstart.py:1337
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Пропущена Інформація"
-#: ../kickstart.py:1303
+#: ../kickstart.py:1338
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1245,7 +1241,7 @@ msgstr "Перевірка Залежностей"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Перевірка залежностей у пакетах, що вибрані для встановлення..."
-#: ../packages.py:349 ../packages.py:758
+#: ../packages.py:349 ../packages.py:761
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
@@ -1284,36 +1280,36 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:759
+#: ../packages.py:762
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Встановлення транзакції RPM..."
-#: ../packages.py:842
+#: ../packages.py:845
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Оновлення %s.\n"
-#: ../packages.py:844
+#: ../packages.py:847
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Встановлення Пакетів"
-#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145
+#: ../packages.py:855 ../packages.py:1151
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Оновлення %s.\n"
-#: ../packages.py:854 ../packages.py:1147
+#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Встановлення %s.\n"
-#: ../packages.py:870
+#: ../packages.py:873
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1324,16 +1320,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:876
+#: ../packages.py:879
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Тип встановлення"
-#: ../packages.py:877
+#: ../packages.py:880
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:917
+#: ../packages.py:920
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1344,17 +1340,17 @@ msgstr ""
"Вам потрібно більше місця на цих файлових системах:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:921 ../packages.py:942 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:924 ../packages.py:945 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка Монтування"
-#: ../packages.py:922
+#: ../packages.py:925
msgid "Space Needed"
msgstr "Необхідне Місце"
-#: ../packages.py:938
+#: ../packages.py:941
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1365,41 +1361,41 @@ msgstr ""
"Вам потрібно більше місця на цих файлових системах:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:943
+#: ../packages.py:946
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Необхідні Вузли"
-#: ../packages.py:954
+#: ../packages.py:957
msgid "Disk Space"
msgstr "Дисковий Простір"
-#: ../packages.py:1000
+#: ../packages.py:1006
msgid "Post Install"
msgstr "Повстановлювальні дії"
-#: ../packages.py:1001
+#: ../packages.py:1007
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Здійснення повстанолювальної кофіґурації..."
-#: ../packages.py:1170
+#: ../packages.py:1176
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1173
+#: ../packages.py:1179
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1352
+#: ../packages.py:1358
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1353
+#: ../packages.py:1359
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
@@ -1415,7 +1411,7 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1366
+#: ../packages.py:1372
#, fuzzy
msgid "_Install anyway"
msgstr "Встановити"
@@ -1455,22 +1451,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете ініціалізувати цей пристрій?"
-#: ../partedUtils.py:633
+#: ../partedUtils.py:628
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Помилка монтування файлової системи на %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:721
+#: ../partedUtils.py:716
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Ініціювання CD-ROM..."
-#: ../partedUtils.py:722
+#: ../partedUtils.py:717
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:814 ../partedUtils.py:866
+#: ../partedUtils.py:807 ../partedUtils.py:859
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1487,11 +1483,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви хочете ініціалізувати цей пристрій?"
-#: ../partedUtils.py:984 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:977 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Диски Не Знайдено"
-#: ../partedUtils.py:985
+#: ../partedUtils.py:978
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1704,8 +1700,8 @@ msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:401
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
-"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to "
-"make sure files from a previous operating system installation do not cause "
+"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
+"sure files from a previous operating system installation do not cause "
"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then "
"you should continue without formatting this partition."
@@ -1829,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"Ви впевнені, що справді хочете відновити таблицю розділів до початкового "
"стану?"
-#: ../partitioning.py:76
+#: ../partitioning.py:77
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Встановлення не може продовжуватися."
-#: ../partitioning.py:77
+#: ../partitioning.py:78
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1843,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"повернутися до екрану редактування диску. Ви хочете продовжити процес "
"встановлення?"
-#: ../partitioning.py:107
+#: ../partitioning.py:108
msgid "Low Memory"
msgstr "Бракує пам'яті"
-#: ../partitioning.py:108
+#: ../partitioning.py:109
#, fuzzy
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
@@ -1858,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"підкачку негайно. Для цього потрібно негайно записати нову таблицю розділів "
"на диск. Згодні?"
-#: ../partitions.py:807
+#: ../partitions.py:756
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
@@ -1867,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"Ви не вказали кореневий розділ (/), який вимагається для продовження "
"встановлення Red Hat Linux."
-#: ../partitions.py:812
+#: ../partitions.py:761
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
@@ -1876,17 +1872,17 @@ msgstr ""
"Ваш кореневий розділ менше ніж 250 мегабайтів, чого, звичайно, дуже мало для "
"встановлення Red Hat Linux."
-#: ../partitions.py:819
+#: ../partitions.py:768
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Ви повинні створити розділ /boot/efi з типом FAT і розміром у 50 мегабайтів."
-#: ../partitions.py:842
+#: ../partitions.py:791
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:850 ../partitions.py:861
+#: ../partitions.py:799 ../partitions.py:810
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1895,16 +1891,16 @@ msgstr ""
"Ваш розділ %s має менше ніж %s мегабайтів, що менше ніж рекомендовано для "
"нормального встановлення Red Hat Linux."
