From 93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Lumens Date: Thu, 8 Mar 2007 15:46:15 +0000 Subject: Remove years of translation cruft. --- po/ta.po | 817 --------------------------------------------------------------- 1 file changed, 817 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b559fc538..52381361f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6960,820 +6960,3 @@ msgstr "வெல்ஸ்" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "சூலு" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " -#~ "kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" -#~ "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one " -#~ "of your file systems now." -#~ msgstr "" -#~ "பழைய கர்னலை விட 2.4 கர்னலின் இடமாற்று அளவு அதிகமாக இருக்க வேண்டும். RAM அளவு விட " -#~ "இரண்டு மடங்கு பெரிய அளவு தேவை. உங்களிடம் தற்போது %dMB அளவு இடமாற்று " -#~ "அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் கூடுதல் இடத்தை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும்." - -#~ msgid "Done [%d/%d]" -#~ msgstr "முடிந்தது [%d/%d]" - -#~ msgid "Installing %s-%s-%s... " -#~ msgstr "%s-%s-%s நிறுவுகிறது... " - -#~ msgid "Please enter the registration key for your version of %s." -#~ msgstr "உங்கள் %sஇன் பதிப்பின் பதிவு விசையை உள்ளிடவும்." - -#~ msgid "Enter Registration Key" -#~ msgstr "பதிவு விசையை உள்ளிடவும்" - -#~ msgid "Key:" -#~ msgstr "விசை:" - -#~ msgid "_Format drive" -#~ msgstr "வட்டினை வடிவமைக்கவும் (_F)" - -#~ msgid "" -#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning " -#~ "scheme." -#~ msgstr "நீங்கள் கோரிய பகிர்தல் திட்டத்தில் பின்வரும் சிக்கலான பிழைகள் உள்ளன." - -#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -#~ msgstr "நீங்கள் கோரிய பகிர்வு திட்டமுறையுடன் பின்வரும் எச்சரிக்கைகளும் உள்ளன. " - -#~ msgid "Remaining time: %s minutes" -#~ msgstr "மீதமுள்ள நேரம்: %s நிமிடங்கள்" - -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%sஐ பதிவிறக்குகிறது" - -#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" -#~ msgstr "%s-%s-%s.%s ஐ நிறுவுகிறது (%s)" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "தொகுப்பு" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "சுருக்கம்" - -#~ msgid "Status: " -#~ msgstr "நிலை: " - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "விளக்கங்கள்: %s" - -#~ msgid "Hardware Address: %s" -#~ msgstr "வன்பொருள் முகவரி: %s" - -#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -#~ msgstr "மாறும் ஐபி கட்டமைப்பினை பயன்படுத்தவும் (DHCP)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "IP முகவரி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." -#~ msgstr "IPv6 முன்னொட்டு 0 மற்றும் 128க்கு இடைப்பட்டதாக இருக்க வேண்டும்." - -#~ msgid "Must have a / partition to install on." -#~ msgstr "நிறுவுவதற்கு / பகிர்தல் தேவைப்படும்" - -#~ msgid "Downloading - %s" -#~ msgstr "பதிவிறக்கப்படுகிறது - %s" - -#~ msgid " Name : " -#~ msgstr " பெயர் : " - -#~ msgid " Size : " -#~ msgstr " அளவு : " - -#~ msgid " Summary: " -#~ msgstr " சுருக்கம்: " - -#~ msgid " Packages" -#~ msgstr " தொகுப்புகள்" - -#~ msgid " Bytes" -#~ msgstr " பைட்டுகள்" - -#~ msgid " Time" -#~ msgstr " நேரம்" - -#~ msgid "Total :" -#~ msgstr "மொத்தம் :" - -#~ msgid "Completed: " -#~ msgstr "முடிந்தது: " - -#~ msgid "Remaining: " -#~ msgstr "மீதமுள்ளவை: " - -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "Acre" - -#~ msgid "Alagoas, Sergipe" -#~ msgstr "Alagoas, Sergipe" - -#~ msgid "Alaska