diff options
author | i18n <i18n> | 2001-02-27 18:42:13 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2001-02-27 18:42:13 +0000 |
commit | 309547247951b27a6593acba0addf694ea7209e8 (patch) | |
tree | de0cc6f152f545c02f7f7a9095aca3283e50b70f /po/pt.po | |
parent | cefface22aa3984d8266585ef75b4b37712e1835 (diff) | |
download | anaconda-309547247951b27a6593acba0addf694ea7209e8.tar.gz anaconda-309547247951b27a6593acba0addf694ea7209e8.tar.xz anaconda-309547247951b27a6593acba0addf694ea7209e8.zip |
Auto-update by pmmm@rnl.ist.utl.pt
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid "" "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" "Os pacotes que você instalou, e quaisquer outros pacotes que sejam " -"necessários para satisfazer a suas dependências, foram seleccionados para " +"necessários para satisfazer as suas dependências, foram seleccionados para " "instalação. Deseja escolher o conjunto de pacotes a ser actualizado?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Selecção da Placa Gráfica" #: ../text.py:512 msgid "Which video card do you have?" -msgstr "Qual é a placa gráfica possui?" +msgstr "Qual é a placa gráfica que possui?" #: ../text.py:525 msgid "X Server Selection" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Os seguintes ficheiros são ligações simbólicas absolutas, as quais não são " -"suportadas durante uma actualização. Por favor substitutas-las por ligações " +"suportadas durante uma actualização. Por favor substitua-las por ligações " "simbólicas relativas e reinicie a actualização.\n" "\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Activar LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:139 msgid "Use TLS lookups" -msgstr "Utilizar procurar TLS" +msgstr "Utilizar pesquisas TLS" #: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348 msgid "LDAP Server:" @@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "Tamanho total: " #: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" -msgstr "Escolher todos no grupo" +msgstr "Seleccionar todos no grupo" #: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" -msgstr "Deseleccionar todos no grupo" +msgstr "Desseleccionar todos no grupo" #: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" -msgstr "Seleccionar pacotes individuais" +msgstr "Seleccionar pacotes individualmente" #: ../iw/progress_gui.py:51 msgid "Installing Packages" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Configuração do Monitor" #: ../iw/xconfig_gui.py:853 ../iw/xconfig_gui.py:1649 msgid "Restore original values" -msgstr "Restaurar valores originais" +msgstr "Repor valores originais" #: ../iw/xconfig_gui.py:861 msgid "Horizontal Sync:" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Alterar as informações deste utilizador." #: ../textw/userauth_text.py:301 msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "Utilizador senhas \"shadow\"" +msgstr "Utilizar senhas \"shadow\"" #: ../textw/userauth_text.py:303 msgid "Enable MD5 Passwords" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Editar Partição" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 msgid "Mount Point:" -msgstr "Mount Point:" +msgstr "Montar em:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 msgid "Size (Megs):" @@ -3004,21 +3004,21 @@ msgstr "Drives Permitidas:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 msgid "No Mount Point" -msgstr "Nenhum Mount Point" +msgstr "Nenhum Ponto de Montagem" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" msgstr "" -"Você não seleccionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer " -"fazer isso?" +"Você não seleccionou um ponto de montagem point para esta partição. Tem " +"certeza que quer fazer isso?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:672 msgid "Mount Point Error" -msgstr "Erro no Mount Point" +msgstr "Erro no Ponto de Montagem" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 msgid "" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "" "assign '/' to this partition." msgstr "" "Tentou atribuir o ponto de montagem '/' para uma partição do tipo FAT. Não o " -"pode fazer porque alguns dos pronto de montagem foram atribuídos a partições " +"pode fazer porque alguns dos pontos de montagem foram atribuídos a partições " "ext2. Retire esses pontos de montagem e poderá atribuir a '/' a esta " "partição." @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "_Reiniciar" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 msgid "_Delete" -msgstr "Apa_gar" +msgstr "A_pagar" #. try having make raid device button available in read-only mode too #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 |