diff options
author | apeter <apeter> | 2006-09-19 12:52:25 +0000 |
---|---|---|
committer | apeter <apeter> | 2006-09-19 12:52:25 +0000 |
commit | d7ddeaf9ca626ee666a0bdab11e0d7cfba469daa (patch) | |
tree | d1c0035164c47a483ae181ee56e558c26d548d59 /po/ml.po | |
parent | a33203296c2d95aff3d23f67c954dd5bba2922f8 (diff) | |
download | anaconda-d7ddeaf9ca626ee666a0bdab11e0d7cfba469daa.tar.gz anaconda-d7ddeaf9ca626ee666a0bdab11e0d7cfba469daa.tar.xz anaconda-d7ddeaf9ca626ee666a0bdab11e0d7cfba469daa.zip |
Updated Malayalam ml.po
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 300 |
1 files changed, 92 insertions, 208 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-13 11:22+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-19 18:24+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" "\n" #: ../anaconda:256 @@ -195,10 +195,8 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1032 #, python-format -msgid "" -"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." -msgstr "" -"ബൂട്ട് പാറ്ട്ടിഷന് %s നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ ബൂട്ടിംങ് പരിമിതികളുമായി യോജിക്കാന് സാധ്യതയില്ല." +msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." +msgstr "ബൂട്ട് പാറ്ട്ടിഷന് %s നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ ബൂട്ടിംങ് പരിമിതികളുമായി യോജിക്കാന് സാധ്യതയില്ല." #: ../autopart.py:1058 #, python-format @@ -534,8 +532,7 @@ msgstr "Dump എഴുതിയിട്ടില്ല" #: ../exception.py:410 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ സ്ഥിതി ഫ്ളോപ്പിയിലേക്ക് രേഖപ്പെടുത്തുന്നതില് തകരാറു സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. " +msgstr "നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ സ്ഥിതി ഫ്ളോപ്പിയിലേക്ക് രേഖപ്പെടുത്തുന്നതില് തകരാറു സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. " #: ../exception.py:418 msgid "" @@ -547,8 +544,7 @@ msgstr "" #: ../exception.py:427 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ സ്ഥിതി റിമോട്ട് ഹോസ്റ്റില് രേഖപ്പെടുത്തുന്നതില് തകരാറു സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." +msgstr "നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ സ്ഥിതി റിമോട്ട് ഹോസ്റ്റില് രേഖപ്പെടുത്തുന്നതില് തകരാറു സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." #: ../fsset.py:221 msgid "Checking for Bad Blocks" @@ -1278,8 +1274,7 @@ msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയ്മില് 64 അല്ലെ #: ../network.py:54 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "" -"ഹോസ്റ്റനെയിം തുടങ്ങുന്നത് 'a-z' അല്ലെങ്കില് 'A-Z' എന്ന പരിധിയിലുളള അക്ഷരത്തിലായിരിക്കണം" +msgstr "ഹോസ്റ്റനെയിം തുടങ്ങുന്നത് 'a-z' അല്ലെങ്കില് 'A-Z' എന്ന പരിധിയിലുളള അക്ഷരത്തിലായിരിക്കണം" #: ../network.py:59 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" @@ -1579,8 +1574,7 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പ #: ../partIntfHelpers.py:234 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." -msgstr "" -"'/dev/%s'എന്ന ഡിവൈസിലുളള എല്ലാ പാര്ട്ടീഷനുകളും നിങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുവാനുളള പുറപ്പാടിലാണ്." +msgstr "'/dev/%s'എന്ന ഡിവൈസിലുളള എല്ലാ പാര്ട്ടീഷനുകളും നിങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുവാനുളള പുറപ്പാടിലാണ്." #: ../partIntfHelpers.py:237 ../partIntfHelpers.py:530 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:760 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 @@ -1625,8 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "" -"%s ഉളള ഒരു എക്സ്റ്റന്റട് പാര്ട്ടീഷന് ആയതിനാല് ഇതില് നിങ്ങള്ക്ക് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധിക്കില്ല" +msgstr "%s ഉളള ഒരു എക്സ്റ്റന്റട് പാര്ട്ടീഷന് ആയതിനാല് ഇതില് നിങ്ങള്ക്ക് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധിക്കില്ല" #: ../partIntfHelpers.py:384 msgid "Format as Swap?" @@ -1767,10 +1760,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "റീസെറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക" #: ../partIntfHelpers.py:538 -msgid "" -"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "" -"പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഒറിജിനല് സ്റ്റേറ്റിലേക്കിലേക്ക് റീസെറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ?" +msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഒറിജിനല് സ്റ്റേറ്റിലേക്കിലേക്ക് റീസെറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ?" #: ../partitioning.py:62 msgid "Installation cannot continue." @@ -1827,8 +1818,7 @@ msgstr "" "സാധ്യമല്ല." #: ../partitions.py:847 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "FAT ടൈപ്പും 50 മെഗബൈറ്റ് വലിപ്പവുമുളള ഒരു /boot/efi പാര്ട്ടീഷന് നിങ്ങള് ഉണ്ടാക്കണം." #: ../partitions.py:867 @@ -1847,8 +1837,7 @@ msgid "" msgstr "ഒരു സാധരണ %s ഇന്സ്റ്റോളിനുളള നിങ്ങളുടെ %s പാര്ട്ടീഷന് %s" #: ../partitions.py:942 -msgid "" -"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." +msgid "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." msgstr "" "ഒരു USB ഡിവൈസില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു. ഒരു പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുവാന് ഇത് " "സഹായിക്കുകയോ സഹായിക്കാതെയിരിക്കുകയോ ചെയ്യാം." @@ -1909,8 +1898,7 @@ msgstr "ഒരു LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ #: ../partRequests.py:249 #, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "ഈ മൌണ്ട് പോയിന്റ് അസാധുവാണ്. %s ഡയറക്ടറി / ഫൈല് സിസ്റ്റമിലായിരിക്കണം." #: ../partRequests.py:252 @@ -1940,8 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "" -"%s പാര്ട്ടീഷന്റെ (%10.2f MB) വലിപ്പം %10.2f MB എന്ന മാക്സിമം വലിപ്പത്തേക്കാള് കൂടുതലാണ്." +msgstr "%s പാര്ട്ടീഷന്റെ (%10.2f MB) വലിപ്പം %10.2f MB എന്ന മാക്സിമം വലിപ്പത്തേക്കാള് കൂടുതലാണ്." #: ../partRequests.py:490 #, python-format @@ -2020,8 +2007,7 @@ msgstr "റദ്ദാക്കപ്പെട്ടു" #: ../rescue.py:244 ../text.py:534 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "" -"ഇവിടെ നിന്നും മുന്പുളള സ്റ്റെപ്പിലേക്ക് പോകുവാന് സാധിക്കില്ല. നിങ്ങള് വീണ്ടും ശ്രമിക്കേണ്ടതാണ്." +msgstr "ഇവിടെ നിന്നും മുന്പുളള സ്റ്റെപ്പിലേക്ക് പോകുവാന് സാധിക്കില്ല. നിങ്ങള് വീണ്ടും ശ്രമിക്കേണ്ടതാണ്." #: ../rescue.py:280 ../rescue.py:347 ../rescue.py:355 ../rescue.py:438 msgid "Rescue" @@ -2189,8 +2175,7 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "%s ലേക്ക് സ്വാഗതം" #: ../text.py:426 -msgid "" -" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> സഹായത്തിന് | <Tab> എലമെന്റുകളുടെ ഇടയ്ക്ക് | <Space> selects | <F12> അടുത്ത " "സ്ക്രീനിനായി" @@ -2485,8 +2470,7 @@ msgstr "50 തവണയും പരാജയപ്പെട്ടതിനാ #: ../vnc.py:299 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." -msgstr "" -"ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനു വേണ്ടി ദയവായി നിങ്ങള് തന്നെ vnc ക്ളൈന്റിനെ %s മായി കണക്ട് ചെയ്യുക." +msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനു വേണ്ടി ദയവായി നിങ്ങള് തന്നെ vnc ക്ളൈന്റിനെ %s മായി കണക്ട് ചെയ്യുക." #: ../vnc.py:301 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." @@ -2559,8 +2543,7 @@ msgstr "ട്രാന്സാക്ഷന് പ്രവര്ത #: ../yuminstall.py:510 #, python-format -msgid "" -"There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" +msgid "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "താഴെ പറയുന്ന കാരണങ്ങള് കൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ നടപടികള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" #: ../yuminstall.py:514 ../yuminstall.py:609 ../yuminstall.py:1001 @@ -2726,8 +2709,7 @@ msgstr "റൂട്ട് പാസ്വേര്ഡില് കുറ msgid "" "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " "use in password." -msgstr "" -"പാസ്വേര്ഡില് ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ലാത്ത non-ascii അക്ഷരങ്ങള് ആവശ്യപ്പെട്ട പാസ്വേര്ഡില് ഉണ്ട്." +msgstr "പാസ്വേര്ഡില് ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ലാത്ത non-ascii അക്ഷരങ്ങള് ആവശ്യപ്പെട്ട പാസ്വേര്ഡില് ഉണ്ട്." #: ../iw/account_gui.py:93 msgid "" @@ -2771,8 +2753,7 @@ msgstr "" #: ../iw/autopart_type.py:212 ../textw/partition_text.py:1527 msgid "Use free space on selected drives and create default layout." -msgstr "" -"തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന ഡ്രൈവുകളിലുളള ഫ്രീ സ്പെയ്സ് ഉപയോഗിച്ച് ഡീഫോള്ട്ടായ ലേയൌട്ട് സൃഷ്ടിക്കുക." +msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന ഡ്രൈവുകളിലുളള ഫ്രീ സ്പെയ്സ് ഉപയോഗിച്ച് ഡീഫോള്ട്ടായ ലേയൌട്ട് സൃഷ്ടിക്കുക." #: ../iw/autopart_type.py:213 ../textw/partition_text.py:1528 msgid "Create custom layout." @@ -3548,14 +3529,13 @@ msgid "Edit Interface %s" msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്ഫെയിസില് മാറ്റം വരുത്തുക" #: ../iw/network_gui.py:276 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Hardware address: %s" -msgstr "ഹാര്ഡ്വയര് അഡ്രസ്സ്: %s" +msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് അഡ്രസ്സ്: %s" #: ../iw/network_gui.py:281 -#, fuzzy msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" -msgstr "ഡൈനാമിക്ക് IP കോണ്ഫിഗറേഷന് ഉപയോഗിക്കുക (DHCP)" +msgstr "ഡൈനാമിക്ക് IP കോണ്ഫിഗറേഷന് ഉപയോഗിക്കുക (DHCP) (_D)" #: ../iw/network_gui.py:286 ../loader2/net.c:691 msgid "Enable IPv4 support" @@ -3570,29 +3550,24 @@ msgid "_Activate on boot" msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള് ആക്റ്റിവേറ്റ്(_A) ആകുക" #: ../iw/network_gui.py:326 -#, fuzzy msgid "IPv_4 Address:" -msgstr "IPv4 അഡ്രസ്സ്:" +msgstr "IPv4 അഡ്രസ്സ്: (_4)" #: ../iw/network_gui.py:348 -#, fuzzy msgid "IPv_6 Address:" -msgstr "IPv6 അഡ്രസ്സ്:" +msgstr "IPv6 അഡ്രസ്സ്: (_6)" #: ../iw/network_gui.py:371 -#, fuzzy msgid "_Point to Point (IP):" -msgstr "പോയിന്റ് ടു പോയിന്റ്(_P)(IP)" +msgstr "പോയിന്റ് ടു പോയിന്റ് (IP): (_P)" #: ../iw/network_gui.py:383 -#, fuzzy msgid "_ESSID:" -msgstr "ESSID(_E)" +msgstr "_ESSID:" #: ../iw/network_gui.py:393 -#, fuzzy msgid "Encryption _Key:" -msgstr "എന്ക്ക്രിപ്പ്ഷന് കീ(_K)" +msgstr "എന്ക്ക്രിപ്പ്ഷന് കീ:(_K)" #: ../iw/network_gui.py:409 #, python-format @@ -3600,19 +3575,16 @@ msgid "Configure %s" msgstr "%sനെ കോണ്ഫിഗര് ചെയ്യുക" #: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/network_gui.py:474 ../loader2/net.c:97 -#, fuzzy msgid "Invalid Prefix" -msgstr "അസാധുവായ IP സ്ട്ട്രിങ്" +msgstr "അസാധുവായ പ്രിഫിക്സ്" #: ../iw/network_gui.py:458 -#, fuzzy msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." -msgstr "സ്വാപ്പ് ഫൈലിന്റെ വലിപ്പം " +msgstr "IPv4 പ്രിഫിക്സ് 0-ത്തിനും 32-നും മദ്ധ്യത്തിലായിരിക്കണം." #: ../iw/network_gui.py:475 -#, fuzzy msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." -msgstr "സ്വാപ്പ് ഫൈലിന്റെ വലിപ്പം " +msgstr "IPv6 പ്രിഫിക്സ് 0-ത്തിനും 128-നും മദ്ധ്യത്തിലായിരിക്കണം." #: ../iw/network_gui.py:629 msgid "Active on Boot" @@ -3626,13 +3598,12 @@ msgid "Device" msgstr "ഡിവൈസ്" #: ../iw/network_gui.py:633 -#, fuzzy msgid "IPv4/Netmask" -msgstr "IP/നെറ്റ്മാസ്ക്" +msgstr "IPv4/നെറ്റ്മാസ്ക്" #: ../iw/network_gui.py:635 msgid "IPv6/Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6/പ്രിഫിക്സ്" #: ../iw/network_gui.py:697 msgid "Network Devices" @@ -3651,9 +3622,8 @@ msgid "_manually" msgstr "നിങ്ങള് സ്വന്തമായി(manually)(_m)" #: ../iw/network_gui.py:725 -#, fuzzy msgid "(e.g., host.domain.com)" -msgstr "(ഉദാ. \"host.domain.com\")" +msgstr "(ഉദാ., host.domain.com)" #: ../iw/network_gui.py:731 ../loader2/net.c:1401 msgid "Hostname" @@ -3802,12 +3772,12 @@ msgstr "ഒരു പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷന് #: ../iw/partition_gui.py:314 #, python-format msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" -msgstr "" +msgstr "ഡ്രൈവ് %s (ജിയോം: %s/%s/%s) (മോഡല്: %s)" #: ../iw/partition_gui.py:321 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" -msgstr "" +msgstr "ഡ്രൈവ് %s (%-0.f MB) (മോഡല്: %s)" #: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Type" @@ -3842,14 +3812,12 @@ msgid "Partitioning" msgstr "പാര്ട്ടീഷനിങ്" #: ../iw/partition_gui.py:633 -msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "നിങ്ങള് ആവശ്യപ്പെട്ട പാര്ട്ടീഷന് സ്കീമില് താഴെ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന പിശകള് നിലവിലുണ്ട്." #: ../iw/partition_gui.py:636 #, python-format -msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "%sന്റെ ഇന്സ്റ്റലേഷനുമായി മുന്നോട്ട് പോകുന്നതിന് മുന്പ് തന്നെ ഈ പിഴവുകള് തിരുത്തിയിരിക്കണം" #: ../iw/partition_gui.py:642 @@ -4359,6 +4327,8 @@ msgid "" "Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of " "packages from the repository not work" msgstr "" +"%s-നുളള ഗ്രൂപ്പ് ഫയല് ലഭ്യമല്ല. ഇത് കരണം നിങ്ങള് സ്വയം റിപോസിറ്ററിയില് നിന്നും " +"തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന പാക്കേജുകള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതല്ല." #: ../iw/task_gui.py:121 msgid "Invalid Repository Name" @@ -4377,13 +4347,13 @@ msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository." msgstr "ഒരു റിപോസിറ്ററിയ്ക്ക് HTTP അല്ലെങ്കില് FTP URL ലഭ്യമായിരിക്കണം." #: ../iw/task_gui.py:146 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " "repository name and URL." msgstr "" -"\"%s\" എന്ന മൌണ്ട് പോയിന്റ് നിലവില് ഉപയോഗത്തിലുണ്ട്, അതിനാല് ദയവായി മറ്റൊരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് " -"തിരഞ്ഞെടുക്കുക." +"റിപോസിറ്ററി %s നിലവില് ചേര്ത്തിട്ടുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു റിപോസിറ്ററി പേരും " +"URL-ഉം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." #: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" @@ -4403,8 +4373,7 @@ msgstr "നിലവിലുളള നിങ്ങളുടെ ബൂട്ട #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "" -"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "നിലവില് %s-ല് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടുളള %s ബൂട്ട് ലോഡര് ഇന്സ്റ്റോളര് കണ്ടുപിടിച്ചിരിക്കുന്നു." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:74 @@ -4541,8 +4510,7 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "സ്വാപ്പ് ഫൈലിന്റെ വലിപ്പം " #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:204 ../textw/upgrade_text.py:170 -msgid "" -"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "നിങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുത്ത swap പാര്ട്ടീഷന് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം ഡിവൈസില് ലഭ്യമല്ല." #: ../iw/zfcp_gui.py:24 @@ -4708,10 +4676,8 @@ msgstr "" "ഏതെല്ലാം പാര്ട്ടീഷനുകള് ബൂട്ട് ചെയ്യണമെന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു, അവയ്ക്ക് കൊടുക്കേണ്ട ലേബലുകളും വ്യക്തമാക്കുക." #: ../textw/bootloader_text.py:291 -msgid "" -" <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>" -msgstr "" -" <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>" +msgid " <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>" +msgstr " <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>" #: ../textw/bootloader_text.py:387 msgid "" @@ -4848,10 +4814,8 @@ msgid "Please select the package groups you would like to have installed." msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാനുളള പാക്കേജിന്റെ ഗ്രൂപ്പുകള് ദയവായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക." #: ../textw/grpselect_text.py:105 -msgid "" -"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" -msgstr "" -"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" +msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" +msgstr "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" #: ../textw/grpselect_text.py:133 msgid "Package Group Details" @@ -5231,8 +5195,7 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1447 -msgid "" -" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-സഹായം F2-പുതിയ F3-മാറ്റം വരുത്തുക F4-നീക്കം ചെയ്യുക F5-" "റീസെറ്റ് F12-ശരി " @@ -5250,15 +5213,14 @@ msgid "Partitioning Type" msgstr "പാര്ട്ടീഷനിംങ് ടൈപ്പ്" #: ../textw/partition_text.py:1518 -#, fuzzy msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " "is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " "your own." msgstr "" "ഇന്സ്റ്റലേഷന് വേണ്ടി നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവ് പാര്ട്ടീഷന് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. ഡീഫോള്ട്ടായി, എല്ലാം " -"ഉപയോക്താക്കള്ക്കും അനുയോജ്യമായ ഒരു പാര്ട്ടീഷനിങ് രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നതാണ്. നിങ്ങള്ക്ക് ഇത് " -"തിരഞ്ഞെടുക്കുകയോ സ്വയം സൃഷ്ടിക്കുകയോ ചെയ്യുവാന് സാധ്യമാണ്." +"ഉപയോക്താക്കള്ക്കും അനുയോജ്യമായ ഒരു പാര്ട്ടീഷനിങ് രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നതാണ്. നിങ്ങള്ക്ക് " +"ഇത് തിരഞ്ഞെടുക്കുകയോ സ്വയം സൃഷ്ടിക്കുകയോ ചെയ്യുവാന് സാധ്യമാണ്." #: ../textw/partition_text.py:1542 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" @@ -5330,14 +5292,15 @@ msgid "Package selection" msgstr "പാക്കേജ് തിരഞ്ഞടുക്കല്" #: ../textw/task_text.py:48 tmp/tasksel.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format, python-format +#, no-c-format, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "support?" msgstr "" -"സാധാരണ ഇന്റര്നെറ്റ് ഉപയോഗത്തിനുളള ഒരു സോഫ്റ്റ്വയറുകളുടെ കൂട്ടം %s-ന്റെ ഡീഫോള്ട്ട് ഇന്സ്റ്റലേഷനില് " -"അടങ്ങുന്നു. നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറില് ഇനി ഏതെല്ലാം പിന്തുണയാണ് നിങ്ങള് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?" +"സാധാരണ ഇന്റര്നെറ്റ് ഉപയോഗത്തിനുളള ഒരു സോഫ്റ്റ്വയറുകളുടെ കൂട്ടം %s-ന്റെ ഡീഫോള്ട്ട് " +"ഇന്സ്റ്റലേഷനില് അടങ്ങുന്നു. നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറില് ഇനി ഏതെല്ലാം പിന്തുണയാണ് നിങ്ങള് " +"ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? " #: ../textw/task_text.py:63 msgid "Customize software selection" @@ -5503,14 +5466,14 @@ msgid "_Fedora" msgstr "_Fedora" #: ../installclasses/fedora.py:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" msgstr "" "സാധാരണ ഇന്റര്നെറ്റ് ഉപയോഗത്തിനുളള ഒരു സോഫ്റ്റ്വയറുകളുടെ കൂട്ടം %s-ന്റെ ഡീഫോള്ട്ട് ഇന്സ്റ്റലേഷനില് " -"അടങ്ങുന്നു. നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറില് ഇനി ഏതെല്ലാം പിന്തുണയാണ് നിങ്ങള് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?" +"അടങ്ങുന്നു. നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറില് ഇനി ഏതെല്ലാം പിന്തുണയാണ് നിങ്ങള് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? " #: ../installclasses/fedora.py:21 ../installclasses/rhel.py:26 msgid "Office and Productivity" @@ -5702,8 +5665,7 @@ msgstr "ഡ്രൈവര് ഡിസ്ക്ക് സോഴ്സ്" msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" -msgstr "" -"ഒരു ഡ്രൈവര് ഡിസ്കിന് ഉറവിടമായി അനേഘം ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാണ്. നിങ്ങള്ക്ക് ഇതില് ഏത് ഉപയോഗിക്കണം?" +msgstr "ഒരു ഡ്രൈവര് ഡിസ്കിന് ഉറവിടമായി അനേഘം ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാണ്. നിങ്ങള്ക്ക് ഇതില് ഏത് ഉപയോഗിക്കണം?" #: ../loader2/driverdisk.c:301 msgid "" @@ -5745,7 +5707,7 @@ msgstr "ഡ്രൈവര് ഡിസ്ക്ക് മൌണ്ട് ച #: ../loader2/driverdisk.c:415 #, c-format msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." -msgstr "" +msgstr "%s-ന്റെ ഈ റിലീസിന് ഡ്രൈവര് ഡിസ്ക് അസാധുവാണ്." #: ../loader2/driverdisk.c:479 msgid "Manually choose" @@ -5829,8 +5791,7 @@ msgstr "ഡ്രൈവര് ഡിസ്ക്ക് ലോഡ് ചെയ msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" -msgstr "" -"നിങ്ങള്ക്ക് സ്വയം ചേര്ക്കുന്നതിനായി ഡ്രൈവുകള് ലഭ്യമല്ല. നിങ്ങള്ക്ക് ഒരു ഡ്രൈവര് ഡിസ്ക് ഉപയോഗിക്കണമോ?" +msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് സ്വയം ചേര്ക്കുന്നതിനായി ഡ്രൈവുകള് ലഭ്യമല്ല. നിങ്ങള്ക്ക് ഒരു ഡ്രൈവര് ഡിസ്ക് ഉപയോഗിക്കണമോ?" #: ../loader2/driverselect.c:200 msgid "" @@ -5874,8 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവുകള് ലഭ്യമല്ല! നിങ്ങള്ക്ക് അഡീഷണല് ഡിവൈസുകള് ക്രമീകരിക്കണമോ?" +msgstr "നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവുകള് ലഭ്യമല്ല! നിങ്ങള്ക്ക് അഡീഷണല് ഡിവൈസുകള് ക്രമീകരിക്കണമോ?" #: ../loader2/hdinstall.c:281 #, c-format @@ -5953,10 +5913,8 @@ msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "%s-ലേക്ക് സ്വാഗതം - റെസ്ക്യൂ മോഡ്" #: ../loader2/lang.c:57 ../loader2/loader.c:161 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " #: ../loader2/lang.c:366 msgid "Choose a Language" @@ -5989,8 +5947,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:349 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ അപ്ഡേറ്റുകള് ഉളള ഡിസ്ക് /dev/%s-ലേക്ക് ഇടുക. തുടരുന്നതിനായി \"ശരി\" അമര്ത്തുക." +msgstr "നിങ്ങളുടെ അപ്ഡേറ്റുകള് ഉളള ഡിസ്ക് /dev/%s-ലേക്ക് ഇടുക. തുടരുന്നതിനായി \"ശരി\" അമര്ത്തുക." #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Updates Disk" @@ -6213,12 +6170,11 @@ msgstr "" " ആവശ്യമുളള %s ഉളള ഡയറക്ടറി\n" #: ../loader2/net.c:98 -#, fuzzy msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" msgstr "" -"IPv4 നെറ്റ്വര്ക്കള്ക്കുളള CIDR മാസ്കിന്റെ മൂല്ല്യം 1-നും 32-നും മദ്ധ്യത്തിലും IPv6 നെറ്റ്വര്ക്കള് 1-" +"IPv4 നെറ്റ്വര്ക്കള്ക്കുളള പ്രിഫിക്സ് 1-നും 32-നും മദ്ധ്യത്തിലും IPv6 നെറ്റ്വര്ക്കള് 1-" "നും 128-നും മദ്ധ്യത്തിലും ആയിരിക്കേണ്ടതാണ്." #: ../loader2/net.c:232 @@ -6286,11 +6242,11 @@ msgstr "TCP/IP കോണ്ഫിഗര് ചെയ്യുക" #: ../loader2/net.c:764 msgid "IPv4 Needed for NFS" -msgstr "" +msgstr "NFS-ന് ആവശ്യമുളള IPv4" #: ../loader2/net.c:765 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." -msgstr "" +msgstr "NFS ഇന്സ്റ്റലേഷന് രീതിയ്ക്ക് IPv4 പിന്തുണ ആവശ്യമുണ്ട്." #: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781 msgid "Missing Protocol" @@ -6306,8 +6262,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/net.c:782 msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for DHCP." -msgstr "" -"DHCP-യ്ക്ക് വേണ്ടി നിങ്ങള് ഒരു സന്പ്രദായം (IPv4 or IPv6) എങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ട്." +msgstr "DHCP-യ്ക്ക് വേണ്ടി നിങ്ങള് ഒരു സന്പ്രദായം (IPv4 or IPv6) എങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ട്." #: ../loader2/net.c:852 msgid "IPv4 address:" @@ -6334,12 +6289,10 @@ msgid "Missing Information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത വിവരം" #: ../loader2/net.c:1132 -msgid "" -"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." +msgid "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "നിങ്ങള് ശരിയായ IPv4 അഡ്രസ്സും നെറ്റ്വര്ക്ക് മാസ്കും CIDR പ്രിഫിക്സും നല്കേണ്ടതാണ്." #: ../loader2/net.c:1138 -#, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and aCIDR prefix." msgstr "നിങ്ങള് ശരിയായ IPv4 അഡ്രസ്സും ഒരു CIDR പ്രിഫിക്സും നല്കേണ്ടതാണ്." @@ -6700,15 +6653,16 @@ msgid "" "Please select any additional repositories that you want to use for software " "installation." msgstr "" +"സോഫ്റ്റ്വെയര് ഇന്സ്റ്റലേഷനു വേണ്ടി നിങ്ങള്ക്ക് ആവശ്യമുളള കൂടുതല് റിപ്പോസിറ്ററികള് " +"ദയവായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക." #: tmp/tasksel.