summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChris Lumens <clumens@redhat.com>2007-03-08 15:46:15 +0000
committerChris Lumens <clumens@redhat.com>2007-03-08 15:46:15 +0000
commit93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075 (patch)
treeaef2112caf4ad332dfac4f105eae82db1c2f3b66 /po/ja.po
parent5d685a43c7a3c764126a6bb53af7604ce2e0231b (diff)
downloadanaconda-93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075.tar.gz
anaconda-93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075.tar.xz
anaconda-93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075.zip
Remove years of translation cruft.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po648
1 files changed, 0 insertions, 648 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 42c25ecac..d65d57a22 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7024,651 +7024,3 @@ msgstr "ウェールズ語"
#. generated from lang-table
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー語"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "
-#~ "kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %"
-#~ "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one "
-#~ "of your file systems now."
-#~ msgstr ""
-#~ "2.4 カーネルは旧式のカーネルに比べ、システムの RAM の 最大 2 倍となる膨大"
-#~ "な swap 領域を必要とします。現在、 %dMB の swap 領域を確保していますが、こ"
-#~ "こでファイルシステムのいずれかに追加の swap 領域を作成することができます。"
-
-#~ msgid "Done [%d/%d]"
-#~ msgstr "完了 [%d/%d]"
-
-#~ msgid "Installing %s-%s-%s... "
-#~ msgstr "%s-%s-%s のインストール中... "
-
-#~ msgid "Please enter the registration key for your version of %s."
-#~ msgstr "使用している %s のバージョンの登録キーを入力してください。"
-
-#~ msgid "Enter Registration Key"
-#~ msgstr "登録キーの入力"
-
-#~ msgid "Key:"
-#~ msgstr "キー:"
-
-#~ msgid "_Format drive"
-#~ msgstr "ドライブをフォーマット(_F)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning "
-#~ "scheme."
-#~ msgstr "要求されたパーティション設定に次の致命的なエラーが存在しています。"
-
-#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-#~ msgstr "要求されたパーティション設定に次の警告があります。"
-
-#~ msgid "Remaining time: %s minutes"
-#~ msgstr "残り時間: %s 分"
-
-#~ msgid "Downloading %s"
-#~ msgstr "%s をダウンロード中"
-
-#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
-#~ msgstr "%s-%s-%s.%s(%s) をインストール中"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "パッケージ"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "説明"
-
-#~ msgid "Status: "
-#~ msgstr "状態: "
-
-#~ msgid "Description: %s"
-#~ msgstr "説明: %s"
-
-#~ msgid "Hardware Address: %s"
-#~ msgstr "ハードウェアアドレス: %s"
-
-#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)"
-#~ msgstr "動的 IP 設定を使用する (DHCP)"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "アドレス"
-
-#~ msgid "IPv4:"
-#~ msgstr "IPv4:"
-
-#~ msgid "IPv6:"
-#~ msgstr "IPv6:"
-
-#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)."
-#~ msgstr ""
-#~ "無効又は欠落した IPv6 プレフィックス (0 から 128 の間でなくてはいけませ"
-#~ "ん)。"
-
-#~ msgid "Must have a / partition to install on."