-#: ../partitions.py:890 ../partRequests.py:650
+#: ../partitions.py:839 ../partRequests.py:649
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Завантажувальні розділи можуть бути тільки на RAID1 пристроях."
-#: ../partitions.py:897
+#: ../partitions.py:846
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Завантажувальні розділи можуть бути тільки на RAID1 пристроях."
-#: ../partitions.py:908
+#: ../partitions.py:857
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1913,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"необхідним в усіх випадках, він може суттєво поліпшити швидкодію для "
"більшості встановлень."
-#: ../partitions.py:915
+#: ../partitions.py:864
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1922,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"Ви вказали більше ніж 32 пристрої підкачки. Ядро для Red Hat Linux "
"підтримує лише 32 пристрої."
-#: ../partitions.py:926
+#: ../partitions.py:875
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1931,15 +1927,15 @@ msgstr ""
"Ви відвели меньше простору для підкачки (%dM) ніж доступно пам'яті (%dM) у "
"вашій системі. Це може негативно вплинути на швидкодію."
-#: ../partitions.py:1210
+#: ../partitions.py:1159
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "розділ використовується програмою встановлення."
-#: ../partitions.py:1213
+#: ../partitions.py:1162
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "розділ є членом RAID масиву."
-#: ../partitions.py:1216
+#: ../partitions.py:1165
#, fuzzy
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "розділ є членом RAID масиву."
@@ -1982,7 +1978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Розмір розділу %s (розмір = %s Мб) перевищив максимальний розмір в %s Мб."
-#: ../partRequests.py:469
+#: ../partRequests.py:465
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -1991,29 +1987,29 @@ msgstr ""
"Розмір запитаного розділу (розмір = %s Мб) перевищив максимальний розмір в %"
"s Мб."
-#: ../partRequests.py:474
+#: ../partRequests.py:470
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Від'ємний розмір запитаного розділу! (розмір = %s Мб)"
-#: ../partRequests.py:478
+#: ../partRequests.py:474
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Розділ не може починатися під першим циліндром."
-#: ../partRequests.py:481
+#: ../partRequests.py:477
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Розділ не може закінчуватися на від'ємному циліндрі."
-#: ../partRequests.py:642
+#: ../partRequests.py:641
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Жодного члена RAID не запитано або не вказано рівень RAID."
-#: ../partRequests.py:654
+#: ../partRequests.py:653
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Пристрій RAID типу %s вимагає як мінімум %s членів."
-#: ../partRequests.py:660
+#: ../partRequests.py:659
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -2062,11 +2058,11 @@ msgstr "Рятування"
#: ../rescue.py:257
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
-"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
-"changes required to your system. If you want to proceed with this step "
-"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only "
-"instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
+"The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and "
+"mount it under the directory %s. You can then make any changes required to "
+"your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You "
+"can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write "
+"by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
@@ -2082,8 +2078,8 @@ msgstr ""
"командну оболонку.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:110
-#: ../loader2/cdinstall.c:118 ../loader2/driverdisk.c:354
+#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
@@ -2093,8 +2089,8 @@ msgid "Read-Only"
msgstr "Читання"
#: ../rescue.py:267 ../rescue.py:269 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:255
-#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/method.c:405
+#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254
+#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:406
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
@@ -2197,7 +2193,7 @@ msgstr "Відладка"
#: ../text.py:346
#, fuzzy, python-format
-msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
+msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:353
@@ -2349,23 +2345,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../upgrade.py:475
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
-"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
-"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
-"or may cause other system instability. Please see the release notes for "
-"more information.\n"
+"packages included in %s. Because these packages overlap, continuing the "
+"upgrade process may cause them to stop functioning properly or may cause "
+"other system instability. Please see the release notes for more "
+"information.\n"
"\n"
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr "З"
#: ../upgrade.py:498
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
-"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
-"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
-"process?"
+"this is not a %s system. Continuing with the upgrade process may leave the "
+"system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
"Здається, ця система не має файла /etc/redhat-release. Продовження процесу "
"поновлення може привести до того, що систему більше неможливо буде "
@@ -2613,11 +2609,11 @@ msgstr "Підтвердження:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Паролі не співпадають"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:447
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не співпадають"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:457
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2660,7 +2656,7 @@ msgstr "Я не бажаю створювати файл підкачки"
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Конфіґурування завантажувача"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:142
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2695,18 +2691,18 @@ msgstr ""
msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Параметри ядра"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
-#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
-#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:53
+#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:184
+#: ../textw/bootloader_text.py:307 ../textw/bootloader_text.py:399
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Конфіґурування завантажувача"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:74
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:75
#, fuzzy
msgid "Change Boot Loader"
msgstr "Без Завантажувача"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:92
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:93
msgid ""
"You have selected not to install a boot loader on your system. You will "
"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n"
@@ -2714,12 +2710,12 @@ msgid ""
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:105
#, fuzzy
msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr "Не встановлювати завантажувач"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:130
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:131
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
@@ -2729,36 +2725,36 @@ msgstr ""
"GRUB є типовим завантажувачем. Як завжди, якщо ви не бажаєте перезаписати "
"ваш поточний завантажувач, виберіть \"Не встановлювати завантажувач.\""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:139
#, fuzzy
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
msgstr "Використовувати GRUB як завантажувач"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:142
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:143
#, fuzzy
msgid "Use _LILO as the boot loader"
msgstr "Використовувати LILO як завантажувач"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:146
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:147
#, fuzzy
msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "Не встановлювати завантажувач"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:169
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:170
#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:174
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:175
msgid "No boot loader will be installed."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:226
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "_Change boot loader"
msgstr "Встановлення завантажувача..."
