summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-07-10 06:03:07 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-07-10 06:03:07 +0000
commitaae4f33c42111545836b5307f32d1d6bd3dede91 (patch)
treef6687ce5eaede8efb5d25a79d7389c154228253c /po/hu.po
parent2b8d163b229f3c827588c58f65b9eb53f3c28ab9 (diff)
downloadanaconda-aae4f33c42111545836b5307f32d1d6bd3dede91.tar.gz
anaconda-aae4f33c42111545836b5307f32d1d6bd3dede91.tar.xz
anaconda-aae4f33c42111545836b5307f32d1d6bd3dede91.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po1139
1 files changed, 592 insertions, 547 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 549d7acc1..d23738e37 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-#: ../textw/partition_text.py:540
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-08 21:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-10 01:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -10,26 +9,34 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:714
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:767 ../iw/partition_gui.py:1036
+#: ../autopart.py:806 ../iw/partition_gui.py:1040
#: ../textw/partition_text.py:142
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../autopart.py:768 ../iw/partition_gui.py:1037
+#: ../autopart.py:807 ../iw/partition_gui.py:1041
#: ../textw/partition_text.py:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocated requested partitions: %s."
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:772
+#: ../autopart.py:838 ../harddrive.py:233 ../iw/partition_gui.py:1045
+#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../iw/upgrade_swap_gui.py:167
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:175 ../iw/upgrade_swap_gui.py:182
+#: ../textw/partition_text.py:146 ../textw/upgrade_text.py:174
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Keresés"
+
+#: ../autopart.py:844
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -42,33 +49,56 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:788
+#: ../autopart.py:860
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:793
+#: ../autopart.py:865
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../autopart.py:794
+#: ../autopart.py:866
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../autopart.py:795
+#: ../autopart.py:867
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Meglévő szabad terület használata"
-#: ../bootloader.py:511
+#: ../autopart.py:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING!!\tWARNING!!\n"
+"\n"
+"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
+"drives:%s\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Beállított egy RAID partíciót anélkül, hogy a partíciót egy bizonyos "
+"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
+" Biztos, hogy ezt akarja?"
+
+#: ../autopart.py:874
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!!\tWARNING!!\n"
+"\n"
+"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
+"the following drives:%s\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:555
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../bootloader.py:511
+#: ../bootloader.py:555
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s telepítése.\n"
@@ -77,11 +107,11 @@ msgstr "%s telepítése.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: ../comps.py:662 ../upgrade.py:350
+#: ../comps.py:662 ../upgrade.py:356
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
-#: ../exception.py:61 ../text.py:226
+#: ../exception.py:61 ../text.py:214
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Kivétel történt"
@@ -103,33 +133,33 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot lemez létrehozása..."
-#: ../fsset.py:553 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:64
+#: ../fsset.py:553 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:554 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:65
+#: ../fsset.py:554 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Boot-partíció első szektora"
-#: ../fsset.py:567 ../fsset.py:584 ../fsset.py:612 ../fsset.py:634
-#: ../fsset.py:653 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../fsset.py:566 ../fsset.py:584 ../fsset.py:615 ../fsset.py:637
+#: ../fsset.py:656 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1139 ../loader/loader.c:1144
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1243 ../loader/loader.c:2101
-#: ../loader/loader.c:2131 ../loader/loader.c:2209 ../loader/loader.c:2421
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
+#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2103
+#: ../loader/loader.c:2133 ../loader/loader.c:2211 ../loader/loader.c:2423
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:226 ../partitioning.py:844
-#: ../partitioning.py:867 ../textw/bootdisk_text.py:88
-#: ../textw/upgrade_text.py:142 ../textw/upgrade_text.py:149
-#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:274
+#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:226 ../partitioning.py:836
+#: ../partitioning.py:860 ../textw/bootdisk_text.py:88
+#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../upgrade.py:266 ../upgrade.py:280
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../fsset.py:568
+#: ../fsset.py:567
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -148,7 +178,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:613
+#: ../fsset.py:616
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -157,7 +187,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:635
+#: ../fsset.py:638
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -166,7 +196,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:654
+#: ../fsset.py:657
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -176,16 +206,20 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1113
+#: ../fsset.py:1116
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../fsset.py:1114
+#: ../fsset.py:1117
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
-#: ../gui.py:99 ../iw/partition_gui.py:516 ../iw/partition_gui.py:574
+#: ../gui.py:102 ../text.py:266
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:103 ../iw/partition_gui.py:523 ../iw/partition_gui.py:581
#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
@@ -194,13 +228,13 @@ msgstr "%s filerendszer formázása..."
