summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
authoranipeter <anipeter@fedoraproject.org>2009-09-23 05:57:29 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-23 05:57:29 +0000
commitcb7eb0367ea6278712c1edd7d31e5f366509bb0e (patch)
treedbda58704cbea46bb07992e044b0a53a4262c693 /po/ml.po
parent9197afd279d0c69a1abc4caa7d572f8900c875f4 (diff)
downloadanaconda-cb7eb0367ea6278712c1edd7d31e5f366509bb0e.tar.gz
anaconda-cb7eb0367ea6278712c1edd7d31e5f366509bb0e.tar.xz
anaconda-cb7eb0367ea6278712c1edd7d31e5f366509bb0e.zip
Sending translation for Malayalam
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po514
1 files changed, 223 insertions, 291 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 537505e32..bdb957905 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 14:51-1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 01:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 16:58-1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 11:26+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Press <enter> for a shell"
msgstr "ഒരു ഷെല്ലിനായി <enter> അമര്‍ത്തുക"
#: anaconda:389 rescue.py:324 rescue.py:350 rescue.py:363 rescue.py:439
-#: rescue.py:451 text.py:545 loader/cdinstall.c:228 loader/cdinstall.c:232
+#: rescue.py:451 text.py:499 loader/cdinstall.c:228 loader/cdinstall.c:232
#: loader/cdinstall.c:248 loader/cdinstall.c:251 loader/cdinstall.c:445
#: loader/cdinstall.c:452 loader/cdinstall.c:517 loader/dirbrowser.c:145
#: loader/driverdisk.c:98 loader/driverdisk.c:243 loader/driverdisk.c:274
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ഒരു ഷെല്ലിനായി <enter> അമര്‍ത്
#: loader/loader.c:557 loader/loader.c:1190 loader/loader.c:1374
#: loader/mediacheck.c:46 loader/mediacheck.c:85 loader/mediacheck.c:92
#: loader/mediacheck.c:101 loader/method.c:279 loader/method.c:353
-#: loader/modules.c:335 loader/modules.c:347 loader/net.c:574 loader/net.c:945
+#: loader/modules.c:339 loader/modules.c:351 loader/net.c:574 loader/net.c:945
#: loader/net.c:1579 loader/net.c:1600 loader/net.c:1858 loader/net.c:1880
#: loader/net.c:1892 loader/nfsinstall.c:91 loader/nfsinstall.c:250
#: loader/nfsinstall.c:269 loader/nfsinstall.c:337 loader/telnetd.c:92
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
#: yuminstall.py:1321 yuminstall.py:1339 iw/autopart_type.py:99
#: iw/autopart_type.py:198 iw/autopart_type.py:318 iw/autopart_type.py:321
#: iw/autopart_type.py:388 iw/autopart_type.py:396 iw/autopart_type.py:425
-#: iw/osbootwidget.py:210 iw/osbootwidget.py:219 iw/raid_dialog_gui.py:707
-#: iw/raid_dialog_gui.py:746 iw/task_gui.py:63 iw/task_gui.py:178
+#: iw/osbootwidget.py:210 iw/osbootwidget.py:219 iw/raid_dialog_gui.py:721
+#: iw/raid_dialog_gui.py:760 iw/task_gui.py:63 iw/task_gui.py:178
#: iw/task_gui.py:306 iw/task_gui.py:430 loader/cdinstall.c:228
#: loader/cdinstall.c:517 loader/driverdisk.c:98 loader/driverdisk.c:305
#: loader/driverdisk.c:340 loader/driverdisk.c:371 loader/driverdisk.c:379
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "പിശക്"
#: upgrade.py:251 yuminstall.py:1502 yuminstall.py:1538
#: iw/autopart_type.py:208 iw/blpasswidget.py:148 iw/upgrade_swap_gui.py:191
#: iw/upgrade_swap_gui.py:199 iw/upgrade_swap_gui.py:206
-#: storage/devicetree.py:143 storage/devicetree.py:170
+#: storage/devicetree.py:144 storage/devicetree.py:171
#: textw/upgrade_text.py:187
msgid "Warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്"
@@ -184,10 +184,10 @@ msgstr ""
"\n"
"നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുമായി മുമ്പോട്ട് പോകണമോ?"
-#: bootloader.py:58 gui.py:1097 gui.py:1144 gui.py:1272 gui.py:1351
-#: image.py:91 kickstart.py:151 livecd.py:197 livecd.py:405 packages.py:126
-#: packages.py:134 packages.py:142 packages.py:150 packages.py:162
-#: packages.py:171 packages.py:179 packages.py:188 upgrade.py:58
+#: bootloader.py:58 gui.py:1097 gui.py:1134 gui.py:1262 gui.py:1341
+#: image.py:91 kickstart.py:151 livecd.py:197 livecd.py:405 packages.py:119
+#: packages.py:127 packages.py:135 packages.py:143 packages.py:155
+#: packages.py:164 packages.py:172 packages.py:181 upgrade.py:58
#: upgrade.py:206 yuminstall.py:235 yuminstall.py:655 yuminstall.py:840
#: yuminstall.py:920 yuminstall.py:926 yuminstall.py:1069 yuminstall.py:1094
#: yuminstall.py:1152 yuminstall.py:1316 yuminstall.py:1346
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr ""
msgid "_Exit installer"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോളറില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക (_E)"
-#: bootloader.py:58 image.py:92 image.py:248 kickstart.py:1348
-#: kickstart.py:1387 upgrade.py:58 yuminstall.py:1157 iw/partition_gui.py:1037
+#: bootloader.py:58 image.py:92 image.py:248 kickstart.py:1357
+#: kickstart.py:1396 upgrade.py:58 yuminstall.py:1157 iw/partition_gui.py:1037
#: storage/__init__.py:1805
msgid "_Continue"
msgstr "തുടരുക (_C)"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "പൂര്‍ണ്ണമായിരിക്കുന്നു"
msgid "In progress"
msgstr "പുരോഗമിക്കുന്നു"
-#: cmdline.py:86 gui.py:1139 kickstart.py:1228 text.py:391
+#: cmdline.py:86 gui.py:1129 kickstart.py:1237 text.py:345
#, python-format
msgid ""
"The following error was found while parsing the kickstart configuration "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് സംരക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പിഴവ് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ആണു്ഇതു് "
"സംഭവിക്കുന്നത് എങ്കില്‍, ഇതു് ലഭിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ പല തവണ ശ്രമിക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു."
-#: gui.py:560 text.py:348
+#: gui.py:560
msgid "Installation Key"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ കീ"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
"%s എന്ന ഡിവൈസ് എന്‍ക്രിപ്റ്റഡ് ആണ്. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സമയത്ത് ഡിവൈസിന്റെ ഉള്ളടക്കം ലഭ്യമാകുന്നതിനായി, "
"താഴെ നിങ്ങള്‍‌ ഡിവൈസിന്റെ പാസ്ഫ്രെയിസ് നല്‍കേണ്ടതാകുന്നു."
