summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChris Lumens <clumens@redhat.com>2007-03-08 15:46:15 +0000
committerChris Lumens <clumens@redhat.com>2007-03-08 15:46:15 +0000
commit93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075 (patch)
treeaef2112caf4ad332dfac4f105eae82db1c2f3b66 /po/ta.po
parent5d685a43c7a3c764126a6bb53af7604ce2e0231b (diff)
downloadanaconda-93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075.tar.gz
anaconda-93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075.tar.xz
anaconda-93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075.zip
Remove years of translation cruft.
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po817
1 files changed, 0 insertions, 817 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b559fc538..52381361f 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6960,820 +6960,3 @@ msgstr "வெல்ஸ்"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "சூலு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
-#~ "kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
-#~ "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one "
-#~ "of your file systems now."
-#~ msgstr ""
-#~ "பழைய கர்னலை விட 2.4 கர்னலின் இடமாற்று அளவு அதிகமாக இருக்க வேண்டும். RAM அளவு விட "
-#~ "இரண்டு மடங்கு பெரிய அளவு தேவை. உங்களிடம் தற்போது %dMB அளவு இடமாற்று "
-#~ "அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் கூடுதல் இடத்தை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும்."
-
-#~ msgid "Done [%d/%d]"
-#~ msgstr "முடிந்தது [%d/%d]"
-
-#~ msgid "Installing %s-%s-%s... "
-#~ msgstr "%s-%s-%s நிறுவுகிறது... "
-
-#~ msgid "Please enter the registration key for your version of %s."
-#~ msgstr "உங்கள் %sஇன் பதிப்பின் பதிவு விசையை உள்ளிடவும்."
-
-#~ msgid "Enter Registration Key"
-#~ msgstr "பதிவு விசையை உள்ளிடவும்"
-
-#~ msgid "Key:"
-#~ msgstr "விசை:"
-
-#~ msgid "_Format drive"
-#~ msgstr "வட்டினை வடிவமைக்கவும் (_F)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning "
-#~ "scheme."
-#~ msgstr "நீங்கள் கோரிய பகிர்தல் திட்டத்தில் பின்வரும் சிக்கலான பிழைகள் உள்ளன."
-
-#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-#~ msgstr "நீங்கள் கோரிய பகிர்வு திட்டமுறையுடன் பின்வரும் எச்சரிக்கைகளும் உள்ளன. "
-
-#~ msgid "Remaining time: %s minutes"
-#~ msgstr "மீதமுள்ள நேரம்: %s நிமிடங்கள்"
-
-#~ msgid "Downloading %s"
-#~ msgstr "%sஐ பதிவிறக்குகிறது"
-
-#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
-#~ msgstr "%s-%s-%s.%s ஐ நிறுவுகிறது (%s)"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "தொகுப்பு"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "சுருக்கம்"
-
-#~ msgid "Status: "
-#~ msgstr "நிலை: "
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "விளக்கங்கள்: %s"
-
-#~ msgid "Hardware Address: %s"
-#~ msgstr "வன்பொருள் முகவரி: %s"
-
-#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)"
-#~ msgstr "மாறும் ஐபி கட்டமைப்பினை பயன்படுத்தவும் (DHCP)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "IP முகவரி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)."
-#~ msgstr "IPv6 முன்னொட்டு 0 மற்றும் 128க்கு இடைப்பட்டதாக இருக்க வேண்டும்."
-
-#~ msgid "Must have a / partition to install on."
