diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-03-01 22:26:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-03-01 22:26:44 +0000 |
commit | eceeb8f0564f32407088b0d7cf4510308f00f21b (patch) | |
tree | ebaab2d76e7197240f91a6582f930e69ca53945a /po/sk.po | |
parent | 15be886b7f46e41199a5dae29b52ab1521f5540e (diff) | |
download | anaconda-eceeb8f0564f32407088b0d7cf4510308f00f21b.tar.gz anaconda-eceeb8f0564f32407088b0d7cf4510308f00f21b.tar.xz anaconda-eceeb8f0564f32407088b0d7cf4510308f00f21b.zip |
make update-po
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 502 |
1 files changed, 253 insertions, 249 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-17 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-22 19:23+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -9,135 +9,135 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../fstab.py:235 ../fstab.py:394 +#: ../fstab.py:233 ../fstab.py:396 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fstab.py:236 +#: ../fstab.py:234 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formátovanie odkladacieho priestoru na /dev/%s..." -#: ../fstab.py:246 ../fstab.py:326 ../fstab.py:460 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:182 -#: ../loader/devices.c:187 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753 -#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1692 -#: ../loader/loader.c:1738 ../loader/loader.c:1809 ../loader/urls.c:70 +#: ../fstab.py:244 ../fstab.py:328 ../fstab.py:462 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:184 +#: ../loader/devices.c:189 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:475 +#: ../loader/loader.c:485 ../loader/loader.c:705 ../loader/loader.c:757 +#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:919 ../loader/loader.c:1695 +#: ../loader/loader.c:1741 ../loader/loader.c:1812 ../loader/urls.c:70 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223 -#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:281 ../text.py:765 ../todo.py:336 -#: ../todo.py:654 ../todo.py:685 +#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:286 ../text.py:770 ../todo.py:343 +#: ../todo.py:662 ../todo.py:693 ../todo.py:748 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../fstab.py:246 +#: ../fstab.py:244 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Chyba pri vytváraní odkladacieho priestoru na zariadení " -#: ../fstab.py:327 +#: ../fstab.py:329 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Chyba pri odpájaní %s: %s" -#: ../fstab.py:349 ../todo.py:419 +#: ../fstab.py:351 ../todo.py:426 msgid "Creating" msgstr "Vytváranie" -#: ../fstab.py:349 +#: ../fstab.py:351 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Vytváranie RAID zariadení..." -#: ../fstab.py:395 +#: ../fstab.py:397 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." -#: ../fstab.py:417 +#: ../fstab.py:419 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:418 +#: ../fstab.py:420 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Vytváranie súborového systému loopback na zariadení /dev/%s..." -#: ../fstab.py:461 +#: ../fstab.py:463 #, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní %s: %s" -#: ../gui.py:277 ../gui.py:523 +#: ../gui.py:269 ../gui.py:520 msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: ../gui.py:278 ../gui.py:522 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 -#: ../loader/devices.c:171 ../loader/devices.c:249 ../loader/lang.c:548 -#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:608 ../loader/loader.c:644 -#: ../loader/loader.c:753 ../loader/loader.c:1160 ../loader/net.c:162 -#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:54 -#: ../text.py:65 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143 -#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:230 ../text.py:284 ../text.py:298 -#: ../text.py:300 ../text.py:319 ../text.py:321 ../text.py:343 ../text.py:345 -#: ../text.py:452 ../text.py:502 ../text.py:504 ../text.py:517 ../text.py:535 -#: ../text.py:548 ../text.py:585 ../text.py:587 ../text.py:613 ../text.py:616 -#: ../text.py:625 ../text.py:685 ../text.py:686 ../textw/constants.py:10 +#: ../gui.py:270 ../gui.py:519 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:68 +#: ../loader/devices.c:172 ../loader/devices.c:251 ../loader/lang.c:548 +#: ../loader/loader.c:259 ../loader/loader.c:612 ../loader/loader.c:648 +#: ../loader/loader.c:757 ../loader/loader.c:1163 ../loader/net.c:162 +#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:49 +#: ../text.py:60 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143 +#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:235 ../text.py:289 ../text.py:303 +#: ../text.py:305 ../text.py:324 ../text.py:326 ../text.py:348 ../text.py:350 +#: ../text.py:457 ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:522 ../text.py:540 +#: ../text.py:553 ../text.py:590 ../text.py:592 ../text.py:618 ../text.py:621 +#: ../text.py:630 ../text.py:690 ../text.py:691 ../textw/constants.py:10 #: ../textw/lilo.py:31 ../textw/lilo.py:87 ../textw/lilo.py:94 #: ../textw/lilo.py:178 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 #: ../textw/packages.py:144 ../textw/packages.py:153 #: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:64 -#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280 +#: ../textw/partitioning.py:233 ../textw/partitioning.py:282 #: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:98 ../textw/silo.py:205 #: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:154 #: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: ../gui.py:279 ../gui.py:527 +#: ../gui.py:271 ../gui.py:524 msgid "Show Help" msgstr "Zobraziť pomôcky" -#: ../gui.py:280 ../gui.py:526 +#: ../gui.py:272 ../gui.py:523 msgid "Hide Help" msgstr "Skryť pomôcky" -#: ../gui.py:281 ../gui.py:525 +#: ../gui.py:273 ../gui.py:522 msgid "Finish" msgstr "Ukončiť" -#: ../gui.py:284 ../gui.py:552 +#: ../gui.py:276 ../gui.py:550 msgid "Online Help" msgstr "Online pomôcky" -#: ../gui.py:285 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005 -#: ../text.py:1034 +#: ../gui.py:277 ../iw/language.py:10 ../text.py:54 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1041 msgid "Language Selection" msgstr "Výber jazyka" -#: ../gui.py:489 +#: ../gui.py:486 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux inštalátor" -#: ../gui.py:493 +#: ../gui.py:490 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux inštalačný shell" -#: ../gui.py:504 +#: ../gui.py:501 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux inštalátor na %s" -#: ../gui.py:505 +#: ../gui.py:502 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux inštalačný shell na %s" -#: ../installclass.py:252 +#: ../installclass.py:250 msgid "" "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "Existujúce inštalácie Linuxu na vašom systéme budú vymazané." -#: ../installclass.py:289 +#: ../installclass.py:287 msgid "" "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " "Linux installation." @@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1426 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 #: ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 -#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:54 ../text.py:56 ../text.py:100 -#: ../text.py:625 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105 +#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:49 ../text.py:51 ../text.py:100 +#: ../text.py:630 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105 #: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:148 #: ../textw/silo.py:204 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../text.py:60 +#: ../text.py:55 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?" @@ -201,25 +201,25 @@ msgstr "Zariadenie" msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "Na ktoré zariadenie je vaša myš pripojená? %s %i" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:170 -#: ../loader/devices.c:182 ../loader/devices.c:187 ../loader/devices.c:249 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:171 +#: ../loader/devices.c:184 ../loader/devices.c:189 ../loader/devices.c:251 #: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 #: ../loader/lang.c:89 ../loader/lang.c:277 ../loader/lang.c:548 -#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 -#: ../loader/loader.c:644 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753 -#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1004 -#: ../loader/loader.c:1160 ../loader/loader.c:1692 ../loader/loader.c:1738 -#: ../loader/loader.c:1801 ../loader/loader.c:1809 ../loader/net.c:162 +#: ../loader/loader.c:259 ../loader/loader.c:475 ../loader/loader.c:485 +#: ../loader/loader.c:648 ../loader/loader.c:705 ../loader/loader.c:757 +#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:919 ../loader/loader.c:1007 +#: ../loader/loader.c:1163 ../loader/loader.c:1695 ../loader/loader.c:1741 +#: ../loader/loader.c:1804 ../loader/loader.c:1812 ../loader/net.c:162 #: ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591 #: ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 -#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:230 -#: ../text.py:298 ../text.py:343 ../text.py:360 ../text.py:452 ../text.py:472 -#: ../text.py:502 ../text.py:585 ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710 -#: ../text.py:724 ../text.py:744 ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964 -#: ../text.py:968 ../text.py:1165 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87 +#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:235 +#: ../text.py:303 ../text.py:348 ../text.py:365 ../text.py:457 ../text.py:477 +#: ../text.py:507 ../text.py:590 ../text.py:618 ../text.py:690 ../text.py:715 +#: ../text.py:729 ../text.py:749 ../text.py:762 ../text.py:774 ../text.py:969 +#: ../text.py:973 ../text.py:1172 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87 #: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144 -#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280 -#: ../textw/partitioning.py:290 ../textw/partitioning.py:298 +#: ../textw/partitioning.py:233 ../textw/partitioning.py:282 +#: ../textw/partitioning.py:292 ../textw/partitioning.py:300 #: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:98 ../textw/timezone.py:66 #: ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:44 ../textw/userauth.py:49 #: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:95 ../textw/userauth.py:101 @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Emulovať 3 tlačítka?" msgid "Mouse Selection" msgstr "Výber myši" -#: ../text.py:171 ../text.py:1007 ../text.py:1036 +#: ../text.py:171 ../text.py:1014 ../text.py:1043 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Výber klávesnice" @@ -248,51 +248,51 @@ msgstr "Výber klávesnice" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto počítaču?" -#: ../text.py:223 +#: ../text.py:228 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "Inštalovať GNOME pracovnú stanicu" -#: ../text.py:224 +#: ../text.py:229 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "Inštalovať KDE pracovnú stanicu" -#: ../text.py:225 +#: ../text.py:230 msgid "Install Server System" msgstr "Inštalovať serverový systém" -#: ../text.py:226 +#: ../text.py:231 msgid "Install Custom System" msgstr "Inštalovať systém podľa vlastnej špecifikácie" -#: ../text.py:227 +#: ../text.py:232 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Aktualizovať existujúcu inštaláciu" -#: ../text.py:228 ../text.py:1039 +#: ../text.py:233 ../text.py:1046 msgid "Installation Type" msgstr "Typ inštalácie" -#: ../text.py:229 +#: ../text.py:234 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?" -#: ../text.py:282 +#: ../text.py:287 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nemáte žiadny Linux oddiel. Tento systém aktualizovať nemôžete!" -#: ../text.py:295 +#: ../text.py:300 msgid "System to Upgrade" msgstr "Systém pre aktualizáciu" -#: ../text.py:296 +#: ../text.py:301 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreňový oddiel vašej inštalácie?" -#: ../text.py:311 +#: ../text.py:316 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" -#: ../text.py:312 +#: ../text.py:317 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 -#: ../loader/loader.c:608 ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:517 -#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:192 +#: ../loader/loader.c:612 ../loader/net.c:719 ../text.py:324 ../text.py:522 +#: ../text.py:540 ../text.py:547 ../textw/partitioning.py:194 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -319,16 +319,16 @@ msgstr "Áno" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582 -#: ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:324 ../text.py:517 -#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:192 +#: ../loader/net.c:719 ../text.py:324 ../text.py:329 ../text.py:522 +#: ../text.py:540 ../text.py:550 ../textw/partitioning.py:194 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../text.py:334 ../text.py:352 +#: ../text.py:339 ../text.py:357 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:335 +#: ../text.py:340 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "Pokiaľ ste si zakúpili Official Red Hat Linux, nezabudnite svoju kúpu " "zaregistrovať prostredníctvom našej Web stránky http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:353 +#: ../text.py:358 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -367,49 +367,49 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:171 -#: ../loader/loader.c:1801 ../text.py:360 ../text.py:362 ../textw/lilo.py:106 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:172 +#: ../loader/loader.c:1804 ../text.py:365 ../text.py:367 ../textw/lilo.py:106 #: ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:153 ../textw/userauth.