-#: gui.py:784 gui.py:1351 partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:339
+#: gui.py:784 gui.py:1341 partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:339
#: text.py:99 text.py:100 iw/account_gui.py:130 loader/dirbrowser.c:145
#: loader/driverdisk.c:244 loader/kickstart.c:381 loader/loader.c:439
#: loader/loader.c:557 textw/constants_text.py:48
@@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "_Debug"
msgstr "ഡീബഗ് ചെയ്യുക(_D)"
-#: gui.py:1141 text.py:393
+#: gui.py:1131 text.py:347
msgid "Error Parsing Kickstart Config"
msgstr "കിക്ക്സ്റ്റാര്‍ട്ട് കോണ്‍ഫിഗ് പാഴ്സിങില്‍ പിഴവ്"
-#: gui.py:1181
+#: gui.py:1171
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gui.py:1261 text.py:510
+#: gui.py:1251 text.py:464
msgid "Error!"
msgstr "പിഴവ്!"
-#: gui.py:1262 text.py:511
+#: gui.py:1252 text.py:465
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -388,50 +388,50 @@ msgstr ""
"\n"
"ക്ലാസിന്റെ പേര് = %s"
-#: gui.py:1267 image.py:164 image.py:194 packages.py:424 packages.py:429
+#: gui.py:1257 image.py:164 image.py:194 packages.py:360 packages.py:365
#: storage/__init__.py:1630
msgid "_Exit"
msgstr "പുറത്തേക്ക് പോവുക(_E)"
-#: gui.py:1268 image.py:164 image.py:194 livecd.py:197 yuminstall.py:714
+#: gui.py:1258 image.py:164 image.py:194 livecd.py:197 yuminstall.py:714
#: yuminstall.py:1094 yuminstall.py:1152 yuminstall.py:1316
msgid "_Retry"
msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക(_R)"
-#: gui.py:1271
+#: gui.py:1261
msgid "The installer will now exit."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍ ഇപ്പോള്‍ നിര്‍ത്തുന്നതാണു്."
-#: gui.py:1274 storage/partitioning.py:267
+#: gui.py:1264 storage/partitioning.py:267
msgid "The system will now reboot."
msgstr "കംപ്യൂട്ടര്‍ ഇപ്പോള്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടും."
-#: gui.py:1275 image.py:248 packages.py:432 yuminstall.py:1362
+#: gui.py:1265 image.py:248 packages.py:368 yuminstall.py:1362
msgid "_Reboot"
msgstr "വീണ്ടും കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഓണ്‍ ചെയ്യുക (_R)"
-#: gui.py:1277
+#: gui.py:1267
msgid "Exiting"
msgstr "പുറത്ത് പോകുന്നു"
-#: gui.py:1348 livecd.py:115 text.py:266 upgrade.py:197
+#: gui.py:1338 livecd.py:115 text.py:266 upgrade.py:197
msgid "Exit installer"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോളറില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: gui.py:1349
+#: gui.py:1339
msgid "Are you sure you wish to exit the installer?"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോളറില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കണമെന്നു് നിങ്ങള്‍ക്കുറപ്പാണോ?"
-#: gui.py:1358
+#: gui.py:1348
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍"
-#: gui.py:1364
+#: gui.py:1354
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "ടൈറ്റില്‍ ബാര്‍ ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: gui.py:1426
+#: gui.py:1416
msgid "Install Window"
msgstr "വിന്‍ഡോ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
@@ -507,9 +507,8 @@ msgstr ""
"ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുമായി മുന്നോട്ട് പോകുന്നതിനു് മുമ്പായി ഇവ ദയവായി തയ്യാറാക്കിവയ്ക്കുക. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ "
"നിര്‍ത്തലാക്കി പുറത്ത് കടക്കണമെങ്കില്‍ ദയവായി \"റീബൂട്ട് ചെയ്യുക\" തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: image.py:248 livecd.py:404 packages.py:378 packages.py:429 packages.py:432
-#: upgrade.py:205 yuminstall.py:840 yuminstall.py:926 yuminstall.py:1346
-#: yuminstall.py:1362
+#: image.py:248 livecd.py:404 packages.py:365 packages.py:368 upgrade.py:205
+#: yuminstall.py:840 yuminstall.py:926 yuminstall.py:1346 yuminstall.py:1362
msgid "_Back"
msgstr "പുറകോട്ട് പോവുക (_B)"
@@ -523,7 +522,7 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ %s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നത് എന്നു് ഉറപ്പ് വരുത്തിയ ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുന്നതിനായി ശരി "
"അമര്‍ത്തുക."
-#: installclass.py:74
+#: installclass.py:73
msgid "Install on System"
msgstr "കംപ്യൂട്ടറില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
@@ -631,40 +630,40 @@ msgid ""
"Encryption key escrow requires networking, but there was an error enabling "
"the network on your system."
msgstr ""
-"എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ കീ എസ്ക്രോയ്ക്ക് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്. പക്ഷേ, നിങ്ങളുടെ "
-"സിസ്റ്റമില്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
+"എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ കീ എസ്ക്രോയ്ക്ക് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്. പക്ഷേ, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് "
+"സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
-#: kickstart.py:1214
+#: kickstart.py:1223
#, python-format
msgid "Error processing %%ksappend lines: %s"
msgstr "%%ksappend വരികള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: kickstart.py:1217
+#: kickstart.py:1226
#, python-format
msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s"
msgstr "%%ksappend വരികള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ അപരിചിതമായ പിശക്: %s"
-#: kickstart.py:1289 livecd.py:221
+#: kickstart.py:1298 livecd.py:221
msgid "Post-Installation"
msgstr "പോസ്റ്റ്-ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
-#: kickstart.py:1290
+#: kickstart.py:1299
msgid "Running post-installation scripts"
msgstr "പോസ്റ്റ്-ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സ്ക്ക്രിപ്റ്റുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
-#: kickstart.py:1306
+#: kickstart.py:1315
msgid "Pre-Installation"
msgstr "പ്രീ-ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
-#: kickstart.py:1307
+#: kickstart.py:1316
msgid "Running pre-installation scripts"
msgstr "പ്രീ-ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സ്ക്രി്‍സ്ക്ക്രിപ്റ്റുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
-#: kickstart.py:1339
+#: kickstart.py:1348
msgid "Missing Package"
msgstr "പാക്കേജ് ലഭ്യമല്ല"
-#: kickstart.py:1340
+#: kickstart.py:1349
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -673,19 +672,19 @@ msgstr ""
"'%s' എന്ന പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമെന്നു് നിങ്ങള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഈ പാക്കേജ് "
"നിലവിലില്ല. നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുമായി മുന്നോട്ട് പോകണമോ അതോ നിര്‍ത്തലാക്കണമോ?"