-#~ msgstr "நிறுவுவதற்கு / பகிர்தல் தேவைப்படும்"
-
-#~ msgid "Downloading - %s"
-#~ msgstr "பதிவிறக்கப்படுகிறது - %s"
-
-#~ msgid " Name : "
-#~ msgstr " பெயர் : "
-
-#~ msgid " Size : "
-#~ msgstr " அளவு : "
-
-#~ msgid " Summary: "
-#~ msgstr " சுருக்கம்: "
-
-#~ msgid " Packages"
-#~ msgstr " தொகுப்புகள்"
-
-#~ msgid " Bytes"
-#~ msgstr " பைட்டுகள்"
-
-#~ msgid " Time"
-#~ msgstr " நேரம்"
-
-#~ msgid "Total :"
-#~ msgstr "மொத்தம் :"
-
-#~ msgid "Completed: "
-#~ msgstr "முடிந்தது: "
-
-#~ msgid "Remaining: "
-#~ msgstr "மீதமுள்ளவை: "
-
-#~ msgid "Acre"
-#~ msgstr "Acre"
-
-#~ msgid "Alagoas, Sergipe"
-#~ msgstr "Alagoas, Sergipe"
-
-#~ msgid "Alaska Time"
-#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்"
-
-#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்-அலாஸ்கா பான்ஹாண்டில்"
-
-#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்-அலாஸ்கா பான்ஹாண்டில் நெக்"
-
-#~ msgid "Alaska Time - west Alaska"
-#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்-மேற்கு அலாஸ்கா"
-
-#~ msgid "Aleutian Islands"
-#~ msgstr "அலுதியன் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Amapa, E Para"
-#~ msgstr "அம்பா, இ பாரா"
-
-#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-#~ msgstr "அமுண்ட்சென்- ஸ்காட் நிலையம், தென் துருவம்"
-
-#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)"
-#~ msgstr "அகுடோப் (அக்டோப்)"
-
-#~ msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
-#~ msgstr "அட்லாண்டிக் தர நேரம் - க்யூபிக் - லேவர் நார்த் ஷோர்"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
-#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம் - லேப்ரேடார் - பெரும்பாலான இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
-#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம் - நியு ப்ரூன்ஸ்விக்"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
-#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம் - நோவா ஸ்காட்டிய (பெரும்பாலான இடங்கள்), பை"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம் - நோவா ஸ்காட்டியா- DST 1966-1971வரை இந்த இடம் கவனிக்கவில்லை"
-
-#~ msgid "Atlantic islands"
-#~ msgstr "அட்லாண்டிக் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
-#~ msgstr "அட்ராயு(அடிரயு,கொர்யெவ்),மாஅங்கஹைஸ்தயு(மான்கிஸ்டவு)"
-
-#~ msgid "Azores"
-#~ msgstr "ஏசோர்ஸ்"
-
-#~ msgid "Bahia"
-#~ msgstr "பாஹியா"
-
-#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-#~ msgstr "பயான்-ஒக்யிலி,கொவை-அல்டை,ஒவ்ட்,ஒவ்ஸ்,சவ்கான்"
-
-#~ msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
-#~ msgstr "ப்யூனாஸ் ஐரெஸ் (BA, CF)"
-
-#~ msgid "Canary Islands"
-#~ msgstr "கோனரித் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-#~ msgstr "காசெய் நிலையம்,பிய்லி பென்னின்சுலா"
-
-#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
-#~ msgstr "கடமார்கா (CT), சுபட் (CH)"
-
-#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-#~ msgstr "மைய தர நேரம்-சஸ்கட்செவான்-மையமேற்கு"
-
-#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-#~ msgstr "மைய தரநேரம்-சஸ்கட்செவான்-எல்லா இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Central Time"
-#~ msgstr "மைய நேரம்"
-
-#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-#~ msgstr "மைய நேரம்-காம்பகெ,யுகாடான்"
-
-#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-#~ msgstr "மைய நேரம்-கொஹாயுலியா, டுராங்கொ, நுயிவொ லியொன், டமயுலிபாஸ்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski "
-#~ "Counties"
-#~ msgstr ""
-#~ "மத்திய நேரம் - இந்தியானா - டேவீஸ், டுபோஸ், நாக்ஸ், மார்டின், ப்பெரி & புலாஸ்கி கவுண்டிஸ்"
-
-#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
-#~ msgstr "மைய நேரம் - இண்டியானா - பைக் கவுண்டி"
-
-#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-#~ msgstr "மைய நேரம்-மணிடோபா & மேற்கு ஒன்டாரியோ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