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:254
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:255
#, fuzzy
msgid "Configure advanced boot loader _options"
msgstr "Конфіґурування завантажувача"
@@ -2902,8 +2898,8 @@ msgstr "Нерозв'язані залежності пакетів"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Загальний розмір встановлення: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:349
-#: ../iw/progress_gui.py:599 ../textw/packages_text.py:382
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:351
+#: ../iw/progress_gui.py:601 ../textw/packages_text.py:382
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
@@ -2926,7 +2922,7 @@ msgstr "Не встановлювати пакети, що мають залеж
msgid "I_gnore package dependencies"
msgstr "Ігнорувати залежності пакетів"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../textw/desktop_choice_text.py:24
#, fuzzy
msgid "Package Defaults"
msgstr "Вибір груп пакетів"
@@ -2944,7 +2940,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"After installation, additional software can be added or removed using the "
-"'redhat-config-packages' tool.\n"
+"'system-config-packages' tool.\n"
"\n"
"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
@@ -2972,8 +2968,8 @@ msgstr "Вибір пакетів для поновлення"
msgid "Drive"
msgstr "Диск:"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:600
-#: ../iw/progress_gui.py:683 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:602
+#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -3009,7 +3005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197
-msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
+msgid "The following installed system will be upgraded:"
msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:136
@@ -3070,7 +3066,7 @@ msgstr "Маршрутизатор / брандмауер"
msgid "_Proceed"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:126
+#: ../iw/firewall_gui.py:127
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3079,51 +3075,51 @@ msgid ""
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:130
+#: ../iw/firewall_gui.py:131
#, fuzzy
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Увага: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:157 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:166
+#: ../iw/firewall_gui.py:167
#, fuzzy
msgid "N_o firewall"
msgstr "Немає брандмауєра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:168
+#: ../iw/firewall_gui.py:169
#, fuzzy
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Немає брандмауєра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:170
+#: ../iw/firewall_gui.py:171
#, fuzzy
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Немає брандмауєра"
-#: ../iw/firewall_gui.py:189
+#: ../iw/firewall_gui.py:190
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:197
+#: ../iw/firewall_gui.py:198
#, fuzzy
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "Дозволити вхідні:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:222
+#: ../iw/firewall_gui.py:223
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Інші порти:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:230
+#: ../iw/firewall_gui.py:231
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:239
+#: ../iw/firewall_gui.py:240
#, fuzzy
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Довірені пристрої:"
@@ -3268,7 +3264,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:286
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
@@ -3279,12 +3275,12 @@ msgstr "Точка Монтування:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "Тип Файлової Системи:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:305
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Почтаковий Тип Файлової Системи:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:316
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@@ -3297,13 +3293,13 @@ msgstr ""
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:362
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Розмір (Мб):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:379
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:422 ../textw/partition_text.py:339
#: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509
msgid "Size (MB):"
msgstr "Розмір (Мб):"
@@ -3356,8 +3352,8 @@ msgid ""
"Extent size for this Volume Group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:621 ../iw/partition_dialog_gui.py:170
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:621 ../iw/partition_dialog_gui.py:173
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:185 ../iw/partition_dialog_gui.py:233
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:850
#: ../textw/partition_text.py:872 ../textw/partition_text.py:1045
msgid "Error With Request"
@@ -3676,7 +3672,7 @@ msgstr "Привести в дію при завантаженні"
#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
+#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
@@ -3709,7 +3705,7 @@ msgstr ""
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640
+#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:647
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хосту"
@@ -3728,7 +3724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420
#: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548
#: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568
@@ -3890,73 +3886,73 @@ msgstr "Іспанська"
msgid "_Select individual packages"
msgstr "Вибір окремих пакетів"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:55
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:58
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Додаткові Опції Розміру"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:60
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:63
#, fuzzy
msgid "_Fixed size"
msgstr "Незмінний розмір"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:62
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:65
#, fuzzy
msgid "Fill all space _up to (MB):"
msgstr "Заповнити весь простір до (Мб):"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:72
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:75
#, fuzzy
msgid "Fill to maximum _allowable size"
msgstr "Заповнити весь доступний простір"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:174
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:651
msgid "Add Partition"
msgstr "Додати Розділ"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:266
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Додати Розділ"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:268
#, fuzzy
msgid "Edit Partition"
