diff options
author | apeter <apeter> | 2006-04-10 10:42:09 +0000 |
---|---|---|
committer | apeter <apeter> | 2006-04-10 10:42:09 +0000 |
commit | 2e91aa062009c238606c3104c1015dec54685ca7 (patch) | |
tree | de9fde8016d0d0b25ad11ee7e515ccb76e7c6765 /po/ml.po | |
parent | d3d37007220ebd0e85f1a358e881acb4e4cdbb68 (diff) | |
download | anaconda-2e91aa062009c238606c3104c1015dec54685ca7.tar.gz anaconda-2e91aa062009c238606c3104c1015dec54685ca7.tar.xz anaconda-2e91aa062009c238606c3104c1015dec54685ca7.zip |
Updated malayalam file
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 174 |
1 files changed, 132 insertions, 42 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-20 14:04+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:03+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്ന രീ #: ../autopart.py:967 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "" +msgstr "സിലിണ്ടറ് ബെയ്സ്ട് പാറ്ട്ടിഷനെ പ്രൈമറി പാറ്ട്ടിഷനായി അലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്നില്ല" #: ../autopart.py:970 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "" +msgstr "പാറ്ട്ടിഷനെ പ്രൈമറി പാറ്ട്ടിഷനായി അലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്നില്ല" #: ../autopart.py:973 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" -msgstr "" +msgstr "സിലിണ്ടറ് ബെയ്സ്ട് പാറ്ട്ടിഷനുകള് അലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്നില്ല" #: ../autopart.py:976 msgid "Could not allocate partitions" -msgstr "" +msgstr "പാറ്ട്ടിഷനുകള് അലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്നില്ല" #: ../autopart.py:1038 #, python-format @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " "this partition." -msgstr "" +msgstr "%s എന്ന ബൂട്ട് പാറ്ട്ടിഷന് ഒരു VFAT പാറ്ട്ടിഷന് അല്ല. ഈ പാറ്ട്ടിഷനില് നിന്നും EFI ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല." #: ../autopart.py:1044 msgid "" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." -msgstr "" +msgstr "ഈ പാറ്ട്ടിഷന് ചേറ്ത്താല്, മുന്പ് %sല് അലോക്കേറ്റ് ചെയ്ത ലോജിക്കല് വോള്യമുകള്ക്കായി ഹാറ്ഡ് ഡിസ്ക്കില് മതിയായ സ്ഥലം ഉണ്ടാവില്ല." #: ../autopart.py:1267 msgid "Requested Partition Does Not Exist" -msgstr "" +msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട പാറ്ട്ടിഷന് നിലവിലില്ല" #: ../autopart.py:1268 #, python-format @@ -261,6 +261,9 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"%s ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി %s എന്ന പാറ്ട്ടിഷന് ലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമാകുന്നില്ല.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുന്നതിനായി 'ശരി' അമറ്ത്തുക." #: ../autopart.py:1295 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" @@ -273,6 +276,9 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"%s ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി %s എന്ന റെയ്ഡ് ഡിവൈസ് ലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമാകുന്നില്ല.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുന്നതിനായി 'ശരി' അമറ്ത്തുക." #: ../autopart.py:1327 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" @@ -285,6 +291,9 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"%s ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി %s എന്ന വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമാകുന്നില്ല.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുന്നതിനായി 'ശരി' അമറ്ത്തുക." #: ../autopart.py:1365 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" @@ -297,6 +306,9 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"%s ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി %s എന്ന വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമാകുന്നില്ല.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുന്നതിനായി 'ശരി' അമറ്ത്തുക." #: ../autopart.py:1480 ../autopart.py:1528 msgid "Automatic Partitioning Errors" @@ -311,6 +323,11 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ പാറ്ട്ടിഷനിംഗില് താഴെ പറയുന്ന തെറ്റുകള് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുന്നതിനായി 'ശരി' അമറ്ത്തുക." #: ../autopart.py:1491 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" @@ -323,6 +340,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"ഓട്ടോമാറ്റിക് പാറ്ട്ടിഷനിംഗില് താഴെ പറയുന്ന മുന്നറിയിപ്പുകള് കാണപ്പെട്ടു:\n" +"\n" +"%s" #: ../autopart.py:1505 ../autopart.py:1522 msgid "" @@ -332,7 +352,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി 'OK' അമറ്ത്തുക." +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി 'ശരി' അമറ്ത്തുക." #: ../autopart.py:1506 ../iw/partition_gui.py:998 #: ../textw/partition_text.py:227 @@ -346,6 +366,9 @@ msgid "" "\n" "%s.