Time" -#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்" - -#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்-அலாஸ்கா பான்ஹாண்டில்" - -#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்-அலாஸ்கா பான்ஹாண்டில் நெக்" - -#~ msgid "Alaska Time - west Alaska" -#~ msgstr "அலாஸ்கா நேரம்-மேற்கு அலாஸ்கா" - -#~ msgid "Aleutian Islands" -#~ msgstr "அலுதியன் தீவுகள்" - -#~ msgid "Amapa, E Para" -#~ msgstr "அம்பா, இ பாரா" - -#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -#~ msgstr "அமுண்ட்சென்- ஸ்காட் நிலையம், தென் துருவம்" - -#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)" -#~ msgstr "அகுடோப் (அக்டோப்)" - -#~ msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" -#~ msgstr "அட்லாண்டிக் தர நேரம் - க்யூபிக் - லேவர் நார்த் ஷோர்" - -#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" -#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம் - லேப்ரேடார் - பெரும்பாலான இடங்கள்" - -#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick" -#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம் - நியு ப்ரூன்ஸ்விக்" - -#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" -#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம் - நோவா ஸ்காட்டிய (பெரும்பாலான இடங்கள்), பை" - -#~ msgid "" -#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -#~ msgstr "அட்லாண்டிக் நேரம் - நோவா ஸ்காட்டியா- DST 1966-1971வரை இந்த இடம் கவனிக்கவில்லை" - -#~ msgid "Atlantic islands" -#~ msgstr "அட்லாண்டிக் தீவுகள்" - -#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" -#~ msgstr "அட்ராயு(அடிரயு,கொர்யெவ்),மாஅங்கஹைஸ்தயு(மான்கிஸ்டவு)" - -#~ msgid "Azores" -#~ msgstr "ஏசோர்ஸ்" - -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "பாஹியா" - -#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -#~ msgstr "பயான்-ஒக்யிலி,கொவை-அல்டை,ஒவ்ட்,ஒவ்ஸ்,சவ்கான்" - -#~ msgid "Buenos Aires (BA, CF)" -#~ msgstr "ப்யூனாஸ் ஐரெஸ் (BA, CF)" - -#~ msgid "Canary Islands" -#~ msgstr "கோனரித் தீவுகள்" - -#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -#~ msgstr "காசெய் நிலையம்,பிய்லி பென்னின்சுலா" - -#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" -#~ msgstr "கடமார்கா (CT), சுபட் (CH)" - -#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -#~ msgstr "மைய தர நேரம்-சஸ்கட்செவான்-மையமேற்கு" - -#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -#~ msgstr "மைய தரநேரம்-சஸ்கட்செவான்-எல்லா இடங்கள்" - -#~ msgid "Central Time" -#~ msgstr "மைய நேரம்" - -#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -#~ msgstr "மைய நேரம்-காம்பகெ,யுகாடான்" - -#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -#~ msgstr "மைய நேரம்-கொஹாயுலியா, டுராங்கொ, நுயிவொ லியொன், டமயுலிபாஸ்" - -#~ msgid "" -#~ "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski " -#~ "Counties" -#~ msgstr "" -#~ "மத்திய நேரம் - இந்தியானா - டேவீஸ், டுபோஸ், நாக்ஸ், மார்டின், ப்பெரி & புலாஸ்கி கவுண்டிஸ்" - -#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County" -#~ msgstr "மைய நேரம் - இண்டியானா - பைக் கவுண்டி" - -#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -#~ msgstr "மைய நேரம்-மணிடோபா & மேற்கு ஒன்டாரியோ" - -#~ msgid "" -#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -#~ msgstr "மைய நேரம் - மிச்சிகன் - டிக்கன்சன், கோகிபிக், அயன் & மெனோமினி கவுண்டிஸ்" - -#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" -#~ msgstr "மைய நேரம் - வடக்கு டகோட - மோர்டன் கவுண்டி (மண்டன் பகுதி தவிர)" - -#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" -#~ msgstr "மைய நேரம் - வடக்கு டகோட - ஆலிவர் கவுண்டி" - -#~ msgid "Central Time - Quintana Roo" -#~ msgstr "மைய