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:845 ../text.py:278
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:845 ../text.py:267
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:75
-#: ../textw/constants_text.py:19 ../textw/upgrade_text.py:236
+#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:253
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../gui.py:100 ../iw/partition_gui.py:518 ../iw/partition_gui.py:576
+#: ../gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:525 ../iw/partition_gui.py:583
#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
@@ -209,14 +243,14 @@ msgstr "Igen"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845
-#: ../text.py:279 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:75 ../textw/constants_text.py:23
-#: ../textw/upgrade_text.py:236 ../textw/upgrade_text.py:243
+#: ../text.py:268 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:75 ../textw/constants_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../gui.py:105 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
@@ -241,36 +275,36 @@ msgstr "Nem"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../text.py:280
-#: ../textw/constants_text.py:7 ../textw/fdisk_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../text.py:269
+#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:102 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 ../text.py:281
+#: ../gui.py:106 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
+#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 ../text.py:270
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../gui.py:103 ../text.py:282
+#: ../gui.py:107 ../text.py:271
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:104 ../iw/account_gui.py:135 ../iw/account_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:684 ../iw/partition_gui.py:1086
+#: ../gui.py:108 ../iw/account_gui.py:135 ../iw/account_gui.py:145
+#: ../iw/partition_gui.py:691 ../iw/partition_gui.py:1090
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2194 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:125 ../text.py:126 ../text.py:253 ../text.py:255 ../text.py:283
-#: ../textw/bootloader_text.py:170 ../textw/constants_text.py:11
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
-#: ../textw/userauth_text.py:62 ../textw/welcome_text.py:35
-#: ../textw/welcome_text.py:38
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2196 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:113 ../text.py:114 ../text.py:241 ../text.py:243 ../text.py:272
+#: ../textw/bootloader_text.py:170 ../textw/constants_text.py:24
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
+#: ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../gui.py:191
+#: ../gui.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
@@ -281,7 +315,7 @@ msgstr ""
"le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a http://bugzilla.redhat."
"com/bugzilla címen."
-#: ../gui.py:304 ../text.py:251
+#: ../gui.py:307 ../text.py:239
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -289,71 +323,71 @@ msgstr ""
"Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez "
"tartsa magát."
-#: ../gui.py:367 ../gui.py:715
+#: ../gui.py:370 ../gui.py:718
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
-#: ../gui.py:368 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:27
+#: ../gui.py:371 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../gui.py:426 ../iw/firewall_gui.py:121 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../gui.py:429 ../iw/firewall_gui.py:121 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: ../gui.py:431 ../gui.py:580
+#: ../gui.py:434 ../gui.py:583
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:462
+#: ../gui.py:465
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:483
+#: ../gui.py:486
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
+#: ../gui.py:579 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1481 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1483 ../loader/net.c:185
#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:129 ../textw/confirm_text.py:11
-#: ../textw/confirm_text.py:13 ../textw/confirm_text.py:23
-#: ../textw/confirm_text.py:25 ../textw/constants_text.py:15
-#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:164
+#: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:129 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../gui.py:578
+#: ../gui.py:581
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../gui.py:582
+#: ../gui.py:585
msgid "Show Help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
-#: ../gui.py:584
+#: ../gui.py:587
msgid "Hide Help"
msgstr "Súgó elrejtése"
-#: ../gui.py:626
+#: ../gui.py:629
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő"
-#: ../gui.py:641
+#: ../gui.py:644
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s"
-#: ../gui.py:680
+#: ../gui.py:683
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../gui.py:763
+#: ../gui.py:766
msgid "Install Window"
msgstr "Telepő ablak"
@@ -362,14 +396,6 @@ msgstr "Telepő ablak"
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr ""
-#: ../harddrive.py:233 ../iw/partition_gui.py:1041 ../iw/partition_gui.py:1335
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/partition_text.py:146
-#: ../textw/upgrade_text.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Keresés"
-
#: ../image.py:62
msgid "Copying File"
msgstr "File másolása"
@@ -411,30 +437,22 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../kickstart.py:623
-msgid "RAID Partition defined without RAID level"
-msgstr ""
-
-#: ../kickstart.py:625
-msgid "RAID Partition defined without any RAID members"
-msgstr ""
-
#: ../monitor.py:148 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:35
+#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:35
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:19 ../packages.py:36
+#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:36
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:23 ../packages.py:40
+#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:40
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?"