-#~ msgstr "மைய நேரம் - மிச்சிகன் - டிக்கன்சன், கோகிபிக், அயன் & மெனோமினி கவுண்டிஸ்"
-
-#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
-#~ msgstr "மைய நேரம் - வடக்கு டகோட - மோர்டன் கவுண்டி (மண்டன் பகுதி தவிர)"
-
-#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
-#~ msgstr "மைய நேரம் - வடக்கு டகோட - ஆலிவர் கவுண்டி"
-
-#~ msgid "Central Time - Quintana Roo"
-#~ msgstr "மைய நேரம்-குயின்டான ரூ"
-
-#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-#~ msgstr "மைய நேரம்-ரெய்னி ரிவர் & ஃபோர்ட் பிரான்சிஸ், ஒன்டாரி"
-
-#~ msgid "Central Time - central Nunavut"
-#~ msgstr "மைய நேரம்- மைய நுனவட்"
-
-#~ msgid "Central Time - most locations"
-#~ msgstr "மைய நேரம் - அனைத்து இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Central Time - west Nunavut"
-#~ msgstr "மைய நேரம்- மேற்கு நுனவட்"
-
-#~ msgid "Ceuta & Melilla"
-#~ msgstr "சியுடா & மெலில்லா"
-
-#~ msgid "Chatham Islands"
-#~ msgstr "சடஹம் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-#~ msgstr "டேவிஸ் நிலையம்,வெஸ்ட்பொர்ட் மலைகள்"
-
-#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar"
-#~ msgstr "டொர்னாட், சுக்பாடர்"
-
-#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-#~ msgstr "டுமான்ட்-டி'உர்வில்லி பேஸ்,டெரெ அடிலை"
-
-#~ msgid "E Amazonas"
-#~ msgstr "மேற்கு அமேசானாஸ்"
-
-#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-#~ msgstr "ஈஸ்டர் தீவுகள் மற்றும் சலா ய் கொமெஸ்"
-
-#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய தர நேரம் - அடிகோகன், ஆண்டரியோ மற்றும் சவுத்ஆம்டன் 1, நுனாவெட்"
-
-#~ msgid "Eastern Time"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம்"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
-#~ msgstr "கிழக்கு தரநேரம் - இந்தியானா - க்ராவ்போர்ட் கவுன்டி"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - இந்தியானா - ஸ்டெரெக் கவுண்டி"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் -இண்டியானா - சுவிசர்லாந்து கவுண்டி"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - இந்தியானா - எல்லா இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-#~ msgstr "கிழக்கு நேரம் - கென்டுகி - லுயிஸ்வில்லி பகுதி"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - கென்டுகி - வெய்னெ கவுண்டி"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - மெக்கிங்கான் - எல்லா இடங்கள்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-"
-#~ "1973"
-#~ msgstr ""
-#~ "கிழக்கத்திய நேரம் - DST 1967-1973வை ஒன்டரியொ மற்றும் குபெக் இடங்கள் கவனிக்கப்படவில்லை"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - ஒன்டாரியொ எல்லா இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - பங்னிர்டுங், நுனவட்"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - குபெக் -எல்லா இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - தண்டர் பே, ஒன்டரியொ"
-
-#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut"
-#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - கிழக்கு நுனவட்"
-
-#~ msgid "Galapagos Islands"
-#~ msgstr "கல்பகோஸ் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Gambier Islands"
-#~ msgstr "காம்பியர் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Gilbert Islands"
-#~ msgstr "கில்பர்ட் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "ஹவாய்"
-
-#~ msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
-#~ msgstr "ஹிலாங்ஜியாங் (மோஹி தவிர), ஜில்லின்"
-
-#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-#~ msgstr "இரியன் ஜெயா மற்றும் மொலுகஸ்"
-
-#~ msgid "Jan Mayen"
-#~ msgstr "ஜான்மாயென்"
-
-#~ msgid "Java & Sumatra"
-#~ msgstr "ஜாவா மற்றும் சுமித்ரா"
-
-#~ msgid "Johnston Atoll"
-#~ msgstr "ஜான்ஸ்டன் அடால்"
-
-#~ msgid "Jujuy (JY)"
-#~ msgstr "ஜுஜுயி(JY)"
-
-#~ msgid "Kosrae"
-#~ msgstr "கொஸ்ரே"
-
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "க்வாஜலியன்"
-
-#~ msgid "La Rioja (LR)"
-#~ msgstr "லா ரியோஜா (LR)"
-
-#~ msgid "Line Islands"
