summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-03-01 22:26:44 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-03-01 22:26:44 +0000
commiteceeb8f0564f32407088b0d7cf4510308f00f21b (patch)
treeebaab2d76e7197240f91a6582f930e69ca53945a /po/sk.po
parent15be886b7f46e41199a5dae29b52ab1521f5540e (diff)
downloadanaconda-eceeb8f0564f32407088b0d7cf4510308f00f21b.tar.gz
anaconda-eceeb8f0564f32407088b0d7cf4510308f00f21b.tar.xz
anaconda-eceeb8f0564f32407088b0d7cf4510308f00f21b.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po502
1 files changed, 253 insertions, 249 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cc65a5f7d..3687255a0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-17 18:41-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-22 19:23+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -9,135 +9,135 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../fstab.py:235 ../fstab.py:394
+#: ../fstab.py:233 ../fstab.py:396
msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../fstab.py:236
+#: ../fstab.py:234
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formátovanie odkladacieho priestoru na /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:246 ../fstab.py:326 ../fstab.py:460
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:182
-#: ../loader/devices.c:187 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753
-#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1692
-#: ../loader/loader.c:1738 ../loader/loader.c:1809 ../loader/urls.c:70
+#: ../fstab.py:244 ../fstab.py:328 ../fstab.py:462
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:184
+#: ../loader/devices.c:189 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:475
+#: ../loader/loader.c:485 ../loader/loader.c:705 ../loader/loader.c:757
+#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:919 ../loader/loader.c:1695
+#: ../loader/loader.c:1741 ../loader/loader.c:1812 ../loader/urls.c:70
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223
-#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:281 ../text.py:765 ../todo.py:336
-#: ../todo.py:654 ../todo.py:685
+#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:286 ../text.py:770 ../todo.py:343
+#: ../todo.py:662 ../todo.py:693 ../todo.py:748
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../fstab.py:246
+#: ../fstab.py:244
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Chyba pri vytváraní odkladacieho priestoru na zariadení "
-#: ../fstab.py:327
+#: ../fstab.py:329
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Chyba pri odpájaní %s: %s"
-#: ../fstab.py:349 ../todo.py:419
+#: ../fstab.py:351 ../todo.py:426
msgid "Creating"
msgstr "Vytváranie"
-#: ../fstab.py:349
+#: ../fstab.py:351
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Vytváranie RAID zariadení..."
-#: ../fstab.py:395
+#: ../fstab.py:397
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
-#: ../fstab.py:417
+#: ../fstab.py:419
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:418
+#: ../fstab.py:420
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Vytváranie súborového systému loopback na zariadení /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:461
+#: ../fstab.py:463
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Chyba pri pripájaní %s: %s"
-#: ../gui.py:277 ../gui.py:523
+#: ../gui.py:269 ../gui.py:520
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
-#: ../gui.py:278 ../gui.py:522 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67
-#: ../loader/devices.c:171 ../loader/devices.c:249 ../loader/lang.c:548
-#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:608 ../loader/loader.c:644
-#: ../loader/loader.c:753 ../loader/loader.c:1160 ../loader/net.c:162
-#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:54
-#: ../text.py:65 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143
-#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:230 ../text.py:284 ../text.py:298
-#: ../text.py:300 ../text.py:319 ../text.py:321 ../text.py:343 ../text.py:345
-#: ../text.py:452 ../text.py:502 ../text.py:504 ../text.py:517 ../text.py:535
-#: ../text.py:548 ../text.py:585 ../text.py:587 ../text.py:613 ../text.py:616
-#: ../text.py:625 ../text.py:685 ../text.py:686 ../textw/constants.py:10
+#: ../gui.py:270 ../gui.py:519 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:68
+#: ../loader/devices.c:172 ../loader/devices.c:251 ../loader/lang.c:548
+#: ../loader/loader.c:259 ../loader/loader.c:612 ../loader/loader.c:648
+#: ../loader/loader.c:757 ../loader/loader.c:1163 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:49
+#: ../text.py:60 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143
+#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:235 ../text.py:289 ../text.py:303
+#: ../text.py:305 ../text.py:324 ../text.py:326 ../text.py:348 ../text.py:350
+#: ../text.py:457 ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:522 ../text.py:540
+#: ../text.py:553 ../text.py:590 ../text.py:592 ../text.py:618 ../text.py:621
+#: ../text.py:630 ../text.py:690 ../text.py:691 ../textw/constants.py:10
#: ../textw/lilo.py:31 ../textw/lilo.py:87 ../textw/lilo.py:94
#: ../textw/lilo.py:178 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85
#: ../textw/packages.py:144 ../textw/packages.py:153
#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:64
-#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280