நேரம்-குயின்டான ரூ" - -#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -#~ msgstr "மைய நேரம்-ரெய்னி ரிவர் & ஃபோர்ட் பிரான்சிஸ், ஒன்டாரி" - -#~ msgid "Central Time - central Nunavut" -#~ msgstr "மைய நேரம்- மைய நுனவட்" - -#~ msgid "Central Time - most locations" -#~ msgstr "மைய நேரம் - அனைத்து இடங்கள்" - -#~ msgid "Central Time - west Nunavut" -#~ msgstr "மைய நேரம்- மேற்கு நுனவட்" - -#~ msgid "Ceuta & Melilla" -#~ msgstr "சியுடா & மெலில்லா" - -#~ msgid "Chatham Islands" -#~ msgstr "சடஹம் தீவுகள்" - -#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -#~ msgstr "டேவிஸ் நிலையம்,வெஸ்ட்பொர்ட் மலைகள்" - -#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar" -#~ msgstr "டொர்னாட், சுக்பாடர்" - -#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -#~ msgstr "டுமான்ட்-டி'உர்வில்லி பேஸ்,டெரெ அடிலை" - -#~ msgid "E Amazonas" -#~ msgstr "மேற்கு அமேசானாஸ்" - -#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -#~ msgstr "ஈஸ்டர் தீவுகள் மற்றும் சலா ய் கொமெஸ்" - -#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய தர நேரம் - அடிகோகன், ஆண்டரியோ மற்றும் சவுத்ஆம்டன் 1, நுனாவெட்" - -#~ msgid "Eastern Time" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம்" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" -#~ msgstr "கிழக்கு தரநேரம் - இந்தியானா - க்ராவ்போர்ட் கவுன்டி" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - இந்தியானா - ஸ்டெரெக் கவுண்டி" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் -இண்டியானா - சுவிசர்லாந்து கவுண்டி" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - இந்தியானா - எல்லா இடங்கள்" - -#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -#~ msgstr "கிழக்கு நேரம் - கென்டுகி - லுயிஸ்வில்லி பகுதி" - -#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - கென்டுகி - வெய்னெ கவுண்டி" - -#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - மெக்கிங்கான் - எல்லா இடங்கள்" - -#~ msgid "" -#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-" -#~ "1973" -#~ msgstr "" -#~ "கிழக்கத்திய நேரம் - DST 1967-1973வை ஒன்டரியொ மற்றும் குபெக் இடங்கள் கவனிக்கப்படவில்லை" - -#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - ஒன்டாரியொ எல்லா இடங்கள்" - -#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - பங்னிர்டுங், நுனவட்" - -#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - குபெக் -எல்லா இடங்கள்" - -#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - தண்டர் பே, ஒன்டரியொ" - -#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut" -#~ msgstr "கிழக்கத்திய நேரம் - கிழக்கு நுனவட்" - -#~ msgid "Galapagos Islands" -#~ msgstr "கல்பகோஸ் தீவுகள்" - -#~ msgid "Gambier Islands" -#~ msgstr "காம்பியர் தீவுகள்" - -#~ msgid "Gilbert Islands" -#~ msgstr "கில்பர்ட் தீவுகள்" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "ஹவாய்" - -#~ msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" -#~ msgstr "ஹிலாங்ஜியாங் (மோஹி தவிர), ஜில்லின்" - -#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -#~ msgstr "இரியன் ஜெயா மற்றும் மொலுகஸ்" - -#~ msgid "Jan Mayen" -#~ msgstr "ஜான்மாயென்" - -#~ msgid "Java & Sumatra" -#~ msgstr "ஜாவா மற்றும் சுமித்ரா" - -#~ msgid "Johnston Atoll" -#~ msgstr "ஜான்ஸ்டன் அடால்" - -#~ msgid "Jujuy (JY)" -#~ msgstr "ஜுஜுயி(JY)" - -#~ msgid "Kosrae" -#~ msgstr "கொஸ்ரே" - -#~ msgid "Kwajalein" -#~ msgstr "க்வாஜலியன்" - -#~ msgid "La Rioja (LR)" -#~ msgstr "லா ரியோஜா (LR)" - -#~ msgid "Line Islands" -#~ msgstr "லைன் தீவுகள்" - -#~ msgid "Lord Howe Island" -#~ msgstr "லோர்ட்ஹொவ் தீவுகள்" - -#~ msgid "Madeira Islands" -#~ msgstr "மதேரெய் தீவுகள்" - -#~ msgid "Marquesas Islands" -#~ msgstr "மார்க்குஸாஸ் தீவுகள்" - -#~ msgid "Mato Grosso" -#~ msgstr "மடோ கொராஸொ" - -#~ msgid "Mato Grosso do Sul" -#~ msgstr "மாடொ கொராஸொ டு ஸல்" - -#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay" -#~ msgstr "மாசான் நிலையம்,ஹொல்ம் விரிகுட" - -#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island" -#~ msgstr "மெக்முர்டொ நிலையம்,ரோஸ் தீவுகள்" - -#~ msgid "Mendoza (MZ)" -#~ msgstr "மென்டோஸா (MZ)" - -#~ msgid "Midway Islands" -#~ msgstr "மிட்வே தீவுகள்" - -#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+00 - காஸ்பியன் கடல்" - -#~ msgid "Moscow+00 - west Russia" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+00 - மேற்கு ரஷ்யா" - -#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+00 - சமாரா, உட்முர்சியா" - -#~ msgid "Moscow+02 - Urals" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+02 - உரல்ஸ்" - -#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+03 - நொவொஸிபிர்ஸ்க்" - -#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+03 - மேற்கு சைபீரியா" - -#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+04 - யெனிசாய் நதி" - -#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+05 - லெக் பைகல்" - -#~ msgid "Moscow+06 - Lena River" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+06 - லீனா நதி" - -#~ msgid "Moscow+07 - Amur River" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+07 - அமுர் நதி" - -#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+07 - சகாலின் தீவுகள்" - -#~ msgid "Moscow+08 - Magadan" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+08 - மகதன்" - -#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+09 - கமசாட்கா" - -#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -#~ msgstr "மாஸ்கோ+10 - பெரிங் கடல்" - -#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -#~ msgstr "மாஸ்கோ-01 க்லினிகார்ட்" - -#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -#~ msgstr "மலை தர நேரம் - அரிசோனா" - -#~ msgid "" -#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -#~ msgstr "மலை தர நேரம்-டாசன் கிரீக் மற்றும் போர்ட் செயின்ட் ஜான், பிரிட்டிஷ் கொலம்பியா" - -#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -#~ msgstr "மலை தர நேரம்-சொனோரா" - -#~ msgid "Mountain Time" -#~ msgstr "மலை நேரம்" - -#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -#~ msgstr "மலை நேரம் - அல்பர்டா, கிழக்கு பிரிட்டிஷ் கொலம்பியா மற்றும் மேற்கு சஸ்கட்செவான்" - -#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua" -#~ msgstr "மலை நேரம் - சிச்சுஹா" - -#~ msgid "Mountain Time - Navajo" -#~ msgstr "மலை நேரம் - நவஜோ" - -#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -#~ msgstr "மலை நேரம் - தெற்கு பாஜா, நயாரிட், சின்னலோ" - -#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -#~ msgstr "மலை நேரம் - மைய வடமேற்கு நிலப்பகுதி" - -#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -#~ msgstr "மலை நேரம் - தென் இடாஹொ மற்றும் கிழக்கு ஒரேகான்" - -#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -#~ msgstr "மலை நேரம் - மேற்கு வடமேற்கு நிலப்பகுதி" - -#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" -#~ msgstr "வடகிழக்கு பிரேசில் (MA, PI, CE, RN, PB)" - -#~ msgid "New South Wales - Yancowinna" -#~ msgstr "புதிய தெற்கு வெல்ஸ் - யான்கொவ்இன்னா" - -#~ msgid "New South Wales - most locations" -#~ msgstr "புதிய தெற்கு வெல்ஸ் - அதிகமான இடங்கள்" - -#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -#~ msgstr "நியுஃபவுண்ட்லாண்ட் நேரம், தென்கிழக்கு லேப்ரேடார் சேர்த்து" - -#~ msgid "Northern Territory" -#~ msgstr "வடக்கு நிலப்பகுதி" - -#~ msgid "Pacific Time" -#~ msgstr "பசபிக் நேரம்" - -#~ msgid "Pacific Time - north Yukon" -#~ msgstr "பசபிக் நேரம் - வடக்கு யுகோன்" - -#~ msgid "Pacific Time - south Yukon" -#~ msgstr "பசபிக் நேரம் - தெற்கு யுகோன்" - -#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia" -#~ msgstr "பசபிக் நேரம் - மேற்கு பிரிட்டிஷ் கொலம்பியா" - -#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island" -#~ msgstr "பால்மர் நிலையம், அன்வெர்ஸ் தீவுகள்" - -#~ msgid "Pernambuco" -#~ msgstr "பெர்னாம்புகோ" - -#~ msgid "Phoenix Islands" -#~ msgstr "ஃபோனிக்ஸ் தீவுகள்" - -#~ msgid "Ponape (Pohnpei)" -#~ msgstr "பொனபே (பொன்பே)" - -#~ msgid "Queensland - Holiday Islands" -#~ msgstr "குயின்ஸ்லாண்ட்- ஹாலிடே தீவுகள்" - -#~ msgid "Queensland - most locations" -#~ msgstr "குயின்ஸ்லாண்ட் -அதிகமான இடங்கள்" - -#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" -#~ msgstr "குயைஸ்லொர்டா (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" - -#~ msgid "Roraima" -#~ msgstr "ரோரைமா" - -#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island" -#~ msgstr "ரோதெரா நிலையம், அடிலைடு தீவுகள்" - -#~ msgid "Ruthenia" -#~ msgstr "ருத்தீனியா" - -#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -#~ msgstr "தென் மற்றும் தென்கிழக்கு பிரேசில் (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" - -#~ msgid "Sabah & Sarawak" -#~ msgstr "சபா மற்றும் சராவாக்" - -#~ msgid "San Juan (SJ)" -#~ msgstr "சான் ஜ்வான் (SJ)" - -#~ msgid "Santa Cruz (SC)" -#~ msgstr "சான்டா க்ரூஸ் (SC)" - -#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" -#~ msgstr "ஸ்கோர்பைசுன்ட் / இடோகொர்டொர்மிட்" - -#~ msgid "Society Islands" -#~ msgstr "சொசைட்டி தீவுகள்" - -#~ msgid "South Australia" -#~ msgstr "தென் ஆஸ்திரேலியா" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "சவால்பார்ட்" - -#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I" -#~ msgstr "சயோவா நிலையம், கிழக்கு ஒங்குல் எல்" - -#~ msgid "Tasmania - King Island" -#~ msgstr "டாஸ்மானியா - கிங் தீவு" - -#~ msgid "Tasmania - most locations" -#~ msgstr "டாஸ்மானியா - அனைத்து இடங்கள்" - -#~ msgid "Thule / Pituffik" -#~ msgstr "துலே / பிடுஃபிக்" - -#~ msgid "Tierra del Fuego (TF)" -#~ msgstr "டெய்ரா டெல் ஃப்யூகோ (TF)" - -#~ msgid "Tocantins" -#~ msgstr "டொகான்டின்ஸ்" - -#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap" -#~ msgstr "ட்ரக் (சூக்) மற்றும் யாப்" - -#~ msgid "Tucuman (TM)" -#~ msgstr "டுகுமன் (TM)" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "விக்டோரியா" - -#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -#~ msgstr "வோஸ்டாக் நிலையம், தென் காந்த துருவம்" - -#~ msgid "W Amazonas" -#~ msgstr "மேற்கு அமேசானாஸ்" - -#~ msgid "W Para, Rondonia" -#~ msgstr "மேற்கு பரா,ரொன்டோனியா" - -#~ msgid "Wake Island" -#~ msgstr "வேக் தீவுகள்" - -#~ msgid "West Kazakhstan" -#~ msgstr "மேற்கு காசகிஸ்தான்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Western Australia - Eucla area" -#~ msgstr "மேற்கு ஆஸ்திரேலியா" - -#, fuzzy -#~ msgid "Western Australia - most locations" -#~ msgstr "மைய நேரம் - அனைத்து இடங்கள்" - -#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -#~ msgstr "சாபொரஸ்யியெ, இ லுங்கான்ஸ்க்" - -#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -#~ msgstr "மத்திய சீனா - ஸிசுயன், யுன்னன், க்யுங்சி, ஷான்சி, க்யுஸூ மற்றும் பல." - -#~ msgid "central Crimea" -#~ msgstr "மத்திய கிரிமியா" - -#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -#~ msgstr "கிழக்கு மற்றும் தெற்கு