summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-21 16:00:47 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-21 16:00:47 +0000
commit73dcb56d32de7741f56538f2261481064529a1e8 (patch)
tree2ec53867cbb37caf3705564c7542d6ebe5ab5ffa /po/sv.po
parenta8ff43d38b50a7fe2c0cc836144375b43dff1a1d (diff)
downloadanaconda-73dcb56d32de7741f56538f2261481064529a1e8.tar.gz
anaconda-73dcb56d32de7741f56538f2261481064529a1e8.tar.xz
anaconda-73dcb56d32de7741f56538f2261481064529a1e8.zip
i18n pull from sources.redhat.com 08-21-2001
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ee9a46981..b5da46a0b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-17 14:41-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-20 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -189,9 +189,9 @@ msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
+#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:358 ../upgrade.py:377
+#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
"följande enheter:%s\n"
"Är du säker på att det är det du vill?"
-#: ../bootloader.py:710
+#: ../bootloader.py:716
msgid "Bootloader"
msgstr "Startprogram"
-#: ../bootloader.py:710
+#: ../bootloader.py:716
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar startprogram..."
@@ -281,19 +281,19 @@ msgstr "Installerar startprogram..."
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:457
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:456
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
-#: ../exception.py:95 ../text.py:219
+#: ../exception.py:112 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ett undantagsfel inträffade"
-#: ../exception.py:162
+#: ../exception.py:179
msgid "Dump Written"
msgstr "Minnesdump skriven"
-#: ../exception.py:163
+#: ../exception.py:180
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -301,9 +301,9 @@ msgstr ""
"Systemets tillstånd har skrivits till disketten. Ditt system kommer nu att "
"startas om."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:783
-#: ../fsset.py:802 ../fsset.py:847 ../fsset.py:867 ../fsset.py:901
-#: ../fsset.py:944 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:790
+#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:854 ../fsset.py:874 ../fsset.py:908
+#: ../fsset.py:951 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -315,8 +315,8 @@ msgstr ""
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
-#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
-#: ../upgrade.py:305
+#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:304
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Huvudstartposten (MBR)"
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Första sektorn av startpartitionen"
-#: ../fsset.py:784
+#: ../fsset.py:791
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:803
+#: ../fsset.py:810
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:855
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:868
+#: ../fsset.py:875
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:902
+#: ../fsset.py:909
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:922 ../fsset.py:931
+#: ../fsset.py:929 ../fsset.py:938
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ogiltig monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:923
+#: ../fsset.py:930
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:932
+#: ../fsset.py:939
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:945
+#: ../fsset.py:952
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1488
+#: ../fsset.py:1495
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"
-#: ../fsset.py:1489
+#: ../fsset.py:1496
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Fixa"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:26
-#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Ignorera"
#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1326
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
-#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:202
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
@@ -1379,19 +1379,19 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen."
-#: ../upgrade.py:43
+#: ../upgrade.py:42
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: ../upgrade.py:44
+#: ../upgrade.py:43
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..."
-#: ../upgrade.py:77
+#: ../upgrade.py:76
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Nedsmutsade filsystem"
-#: ../upgrade.py:78
+#: ../upgrade.py:77
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
@@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr ""
"korrekt. Starta upp din Linuxinstallation och låt filsystemen kontrolleras, "
"och stäng sedan ner korrekt för att uppgradera."
-#: ../upgrade.py:214
+#: ../upgrade.py:213
msgid "Mount failed"
msgstr "Montering misslyckades"
-#: ../upgrade.py:215
+#: ../upgrade.py:214
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och "
"prova sedan att uppgradera igen."
-#: ../upgrade.py:230
+#: ../upgrade.py:229
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1426,29 +1426,29 @@ msgstr ""
"starta om uppgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:241
+#: ../upgrade.py:240
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s hittades inte"
-#: ../upgrade.py:263
+#: ../upgrade.py:262
msgid "Finding"
msgstr "Letar"
-#: ../upgrade.py:264
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Letar efter paket att uppgradera..."
-#: ../upgrade.py:294
+#: ../upgrade.py:293
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?"
-#: ../upgrade.py:306
+#: ../upgrade.py:305
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ett fel inträffade vid sökning av paketen att uppgradera."
-#: ../upgrade.py:359
+#: ../upgrade.py:358
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"ordentligt eller orsaka instabilitet i systemet. Vill du fortsätta "
"uppgraderingsprocessen?"
-#: ../upgrade.py:378
+#: ../upgrade.py:377
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:390
+#: ../textw/bootloader_text.py:395
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta:"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Fullständigt namn"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:277
+#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
@@ -1749,12 +1749,12 @@ msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Hoppa över skapandet av startdiskett"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
-#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:117 ../textw/bootloader_text.py:168
+#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/bootloader_text.py:377
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguration av startprogram"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
+#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:134
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Installera startprogramspost på:"
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parametrar till kärnan"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
+#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:111
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "Tvinga fram användning av LBA32 (behövs normalt inte)"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"startprogram kan du välja \"Installera inte ett startprogram\"."
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/bootloader_text.py:267 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
@@ -1812,20 +1812,20 @@ msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
#: ../iw/partition_gui.py:1544 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262
+#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/bootloader_text.py:267
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/bootloader_text.py:267 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"
#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192
-#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../textw/bootloader_text.py:267 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Startetikett"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Normal startfil"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfiguration av lösenord för startprogram"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:435
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Lösenordet är för kort."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:372
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2984,11 +2984,11 @@ msgstr "Använd startprogrammet LILO"
msgid "No Boot Loader"
msgstr "Inget startprogram"
-#: ../textw/bootloader_text.py:66
+#: ../textw/bootloader_text.py:68
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "Hoppa över startprogram"
-#: ../textw/bootloader_text.py:67
+#: ../textw/bootloader_text.py:69
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill hoppa över installationen av startprogram?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:102 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -3016,32 +3016,32 @@ msgstr ""
"dem nu. Om du inte behöver några, eller om du inte är säker, låter du fältet "
"vara tomt."
-#: ../textw/bootloader_text.py:164
+#: ../textw/bootloader_text.py:169
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Var vill du installera startprogrammet?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:201 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ../textw/bootloader_text.py:205
+#: ../textw/bootloader_text.py:210
msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "Redigera startetiketten är du snäll"
-#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
+#: ../textw/bootloader_text.py:228 ../textw/bootloader_text.py:233
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Ogiltig startetikett"
-#: ../textw/bootloader_text.py:224
+#: ../textw/bootloader_text.py:229
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Startetiketten får inte vara tom."
-#: ../textw/bootloader_text.py:229
+#: ../textw/bootloader_text.py:234
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Startetiketten innehåller ogiltiga tecken."
-#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -3051,27 +3051,27 @@ msgstr ""
"måste berätta vilka andra partitioner du vill kunna starta och vilka "
"startetiketter du vill använda för att starta dem."
-#: ../textw/bootloader_text.py:377
+#: ../textw/bootloader_text.py:382
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Använd ett GRUB-lösenord"
-#: ../textw/bootloader_text.py:389
+#: ../textw/bootloader_text.py:394
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Lösenord för startprogram:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:424
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:425
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../textw/bootloader_text.py:429
msgid "Password Too Short"
msgstr "Lösenordet är för kort"
-#: ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../textw/bootloader_text.py:430
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Lösenordet till startprogrammet är för kort"