-#: kickstart.py:1346 kickstart.py:1385
+#: kickstart.py:1355 kickstart.py:1394
msgid "_Abort"
msgstr "വീണ്ടും കംപ്യൂട്ടര്‍ ഓണ്‍ ചെയ്യുക (_A)"
-#: kickstart.py:1347 kickstart.py:1386
+#: kickstart.py:1356 kickstart.py:1395
msgid "_Ignore All"
msgstr "എല്ലാം _അവഗണിക്കുക"
-#: kickstart.py:1377
+#: kickstart.py:1386
msgid "Missing Group"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് കാണ്‍മാനില്ല"
-#: kickstart.py:1378
+#: kickstart.py:1387
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -694,7 +693,7 @@ msgstr ""
"'%s' എന്ന ഗ്രൂപ്പ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഈ ഗ്രൂപ്പ് നിലവിലില്ല. "
"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുമായി മുന്നോട്ട് പോകണമോ അതോ നിര്‍ത്തലാക്കണമോ?"
-#: kickstart.py:1484
+#: kickstart.py:1492
#, python-format
msgid ""
"The kickstart configuration file is missing required information that "
@@ -786,104 +785,86 @@ msgstr "'%s' അസാധുവായ IPv6 വിലാസം ആണു്."
msgid "'%s' is an invalid IP address."
msgstr "'%s' അസാധുവായ ഒരു IP വിലാസം ആണു്."
-#: packages.py:121
+#: packages.py:114
msgid "Device Resize Failed"
msgstr "ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: packages.py:122
+#: packages.py:115
#, python-format
msgid "An error was encountered while resizing device %s."
msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതില്‍ ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: packages.py:129
+#: packages.py:122
msgid "Device Creation Failed"
msgstr "ഡിവൈസ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: packages.py:130
+#: packages.py:123
#, python-format
msgid "An error was encountered while creating device %s."
msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസ് ഉണ്ടാക്കുമ്പോള്‍ ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: packages.py:137
+#: packages.py:130
msgid "Device Removal Failed"
msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: packages.py:138
+#: packages.py:131
#, python-format
msgid "An error was encountered while removing device %s."
msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: packages.py:145
+#: packages.py:138
msgid "Device Setup Failed"
msgstr "ഡിവൈസ് സജ്ജമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: packages.py:146
+#: packages.py:139
#, python-format
msgid "An error was encountered while setting up device %s."
msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസ് ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: packages.py:157
+#: packages.py:150
msgid "Resizing Failed"
msgstr "വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: packages.py:158
+#: packages.py:151
#, python-format
msgid "There was an error encountered while resizing the device %s."
msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതില്‍ ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: packages.py:165
+#: packages.py:158
msgid "Migration Failed"
msgstr "മാറ്റം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
-#: packages.py:166
+#: packages.py:159
#, python-format
msgid "An error was encountered while migrating filesystem on device %s."
msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസിലുള്ള ഫയല്‍സിസ്റ്റം മാറ്റുന്നതില്‍ ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: packages.py:174
+#: packages.py:167
msgid "Formatting Failed"
msgstr "ഫോര്‍മാറ്റിങ് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: packages.py:175
+#: packages.py:168
#, python-format
msgid "An error was encountered while formatting device %s."
msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: packages.py:183
+#: packages.py:176
msgid "Storage Activation Failed"
msgstr "സംഭരണ സജ്ജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: packages.py:184
+#: packages.py:177
msgid "An error was encountered while activating your storage configuration."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സംഭരണ ക്രമീകരണം സജീവമാക്കുന്നതിനിടയില്‍ കാണാനിടയായ ഒരു പിഴവാണു് താഴെ പറയുന്നതു്."
-#: packages.py:188
+#: packages.py:181
msgid "_File Bug"
msgstr "ബഗ് _രേഖപ്പെടുത്തുക"
-#: packages.py:349
-msgid "Invalid Key"
-msgstr "അസാധുവായ കീ"
-
-#: packages.py:350
-msgid "The key you entered is invalid."
-msgstr "നിങ്ങള്‍ എന്റര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നതു് തെറ്റായ കീയാണു്."
-
-#: packages.py:375 rescue.py:287 rescue.py:289 loader/cdinstall.c:248
-#: loader/cdinstall.c:251 loader/method.c:326 storage/__init__.py:1630
-#: textw/upgrade_text.py:133
-msgid "Skip"
-msgstr "വിട്ടുകളയുക"
-
-#: packages.py:378
-msgid "_Skip"
-msgstr "ഉപേക്ഷിക്കുക (_S)"
-
-#: packages.py:410 packages.py:433
+#: packages.py:346 packages.py:369
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്! ഇതൊരു പ്രീ-റീലീസ് സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ആണു്!"
-#: packages.py:411
+#: packages.py:347
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
@@ -909,15 +890,15 @@ msgstr ""
"\n"
"അതിനു് ശേഷം '%s'-നു് എതിരെ ഒരു റിപ്പോര്‍ട്ട് രേഖപ്പെടുത്തുക.\n"
-#: packages.py:424
+#: packages.py:360
msgid "_Install anyway"
msgstr "എന്തായാലും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ( _I) ‍ചെയ്യുക"
-#: packages.py:428
+#: packages.py:364
msgid "The installer will now exit..."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍ ഇപ്പോള്‍ നിര്‍ത്തുന്നതാണു്..."
-#: packages.py:431
+#: packages.py:367
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഇപ്പോള്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടും."
@@ -985,7 +966,7 @@ msgstr "റദ്ദാക്കുവാന്‍ അസാധ്യം"
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ ആദ്യം തന്നെ ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണു്."
-#: partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:338 iw/lvm_dialog_gui.py:813
+#: partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:338 iw/lvm_dialog_gui.py:834
msgid "Confirm Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യണമെന്നു് ഉറപ്പ് വരുത്തുക"
@@ -994,8 +975,8 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യണമെന്നു് ഉറപ്
msgid "You are about to delete all partitions on the device '%s'."
msgstr "'%s'എന്ന ഡിവൈസിലുളള എല്ലാ പാര്‍ട്ടീഷനുകളും നിങ്ങള്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാനുളള പുറപ്പാടിലാണു്."
