summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-07-31 00:15:40 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-07-31 00:15:40 +0000
commit740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a (patch)
tree1559c9e8435ec0ab15065622a3f6cb43beca1bb5 /po/is.po
parent831930c4aaa63d029d48573b33a7c98586ede6ba (diff)
downloadanaconda-740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a.tar.gz
anaconda-740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a.tar.xz
anaconda-740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a.zip
refresh po from elvis
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po81
1 files changed, 28 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 5c1ff93a0..567c9c64e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -50,16 +50,16 @@ msgstr ""
#: ../anaconda:165
msgid "The VNC server now running."
-msgstr ""
+msgstr "VNC þjónninn er nú í gangi."
#: ../anaconda:167
#, c-format
msgid "Please connect to %s to begin the install..."
-msgstr ""
+msgstr "Vinsamlegast tengist %s til að hefja uppsetningu..."
#: ../anaconda:169
msgid "Please connect to begin the install..."
-msgstr ""
+msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..."
#: ../anaconda:492 ../anaconda:650 ../gui.py:239 ../gui.py:979 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:193 ../rescue.py:271 ../rescue.py:299 ../rescue.py:309
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../anaconda:681
msgid "Install class forcing text mode installation"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetningaraðferðin krefst uppsetningar í textaham"
#: ../anaconda:708
msgid "No video hardware found, assuming headless"
@@ -194,13 +194,12 @@ msgstr ""
"sneið."
#: ../autopart.py:1010
-#, fuzzy
msgid ""
"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware wan't "
"be able to boot this installation."
msgstr ""
-"Ræsisneiðin %s er ekki PPC PReP ræsisneið. OpenFirmware mun ekki geta ræst "
-"úr þessari sneið."
+"Ræsisneiðin er ekki staðsett nógu framarlega á disknum. OpenFirmware mun ekki "
+"geta ræst úr þessari sneið."
#: ../autopart.py:1013
#, python-format
@@ -341,7 +340,6 @@ msgstr ""
"%s.%s"
#: ../autopart.py:1364
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -350,18 +348,15 @@ msgid ""
"\n"
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-"Eftirfarandi villur komu upp við disksneiðinguna:\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Þetta getur átt sér stað ef það er ekki nóg pláss á diskunum þínum fyrir "
-"uppsetninguna. Þú getur valið um aðra sjálfvirka sneiðingu eða smellt á 'Til "
+"Þú getur kosið að nota aðra rofa á sjálfvirka sneiðingu eða smellt á 'Til "
"baka' hnappinn og sneitt diskana handvirkt.\n"
"\n"
"Veldu 'Í lagi' til að halda áfram."
#: ../autopart.py:1369
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -375,10 +370,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Þetta getur átt sér stað ef það er ekki nóg pláss á diskunum þínum fyrir "
-"uppsetninguna. Þú getur valið um aðra sjálfvirka sneiðingu eða smellt á 'Til "
-"baka' hnappinn og sneitt diskana handvirkt.\n"
-"\n"
-"Veldu 'Í lagi' til að halda áfram."
+"uppsetninguna.%s"
#: ../autopart.py:1380
msgid "Unrecoverable Error"
@@ -1272,14 +1264,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
-msgstr "Uppfæri %s-%s-%s.\n"
+msgstr "Uppfæri %s-%s-%s.%s.\n"
#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
-msgstr "Set inn %s-%s-%s.\n"
+msgstr "Set inn %s-%s-%s.%s.\n"
#: ../packages.py:808
#, python-format
@@ -1563,11 +1555,8 @@ msgid "You cannot delete free space."
msgstr "Þú getur ekki fjarlægt laust pláss."
#: ../partIntfHelpers.py:157
-#, fuzzy
msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD."
-msgstr ""
-"Þú getur ekki eytt þessari disksneið:\n"
-"\n"
+msgstr "Þú getur ekki eytt disksneið af LDL sniðnu DASD tæki."
#: ../partIntfHelpers.py:167
#, python-format
@@ -1831,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: ../partitions.py:832
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
-msgstr ""
+msgstr "Þú verður að búa til PPC PReP ræsisneið."
#: ../partitions.py:839
#, python-format
@@ -2285,6 +2274,9 @@ msgid ""
"does not match your previously installed arch of %s. This is likely to not "
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
+"Örgjörfaútgáfa %s sem þú ert að uppfæra virðist vera %s sem passar ekki við "
+"útgáfuna %s sem nú er uppsett. Þetta mun líklega ekki takast. Ertu viss um "
+"að þú viljir halda uppfærsluni áfram?"
#: ../upgrade.py:470
msgid ""
@@ -5445,15 +5437,14 @@ msgid "Select individual packages"
msgstr "Velja hvern pakka fyrir sig"
#: ../textw/packages_text.py:73
-#, fuzzy
msgid ""
"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
-msgstr " <Bilslá>,<+>,<-> velur | <F1> hjálp | <F2> pakkalýsingar"
+msgstr ""
+"<Bilslá>,<+>,<-> velur | <F2> Upplýsingar um hóp | <F2> næsti skjár"
#: ../textw/packages_text.py:110
-#, fuzzy
msgid "Package Group Details"
-msgstr "Velja pakkahópa"
+msgstr "Upplýsingar um pakkahóp"
#: ../textw/packages_text.py:165
msgid "Package :"
@@ -6291,7 +6282,6 @@ msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Stillingar skjákorts"
#: ../textw/xconfig_text.py:638
-#, fuzzy
msgid ""
"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X "
@@ -6340,14 +6330,13 @@ msgid "_Custom"
msgstr "_Sérsniðið"
#: ../installclasses/custom.py:13
-#, fuzzy
msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and partitioning."
msgstr ""
"Með þessari uppsetningaraðferð færðu fulla stjórn á því hvernig vélin verður "
-"sett upp ásamt stjórn á hvaða hugbúnaðarpakkar fara inn og hvernig "
-"auðkenning fer fram."
+"sett upp ásamt stjórn á hvaða hugbúnaðarpakkar fara inn og hvernig diskarnir "
+"verða sneiddir."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:11
msgid "_Personal Desktop"
@@ -6546,16 +6535,17 @@ msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart villa"
#: ../loader2/driverdisk.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
-msgstr "óleyfilegt viðfang við rekladiskskipun hraðuppsetningar %s: %s"
+msgstr "óleyfilegt staðsetning rekladisks: %s"
#: ../loader2/driverdisk.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
"command: %s:%s"
-msgstr "Óleyfilegt viðfang við tækjaskipun hraðuppsetningar %s: %s"
+msgstr ""
+"Eftirfarandi er óleyfilegt viðfang við rekladiskskipun hraðuppsetningar: %s:%s"
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, c-format
@@ -7918,18 +7908,3 @@ msgstr "Sænska"
#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkneska"
-
-#~ msgid "VNC server now running - please connect to install..."
-#~ msgstr "VNC þjónustan komin upp - Vinsamlegast tengstu til að setja upp..."
-
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "Almennur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
-#~ "System. If you do not want setup the X Window System, choose 'Skip X "
-#~ "Configuration' below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vélin þín verður stillt þannig að hún ræsir 'frame buffer' rekilinn fyrir "
-#~ "X gluggakerfið. Ef þú vilt ekki setja upp X gluggakerfið skaltu velja "
-#~ "'Sleppa að stilla X' hnappinn að neðan."