%s" msgstr "" +"ആവശ്യപ്പെട്ട പാറ്ട്ടിഷനികള് അലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്നില്ല: \n" +"\n" +"%s.%s" #: ../autopart.py:1524 msgid "" @@ -386,7 +409,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറ് ഇപ #: ../textw/bootloader_text.py:459 ../textw/partition_text.py:231 #: ../textw/upgrade_text.py:176 ../loader2/loader.c:396 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "മുന്നറിയിരപ്പ്" #: ../autopart.py:1694 msgid "" @@ -414,7 +437,7 @@ msgstr "ഈ കംപ്യൂട്ടറില് ഉള്ള ലിനക #: ../autopart.py:1712 msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "" +msgstr "പാറ്ട്ടിഷനുകളില് മാറ്റം വരുത്താതെ നിലവില് വെറുതെ കിടക്കുന്ന സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക" #: ../autopart.py:1714 #, python-format @@ -441,12 +464,12 @@ msgstr "" #: ../backend.py:96 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" -msgstr "" +msgstr "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" #: ../backend.py:98 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" -msgstr "" +msgstr "Installing %s-%s-%s.%s.\n" #: ../bootloader.py:122 msgid "Bootloader" @@ -461,6 +484,8 @@ msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" +"കേറ്ണല് പാക്കേജുകള് നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ " +"ബൂട്ട്ലോഡറ് കോണ്ഫിഗറേഷനില് മാറ്റം വരില്ല." #: ../cmdline.py:44 msgid "Completed" @@ -486,7 +511,7 @@ msgstr "കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു [%d/%d]" #: ../cmdline.py:144 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s... " -msgstr "" +msgstr "Installing %s-%s-%s... " #: ../constants.py:66 #, python-format @@ -505,6 +530,8 @@ msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be rebooted." msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ സ്ഥിതി ഫ്ളോപ്പിയിലേക്ക് വിജയകരമായി രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. " +"കംപ്യൂട്ടറ് ഇപ്പോള് റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടും." #: ../exception.py:428 ../exception.py:444 msgid "Dump Not Written" @@ -512,26 +539,28 @@ msgstr "" #: ../exception.py:429 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ സ്ഥിതി ഫ്ളോപ്പിയിലേക്ക് രേഖപ്പെടുത്തുന്നതില് തകരാറു സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. " #: ../exception.py:437 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host.\n" "Your system will now be reset." msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ സ്ഥിതി റിമോട്ട് ഹോസ്റ്റിലേക്ക് വിജയകരമായി രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് ഇപ്പോള് റീസെറ്റ് ചെയ്യപ്പെടും." #: ../exception.py:445 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ സ്ഥിതി റിമോട്ട് ഹോസ്റ്റില് രേഖപ്പെടുത്തുന്നതില് തകരാറു സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു." #: ../fsset.py:199 msgid "Checking for Bad Blocks" -msgstr "" +msgstr "തകരാറുളള ബ്ളോക്കുകള് തിരയുന്നു" #: ../fsset.py:200 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." -msgstr "" +msgstr "/dev/%sല് തകരാറുളള ബ്ളോക്കുകള് തിരയുന്നു..." #: ../fsset.py:632 ../fsset.py:1424 ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1473 #: ../fsset.py:1524 ../fsset.py:1535 ../fsset.py:1570 ../fsset.py:1620 @@ -558,7 +587,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:191 #: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:327 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "തെറ്റ്" #: ../fsset.py:633 #, python-format @@ -583,7 +612,7 @@ msgstr "PPC PReP ബൂട്ട്" #: ../fsset.py:1350 msgid "First sector of boot partition" -msgstr "" +msgstr "ബൂട്ട് പാറ്ട്ടിഷന്റെ ആദ്യത്തെ സെക്ടറ്" #: ../fsset.py:1351 msgid "Master Boot Record (MBR)" @@ -597,6 +626,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"An error occurred trying to initialize swap on device %s. പ്രശ്നം ഗുരുതരമായതിനാല് " +"ഇന്സ്റ്റലേഷന് മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുവാന് അസാധ്യമാണ്.