-#: partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:339 iw/lvm_dialog_gui.py:816
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1349 iw/osbootwidget.py:103 iw/partition_gui.py:1337
+#: partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:339 iw/lvm_dialog_gui.py:837
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1366 iw/osbootwidget.py:103 iw/partition_gui.py:1337
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കുക (_D)"
@@ -1297,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#: rescue.py:287 iw/partition_gui.py:543 loader/cdinstall.c:206
#: loader/cdinstall.c:214 loader/driverdisk.c:444 storage/__init__.py:136
-#: storage/devicetree.py:83
+#: storage/devicetree.py:84
msgid "Continue"
msgstr "മുന്നോട്ട് പോവുക"
@@ -1305,6 +1286,11 @@ msgstr "മുന്നോട്ട് പോവുക"
msgid "Read-Only"
msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി"
+#: rescue.py:287 rescue.py:289 loader/cdinstall.c:248 loader/cdinstall.c:251
+#: loader/method.c:326 storage/__init__.py:1630 textw/upgrade_text.py:133
+msgid "Skip"
+msgstr "വിട്ടുകളയുക"
+
#: rescue.py:321
msgid "System to Rescue"
msgstr "കംപ്യൂട്ടര്‍ രക്ഷപ്പെടുത്തുക"
@@ -1313,7 +1299,7 @@ msgstr "കംപ്യൂട്ടര്‍ രക്ഷപ്പെടുത
msgid "Which device holds the root partition of your installation?"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്റെ റൂട്ട് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഏത് പാര്‍ട്ടീഷനിലാണ്?"
-#: rescue.py:324 rescue.py:328 text.py:515 text.py:517
+#: rescue.py:324 rescue.py:328 text.py:469 text.py:471
msgid "Exit"
msgstr "പുറത്ത് പോവുക"
@@ -1405,27 +1391,17 @@ msgstr "ഇതൊരു ഗ്ലോബല്‍ പാസ്ഫ്രെയി
msgid "Repository editing is not available in text mode."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മോഡില്‍ സംഭരണിയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: text.py:353
-#, python-format
-msgid "Please enter your %(instkey)s"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ %(instkey)s നല്‍കുക"
-
-#: text.py:370 ui/instkey.glade.h:6
-#, no-c-format, python-format
-msgid "Skip entering %(instkey)s"
-msgstr "%(instkey)s നല്‍കുന്നത് ഉപേക്ഷിക്കുക"
-
-#: text.py:420 loader/lang.c:63 loader/loader.c:215
+#: text.py:374 loader/lang.c:63 loader/loader.c:215
#, c-format, python-format
msgid "Welcome to %s for %s"
msgstr "%s ലേക്ക് സ്വാഗതം, %s-നായി"
-#: text.py:422
+#: text.py:376
#, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s ലേക്ക് സ്വാഗതം"
-#: text.py:424
+#: text.py:378
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1433,16 +1409,16 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> എലമെന്റുകളുടെ ഇടയ്ക്ക് | <Space> selects | <F12> അടുത്ത "
"സ്ക്രീനിനായി"
-#: text.py:515 loader/net.c:111 loader/net.c:464 loader/net.c:520
+#: text.py:469 loader/net.c:111 loader/net.c:464 loader/net.c:520
#: loader/net.c:663 loader/net.c:671 loader/net.c:1094 loader/net.c:1101
msgid "Retry"
msgstr "വിണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
-#: text.py:541
+#: text.py:495
msgid "Cancelled"
msgstr "റദ്ദാക്കപ്പെട്ടു"
-#: text.py:542
+#: text.py:496
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ഇവിടെ നിന്നും മുമ്പുള്ള സ്റ്റെപ്പിലേക്ക് പോകുവാന്‍ സാധിക്കില്ല. നിങ്ങള്‍ വീണ്ടും ശ്രമിക്കേണ്ടതാണ്."
@@ -2004,7 +1980,7 @@ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷനായി തെരഞ്ഞെ
msgid "_Fedora"
msgstr "_Fedora"
-#: installclasses/fedora.py:40 installclasses/rhel.py:45
+#: installclasses/fedora.py:40
#, python-format
msgid ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
@@ -2018,68 +1994,34 @@ msgstr ""
msgid "Office and Productivity"
msgstr "ഓഫീസും ഉത്പാദനവും"
-#: installclasses/fedora.py:50 installclasses/rhel.py:57
-#: installclasses/rhel.py:62
+#: installclasses/fedora.py:50 installclasses/rhel.py:58
msgid "Software Development"
msgstr "സോഫ്റ്റവയര്‍ ഡവലപ്പ്മെന്റ്"
-#: installclasses/fedora.py:51
+#: installclasses/fedora.py:51 installclasses/rhel.py:68
msgid "Web Server"
msgstr "വെബ് സര്‍വര്‍"
-#: installclasses/rhel.py:44
+#: installclasses/rhel.py:40
msgid "Red Hat Enterprise Linux"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
-#: installclasses/rhel.py:54
-msgid "Office"
-msgstr "ഓഫീസ്"
-
-#: installclasses/rhel.py:55
-msgid "Multimedia"
-msgstr "മള്‍ട്ടീ മീഡിയാ"
-
-#: installclasses/rhel.py:61
-msgid "Web server"
-msgstr "വെബ് സര്‍വര്‍"
-
-#: installclasses/rhel.py:66
-msgid "Virtualization"
-msgstr "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍"
-
-#: installclasses/rhel.py:67
-msgid "Clustering"
-msgstr "ക്ളസ്റ്ററിങ്"
-
-#: installclasses/rhel.py:68
-msgid "Storage Clustering"
-msgstr "സ്റ്റോറേജ് ക്ളസ്റ്ററിങ്"
-
-#: installclasses/rhel.py:72
-msgid "Installation Number"
-msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നംബര്‍"
-
-#: installclasses/rhel.py:73
+#: installclasses/rhel.py:41
+#, python-format
msgid ""
-"Would you like to enter an Installation Number (sometimes called "
-"Subscription Number) now? This feature enables the installer to access any "
-"extra components included with your subscription. If you skip this step, "
-"additional components can be installed manually later.\n"
-"\n"
-"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
+"The default installation of %s is a minimal install. What additional tasks "
+"would you like your system to include support for?"
msgstr ""
-"നിങ്ങള്‍ക്കിപ്പോള്‍ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നംബര്‍ (ചിലപ്പോള്‍ സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ നംബര്‍ എന്നു് വിളിക്കുന്നു) നല്‍കണമോ? "
-"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഏതെങ്കിലും അധികമായ ഘടകങ്ങള്‍ ഉള്‍പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍ അവ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഈ "
-"വിശേഷത സജ്ജമാക്കുന്നു. നിങ്ങളിതുപേക്ഷിച്ചാല്‍, പിന്നീട് സ്വയം കൂടുതല്‍ ഘടകങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ "
-"സാധിക്കുന്നു.\n"
-"\n"
-"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി http://www.redhat.com/InstNum/ കാണുക."
+"എറ്റവും കൂറഞ്ഞ ഇന്‍സ്റ്റലേഷനാണു് %s-നു് സ്വതവേയുള്ള ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ "
+"ഇനി എന്തെല്ലാം അധികമായ ജോലികള്‍ക്കുള്ള പിന്തുണ ഉള്‍പ്പെടുത്തണം?"