-#~ msgstr "லைன் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Lord Howe Island"
-#~ msgstr "லோர்ட்ஹொவ் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Madeira Islands"
-#~ msgstr "மதேரெய் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Marquesas Islands"
-#~ msgstr "மார்க்குஸாஸ் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Mato Grosso"
-#~ msgstr "மடோ கொராஸொ"
-
-#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
-#~ msgstr "மாடொ கொராஸொ டு ஸல்"
-
-#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-#~ msgstr "மாசான் நிலையம்,ஹொல்ம் விரிகுட"
-
-#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-#~ msgstr "மெக்முர்டொ நிலையம்,ரோஸ் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Mendoza (MZ)"
-#~ msgstr "மென்டோஸா (MZ)"
-
-#~ msgid "Midway Islands"
-#~ msgstr "மிட்வே தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+00 - காஸ்பியன் கடல்"
-
-#~ msgid "Moscow+00 - west Russia"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+00 - மேற்கு ரஷ்யா"
-
-#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+00 - சமாரா, உட்முர்சியா"
-
-#~ msgid "Moscow+02 - Urals"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+02 - உரல்ஸ்"
-
-#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+03 - நொவொஸிபிர்ஸ்க்"
-
-#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+03 - மேற்கு சைபீரியா"
-
-#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+04 - யெனிசாய் நதி"
-
-#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+05 - லெக் பைகல்"
-
-#~ msgid "Moscow+06 - Lena River"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+06 - லீனா நதி"
-
-#~ msgid "Moscow+07 - Amur River"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+07 - அமுர் நதி"
-
-#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+07 - சகாலின் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Moscow+08 - Magadan"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+08 - மகதன்"
-
-#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+09 - கமசாட்கா"
-
-#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ+10 - பெரிங் கடல்"
-
-#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-#~ msgstr "மாஸ்கோ-01 க்லினிகார்ட்"
-
-#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-#~ msgstr "மலை தர நேரம் - அரிசோனா"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-#~ msgstr "மலை தர நேரம்-டாசன் கிரீக் மற்றும் போர்ட் செயின்ட் ஜான், பிரிட்டிஷ் கொலம்பியா"
-
-#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-#~ msgstr "மலை தர நேரம்-சொனோரா"
-
-#~ msgid "Mountain Time"
-#~ msgstr "மலை நேரம்"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-#~ msgstr "மலை நேரம் - அல்பர்டா, கிழக்கு பிரிட்டிஷ் கொலம்பியா மற்றும் மேற்கு சஸ்கட்செவான்"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-#~ msgstr "மலை நேரம் - சிச்சுஹா"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Navajo"
-#~ msgstr "மலை நேரம் - நவஜோ"
-
-#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-#~ msgstr "மலை நேரம் - தெற்கு பாஜா, நயாரிட், சின்னலோ"
-
-#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-#~ msgstr "மலை நேரம் - மைய வடமேற்கு நிலப்பகுதி"
-
-#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-#~ msgstr "மலை நேரம் - தென் இடாஹொ மற்றும் கிழக்கு ஒரேகான்"
-
-#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-#~ msgstr "மலை நேரம் - மேற்கு வடமேற்கு நிலப்பகுதி"
-
-#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-#~ msgstr "வடகிழக்கு பிரேசில் (MA, PI, CE, RN, PB)"
-
-#~ msgid "New South Wales - Yancowinna"
-#~ msgstr "புதிய தெற்கு வெல்ஸ் - யான்கொவ்இன்னா"
-
-#~ msgid "New South Wales - most locations"
-#~ msgstr "புதிய தெற்கு வெல்ஸ் - அதிகமான இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
-#~ msgstr "நியுஃபவுண்ட்லாண்ட் நேரம், தென்கிழக்கு லேப்ரேடார் சேர்த்து"
-