-#~ msgstr "インストールするには / パーティションが必要です。"
-
-#~ msgid "Downloading - %s"
-#~ msgstr "ダウンロード中 - %s"
-
-#~ msgid " Name : "
-#~ msgstr "名前 : "
-
-#~ msgid " Size : "
-#~ msgstr "容量 : "
-
-#~ msgid " Summary: "
-#~ msgstr "説明 : "
-
-#~ msgid " Packages"
-#~ msgstr " パッケージ"
-
-#~ msgid " Bytes"
-#~ msgstr " バイト"
-
-#~ msgid " Time"
-#~ msgstr " 時間"
-
-#~ msgid "Total :"
-#~ msgstr "合計 :"
-
-#~ msgid "Completed: "
-#~ msgstr "完了: "
-
-#~ msgid "Remaining: "
-#~ msgstr "残り: "
-
-#~ msgid "Acre"
-#~ msgstr "アクレ"
-
-#~ msgid "Alagoas, Sergipe"
-#~ msgstr "アラゴス、セルジペ"
-
-#~ msgid "Alaska Time"
-#~ msgstr "アラスカ時間"
-
-#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-#~ msgstr "アラスカ時間 - アラスカ パンハンドル"
-
-#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-#~ msgstr "アラスカ時間 - アラスカ パンハンドル ネック"
-
-#~ msgid "Alaska Time - west Alaska"
-#~ msgstr "アラスカ時間 - 西アラスカ"
-
-#~ msgid "Aleutian Islands"
-#~ msgstr "アリューシャン列島"
-
-#~ msgid "Amapa, E Para"
-#~ msgstr "アマパ、東パラ"
-
-#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-#~ msgstr "アムンゼン-スコット基地、南極"
-
-#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)"
-#~ msgstr "アクトベ (カザフスタン)"
-
-#~ msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
-#~ msgstr "大西洋標準時間 - ケベック - 南北部海岸"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
-#~ msgstr "大西洋時間 - ラブラドール - ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
-#~ msgstr "大西洋時間 - ニューブランズウィック"
-
-#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
-#~ msgstr "大西洋時間 - ノバスコシア (ほとんどの地域)、 PEI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-#~ msgstr "大西洋時間 - ノバスコシア - DST 1966-1971で認識されていない地域"
-
-#~ msgid "Atlantic islands"
-#~ msgstr "大西洋諸島"
-
-#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
-#~ msgstr "アティラウ、マンギスタウ (カザフスタン)"
-
-#~ msgid "Azores"
-#~ msgstr "アゾレス"
-
-#~ msgid "Bahia"
-#~ msgstr "バイア"
-
-#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-#~ msgstr "バヤンウルギー、ゴビアルタイ、ホブド、オブス、ザブハン (モンゴル)"
-
-#~ msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
-#~ msgstr "ブエノスアイリス (BA, CF)"
-
-#~ msgid "Canary Islands"
-#~ msgstr "カナリア諸島"
-
-#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-#~ msgstr "ケイシー基地、ベイリー半島"
-
-#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
-#~ msgstr "カタマルカ (CT)、チュブト (CH)"
-
-#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-#~ msgstr "中央標準時間 - サスカチュアン - 中央西部"
-
-#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-#~ msgstr "中央標準時間 - サスカチュアン--ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Central Time"
-#~ msgstr "中央時間"
-
-#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-#~ msgstr "中央時間 - カンペチェ、ユカタン"
-
-# Mexico
-#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-#~ msgstr "中央時間 - コアウィラ、デュランゴ、ヌエボ=レオン、タモゥリパス"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski "
-#~ "Counties"
-#~ msgstr ""
-#~ "中央時間 - インディアナ - デービス、デュボア、ノックス、マーチン、ペリーと"
-#~ "プラスキ地区"
-
-#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
-#~ msgstr "中央時間 - インディアナ - パイク郡"
-
-#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-#~ msgstr "中央時間 - マニトバ、西オンタリオ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
-#~ msgstr ""
-#~ "中央時間 - ミシガン - ディックソン、ゴギービック、アイアンおよびメノミニー"
-#~ "郡"
-
-#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
-#~ msgstr "中央時間 - ノースダコタ.-.モートン地区(マンダン区を除く)"
-
-#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
-#~ msgstr "中央時間 - ノースダコタ..オリバー地区"
-
-#~ msgid "Central Time - Quintana Roo"
-#~ msgstr "中央時間 - キンタナロー"
-
-#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-#~ msgstr "中央時間 - レイニー川、フォートフランセ、オンタリオ"
-
-# イヌイット自治州
-#~ msgid "Central Time - central Nunavut"
-#~ msgstr "中央時間 - 西ヌナブット"
-
-#~ msgid "Central Time - most locations"
-#~ msgstr "中央時間 - ほとんどの地域"
-
-# イヌイット自治州
-#~ msgid "Central Time - west Nunavut"
-#~ msgstr "中央時間 - 西ヌナブット"
-
-# スペイン領北アフリカ
-#~ msgid "Ceuta & Melilla"
-#~ msgstr "セウタ・メリリャ"
-
-# ガラパゴス諸島一部?