@@ -455,7 +473,7 @@ msgstr "Függöség ellenőrzés"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..."
-#: ../packages.py:192
+#: ../packages.py:192 ../packages.py:431
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
@@ -470,17 +488,21 @@ msgid ""
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:444
+#: ../packages.py:432
+msgid "Setting up RPM transaction..."
+msgstr ""
+
+#: ../packages.py:468
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:446
+#: ../packages.py:470
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../packages.py:495
+#: ../packages.py:521
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -489,17 +511,17 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:498 ../packages.py:516
-#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#: ../iw/partition_gui.py:1279 ../iw/upgrade_swap_gui.py:119
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:525 ../packages.py:545
+#: ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
-#: ../packages.py:498
+#: ../packages.py:526
msgid "Space Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:513
+#: ../packages.py:541
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -509,24 +531,24 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../packages.py:516
+#: ../packages.py:546
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:522
+#: ../packages.py:552
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../packages.py:558
+#: ../packages.py:591
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../packages.py:559
+#: ../packages.py:592
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
-#: ../partitioning.py:331
+#: ../partitioning.py:310
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -536,77 +558,77 @@ msgstr ""
"\n"
"A mount-pontok neve csak nyomtatható karakterekből állhat."
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:317
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:356
+#: ../partitioning.py:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot."
-#: ../partitioning.py:395
+#: ../partitioning.py:375
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
-#: ../partitioning.py:400
+#: ../partitioning.py:380
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
-#: ../partitioning.py:410
+#: ../partitioning.py:390
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:413
+#: ../partitioning.py:397
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:416
+#: ../partitioning.py:402
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:419
+#: ../partitioning.py:406
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:422
+#: ../partitioning.py:409
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:442
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:471
+#: ../partitioning.py:459
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../partitioning.py:475
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:479
+#: ../partitioning.py:469
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:845 ../partitioning.py:868
+#: ../partitioning.py:837 ../partitioning.py:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s"
@@ -619,7 +641,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../partitioning.py:1088
+#: ../partitioning.py:1089
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -628,70 +650,60 @@ msgid ""
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
-#: ../partitioning.py:1091
+#: ../partitioning.py:1093
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1093
+#: ../partitioning.py:1095
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Újra : "
-#: ../partitioning.py:1097
+#: ../partitioning.py:1099
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Újra : "
-#: ../partitioning.py:1098
+#: ../partitioning.py:1100
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1109 ../partitioning.py:1115 ../partitioning.py:1125
-#: ../partitioning.py:1132
+#: ../partitioning.py:1111 ../partitioning.py:1117 ../partitioning.py:1127
+#: ../partitioning.py:1134
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../partitioning.py:1110
+#: ../partitioning.py:1112
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Boot-partíció első szektora"
-#: ../partitioning.py:1116
+#: ../partitioning.py:1118
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1126
+#: ../partitioning.py:1128
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1133
+#: ../partitioning.py:1135
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1160
+#: ../partitioning.py:1163
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1161
+#: ../partitioning.py:1164
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../partitioning.py:1176
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Missing"
-msgstr "Filerendszer Formázás"
-
-#: ../partitioning.py:1177
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type."
-msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-
#: ../partitioning.py:1186 ../partitioning.py:1191
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
@@ -708,7 +720,7 @@ msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
#: ../iw/account_gui.py:134 ../iw/account_gui.py:144
-#: ../iw/partition_gui.py:683 ../iw/partition_gui.py:1085 ../loader/cdrom.c:34
+#: ../iw/partition_gui.py:690 ../iw/partition_gui.py:1089 ../loader/cdrom.c:34
#: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532
@@ -716,20 +728,20 @@ msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
#: ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300
#: ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478
#: ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1139
-#: ../loader/loader.c:1144 ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1243 ../loader/loader.c:1481 ../loader/loader.c:2101
-#: ../loader/loader.c:2131 ../loader/loader.c:2194 ../loader/loader.c:2209
-#: ../loader/loader.c:2421 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1483 ../loader/loader.c:2103
+#: ../loader/loader.c:2133 ../loader/loader.c:2196 ../loader/loader.c:2211
+#: ../loader/loader.c:2423 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272
#: ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
#: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:34 ../rescue.py:85 ../rescue.py:106
-#: ../rescue.py:123 ../text.py:389 ../textw/bootdisk_text.py:65
-#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:37
-#: ../textw/complete_text.py:55 ../textw/confirm_text.py:11
-#: ../textw/confirm_text.py:23 ../textw/firewall_text.py:201
-#: ../textw/network_text.py:121 ../textw/silo_text.py:99 ../xserver.py:50
+#: ../rescue.py:123 ../text.py:378 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:36
+#: ../textw/complete_text.py:53 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/firewall_text.py:201
+#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -738,11 +750,11 @@ msgstr "OK"
msgid "System to Rescue"
msgstr "Frissítendő rendszer"
-#: ../rescue.py:83 ../textw/upgrade_text.py:193
+#: ../rescue.py:83 ../textw/upgrade_text.py:210
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévő rendszer root-partíciója?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:85
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:67 ../rescue.py:85
#: ../rescue.py:89
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
@@ -788,19 +800,19 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:184
+#: ../text.py:172
msgid "Help not available"
msgstr "Nincs súgó"
-#: ../text.py:185
+#: ../text.py:173
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez."
-#: ../text.py:250
+#: ../text.py:238
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Crash Dump mentése"
-#: ../text.py:261
+#: ../text.py:249
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -813,36 +825,36 @@ msgstr ""
"hibát leíró információ floppy lemezre menthető, ez a Red Hat segítségére "
"lesz a hiba kijavításában.\n"
-#: ../text.py:268 ../text.py:271
+#: ../text.py:256 ../text.py:259
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../text.py:268 ../text.py:269
+#: ../text.py:256 ../text.py:257
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:298
+#: ../text.py:287
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:301
+#: ../text.py:290
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő"
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:292
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../text.py:385
+#: ../text.py:374
msgid "Cancelled"
msgstr "Leállítva"
-#: ../text.py:386
+#: ../text.py:375
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
@@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "Keresés"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
-#: ../upgrade.py:71 ../upgrade.py:197
+#: ../upgrade.py:71 ../upgrade.py:203
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Root filerendszer méret"
@@ -869,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd "
"tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez."
-#: ../upgrade.py:198
+#: ../upgrade.py:204
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -877,7 +889,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../upgrade.py:213
+#: ../upgrade.py:219
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -885,35 +897,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:237
+#: ../upgrade.py:243
msgid "Finding"
msgstr "Keresés"
-#: ../upgrade.py:238
+#: ../upgrade.py:244
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Frissítendő csomagok keresése..."
-#: ../upgrade.py:261
+#: ../upgrade.py:267
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?"
-#: ../upgrade.py:275
+#: ../upgrade.py:281
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:458 ../xf86config.py:834
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:470 ../xf86config.py:835
msgid "Video Card"
msgstr "Videokártya"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:836
+#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:837
msgid "Video Ram"
msgstr "Video RAM"
-#: ../xf86config.py:839
+#: ../xf86config.py:840
msgid "X server"
msgstr "X szerver"
-#: ../xf86config.py:842
+#: ../xf86config.py:843
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nem találok videokártyát"
@@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Felhasználói jelszók nem egyeznek."