-#~ msgid "Northern Territory"
-#~ msgstr "வடக்கு நிலப்பகுதி"
-
-#~ msgid "Pacific Time"
-#~ msgstr "பசபிக் நேரம்"
-
-#~ msgid "Pacific Time - north Yukon"
-#~ msgstr "பசபிக் நேரம் - வடக்கு யுகோன்"
-
-#~ msgid "Pacific Time - south Yukon"
-#~ msgstr "பசபிக் நேரம் - தெற்கு யுகோன்"
-
-#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-#~ msgstr "பசபிக் நேரம் - மேற்கு பிரிட்டிஷ் கொலம்பியா"
-
-#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-#~ msgstr "பால்மர் நிலையம், அன்வெர்ஸ் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Pernambuco"
-#~ msgstr "பெர்னாம்புகோ"
-
-#~ msgid "Phoenix Islands"
-#~ msgstr "ஃபோனிக்ஸ் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Ponape (Pohnpei)"
-#~ msgstr "பொனபே (பொன்பே)"
-
-#~ msgid "Queensland - Holiday Islands"
-#~ msgstr "குயின்ஸ்லாண்ட்- ஹாலிடே தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Queensland - most locations"
-#~ msgstr "குயின்ஸ்லாண்ட் -அதிகமான இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
-#~ msgstr "குயைஸ்லொர்டா (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
-
-#~ msgid "Roraima"
-#~ msgstr "ரோரைமா"
-
-#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
-#~ msgstr "ரோதெரா நிலையம், அடிலைடு தீவுகள்"
-
-#~ msgid "Ruthenia"
-#~ msgstr "ருத்தீனியா"
-
-#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-#~ msgstr "தென் மற்றும் தென்கிழக்கு பிரேசில் (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-#~ msgid "Sabah & Sarawak"
-#~ msgstr "சபா மற்றும் சராவாக்"
-
-#~ msgid "San Juan (SJ)"
-#~ msgstr "சான் ஜ்வான் (SJ)"
-
-#~ msgid "Santa Cruz (SC)"
-#~ msgstr "சான்டா க்ரூஸ் (SC)"
-
-#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
-#~ msgstr "ஸ்கோர்பைசுன்ட் / இடோகொர்டொர்மிட்"
-
-#~ msgid "Society Islands"
-#~ msgstr "சொசைட்டி தீவுகள்"
-
-#~ msgid "South Australia"
-#~ msgstr "தென் ஆஸ்திரேலியா"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "சவால்பார்ட்"
-
-#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-#~ msgstr "சயோவா நிலையம், கிழக்கு ஒங்குல் எல்"
-
-#~ msgid "Tasmania - King Island"
-#~ msgstr "டாஸ்மானியா - கிங் தீவு"
-
-#~ msgid "Tasmania - most locations"
-#~ msgstr "டாஸ்மானியா - அனைத்து இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Thule / Pituffik"
-#~ msgstr "துலே / பிடுஃபிக்"
-
-#~ msgid "Tierra del Fuego (TF)"
-#~ msgstr "டெய்ரா டெல் ஃப்யூகோ (TF)"
-
-#~ msgid "Tocantins"
-#~ msgstr "டொகான்டின்ஸ்"
-
-#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
-#~ msgstr "ட்ரக் (சூக்) மற்றும் யாப்"
-
-#~ msgid "Tucuman (TM)"
-#~ msgstr "டுகுமன் (TM)"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "விக்டோரியா"
-
-#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-#~ msgstr "வோஸ்டாக் நிலையம், தென் காந்த துருவம்"
-
-#~ msgid "W Amazonas"
-#~ msgstr "மேற்கு அமேசானாஸ்"
-
-#~ msgid "W Para, Rondonia"
-#~ msgstr "மேற்கு பரா,ரொன்டோனியா"
-
-#~ msgid "Wake Island"
-#~ msgstr "வேக் தீவுகள்"
-
-#~ msgid "West Kazakhstan"
-#~ msgstr "மேற்கு காசகிஸ்தான்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Western Australia - Eucla area"
-#~ msgstr "மேற்கு ஆஸ்திரேலியா"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Western Australia - most locations"
-#~ msgstr "மைய நேரம் - அனைத்து இடங்கள்"
-
-#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-#~ msgstr "சாபொரஸ்யியெ, இ லுங்கான்ஸ்க்"
-
-#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
-#~ msgstr "மத்திய சீனா - ஸிசுயன், யுன்னன், க்யுங்சி, ஷான்சி, க்யுஸூ மற்றும் பல."
-
-#~ msgid "central Crimea"
-#~ msgstr "மத்திய கிரிமியா"
-
-#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-#~ msgstr "கிழக்கு மற்றும் தெற்கு பொர்னியு, சிலபிஸ், பாலி, நுசா டெங்கரரா, மேற்கு டிமோர்"
-
-#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
-#~ msgstr "கிழக்கு சீனா-பெய்ஜிங்,குஆங்டாங்,ஷாங்காய், மற்றும் பல."