+#: ../textw/partitioning.py:233 ../textw/partitioning.py:282
#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:98 ../textw/silo.py:205
#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:154
#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
msgid "Back"
msgstr "Späť"
-#: ../gui.py:279 ../gui.py:527
+#: ../gui.py:271 ../gui.py:524
msgid "Show Help"
msgstr "Zobraziť pomôcky"
-#: ../gui.py:280 ../gui.py:526
+#: ../gui.py:272 ../gui.py:523
msgid "Hide Help"
msgstr "Skryť pomôcky"
-#: ../gui.py:281 ../gui.py:525
+#: ../gui.py:273 ../gui.py:522
msgid "Finish"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../gui.py:284 ../gui.py:552
+#: ../gui.py:276 ../gui.py:550
msgid "Online Help"
msgstr "Online pomôcky"
-#: ../gui.py:285 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005
-#: ../text.py:1034
+#: ../gui.py:277 ../iw/language.py:10 ../text.py:54 ../text.py:1012
+#: ../text.py:1041
msgid "Language Selection"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../gui.py:489
+#: ../gui.py:486
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux inštalátor"
-#: ../gui.py:493
+#: ../gui.py:490
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux inštalačný shell"
-#: ../gui.py:504
+#: ../gui.py:501
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux inštalátor na %s"
-#: ../gui.py:505
+#: ../gui.py:502
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux inštalačný shell na %s"
-#: ../installclass.py:252
+#: ../installclass.py:250
msgid ""
"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
msgstr "Existujúce inštalácie Linuxu na vašom systéme budú vymazané."
-#: ../installclass.py:289
+#: ../installclass.py:287
msgid ""
"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
"Linux installation."
@@ -164,14 +164,14 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:1426
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../libfdisk/newtfsedit.c:1541
#: ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86
-#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:54 ../text.py:56 ../text.py:100
-#: ../text.py:625 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105
+#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:49 ../text.py:51 ../text.py:100
+#: ../text.py:630 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105
#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:148
#: ../textw/silo.py:204
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:60
+#: ../text.py:55
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Ktorý jazyk má byť použitý počas procesu inštalácie?"
@@ -201,25 +201,25 @@ msgstr "Zariadenie"
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "Na ktoré zariadenie je vaša myš pripojená? %s %i"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:170
-#: ../loader/devices.c:182 ../loader/devices.c:187 ../loader/devices.c:249
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:171
+#: ../loader/devices.c:184 ../loader/devices.c:189 ../loader/devices.c:251
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
#: ../loader/lang.c:89 ../loader/lang.c:277 ../loader/lang.c:548
-#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481
-#: ../loader/loader.c:644 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753
-#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1004
-#: ../loader/loader.c:1160 ../loader/loader.c:1692 ../loader/loader.c:1738
-#: ../loader/loader.c:1801 ../loader/loader.c:1809 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/loader.c:259 ../loader/loader.c:475 ../loader/loader.c:485
+#: ../loader/loader.c:648 ../loader/loader.c:705 ../loader/loader.c:757
+#: ../loader/loader.c:914 ../loader/loader.c:919 ../loader/loader.c:1007
+#: ../loader/loader.c:1163 ../loader/loader.c:1695 ../loader/loader.c:1741
+#: ../loader/loader.c:1804 ../loader/loader.c:1812 ../loader/net.c:162
#: ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591
#: ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228
-#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:230
-#: ../text.py:298 ../text.py:343 ../text.py:360 ../text.py:452 ../text.py:472
-#: ../text.py:502 ../text.py:585 ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710
-#: ../text.py:724 ../text.py:744 ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964
-#: ../text.py:968 ../text.py:1165 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87
+#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:235
+#: ../text.py:303 ../text.py:348 ../text.py:365 ../text.py:457 ../text.py:477
+#: ../text.py:507 ../text.py:590 ../text.py:618 ../text.py:690 ../text.py:715
+#: ../text.py:729 ../text.py:749 ../text.py:762 ../text.py:774 ../text.py:969
+#: ../text.py:973 ../text.py:1172 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87
#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144
-#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280
-#: ../textw/partitioning.py:290 ../textw/partitioning.py:298
+#: ../textw/partitioning.py:233 ../textw/partitioning.py:282
+#: ../textw/partitioning.py:292 ../textw/partitioning.py:300
#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:98 ../textw/timezone.py:66
#: ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:44 ../textw/userauth.py:49
#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:95 ../textw/userauth.py:101
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Emulovať 3 tlačítka?"