-#~ msgid "Chatham Islands"
-#~ msgstr "チャタム島"
-
-#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-#~ msgstr "デーヴィス基地、ヴェストフォールド丘陵"
-
-# モンゴル
-#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar"
-#~ msgstr "ドルノド、スフバータル(モンゴル)"
-
-# 南極
-#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-#~ msgstr "デュモン-デュルヴィル基地、テレ=アデリー"
-
-#~ msgid "E Amazonas"
-#~ msgstr "東アマゾン"
-
-#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-#~ msgstr "イースター諸島、サライゴメス"
-
-#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
-#~ msgstr "東部標準時間 - サウサンプトン島"
-
-#~ msgid "Eastern Time"
-#~ msgstr "東部時間"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
-#~ msgstr "東部時間 - インディアナ - クロフォード郡"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
-#~ msgstr "東部時間 - インディアナ - スターク郡"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
-#~ msgstr "東部時間 - インディアナ - スイス郡"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
-#~ msgstr "東部時間 - インディアナ - ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-#~ msgstr "東部時間 - ケンタッキー、ルイヴィル地区"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-#~ msgstr "東部時間 - ケンタッキー、ウェイネ郡"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-#~ msgstr "東部時間 - ミシガン--ほとんどの地域"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-"
-#~ "1973"
-#~ msgstr "東部時間 - オンタリオ、ケベック - DST 1967-1973 で未認識の地域"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
-#~ msgstr "東部時間 - オンタリオ - ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
-#~ msgstr "東部時間 - パングニルチュング、ヌナブット"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
-#~ msgstr "東部時間 - ケベック - ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-#~ msgstr "東部時間 - サンダーベイ、オンタリオ"
-
-#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut"
-#~ msgstr "東部時間 - 東ヌナブット"
-
-#~ msgid "Galapagos Islands"
-#~ msgstr "ガラパゴス諸島"
-
-#~ msgid "Gambier Islands"
-#~ msgstr "ガンビア諸島"
-
-#~ msgid "Gilbert Islands"
-#~ msgstr "ギルバート諸島"
-
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "ハワイ"
-
-#~ msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
-#~ msgstr "黒竜江 (モーホーを除く)、吉林"
-
-#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-#~ msgstr "イリアンジャヤ、モルサス"
-
-#~ msgid "Jan Mayen"
-#~ msgstr "ジャンマイェン"
-
-#~ msgid "Java & Sumatra"
-#~ msgstr "ジャワ及びスマトラ"
-
-#~ msgid "Johnston Atoll"
-#~ msgstr "ジョンストンアトール"
-
-#~ msgid "Jujuy (JY)"
-#~ msgstr "ジュジュイ (JY)"
-
-#~ msgid "Kosrae"
-#~ msgstr "コスラエ"
-
-# フィリピン?