-
-#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-#~ msgstr "மேற்கு ஜனநாயக குடியரசு காங்கோ"
-
-#~ msgid "east Uzbekistan"
-#~ msgstr "கிழக்கு உஸ்பெகிஸ்தான்"
-
-#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund"
-#~ msgstr "கிழக்கு கடற்கரை, வடக்கு ஸ்கோர்ஸ்பைசன்ட்"
-
-#~ msgid "mainland"
-#~ msgstr "மெயின்லான்டு"
-
-#~ msgid "most locations"
-#~ msgstr "பெரும்பாலான இடங்கள்"
-
-#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
-#~ msgstr "அனைத்து இடங்கள் (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
-
-#~ msgid "most of Tibet & Xinjiang"
-#~ msgstr "மேற்கு திபெத் மற்றும் சிங்சஜியாங்கின் பெரும்பாலானவை "
-
-#~ msgid "peninsular Malaysia"
-#~ msgstr "பென்னின்சுலார் மலேசியா"
-
-#~ msgid "west & central Borneo"
-#~ msgstr "மேற்கு மற்றும் மத்திய பொர்னியோ"
-
-#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-#~ msgstr "மேற்கு ஜனநாயக குடியரசு காங்கோ"
-
-#~ msgid "west Tibet & Xinjiang"
-#~ msgstr "மேற்கு திபெத் மற்றும் சிங்சஜியாங்"
-
-#~ msgid "west Uzbekistan"
-#~ msgstr "மேற்கு உஸ்பெகிஸ்தான்"
-
-#~ msgid "Error mounting file system on %s: %s"
-#~ msgstr "%sல் கோப்பு முறைமைகளை ஏற்றுவதில் பிழை: %s"
-
-#~ msgid "Upgrade Existing System"
-#~ msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள கணினியை மேம்படுத்தவும்"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "மேம்படுத்தல்"
-
-#~ msgid "SCSI Id"
-#~ msgstr "SCSI Id"
-
-#~ msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid."
-#~ msgstr "SCSI ID ஐ நீங்கள் குறிப்பிடவில்லை அல்லது ID தவறானது."
-
-#~ msgid "WWPN"
-#~ msgstr "WWPN"
-
-#~ msgid "SCSI LUN"
-#~ msgstr "SCSI LUN"
-
-#~ msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid."
-#~ msgstr "நீங்கள் ஒரு SCSI LUN ஐ குறிப்பிடவில்லை அல்லது எண் தவறானது."
-
-#~ msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)"
-#~ msgstr "மாறும் ஐபி கட்டமைப்பினை பயன்படுத்தவும் (_DHCP)"
-
-#~ msgid "_Activate on boot"
-#~ msgstr "துவக்கத்தின் போது செயல்படுத்தவும் (_A)"
-
-#~ msgid "IPv_4 Address:"
-#~ msgstr "IPv_4 முகவரி:"
-
-#~ msgid "IPv_6 Address:"
-#~ msgstr "IPv_6 முகவரி:"
-
-#~ msgid "Configure %s"
-#~ msgstr "%sஐ கட்டமைக்கவும்"
-
-#~ msgid "ZFCP Configuration"
-#~ msgstr "ZFCP கட்டமைப்பு"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "நீக்கவும் (_R)"
-
-#~ msgid "FCP Devices"
-#~ msgstr "FCP சாதனங்கள்"
-
-#~ msgid "Edit FCP device %s"
-#~ msgstr "FCP சாதனத்தை தொகுக்கவும் %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure "
-#~ "that you wish to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "நீங்கள் ஒரு FCP வட்டினை உங்கள் கட்டமைப்பிலிருந்து நீக்க முயற்சிக்கிறீர்கள். அதனை தொடர "
-#~ "வேண்டுமா?"
-
-#~ msgid "Invalid IP string"
-#~ msgstr "தவறான IP சரம்"
-
-#~ msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP."
-#~ msgstr "உள்ளிடப்பட்ட IP '%s' தவறான IP ஆகும்."
-
-#~ msgid "Point to Point (IP)"
-#~ msgstr "Point to Point (IP)"
-
-#~ msgid "Network Device: %s"
-#~ msgstr "பிணைய சாதனம்: %s"
-
-#~ msgid "Configure using DHCP"
-#~ msgstr "DHCP யால் கட்டமைக்கவும்"
-
-#~ msgid "Invalid information"
-#~ msgstr "தவறான தகவல்"
-
-#~ msgid "You must enter valid IP information to continue"
-#~ msgstr "தொடர்வதற்கு சரியான IP மதிப்பை உள்ளிடவும்."