msgid "Add a New User"
msgstr "Felhasználó hozzáadás"
-#: ../iw/account_gui.py:141 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:141 ../textw/userauth_text.py:84
msgid "Edit User"
msgstr "Felhasználó módosítás"
@@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "Felhasználó név"
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név"
-#: ../iw/account_gui.py:170 ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../iw/account_gui.py:170 ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
@@ -1030,26 +1042,26 @@ msgstr "Újra : "
msgid "Account Name"
msgstr "Account név"
-#: ../iw/account_gui.py:306 ../textw/userauth_text.py:82
-#: ../textw/userauth_text.py:183
+#: ../iw/account_gui.py:306 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
#: ../iw/account_gui.py:313 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:197
+#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: ../iw/account_gui.py:315 ../iw/partition_gui.py:1264
+#: ../iw/account_gui.py:315 ../iw/partition_gui.py:1268
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
#: ../textw/bootloader_text.py:246 ../textw/fdisk_text.py:40
-#: ../textw/partition_text.py:822 ../textw/silo_text.py:205
-#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:198
+#: ../textw/partition_text.py:826 ../textw/silo_text.py:216
+#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../iw/account_gui.py:318 ../iw/partition_gui.py:1265
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/userauth_text.py:197
+#: ../iw/account_gui.py:318 ../iw/partition_gui.py:1269
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
@@ -1061,7 +1073,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:8 ../textw/userauth_text.py:298
+#: ../iw/auth_gui.py:8 ../textw/userauth_text.py:311
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Azonosítási beállítások"
@@ -1073,7 +1085,7 @@ msgstr "MD5 jelszók engedélyezése"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Shadow jelszók engedélyezése"
-#: ../iw/auth_gui.py:88 ../textw/userauth_text.py:307
+#: ../iw/auth_gui.py:88 ../textw/userauth_text.py:320
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS engedélyezése"
@@ -1089,7 +1101,7 @@ msgstr "NIS domain: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS szerver: "
-#: ../iw/auth_gui.py:126 ../textw/userauth_text.py:341
+#: ../iw/auth_gui.py:126 ../textw/userauth_text.py:354
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP engedélyezése"
@@ -1097,27 +1109,27 @@ msgstr "LDAP engedélyezése"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:130 ../textw/userauth_text.py:347
+#: ../iw/auth_gui.py:130 ../textw/userauth_text.py:360
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP szerver:"
-#: ../iw/auth_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:349
+#: ../iw/auth_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP Base DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:159 ../textw/userauth_text.py:370
+#: ../iw/auth_gui.py:159 ../textw/userauth_text.py:383
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos engedélyezése"
-#: ../iw/auth_gui.py:163 ../textw/userauth_text.py:377
+#: ../iw/auth_gui.py:163 ../textw/userauth_text.py:390
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:165 ../textw/userauth_text.py:379
+#: ../iw/auth_gui.py:165 ../textw/userauth_text.py:392
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:167 ../textw/userauth_text.py:381
+#: ../iw/auth_gui.py:167 ../textw/userauth_text.py:394
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin szerver:"
@@ -1193,13 +1205,13 @@ msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
#: ../iw/bootloader_gui.py:218 ../iw/bootloader_gui.py:398
-#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../textw/upgrade_text.py:92
+#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:119
+#: ../textw/upgrade_text.py:112
msgid "Partition"
msgstr "Partíció"
#: ../iw/bootloader_gui.py:221 ../iw/bootloader_gui.py:399
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/partition_gui.py:1279 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -1222,30 +1234,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:320 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../textw/xconfig_text.py:362 ../textw/xconfig_text.py:369
-#: ../textw/xconfig_text.py:462 ../textw/xconfig_text.py:463
-#: ../textw/xconfig_text.py:482 ../textw/xconfig_text.py:483
+#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/xconfig_text.py:374 ../textw/xconfig_text.py:381
+#: ../textw/xconfig_text.py:474 ../textw/xconfig_text.py:475
+#: ../textw/xconfig_text.py:494 ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
#: ../iw/bootloader_gui.py:320 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../iw/silo_gui.py:257
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:164
-#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/mouse_text.py:25
-#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
+#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/mouse_text.py:38
+#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: ../iw/bootloader_gui.py:321 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:196
+#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "Partíció-típus"
#: ../iw/bootloader_gui.py:321 ../iw/bootloader_gui.py:409
#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:165
-#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:132
-#: ../textw/silo_text.py:196
+#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Boot címke"
@@ -1295,7 +1307,7 @@ msgstr "A frissítés megkezdése"
msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
msgstr "Kattintson a Következő-re a Red Hat Linux frissítés elkezdéséhez."
