diff options
author | anipeter <anipeter@fedoraproject.org> | 2009-09-23 05:57:29 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-09-23 05:57:29 +0000 |
commit | cb7eb0367ea6278712c1edd7d31e5f366509bb0e (patch) | |
tree | dbda58704cbea46bb07992e044b0a53a4262c693 /po/ml.po | |
parent | 9197afd279d0c69a1abc4caa7d572f8900c875f4 (diff) | |
download | anaconda-cb7eb0367ea6278712c1edd7d31e5f366509bb0e.tar.gz anaconda-cb7eb0367ea6278712c1edd7d31e5f366509bb0e.tar.xz anaconda-cb7eb0367ea6278712c1edd7d31e5f366509bb0e.zip |
Sending translation for Malayalam
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 514 |
1 files changed, 223 insertions, 291 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 14:51-1000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-22 01:42+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-22 16:58-1000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 11:26+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "ഒരു ഷെല്ലിനായി <enter> അമര്ത്തുക" #: anaconda:389 rescue.py:324 rescue.py:350 rescue.py:363 rescue.py:439 -#: rescue.py:451 text.py:545 loader/cdinstall.c:228 loader/cdinstall.c:232 +#: rescue.py:451 text.py:499 loader/cdinstall.c:228 loader/cdinstall.c:232 #: loader/cdinstall.c:248 loader/cdinstall.c:251 loader/cdinstall.c:445 #: loader/cdinstall.c:452 loader/cdinstall.c:517 loader/dirbrowser.c:145 #: loader/driverdisk.c:98 loader/driverdisk.c:243 loader/driverdisk.c:274 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ഒരു ഷെല്ലിനായി <enter> അമര്ത് #: loader/loader.c:557 loader/loader.c:1190 loader/loader.c:1374 #: loader/mediacheck.c:46 loader/mediacheck.c:85 loader/mediacheck.c:92 #: loader/mediacheck.c:101 loader/method.c:279 loader/method.c:353 -#: loader/modules.c:335 loader/modules.c:347 loader/net.c:574 loader/net.c:945 +#: loader/modules.c:339 loader/modules.c:351 loader/net.c:574 loader/net.c:945 #: loader/net.c:1579 loader/net.c:1600 loader/net.c:1858 loader/net.c:1880 #: loader/net.c:1892 loader/nfsinstall.c:91 loader/nfsinstall.c:250 #: loader/nfsinstall.c:269 loader/nfsinstall.c:337 loader/telnetd.c:92 @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "" #: yuminstall.py:1321 yuminstall.py:1339 iw/autopart_type.py:99 #: iw/autopart_type.py:198 iw/autopart_type.py:318 iw/autopart_type.py:321 #: iw/autopart_type.py:388 iw/autopart_type.py:396 iw/autopart_type.py:425 -#: iw/osbootwidget.py:210 iw/osbootwidget.py:219 iw/raid_dialog_gui.py:707 -#: iw/raid_dialog_gui.py:746 iw/task_gui.py:63 iw/task_gui.py:178 +#: iw/osbootwidget.py:210 iw/osbootwidget.py:219 iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: iw/raid_dialog_gui.py:760 iw/task_gui.py:63 iw/task_gui.py:178 #: iw/task_gui.py:306 iw/task_gui.py:430 loader/cdinstall.c:228 #: loader/cdinstall.c:517 loader/driverdisk.c:98 loader/driverdisk.c:305 #: loader/driverdisk.c:340 loader/driverdisk.c:371 loader/driverdisk.c:379 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "പിശക്" #: upgrade.py:251 yuminstall.py:1502 yuminstall.py:1538 #: iw/autopart_type.py:208 iw/blpasswidget.py:148 iw/upgrade_swap_gui.py:191 #: iw/upgrade_swap_gui.py:199 iw/upgrade_swap_gui.py:206 -#: storage/devicetree.py:143 storage/devicetree.py:170 +#: storage/devicetree.py:144 storage/devicetree.py:171 #: textw/upgrade_text.py:187 msgid "Warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" @@ -184,10 +184,10 @@ msgstr "" "\n" "നിങ്ങള്ക്കു് ഇന്സ്റ്റലേഷനുമായി മുമ്പോട്ട് പോകണമോ?" -#: bootloader.py:58 gui.py:1097 gui.py:1144 gui.py:1272 gui.py:1351 -#: image.py:91 kickstart.py:151 livecd.py:197 livecd.py:405 packages.py:126 -#: packages.py:134 packages.py:142 packages.py:150 packages.py:162 -#: packages.py:171 packages.py:179 packages.py:188 upgrade.py:58 +#: bootloader.py:58 gui.py:1097 gui.py:1134 gui.py:1262 gui.py:1341 +#: image.py:91 kickstart.py:151 livecd.py:197 livecd.py:405 packages.py:119 +#: packages.py:127 packages.py:135 packages.py:143 packages.py:155 +#: packages.py:164 packages.py:172 packages.py:181 upgrade.py:58 #: upgrade.py:206 yuminstall.py:235 yuminstall.py:655 yuminstall.py:840 #: yuminstall.py:920 yuminstall.py:926 yuminstall.py:1069 yuminstall.py:1094 #: yuminstall.py:1152 yuminstall.py:1316 yuminstall.py:1346 @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "" msgid "_Exit installer" msgstr "ഇന്സ്റ്റോളറില് നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക (_E)" -#: bootloader.py:58 image.py:92 image.py:248 kickstart.py:1348 -#: kickstart.py:1387 upgrade.py:58 yuminstall.py:1157 iw/partition_gui.py:1037 +#: bootloader.py:58 image.py:92 image.py:248 kickstart.py:1357 +#: kickstart.py:1396 upgrade.py:58 yuminstall.py:1157 iw/partition_gui.py:1037 #: storage/__init__.py:1805 msgid "_Continue" msgstr "തുടരുക (_C)" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "പൂര്ണ്ണമായിരിക്കുന്നു" msgid "In progress" msgstr "പുരോഗമിക്കുന്നു" -#: cmdline.py:86 gui.py:1139 kickstart.py:1228 text.py:391 +#: cmdline.py:86 gui.py:1129 kickstart.py:1237 text.py:345 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing the kickstart configuration " @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "സ്ക്രീന്ഷോട്ട് സംരക്ഷിക്കുന്നതില് പിഴവ് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റലേഷന് ചെയ്യുമ്പോള് ആണു്ഇതു് " "സംഭവിക്കുന്നത് എങ്കില്, ഇതു് ലഭിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള് പല തവണ ശ്രമിക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു." -#: gui.py:560 text.py:348 +#: gui.py:560 msgid "Installation Key" msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് കീ" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "%s എന്ന ഡിവൈസ് എന്ക്രിപ്റ്റഡ് ആണ്. ഇന്സ്റ്റലേഷന് സമയത്ത് ഡിവൈസിന്റെ ഉള്ളടക്കം ലഭ്യമാകുന്നതിനായി, " "താഴെ നിങ്ങള് ഡിവൈസിന്റെ പാസ്ഫ്രെയിസ് നല്കേണ്ടതാകുന്നു." -#: gui.py:784 gui.py:1351 partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:339 +#: gui.py:784 gui.py:1341 partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:339 #: text.py:99 text.py:100 iw/account_gui.py:130 loader/dirbrowser.c:145 #: loader/driverdisk.c:244 loader/kickstart.c:381 loader/loader.c:439 #: loader/loader.c:557 textw/constants_text.py:48 @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "റദ്ദാക്കുക" msgid "_Debug" msgstr "ഡീബഗ് ചെയ്യുക(_D)" -#: gui.py:1141 text.py:393 +#: gui.py:1131 text.py:347 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "കിക്ക്സ്റ്റാര്ട്ട് കോണ്ഫിഗ് പാഴ്സിങില് പിഴവ്" -#: gui.py:1181 +#: gui.py:1171 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gui.py:1261 