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../text.py:424 +#: ../text.py:429 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Použiť bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:429 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:434 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:430 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:435 msgid "Netmask:" msgstr "Maska siete:" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:431 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:436 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Brána (IP):" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:432 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:437 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primárny nameserver:" -#: ../iw/network.py:11 ../text.py:454 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:459 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../text.py:470 +#: ../text.py:475 msgid "Invalid information" msgstr "Neprípustná informácia" -#: ../text.py:471 +#: ../text.py:476 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Aby ste mohli pokračovať, musíte zadať platnú IP informáciu." -#: ../text.py:498 +#: ../text.py:503 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Konfigurácia názvu počítača" -#: ../text.py:499 +#: ../text.py:504 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "" "Názov počítača pomenováva váš počítač. Pokiaľ je pripojený do siete, je " "možné, že názov prideľuje správca siete." -#: ../iw/network.py:207 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:502 +#: ../iw/network.py:207 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:507 msgid "Hostname" msgstr "Názov počítača" -#: ../text.py:518 +#: ../text.py:523 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" "\n" "Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre váš systém?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:542 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" @@ -452,39 +452,39 @@ msgstr "" "fungovať.\n" "\n" -#: ../text.py:540 ../text.py:753 +#: ../text.py:545 ../text.py:758 msgid "Bootdisk" msgstr "Zavádzacia disketa" -#: ../text.py:583 +#: ../text.py:588 msgid "X probe results" msgstr "Výsledky X skúšky" -#: ../text.py:602 ../text.py:621 +#: ../text.py:607 ../text.py:626 msgid "Unlisted Card" msgstr "Neznáma karta" -#: ../text.py:610 +#: ../text.py:615 msgid "Video Card Selection" msgstr "Výber grafickej karty" -#: ../text.py:611 +#: ../text.py:616 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Aký typ grafickej karty máte?" -#: ../text.py:623 +#: ../text.py:628 msgid "X Server Selection" msgstr "Výber X servera" -#: ../text.py:623 +#: ../text.py:628 msgid "Choose a server" msgstr "Vyberte server" -#: ../text.py:681 +#: ../text.py:686 msgid "Installation to begin" msgstr "Začiatok inštalácie" -#: ../iw/confirm.py:33 ../text.py:682 +#: ../iw/confirm.py:33 ../text.py:687 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" "Kompletný protokol o inštalácii nájdete po reštartovaní systému v súbore " "/tmp/install.log. Tento súbor sa môže hodiť pre neskoršiu referenciu." -#: ../text.py:699 ../text.py:714 ../text.py:734 +#: ../text.py:704 ../text.py:719 ../text.py:739 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/congrats.py:32 ../text.py:700 +#: ../iw/congrats.py:32 ../text.py:705 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "Informácie o konfigurácii a použití vášho systému sú dostupné príručkách k " "Red Hat Linuxu." -#: ../text.py:715 ../text.py:735 +#: ../text.py:720 ../text.py:740 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" "Informácie o ďalšej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install " "kapitole príručky Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../iw/bootdisk.py:57 ../text.py:754 +#: ../iw/bootdisk.py:57 ../text.py:759 msgid "" "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will " "be erased during creation of the boot disk." @@ -544,12 +544,12 @@ msgstr "" "Vložte prázdnu disketu do prvej disketovej mechaniky. Počas tvorby " "zavádzacej diskety budú všetky údaje na nej vymazané." -#: ../text.py:757 ../text.py:758 ../text.py:769 ../text.py:770 +#: ../text.py:762 ../text.py:763 ../text.py:774 ../text.py:775 #: ../textw/lilo.py:30 ../textw/silo.py:25 msgid "Skip" msgstr "Vynechať" -#: ../iw/bootdisk.py:61 ../text.py:766 +#: ../iw/bootdisk.py:61 ../text.py:771 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -557,55 +557,55 @@ msgstr "" "Počas tvorby zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Uistite sa, že je v prvej " "disketovej mechanike vložená naformátovaná disketa." -#: ../text.py:828 +#: ../text.py:833 msgid "Package Installation" msgstr "Inštalácia balíkov" -#: ../text.py:830 +#: ../text.py:835 msgid "Name : " msgstr "Názov : " -#: ../text.py:831 +#: ../text.py:836 msgid "Size : " msgstr "Veľkosť :" -#: ../text.py:832 +#: ../text.py:837 msgid "Summary: " msgstr "Súhrn :" -#: ../text.py:858 +#: ../text.py:863 msgid " Packages" msgstr " Balíkov" -#: ../text.py:859 +#: ../text.py:864 msgid " Bytes" msgstr " Bajtov" -#: ../text.py:860 +#: ../text.py:865 msgid " Time" msgstr " Čas" -#: ../text.py:862 +#: ../text.py:867 msgid "Total :" msgstr "Spolu :" -#: ../text.py:869 +#: ../text.py:874 msgid "Completed: " msgstr "Hotových : " -#: ../text.py:879 +#: ../text.py:884 msgid "Remaining: " msgstr "Zostáva : " -#: ../text.py:968 ../text.py:969 +#: ../text.py:973 ../text.py:974 msgid "Debug" msgstr "Ladenie" -#: ../text.py:981 +#: ../text.py:986 msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:983 +#: ../text.py:988 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -613,195 +613,199 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../iw/welcome.py:11 ../iw/welcome.py:38 ../text.py:1003 ../text.py:1038 +#: ../iw/welcome.py:11 ../iw/welcome.py:38 ../text.py:1010 ../text.py:1045 msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: ../text.py:1009 ../text.py:1077 +#: ../text.py:1016 ../text.py:1084 msgid "Hostname Setup" msgstr "Nastavenie názvu počítača" -#: ../text.py:1011 ../text.py:1079 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1086 msgid "Network Setup" msgstr "Nastavenie siete" -#: ../text.py:1017 ../text.py:1085 +#: ../text.py:1024 ../text.py:1092 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Nastavenie časového pásma" -#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:9 +#: ../text.py:1026 ../text.py:1094 ../textw/userauth.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Heslo superpoužívateľa" -#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:161 +#: ../text.py:1028 ../text.py:1096 ../textw/userauth.py:161 msgid "User Account Setup" msgstr "Nastavenie používateľského účtu" -#: ../text.py:1023 ../text.py:1091 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1098 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: ../text.py:1029 +#: ../text.py:1036 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurácia ukončená" -#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:100 +#: ../text.py:1054 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:100 #: ../textw/silo.py:212 msgid "SILO Configuration" msgstr "Konfigurácia SILO" -#: ../text.py:1053 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:84 +#: ../text.py:1060 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:84 #: ../textw/lilo.py:186 msgid "LILO Configuration" msgstr "Konfigurácia LILO" #: ../iw/lilo.py:122 ../iw/lilo.py:245 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:277 -#: ../text.py:1057 ../text.py:1063 +#: ../text.py:1064 ../text.py:1070 msgid "Partition" msgstr "Oddiel" -#: ../text.py:1059 +#: ../text.py:1066 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../text.py:1061 +#: ../text.py:1068 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatický oddiel" -#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:272 +#: ../text.py:1072 ../textw/partitioning.py:274 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../text.py:1067 +#: ../text.py:1074 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1069 +#: ../text.py:1076 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formátovanie súborového systému" -#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1081 ../text.py:1083 +#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1088 ../text.py:1090 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurácia myši" -#: ../text.py:1093 +#: ../text.py:1100 msgid "Package Groups" msgstr "Skupiny balíkov" -#: ../text.py:1095 ../text.py:1123 +#: ../text.py:1102 ../text.py:1130 msgid "Individual Packages" msgstr "Jednotlivé balíky" -#: ../text.py:1097 ../textw/packages.py:122 +#: ../text.py:1104 ../textw/packages.py:122 msgid "Package Dependencies" msgstr "Závislosti balíkov" -#: ../iw/xconfig.py:250 ../text.py:1099 ../text.py:1107 +#: ../iw/xconfig.py:250 ../text.py:1106 ../text.py:1114 msgid "X Configuration" msgstr "Konfigurácia X" -#: ../text.py:1101 +#: ../text.py:1108 msgid "Installation Begins" msgstr "Inštalácia začína" -#: ../text.py:1103 +#: ../text.py:1110 msgid "Install System" msgstr "Inštalácia systému" -#: ../text.py:1104 ../text.py:1106 ../text.py:1125 ../text.py:1127 +#: ../text.py:1111 ../text.py:1113 ../text.py:1132 ../text.py:1134 msgid "Boot Disk" msgstr "Zavádzacia disketa" -#: ../text.py:1109 +#: ../text.py:1116 msgid "Installation Complete" msgstr "Inštalácia ukončená" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1121 msgid "Examine System" msgstr "Prehliadanie systému" -#: ../text.py:1121 +#: ../text.py:1128 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Úprava aktualizácie" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1131 msgid "Upgrade System" msgstr "Aktualizácia systému" -#: ../text.py:1128 +#: ../text.py:1135 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Aktualizácia ukončená" -#: ../text.py:1162 +#: ../text.py:1169 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: ../text.py:1163 +#: ../text.py:1170 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiaľto sa nedá vrátiť na predchádzajúci krok. Budete musieť skúsiť znovu." -#: ../todo.py:337 +#: ../todo.py:344 #, c-format msgid "Error copying file: %s" msgstr "Chyba pri kopírovaní súboru: %s" -#: ../todo.py:419 +#: ../todo.py:426 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..." -#: ../todo.py:439 +#: ../todo.py:446 msgid "Reading" msgstr "Čítanie" -#: ../todo.py:440 +#: ../todo.py:447 msgid "Reading package information..." msgstr "Čítanie informácií o balíkoch..." -#: ../todo.py:624 ../todo.py:637 +#: ../todo.py:631 ../todo.py:644 msgid "no suggestion" msgstr "žiadny návrh" -#: ../todo.py:643 +#: ../todo.py:650 msgid "Searching" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../todo.py:644 +#: ../todo.py:651 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." -#: ../todo.py:655 ../todo.py:686 +#: ../todo.py:663 ../todo.py:694 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../todo.py:697 +#: ../todo.py:705 msgid "Finding" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../todo.py:698 +#: ../todo.py:706 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../todo.py:954 +#: ../todo.py:749 +msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" +msgstr "" + +#: ../todo.py:967 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../todo.py:955 +#: ../todo.py:968 msgid "Preparing to install..." msgstr "Príprava inštalácie..." -#: ../todo.py:1134 +#: ../todo.py:1165 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../todo.py:1136 +#: ../todo.py:1167 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Inštalácia %s.\n" -#: ../todo.py:1157 +#: ../todo.py:1188 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -810,55 +814,55 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../todo.py:1160 +#: ../todo.py:1191 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../todo.py:1160 +#: ../todo.py:1191 msgid "Space Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../todo.py:1173 +#: ../todo.py:1204 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../todo.py:1197 +#: ../todo.py:1228 msgid "Post Install" msgstr "Po inštalácii" -#: ../todo.py:1198 +#: ../todo.py:1229 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..." -#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:257 +#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:256 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" -#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:259 +#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:258 msgid "Video Ram" msgstr "Videopamäť" -#: ../xf86config.py:261 +#: ../xf86config.py:260 msgid "X server" msgstr "X server" -#: ../xf86config.py:263 +#: ../xf86config.py:262 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" -#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:270 ../xf86config.py:272 +#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:269 ../xf86config.py:271 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../xf86config.py:272 +#: ../xf86config.py:271 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Monitor Plug and Play" -#: ../xf86config.py:274 +#: ../xf86config.py:273 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Rozsah horizontálnych frekvencií" -#: ../xf86config.py:276 +#: ../xf86config.py:275 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Rozsah vertikálnych frekvencií" @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk.py:80 +#: ../iw/fdisk.py:87 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk" @@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "IP adresa" msgid "Netmask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network.py:163 ../loader/loader.c:240 +#: ../iw/network.py:163 ../loader/loader.c:244 msgid "Network" msgstr "Sieť" @@ -1278,11 +1282,11 @@ msgstr "Potvrďte výber rozdelenia" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:187 +#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:189 msgid "Low Memory" msgstr "Málo pamäti" -#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:188 +#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:190 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "" "odkladací priestor už teraz. Aby to bolo možné urobiť, vaša nová tabuľka " "rozdelenia sa zapíše na disk okamžite. Je to v poriadku?" -#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:273 +#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:275 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1313,11 +1317,11 @@ msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému:" msgid "Swap space size:" msgstr "Veľkosť odkladacieho priestoru:" -#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:125 +#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:126 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/rootpartition.py:234 ../textw/partitioning.py:126 +#: ../iw/rootpartition.py:235 ../textw/partitioning.py:127 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1331,11 +1335,11 @@ msgstr "" "Pokiaľ to nechcete urobiť, môžete vykonať rozdelenie ručne, alebo sa môžete " "vrátiť späť a vykonať inštaláciu podľa vlastného výberu." -#: ../iw/rootpartition.py:248 +#: ../iw/rootpartition.py:249 msgid "Remove data" msgstr "Odstrániť údaje" -#: ../iw/rootpartition.py:251 ../textw/partitioning.py:130 +#: ../iw/rootpartition.py:252 ../textw/partitioning.py:131 msgid "Manually partition" msgstr "Manuálne rozdelenie" @@ -1532,15 +1536,15 @@ msgstr "" "dvoch pevných diskov vo vašom systéme, aby bolo možné zaviesť Linux pomocou " "LILO zavádzača." -#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63 +#: ../loader/loader.c:307 ../loader/loader.c:332 ../textw/partitioning.py:63 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../textw/partitioning.py:130 ../textw/partitioning.py:131 +#: ../textw/partitioning.py:131 ../textw/partitioning.py:132 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: ../textw/partitioning.py:207 +#: ../textw/partitioning.py:209 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -1552,31 +1556,31 @@ msgstr "" "/home alebo /usr/local, pokiaľ boli už nakonfigurované počas predchádzajúcej " "inštalácie." -#: ../textw/partitioning.py:228 +#: ../textw/partitioning.py:230 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky" -#: ../textw/partitioning.py:233 +#: ../textw/partitioning.py:235 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Výber oddielov pre formátovanie" -#: ../textw/partitioning.py:278 +#: ../textw/partitioning.py:280 msgid "Root filesystem size" msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému" -#: ../textw/partitioning.py:279 +#: ../textw/partitioning.py:281 msgid "Swap space" msgstr "Odkladací priestor" -#: ../textw/partitioning.py:288 ../textw/partitioning.py:294 +#: ../textw/partitioning.py:290 ../textw/partitioning.py:296 msgid "Bad Size" msgstr "Chybná veľkosť" -#: ../textw/partitioning.py:289 +#: ../textw/partitioning.py:291 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom." -#: ../textw/partitioning.py:295 +#: ../textw/partitioning.py:297 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2337,11 +2341,11 @@ msgstr "Aký typ mechaniky CDROM máte?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializujem CDROM..." -#: ../loader/devices.c:51 +#: ../loader/devices.c:52 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: ../loader/devices.c:60 +#: ../loader/devices.c:61 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -2350,24 +2354,24 @@ msgstr "" "Tomuto modulu je možné zadať parametre, ovplyvňujúce jeho činnosť. Pokiaľ " "ich nepoznáte, preskočte túto obrazovku stlačením tlačítka \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:65 +#: ../loader/devices.c:66 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametre modulu" -#: ../loader/devices.c:170 ../loader/devices.c:272 ../loader/loader.c:253 -#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1801 +#: ../loader/devices.c:171 ../loader/devices.c:274 ../loader/loader.c:257 +#: ../loader/loader.c:316 ../loader/loader.c:332 ../loader/loader.c:1804 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: ../loader/devices.c:172 +#: ../loader/devices.c:173 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s ovládačmi a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." -#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:1810 +#: ../loader/devices.c:185 ../loader/loader.c:1813 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader/devices.c:188 +#: ../loader/devices.c:190 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -2375,7 +2379,7 @@ msgstr "" "Disketa, ktorú ste vložili, nie je správna disketa s ovládačmi pre túto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -2383,11 +2387,11 @@ msgstr "" "Ktorý ovládač by som mal vyskúšať? Ak ovládač, ktorý potrebujete nie je na " "tomto zozname a máte druhú disketu s ovládačmi, prosím stlačte F2." -#: ../loader/devices.c:242 +#: ../loader/devices.c:244 msgid "Which driver should I try?" msgstr "Ktorý ovládač mám skúsiť?" -#: ../loader/devices.c:250 +#: ../loader/devices.c:252 msgid "Specify module parameters" msgstr "Zadajte parametre modulu" @@ -2422,45 +2426,45 @@ msgstr "Typ klávesnice" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Aký typ klávesnice máte?" -#: ../loader/loader.c:101 +#: ../loader/loader.c:102 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokálna CDROM" -#: ../loader/loader.c:104 +#: ../loader/loader.c:105 msgid "NFS image" msgstr "NFS