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1463 #, python-format @@ -608,6 +641,12 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" +"Error enabling swap device %s: %s\n" +"\n" +"The /etc/fstab on your upgrade partition does not reference a valid swap " +"partition.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി ശരി അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1474 #, python-format @@ -618,6 +657,11 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" +"Error enabling swap device %s: %s\n" +"\n" +"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി ശരി അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1525 #, python-format @@ -627,6 +671,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" +"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " +"this device.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക" #: ../fsset.py:1536 #, python-format @@ -636,6 +684,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"%s-ല് തകരാറുളള ബ്ളോക്ക്സ് തിരയുന്നതിനിടയില് തെറ്റ് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. പ്രശ്നം ഗുരുതരമായതിനാല് " +"ഇന്സ്റ്റലേഷന് മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുവാന് അസാധ്യമാണ്.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1571 #, python-format @@ -645,6 +697,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"%s ഫോറ്മാറ്റ് ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുന്നതിനിടെ തെറ്റ് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. പ്രശ്നം ഗുരുതരമായതിനാല് " +"ഇന്സ്റ്റലേഷന് മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുവാന് അസാധ്യമാണ്.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1621 #, python-format @@ -654,6 +710,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"An error occurred trying to migrate %s. പ്രശ്നം ഗുരുതരമായതിനാല് " +"ഇന്സ്റ്റലേഷന് മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുവാന് അസാധ്യമാണ്.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1642 ../fsset.py:1651 msgid "Invalid mount point" @@ -667,6 +727,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1652 #, python-format @@ -676,6 +740,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1665 #, python-format @@ -686,6 +754,11 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" +"Error mounting device %s as %s: %s\n" +"\n" +"This most likely means this partition has not been formatted.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:1684 msgid "" @@ -695,6 +768,11 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" +"Error finding / entry.\n" +"\n" +"This is most likely means that your fstab is incorrect.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി <Enter> അമറ്ത്തുക." #: ../fsset.py:2349 msgid "Duplicate Labels" @@ -708,6 +786,9 @@ msgid "" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" +"%s എന്ന ലേബല് കംപ്യൂട്ടറില് ഒന്നില് കൂടുതല് ഡിവൈസുകള്ക്ക് കാണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. കംപ്യൂട്ടറ് ശരിയായി പ്രവറ്ത്തിക്കുന്നതിനായി ഓരോ ഡിവൈസിനും വ്യത്യസ്ഥ ലേബലുകള് ആയിരിക്കണം.\n" +"\n" +"ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിച്ച് ഇന്സ്റ്റലേഷന് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." #: ../fsset.py:2357 ../gui.py:798 ../gui.py:1296 ../image.py:92 #: ../image.py:466 ../image.py:533 ../packages.py:582 ../yuminstall.py:161 @@ -741,6 +822,11 @@ msgid "" "\n" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" +"സ്ക്രീന്ഷോട്ടുകള് ഡയറക്ടറിയില് സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു:\n" +"\n" +"\t/root/anaconda-screenshots/\n" +"\n" +"റീബൂട്ട് ചെയ്ത് റൂട്ട് ആയി ലോഗിന് ചെയ്താല് ഇവ കാണാം." #: ../gui.py:165 msgid "Saving Screenshot" @@ -822,11 +908,11 @@ msgstr "" #: ../gui.py:997 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:51 msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "" +msgstr "റിലീസ് നോട്ട്സ് കാണുന്നില്ല.