text.py:510 +#: gui.py:1251 text.py:464 msgid "Error!" msgstr "പിഴവ്!" -#: gui.py:1262 text.py:511 +#: gui.py:1252 text.py:465 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -388,50 +388,50 @@ msgstr "" "\n" "ക്ലാസിന്റെ പേര് = %s" -#: gui.py:1267 image.py:164 image.py:194 packages.py:424 packages.py:429 +#: gui.py:1257 image.py:164 image.py:194 packages.py:360 packages.py:365 #: storage/__init__.py:1630 msgid "_Exit" msgstr "പുറത്തേക്ക് പോവുക(_E)" -#: gui.py:1268 image.py:164 image.py:194 livecd.py:197 yuminstall.py:714 +#: gui.py:1258 image.py:164 image.py:194 livecd.py:197 yuminstall.py:714 #: yuminstall.py:1094 yuminstall.py:1152 yuminstall.py:1316 msgid "_Retry" msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക(_R)" -#: gui.py:1271 +#: gui.py:1261 msgid "The installer will now exit." msgstr "ഇന്സ്റ്റോളര് ഇപ്പോള് നിര്ത്തുന്നതാണു്." -#: gui.py:1274 storage/partitioning.py:267 +#: gui.py:1264 storage/partitioning.py:267 msgid "The system will now reboot." msgstr "കംപ്യൂട്ടര് ഇപ്പോള് റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടും." -#: gui.py:1275 image.py:248 packages.py:432 yuminstall.py:1362 +#: gui.py:1265 image.py:248 packages.py:368 yuminstall.py:1362 msgid "_Reboot" msgstr "വീണ്ടും കമ്പ്യൂട്ടര് ഓണ് ചെയ്യുക (_R)" -#: gui.py:1277 +#: gui.py:1267 msgid "Exiting" msgstr "പുറത്ത് പോകുന്നു" -#: gui.py:1348 livecd.py:115 text.py:266 upgrade.py:197 +#: gui.py:1338 livecd.py:115 text.py:266 upgrade.py:197 msgid "Exit installer" msgstr "ഇന്സ്റ്റോളറില് നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: gui.py:1349 +#: gui.py:1339 msgid "Are you sure you wish to exit the installer?" msgstr "ഇന്സ്റ്റോളറില് നിന്നും പുറത്ത് കടക്കണമെന്നു് നിങ്ങള്ക്കുറപ്പാണോ?" -#: gui.py:1358 +#: gui.py:1348 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ഇന്സ്റ്റോളര്" -#: gui.py:1364 +#: gui.py:1354 msgid "Unable to load title bar" msgstr "ടൈറ്റില് ബാര് ലോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gui.py:1426 +#: gui.py:1416 msgid "Install Window" msgstr "വിന്ഡോ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക" @@ -507,9 +507,8 @@ msgstr "" "ഇന്സ്റ്റലേഷനുമായി മുന്നോട്ട് പോകുന്നതിനു് മുമ്പായി ഇവ ദയവായി തയ്യാറാക്കിവയ്ക്കുക. ഇന്സ്റ്റലേഷന് " "നിര്ത്തലാക്കി പുറത്ത് കടക്കണമെങ്കില് ദയവായി \"റീബൂട്ട് ചെയ്യുക\" തെരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: image.py:248 livecd.py:404 packages.py:378 packages.py:429 packages.py:432 -#: upgrade.py:205 yuminstall.py:840 yuminstall.py:926 yuminstall.py:1346 -#: yuminstall.py:1362 +#: image.py:248 livecd.py:404 packages.py:365 packages.py:368 upgrade.py:205 +#: yuminstall.py:840 yuminstall.py:926 yuminstall.py:1346 yuminstall.py:1362 msgid "_Back" msgstr "പുറകോട്ട് പോവുക (_B)" @@ -523,7 +522,7 @@ msgstr "" "നിങ്ങള് %s പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നത് എന്നു് ഉറപ്പ് വരുത്തിയ ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുന്നതിനായി ശരി " "അമര്ത്തുക." -#: installclass.py:74 +#: installclass.py:73 msgid "Install on System" msgstr "കംപ്യൂട്ടറില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക" @@ -631,40 +630,40 @@ msgid "" "Encryption key escrow requires networking, but there was an error enabling " "the network on your system." msgstr "" -"എന്ക്രിപ്ഷന് കീ എസ്ക്രോയ്ക്ക് നെറ്റ്വര്ക്കിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്. പക്ഷേ, നിങ്ങളുടെ " -"സിസ്റ്റമില് നെറ്റ്വര്ക്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതില് പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." +"എന്ക്രിപ്ഷന് കീ എസ്ക്രോയ്ക്ക് നെറ്റ്വര്ക്കിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്. പക്ഷേ, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില് നെറ്റ്വര്ക്ക് " +"സജ്ജമാക്കുന്നതില് പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." -#: kickstart.py:1214 +#: kickstart.py:1223 #, python-format msgid "Error processing %%ksappend lines: %s" msgstr "%%ksappend വരികള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: kickstart.py:1217 +#: kickstart.py:1226 #, python-format msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s" msgstr "%%ksappend വരികള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് അപരിചിതമായ പിശക്: %s" -#: kickstart.py:1289 livecd.py:221 +#: kickstart.py:1298 livecd.py:221 msgid "Post-Installation" msgstr "പോസ്റ്റ്-ഇന്സ്റ്റലേഷന്" -#: kickstart.py:1290 +#: kickstart.py:1299 msgid "Running post-installation scripts" msgstr "പോസ്റ്റ്-ഇന്സ്റ്റലേഷന് സ്ക്ക്രിപ്റ്റുകള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു" -#: kickstart.py:1306 +#: kickstart.py:1315 msgid "Pre-Installation" msgstr "പ്രീ-ഇന്സ്റ്റലേഷന്" -#: kickstart.py:1307 +#: kickstart.py:1316 msgid "Running pre-installation scripts" msgstr "പ്രീ-ഇന്സ്റ്റലേഷന് സ്ക്രി്സ്ക്ക്രിപ്റ്റുകള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു" -#: kickstart.py:1339 +#: kickstart.py:1348 msgid "Missing Package" msgstr "പാക്കേജ് ലഭ്യമല്ല" -#: kickstart.py:1340 +#: kickstart.py:1349 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -673,19 +672,19 @@ msgstr "" "'%s' എന്ന പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യണമെന്നു് നിങ്ങള് ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഈ പാക്കേജ് " "നിലവിലില്ല. നിങ്ങള്ക്ക് ഇന്സ്റ്റലേഷനുമായി മുന്നോട്ട് പോകണമോ അതോ നിര്ത്തലാക്കണമോ?" -#: kickstart.py:1346 kickstart.py:1385 +#: kickstart.py:1355 kickstart.py:1394 msgid "_Abort" msgstr "വീണ്ടും കംപ്യൂട്ടര് ഓണ് ചെയ്യുക (_A)" -#: kickstart.py:1347 kickstart.py:1386 +#: kickstart.py:1356 kickstart.py:1395 msgid "_Ignore All" msgstr "എല്ലാം _അവഗണിക്കുക" -#: kickstart.py:1377 +#: kickstart.py:1386 msgid "Missing Group" msgstr "ഗ്രൂപ്പ് കാണ്മാനില്ല" -#: kickstart.py:1378 +#: kickstart.py:1387 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -694,7 +693,7 @@ msgstr "" "'%s' എന്ന ഗ്രൂപ്പ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങള് ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഈ ഗ്രൂപ്പ് നിലവിലില്ല. " "നിങ്ങള്ക്ക് ഇന്സ്റ്റലേഷനുമായി മുന്നോട്ട് പോകണമോ അതോ നിര്ത്തലാക്കണമോ?" -#: kickstart.py:1484 +#: kickstart.py:1492 #, python-format msgid "" "The kickstart configuration file is missing required information that " @@ -786,104 +785,86 @@ msgstr "'%s' അസാധുവായ IPv6 വിലാസം ആണു്." msgid "'%s' is an invalid IP address." msgstr "'%s' അസാധുവായ ഒരു IP വിലാസം ആണു്." -#: packages.py:121 +#: packages.py:114 msgid "Device Resize Failed" msgstr "ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: packages.py:122 +#: packages.py:115 #, python-format msgid "An error was encountered while resizing