பொர்னியு, சிலபிஸ், பாலி, நுசா டெங்கரரா, மேற்கு டிமோர்" - -#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -#~ msgstr "கிழக்கு சீனா-பெய்ஜிங்,குஆங்டாங்,ஷாங்காய், மற்றும் பல." - -#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo" -#~ msgstr "மேற்கு ஜனநாயக குடியரசு காங்கோ" - -#~ msgid "east Uzbekistan" -#~ msgstr "கிழக்கு உஸ்பெகிஸ்தான்" - -#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund" -#~ msgstr "கிழக்கு கடற்கரை, வடக்கு ஸ்கோர்ஸ்பைசன்ட்" - -#~ msgid "mainland" -#~ msgstr "மெயின்லான்டு" - -#~ msgid "most locations" -#~ msgstr "பெரும்பாலான இடங்கள்" - -#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -#~ msgstr "அனைத்து இடங்கள் (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" - -#~ msgid "most of Tibet & Xinjiang" -#~ msgstr "மேற்கு திபெத் மற்றும் சிங்சஜியாங்கின் பெரும்பாலானவை " - -#~ msgid "peninsular Malaysia" -#~ msgstr "பென்னின்சுலார் மலேசியா" - -#~ msgid "west & central Borneo" -#~ msgstr "மேற்கு மற்றும் மத்திய பொர்னியோ" - -#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo" -#~ msgstr "மேற்கு ஜனநாயக குடியரசு காங்கோ" - -#~ msgid "west Tibet & Xinjiang" -#~ msgstr "மேற்கு திபெத் மற்றும் சிங்சஜியாங்" - -#~ msgid "west Uzbekistan" -#~ msgstr "மேற்கு உஸ்பெகிஸ்தான்" - -#~ msgid "Error mounting file system on %s: %s" -#~ msgstr "%sல் கோப்பு முறைமைகளை ஏற்றுவதில் பிழை: %s" - -#~ msgid "Upgrade Existing System" -#~ msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள கணினியை மேம்படுத்தவும்" - -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "மேம்படுத்தல்" - -#~ msgid "SCSI Id" -#~ msgstr "SCSI Id" - -#~ msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." -#~ msgstr "SCSI ID ஐ நீங்கள் குறிப்பிடவில்லை அல்லது ID தவறானது." - -#~ msgid "WWPN" -#~ msgstr "WWPN" - -#~ msgid "SCSI LUN" -#~ msgstr "SCSI LUN" - -#~ msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." -#~ msgstr "நீங்கள் ஒரு SCSI LUN ஐ குறிப்பிடவில்லை அல்லது எண் தவறானது." - -#~ msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" -#~ msgstr "மாறும் ஐபி கட்டமைப்பினை பயன்படுத்தவும் (_DHCP)" - -#~ msgid "_Activate on boot" -#~ msgstr "துவக்கத்தின் போது செயல்படுத்தவும் (_A)" - -#~ msgid "IPv_4 Address:" -#~ msgstr "IPv_4 முகவரி:" - -#~ msgid "IPv_6 Address:" -#~ msgstr "IPv_6 முகவரி:" - -#~ msgid "Configure %s" -#~ msgstr "%sஐ கட்டமைக்கவும்" - -#~ msgid "ZFCP Configuration" -#~ msgstr "ZFCP கட்டமைப்பு" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "நீக்கவும் (_R)" - -#~ msgid "FCP Devices" -#~ msgstr "FCP சாதனங்கள்" - -#~ msgid "Edit FCP device %s" -#~ msgstr "FCP சாதனத்தை தொகுக்கவும் %s" - -#~ msgid "" -#~ "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure " -#~ "that you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "நீங்கள் ஒரு FCP வட்டினை உங்கள் கட்டமைப்பிலிருந்து நீக்க முயற்சிக்கிறீர்கள். அதனை தொடர " -#~ "வேண்டுமா?" - -#~ msgid "Invalid IP string" -#~ msgstr "தவறான IP சரம்" - -#~ msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." -#~ msgstr "உள்ளிடப்பட்ட IP '%s' தவறான IP ஆகும்." - -#~ msgid "Point to Point (IP)" -#~ msgstr "Point to Point (IP)" - -#~ msgid "Network Device: %s" -#~ msgstr "பிணைய சாதனம்: %s" - -#~ msgid "Configure using DHCP" -#~ msgstr "DHCP யால் கட்டமைக்கவும்" - -#~ msgid "Invalid information" -#~ msgstr "தவறான தகவல்" - -#~ msgid "You must enter valid IP information to continue" -#~ msgstr "தொடர்வதற்கு சரியான IP மதிப்பை உள்ளிடவும்." - -#~ msgid "Tertiary DNS:" -#~ msgstr "மூன்றாம் DNS:" - -#~ msgid "FCP Device" -#~ msgstr "FCP சாதனம்" - -#~ msgid "Device #" -#~ msgstr "சாதனம் #" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "சேர்" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "நீக்கவும்" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "தனிப்பயன்(_C)" - -#~ msgid "" -#~ "Select this installation type to gain complete control over the " -#~ "installation process, including software package selection and " -#~ "partitioning." -#~ msgstr "" -#~ "மென்பொருள் தொகுப்புகளையும், பகிர்வுகளையும் சேர்த்து நிறுவலின் முழு கட்டுப்பாட்டையும் " -#~ "எடுத்துக்கொள்ள, இந்த நிறுவல் வகையை தேர்வு செய்யவும்." - -#~ msgid "_Personal Desktop" -#~ msgstr "தனிப்பட்ட பணிமேடை(_P)" - -#~ msgid "" -#~ "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type " -#~ "to install a graphical desktop environment and create a system ideal for " -#~ "home or desktop use." -#~ msgstr "" -#~ "சொந்த கணினி அல்லது மடிக்கணினிக்கு பொருத்தமானது, இந்த நிறுவல் வகையைத் தேர்வு செய்து " -#~ "வரைகலை சூழலை நிறுவவும். இல்லம் அல்லது பணிமேடைக்கான பயன்படுத்தல் முறைமை உருவாக்கவும்." - -#~ msgid "" -#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" -#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -#~ "\tWeb browser \n" -#~ "\tEmail (Evolution)\n" -#~ "\tInstant messaging\n" -#~ "\tSound and video applications\n" -#~ "\tGames\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tபணிமேடை ஷெல்(GNOME)\n" -#~ "\tஅலுவலக பயன்பாடு(OpenOffice.org)\n" -#~ "\t இணைய உலாவி (Mozilla) \n" -#~ "\tமின்னஞ்சல் (Evolution)\n" -#~ "\tதூதுவன்\n" -#~ "\tஒலி மற்றும் ஒளி செயல்பாடுகள்\n" -#~ "\tவிளையாட்டுகள்\n" - -#~ msgid "_Server" -#~ msgstr "சேவையகம்(_S)" - -#~ msgid "" -#~ "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -#~ "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " -#~ "and you can choose whether or not to install a graphical environment." -#~ msgstr "" -#~ "கோப்புகளை பகிர்ந்து கொள்ள இந்த நிறுவல் வகையை தேர்வு செய்யவும். கூடுதல் சேவைகளையும், " -#~ "வரைகலை சூழலையும் தேர்வு செய்து கொள்ள முடியும்." - -#~ msgid "_Workstation" -#~ msgstr "பணி நிலையம்(_W)" - -#~ msgid "" -#~ "This option installs a graphical desktop environment with tools for " -#~ "software development and system administration. " -#~ msgstr "" -#~ "இந்த தேர்வின் மூலம் வரைகலை பணிமேடை சூழல் மென்பொருள் உருவாக்கம் மற்றும் மேலாண்மை " -#~ "கருவிகளை நிறுவலாம்." - -#~ msgid "" -#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" -#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -#~ "\tWeb browser \n" -#~ "\tEmail (Evolution)\n" -#~ "\tInstant messaging\n" -#~ "\tSound and video applications\n" -#~ "\tGames\n" -#~ "\tSoftware Development Tools\n" -#~ "\tAdministration Tools\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tபணிமேடை ஷெல் (GNOME)\n" -#~ "\tஅலுவலக பயன்பாடு(OpenOffice.org)\n" -#~ "\t இணைய உலாவி (Mozilla) \n" -#~ "\tமின்னஞ்சல் (Evolution)\n" -#~ "\t தூதுவன் \n" -#~ "\tஒலி மற்றும் ஒளி செயல்பாடுகள்\n" -#~ "\tவிளையாட்டுகள்\n" -#~ "\tமென்பொருள் உருவாக்க கருவிகள்\n" -#~ "\tமேலாண்மை கருவிகள்\n" - -#~ msgid "Avoid unwanted packet collisions" -#~ msgstr "தேவையில்லாத பாக்கெட் மோதல்களை தவிர்க்கவும்" - -#~ msgid "Maximize register values for high speed network traffic" -#~ msgstr "அதிவேக பிணைய போக்குவரத்துக்கான அதிகபட்ச பதிவு மதிப்புகள்" - -#~ msgid "" -#~ "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "கைம்முறை கட்டமைப்புக்கு நீங்கள் குறைந்தது ஒரு நெறிமுறையானவது (IPv4 அல்லது IPv6) " -#~ "தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்." -- cgit