\n" #: ../gui.py:1184 msgid "The release notes are missing." -msgstr "" +msgstr "റിലീസ് നോട്ട്സ് കാണുന്നില്ല" #: ../gui.py:1283 msgid "Error!" @@ -872,7 +958,7 @@ msgstr "" #: ../gui.py:1446 msgid "Install Window" -msgstr "" +msgstr "വിന്ഡോ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക" #: ../image.py:83 msgid "Required Install Media" @@ -943,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: ../image.py:523 msgid "Missing ISO 9660 Image" -msgstr "" +msgstr "ISO 9660 ഇമേജ് ലഭ്യമല്ല" #: ../image.py:524 #, python-format @@ -975,6 +1061,10 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" +"There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" +"s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n" +"\n" +"കംപ്യൂട്ടറ് വീണ്ടും ഓണ് ചെയ്യുവാനായി ശരി ബട്ടണ് അമറ്ത്തുക." #: ../kickstart.py:711 ../kickstart.py:729 msgid "Running..." @@ -1017,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:53 ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "വീണ്ടും സ്റ്റാറ്ട്ട് ചെയ്യുക" #: ../packages.py:200 ../yuminstall.py:910 msgid "Post Install" @@ -1063,11 +1153,11 @@ msgstr "" #: ../packages.py:574 msgid "_Install anyway" -msgstr "" +msgstr "എന്തായാലും ഇന്സ്റ്ള്(_I) ചെയ്യുകയുക" #: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:558 msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "ഫോറിന്" #: ../partedUtils.py:305 #, python-format @@ -1096,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:345 msgid "_Format drive" -msgstr "" +msgstr "ഡ്രൈവ് ഇന്സ്റ്റോള്(_F) ചെയ്യുക" #: ../partedUtils.py:722 #, python-format @@ -1139,7 +1229,7 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:1087 msgid "No Drives Found" -msgstr "" +msgstr "ഡ്രൈവുകള് കാണ്മാനില്ല" #: ../partedUtils.py:1088 msgid "" @@ -1149,7 +1239,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." -msgstr "" +msgstr "വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന് ഒരു പേര് എന്ററ് ചെയ്യുക." #: ../partIntfHelpers.py:39 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" @@ -1168,7 +1258,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:57 msgid "Please enter a logical volume name." -msgstr "" +msgstr "ലോജിക്കല് വോള്ത്തിന് ഒരു പേര് എന്ററ് ചെയ്യുക." #: ../partIntfHelpers.py:61 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" @@ -1267,7 +1357,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:291 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "നോട്ടിസ്" #: ../partIntfHelpers.py:292 #, python-format @@ -1329,7 +1419,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:415 msgid "Format?" -msgstr "" +msgstr "ഫോറ്മാറ്റ് ചെയ്യണോ?" #: ../partIntfHelpers.py:415 ../iw/partition_gui.py:1010 msgid "_Modify Partition" @@ -1393,20 +1483,20 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:514 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള് \"%s\" എന്ന ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു." #: ../partIntfHelpers.py:517 msgid "You are about to delete a RAID device." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള് ഒരു RAID ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു." #: ../partIntfHelpers.py:520 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള് /dev/%s എന്ന പാറ്ട്ടിഷന് നീക്കം ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു." #: ../partIntfHelpers.py:523 msgid "The partition you selected will be deleted." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുത്ത പാറ്ട്ടിശഷന് നീക്കം ചെയ്യുന്നതായിരിക്കും." #: ../partIntfHelpers.py:533 msgid "Confirm Reset" @@ -1418,7 +1508,7 @@ msgstr "" #: ../partitioning.py:57 msgid "Installation cannot continue." -msgstr "" +msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് മുന്നോട്ട് നടക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." #: ../partitioning.py:58 msgid "" @@ -1429,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: ../partitioning.py:89 msgid "Low Memory" -msgstr "" +msgstr "കുറഞ്ഞ മെമ്മറി" #: ../partitioning.py:90 msgid "" @@ -1579,12 +1669,12 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:126 msgid "Starting Interface" -msgstr "" +msgstr "ഇന്ററ്ഫേസ് ആരംഭിക്കുന്നു" #: ../rescue.py:127 #, python-format msgid "Attempting to start %s" -msgstr "" +msgstr "%s ആരംഭിക്കുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു" #: ../rescue.py:180 msgid "Setup Networking" @@ -1596,7 +1686,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:226 ../text.py:549 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "റദ്ദാക്കപ്പെട്ടു" #: ../rescue.py:227 ../text.py:550 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." |