device %s." msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതില് ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: packages.py:129 +#: packages.py:122 msgid "Device Creation Failed" msgstr "ഡിവൈസ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: packages.py:130 +#: packages.py:123 #, python-format msgid "An error was encountered while creating device %s." msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസ് ഉണ്ടാക്കുമ്പോള് ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: packages.py:137 +#: packages.py:130 msgid "Device Removal Failed" msgstr "ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: packages.py:138 +#: packages.py:131 #, python-format msgid "An error was encountered while removing device %s." msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: packages.py:145 +#: packages.py:138 msgid "Device Setup Failed" msgstr "ഡിവൈസ് സജ്ജമാക്കല് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: packages.py:146 +#: packages.py:139 #, python-format msgid "An error was encountered while setting up device %s." msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസ് ക്രമീകരിക്കുന്നതില് ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: packages.py:157 +#: packages.py:150 msgid "Resizing Failed" msgstr "വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: packages.py:158 +#: packages.py:151 #, python-format msgid "There was an error encountered while resizing the device %s." msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതില് ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: packages.py:165 +#: packages.py:158 msgid "Migration Failed" msgstr "മാറ്റം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം" -#: packages.py:166 +#: packages.py:159 #, python-format msgid "An error was encountered while migrating filesystem on device %s." msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസിലുള്ള ഫയല്സിസ്റ്റം മാറ്റുന്നതില് ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: packages.py:174 +#: packages.py:167 msgid "Formatting Failed" msgstr "ഫോര്മാറ്റിങ് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: packages.py:175 +#: packages.py:168 #, python-format msgid "An error was encountered while formatting device %s." msgstr "%s എന്ന ഡിവൈസിന്റെ ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു പിശക് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു." -#: packages.py:183 +#: packages.py:176 msgid "Storage Activation Failed" msgstr "സംഭരണ സജ്ജീവമാക്കല് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: packages.py:184 +#: packages.py:177 msgid "An error was encountered while activating your storage configuration." msgstr "നിങ്ങളുടെ സംഭരണ ക്രമീകരണം സജീവമാക്കുന്നതിനിടയില് കാണാനിടയായ ഒരു പിഴവാണു് താഴെ പറയുന്നതു്." -#: packages.py:188 +#: packages.py:181 msgid "_File Bug" msgstr "ബഗ് _രേഖപ്പെടുത്തുക" -#: packages.py:349 -msgid "Invalid Key" -msgstr "അസാധുവായ കീ" - -#: packages.py:350 -msgid "The key you entered is invalid." -msgstr "നിങ്ങള് എന്റര് ചെയ്തിരിക്കുന്നതു് തെറ്റായ കീയാണു്." - -#: packages.py:375 rescue.py:287 rescue.py:289 loader/cdinstall.c:248 -#: loader/cdinstall.c:251 loader/method.c:326 storage/__init__.py:1630 -#: textw/upgrade_text.py:133 -msgid "Skip" -msgstr "വിട്ടുകളയുക" - -#: packages.py:378 -msgid "_Skip" -msgstr "ഉപേക്ഷിക്കുക (_S)" - -#: packages.py:410 packages.py:433 +#: packages.py:346 packages.py:369 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്! ഇതൊരു പ്രീ-റീലീസ് സോഫ്റ്റ്വെയര് ആണു്!" -#: packages.py:411 +#: packages.py:347 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -909,15 +890,15 @@ msgstr "" "\n" "അതിനു് ശേഷം '%s'-നു് എതിരെ ഒരു റിപ്പോര്ട്ട് രേഖപ്പെടുത്തുക.\n" -#: packages.py:424 +#: packages.py:360 msgid "_Install anyway" msgstr "എന്തായാലും ഇന്സ്റ്റോള് ( _I) ചെയ്യുക" -#: packages.py:428 +#: packages.py:364 msgid "The installer will now exit..." msgstr "ഇന്സ്റ്റോളര് ഇപ്പോള് നിര്ത്തുന്നതാണു്..." -#: packages.py:431 +#: packages.py:367 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഇപ്പോള് റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടും." @@ -985,7 +966,7 @@ msgstr "റദ്ദാക്കുവാന് അസാധ്യം" msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങള് ആദ്യം തന്നെ ഒരു പാര്ട്ടീഷന് തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതാണു്." -#: partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:338 iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:338 iw/lvm_dialog_gui.py:834 msgid "Confirm Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യണമെന്നു് ഉറപ്പ് വരുത്തുക" @@ -994,8 +975,8 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യണമെന്നു് ഉറപ് msgid "You are about to delete all partitions on the device '%s'." msgstr "'%s'എന്ന ഡിവൈസിലുളള എല്ലാ പാര്ട്ടീഷനുകളും നിങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുവാനുളള പുറപ്പാടിലാണു്." -#: partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:339 iw/lvm_dialog_gui.py:816 -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1349 iw/osbootwidget.py:103 iw/partition_gui.py:1337 +#: partIntfHelpers.py:157 partIntfHelpers.py:339 iw/lvm_dialog_gui.py:837 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1366 iw/osbootwidget.py:103 iw/partition_gui.py:1337 msgid "_Delete" msgstr "നീക്കുക (_D)" @@ -1297,7 +1278,7 @@ msgstr "" #: rescue.py:287 iw/partition_gui.py:543 loader/cdinstall.c:206 #: loader/cdinstall.c:214 loader/driverdisk.c:444 storage/__init__.py:136 -#: storage/devicetree.py:83 +#: storage/devicetree.py:84 msgid "Continue" msgstr "മുന്നോട്ട് പോവുക" @@ -1305,6 +1286,11 @@ msgstr "മുന്നോട്ട് പോവുക" msgid "Read-Only" msgstr "റീഡ്-ഒണ്ലി" +#: rescue.py:287 rescue.py:289 loader/cdinstall.c:248 loader/cdinstall.c:251 +#: loader/method.c:326 storage/__init__.py:1630 textw/upgrade_text.py:133 +msgid "Skip" +msgstr "വിട്ടുകളയുക" + #: rescue.py:321 msgid "System to Rescue" msgstr "കംപ്യൂട്ടര് രക്ഷപ്പെടുത്തുക" @@ -1313,7 +1299,7 @@ msgstr "കംപ്യൂട്ടര് രക്ഷപ്പെടുത msgid "Which device holds the root partition of your installation?" msgstr "നിങ്ങളുടെ ഇന്സ്റ്റലേഷന്റെ റൂട്ട് പാര്ട്ടീഷന് ഏത് പാര്ട്ടീഷനിലാണ്?" -#: rescue.py:324 rescue.py:328 text.py:515 text.py:517 +#: rescue.py:324 rescue.py:328 text.py:469 text.py:471 msgid "Exit" msgstr "പുറത്ത് പോവുക" @@ -1405,27 +1391,17 @@ msgstr "ഇതൊരു ഗ്ലോബല് പാസ്ഫ്രെയി msgid "Repository editing is not available in text mode." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മോഡില് സംഭരണിയില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല." -#: text.py:353 -#, python-format -msgid "Please enter your %(instkey)s" -msgstr "നിങ്ങളുടെ %(instkey)s നല്കുക" - -#: text.py:370 ui/instkey.glade.h:6 -#, no-c-format, python-format -msgid "Skip entering %(instkey)s" -msgstr "%(instkey)s നല്കുന്നത് ഉപേക്ഷിക്കുക" - -#: text.py:420 loader/lang.c:63 loader/loader.c:215 +#: text.py:374 loader/lang.c:63 loader/loader.c:215 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s for %s" msgstr "%s ലേക്ക് സ്വാഗതം, %s-നായി" -#: text.py:422 +#: text.py:376 #, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s ലേക്ക് സ്വാഗതം" -#: text.py:424 +#: text.py:378 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -1433,16 +1409,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> എലമെന്റുകളുടെ ഇടയ്ക്ക് | <Space> selects | <F12> അടുത്ത " "സ്ക്രീനിനായി" -#: text.py:515 loader/net.c:111 loader/net.c:464 loader/net.c:520 +#: text.py:469 loader/net.c:111 loader/net.c:464 loader/net.c:520 #: loader/net.c:663 loader/net.c:671 loader/net.c:1094 loader/net.c:1101 msgid "Retry" msgstr "വിണ്ടും ശ്രമിക്കുക" -#: text.py:541 +#: text.py:495 msgid "Cancelled" msgstr "റദ്ദാക്കപ്പെട്ടു" -#: text.py:542 +#: text.py:496 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ഇവിടെ നിന്നും മുമ്പുള്ള സ്റ്റെപ്പിലേക്ക് പോകുവാന് സാധിക്കില്ല. നിങ്ങള് വീണ്ടും ശ്രമിക്കേണ്ടതാണ്." @@ -2004,7 +1980,7 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷനായി തെരഞ്ഞെ msgid "_Fedora" msgstr "_Fedora" -#: installclasses/fedora.py:40 installclasses/rhel.py:45 +#: installclasses/fedora.py:40 #, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " @@ -2018,68 +1994,34 @@ msgstr "" msgid "Office and Productivity" msgstr "ഓഫീസും ഉത്പാദനവും" -#: installclasses/fedora.py:50 installclasses/rhel.py:57 -#: installclasses/rhel.py:62 +#: installclasses/fedora.py:50 installclasses/rhel.py:58 msgid "Software Development" msgstr "സോഫ്റ്റവയര് ഡവലപ്പ്മെന്റ്" -#: installclasses/fedora.py:51 +#: installclasses/fedora.py:51 installclasses/rhel.py:68 msgid "Web Server" msgstr "വെബ് സര്വര്" -#: installclasses/rhel.py:44 +#: installclasses/rhel.py:40 msgid "Red Hat Enterprise Linux" msgstr "Red Hat Enterprise Linux" -#: installclasses/rhel.py:54 -msgid "Office" -msgstr "ഓഫീസ്" - -#: installclasses/rhel.py:55 -msgid "Multimedia" -msgstr "മള്ട്ടീ മീഡിയാ" - -#: installclasses/rhel.py:61 -msgid "Web server" -msgstr "വെബ് സര്വര്" - -#: installclasses/rhel.py:66 -msgid "Virtualization" -msgstr "വിര്ച്ച്വലൈസേഷന്" - -#: installclasses/rhel.py:67 -msgid "Clustering" -msgstr "ക്ളസ്റ്ററിങ്" - -#: installclasses/rhel.py:68 -msgid "Storage Clustering" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് ക്ളസ്റ്ററിങ്" - -#: installclasses/rhel.py:72 -msgid "Installation Number" -msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് നംബര്" - -#: installclasses/rhel.py:73 +#: installclasses/rhel.py:41 +#, python-format msgid "" -"Would you like to enter an Installation Number (sometimes called " -"Subscription Number) now? This feature enables the installer to access any " -"extra components included with your subscription. If you skip this step, " -"additional components can be installed manually later.\n" -"\n" -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information." +"The default installation of %s is a minimal install. What additional tasks " +"would you like your system to include support for?" msgstr "" -"നിങ്ങള്ക്കിപ്പോള് ഇന്സ്റ്റലേഷന് നംബര് (ചിലപ്പോള് സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് നംബര് എന്നു് വിളിക്കുന്നു) നല്കണമോ? " -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില് ഏതെങ്കിലും അധികമായ ഘടകങ്ങള് ഉള്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടെങ്കില് അവ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഈ " -"വിശേഷത സജ്ജമാക്കുന്നു. നിങ്ങളിതുപേക്ഷിച്ചാല്, പിന്നീട് സ്വയം കൂടുതല് ഘടകങ്ങള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് " -"സാധിക്കുന്നു.\n" -"\n" -"കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി http://www.redhat.com/InstNum/ കാണുക." +"എറ്റവും കൂറഞ്ഞ ഇന്സ്റ്റലേഷനാണു് %s-നു് സ്വതവേയുള്ള ഇന്സ്റ്റലേഷന്. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില് " +"ഇനി എന്തെല്ലാം അധികമായ ജോലികള്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഉള്പ്പെടുത്തണം?" -#: installclasses/rhel.py:79 -msgid "" -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/" -"InstNum/" -msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് ഇന്സ്റ്റലേഷന് നംബര് ലഭ്യമല്ലെങ്കില്, http://www.redhat.com/InstNum/ പരിശോധിക്കുക" +#: installclasses/rhel.py:49 +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: installclasses/rhel.py:75 +msgid "Advanced Server" +msgstr "സങ്കീര്ണ്ണമായ സര്വര്:" #: iw/GroupSelector.py:147 #, python-format @@ -2373,13 +2315,13 @@ msgstr "ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷനുവേണ്ടി നിങ്ങള് ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഭാഷ ഏത്?" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:121 iw/lvm_dialog_gui.py:167 iw/lvm_dialog_gui.py:179 -#: iw/lvm_dialog_gui.py:218 iw/lvm_dialog_gui.py:295 iw/lvm_dialog_gui.py:662 -#: iw/lvm_dialog_gui.py:682 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:124 iw/lvm_dialog_gui.py:170 iw/lvm_dialog_gui.py:182 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:221 iw/lvm_dialog_gui.py:298 iw/lvm_dialog_gui.py:677 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:697 msgid "Not enough space" msgstr "ആവശ്യത്തിനുളള സ്ഥലം ഇല്ല" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:122 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:125 msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " @@ -2388,11 +2330,11 @@ msgstr "" "നിര്വചിക്കപ്പെട്ടിട്ടുളള സ്ഥല വ്യാപ്തിയ്ക്ക് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല. അങ്ങനെ ചെയ്താല് " "ഇപ്പോള്നിര്വചിക്കുന്ന ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വലുപ്പം കൂടുകയും അത് പരിധിയ്ക്കും അപ്പുറമാവുകയും ചെയ്യും." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:131 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:134 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "ഫിസിക്കല് എക്സ്റ്റന്ഡ് ചെയിഞ്ച് ഉറപ്പാക്കുക" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:132 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:135 msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " "the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " @@ -2405,11 +2347,11 @@ msgstr "" "\n" "ഈ മാറ്റങ്ങള് ഉടനടി പ്രാഗല്ഭ്യത്തില് വരുന്നതാണ്." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:141 iw/lvm_dialog_gui.py:201 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:144 iw/lvm_dialog_gui.py:204 msgid "C_ontinue" msgstr "മുന്നോട്ട് പോവുക(_o)" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:168 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:171 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -2420,7 +2362,7 @@ msgstr "" "വോള്യത്തിനേക്കാള് (%10.2f MB) വലുതായതിനാല് ഫിസിക്കല് എക്സ്റ്റന്ഡ് വലിപ്പം മാറ്റുവാന് " "സാധിക്കില്ല." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:180 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:183 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -2431,11 +2373,11 @@ msgstr "" "വോള്യത്തിന്റെ (%10.2f MB) വലിപ്പത്തേക്കാള് വലുതായതിനാല് ഫിസിക്കല് എക്സ്റ്റന്ഡ് വലിപ്പം " "മാറ്റുവാന് സാധിക്കില്ല." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:194 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:197 msgid "Too small" msgstr "വളരെ ചെറുത്" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:195 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:198 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." @@ -2443,7 +2385,7 @@ msgstr "" "ഫിസിക്കല് എക്സറ്റന്ഡിന്റെ മൂല്യത്തിലുളള ഈ മാറ്റം വോള്യം ഗ്രൂപ്പിലുളള ഒന്നോ രണ്ടോ ഫിസിക്കല് " "വോള്യമുകളില് ഉളള സ്ഥലം ഏറ്റെടുക്കും." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:219 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:222 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " @@ -2454,7 +2396,7 @@ msgstr "" "ചെയ്തിട്ടുളള ഒന്നോ അതിലേറെയോ ലോജിക്കല് വോള്യമുകളേക്കാള് ചെറുതായതിനാല് ഫിസിക്കല് എക്സ്റ്റന്ഡ് " "വലിപ്പം മാറ്റുവാന് സാധിക്കില്ല." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:296 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:299 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." @@ -2462,97 +2404,99 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്ക്ക് ഈ ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല കാരണം, അല്ലെങ്കില് നിലവില് " "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് ഉള്ക്കൊള്ളുവാന് ഈ ചെറിയ വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന് സാധ്യമാകില്ല." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:395 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:398 msgid "Make Logical Volume" msgstr "ലോജിക്കല് വോള്യം നിര്മ്മിക്കുക" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:397 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:400 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "ലോജിക്കല് വോള്യമില് മാറ്റം വരുത്തുക: %s" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:428 iw/raid_dialog_gui.py:380 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:431 iw/raid_dialog_gui.py:394 msgid "_File System Type:" msgstr "ഫൈല്(_F) സിസ്റ്റം ടൈപ്പ്:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:434 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:437 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "ലോജിക്കല്(_L) വോള്യമിന്റെ പേര്:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:443 iw/partition_dialog_gui.py:417 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:446 iw/partition_dialog_gui.py:431 msgid "_Size (MB):" msgstr "വലിപ്പം(_S) (MB):" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:449 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:453 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "%s MB ആണ് ഏറ്റവും കൂടിയ വലിപ്പം" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:453 iw/partition_dialog_gui.py:469 -#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:329 iw/raid_dialog_gui.py:352 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:458 iw/partition_dialog_gui.py:483 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:329 iw/raid_dialog_gui.py:366 msgid "_Encrypt" msgstr "_എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:462 iw/raid_dialog_gui.py:390 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:467 iw/raid_dialog_gui.py:404 msgid "Original File System Type:" msgstr "ഒറിജിനല് ഫൈല് സിസ്റ്റം ടൈപ്പ്:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:466 iw/partition_gui.py:776 iw/partition_gui.py:928 -#: iw/raid_dialog_gui.py:395 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:471 iw/partition_gui.py:776 iw/partition_gui.py:928 +#: iw/raid_dialog_gui.py:409 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:470 iw/partition_dialog_gui.py:407 -#: iw/raid_dialog_gui.py:401 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:475 iw/partition_dialog_gui.py:421 +#: iw/raid_dialog_gui.py:415 msgid "Original File System Label:" msgstr "ഒറിജിനല് ഫൈല് സിസ്റ്റം ലേബല്:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:475 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:480 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "ലോജിക്കല് വോള്യമിന്റെ പേര്:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:479 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "വലിപ്പം (MB):" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:506 iw/partition_dialog_gui.py:362 -#: iw/raid_dialog_gui.py:371 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:511 iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: iw/raid_dialog_gui.py:385 msgid "_Mount Point:" msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ്(_M):" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:589 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:594 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത ലോജിക്കല് വോള്യം" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:604 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:609 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത ലോജിക്കല് വോള്യം" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:605 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:610 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "\"%s\" എന്ന ലോജിക്കല് വോള്യം ഉപയോഗത്തില് ആണ്, ദയവായി മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:633 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:648 iw/partition_dialog_gui.py:123 +#: iw/raid_dialog_gui.py:177 msgid "Mount point in use" msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉപയോഗത്തില്" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:634 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:649 iw/partition_dialog_gui.py:124 +#: iw/raid_dialog_gui.py:178 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." msgstr "\"%s\" എന്ന മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉപയോഗത്തില് ആണ്, ദയവായി മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. " -#: iw/lvm_dialog_gui.py:649 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:664 msgid "Illegal size" msgstr "തെറ്റായ വലിപ്പം" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:650 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:665 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" "നിങ്ങള് നല്കിയിരിക്കുന്ന ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന വലിപ്പം 0-ത്തിനേക്കാള് ചെറുതായ ഒരു അസാധുവായ " "അക്കമാണ്." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:663 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:678 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " @@ -2564,7 +2508,7 @@ msgstr "" "ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് ഉണ്ടാക്കി, അവയെ ഈ വോള്യം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേര്ത്ത് ലോജിക്കല് വോള്യമിന്റെ " "വലിപ്പ പരിധി നിങ്ങള്ക്ക് വര്ധിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:683 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:698 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %d MB, but the volume group " @@ -2574,15 +2518,15 @@ msgstr "" "നിങ്ങള് ക്രമീകരിച്ച ലോജിക്കല് വോള്യമുകള്ക്കു് %d MB ആവശ്യമുണ്ടു്, പക്ഷേ വോള്യം ഗ്രൂപ്പില് %d MB " "ലഭ്യമുള്ളൂ. ദയവായി വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് വലുതാക്കുക അല്ലെങ്കില് ലോജിക്കല് വോള്യം ചെറുതാക്കുക." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:770 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:788 msgid "No free slots" msgstr "ഫ്രീ സ്ളോട്ടുകള് ലഭ്യമല്ല" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:781 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:799 msgid "No free space" msgstr "ഫ്രീ സ്പെയിസ് ലഭ്യമല്ല" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:782 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:800 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you must reduce the size of one or more of the " @@ -2591,29 +2535,29 @@ msgstr "" "പുതിയ ലോജിക്കല് വോള്യമുകള്ക്കായി വോള്യം ഗ്രൂപ്പില് സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല. ഒരു ലോജിക്കല് വോള്യം " "ചേര്ക്കണമെങ്കില് നിലവിലുളള ഒന്നോ അതില് കൂടുതലോ ലോജിക്കല് വോള്യമുകളുടെ വലിപ്പം കുറയ്കക്കുക" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:814 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:835 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "\"%s\" എന്ന ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ ? " -#: iw/lvm_dialog_gui.py:927 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:941 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "അസാധുവായ ലോജിക്കല് വോള്യം " -#: iw/lvm_dialog_gui.py:936 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:950 msgid "Name in use" msgstr "പേര് ഉപയോഗത്തില്" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:937 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:951 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "\"%s\" എന്ന വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് ഉപയോഗത്തില് ആണ്, ദയവായി മറ്റൊന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1180 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1197 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "ആവശ്യത്തിനുളള ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് ലഭ്യമല്ല" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1181 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1198 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -2627,71 +2571,71 @@ msgstr "" "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് അല്ലായെങ്കില് \"physical volume (LVM)\" ടൈപ്പായ RAID അറെ ഉണ്ടാക്കിയ " "ശേഷംവീണ്ടും \"LVM\" ഉപാധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1192 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1209 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1195 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1212 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പില് മാറ്റം വരുത്തുക: %s" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1197 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1214 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പില് മാറ്റം വരുത്തുക" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1213 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1230 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "വോള്യം(_V) ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1221 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1238 msgid "Volume Group Name:" msgstr "വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1229 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1246 msgid "_Physical Extent:" msgstr "ഫിസിക്കല്(_P) എക്സ്റ്റന്ഡ്" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1244 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1261 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" "ഉപയോഗത്തിനുളള ഫിസിക്കല്\n" "വോള്യമുകള്: (_U)" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1250 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1267 msgid "Used Space:" msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള സ്ഥലം:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1267 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1284 msgid "Free Space:" msgstr "ഉപയോഗ ശൂന്യമായ സ്ഥലം:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1285 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1302 msgid "Total Space:" msgstr "മൊത്തമായ സ്ഥലം:" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1323 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1340 msgid "Logical Volume Name" msgstr "ലോജിക്കല് വോള്യമിന്റെ പേര്" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1326 iw/partition_gui.py:362 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1343 iw/partition_gui.py:362 #: iw/upgrade_swap_gui.py:139 textw/upgrade_text.py:118 msgid "Mount Point" msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റ്" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1329 iw/partition_gui.py:367 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1346 iw/partition_gui.py:367 msgid "Size (MB)" msgstr "വലിപ്പം (MB)" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1343 iw/osbootwidget.py:95 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1360 iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "കൂട്ടുക (_A)" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1346 iw/osbootwidget.py:99 iw/partition_gui.py:1336 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1363 iw/osbootwidget.py:99 iw/partition_gui.py:1336 msgid "_Edit" msgstr "മാറ്റുക (_E)" -#: iw/lvm_dialog_gui.py:1361 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1378 