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Výber myši"
-#: ../text.py:171 ../text.py:1007 ../text.py:1036
+#: ../text.py:171 ../text.py:1014 ../text.py:1043
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Výber klávesnice"
@@ -248,51 +248,51 @@ msgstr "Výber klávesnice"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto počítaču?"
-#: ../text.py:223
+#: ../text.py:228
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "Inštalovať GNOME pracovnú stanicu"
-#: ../text.py:224
+#: ../text.py:229
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "Inštalovať KDE pracovnú stanicu"
-#: ../text.py:225
+#: ../text.py:230
msgid "Install Server System"
msgstr "Inštalovať serverový systém"
-#: ../text.py:226
+#: ../text.py:231
msgid "Install Custom System"
msgstr "Inštalovať systém podľa vlastnej špecifikácie"
-#: ../text.py:227
+#: ../text.py:232
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Aktualizovať existujúcu inštaláciu"
-#: ../text.py:228 ../text.py:1039
+#: ../text.py:233 ../text.py:1046
msgid "Installation Type"
msgstr "Typ inštalácie"
-#: ../text.py:229
+#: ../text.py:234
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?"
-#: ../text.py:282
+#: ../text.py:287
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Nemáte žiadny Linux oddiel. Tento systém aktualizovať nemôžete!"
-#: ../text.py:295
+#: ../text.py:300
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Systém pre aktualizáciu"
-#: ../text.py:296
+#: ../text.py:301
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreňový oddiel vašej inštalácie?"
-#: ../text.py:311
+#: ../text.py:316
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu"
-#: ../text.py:312
+#: ../text.py:317
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/loader.c:608 ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:517
-#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:192
+#: ../loader/loader.c:612 ../loader/net.c:719 ../text.py:324 ../text.py:522
+#: ../text.py:540 ../text.py:547 ../textw/partitioning.py:194
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
@@ -319,16 +319,16 @@ msgstr "Áno"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:324 ../text.py:517
-#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:192
+#: ../loader/net.c:719 ../text.py:324 ../text.py:329 ../text.py:522
+#: ../text.py:540 ../text.py:550 ../textw/partitioning.py:194
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../text.py:334 ../text.py:352
+#: ../text.py:339 ../text.py:357
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:335
+#: ../text.py:340
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Pokiaľ ste si zakúpili Official Red Hat Linux, nezabudnite svoju kúpu "
"zaregistrovať prostredníctvom našej Web stránky http://www.redhat.com/."
-#: ../text.py:353
+#: ../text.py:358
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -367,49 +367,49 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:463
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:171
-#: ../loader/loader.c:1801 ../text.py:360 ../text.py:362 ../textw/lilo.py:106
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:172
+#: ../loader/loader.c:1804 ../text.py:365 ../text.py:367 ../textw/lilo.py:106
#: ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:153 ../textw/userauth.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../text.py:424
+#: ../text.py:429
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Použiť bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:234 ../text.py:429
+#: ../loader/net.c:234 ../text.py:434
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../loader/net.c:237 ../text.py:430
+#: ../loader/net.c:237 ../text.py:435
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska siete:"
-#: ../loader/net.c:240 ../text.py:431
+#: ../loader/net.c:240 ../text.py:436
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Brána (IP):"
-#: ../loader/net.c:243 ../text.py:432
+#: ../loader/net.c:243 ../text.py:437
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primárny nameserver:"
-#: ../iw/network.py:11 ../text.py:454
+#: ../iw/network.py:11 ../text.py:459
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../text.py:470
+#: ../text.py:475
msgid "Invalid information"
msgstr "Neprípustná informácia"
-#: ../text.py:471
+#: ../text.py:476
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Aby ste mohli pokračovať, musíte zadať platnú IP informáciu."
-#: ../text.py:498
+#: ../text.py:503
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Konfigurácia názvu počítača"
-#: ../text.py:499
+#: ../text.py:504
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
@@ -417,11 +417,11 @@ msgstr ""
"Názov počítača pomenováva váš počítač. Pokiaľ je pripojený do siete, je "
"možné, že názov prideľuje správca siete."