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "カワジャライン"
-
-#~ msgid "La Rioja (LR)"
-#~ msgstr "ラリオハ (LR)"
-
-#~ msgid "Line Islands"
-#~ msgstr "ライン諸島"
-
-#~ msgid "Lord Howe Island"
-#~ msgstr "ロードハウ諸島"
-
-#~ msgid "Madeira Islands"
-#~ msgstr "マデイラ諸島"
-
-#~ msgid "Marquesas Islands"
-#~ msgstr "マルケサス諸島"
-
-#~ msgid "Mato Grosso"
-#~ msgstr "マトグロッソ"
-
-#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
-#~ msgstr "マトグロッソ=デュ=ソル"
-
-#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-#~ msgstr "モーソン基地、ホーム湾"
-
-#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-#~ msgstr "マクマルド基地、ロス諸島"
-
-#~ msgid "Mendoza (MZ)"
-#~ msgstr "メンドーザ (MZ)"
-
-#~ msgid "Midway Islands"
-#~ msgstr "ミッドウェー諸島"
-
-#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
-#~ msgstr "モスクワ+00 - カスピ海"
-
-#~ msgid "Moscow+00 - west Russia"
-#~ msgstr "モスクワ+00 - 西ロシア"
-
-#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
-#~ msgstr "モスクワ+01 - サマラ、ウドムルト"
-
-#~ msgid "Moscow+02 - Urals"
-#~ msgstr "モスクワ+01 - ウラル"
-
-#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-#~ msgstr "モスクワ+03 - ノボシビルスク"
-
-#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-#~ msgstr "モスクワ+03 - 西シベリア"
-
-#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-#~ msgstr "モスクワ+06 - ヤニセイ川"
-
-#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-#~ msgstr "モスクワ+05 - バイカル湖"
-
-#~ msgid "Moscow+06 - Lena River"
-#~ msgstr "モスクワ+06 - レナ川"
-
-#~ msgid "Moscow+07 - Amur River"
-#~ msgstr "モスクワ+07 - アムール川"
-
-#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
-#~ msgstr "モスクワ+07- サハリン島"
-
-#~ msgid "Moscow+08 - Magadan"
-#~ msgstr "モスクワ+08 - マガダン"
-
-#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-#~ msgstr "モスクワ+09 - カムチャッカ"
-
-#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-#~ msgstr "モスクワ+10 - ベーリング海"
-
-#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-#~ msgstr "モスクワ-01 - カリニングラッド"
-
-#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-#~ msgstr "山岳標準時 - アリゾナ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-#~ msgstr ""
-#~ "山岳標準時 - ドーソン川、フォートセントジョン、ブリティッシュコロンビア"
-
-#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-#~ msgstr "山岳標準時 - ソノラ"
-
-#~ msgid "Mountain Time"
-#~ msgstr "山岳標準時"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-#~ msgstr ""
-#~ "山岳標準時 - アルバータ、東ブリティッシュコロンビア、西サスカチュワーン"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-#~ msgstr "山岳標準時 - チワワ"
-
-#~ msgid "Mountain Time - Navajo"
-#~ msgstr "山岳標準時 - ナバホ"
-
-#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-#~ msgstr "山岳標準時 - 南バハ、ナヤリット、シナロア"
-
-#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-#~ msgstr "山岳標準時 - 中央北西地方"
-
-#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-#~ msgstr "山岳標準時 - 南アイダホ、東オレゴン"
-
-#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-#~ msgstr "山岳標準時 - 西北西地方"
-
-#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
-#~ msgstr "北東 ブラジル (MA, PI, CE, RN, PB)"
-
-#~ msgid "New South Wales - Yancowinna"
-#~ msgstr "ニューサウスウェールズ - Yancowinna"
-
-#~ msgid "New South Wales - most locations"
-#~ msgstr "ニューサウスウェールズ - ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
-#~ msgstr "ニューファンドランド時間、 SE ラブラドールを含む"
-
-#~ msgid "Northern Territory"
-#~ msgstr "ノーザンテリトリー"
-
-#~ msgid "Pacific Time"
-#~ msgstr "太平洋時間"
-
-#~ msgid "Pacific Time - north Yukon"
-#~ msgstr "太平洋時間 - 北ユーコン"
-
-#~ msgid "Pacific Time - south Yukon"
-#~ msgstr "太平洋時間 - 南ユーコン"
-
-#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-#~ msgstr "太平洋時間 - 西ブリティッシュコロンビア"
-