msgid "_Logical Volumes" msgstr "_ലോജിക്കല് വോള്യമുകള്" @@ -2872,24 +2816,24 @@ msgstr "ലഭ്യമായ സ്ഥലം എത്ര വലിപ്പത msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല് അനുവദിക്കുന്ന വലിപ്പത്തില് നിറയ്ക്കുക (_a)" -#: iw/partition_dialog_gui.py:332 +#: iw/partition_dialog_gui.py:346 msgid "Add Partition" msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക" -#: iw/partition_dialog_gui.py:334 +#: iw/partition_dialog_gui.py:348 #, python-format msgid "Edit Partition: %s" msgstr "പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക: %s" -#: iw/partition_dialog_gui.py:371 +#: iw/partition_dialog_gui.py:385 msgid "File System _Type:" msgstr "ഫൈല് സിസ്റ്റം ടൈപ്പ്(_T):" -#: iw/partition_dialog_gui.py:387 +#: iw/partition_dialog_gui.py:401 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "അനുവാദമുളള ഡ്രൈവുകള്(_D):" -#: iw/partition_dialog_gui.py:456 +#: iw/partition_dialog_gui.py:470 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "ഒരു പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷന് ആകുന്നതിന് നിര്ബന്ധിക്കുക (_p)" @@ -3146,7 +3090,7 @@ msgstr "" msgid "Installing Packages" msgstr "പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" -#: iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: iw/raid_dialog_gui.py:333 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3160,40 +3104,40 @@ msgstr "" "ആദ്യം \"സോഫ്റ്റ്വെയര് RAID\" രീതിയിലുളല കുറഞ്ഞത് രണ്ട് പാര്ട്ടീഷനുകള് എങ്കിലും ഉണ്ടാക്കുക, ശേഷം " "വീണ്ടും \"RAID\" ഉപാധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: iw/raid_dialog_gui.py:333 iw/raid_dialog_gui.py:770 +#: iw/raid_dialog_gui.py:347 iw/raid_dialog_gui.py:784 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID ഡിവൈസ് ഉണ്ടാക്കുക" -#: iw/raid_dialog_gui.py:336 +#: iw/raid_dialog_gui.py:350 #, python-format msgid "Edit RAID Device: %s" msgstr "RAID ഡിവൈസില് മാറ്റം വരുത്തുക: %s" -#: iw/raid_dialog_gui.py:338 +#: iw/raid_dialog_gui.py:352 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID ഡിവൈസില് മാറ്റം വരുത്തുക" -#: iw/raid_dialog_gui.py:409 +#: iw/raid_dialog_gui.py:423 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID ഡിവൈസ്(_D):" -#: iw/raid_dialog_gui.py:427 +#: iw/raid_dialog_gui.py:441 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID ലവല്(_L):" -#: iw/raid_dialog_gui.py:469 +#: iw/raid_dialog_gui.py:483 msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID(_R) അംഗങ്ങള്:" -#: iw/raid_dialog_gui.py:486 +#: iw/raid_dialog_gui.py:500 msgid "Number of _spares:" msgstr "സ്പെയറുകളുടെ എണ്ണം: (_s)" -#: iw/raid_dialog_gui.py:496 +#: iw/raid_dialog_gui.py:510 msgid "_Format partition?" msgstr "ഫോര്മാറ്റ്(_F) പാര്ട്ടീഷന് ചെയ്യണമോ?" -#: iw/raid_dialog_gui.py:570 +#: iw/raid_dialog_gui.py:584 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3201,12 +3145,12 @@ msgstr "" "ഉറവിടമായ ഡ്രൈവില് ക്ളോണ് ചെയ്യുന്നതിനായി പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമല്ല. ക്ളോണ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി " "ഈ ഡ്രൈവിലുളള 'സോഫ്റ്റ്വെയര് RAID' രീതിയിലുളള പാര്ട്ടീഷനുകള് ആദ്യം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതാണ്." -#: iw/raid_dialog_gui.py:574 iw/raid_dialog_gui.py:580 -#: iw/raid_dialog_gui.py:594 iw/raid_dialog_gui.py:607 +#: iw/raid_dialog_gui.py:588 iw/raid_dialog_gui.py:594 +#: iw/raid_dialog_gui.py:608 iw/raid_dialog_gui.py:621 msgid "Source Drive Error" msgstr "ഉറവിടമായ ഡ്രൈവില് പിശക്" -#: iw/raid_dialog_gui.py:581 +#: iw/raid_dialog_gui.py:595 msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " "RAID'.\n" @@ -3217,7 +3161,7 @@ msgstr "" "\n" "ഈ ഡ്രൈവ് ക്ളോണ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് ഈ പാര്ട്ടീഷനുകള് നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ്." -#: iw/raid_dialog_gui.py:595 +#: iw/raid_dialog_gui.py:609 #, python-format msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not constrained to " @@ -3230,7 +3174,7 @@ msgstr "" "\n" "ഈ ഡ്രൈവ് ക്ളോണ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് ഈ പാര്ട്ടീഷനുകള് നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ്." -#: iw/raid_dialog_gui.py:608 +#: iw/raid_dialog_gui.py:622 msgid "" "The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " "members of an active software RAID device.\n" @@ -3242,21 +3186,21 @@ msgstr "" "\n" "ഈ ഡ്രൈവ് ക്ളോണ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് ഈ പാര്ട്ടീഷനുകള് നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ്." -#: iw/raid_dialog_gui.py:622 iw/raid_dialog_gui.py:628 -#: iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: iw/raid_dialog_gui.py:636 iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: iw/raid_dialog_gui.py:658 msgid "Target Drive Error" msgstr "ലക്ഷ്യ സ്ഥാനമായ ഡ്രൈവില് പിശക്" -#: iw/raid_dialog_gui.py:623 +#: iw/raid_dialog_gui.py:637 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "ക്ളോണ് ഓപ്പറേഷനു വേണ്ടി ദയവായി ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുളള ഡ്രൈവുകള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: iw/raid_dialog_gui.py:629 +#: iw/raid_dialog_gui.py:643 #, python-format msgid "The source drive %s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "%s എന്ന ഡ്രൈവ് നീക്കം ചെയ്യുവാന് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനു് സാധ്യമല്ല." -#: iw/raid_dialog_gui.py:645 +#: iw/raid_dialog_gui.py:659 #, python-format msgid "" "The target drive %s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3273,11 +3217,11 @@ msgstr "" "\n" "ഈ ഡ്രൈവിന് മുമ്പ് ഈ പാര്ട്ടീഷന് നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ്." -#: iw/raid_dialog_gui.py:708 +#: iw/raid_dialog_gui.py:722 msgid "Please select a source drive." msgstr "ഉറവിടമായി ഒരു ഡ്രൈവ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: iw/raid_dialog_gui.py:728 +#: iw/raid_dialog_gui.py:742 #, python-format msgid "" "The drive %s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3286,7 +3230,7 @@ msgstr "" "താഴെ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന ഡ്രൈവുകളിലേക്ക് %s എന്ന ഡ്രൈവ് ക്ളോണ് ചെയ്യപ്പെടുന്നു:\n" "\n" -#: iw/raid_dialog_gui.py:733 +#: iw/raid_dialog_gui.py:747 msgid "" "\n" "\n" @@ -3296,19 +3240,19 @@ msgstr "" "\n" "മുന്നറിയിപ്പ്! ലക്ഷ്യ സ്ഥാനത്തുളള ഡ്രൈവുകളിലുളള ഡേറ്റാ മുഴുവന് നഷ്ടമാകുന്നതാണ്." -#: iw/raid_dialog_gui.py:736 +#: iw/raid_dialog_gui.py:750 msgid "Final Warning" msgstr "അവസാന മുന്നറിയിപ്പ്" -#: iw/raid_dialog_gui.py:738 +#: iw/raid_dialog_gui.py:752 msgid "Clone Drives" msgstr "ഡ്രൈവുകള് ക്ളോണ് ചെയ്യുക" -#: iw/raid_dialog_gui.py:747 +#: iw/raid_dialog_gui.py:761 