-#: ../iw/network.py:207 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:502
+#: ../iw/network.py:207 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:507
msgid "Hostname"
msgstr "Názov počítača"
-#: ../text.py:518
+#: ../text.py:523
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želáte si vytvoriť zavádzaciu disketu pre váš systém?"
-#: ../text.py:537
+#: ../text.py:542
msgid ""
"\n"
"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
@@ -452,39 +452,39 @@ msgstr ""
"fungovať.\n"
"\n"
-#: ../text.py:540 ../text.py:753
+#: ../text.py:545 ../text.py:758
msgid "Bootdisk"
msgstr "Zavádzacia disketa"
-#: ../text.py:583
+#: ../text.py:588
msgid "X probe results"
msgstr "Výsledky X skúšky"
-#: ../text.py:602 ../text.py:621
+#: ../text.py:607 ../text.py:626
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Neznáma karta"
-#: ../text.py:610
+#: ../text.py:615
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Výber grafickej karty"
-#: ../text.py:611
+#: ../text.py:616
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Aký typ grafickej karty máte?"
-#: ../text.py:623
+#: ../text.py:628
msgid "X Server Selection"
msgstr "Výber X servera"
-#: ../text.py:623
+#: ../text.py:628
msgid "Choose a server"
msgstr "Vyberte server"
-#: ../text.py:681
+#: ../text.py:686
msgid "Installation to begin"
msgstr "Začiatok inštalácie"
-#: ../iw/confirm.py:33 ../text.py:682
+#: ../iw/confirm.py:33 ../text.py:687
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
"Kompletný protokol o inštalácii nájdete po reštartovaní systému v súbore "
"/tmp/install.log. Tento súbor sa môže hodiť pre neskoršiu referenciu."
-#: ../text.py:699 ../text.py:714 ../text.py:734
+#: ../text.py:704 ../text.py:719 ../text.py:739
msgid "Complete"
msgstr "Hotovo"
-#: ../iw/congrats.py:32 ../text.py:700
+#: ../iw/congrats.py:32 ../text.py:705
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"Informácie o konfigurácii a použití vášho systému sú dostupné príručkách k "
"Red Hat Linuxu."
-#: ../text.py:715 ../text.py:735
+#: ../text.py:720 ../text.py:740
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"Informácie o ďalšej konfigurácii vášho systému je dostupná v post install "
"kapitole príručky Official Red Hat Linux User's Guide."
-#: ../iw/bootdisk.py:57 ../text.py:754
+#: ../iw/bootdisk.py:57 ../text.py:759
msgid ""
"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
"be erased during creation of the boot disk."
@@ -544,12 +544,12 @@ msgstr ""
"Vložte prázdnu disketu do prvej disketovej mechaniky. Počas tvorby "
"zavádzacej diskety budú všetky údaje na nej vymazané."
-#: ../text.py:757 ../text.py:758 ../text.py:769 ../text.py:770
+#: ../text.py:762 ../text.py:763 ../text.py:774 ../text.py:775
#: ../textw/lilo.py:30 ../textw/silo.py:25
msgid "Skip"
msgstr "Vynechať"
-#: ../iw/bootdisk.py:61 ../text.py:766
+#: ../iw/bootdisk.py:61 ../text.py:771
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -557,55 +557,55 @@ msgstr ""
"Počas tvorby zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Uistite sa, že je v prvej "
"disketovej mechanike vložená naformátovaná disketa."