msgstr "Додати Розділ"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:295 ../iw/raid_dialog_gui.py:302
#, fuzzy
msgid "File System _Type:"
msgstr "Тип Файлової Системи:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:328
#, fuzzy
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Доступні Пристрої:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:341
msgid "Drive:"
msgstr "Диск:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:350
#, fuzzy
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Почтакова Мітка Файлової Системи:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:385
#, fuzzy
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Початковий циліндр:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:403
#, fuzzy
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Кінцевий Циліндр:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454
#, fuzzy
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Примусово стати головним розділом"
@@ -4048,7 +4044,7 @@ msgstr "RAID Пристрій %s"
msgid "None"
msgstr "Жоден"
-#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:464
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462
msgid "Hard Drives"
msgstr "Жорсткі диски"
@@ -4253,7 +4249,7 @@ msgstr "%s Кб"
msgid "%s Bytes"
msgstr "%s Кб"
-#: ../iw/progress_gui.py:53 ../iw/progress_gui.py:395
+#: ../iw/progress_gui.py:53 ../iw/progress_gui.py:397
msgid "Installing Packages"
msgstr "Встановлення Пакетів"
@@ -4272,51 +4268,51 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
msgstr "Встановлення %s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:350 ../iw/progress_gui.py:601
+#: ../iw/progress_gui.py:352 ../iw/progress_gui.py:603
msgid "Summary"
msgstr "Підсумок"
-#: ../iw/progress_gui.py:377 ../iw/progress_gui.py:641
+#: ../iw/progress_gui.py:379 ../iw/progress_gui.py:643
#: ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Стан"
-#: ../iw/progress_gui.py:417 ../textw/progress_text.py:65
+#: ../iw/progress_gui.py:419 ../textw/progress_text.py:65
#, python-format
msgid "Downloading - %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:476 ../iw/progress_gui.py:670
+#: ../iw/progress_gui.py:478 ../iw/progress_gui.py:672
msgid "Total"
msgstr "Всього"
-#: ../iw/progress_gui.py:482 ../iw/progress_gui.py:672
+#: ../iw/progress_gui.py:484 ../iw/progress_gui.py:674
msgid "Remaining"
msgstr "Залишилося"
-#: ../iw/progress_gui.py:514
+#: ../iw/progress_gui.py:516
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s"
msgstr "Встановлення %s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:651
+#: ../iw/progress_gui.py:653
msgid "Package Progress: "
msgstr "Перебіг пакету:"
-#: ../iw/progress_gui.py:656
+#: ../iw/progress_gui.py:658
msgid "Total Progress: "
msgstr "Загальний перебіг: "
-#: ../iw/progress_gui.py:683
+#: ../iw/progress_gui.py:685
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: ../iw/progress_gui.py:683
+#: ../iw/progress_gui.py:685
msgid "Packages"
msgstr "Пакети"
-#: ../iw/progress_gui.py:683
+#: ../iw/progress_gui.py:685
msgid "Time"
msgstr "Час"
@@ -4541,8 +4537,8 @@ msgstr "Не встановлювати SILO"
msgid "Partition type"
msgstr "Тип розділу"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
-#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:213
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Етикетка системи"
@@ -4961,27 +4957,27 @@ msgstr ""
msgid "Boot Diskette"
msgstr "Системний Диск"
-#: ../textw/bootloader_text.py:27
+#: ../textw/bootloader_text.py:29
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "Який завантажувач ви бажаєте використовувати?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:43
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "Використовувати GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:45
+#: ../textw/bootloader_text.py:47
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "Використовувати LILO"
-#: ../textw/bootloader_text.py:48
+#: ../textw/bootloader_text.py:50
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Без Завантажувача"
-#: ../textw/bootloader_text.py:70
+#: ../textw/bootloader_text.py:72
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Пропустити Завантажувач"
-#: ../textw/bootloader_text.py:71
+#: ../textw/bootloader_text.py:73
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -4997,7 +4993,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнені що ви хочете пропустити встановлення завантажувача?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:110 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -5008,57 +5004,58 @@ msgstr ""
"параметри. Якщо потрібно, введіть їх зараз. Якщо це не потрібно, або Ви "
"вагаєтесь - залиште це поле порожнім. "
-#: ../textw/bootloader_text.py:117
+#: ../textw/bootloader_text.py:119
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Примусово використовувати LBA32 (не вимагається у нормальних умовах)"
-#: ../textw/bootloader_text.py:183
+#: ../textw/bootloader_text.py:185
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Де ви бажаєте встановити завантажувач?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:217 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:225 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Редагування етикетки системи"
-#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
+#: ../textw/bootloader_text.py:243 ../textw/bootloader_text.py:248
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Некоректна Етикетка Системи"
-#: ../textw/bootloader_text.py:242
+#: ../textw/bootloader_text.py:244
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Етикетка системи не може бути порожньою."
-#: ../textw/bootloader_text.py:247
+#: ../textw/bootloader_text.py:249
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Етикетка системи містить заборонені символи."
-#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:302
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
+"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need "
+"to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label "
+"you want to use for each of them."
msgstr ""
"Менеджер завантаження Red Hat може також завантажувати інші операційні "
"системи. Вкажіть, для яких розділів ви хочете мати можливість завантаження "
"та як ви хочете їх назвати."
-#: ../textw/bootloader_text.py:313
+#: ../textw/bootloader_text.py:315
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:392
+#: ../textw/bootloader_text.py:394
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -5068,27 +5065,27 @@ msgstr ""
"ядра. Для підвищеної секретності, ми рекомендуємо встановити пароль, але це "
"не є необхідним для більшості тимчасових користувачів."