-#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-#~ msgstr "パーマーステーション、アンバーズ島"
-
-# ブラジルの州名らしい
-#~ msgid "Pernambuco"
-#~ msgstr "ペルナンブッコ"
-
-#~ msgid "Phoenix Islands"
-#~ msgstr "フェニックス諸島"
-
-#~ msgid "Ponape (Pohnpei)"
-#~ msgstr "ポナペ (ポンペイ)"
-
-#~ msgid "Queensland - Holiday Islands"
-#~ msgstr "クィーンズランド - ホリディ諸島"
-
-#~ msgid "Queensland - most locations"
-#~ msgstr "クィーンズランド - ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
-#~ msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)(カザフスタン)"
-
-#~ msgid "Roraima"
-#~ msgstr "ロライマ"
-
-#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
-#~ msgstr "ローテラステーション、アデレード島"
-
-#~ msgid "Ruthenia"
-#~ msgstr "ルテニア"
-
-#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-#~ msgstr "南及び南東 ブラジル(GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-# ボルネオ半島、東マレーシア
-#~ msgid "Sabah & Sarawak"
-#~ msgstr "サバ・サラワク"
-
-#~ msgid "San Juan (SJ)"
-#~ msgstr "サンファン (SJ)"
-
-#~ msgid "Santa Cruz (SC)"
-#~ msgstr "サンタクルーズ (SC)"
-
-#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
-#~ msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit(グリーンランド)"
-
-#~ msgid "Society Islands"
-#~ msgstr "ソシエテ諸島"
-
-#~ msgid "South Australia"
-#~ msgstr "サウスオーストラリア"
-
-# Norway
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "スバールバル"
-
-#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-#~ msgstr "昭和基地、東オングル島"
-
-#~ msgid "Tasmania - King Island"
-#~ msgstr "タスマニア - キング島"
-
-#~ msgid "Tasmania - most locations"
-#~ msgstr "タスマニア - ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Thule / Pituffik"
-#~ msgstr "チューレ/Pituffik(グリーンランド)"
-
-#~ msgid "Tierra del Fuego (TF)"
-#~ msgstr "ティエラデルフエゴ"
-
-#~ msgid "Tocantins"
-#~ msgstr "トカンチン"
-
-#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
-#~ msgstr "トラック (チューク環礁) とヤップ島"
-
-#~ msgid "Tucuman (TM)"
-#~ msgstr "ツクマン"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "ヴィクトリア"
-
-#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-#~ msgstr "ヴォストーク基地、南極"
-
-#~ msgid "W Amazonas"
-#~ msgstr "西アマゾン"
-
-#~ msgid "W Para, Rondonia"
-#~ msgstr "西パラ、ロンドニア"
-
-#~ msgid "Wake Island"
-#~ msgstr "ウェイク諸島"
-
-#~ msgid "West Kazakhstan"
-#~ msgstr "西カザフスタン"
-
-#~ msgid "Western Australia - Eucla area"
-#~ msgstr "西オーストラリア - ユークラ地域"
-
-#~ msgid "Western Australia - most locations"
-#~ msgstr "西オーストラリア - ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-#~ msgstr "ザポロージェ/東ルガンスク"
-
-#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
-#~ msgstr "中国中央部 - 四川、雲南、広西、陝西、貴州など"
-
-#~ msgid "central Crimea"
-#~ msgstr "中央クリミア"
-
-#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-#~ msgstr "東、南ボルネオ、セレベス、バリ、ヌサ・テンガラ、西ティモール"
-
-#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
-#~ msgstr "中国東部---北京、広東、上海など"
-
-#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-#~ msgstr "東コンゴ民主共和国"
-
-#~ msgid "east Uzbekistan"
-#~ msgstr "東ウズベキスタン"
-
-#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund"
-#~ msgstr "東海岸 --Scoresbysundの北部"
-
-#~ msgid "mainland"
-#~ msgstr "本土"
-
-#~ msgid "most locations"
-#~ msgstr "ほとんどの地域"
-
-#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
-#~ msgstr "ほとんどの地域(CB, CC, CH, ER, FM, LP, LR, MN, NQ, RN, SE, SF, SL)"
-
-#~ msgid "most of Tibet & Xinjiang"
-#~ msgstr "チベット及び新疆のほとんど"
-
-#~ msgid "peninsular Malaysia"
-#~ msgstr "マレーシア半島"
-
-#~ msgid "west & central Borneo"
-#~ msgstr "西、中央ボルネオ"
-
-#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-#~ msgstr "西コンゴ民主共和国"
-
-#~ msgid "west Tibet & Xinjiang"
-#~ msgstr "西チベット及び新疆"
-
-#~ msgid "west Uzbekistan"
-#~ msgstr "西ウズベキスタン"