-#: ../text.py:828
+#: ../text.py:833
msgid "Package Installation"
msgstr "Inštalácia balíkov"
-#: ../text.py:830
+#: ../text.py:835
msgid "Name : "
msgstr "Názov : "
-#: ../text.py:831
+#: ../text.py:836
msgid "Size : "
msgstr "Veľkosť :"
-#: ../text.py:832
+#: ../text.py:837
msgid "Summary: "
msgstr "Súhrn :"
-#: ../text.py:858
+#: ../text.py:863
msgid " Packages"
msgstr " Balíkov"
-#: ../text.py:859
+#: ../text.py:864
msgid " Bytes"
msgstr " Bajtov"
-#: ../text.py:860
+#: ../text.py:865
msgid " Time"
msgstr " Čas"
-#: ../text.py:862
+#: ../text.py:867
msgid "Total :"
msgstr "Spolu :"
-#: ../text.py:869
+#: ../text.py:874
msgid "Completed: "
msgstr "Hotových : "
-#: ../text.py:879
+#: ../text.py:884
msgid "Remaining: "
msgstr "Zostáva : "
-#: ../text.py:968 ../text.py:969
+#: ../text.py:973 ../text.py:974
msgid "Debug"
msgstr "Ladenie"
-#: ../text.py:981
+#: ../text.py:986
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:983
+#: ../text.py:988
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -613,195 +613,199 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. "
"obr. "
-#: ../iw/welcome.py:11 ../iw/welcome.py:38 ../text.py:1003 ../text.py:1038
+#: ../iw/welcome.py:11 ../iw/welcome.py:38 ../text.py:1010 ../text.py:1045
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"
-#: ../text.py:1009 ../text.py:1077
+#: ../text.py:1016 ../text.py:1084
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Nastavenie názvu počítača"
-#: ../text.py:1011 ../text.py:1079
+#: ../text.py:1018 ../text.py:1086
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavenie siete"
-#: ../text.py:1017 ../text.py:1085
+#: ../text.py:1024 ../text.py:1092
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Nastavenie časového pásma"
-#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:9
+#: ../text.py:1026 ../text.py:1094 ../textw/userauth.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Heslo superpoužívateľa"
-#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:161
+#: ../text.py:1028 ../text.py:1096 ../textw/userauth.py:161
msgid "User Account Setup"
msgstr "Nastavenie používateľského účtu"
-#: ../text.py:1023 ../text.py:1091
+#: ../text.py:1030 ../text.py:1098
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: ../text.py:1029
+#: ../text.py:1036
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Konfigurácia ukončená"
-#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:100
+#: ../text.py:1054 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:100
#: ../textw/silo.py:212
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Konfigurácia SILO"
-#: ../text.py:1053 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:84
+#: ../text.py:1060 ../textw/lilo.py:33 ../textw/lilo.py:84
#: ../textw/lilo.py:186
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Konfigurácia LILO"
#: ../iw/lilo.py:122 ../iw/lilo.py:245 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:277
-#: ../text.py:1057 ../text.py:1063
+#: ../text.py:1064 ../text.py:1070
msgid "Partition"
msgstr "Oddiel"
-#: ../text.py:1059
+#: ../text.py:1066
msgid "Manually Partition"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../text.py:1061
+#: ../text.py:1068
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatický oddiel"
-#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:272
+#: ../text.py:1072 ../textw/partitioning.py:274
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../text.py:1067
+#: ../text.py:1074
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1069
+#: ../text.py:1076
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formátovanie súborového systému"
-#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1081 ../text.py:1083
+#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:1088 ../text.py:1090
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurácia myši"
-#: ../text.py:1093
+#: ../text.py:1100
msgid "Package Groups"
msgstr "Skupiny balíkov"
-#: ../text.py:1095 ../text.py:1123
+#: ../text.py:1102 ../text.py:1130
msgid "Individual Packages"
msgstr "Jednotlivé balíky"
-#: ../text.py:1097 ../textw/packages.py:122
+#: ../text.py:1104 ../textw/packages.py:122
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Závislosti balíkov"
-#: ../iw/xconfig.py:250 ../text.py:1099 ../text.py:1107
+#: ../iw/xconfig.py:250 ../text.py:1106 ../text.py:1114
msgid "X Configuration"
msgstr "Konfigurácia X"
-#: ../text.py:1101
+#: ../text.py:1108
msgid "Installation Begins"
msgstr "Inštalácia začína"
-#: ../text.py:1103
+#: ../text.py:1110
msgid "Install System"
msgstr "Inštalácia systému"
-#: ../text.py:1104 ../text.py:1106 ../text.py:1125 ../text.py:1127
+#: ../text.py:1111 ../text.py:1113 ../text.py:1132 ../text.py:1134
msgid "Boot Disk"
msgstr "Zavádzacia disketa"
-#: ../text.py:1109
+#: ../text.py:1116
msgid "Installation Complete"
msgstr "Inštalácia ukončená"
-#: ../text.py:1114
+#: ../text.py:1121
msgid "Examine System"
msgstr "Prehliadanie systému"
-#: ../text.py:1121
+#: ../text.py:1128
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Úprava aktualizácie"
-#: ../text.py:1124
+#: ../text.py:1131
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aktualizácia systému"
-#: ../text.py:1128
+#: ../text.py:1135
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Aktualizácia ukončená"
-#: ../text.py:1162
+#: ../text.py:1169
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: ../text.py:1163
+#: ../text.py:1170
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Odtiaľto sa nedá vrátiť na predchádzajúci krok. Budete musieť skúsiť znovu."
-#: ../todo.py:337
+#: ../todo.py:344
#, c-format
msgid "Error copying file: %s"
msgstr "Chyba pri kopírovaní súboru: %s"
-#: ../todo.py:419
+#: ../todo.py:426
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..."
-#: ../todo.py:439
+#: ../todo.py:446
msgid "Reading"
msgstr "Čítanie"
-#: ../todo.py:440
+#: ../todo.py:447
msgid "Reading package information..."
msgstr "Čítanie informácií o balíkoch..."
-#: ../todo.py:624 ../todo.py:637
+#: ../todo.py:631 ../todo.py:644
msgid "no suggestion"
msgstr "žiadny návrh"
-#: ../todo.py:643
+#: ../todo.py:650
msgid "Searching"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../todo.py:644
+#: ../todo.py:651
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..."
-#: ../todo.py:655 ../todo.py:686
+#: ../todo.py:663 ../todo.py:694
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s"
-#: ../todo.py:697
+#: ../todo.py:705
msgid "Finding"
msgstr "Vyhľadávanie"
-#: ../todo.py:698
+#: ../todo.py:706
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Vyhľadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../todo.py:954
+#: ../todo.py:749
+msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:967
msgid "Processing"
msgstr "Spracovanie"
-#: ../todo.py:955
+#: ../todo.py:968
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Príprava inštalácie..."
-#: ../todo.py:1134
+#: ../todo.py:1165
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Aktualizácia %s.\n"
-#: ../todo.py:1136
+#: ../todo.py:1167
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Inštalácia %s.\n"
-#: ../todo.py:1157
+#: ../todo.py:1188
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -810,55 +814,55 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../todo.py:1160
+#: ../todo.py:1191
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pripojenia"
-#: ../todo.py:1160
+#: ../todo.py:1191
msgid "Space Needed"
msgstr "Potredný priestor"
-#: ../todo.py:1173
+#: ../todo.py:1204
msgid "Disk Space"
msgstr "Priestor na disku"
-#: ../todo.py:1197
+#: ../todo.py:1228
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: ../todo.py:1198
+#: ../todo.py:1229
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..."
-#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:257
+#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:256
msgid "Video Card"
msgstr "Videokarta"
-#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:259
+#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:258
msgid "Video Ram"
msgstr "Videopamäť"
-#: ../xf86config.py:261
+#: ../xf86config.py:260
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../xf86config.py:263
+#: ../xf86config.py:262
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu"
-#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:270 ../xf86config.py:272
+#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:269 ../xf86config.py:271
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../xf86config.py:272
+#: ../xf86config.py:271
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor Plug and Play"
-#: ../xf86config.py:274
+#: ../xf86config.py:273
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Rozsah horizontálnych frekvencií"
-#: ../xf86config.py:276
+#: ../xf86config.py:275
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Rozsah vertikálnych frekvencií"
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu"
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
-#: ../iw/fdisk.py:80
+#: ../iw/fdisk.py:87
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "IP adresa"
msgid "Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: ../iw/network.py:163 ../loader/loader.c:240
+#: ../iw/network.py:163 ../loader/loader.c:244
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
@@ -1278,11 +1282,11 @@ msgstr "Potvrďte výber rozdelenia"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:187
+#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:189
msgid "Low Memory"
msgstr "Málo pamäti"
-#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:188
+#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:190
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"odkladací priestor už teraz. Aby to bolo možné urobiť, vaša nová tabuľka "
"rozdelenia sa zapíše na disk okamžite. Je to v poriadku?"
-#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:273
+#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:275
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1313,11 +1317,11 @@ msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému:"
msgid "Swap space size:"
msgstr "Veľkosť odkladacieho priestoru:"
-#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:125
+#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:126
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/rootpartition.py:234 ../textw/partitioning.py:126
+#: ../iw/rootpartition.py:235 ../textw/partitioning.py:127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1331,11 +1335,11 @@ msgstr ""
"Pokiaľ to nechcete urobiť, môžete vykonať rozdelenie ručne, alebo sa môžete "
"vrátiť späť a vykonať inštaláciu podľa vlastného výberu."