-#: installclasses/rhel.py:79
-msgid ""
-"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
-"InstNum/"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നംബര്‍ ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍, http://www.redhat.com/InstNum/ പരിശോധിക്കുക"
+#: installclasses/rhel.py:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "പണിയിടം"
+
+#: installclasses/rhel.py:75
+msgid "Advanced Server"
+msgstr "സങ്കീര്‍ണ്ണമായ സര്‍വര്‍:"
#: iw/GroupSelector.py:147
#, python-format
@@ -2373,13 +2315,13 @@ msgstr "ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുവേണ്ടി നിങ്ങള്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഭാഷ ഏത്?"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:121 iw/lvm_dialog_gui.py:167 iw/lvm_dialog_gui.py:179
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:218 iw/lvm_dialog_gui.py:295 iw/lvm_dialog_gui.py:662
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:682
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:124 iw/lvm_dialog_gui.py:170 iw/lvm_dialog_gui.py:182
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:221 iw/lvm_dialog_gui.py:298 iw/lvm_dialog_gui.py:677
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:697
msgid "Not enough space"
msgstr "ആവശ്യത്തിനുളള സ്ഥലം ഇല്ല"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:122
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:125
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
@@ -2388,11 +2330,11 @@ msgstr ""
"നിര്‍വചിക്കപ്പെട്ടിട്ടുളള സ്ഥല വ്യാപ്തിയ്ക്ക് മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. അങ്ങനെ ചെയ്താല്‍ "
"ഇപ്പോള്‍നിര്‍വചിക്കുന്ന ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വലുപ്പം കൂടുകയും അത് പരിധിയ്ക്കും അപ്പുറമാവുകയും ചെയ്യും."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:131
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:134
msgid "Confirm Physical Extent Change"
msgstr "ഫിസിക്കല്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഡ് ചെയിഞ്ച് ഉറപ്പാക്കുക"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:132
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:135
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will require the sizes of "
"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer "
@@ -2405,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ഈ മാറ്റങ്ങള്‍ ഉടനടി പ്രാഗല്‍ഭ്യത്തില്‍ വരുന്നതാണ്."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:141 iw/lvm_dialog_gui.py:201
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:144 iw/lvm_dialog_gui.py:204
msgid "C_ontinue"
msgstr "മുന്നോട്ട് പോവുക(_o)"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:168
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:171
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
@@ -2420,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"വോള്യത്തിനേക്കാള്‍ (%10.2f MB) വലുതായതിനാല്‍ ഫിസിക്കല്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഡ് വലിപ്പം മാറ്റുവാന്‍ "
"സാധിക്കില്ല."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:180
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:183
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
@@ -2431,11 +2373,11 @@ msgstr ""
"വോള്യത്തിന്റെ (%10.2f MB) വലിപ്പത്തേക്കാള്‍ വലുതായതിനാല്‍ ഫിസിക്കല്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഡ് വലിപ്പം "
"മാറ്റുവാന്‍ സാധിക്കില്ല."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:194
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:197
msgid "Too small"
msgstr "വളരെ ചെറുത്"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:195
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:198
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
@@ -2443,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"ഫിസിക്കല്‍ എക്സറ്റന്‍ഡിന്റെ മൂല്യത്തിലുളള ഈ മാറ്റം വോള്യം ഗ്രൂപ്പിലുളള ഒന്നോ രണ്ടോ ഫിസിക്കല്‍ "
"വോള്യമുകളില്‍ ഉളള സ്ഥലം ഏറ്റെടുക്കും."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:219
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:222
#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
@@ -2454,7 +2396,7 @@ msgstr ""
"ചെയ്തിട്ടുളള ഒന്നോ അതിലേറെയോ ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകളേക്കാള്‍ ചെറുതായതിനാല്‍ ഫിസിക്കല്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഡ് "
"വലിപ്പം മാറ്റുവാന്‍ സാധിക്കില്ല."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:296
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:299
msgid ""
"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
@@ -2462,97 +2404,99 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല കാരണം, അല്ലെങ്കില്‍ നിലവില്‍ "
"പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ ഉള്‍ക്കൊള്ളുവാന്‍ ഈ ചെറിയ വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന് സാധ്യമാകില്ല."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:395
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:398
msgid "Make Logical Volume"
msgstr "ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നിര്‍മ്മിക്കുക"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:397
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:400
#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr "ലോജിക്കല്‍ വോള്യമില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക: %s"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:428 iw/raid_dialog_gui.py:380
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:431 iw/raid_dialog_gui.py:394
msgid "_File System Type:"
msgstr "ഫൈല്‍(_F) സിസ്റ്റം ടൈപ്പ്:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:434
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:437
msgid "_Logical Volume Name:"
msgstr "ലോജിക്കല്‍(_L) വോള്യമിന്റെ പേര്:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:443 iw/partition_dialog_gui.py:417
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:446 iw/partition_dialog_gui.py:431
msgid "_Size (MB):"
msgstr "വലിപ്പം(_S) (MB):"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:449
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:453
#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr "%s MB ആണ് ഏറ്റവും കൂടിയ വലിപ്പം"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:453 iw/partition_dialog_gui.py:469
-#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:329 iw/raid_dialog_gui.py:352
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:458 iw/partition_dialog_gui.py:483
+#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:329 iw/raid_dialog_gui.py:366
msgid "_Encrypt"
msgstr "_എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:462 iw/raid_dialog_gui.py:390
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:467 iw/raid_dialog_gui.py:404
msgid "Original File System Type:"
msgstr "ഒറിജിനല്‍ ഫൈല്‍ സിസ്റ്റം ടൈപ്പ്:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:466 iw/partition_gui.py:776 iw/partition_gui.py:928
-#: iw/raid_dialog_gui.py:395
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:471 iw/partition_gui.py:776 iw/partition_gui.py:928
+#: iw/raid_dialog_gui.py:409
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:470 iw/partition_dialog_gui.py:407
-#: iw/raid_dialog_gui.py:401
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:475 iw/partition_dialog_gui.py:421
+#: iw/raid_dialog_gui.py:415
msgid "Original File System Label:"
msgstr "ഒറിജിനല്‍ ഫൈല്‍ സിസ്റ്റം ലേബല്‍:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:475
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:480
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "ലോജിക്കല്‍ വോള്യമിന്റെ പേര്:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:479
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:484
msgid "Size (MB):"
msgstr "വലിപ്പം (MB):"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:506 iw/partition_dialog_gui.py:362
-#: iw/raid_dialog_gui.py:371
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:511 iw/partition_dialog_gui.py:376
+#: iw/raid_dialog_gui.py:385
msgid "_Mount Point:"
msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ്(_M):"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:589
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:594
msgid "Illegal Logical Volume Name"
msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത ലോജിക്കല്‍ വോള്യം"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:604
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:609
msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത ലോജിക്കല്‍ വോള്യം"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:605
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:610
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "\"%s\" എന്ന ലോജിക്കല്‍ വോള്യം ഉപയോഗത്തില്‍ ആണ്, ദയവായി മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:633
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:648 iw/partition_dialog_gui.py:123
+#: iw/raid_dialog_gui.py:177
msgid "Mount point in use"
msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉപയോഗത്തില്‍"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:634
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:649 iw/partition_dialog_gui.py:124
+#: iw/raid_dialog_gui.py:178
#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another."