-
-#~ msgid "Tertiary DNS:"
-#~ msgstr "மூன்றாம் DNS:"
-
-#~ msgid "FCP Device"
-#~ msgstr "FCP சாதனம்"
-
-#~ msgid "Device #"
-#~ msgstr "சாதனம் #"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "சேர்"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "நீக்கவும்"
-
-#~ msgid "_Custom"
-#~ msgstr "தனிப்பயன்(_C)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this installation type to gain complete control over the "
-#~ "installation process, including software package selection and "
-#~ "partitioning."
-#~ msgstr ""
-#~ "மென்பொருள் தொகுப்புகளையும், பகிர்வுகளையும் சேர்த்து நிறுவலின் முழு கட்டுப்பாட்டையும் "
-#~ "எடுத்துக்கொள்ள, இந்த நிறுவல் வகையை தேர்வு செய்யவும்."
-
-#~ msgid "_Personal Desktop"
-#~ msgstr "தனிப்பட்ட பணிமேடை(_P)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type "
-#~ "to install a graphical desktop environment and create a system ideal for "
-#~ "home or desktop use."
-#~ msgstr ""
-#~ "சொந்த கணினி அல்லது மடிக்கணினிக்கு பொருத்தமானது, இந்த நிறுவல் வகையைத் தேர்வு செய்து "
-#~ "வரைகலை சூழலை நிறுவவும். இல்லம் அல்லது பணிமேடைக்கான பயன்படுத்தல் முறைமை உருவாக்கவும்."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
-#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
-#~ "\tWeb browser \n"
-#~ "\tEmail (Evolution)\n"
-#~ "\tInstant messaging\n"
-#~ "\tSound and video applications\n"
-#~ "\tGames\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tபணிமேடை ஷெல்(GNOME)\n"
-#~ "\tஅலுவலக பயன்பாடு(OpenOffice.org)\n"
-#~ "\t இணைய உலாவி (Mozilla) \n"
-#~ "\tமின்னஞ்சல் (Evolution)\n"
-#~ "\tதூதுவன்\n"
-#~ "\tஒலி மற்றும் ஒளி செயல்பாடுகள்\n"
-#~ "\tவிளையாட்டுகள்\n"
-
-#~ msgid "_Server"
-#~ msgstr "சேவையகம்(_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
-#~ "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
-#~ "and you can choose whether or not to install a graphical environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "கோப்புகளை பகிர்ந்து கொள்ள இந்த நிறுவல் வகையை தேர்வு செய்யவும். கூடுதல் சேவைகளையும், "
-#~ "வரைகலை சூழலையும் தேர்வு செய்து கொள்ள முடியும்."
-
-#~ msgid "_Workstation"
-#~ msgstr "பணி நிலையம்(_W)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option installs a graphical desktop environment with tools for "
-#~ "software development and system administration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "இந்த தேர்வின் மூலம் வரைகலை பணிமேடை சூழல் மென்பொருள் உருவாக்கம் மற்றும் மேலாண்மை "
-#~ "கருவிகளை நிறுவலாம்."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
-#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
-#~ "\tWeb browser \n"
-#~ "\tEmail (Evolution)\n"
-#~ "\tInstant messaging\n"
-#~ "\tSound and video applications\n"
-#~ "\tGames\n"
-#~ "\tSoftware Development Tools\n"
-#~ "\tAdministration Tools\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tபணிமேடை ஷெல் (GNOME)\n"
-#~ "\tஅலுவலக பயன்பாடு(OpenOffice.org)\n"
-#~ "\t இணைய உலாவி (Mozilla) \n"
-#~ "\tமின்னஞ்சல் (Evolution)\n"
-#~ "\t தூதுவன் \n"
-#~ "\tஒலி மற்றும் ஒளி செயல்பாடுகள்\n"
-#~ "\tவிளையாட்டுகள்\n"
-#~ "\tமென்பொருள் உருவாக்க கருவிகள்\n"
-#~ "\tமேலாண்மை கருவிகள்\n"
-
-#~ msgid "Avoid unwanted packet collisions"
-#~ msgstr "தேவையில்லாத பாக்கெட் மோதல்களை தவிர்க்கவும்"
-
-#~ msgid "Maximize register values for high speed network traffic"
-#~ msgstr "அதிவேக பிணைய போக்குவரத்துக்கான அதிகபட்ச பதிவு மதிப்புகள்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "கைம்முறை கட்டமைப்புக்கு நீங்கள் குறைந்தது ஒரு நெறிமுறையானவது (IPv4 அல்லது IPv6) "
-#~ "தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்."