diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-02-19 23:58:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-02-19 23:58:41 +0000 |
commit | c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e (patch) | |
tree | b616ccb2661b61d94c69ad8cb964eaef4e9b4ac7 /po/tr.po | |
parent | 8f1adcf2359eb9427b5ce09b66a31ff3a1dfd6bd (diff) | |
download | anaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.tar.gz anaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.tar.xz anaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.zip |
re merge
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 335 |
1 files changed, 168 insertions, 167 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-14 14:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-19 18:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Gelecek A.Ş <gorkem@gelecek.com.tr>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../comps.py:493 +#: ../comps.py:490 msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" @@ -42,7 +42,8 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 +#: ../fstab.py:74 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -70,7 +71,7 @@ msgid "" "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1210 +#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1209 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Loopback" msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "/dev/%s aygıtında loopback dosya sistemi yaratılıyor..." -#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1211 +#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1210 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." @@ -120,7 +121,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../gui.py:173 +#: ../gui.py:176 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" "Bir sorun oluştu. Lütfen hata http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresine " "gönderiniz." -#: ../gui.py:313 ../text.py:944 +#: ../gui.py:316 ../text.py:944 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "" "Lütfen sürücüye bir disket yerleştirin. Disket içindeki tüm veriler " "silinecektir" -#: ../gui.py:404 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:412 ../gui.py:779 msgid "Next" msgstr "İleri" -#: ../gui.py:405 ../gui.py:767 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../gui.py:413 ../gui.py:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 #: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907 @@ -171,59 +172,59 @@ msgstr "İleri" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: ../gui.py:406 ../gui.py:773 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:784 msgid "Show Help" msgstr "Yardımı Göster" -#: ../gui.py:407 ../gui.py:772 +#: ../gui.py:415 ../gui.py:783 msgid "Hide Help" msgstr "Yardımı Kapat" -#: ../gui.py:408 ../gui.py:771 +#: ../gui.py:416 ../gui.py:782 msgid "Finish" msgstr "Bitti" -#: ../gui.py:411 ../gui.py:803 +#: ../gui.py:419 ../gui.py:814 msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardım" -#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../gui.py:420 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 #: ../text.py:63 ../text.py:1016 ../text.py:1049 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#: ../gui.py:514 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 +#: ../gui.py:527 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../gui.py:519 ../gui.py:770 +#: ../gui.py:532 ../gui.py:781 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:550 +#: ../gui.py:563 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:691 +#: ../gui.py:702 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Kurucusu" -#: ../gui.py:695 +#: ../gui.py:706 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux Kurulum Kabuğu" -#: ../gui.py:706 +#: ../gui.py:717 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "%s Üzerinde Red Hat Linux Kurulum Programı" -#: ../gui.py:707 +#: ../gui.py:718 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "%s Üzerinde Red Hat Linux Kurulum Kabuğu" -#: ../gui.py:852 +#: ../gui.py:863 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "CDROM bağlanamadı." #: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:378 ../text.py:425 ../text.py:443 #: ../text.py:485 ../text.py:514 ../text.py:600 ../text.py:612 ../text.py:641 #: ../text.py:662 ../text.py:832 ../text.py:886 ../text.py:912 ../text.py:938 -#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1203 ../textw/bootdisk_text.py:52 +#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1205 ../textw/bootdisk_text.py:52 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 @@ -371,20 +372,20 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:932 ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968 #: ../libfdisk/fsedit.c:981 ../libfdisk/fsedit.c:991 ../libfdisk/fsedit.c:1020 #: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1047 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1650 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1736 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2338 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 @@ -482,10 +483,10 @@ msgstr "" "musunuz?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 @@ -497,10 +498,10 @@ msgid "Yes" msgstr "Evet" #: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 @@ -549,8 +550,8 @@ msgstr "" "değişiklikte bulunmak istemiyorsanız, aşağıda yeralan İptal düğmesine " "tıklayın" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 #: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2245 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../text.py:443 ../text.py:446 ../text.py:832 ../text.py:833 ../text.py:946 @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Paket Grupları" msgid "Individual Packages" msgstr "Ayrı Paketler" -#: ../text.py:1129 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1129 ../text.py:1156 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paket Bağımlılığı" @@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Kurulum Başlıyor" msgid "Install System" msgstr "Sistemi Kur" -#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1159 ../text.py:1161 +#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1161 ../text.py:1163 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" @@ -883,23 +884,23 @@ msgstr "Sistemi İncele" msgid "Customize Upgrade" msgstr "Güncellemeyi Ayarla" -#: ../text.py:1156 +#: ../text.py:1158 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Güncelleme Başlangıcı" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade System" msgstr "Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:1162 +#: ../text.py:1164 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Güncelleme Bitti" -#: ../text.py:1200 +#: ../text.py:1202 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:1201 +#: ../text.py:1203 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." @@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" @@ -1495,7 +1496,7 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO Yapılandırması" #: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" @@ -2587,7 +2588,7 @@ msgid "" "Linux installation." msgstr "Linux'a yer açmak için diskinizdeki TÜM bilgiler silinecektir." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2673 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Workstation" msgstr "İşistasyonu" @@ -2788,52 +2789,52 @@ msgid "" "kernel command line when booting the installer." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:951 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Takas Bölümü>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:953 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID Bölümü>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 #, c-format msgid "Couldnt find partition named %s\n" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:786 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 #, fuzzy msgid "Root partition" msgstr "Kök Bölümü Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 msgid "" "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 msgid "" "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 msgid "Delete Partition" msgstr "Bölüm Silme" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Bu bölümü silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Disk Bölümleri Düzenlenemiyor" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -2841,56 +2842,56 @@ msgstr "" "/ dosya sistemini kurmak için ext2 dışındaki bir disk bölümü seçtiniz. Bu " "nedenle diğer disk bölümleri buraya bağlanamaz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:907 ../libfdisk/gnomefsedit.c:909 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 msgid "Edit Partition" msgstr "Bölüm Ayarı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2032 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 msgid "Mount Point:" msgstr "Bağlama Noktası:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 msgid "Size (Megs):" msgstr "Boy (Mbayt):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:998 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 msgid "Use remaining space?" msgstr "Kalan boş alan kullanılsın mı?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 msgid "Allocation Status:" msgstr "Ayırma Durumu:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 msgid "Successful" msgstr "Başarılı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 msgid "Failure Reason:" msgstr "Başarısızlık Nedeni:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1050 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2070 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 msgid "Partition Type:" msgstr "Bölüm Tipi:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Kullanılabilir Sürücüler:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 msgid "No Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -2898,13 +2899,13 @@ msgstr "" "Bu bölüm için bir bağlama noktası seçmediniz. Böyle yapmak istediğinizden " "emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:672 msgid "Mount Point Error" msgstr "Bağlama Noktası Hatası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -2916,7 +2917,7 @@ msgstr "" "bağlantı noktalarını silerek / disk bölümünü FAT üzerinden " "kullanabileceksiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -2924,11 +2925,11 @@ msgstr "" "İstenen bağlama noktası ya geçersiz bir yol belirtiyor ya da kullanımda. " "Lütfen geçerli bir bağlama noktası seçin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 msgid "Size Error" msgstr "Boy Hatası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -2936,12 +2937,12 @@ msgstr "" "İstenen boy geçersiz. Bu sayının sıfırdan büyük ve onluk düzende yazılmış " "olmasına dikkat edin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:717 msgid "Swap Size Error" msgstr "Takas Boyu Hatası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:718 #, c-format msgid "" @@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr "" "Çok geniş bir takas bölümü yarattınız. Takas bölümü en fazla %ld Mb " "büyüklüğünde olabilir." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 #, c-format msgid "" "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " @@ -2961,23 +2962,23 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 msgid "Warning: Root FS Size" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1386 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 msgid "No Drives Specified" msgstr "Sürücü Belirtilmedi" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye bağlamalısınız." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1396 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "No RAID Drive Const" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -2987,7 +2988,7 @@ msgstr "" "\n" "Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -2995,11 +2996,11 @@ msgstr "" "Bir RAID disk bölümünü, bu bölümü tek bir diske bağımlı olacak şekilde " "seçmediniz. Lütfen bir diski bu işlem için ayırın." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Bölüm Eklenemiyor" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -3009,11 +3010,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Yetersiz RAID Girdisi" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -3024,23 +3025,23 @@ msgstr "" "aygıtı şimdi alt bölümlerine ayrılacak. Lütfen RAID aygıtını tanımlanmış " "disk bölümleriyle tekrar belirleyin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1650 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." msgstr "" #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Ayrılmamış Bölümler" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1722 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1732 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -3050,11 +3051,11 @@ msgstr "" "İstenen bölümler listesinde yer alan halen ayrılmamış bölüm(ler) bulunuyor. " "Ayrılmamış bölüm(ler) aşağıda ayrılmama nedenleri ile gösterilmektedir. " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "RAID Düzenlenemez" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -3062,29 +3063,29 @@ msgstr "" "/ dosya sistemini ext2 dışında bir alana bağladınız. Bu nedenle RAID " "aygıtlarını düzenleyemezsiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2115 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID Aygıtı: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID Tipi:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "RAID Dizisi İçin Bölümler:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Bir bağlama noktası seçmediniz. Bağlama noktasına ihtiyacınız vardır." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "İstenen bağlama noktası kullanımda. Geçerli bir bağlama noktası seçin." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3095,23 +3096,23 @@ msgstr "" "\n" "Bunlar: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "RAID'den Açılma Uyarısı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 msgid "No RAID Device" msgstr "RAID Aygıtı Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Bir RAID aygıtı seçmelisiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2338 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 msgid "Used Raid Device" msgstr "Kullanılan RAID Aygıtı" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -3120,29 +3121,29 @@ msgstr "" "\"/dev/%s\" RAID aygıtı zaten bir RAID aygıtı olarak tanımlı. Lütfen başka " "bir aygıt seçiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2352 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Yeterli Bölüm Yok" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "Seçilen RAID tipi için yeterli disk bölümü ayırmadınız." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Hatalı /boot RAID Tipi" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "/boot açılış bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Hatalı RAID bağlama noktası" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." @@ -3150,7 +3151,7 @@ msgstr "" "Alpha işlemciler üzerinde RAID disk bölümleri kök dosya sistemi (/) olarak " "bağlanamaz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2458 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3161,15 +3162,15 @@ msgstr "" "/boot olarak tanımlanmış durumda. Sistemin disk bölümü üzerinden açılacağına " "emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2465 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Önceden Tanımlı Disk Kullanılsın Mı?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "RAID Bölümü Eklenemiyor" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3177,96 +3178,96 @@ msgstr "" "/ dosya sistemini ext2 olmayan bir disk bölümüne tanımladınız, bu nedenle " "RAID ekleyemezsiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 msgid "Auto-Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2592 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Mevcut Disk Alanı Kulllanılıyor" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2611 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Linux disk bölümlerini sil" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2622 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 msgid "Use existing free space" msgstr "Mevcut boş alanı kullan" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2634 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 msgid "Intended Use" msgstr "Amaçlanan Kullanım" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "RAID Aygıtı Silinsin mi?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Bu RAID aygıtını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Bölümlendirme Tablosunu Sıfırla" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Bölüm tablosu ilk değerlerine dönsün mü?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2845 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2896 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 msgid "<Swap>" msgstr "<Takas>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2847 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2849 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 msgid "<not set>" msgstr "<tanımsız>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 msgid "Requested" msgstr "İstenen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 msgid "Actual" msgstr "Verilen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3307 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 msgid "Drive" msgstr "Sürücü" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [S/K/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 msgid "Total (M)" msgstr "Toplam (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 msgid "Free (M)" msgstr "Boş (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 msgid "Used (M)" msgstr "Kull (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 msgid "Used (%)" msgstr "Kull (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3560 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Ayrılmamış Bölümler Bulunuyor..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3566 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3274,36 +3275,36 @@ msgstr "" "Kurulumun sürebilmesi için Linux native tipi bir disk bölümü ya da RAID " "bölümünü kök (/) bölümü olarak seçmelisiniz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3655 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 msgid "Partitions" msgstr "Bölümler" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3685 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 msgid "_Add..." msgstr "_Ekle..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3692 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 msgid "_Edit..." msgstr "_Değiştir..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 msgid "_Reset" msgstr "Sı_fırla" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3711 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_RAID Aygıt Yarat" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3721 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 msgid "Auto Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendir" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3730 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 msgid "Drive Summary" msgstr "Disk Özeti" @@ -4042,31 +4043,31 @@ msgstr "Harita genişliği (benek)" msgid "Enable antialias" msgstr "" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70 msgid "World" msgstr "Dünya" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 msgid "North America" msgstr "Kuzey Amerika" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 msgid "South America" msgstr "Güney Amerika" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 msgid "Indian Rim" msgstr "Hindstan" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 msgid "Asia" msgstr "Asya" |