-#: ../textw/bootloader_text.py:402
+#: ../textw/bootloader_text.py:404
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Вживати Пароль для GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Пароль завантажувача:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Confirm:"
msgstr "Підтвердження:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:444
+#: ../textw/bootloader_text.py:446
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Паролі Не Співпадають"
-#: ../textw/bootloader_text.py:449
+#: ../textw/bootloader_text.py:451
msgid "Password Too Short"
msgstr "Пароль Закороткий"
-#: ../textw/bootloader_text.py:450
+#: ../textw/bootloader_text.py:452
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Пароль для завантажувача закороткий"
@@ -5164,14 +5161,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28
#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:389
-#: ../loader2/driverdisk.c:252 ../loader2/driverdisk.c:267
+#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464
-#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:329
-#: ../loader2/loader.c:791 ../loader2/loader.c:814 ../loader2/net.c:173
-#: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54
-#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442
+#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
+#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:328
+#: ../loader2/loader.c:796 ../loader2/loader.c:818 ../loader2/net.c:174
+#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:867 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -5188,17 +5185,12 @@ msgstr ""
"Повний протокол поновлення вашої системи після перевантаження буде в /tmp/"
"upgrade.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом."
-#: ../textw/desktop_choice_text.py:24
-#, fuzzy
-msgid "Workstation Defaults"
-msgstr "Робоча станція"
-
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
#, python-format
msgid ""
"The default installation environment includes our recommended package "
"selection. After installation, additional software can be added or removed "
-"using the 'redhat-config-packages' tool.\n"
+"using the 'system-config-packages' tool.\n"
"\n"
"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
"selection of software installed if you want."
@@ -5288,8 +5280,8 @@ msgstr "Дозволити вхідні:"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82
-#: ../loader2/telnetd.c:124
+#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:80
+#: ../loader2/telnetd.c:122
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -5852,6 +5844,16 @@ msgstr "Встановити стандартний пристрій заван
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Де Ви бажаєте встановити завантажувач?"
+#: ../textw/silo_text.py:219
+msgid ""
+"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
+"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
+"label you want to use for each of them."
+msgstr ""
+"Менеджер завантаження Red Hat може також завантажувати інші операційні "
+"системи. Вкажіть, для яких розділів ви хочете мати можливість завантаження "
+"та як ви хочете їх назвати."
+
#: ../textw/timezone_text.py:79
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "У якому часовому поясі Ви знаходитеся?"
@@ -5954,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - критична ланка безпеки "
"системи!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432
+#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -6165,21 +6167,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
-"This installation process is outlined in detail in the Official %s "
-"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this "
-"manual, you should read the installation section before continuing.\n"
-"\n"
-"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through "
-"our web site, http://www.redhat.com/."
-msgstr ""
-"Ласкаво просимо до Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"Процес встановлення докладно описано в офіційному посібнику Red Hat Linux - "
-"його можна одержати від Red Hat, Inc. Якщо ви маєте доступ до цього "
-"посібника, радимо прочитати його перед дальшим встановленням.\n"
-"\n"
-"Якщо ви придбали офіційний Red Hat Linux, не забудьте зареєструвати його на "
-"нашому сайті, http://www.redhat.com."
+msgstr "Ласкаво просимо"
#: ../textw/xconfig_text.py:35
msgid "Color Depth"
@@ -6434,7 +6422,7 @@ msgstr ""
#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
msgid ""
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
"\tWeb browser (Mozilla) \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tInstant messaging\n"
@@ -6468,7 +6456,7 @@ msgstr ""
#: ../installclasses/workstation.py:14
msgid ""
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
"\tWeb browser (Mozilla) \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tInstant messaging\n"
@@ -6478,29 +6466,29 @@ msgid ""
"\tAdministration Tools\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:89 ../loader2/cdinstall.c:110
+#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:89 ../loader2/cdinstall.c:92
-#: ../loader2/cdinstall.c:110 ../loader2/cdinstall.c:118
-#: ../loader2/method.c:405
+#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91
+#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
+#: ../loader2/method.c:406
msgid "Test"
msgstr "Проба"
-#: ../loader2/cdinstall.c:89 ../loader2/cdinstall.c:93
+#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:92
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:90
+#: ../loader2/cdinstall.c:89
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:111
+#: ../loader2/cdinstall.c:110
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
@@ -6511,7 +6499,7 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:134 ../loader2/cdinstall.c:383
+#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
@@ -6520,12 +6508,12 @@ msgstr ""
"Не знайдено компакт-диску Red Hat Linux у жодному приводі компакт-дисків. "
"Будь-ласка, вставте Red Hat CD та натисніть \"Гаразд\" щоб спробувати ще раз."
-#: ../loader2/cdinstall.c:254
+#: ../loader2/cdinstall.c:253
#, fuzzy
msgid "CD Found"
msgstr "Диски Не Знайдено"
-#: ../loader2/cdinstall.c:256
+#: ../loader2/cdinstall.c:255
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
@@ -6533,7 +6521,7 @@ msgid ""
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:378
+#: ../loader2/cdinstall.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
@@ -6542,30 +6530,30 @@ msgstr ""
"Не знайдено компакт-диску Red Hat Linux у жодному приводі компакт-дисків. "
"Будь-ласка, вставте Red Hat CD та натисніть \"Гаразд\" щоб спробувати ще раз."