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "ലക്ഷ്യ സ്ഥാനത്തുളള ഡ്രൈവുകള് വെടിപ്പാക്കുന്നതില് പരാജയം. ക്ളോണിങ് പരാജയപ്പെട്ടു." -#: iw/raid_dialog_gui.py:780 +#: iw/raid_dialog_gui.py:794 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3335,15 +3279,15 @@ msgstr "" "\n" "ഈ പ്രക്രിയ, ഏത് ഡ്രൈവിന് ആണോ ലക്ഷ്യമിടുന്നത് അതിലേ പൂര്ണ്ണ വിവരങ്ങളേയും നീക്കം ചെയ്യും." -#: iw/raid_dialog_gui.py:800 +#: iw/raid_dialog_gui.py:814 msgid "Source Drive:" msgstr "സോഴ്സ് ഡ്രൈവ്:" -#: iw/raid_dialog_gui.py:808 +#: iw/raid_dialog_gui.py:822 msgid "Target Drive(s):" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനമായ ഡ്രൈവറുകള്:" -#: iw/raid_dialog_gui.py:816 +#: iw/raid_dialog_gui.py:830 msgid "Drives" msgstr "ഡ്രൈവുകള്" @@ -3777,7 +3721,7 @@ msgstr "ഡിസ്ക് കണ്ടുകിട്ടിയില്ല" #: loader/kbd.c:119 loader/loader.c:483 loader/loader.c:503 #: loader/loader.c:1374 loader/loader.c:1407 loader/net.c:574 loader/net.c:945 #: loader/net.c:1858 loader/net.c:1880 loader/nfsinstall.c:91 -#: loader/urls.c:292 storage/__init__.py:136 storage/devicetree.py:83 +#: loader/urls.c:292 storage/__init__.py:136 storage/devicetree.py:84 #: textw/constants_text.py:52 msgid "Back" msgstr "പുറകോട്ട്" @@ -3886,7 +3830,7 @@ msgstr "നിങ്ങള് ഇനിയും ഡ്രൈവര് ഡ #: loader/driverdisk.c:539 loader/driverdisk.c:576 loader/hdinstall.c:372 #: loader/kickstart.c:132 loader/kickstart.c:142 loader/kickstart.c:185 -#: loader/kickstart.c:562 loader/modules.c:335 loader/modules.c:347 +#: loader/kickstart.c:562 loader/modules.c:339 loader/modules.c:351 #: loader/net.c:1579 loader/net.c:1600 loader/nfsinstall.c:337 #: loader/urlinstall.c:451 loader/urlinstall.c:460 loader/urlinstall.c:469 msgid "Kickstart Error" @@ -4204,12 +4148,12 @@ msgstr "ഡിവൈസ് ചേര്ക്കുക" msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "ലോഡര് പ്രവര്ത്തനത്തിലാണ്. ഷെല് ആരംഭിക്കുന്നു.\n" -#: loader/loader.c:2236 +#: loader/loader.c:2240 #, c-format msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait.\n" msgstr "അനക്കോന്ഡാ %s പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, %s റെസ്ക്യൂ മോഡ് - ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.\n" -#: loader/loader.c:2238 +#: loader/loader.c:2242 #, c-format msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait.\n" msgstr "അനക്കോന്ഡാ %s പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, %s സിസ്റ്റം ഇന്സ്റ്റോളര് - ദയവായി കാത്തിരിക്കുക.\n" @@ -4276,12 +4220,12 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "ചെക്ക്സം ടെസ്റ്റ്" -#: loader/modules.c:336 +#: loader/modules.c:340 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "ഡിവൈസ് കിക്ക് സറ്റാര്ട്ട് മാര്ഗ്ഗത്തിനുളള കമാന്ഡ് %s-ന് തെറ്റായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്: %s" -#: loader/modules.c:348 +#: loader/modules.c:352 msgid "A module name must be specified for the kickstart device command." msgstr "കിക്ക് സ്റ്റാര്ട്ട് ഡിവൈസ് കമാന്ഡിനായി ഒരു ഘടകത്തിന്റെ നാമം നല്കേണ്ടതാകുന്നു." @@ -4861,8 +4805,8 @@ msgstr "" "\n" " %s\n" "\n" -"പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഒരു സ്വാപ്പ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല. ഇന്സ്റ്റലേഷന് തുടരുന്നതിനായി, നിങ്ങള് " -"ഡിവൈസ് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യണം അല്ലെങ്കില് ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക." +"പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഒരു സ്വാപ്പ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല. ഇന്സ്റ്റലേഷന് തുടരുന്നതിനായി, നിങ്ങള് ഡിവൈസ് " +"ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യണം അല്ലെങ്കില് ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക." #: storage/__init__.py:1705 #, python-format @@ -4962,11 +4906,11 @@ msgstr "%s-ല് vginfo പരാജയപ്പെട്ടു" msgid "lvs failed for %s" msgstr "%s-ല് lvs പരാജയപ്പെട്ടു" -#: storage/devicetree.py:92 +#: storage/devicetree.py:93 msgid "Confirm" msgstr "ഉറപ്പ് വരുത്തുക" -#: storage/devicetree.py:93 +#: storage/devicetree.py:94 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n" @@ -4979,7 +4923,7 @@ msgstr "" "നിങ്ങള് ഇത് വേണ്ടെന്ന് വച്ചാല്, ഇന്സ്റ്റലേഷന് സമയത്ത് ഡിവൈസിന്റെ ഉള്ളടക്കം നിങ്ങള്ക്ക് " "ലഭ്യമാകുന്നതല്ല." -#: storage/devicetree.py:144 +#: storage/devicetree.py:145 #, python-format msgid "" "Error processing drive:\n" @@ -5002,15 +4946,15 @@ msgstr "" "\n" "നിങ്ങള്ക്കു് ഈ ഡ്രൈവിലുള്ള ഡേറ്റാ നഷ്ടമാകുന്നതാണു്!%s" -#: storage/devicetree.py:150 +#: storage/devicetree.py:151 msgid "_Ignore drive" msgstr "ഡ്രൈവ് അവഗണിക്കുക (I)" -#: storage/devicetree.py:151 +#: storage/devicetree.py:152 msgid "_Re-initialize drive" msgstr "ഡ്റൈവ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക (_R)" -#: storage/devicetree.py:171 +#: storage/devicetree.py:172 #, python-format msgid "" "Error processing LVM.\n" @@ -5023,15 +4967,15 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്ക്കു് വീണ്ടും ആരംഭിക്കാം. ഇതു് എല്ലാ LVM മെറ്റാഡേറ്റകളും മായിക്കുന്നു. അല്ലെങ്കില് " "അവഗണിക്കുക, ഇതു് ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നു." -#: storage/devicetree.py:176 +#: storage/devicetree.py:177 msgid "_Ignore" msgstr "_അവഗണിക്കുക" -#: storage/devicetree.py:177 +#: storage/devicetree.py:178 msgid "_Re-initialize" msgstr "_വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" -#: storage/devicetree.py:1730 storage/devicetree.py:1779 +#: storage/devicetree.py:1782 storage/devicetree.py:1831 msgid "This partition is part of an inconsistent LVM Volume Group." msgstr "സ്ഥിരതയില്ലാത്ത ഒരു LVM വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ ഭാഗമാണു് ഈ പാര്ട്ടീഷന്." @@ -5844,24 +5788,12 @@ msgstr "NIC" msgid "" "Please select the network interface which is connected to\n" "your FCoE switch." -msgstr "" -"ദയവായി നിങ്ങളുടെ FCoE സ്വിച്ചിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിട്ടുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് ഇന്റര്ഫെയിസ് " -"തെരഞ്ഞെടുക്കുക." +msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ FCoE സ്വിച്ചിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിട്ടുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് ഇന്റര്ഫെയിസ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക." #: ui/fcoe-config.glade.h:5 msgid "_Add FCoE Disk(s)" msgstr "FCoE ഡിസ്കുകള് _ചേര്ക്കുക" -#: ui/instkey.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%(instkey)s:" -msgstr "%(instkey)s:" - -#: ui/instkey.glade.h:4 -#, no-c-format -msgid "Please enter your %(instkey)s." -msgstr "ദയവായി നിങ്ങളുടെ %(instkey)s നല്കുക." - #: ui/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>CHAP _Password:</b>" msgstr "<b>CHAP പാസ്വേര്ഡ് (_P):</b>" |