msgstr "\"%s\" എന്ന മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉപയോഗത്തില്‍ ആണ്, ദയവായി മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. "
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:649
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:664
msgid "Illegal size"
msgstr "തെറ്റായ വലിപ്പം"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:650
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:665
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന വലിപ്പം 0-ത്തിനേക്കാള്‍ ചെറുതായ ഒരു അസാധുവായ "
"അക്കമാണ്."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:663
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:678
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical "
@@ -2564,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"ഫിസിക്കല്‍ ‌വോള്യമുകള്‍ ഉണ്ടാക്കി, അവയെ ഈ വോള്യം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേര്‍ത്ത് ലോജിക്കല്‍ വോള്യമിന്റെ "
"വലിപ്പ പരിധി നിങ്ങള്‍ക്ക് വര്‍ധിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:683
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:698
#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %d MB, but the volume group "
@@ -2574,15 +2518,15 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ക്രമീകരിച്ച ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ക്കു് %d MB ആവശ്യമുണ്ടു്, പക്ഷേ വോള്യം ഗ്രൂപ്പില്‍ %d MB "
"ലഭ്യമുള്ളൂ. ദയവായി വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് വലുതാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ലോജിക്കല്‍ വോള്യം ചെറുതാക്കുക."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:770
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:788
msgid "No free slots"
msgstr "ഫ്രീ സ്ളോട്ടുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:781
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:799
msgid "No free space"
msgstr "ഫ്രീ സ്പെയിസ് ലഭ്യമല്ല"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:782
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:800
msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you must reduce the size of one or more of the "
@@ -2591,29 +2535,29 @@ msgstr ""
"പുതിയ ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ക്കായി വോള്യം ഗ്രൂപ്പില്‍ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല. ഒരു ലോജിക്കല്‍ വോള്യം "
"ചേര്‍ക്കണമെങ്കില്‍ നിലവിലുളള ഒന്നോ അതില്‍ കൂടുതലോ ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകളുടെ വലിപ്പം കുറയ്കക്കുക"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:814
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:835
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" എന്ന ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉറപ്പാണോ ? "
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:927
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:941
msgid "Invalid Volume Group Name"
msgstr "അസാധുവായ ലോജിക്കല്‍ വോള്യം "
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:936
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:950
msgid "Name in use"
msgstr "പേര് ഉപയോഗത്തില്‍"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:937
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:951
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "\"%s\" എന്ന വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് ഉപയോഗത്തില്‍ ആണ്, ദയവായി മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1180
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1197
msgid "Not enough physical volumes"
msgstr "ആവശ്യത്തിനുളള ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1181
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1198
msgid ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
"Volume Group.\n"
@@ -2627,71 +2571,71 @@ msgstr ""
"ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ അല്ലായെങ്കില്‍ \"physical volume (LVM)\" ടൈപ്പായ RAID അറെ ഉണ്ടാക്കിയ "
"ശേഷംവീണ്ടും \"LVM\" ഉപാധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1192
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1209
msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1195
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1212
#, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക: %s"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1197
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1214
msgid "Edit LVM Volume Group"
msgstr "LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1213
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1230
msgid "_Volume Group Name:"
msgstr "വോള്യം(_V) ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1221
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1238
msgid "Volume Group Name:"
msgstr "വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1229
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1246
msgid "_Physical Extent:"
msgstr "ഫിസിക്കല്‍(_P) എക്സ്റ്റന്‍ഡ്"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1244
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1261
msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr ""
"ഉപയോഗത്തിനുളള ഫിസിക്കല്‍\n"
"വോള്യമുകള്‍: (_U)"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1250
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1267
msgid "Used Space:"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള സ്ഥലം:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1267
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1284
msgid "Free Space:"
msgstr "ഉപയോഗ ശൂന്യമായ സ്ഥലം:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1285
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1302
msgid "Total Space:"
msgstr "മൊത്തമായ സ്ഥലം:"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1323
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1340
msgid "Logical Volume Name"
msgstr "ലോജിക്കല്‍ വോള്യമിന്റെ പേര്"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1326 iw/partition_gui.py:362
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1343 iw/partition_gui.py:362
#: iw/upgrade_swap_gui.py:139 textw/upgrade_text.py:118
msgid "Mount Point"
msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ്"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1329 iw/partition_gui.py:367
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1346 iw/partition_gui.py:367
msgid "Size (MB)"
msgstr "വലിപ്പം (MB)"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1343 iw/osbootwidget.py:95
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1360 iw/osbootwidget.py:95
msgid "_Add"
msgstr "കൂട്ടുക (_A)"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1346 iw/osbootwidget.py:99 iw/partition_gui.py:1336
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1363 iw/osbootwidget.py:99 iw/partition_gui.py:1336
msgid "_Edit"
msgstr "മാറ്റുക (_E)"
-#: iw/lvm_dialog_gui.py:1361
+#: iw/lvm_dialog_gui.py:1378
msgid "_Logical Volumes"
msgstr "_ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍"
@@ -2872,24 +2816,24 @@ msgstr "ലഭ്യമായ സ്ഥലം എത്ര വലിപ്പത
msgid "Fill to maximum _allowable size"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ അനുവദിക്കുന്ന വലിപ്പത്തില്‍ നിറയ്ക്കുക (_a)"
-#: iw/partition_dialog_gui.py:332
+#: iw/partition_dialog_gui.py:346
msgid "Add Partition"
msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
-#: iw/partition_dialog_gui.py:334
+#: iw/partition_dialog_gui.py:348
#, python-format
msgid "Edit Partition: %s"
msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക: %s"
-#: iw/partition_dialog_gui.py:371
+#: iw/partition_dialog_gui.py:385
msgid "File System _Type:"
msgstr "ഫൈല്‍ സിസ്റ്റം ടൈപ്പ്(_T):"
-#: iw/partition_dialog_gui.py:387
+#: iw/partition_dialog_gui.py:401
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "അനുവാദമുളള ഡ്രൈവുകള്‍(_D):"
-#: iw/partition_dialog_gui.py:456
+#: iw/partition_dialog_gui.py:470
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "ഒരു പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ആകുന്നതിന് നിര്‍ബന്ധിക്കുക (_p)"
@@ -3146,7 +3090,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing Packages"
msgstr "പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:319
+#: iw/raid_dialog_gui.py:333
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
@@ -3160,40 +3104,40 @@ msgstr ""
"ആദ്യം \"സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ RAID\" രീതിയിലുളല കുറഞ്ഞത് രണ്ട് പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ എങ്കിലും ഉണ്ടാക്കുക, ശേഷം "
"വീണ്ടും \"RAID\" ഉപാധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:333 iw/raid_dialog_gui.py:770
+#: iw/raid_dialog_gui.py:347 iw/raid_dialog_gui.py:784
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID ഡിവൈസ് ഉണ്ടാക്കുക"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:336
+#: iw/raid_dialog_gui.py:350
#, python-format
msgid "Edit RAID Device: %s"
msgstr "RAID ഡിവൈസില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക: %s"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:338
+#: iw/raid_dialog_gui.py:352
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "RAID ഡിവൈസില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:409
+#: iw/raid_dialog_gui.py:423
msgid "RAID _Device:"
msgstr "RAID ഡിവൈസ്(_D):"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:427
+#: iw/raid_dialog_gui.py:441
msgid "RAID _Level:"
msgstr "RAID ലവല്‍(_L):"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:469
+#: iw/raid_dialog_gui.py:483
msgid "_RAID Members:"
msgstr "RAID(_R) അംഗങ്ങള്‍:"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:486
+#: iw/raid_dialog_gui.py:500
msgid "Number of _spares:"
msgstr "സ്പെയറുകളുടെ എണ്ണം: (_s)"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:496
+#: iw/raid_dialog_gui.py:510
msgid "_Format partition?"