-#: ../loader2/cdinstall.c:388
+#: ../loader2/cdinstall.c:380
#, fuzzy
msgid "CD Not Found"
msgstr "Диски Не Знайдено"
-#: ../loader2/cdinstall.c:461
+#: ../loader2/cdinstall.c:447
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: ../loader2/driverdisk.c:120
+#: ../loader2/driverdisk.c:119
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером."
-#: ../loader2/driverdisk.c:246
+#: ../loader2/driverdisk.c:244
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Диск з Драйвером"
-#: ../loader2/driverdisk.c:247
+#: ../loader2/driverdisk.c:245
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -6573,69 +6561,69 @@ msgid ""
msgstr ""
"В цій системі більше одного пристрою мережі. Який Ви хочете встановити?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:265
+#: ../loader2/driverdisk.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставте диск драйверів та натисніть \"Гаразд\" для продовження."
-#: ../loader2/driverdisk.c:267
+#: ../loader2/driverdisk.c:265
#, fuzzy
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Диск з Драйвером"
-#: ../loader2/driverdisk.c:282
+#: ../loader2/driverdisk.c:280
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером."
-#: ../loader2/driverdisk.c:353
+#: ../loader2/driverdisk.c:336
msgid "Manually choose"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:354
+#: ../loader2/driverdisk.c:337
msgid "Load another disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:355
+#: ../loader2/driverdisk.c:338
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:398
+#: ../loader2/driverdisk.c:380
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Диск з Драйвером"
-#: ../loader2/driverdisk.c:399
+#: ../loader2/driverdisk.c:381
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Ви маєте диск з драйвером?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:409
+#: ../loader2/driverdisk.c:391
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Диск з Драйвером"
-#: ../loader2/driverdisk.c:410
+#: ../loader2/driverdisk.c:392
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ви маєте диск з драйвером?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:463 ../loader2/driverdisk.c:497
-#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
-#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
-#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745
-#: ../loader2/nfsinstall.c:246 ../loader2/urlinstall.c:434
-#: ../loader2/urlinstall.c:443 ../loader2/urlinstall.c:454
+#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475
+#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:106
+#: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159
+#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752
+#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431
+#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Помилка kickstart"
-#: ../loader2/driverdisk.c:464
+#: ../loader2/driverdisk.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:498
+#: ../loader2/driverdisk.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6699,21 +6687,21 @@ msgstr "Виберіть пристрій на який запустити fdisk
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Завантажую драйвер %s..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:239 ../loader2/hdinstall.c:292
-#: ../loader2/nfsinstall.c:191 ../loader2/urlinstall.c:145
+#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291
+#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145
#, c-format
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:356
+#: ../loader2/hdinstall.c:355
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-#: ../loader2/hdinstall.c:465
+#: ../loader2/hdinstall.c:463
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6721,7 +6709,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося виявити жодного жорсткого диску на вашої системи! Бажаєте "
"сконфіґурувати додаткові пристрої?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:481
+#: ../loader2/hdinstall.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6732,25 +6720,25 @@ msgstr ""
"ви не бачите диску з ними у списку, натисніть F2 для конфіґурування "
"додаткових пристроїв."
-#: ../loader2/hdinstall.c:503
+#: ../loader2/hdinstall.c:501
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Директорія, що містить Red Hat:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:530
+#: ../loader2/hdinstall.c:528
msgid "Select Partition"
msgstr "Виберіть розділ"
-#: ../loader2/hdinstall.c:570
-#, c-format
-msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
+#: ../loader2/hdinstall.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Пристрій %s не має дерева встановлення Red Hat"
-#: ../loader2/hdinstall.c:603
+#: ../loader2/hdinstall.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:653
+#: ../loader2/hdinstall.c:650
#, fuzzy
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..."
@@ -6763,31 +6751,31 @@ msgstr "Тип клавіатури"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Який тип клавіатури Ви маєте?"
-#: ../loader2/kickstart.c:113
+#: ../loader2/kickstart.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Помилка відкриття файлу: файл цвидкого старту %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:123
+#: ../loader2/kickstart.c:117
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Помилка читання змісту файлу швидкого старту %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:166
+#: ../loader2/kickstart.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Помилка в рядку %d файлу швидкого старту %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:266
+#: ../loader2/kickstart.c:260
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Не можу знайти ks.cfg на дискеті завантаження."
-#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:167
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173
+#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:180
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Таб>/<Alt-Таб> між елементами | <Пробіл> вибір | <F12> наступний "
@@ -6808,12 +6796,12 @@ msgstr "Жорсткий диск"
msgid "NFS image"
msgstr "Образ на NFS"
-#: ../loader2/loader.c:324
+#: ../loader2/loader.c:323
#, fuzzy
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Диск з оновленням"
-#: ../loader2/loader.c:325
+#: ../loader2/loader.c:324
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
@@ -6821,84 +6809,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"В цій системі більше одного пристрою мережі. Який Ви хочете встановити?"