-#: ../iw/rootpartition.py:248
+#: ../iw/rootpartition.py:249
msgid "Remove data"
msgstr "Odstrániť údaje"
-#: ../iw/rootpartition.py:251 ../textw/partitioning.py:130
+#: ../iw/rootpartition.py:252 ../textw/partitioning.py:131
msgid "Manually partition"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
@@ -1532,15 +1536,15 @@ msgstr ""
"dvoch pevných diskov vo vašom systéme, aby bolo možné zaviesť Linux pomocou "
"LILO zavádzača."
-#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63
+#: ../loader/loader.c:307 ../loader/loader.c:332 ../textw/partitioning.py:63
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../textw/partitioning.py:130 ../textw/partitioning.py:131
+#: ../textw/partitioning.py:131 ../textw/partitioning.py:132
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: ../textw/partitioning.py:207
+#: ../textw/partitioning.py:209
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -1552,31 +1556,31 @@ msgstr ""
"/home alebo /usr/local, pokiaľ boli už nakonfigurované počas predchádzajúcej "
"inštalácie."
-#: ../textw/partitioning.py:228
+#: ../textw/partitioning.py:230
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Počas formátovania kontrolovať na chybné bloky"
-#: ../textw/partitioning.py:233
+#: ../textw/partitioning.py:235
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Výber oddielov pre formátovanie"
-#: ../textw/partitioning.py:278
+#: ../textw/partitioning.py:280
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Veľkosť koreňového súborového systému"
-#: ../textw/partitioning.py:279
+#: ../textw/partitioning.py:281
msgid "Swap space"
msgstr "Odkladací priestor"
-#: ../textw/partitioning.py:288 ../textw/partitioning.py:294
+#: ../textw/partitioning.py:290 ../textw/partitioning.py:296
msgid "Bad Size"
msgstr "Chybná veľkosť"
-#: ../textw/partitioning.py:289
+#: ../textw/partitioning.py:291
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom."
-#: ../textw/partitioning.py:295
+#: ../textw/partitioning.py:297
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2337,11 +2341,11 @@ msgstr "Aký typ mechaniky CDROM máte?"
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Inicializujem CDROM..."
-#: ../loader/devices.c:51
+#: ../loader/devices.c:52
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne"
-#: ../loader/devices.c:60
+#: ../loader/devices.c:61
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
@@ -2350,24 +2354,24 @@ msgstr ""
"Tomuto modulu je možné zadať parametre, ovplyvňujúce jeho činnosť. Pokiaľ "
"ich nepoznáte, preskočte túto obrazovku stlačením tlačítka \"OK\"."
-#: ../loader/devices.c:65
+#: ../loader/devices.c:66
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametre modulu"
-#: ../loader/devices.c:170 ../loader/devices.c:272 ../loader/loader.c:253
-#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1801
+#: ../loader/devices.c:171 ../loader/devices.c:274 ../loader/loader.c:257
+#: ../loader/loader.c:316 ../loader/loader.c:332 ../loader/loader.c:1804
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
-#: ../loader/devices.c:172
+#: ../loader/devices.c:173
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vložte disketu s ovládačmi a stlačte \"OK\" pre pokračovanie."
-#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:1810
+#: ../loader/devices.c:185 ../loader/loader.c:1813
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu."
-#: ../loader/devices.c:188
+#: ../loader/devices.c:190
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -2375,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"Disketa, ktorú ste vložili, nie je správna disketa s ovládačmi pre túto "
"verziu Red Hat Linuxu."
-#: ../loader/devices.c:237
+#: ../loader/devices.c:239
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -2383,11 +2387,11 @@ msgstr ""
"Ktorý ovládač by som mal vyskúšať? Ak ovládač, ktorý potrebujete nie je na "
"tomto zozname a máte druhú disketu s ovládačmi, prosím stlačte F2."
-#: ../loader/devices.c:242
+#: ../loader/devices.c:244
msgid "Which driver should I try?"
msgstr "Ktorý ovládač mám skúsiť?"
-#: ../loader/devices.c:250
+#: ../loader/devices.c:252
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Zadajte parametre modulu"
@@ -2422,45 +2426,45 @@ msgstr "Typ klávesnice"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Aký typ klávesnice máte?"
