From 93013a6ef0b26b3115c7db5080fb407db9ab8075 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Lumens Date: Thu, 8 Mar 2007 15:46:15 +0000 Subject: Remove years of translation cruft. --- po/ja.po | 648 --------------------------------------------------------------- 1 file changed, 648 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 42c25ecac..d65d57a22 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7024,651 +7024,3 @@ msgstr "ウェールズ語" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " -#~ "kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" -#~ "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one " -#~ "of your file systems now." -#~ msgstr "" -#~ "2.4 カーネルは旧式のカーネルに比べ、システムの RAM の 最大 2 倍となる膨大" -#~ "な swap 領域を必要とします。現在、 %dMB の swap 領域を確保していますが、こ" -#~ "こでファイルシステムのいずれかに追加の swap 領域を作成することができます。" - -#~ msgid "Done [%d/%d]" -#~ msgstr "完了 [%d/%d]" - -#~ msgid "Installing %s-%s-%s... " -#~ msgstr "%s-%s-%s のインストール中... " - -#~ msgid "Please enter the registration key for your version of %s." -#~ msgstr "使用している %s のバージョンの登録キーを入力してください。" - -#~ msgid "Enter Registration Key" -#~ msgstr "登録キーの入力" - -#~ msgid "Key:" -#~ msgstr "キー:" - -#~ msgid "_Format drive" -#~ msgstr "ドライブをフォーマット(_F)" - -#~ msgid "" -#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning " -#~ "scheme." -#~ msgstr "要求されたパーティション設定に次の致命的なエラーが存在しています。" - -#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -#~ msgstr "要求されたパーティション設定に次の警告があります。" - -#~ msgid "Remaining time: %s minutes" -#~ msgstr "残り時間: %s 分" - -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "%s をダウンロード中" - -#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" -#~ msgstr "%s-%s-%s.%s(%s) をインストール中" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "パッケージ" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "説明" - -#~ msgid "Status: " -#~ msgstr "状態: " - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "説明: %s" - -#~ msgid "Hardware Address: %s" -#~ msgstr "ハードウェアアドレス: %s" - -#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -#~ msgstr "動的 IP 設定を使用する (DHCP)" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "アドレス" - -#~ msgid "IPv4:" -#~ msgstr "IPv4:" - -#~ msgid "IPv6:" -#~ msgstr "IPv6:" - -#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." -#~ msgstr "" -#~ "無効又は欠落した IPv6 プレフィックス (0 から 128 の間でなくてはいけませ" -#~ "ん)。" - -#~ msgid "Must have a / partition to install on." -#~ msgstr "インストールするには / パーティションが必要です。" - -#~ msgid "Downloading - %s" -#~ msgstr "ダウンロード中 - %s" - -#~ msgid " Name : " -#~ msgstr "名前 : " - -#~ msgid " Size : " -#~ msgstr "容量 : " - -#~ msgid " Summary: " -#~ msgstr "説明 : " - -#~ msgid " Packages" -#~ msgstr " パッケージ" - -#~ msgid " Bytes" -#~ msgstr " バイト" - -#~ msgid " Time" -#~ msgstr " 時間" - -#~ msgid "Total :" -#~ msgstr "合計 :" - -#~ msgid "Completed: " -#~ msgstr "完了: " - -#~ msgid "Remaining: " -#~ msgstr "残り: " - -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "アクレ" - -#~ msgid "Alagoas, Sergipe" -#~ msgstr "アラゴス、セルジペ" - -#~ msgid "Alaska Time" -#~ msgstr "アラスカ時間" - -#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -#~ msgstr "アラスカ時間 - アラスカ パンハンドル" - -#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -#~ msgstr "アラスカ時間 - アラスカ パンハンドル ネック" - -#~ msgid "Alaska Time - west Alaska" -#~ msgstr "アラスカ時間 - 西アラスカ" - -#~ msgid "Aleutian Islands" -#~ msgstr "アリューシャン列島" - -#~ msgid "Amapa, E Para" -#~ msgstr "アマパ、東パラ" - -#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -#~ msgstr "アムンゼン-スコット基地、南極" - -#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)" -#~ msgstr "アクトベ (カザフスタン)" - -#~ msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" -#~ msgstr "大西洋標準時間 - ケベック - 南北部海岸" - -#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" -#~ msgstr "大西洋時間 - ラブラドール - ほとんどの地域" - -#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick" -#~ msgstr "大西洋時間 - ニューブランズウィック" - -#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" -#~ msgstr "大西洋時間 - ノバスコシア (ほとんどの地域)、 PEI" - -#~ msgid "" -#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -#~ msgstr "大西洋時間 - ノバスコシア - DST 1966-1971で認識されていない地域" - -#~ msgid "Atlantic islands" -#~ msgstr "大西洋諸島" - -#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" -#~ msgstr "アティラウ、マンギスタウ (カザフスタン)" - -#~ msgid "Azores" -#~ msgstr "アゾレス" - -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "バイア" - -#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -#~ msgstr "バヤンウルギー、ゴビアルタイ、ホブド、オブス、ザブハン (モンゴル)" - -#~ msgid "Buenos Aires (BA, CF)" -#~ msgstr "ブエノスアイリス (BA, CF)" - -#~ msgid "Canary Islands" -#~ msgstr "カナリア諸島" - -#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -#~ msgstr "ケイシー基地、ベイリー半島" - -#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" -#~ msgstr "カタマルカ (CT)、チュブト (CH)" - -#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -#~ msgstr "中央標準時間 - サスカチュアン - 中央西部" - -#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -#~ msgstr "中央標準時間 - サスカチュアン--ほとんどの地域" - -#~ msgid "Central Time" -#~ msgstr "中央時間" - -#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -#~ msgstr "中央時間 - カンペチェ、ユカタン" - -# Mexico -#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -#~ msgstr "中央時間 - コアウィラ、デュランゴ、ヌエボ=レオン、タモゥリパス" - -#~ msgid "" -#~ "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski " -#~ "Counties" -#~ msgstr "" -#~ "中央時間 - インディアナ - デービス、デュボア、ノックス、マーチン、ペリーと" -#~ "プラスキ地区" - -#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County" -#~ msgstr "中央時間 - インディアナ - パイク郡" - -#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -#~ msgstr "中央時間 - マニトバ、西オンタリオ" - -#~ msgid "" -#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -#~ msgstr "" -#~ "中央時間 - ミシガン - ディックソン、ゴギービック、アイアンおよびメノミニー" -#~ "郡" - -#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" -#~ msgstr "中央時間 - ノースダコタ.-.モートン地区(マンダン区を除く)" - -#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" -#~ msgstr "中央時間 - ノースダコタ..オリバー地区" - -#~ msgid "Central Time - Quintana Roo" -#~ msgstr "中央時間 - キンタナロー" - -#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -#~ msgstr "中央時間 - レイニー川、フォートフランセ、オンタリオ" - -# イヌイット自治州 -#~ msgid "Central Time - central Nunavut" -#~ msgstr "中央時間 - 西ヌナブット" - -#~ msgid "Central Time - most locations" -#~ msgstr "中央時間 - ほとんどの地域" - -# イヌイット自治州 -#~ msgid "Central Time - west Nunavut" -#~ msgstr "中央時間 - 西ヌナブット" - -# スペイン領北アフリカ -#~ msgid "Ceuta & Melilla" -#~ msgstr "セウタ・メリリャ" - -# ガラパゴス諸島一部? -#~ msgid "Chatham Islands" -#~ msgstr "チャタム島" - -#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -#~ msgstr "デーヴィス基地、ヴェストフォールド丘陵" - -# モンゴル -#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar" -#~ msgstr "ドルノド、スフバータル(モンゴル)" - -# 南極 -#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -#~ msgstr "デュモン-デュルヴィル基地、テレ=アデリー" - -#~ msgid "E Amazonas" -#~ msgstr "東アマゾン" - -#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -#~ msgstr "イースター諸島、サライゴメス" - -#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" -#~ msgstr "東部標準時間 - サウサンプトン島" - -#~ msgid "Eastern Time" -#~ msgstr "東部時間" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" -#~ msgstr "東部時間 - インディアナ - クロフォード郡" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" -#~ msgstr "東部時間 - インディアナ - スターク郡" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" -#~ msgstr "東部時間 - インディアナ - スイス郡" - -#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -#~ msgstr "東部時間 - インディアナ - ほとんどの地域" - -#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -#~ msgstr "東部時間 - ケンタッキー、ルイヴィル地区" - -#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" -#~ msgstr "東部時間 - ケンタッキー、ウェイネ郡" - -#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" -#~ msgstr "東部時間 - ミシガン--ほとんどの地域" - -#~ msgid "" -#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-" -#~ "1973" -#~ msgstr "東部時間 - オンタリオ、ケベック - DST 1967-1973 で未認識の地域" - -#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -#~ msgstr "東部時間 - オンタリオ - ほとんどの地域" - -#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" -#~ msgstr "東部時間 - パングニルチュング、ヌナブット" - -#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" -#~ msgstr "東部時間 - ケベック - ほとんどの地域" - -#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" -#~ msgstr "東部時間 - サンダーベイ、オンタリオ" - -#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut" -#~ msgstr "東部時間 - 東ヌナブット" - -#~ msgid "Galapagos Islands" -#~ msgstr "ガラパゴス諸島" - -#~ msgid "Gambier Islands" -#~ msgstr "ガンビア諸島" - -#~ msgid "Gilbert Islands" -#~ msgstr "ギルバート諸島" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "ハワイ" - -#~ msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" -#~ msgstr "黒竜江 (モーホーを除く)、吉林" - -#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -#~ msgstr "イリアンジャヤ、モルサス" - -#~ msgid "Jan Mayen" -#~ msgstr "ジャンマイェン" - -#~ msgid "Java & Sumatra" -#~ msgstr "ジャワ及びスマトラ" - -#~ msgid "Johnston Atoll" -#~ msgstr "ジョンストンアトール" - -#~ msgid "Jujuy (JY)" -#~ msgstr "ジュジュイ (JY)" - -#~ msgid "Kosrae" -#~ msgstr "コスラエ" - -# フィリピン? -#~ msgid "Kwajalein" -#~ msgstr "カワジャライン" - -#~ msgid "La Rioja (LR)" -#~ msgstr "ラリオハ (LR)" - -#~ msgid "Line Islands" -#~ msgstr "ライン諸島" - -#~ msgid "Lord Howe Island" -#~ msgstr "ロードハウ諸島" - -#~ msgid "Madeira Islands" -#~ msgstr "マデイラ諸島" - -#~ msgid "Marquesas Islands" -#~ msgstr "マルケサス諸島" - -#~ msgid "Mato Grosso" -#~ msgstr "マトグロッソ" - -#~ msgid "Mato Grosso do Sul" -#~ msgstr "マトグロッソ=デュ=ソル" - -#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay" -#~ msgstr "モーソン基地、ホーム湾" - -#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island" -#~ msgstr "マクマルド基地、ロス諸島" - -#~ msgid "Mendoza (MZ)" -#~ msgstr "メンドーザ (MZ)" - -#~ msgid "Midway Islands" -#~ msgstr "ミッドウェー諸島" - -#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" -#~ msgstr "モスクワ+00 - カスピ海" - -#~ msgid "Moscow+00 - west Russia" -#~ msgstr "モスクワ+00 - 西ロシア" - -#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" -#~ msgstr "モスクワ+01 - サマラ、ウドムルト" - -#~ msgid "Moscow+02 - Urals" -#~ msgstr "モスクワ+01 - ウラル" - -#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -#~ msgstr "モスクワ+03 - ノボシビルスク" - -#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia" -#~ msgstr "モスクワ+03 - 西シベリア" - -#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -#~ msgstr "モスクワ+06 - ヤニセイ川" - -#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -#~ msgstr "モスクワ+05 - バイカル湖" - -#~ msgid "Moscow+06 - Lena River" -#~ msgstr "モスクワ+06 - レナ川" - -#~ msgid "Moscow+07 - Amur River" -#~ msgstr "モスクワ+07 - アムール川" - -#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" -#~ msgstr "モスクワ+07- サハリン島" - -#~ msgid "Moscow+08 - Magadan" -#~ msgstr "モスクワ+08 - マガダン" - -#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -#~ msgstr "モスクワ+09 - カムチャッカ" - -#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -#~ msgstr "モスクワ+10 - ベーリング海" - -#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -#~ msgstr "モスクワ-01 - カリニングラッド" - -#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -#~ msgstr "山岳標準時 - アリゾナ" - -#~ msgid "" -#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -#~ msgstr "" -#~ "山岳標準時 - ドーソン川、フォートセントジョン、ブリティッシュコロンビア" - -#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -#~ msgstr "山岳標準時 - ソノラ" - -#~ msgid "Mountain Time" -#~ msgstr "山岳標準時" - -#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -#~ msgstr "" -#~ "山岳標準時 - アルバータ、東ブリティッシュコロンビア、西サスカチュワーン" - -#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua" -#~ msgstr "山岳標準時 - チワワ" - -#~ msgid "Mountain Time - Navajo" -#~ msgstr "山岳標準時 - ナバホ" - -#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -#~ msgstr "山岳標準時 - 南バハ、ナヤリット、シナロア" - -#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -#~ msgstr "山岳標準時 - 中央北西地方" - -#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -#~ msgstr "山岳標準時 - 南アイダホ、東オレゴン" - -#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -#~ msgstr "山岳標準時 - 西北西地方" - -#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" -#~ msgstr "北東 ブラジル (MA, PI, CE, RN, PB)" - -#~ msgid "New South Wales - Yancowinna" -#~ msgstr "ニューサウスウェールズ - Yancowinna" - -#~ msgid "New South Wales - most locations" -#~ msgstr "ニューサウスウェールズ - ほとんどの地域" - -#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -#~ msgstr "ニューファンドランド時間、 SE ラブラドールを含む" - -#~ msgid "Northern Territory" -#~ msgstr "ノーザンテリトリー" - -#~ msgid "Pacific Time" -#~ msgstr "太平洋時間" - -#~ msgid "Pacific Time - north Yukon" -#~ msgstr "太平洋時間 - 北ユーコン" - -#~ msgid "Pacific Time - south Yukon" -#~ msgstr "太平洋時間 - 南ユーコン" - -#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia" -#~ msgstr "太平洋時間 - 西ブリティッシュコロンビア" - -#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island" -#~ msgstr "パーマーステーション、アンバーズ島" - -# ブラジルの州名らしい -#~ msgid "Pernambuco" -#~ msgstr "ペルナンブッコ" - -#~ msgid "Phoenix Islands" -#~ msgstr "フェニックス諸島" - -#~ msgid "Ponape (Pohnpei)" -#~ msgstr "ポナペ (ポンペイ)" - -#~ msgid "Queensland - Holiday Islands" -#~ msgstr "クィーンズランド - ホリディ諸島" - -#~ msgid "Queensland - most locations" -#~ msgstr "クィーンズランド - ほとんどの地域" - -#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" -#~ msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)(カザフスタン)" - -#~ msgid "Roraima" -#~ msgstr "ロライマ" - -#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island" -#~ msgstr "ローテラステーション、アデレード島" - -#~ msgid "Ruthenia" -#~ msgstr "ルテニア" - -#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -#~ msgstr "南及び南東 ブラジル(GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" - -# ボルネオ半島、東マレーシア -#~ msgid "Sabah & Sarawak" -#~ msgstr "サバ・サラワク" - -#~ msgid "San Juan (SJ)" -#~ msgstr "サンファン (SJ)" - -#~ msgid "Santa Cruz (SC)" -#~ msgstr "サンタクルーズ (SC)" - -#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" -#~ msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit(グリーンランド)" - -#~ msgid "Society Islands" -#~ msgstr "ソシエテ諸島" - -#~ msgid "South Australia" -#~ msgstr "サウスオーストラリア" - -# Norway -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "スバールバル" - -#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I" -#~ msgstr "昭和基地、東オングル島" - -#~ msgid "Tasmania - King Island" -#~ msgstr "タスマニア - キング島" - -#~ msgid "Tasmania - most locations" -#~ msgstr "タスマニア - ほとんどの地域" - -#~ msgid "Thule / Pituffik" -#~ msgstr "チューレ/Pituffik(グリーンランド)" - -#~ msgid "Tierra del Fuego (TF)" -#~ msgstr "ティエラデルフエゴ" - -#~ msgid "Tocantins" -#~ msgstr "トカンチン" - -#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap" -#~ msgstr "トラック (チューク環礁) とヤップ島" - -#~ msgid "Tucuman (TM)" -#~ msgstr "ツクマン" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "ヴィクトリア" - -#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -#~ msgstr "ヴォストーク基地、南極" - -#~ msgid "W Amazonas" -#~ msgstr "西アマゾン" - -#~ msgid "W Para, Rondonia" -#~ msgstr "西パラ、ロンドニア" - -#~ msgid "Wake Island" -#~ msgstr "ウェイク諸島" - -#~ msgid "West Kazakhstan" -#~ msgstr "西カザフスタン" - -#~ msgid "Western Australia - Eucla area" -#~ msgstr "西オーストラリア - ユークラ地域" - -#~ msgid "Western Australia - most locations" -#~ msgstr "西オーストラリア - ほとんどの地域" - -#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -#~ msgstr "ザポロージェ/東ルガンスク" - -#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -#~ msgstr "中国中央部 - 四川、雲南、広西、陝西、貴州など" - -#~ msgid "central Crimea" -#~ msgstr "中央クリミア" - -#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -#~ msgstr "東、南ボルネオ、セレベス、バリ、ヌサ・テンガラ、西ティモール" - -#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -#~ msgstr "中国東部---北京、広東、上海など" - -#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo" -#~ msgstr "東コンゴ民主共和国" - -#~ msgid "east Uzbekistan" -#~ msgstr "東ウズベキスタン" - -#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund" -#~ msgstr "東海岸 --Scoresbysundの北部" - -#~ msgid "mainland" -#~ msgstr "本土" - -#~ msgid "most locations" -#~ msgstr "ほとんどの地域" - -#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -#~ msgstr "ほとんどの地域(CB, CC, CH, ER, FM, LP, LR, MN, NQ, RN, SE, SF, SL)" - -#~ msgid "most of Tibet & Xinjiang" -#~ msgstr "チベット及び新疆のほとんど" - -#~ msgid "peninsular Malaysia" -#~ msgstr "マレーシア半島" - -#~ msgid "west & central Borneo" -#~ msgstr "西、中央ボルネオ" - -#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo" -#~ msgstr "西コンゴ民主共和国" - -#~ msgid "west Tibet & Xinjiang" -#~ msgstr "西チベット及び新疆" - -#~ msgid "west Uzbekistan" -#~ msgstr "西ウズベキスタン" -- cgit