-#: ../loader2/loader.c:340
+#: ../loader2/loader.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Вставте ваш диск поновлення та натисніть \"Гаразд\" для продовження."
-#: ../loader2/loader.c:342
+#: ../loader2/loader.c:341
msgid "Updates Disk"
msgstr "Диск з оновленням"
-#: ../loader2/loader.c:354
+#: ../loader2/loader.c:353
#, fuzzy
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером."
-#: ../loader2/loader.c:357
+#: ../loader2/loader.c:356
msgid "Updates"
msgstr "Оновлення"
-#: ../loader2/loader.c:357
+#: ../loader2/loader.c:356
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Зчитування поновленнь anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:379
+#: ../loader2/loader.c:377
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:624
+#: ../loader2/loader.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Ви не маєте достатньо пам'яті для встановлення Red Hat Linux на цій машині."
-#: ../loader2/loader.c:783
+#: ../loader2/loader.c:788
msgid "Rescue Method"
msgstr "Метод спасіння"
-#: ../loader2/loader.c:784
+#: ../loader2/loader.c:789
msgid "Installation Method"
msgstr "Метод встановлення"
-#: ../loader2/loader.c:786
+#: ../loader2/loader.c:791
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Пристрій якого типу містить рятівний образ?"
-#: ../loader2/loader.c:788
+#: ../loader2/loader.c:793
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Носій якого типу містить пакети для установки?"
-#: ../loader2/loader.c:813
+#: ../loader2/loader.c:817
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Диски Не Знайдено"
-#: ../loader2/loader.c:813
+#: ../loader2/loader.c:817
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Виберіть пристрій на який запустити fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:814
+#: ../loader2/loader.c:818
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Ви маєте диск з драйвером?"
-#: ../loader2/loader.c:815
+#: ../loader2/loader.c:819
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:976
+#: ../loader2/loader.c:979
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "У вашій системі виявлено такі пристрої:"
-#: ../loader2/loader.c:978
+#: ../loader2/loader.c:981
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6907,23 +6895,23 @@ msgstr ""
"Не було завантажено жодного спеціального драйвера пристроїв для цієї "
"системи. Чи бажаєте завантажити драйвери зараз?"
-#: ../loader2/loader.c:982
+#: ../loader2/loader.c:985
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
-#: ../loader2/loader.c:983
+#: ../loader2/loader.c:986
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../loader2/loader.c:984
+#: ../loader2/loader.c:987
msgid "Add Device"
msgstr "Додати пристрій"
-#: ../loader2/loader.c:1085
+#: ../loader2/loader.c:1087
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1424
+#: ../loader2/loader.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Зчитування поновлень anaconda - зачекайте, будь ласка...\n"
@@ -6989,12 +6977,12 @@ msgstr ""
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
+#: ../loader2/method.c:151 ../loader2/method.c:360 ../loader2/method.c:445
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Не можу прочитати каталог %s: %s"
-#: ../loader2/method.c:402
+#: ../loader2/method.c:403
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -7002,16 +6990,16 @@ msgid ""
" %s?"
msgstr ""
-#: ../loader2/method.c:405
+#: ../loader2/method.c:406
msgid "Checksum Test"
msgstr ""
-#: ../loader2/modules.c:919
+#: ../loader2/modules.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:44
+#: ../loader2/net.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -7026,15 +7014,15 @@ msgstr ""
" - каталог на цьому сервері, що містить\n"
" дистрибутив Red Hat для вашої архітектури\n"
-#: ../loader2/net.c:163
+#: ../loader2/net.c:164
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP DNS сервера "
-#: ../loader2/net.c:167
+#: ../loader2/net.c:168
msgid "Nameserver"
msgstr "DNS сервер"
-#: ../loader2/net.c:168
+#: ../loader2/net.c:169
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -7046,24 +7034,24 @@ msgstr ""
"сервера, введіть його, будь-ласка, зараз. Якщо Ви не маєте цієї інформації, "
"можете просто залишити це поле пустим, і встановлення продовжиться. "
-#: ../loader2/net.c:178
+#: ../loader2/net.c:179
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Невірна інформація про IP"
-#: ../loader2/net.c:179
+#: ../loader2/net.c:180
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Ви ввели невірну IP-адресу."
-#: ../loader2/net.c:226 ../loader2/net.c:483
+#: ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:487
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Динамічний IP"
-#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:484
+#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Посилка запиту про параметри IP..."
-#: ../loader2/net.c:373
+#: ../loader2/net.c:377
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7071,57 +7059,57 @@ msgstr ""
"Введіть конфіґурацію протоколу IP для цієї машини. Кожен елемент треба "
"вводити як IP-адресу в десятковій системі з крапками (наприклад, 1.2.3.4)"
-#: ../loader2/net.c:379
+#: ../loader2/net.c:383
msgid "IP address:"
msgstr "IP-адреса:"
-#: ../loader2/net.c:382
+#: ../loader2/net.c:386
msgid "Netmask:"
msgstr "Маска підмережі:"
-#: ../loader2/net.c:385
+#: ../loader2/net.c:389
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Типовий шлюз (IP):"
-#: ../loader2/net.c:388
+#: ../loader2/net.c:392
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Первинний сервер імен (DNS):"
-#: ../loader2/net.c:415
+#: ../loader2/net.c:419
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Використати дінамічний IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:443
+#: ../loader2/net.c:447
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Конфіґурування TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:474
+#: ../loader2/net.c:478
msgid "Missing Information"
msgstr "Пропущена Інформація"
-#: ../loader2/net.c:475
+#: ../loader2/net.c:479
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Слід ввести правильну IP-адресу та маску підмережі."