msgstr "ഫോര്‍മാറ്റ്(_F) പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചെയ്യണമോ?"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:570
+#: iw/raid_dialog_gui.py:584
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
@@ -3201,12 +3145,12 @@ msgstr ""
"ഉറവിടമായ ഡ്രൈവില്‍ ക്ളോണ്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. ക്ളോണ്‍ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി "
"ഈ ഡ്രൈവിലുളള 'സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ RAID' രീതിയിലുളള പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ആദ്യം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതാണ്."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:574 iw/raid_dialog_gui.py:580
-#: iw/raid_dialog_gui.py:594 iw/raid_dialog_gui.py:607
+#: iw/raid_dialog_gui.py:588 iw/raid_dialog_gui.py:594
+#: iw/raid_dialog_gui.py:608 iw/raid_dialog_gui.py:621
msgid "Source Drive Error"
msgstr "ഉറവിടമായ ഡ്രൈവില്‍ പിശക്"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:581
+#: iw/raid_dialog_gui.py:595
msgid ""
"The source drive you selected has partitions which are not of type 'software "
"RAID'.\n"
@@ -3217,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ഈ ഡ്രൈവ് ക്ളോണ്‍ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് ഈ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ്."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:595
+#: iw/raid_dialog_gui.py:609
#, python-format
msgid ""
"The source drive you selected has partitions which are not constrained to "
@@ -3230,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ഈ ഡ്രൈവ് ക്ളോണ്‍ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് ഈ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ്."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:608
+#: iw/raid_dialog_gui.py:622
msgid ""
"The source drive you selected has software RAID partition(s) which are "
"members of an active software RAID device.\n"
@@ -3242,21 +3186,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ഈ ഡ്രൈവ് ക്ളോണ്‍ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് ഈ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ്."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:622 iw/raid_dialog_gui.py:628
-#: iw/raid_dialog_gui.py:644
+#: iw/raid_dialog_gui.py:636 iw/raid_dialog_gui.py:642
+#: iw/raid_dialog_gui.py:658
msgid "Target Drive Error"
msgstr "ലക്ഷ്യ സ്ഥാനമായ ഡ്രൈവില്‍ പിശക്"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:623
+#: iw/raid_dialog_gui.py:637
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "ക്ളോണ്‍ ഓപ്പറേഷനു വേണ്ടി ദയവായി ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുളള ഡ്രൈവുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:629
+#: iw/raid_dialog_gui.py:643
#, python-format
msgid "The source drive %s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr "%s എന്ന ഡ്രൈവ് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനു് സാധ്യമല്ല."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:645
+#: iw/raid_dialog_gui.py:659
#, python-format
msgid ""
"The target drive %s has a partition which cannot be removed for the "
@@ -3273,11 +3217,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ഈ ഡ്രൈവിന് മുമ്പ് ഈ പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ്."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:708
+#: iw/raid_dialog_gui.py:722
msgid "Please select a source drive."
msgstr "ഉറവിടമായി ഒരു ഡ്രൈവ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:728
+#: iw/raid_dialog_gui.py:742
#, python-format
msgid ""
"The drive %s will now be cloned to the following drives:\n"
@@ -3286,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"താഴെ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന ഡ്രൈവുകളിലേക്ക് %s എന്ന ഡ്രൈവ് ക്ളോണ്‍ ചെയ്യപ്പെടുന്നു:\n"
"\n"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:733
+#: iw/raid_dialog_gui.py:747
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3296,19 +3240,19 @@ msgstr ""
"\n"
"മുന്നറിയിപ്പ്! ലക്ഷ്യ സ്ഥാനത്തുളള ഡ്രൈവുകളിലുളള ഡേറ്റാ മുഴുവന്‍ നഷ്ടമാകുന്നതാണ്."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:736
+#: iw/raid_dialog_gui.py:750
msgid "Final Warning"
msgstr "അവസാന മുന്നറിയിപ്പ്"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:738
+#: iw/raid_dialog_gui.py:752
msgid "Clone Drives"
msgstr "ഡ്രൈവുകള്‍ ക്ളോണ്‍ ചെയ്യുക"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:747
+#: iw/raid_dialog_gui.py:761
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
msgstr "ലക്ഷ്യ സ്ഥാനത്തുളള ഡ്രൈവുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ക്ളോണിങ് പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:780
+#: iw/raid_dialog_gui.py:794
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
@@ -3335,15 +3279,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ഈ പ്രക്രിയ, ഏത് ഡ്രൈവിന് ആണോ ലക്ഷ്യമിടുന്നത് അതിലേ പൂര്‍ണ്ണ വിവരങ്ങളേയും നീക്കം ചെയ്യും."