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "" "You can further customize the software selection now, or after install via " "the software management application." msgstr "" -"സോഫ്റ്റ്വയര് തിരഞ്ഞെടുക്കലിനായുളള കൂടുതല് കസ്റ്റമൈസേഷന് ഇപ്പോള് പൂര്ത്തീകരിക്കാം അല്ലെങ്കില് " -"സോഫ്റ്റ്വയര് മാനേജ്മന്റ് അപ്പ്ളിക്കേഷന് വഴി ഇന്സ്റ്റലേഷനു ശേഷം." +"സോഫ്റ്റ്വെയര് തിരഞ്ഞെടുക്കലിനായുളള കൂടുതല് കസ്റ്റമൈസേഷന് ഇപ്പോള് പൂര്ത്തീകരിക്കാം അല്ലെങ്കില് " +"സോഫ്റ്റ്വെയര് മാനേജ്മെന്റ് അപ്പ്ളിക്കേഷന് വഴി ഇന്സ്റ്റലേഷനു ശേഷം." #: tmp/tasksel.glade.h:6 msgid "_Add additional software repositories" @@ -6764,26 +6718,23 @@ msgstr "അറ്റലാന്റിക്ക് ദ്വീപുകള #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" -msgstr "" +msgstr "അറ്റലാന്റിക്ക് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - ക്യൂബെക്ക് - ലോവര് നോര്ത്ത് ഷോര്" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" -msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഒണ്റ്റാരിയോ - മിക്ക സ്ഥലങ്ങളും" +msgstr "അറ്റലാന്റിക്ക് സമയം - ലാബ്രാഡോര് - മിക്ക സ്ഥലങ്ങളും" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - New Brunswick" msgstr "അറ്റലാന്റിക്ക് സമയം - ന്യൂ ബ്രുണ്സ്വിക്ക്" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" -msgstr "അറ്റലാന്റിക്ക് സമയം - നോവ സ്ക്കോട്ടിയ (മിക്ക സ്ഥലങ്ങളും), പടിഞ്ഞാറ് ലാബ്രഡോര് & PEI" +msgstr "അറ്റലാന്റിക്ക് സമയം - നോവ സ്ക്കോട്ടിയ (മിക്ക സ്ഥലങ്ങളും), PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "" -"അറ്റലാന്റിക്ക് സമയം - നോവ സ്ക്കോട്ടിയ - DST 1966-1971 നിരീക്ഷിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സ്ഥലങ്ങള്" +msgstr "അറ്റലാന്റിക്ക് സമയം - നോവ സ്ക്കോട്ടിയ - DST 1966-1971 നിരീക്ഷിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സ്ഥലങ്ങള്" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -6818,9 +6769,8 @@ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" msgstr "കറ്റമാര്ക്ക (CT), ചുബുട്ട് (CH)" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -msgstr "സെന്ട്രല് ചൈന - ഗാന്സു, ഗുയിസൌ, സിഷ്വാന്, യുന്നാന്, എന്നിങ്ങനെ." +msgstr "സെന്ട്രല് ചൈന - സിഷ്വാന്, യുന്നാന്, ഗ്വാന്ക്സി, ഷാന്ക്സി, ഗുയിസൌ എന്നിങ്ങനെ." #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" @@ -6854,8 +6804,7 @@ msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - കൊഹുയില, msgid "" "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski " "Counties" -msgstr "" -"സെന്ട്രല് സമയം - ഇന്ത്യാന - ഡേവിയസ്, നോക്സ്, മാര്ട്ടിന്, പെറി പുലാസ്ക്കി കൌക് കൌണ്ട്ടികള്" +msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - ഇന്ത്യാന - ഡേവിയസ്, നോക്സ്, മാര്ട്ടിന്, പെറി പുലാസ്ക്കി കൌക് കൌണ്ട്ടികള്" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Indiana - Pike County" @@ -6934,9 +6883,8 @@ msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "ഈസ്റ്റര് ഐലന്റും Sala y Gomez" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" -msgstr "കിഴക്കന് സ്റ്റാന്ഡാര്ഡ് സമയം - സൌത്താമ്പാറ്റണ് ദ്വീപ്" +msgstr "കിഴക്കന് സ്റ്റാന്ഡാര്ഡ് സമയം - അറ്റികോക്കന്, ഒണ്ട്ടാരിയോയും സൌത്താമ്പാറ്റണ്, നുനാവട്ട്" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" @@ -6979,10 +6927,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഒണ്റ്റാരിയോ - മിക്ക സ്ഥലങ്ങളും" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "" -"കിഴക്കന് സമയം - ഒണ്റ്റാരിയോയും ക്യൂബിക്കും - DST 1967-1973 നിരീക്ഷിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സ്ഥലങ്ങള്" +msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഒണ്റ്റാരിയോയും ക്യൂബിക്കും - DST 1967-1973 നിരീക്ഷിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സ്ഥലങ്ങള്" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" @@ -7022,11 +6968,11 @@ msgstr "ഹവായ്" #. generated from zone.tab msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" -msgstr "" +msgstr "ഹെയിലോങ്ജിയാങ് (മോഹെ ഒഴിച്ച്), ജിലിന്" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -msgstr "Irian Jaya & the Moluccas" +msgstr "ഇറിയാന് ജയയും മൊലൂക്കസും" #. generated from zone.tab msgid "Jan Mayen" @@ -7101,9 +7047,8 @@ msgid "Midway Islands" msgstr "മിഡ്വേ ദ്വീപുകള്" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" -msgstr "മോസ്കോ+01 - കാസ്പിയന് കടല്" +msgstr "മോസ്കോ+00 - കാസ്പിയന് കടല്" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" @@ -7114,9 +7059,8 @@ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "മോസ്കോ-01 - കലിനിന്ഗ്രാഡ്" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" -msgstr "മോസ്കോ+09 - കംചത്ത്ക" +msgstr "മോസ്കോ+01 - സമാറാ, ഉട്മുര്ത്യാ" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" @@ -7172,15 +7116,14 @@ msgstr "മിക്ക സ്ഥലങ്ങളും (CB, CC, CN, ER, FM, LP, #. generated from zone.tab msgid "most of Tibet & Xinjiang" -msgstr "" +msgstr "ടിബറ്റിന്റേയും ക്സിഞ്ചിയാങിന്റെയും മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "മൌണ്ടന് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - അറിസോണ" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "മൌണ്ടന് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - ഡോസണ് ക്രീക്കും ഫോര്ട്ട് സെന്റ് ജോണും, ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ" #. generated from zone.tab @@ -7224,9 +7167,8 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "NE ബ്രസീല് (MA, PI, CE, RN, PB)" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -msgstr "അറ്റലാന്റിക്ക് സമയം - E ലാബ്രഡോര്" +msgstr "ന്യൂ ഫോണ്ട് ലാന്ഡ് സമയം - SE ലാബ്രഡോര് ഉല്പ്പടെ" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" @@ -7397,9 +7339,8 @@ msgid "West Kazakhstan" msgstr "പടിഞ്ഞാറ് കസക്ക്സ്ഥാന്" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "west Tibet & Xinjiang" -msgstr "റ്റിബറ്റ് & most of Xinjiang Uyghur" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ടിബറ്റും ക്സിഞ്ചിയാങ് " #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" @@ -7621,60 +7562,3 @@ msgstr "വെല്ഷ്" msgid "Zulu" msgstr "സുളു" -#~ msgid "DDC Probed Monitor" -#~ msgstr "DDC പ്രോബ്ട് മോണിറ്റര്" - -#~ msgid "Tertiary DNS" -#~ msgstr "ടെര്ഷ്യറി DNS" - -#~ msgid "_Tertiary DNS" -#~ msgstr "ടെര്ഷ്യറി(_T) DNS" - -#~ msgid "Configure using _DHCP" -#~ msgstr "DHCP(_D) ഉപയോഗിച്ച് കോണ്ഫിഗര് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "_IP Address" -#~ msgstr "IP(_I) അഡ്ഡ്രസ്സ്" - -#~ msgid "Net_mask" -#~ msgstr "നെറ്റ് മാസ്ക്ക്(_m)" - -#~ msgid "Hardware address:" -#~ msgstr "ഹാര്ഡ്വയര് അഡ്ഡ്രസ്സ്:" - -#~ msgid "Registration Key Required" -#~ msgstr "രജിസ്ട്രേഷന് കീ ആവശ്യമുണ്ട്" - -#~ msgid "" -#~ "A registration key is required to install %s. Please contact your " -#~ "support representative if you did not receive a key with your product." -#~ msgstr "" -#~ "%s ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു രജിസ്ട്രേഷന് കീ ആവശ്യമുണ്ട്. നിങ്ങള്ക്ക് ഈ പ്രൊഡക്റ്റിനൊപ്പം " -#~ "കീ ലഭ്യമായില്ലെങ്കില് ദയവായി നിങ്ങളുടെ റിപ്രസന്റീവുമായി ബന്ധപ്പെടുക." - -#~ msgid "Invalid CIDR Mask" -#~ msgstr "അസാധുവായ CIDR മാസ്ക്" - -#~ msgid "Failed to log into %s: %s" -#~ msgstr "%sലേക്കുളള ലോഗിന് പരാജിതപ്പെട്ടു: %s" - -#~ msgid "Failed to retrieve %s: %s" -#~ msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" - -#~ msgid "" -#~ "The default installation of %s includes a set of software applicable for " -#~ "general internet usage. What additional tasks would you like your system " -#~ "to include support for?" -#~ msgstr "" -#~ "%sന്റെ ഡീഫോള്ട്ട് ഇന്സ്റ്റലേഷനില്, സാധാരണ ഇന്റര്നെറ്റ് ആവശ്യങ്ങള്ക്കായുളള ഒരു സോഫ്റ്റ്വയറും " -#~ "ഉല്പ്പെടുന്നു. ഇനിയും എന്തെല്ലാം ടാസ്ക്കുകള് ആണ് നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില് ഉല്പ്പെടുത്താന് " -#~ "ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?" - -#~ msgid "Heilongjiang" -#~ msgstr "Heilongjiang" - -#~ msgid "Newfoundland Island" -#~ msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട്ലാന്ഡ് ദ്വീപ്" - -#~ msgid "southwest Xinjiang Uyghur" -#~ msgstr "തെക്ക് പടിഞ്ഞാറെന് Xinjiang Uyghur" |