obraz" -#: ../loader/loader.c:109 +#: ../loader/loader.c:110 msgid "Hard drive" msgstr "Pevný disk" -#: ../loader/loader.c:128 +#: ../loader/loader.c:129 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Víta vás Red Hat Linux" -#: ../loader/loader.c:130 +#: ../loader/loader.c:131 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. " -#: ../loader/loader.c:240 +#: ../loader/loader.c:244 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:254 +#: ../loader/loader.c:258 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?" -#: ../loader/loader.c:301 +#: ../loader/loader.c:305 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "Na vašom systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:" -#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 +#: ../loader/loader.c:307 ../loader/loader.c:332 msgid "Add Device" msgstr "Pridať zariadenie" -#: ../loader/loader.c:329 +#: ../loader/loader.c:333 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" @@ -2468,23 +2472,23 @@ msgstr "" "Pre váš systém nie sú načítané žiadne špeciálne ovládače. Želáte si teraz " "nejaké zaviesť?" -#: ../loader/loader.c:413 ../loader/loader.c:415 +#: ../loader/loader.c:417 ../loader/loader.c:419 msgid "Loading" msgstr "Načítanie" -#: ../loader/loader.c:467 +#: ../loader/loader.c:471 msgid "Loading second stage ramdisk..." msgstr "Načítava sa ramdisk druhej fázy..." -#: ../loader/loader.c:471 +#: ../loader/loader.c:475 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Chyba pri čítaní ramdisku. " -#: ../loader/loader.c:608 +#: ../loader/loader.c:612 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevné disky" -#: ../loader/loader.c:609 +#: ../loader/loader.c:613 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -2492,7 +2496,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že na vašom systéme nemáte žiadne pevné disky! Želáte si " "nakonfigurovať prídavné zariadenia?" -#: ../loader/loader.c:622 +#: ../loader/loader.c:626 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and " "RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " @@ -2502,20 +2506,20 @@ msgstr "" "RedHat/base? Pokiaľ tu nevidíte zariadenie, ktoré používate, stlačte F2 a " "nakonfigurujte prídavné zariadenia." -#: ../loader/loader.c:636 +#: ../loader/loader.c:640 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "Adresár obsahujúci Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:656 +#: ../loader/loader.c:660 msgid "Select Partition" msgstr "Výber oddielu" -#: ../loader/loader.c:702 +#: ../loader/loader.c:706 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:754 +#: ../loader/loader.c:758 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -2523,67 +2527,67 @@ msgstr "" "V žiadnej z vašich CDROM mechaník nebolo nájdené CD s Red Hat Linuxom. " "Vložte prosím Red Hat CD a stlačte \"OK\" pre nový pokus." -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:915 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie." -#: ../loader/loader.c:916 +#: ../loader/loader.c:920 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera" -#: ../loader/loader.c:1004 +#: ../loader/loader.c:1007 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:1005 +#: ../loader/loader.c:1008 msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" msgstr "Nepodarilo sa načítať ramdisk druhej fázy" -#: ../loader/loader.c:1152 +#: ../loader/loader.c:1155 msgid "Rescue Method" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../loader/loader.c:1153 +#: ../loader/loader.c:1156 msgid "Installation Method" msgstr "Spôsob inštalácie" -#: ../loader/loader.c:1155 +#: ../loader/loader.c:1158 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?" -#: ../loader/loader.c:1157 +#: ../loader/loader.c:1160 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?" -#: ../loader/loader.c:1693 +#: ../loader/loader.c:1696 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavádzacej diskete nie je možné nájsť súbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:1739 +#: ../loader/loader.c:1742 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa prečítať adresár %s: %s" -#: ../loader/loader.c:1802 +#: ../loader/loader.c:1805 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s aktualizáciou a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about #. this at some point. -#: ../loader/loader.c:1815 +#: ../loader/loader.c:1818 msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:1815 +#: ../loader/loader.c:1818 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..." -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1972 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/loader.c:1969 +#: ../loader/loader.c:1972 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "Inicializzácia PC Card zariadení..." |