-#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:20
+#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -1304,11 +1316,12 @@ msgstr ""
"ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a file-"
"ra."
-#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:62
+#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:65
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../textw/complete_text.py:26
+#: ../iw/congrats_gui.py:35
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
@@ -1322,10 +1335,17 @@ msgid ""
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals."
+"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
+"Gratulálunk, a beállítás kész.\n"
+"\n"
+"A Red Hat Linux rendszerhez tartozó hibajavításokról további információt "
+"talál a http://www.redhat.com címen, az Errata oldalon.\n"
+"\n"
+"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című "
+"könyv \"post install\" fejezetében olvashat."
-#: ../iw/congrats_gui.py:83 ../textw/complete_text.py:50
+#: ../iw/congrats_gui.py:86
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1334,7 +1354,7 @@ msgid ""
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals."
+"Linux manuals.at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
"Gratulálunk, a beállítás kész.\n"
"\n"
@@ -1348,30 +1368,30 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Feloldatlan függőségek"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:514
-#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:258
+#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499
+#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Teljes telepítési méret: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:420
-#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:289
+#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405
+#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:289
+#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Requirement"
msgstr "Igény"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Csomagok telepítése a függőségek szerint"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:305
+#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "Ne telepítsen függőséggel rendelkező csomagokat"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:306
+#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "Csomag függőségek figyelmen kívül hagyása"
@@ -1392,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: "
-#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:207
+#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
@@ -1405,7 +1425,7 @@ msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:75
+#: ../iw/fdisk_gui.py:77
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et"
@@ -1470,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat"
-#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:32
+#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45
msgid "Installation Type"
msgstr "A telepítendő rendszer típusa"
@@ -1507,7 +1527,7 @@ msgstr "Dead keys tiltása"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:"
-#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:28
+#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
@@ -1535,8 +1555,8 @@ msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
msgid "Select all"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../iw/partition_gui.py:1266
-#: ../textw/language_text.py:100
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../iw/partition_gui.py:1270
+#: ../textw/language_text.py:116
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
@@ -1549,19 +1569,19 @@ msgstr ""
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Egér beállítás"
-#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7
+#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 DOS alatt)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8
+#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM1 DOS alatt)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9
+#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM1 DOS alatt)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10
+#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM1 DOS alatt)"
@@ -1578,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
msgstr "Milyen típusú egér van a számítógéphez kötve?"
-#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:102
+#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózati beállítások"
@@ -1607,7 +1627,7 @@ msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764
-#: ../textw/network_text.py:156
+#: ../textw/network_text.py:169
msgid "Hostname"
msgstr "Host név"
@@ -1627,50 +1647,45 @@ msgstr "Másodlagos DNS"
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Harmadlagos DNS"
-#: ../iw/package_gui.py:29 ../textw/packages_text.py:225
+#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:273
+#: ../iw/package_gui.py:263
msgid "Total install size: "
msgstr "Teljes telepítési méret: "
-#: ../iw/package_gui.py:349
-#, fuzzy
-msgid "All Packages"
-msgstr "Csomagok"
-
-#: ../iw/package_gui.py:406
+#: ../iw/package_gui.py:391
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:393
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:422 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1279
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/package_gui.py:453
+#: ../iw/package_gui.py:438
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Teljes méret"
-#: ../iw/package_gui.py:456
+#: ../iw/package_gui.py:441
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:460
+#: ../iw/package_gui.py:445
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:45
+#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Csomag csoport kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása"
@@ -1685,212 +1700,214 @@ msgstr ""