-#: ../loader2/net.c:641
+#: ../loader2/net.c:648
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Визначення назви комп'ютера та домену..."
-#: ../loader2/net.c:723
+#: ../loader2/net.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:746
+#: ../loader2/net.c:753
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Невірний bootproto %s в команді мережі"
-#: ../loader2/net.c:846
+#: ../loader2/net.c:863
msgid "Networking Device"
msgstr "Пристрій мережі"
-#: ../loader2/net.c:847
+#: ../loader2/net.c:864
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7132,34 +7120,35 @@ msgstr ""
msgid "NFS server name:"
msgstr "Назва сервера NFS:"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284
-msgid "Red Hat directory:"
+#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s directory:"
msgstr "Каталог Red Hat:"
#: ../loader2/nfsinstall.c:53
msgid "NFS Setup"
msgstr "Конфіґурування NFS"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:195
+#: ../loader2/nfsinstall.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Цей каталог не містить дерево встановлення Red Hat"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:208
+#: ../loader2/nfsinstall.c:210
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Не можу змонтувати цей каталог з сервера"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:247
+#: ../loader2/nfsinstall.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s"
-#: ../loader2/telnetd.c:82
+#: ../loader2/telnetd.c:80
msgid "Waiting for telnet connection..."
msgstr ""
-#: ../loader2/telnetd.c:124
+#: ../loader2/telnetd.c:122
#, fuzzy
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Зчитування поновлень anaconda - зачекайте, будь ласка...\n"
@@ -7174,25 +7163,25 @@ msgstr "Неможливо отримати %s: %s"
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Не вдалося отримати перший образ встановлення"
-#: ../loader2/urlinstall.c:273
+#: ../loader2/urlinstall.c:272
#, fuzzy
msgid "Media Detected"
msgstr "Миші не виявлено"
-#: ../loader2/urlinstall.c:274
+#: ../loader2/urlinstall.c:273
msgid "Local installation media detected..."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:435
+#: ../loader2/urlinstall.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:444
+#: ../loader2/urlinstall.c:441
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:455
+#: ../loader2/urlinstall.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Невідома плата:"
@@ -7219,36 +7208,36 @@ msgstr "Назва сервера FTP:"
msgid "Web site name:"
msgstr "Назва Web-сервера:"
-#: ../loader2/urls.c:298
+#: ../loader2/urls.c:300
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Використовувати не-анонімний ftp"
-#: ../loader2/urls.c:307
+#: ../loader2/urls.c:309
msgid "FTP Setup"
msgstr "Конфіґурування FTP"
-#: ../loader2/urls.c:308
+#: ../loader2/urls.c:310
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Конфіґурування HTTP"
-#: ../loader2/urls.c:318
+#: ../loader2/urls.c:320
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Ви маєте ввести назву сервера."
-#: ../loader2/urls.c:323
+#: ../loader2/urls.c:325
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Ви маєте ввести каталог."
-#: ../loader2/urls.c:328
+#: ../loader2/urls.c:330
msgid "Unknown Host"
msgstr "Невідомий Хост"
-#: ../loader2/urls.c:329
+#: ../loader2/urls.c:331
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s не є коректним іменем хосту."
-#: ../loader2/urls.c:402
+#: ../loader2/urls.c:404
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -7257,7 +7246,7 @@ msgstr ""
"Якщо Ви використовуєте проксі-сервер для доступу до FTP - введіть назву "
"сервера."
-#: ../loader2/urls.c:407
+#: ../loader2/urls.c:409
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -7265,7 +7254,7 @@ msgstr ""
"Якщо Ви використовуєте HTTP проксі-сервер для доступу до HTTP - введіть "
"назву сервера."
-#: ../loader2/urls.c:429
+#: ../loader2/urls.c:431
msgid "Account name:"
msgstr "Назва користувача:"
@@ -8034,6 +8023,33 @@ msgstr "Шведська"
msgid "Turkish"
msgstr ""
+#~ msgid "The CDROM could not be mounted."
+#~ msgstr "CDROM не може бути змонтовано."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workstation Defaults"
+#~ msgstr "Робоча станція"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s!\n"
+#~ "\n"
+#~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
+#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
+#~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
+#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ласкаво просимо до Red Hat Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Процес встановлення докладно описано в офіційному посібнику Red Hat Linux "
+#~ "- його можна одержати від Red Hat, Inc. Якщо ви маєте доступ до цього "
+#~ "посібника, радимо прочитати його перед дальшим встановленням.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Якщо ви придбали офіційний Red Hat Linux, не забудьте зареєструвати його "
+#~ "на нашому сайті, http://www.redhat.com."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you created a boot diskette during this installation as your primary "