-#: ../loader/loader.c:101
+#: ../loader/loader.c:102
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokálna CDROM"
-#: ../loader/loader.c:104
+#: ../loader/loader.c:105
msgid "NFS image"
msgstr "NFS obraz"
-#: ../loader/loader.c:109
+#: ../loader/loader.c:110
msgid "Hard drive"
msgstr "Pevný disk"
-#: ../loader/loader.c:128
+#: ../loader/loader.c:129
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Víta vás Red Hat Linux"
-#: ../loader/loader.c:130
+#: ../loader/loader.c:131
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. "
-#: ../loader/loader.c:240
+#: ../loader/loader.c:244
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:254
+#: ../loader/loader.c:258
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Aký typ zariadenia si želáte pridať?"
-#: ../loader/loader.c:301
+#: ../loader/loader.c:305
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Na vašom systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:"
-#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:307 ../loader/loader.c:332
msgid "Add Device"
msgstr "Pridať zariadenie"
-#: ../loader/loader.c:329
+#: ../loader/loader.c:333
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -2468,23 +2472,23 @@ msgstr ""
"Pre váš systém nie sú načítané žiadne špeciálne ovládače. Želáte si teraz "
"nejaké zaviesť?"
-#: ../loader/loader.c:413 ../loader/loader.c:415
+#: ../loader/loader.c:417 ../loader/loader.c:419
msgid "Loading"
msgstr "Načítanie"
-#: ../loader/loader.c:467
+#: ../loader/loader.c:471
msgid "Loading second stage ramdisk..."
msgstr "Načítava sa ramdisk druhej fázy..."
-#: ../loader/loader.c:471
+#: ../loader/loader.c:475
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Chyba pri čítaní ramdisku. "
-#: ../loader/loader.c:608
+#: ../loader/loader.c:612
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pevné disky"
-#: ../loader/loader.c:609
+#: ../loader/loader.c:613
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -2492,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že na vašom systéme nemáte žiadne pevné disky! Želáte si "
"nakonfigurovať prídavné zariadenia?"
-#: ../loader/loader.c:622
+#: ../loader/loader.c:626
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -2502,20 +2506,20 @@ msgstr ""
"RedHat/base? Pokiaľ tu nevidíte zariadenie, ktoré používate, stlačte F2 a "
"nakonfigurujte prídavné zariadenia."
-#: ../loader/loader.c:636
+#: ../loader/loader.c:640
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "Adresár obsahujúci Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:656
+#: ../loader/loader.c:660
msgid "Select Partition"
msgstr "Výber oddielu"
-#: ../loader/loader.c:702
+#: ../loader/loader.c:706
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie."
-#: ../loader/loader.c:754
+#: ../loader/loader.c:758
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -2523,67 +2527,67 @@ msgstr ""
"V žiadnej z vašich CDROM mechaník nebolo nájdené CD s Red Hat Linuxom. "
"Vložte prosím Red Hat CD a stlačte \"OK\" pre nový pokus."
-#: ../loader/loader.c:911
+#: ../loader/loader.c:915
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje inštalačný strom Red Hat distribúcie."
-#: ../loader/loader.c:916
+#: ../loader/loader.c:920
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Nie je možné pripojiť tento adresár zo servera"
-#: ../loader/loader.c:1004
+#: ../loader/loader.c:1007
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:1005
+#: ../loader/loader.c:1008
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
msgstr "Nepodarilo sa načítať ramdisk druhej fázy"
-#: ../loader/loader.c:1152
+#: ../loader/loader.c:1155
msgid "Rescue Method"
msgstr "Záchranná metóda"
-#: ../loader/loader.c:1153
+#: ../loader/loader.c:1156
msgid "Installation Method"
msgstr "Spôsob inštalácie"
-#: ../loader/loader.c:1155
+#: ../loader/loader.c:1158
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?"
-#: ../loader/loader.c:1157
+#: ../loader/loader.c:1160
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1696
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Na zavádzacej diskete nie je možné nájsť súbor ks.cfg."
-#: ../loader/loader.c:1739
+#: ../loader/loader.c:1742
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať adresár %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:1802
+#: ../loader/loader.c:1805
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vložte disketu s aktualizáciou a stlačte \"OK\" pre pokračovanie."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about
#. this at some point.
-#: ../loader/loader.c:1815
+#: ../loader/loader.c:1818
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
-#: ../loader/loader.c:1815
+#: ../loader/loader.c:1818
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..."
-#: ../loader/loader.c:1969
+#: ../loader/loader.c:1972
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/loader.c:1969
+#: ../loader/loader.c:1972
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Inicializzácia PC Card zariadení..."