-#: iw/raid_dialog_gui.py:800
+#: iw/raid_dialog_gui.py:814
msgid "Source Drive:"
msgstr "സോഴ്സ് ഡ്രൈവ്:"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:808
+#: iw/raid_dialog_gui.py:822
msgid "Target Drive(s):"
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനമായ ഡ്രൈവറുകള്‍:"
-#: iw/raid_dialog_gui.py:816
+#: iw/raid_dialog_gui.py:830
msgid "Drives"
msgstr "ഡ്രൈവുകള്‍"
@@ -3777,7 +3721,7 @@ msgstr "ഡിസ്ക് കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
#: loader/kbd.c:119 loader/loader.c:483 loader/loader.c:503
#: loader/loader.c:1374 loader/loader.c:1407 loader/net.c:574 loader/net.c:945
#: loader/net.c:1858 loader/net.c:1880 loader/nfsinstall.c:91
-#: loader/urls.c:292 storage/__init__.py:136 storage/devicetree.py:83
+#: loader/urls.c:292 storage/__init__.py:136 storage/devicetree.py:84
#: textw/constants_text.py:52
msgid "Back"
msgstr "പുറകോട്ട്"
@@ -3886,7 +3830,7 @@ msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇനിയും ഡ്രൈവര്‍ ഡ
#: loader/driverdisk.c:539 loader/driverdisk.c:576 loader/hdinstall.c:372
#: loader/kickstart.c:132 loader/kickstart.c:142 loader/kickstart.c:185
-#: loader/kickstart.c:562 loader/modules.c:335 loader/modules.c:347
+#: loader/kickstart.c:562 loader/modules.c:339 loader/modules.c:351
#: loader/net.c:1579 loader/net.c:1600 loader/nfsinstall.c:337
#: loader/urlinstall.c:451 loader/urlinstall.c:460 loader/urlinstall.c:469
msgid "Kickstart Error"
@@ -4204,12 +4148,12 @@ msgstr "ഡിവൈസ് ചേര്‍ക്കുക"
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "ലോഡര്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്. ഷെല്‍ ആരംഭിക്കുന്നു.\n"
-#: loader/loader.c:2236
+#: loader/loader.c:2240
#, c-format
msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait.\n"
msgstr "അനക്കോന്‍ഡാ %s പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, %s റെസ്ക്യൂ മോഡ് - ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.\n"
-#: loader/loader.c:2238
+#: loader/loader.c:2242
#, c-format
msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait.\n"
msgstr "അനക്കോന്‍ഡാ %s പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, %s സിസ്റ്റം ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍ - ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.\n"
@@ -4276,12 +4220,12 @@ msgstr ""
msgid "Checksum Test"
msgstr "ചെക്ക്സം ടെസ്റ്റ്"
-#: loader/modules.c:336
+#: loader/modules.c:340
#, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "ഡിവൈസ് കിക്ക് സറ്റാര്‍ട്ട് മാര്‍ഗ്ഗത്തിനുളള കമാന്‍ഡ് %s-ന് തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ്: %s"
-#: loader/modules.c:348
+#: loader/modules.c:352
msgid "A module name must be specified for the kickstart device command."
msgstr "കിക്ക് സ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡിവൈസ് കമാന്‍ഡിനായി ഒരു ഘടകത്തിന്റെ നാമം നല്‍കേണ്ടതാകുന്നു."
@@ -4861,8 +4805,8 @@ msgstr ""
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഒരു സ്വാപ്പ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ തുടരുന്നതിനായി, നിങ്ങള്‍ "
-"ഡിവൈസ് ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യണം അല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക."
+"പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഒരു സ്വാപ്പ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ തുടരുന്നതിനായി, നിങ്ങള്‍ ഡിവൈസ് "
+"ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യണം അല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക."
#: storage/__init__.py:1705
#, python-format
@@ -4962,11 +4906,11 @@ msgstr "%s-ല്‍ vginfo പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "lvs failed for %s"
msgstr "%s-ല്‍ lvs പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: storage/devicetree.py:92
+#: storage/devicetree.py:93
msgid "Confirm"
msgstr "ഉറപ്പ് വരുത്തുക"
-#: storage/devicetree.py:93
+#: storage/devicetree.py:94
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n"
@@ -4979,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇത് വേണ്ടെന്ന് വച്ചാല്‍, ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സമയത്ത് ഡിവൈസിന്റെ ഉള്ളടക്കം നിങ്ങള്‍ക്ക് "
"ലഭ്യമാകുന്നതല്ല."
-#: storage/devicetree.py:144
+#: storage/devicetree.py:145
#, python-format
msgid ""
"Error processing drive:\n"
@@ -5002,15 +4946,15 @@ msgstr ""
"\n"
"നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ ഡ്രൈവിലുള്ള ഡേറ്റാ നഷ്ടമാകുന്നതാണു്!%s"
-#: storage/devicetree.py:150
+#: storage/devicetree.py:151
msgid "_Ignore drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് അവഗണിക്കുക (I)"
-#: storage/devicetree.py:151
+#: storage/devicetree.py:152
msgid "_Re-initialize drive"
msgstr "ഡ്റൈവ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക (_R)"
-#: storage/devicetree.py:171
+#: storage/devicetree.py:172
#, python-format
msgid ""
"Error processing LVM.\n"
@@ -5023,15 +4967,15 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ക്കു് വീണ്ടും ആരംഭിക്കാം. ഇതു് എല്ലാ LVM മെറ്റാഡേറ്റകളും മായിക്കുന്നു. അല്ലെങ്കില്‍ "
"അവഗണിക്കുക, ഇതു് ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നു."
-#: storage/devicetree.py:176
+#: storage/devicetree.py:177
msgid "_Ignore"
msgstr "_അവഗണിക്കുക"
-#: storage/devicetree.py:177
+#: storage/devicetree.py:178
msgid "_Re-initialize"
msgstr "_വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക"
-#: storage/devicetree.py:1730 storage/devicetree.py:1779
+#: storage/devicetree.py:1782 storage/devicetree.py:1831
msgid "This partition is part of an inconsistent LVM Volume Group."
msgstr "സ്ഥിരതയില്ലാത്ത ഒരു LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ ഭാഗമാണു് ഈ പാര്‍ട്ടീഷന്‍."
@@ -5844,24 +5788,12 @@ msgstr "NIC"
msgid ""
"Please select the network interface which is connected to\n"
"your FCoE switch."
-msgstr ""
-"ദയവായി നിങ്ങളുടെ FCoE സ്വിച്ചിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിട്ടുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് "
-"തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
+msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ FCoE സ്വിച്ചിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിട്ടുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: ui/fcoe-config.glade.h:5
msgid "_Add FCoE Disk(s)"
msgstr "FCoE ഡിസ്കുകള്‍ _ചേര്‍‍ക്കുക"
-#: ui/instkey.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%(instkey)s:"
-msgstr "%(instkey)s:"
-
-#: ui/instkey.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Please enter your %(instkey)s."
-msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ %(instkey)s നല്‍കുക."
-
#: ui/iscsi-config.glade.h:1
msgid "<b>CHAP _Password:</b>"
msgstr "<b>CHAP പാസ്‌വേര്‍ഡ് (_P):</b>"