msgid "Disk Setup"
msgstr "Lemez beállítás"
-#: ../iw/partition_gui.py:505 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../iw/partition_gui.py:512 ../textw/partition_text.py:61
#: ../textw/partition_text.py:93
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../iw/partition_gui.py:507 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:514 ../textw/partition_text.py:63
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:509 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:516 ../textw/partition_text.py:65
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:520 ../iw/partition_gui.py:578
+#: ../iw/partition_gui.py:527 ../iw/partition_gui.py:585
#: ../textw/partition_text.py:72 ../textw/partition_text.py:124
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/partition_gui.py:522
+#: ../iw/partition_gui.py:529
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Szabad (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:580 ../textw/partition_text.py:126
+#: ../iw/partition_gui.py:587 ../textw/partition_text.py:126
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:640
+#: ../iw/partition_gui.py:647
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:645
+#: ../iw/partition_gui.py:652
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:646
+#: ../iw/partition_gui.py:653
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:654
+#: ../iw/partition_gui.py:661
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:681 ../textw/partition_text.py:482
+#: ../iw/partition_gui.py:688 ../textw/partition_text.py:481
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:698 ../iw/partition_gui.py:1100
+#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/partition_gui.py:1104
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:184
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount pont:"
-#: ../iw/partition_gui.py:705
+#: ../iw/partition_gui.py:712
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:717 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../iw/partition_gui.py:729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:232
+#: ../iw/partition_gui.py:736 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:233
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Használható meghajtók:"
-#: ../iw/partition_gui.py:737
+#: ../iw/partition_gui.py:744
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Meghajtó"
-#: ../iw/partition_gui.py:748 ../iw/partition_gui.py:783
-#: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:336
+#: ../iw/partition_gui.py:755 ../iw/partition_gui.py:790
+#: ../textw/partition_text.py:254 ../textw/partition_text.py:337
#: ../textw/partition_text.py:534
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:761 ../textw/partition_text.py:316
+#: ../iw/partition_gui.py:768 ../textw/partition_text.py:317
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:777 ../textw/partition_text.py:329
+#: ../iw/partition_gui.py:784 ../textw/partition_text.py:330
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:799
+#: ../iw/partition_gui.py:806
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:808 ../textw/partition_text.py:410
+#: ../iw/partition_gui.py:815 ../textw/partition_text.py:411
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:820
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:834
+#: ../iw/partition_gui.py:838
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:875 ../textw/partition_text.py:523
+#: ../iw/partition_gui.py:879 ../textw/partition_text.py:522
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:941 ../iw/partition_gui.py:950
-#: ../iw/partition_gui.py:982 ../iw/partition_gui.py:1220
-#: ../textw/partition_text.py:633 ../textw/partition_text.py:647
-#: ../textw/partition_text.py:740
+#: ../iw/partition_gui.py:945 ../iw/partition_gui.py:954
+#: ../iw/partition_gui.py:986 ../iw/partition_gui.py:1224
+#: ../textw/partition_text.py:637 ../textw/partition_text.py:651
+#: ../textw/partition_text.py:744
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1043 ../textw/partition_text.py:147
+#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:147
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1044 ../textw/partition_text.py:147
+#: ../iw/partition_gui.py:1048 ../textw/partition_text.py:147
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1048
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Keresés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1083
+#: ../iw/partition_gui.py:1087
#, fuzzy
msgid "Make Raid Device"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1107 ../textw/partition_text.py:204
+#: ../iw/partition_gui.py:1111 ../textw/partition_text.py:204
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../textw/partition_text.py:353
+#: ../iw/partition_gui.py:1122 ../textw/partition_text.py:354
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID típus:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1148 ../textw/partition_text.py:371
+#: ../iw/partition_gui.py:1152 ../textw/partition_text.py:372
msgid "Raid Members:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1159
+#: ../iw/partition_gui.py:1163
msgid "Number of spares?:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1166 ../textw/partition_text.py:695
+#: ../iw/partition_gui.py:1170 ../textw/partition_text.py:699
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263 ../textw/partition_text.py:822
+#: ../iw/partition_gui.py:1267 ../textw/partition_text.py:826
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: ../iw/partition_gui.py:1267
+#: ../iw/partition_gui.py:1271
msgid "Make Raid"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1274
+#: ../iw/partition_gui.py:1278
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1274
+#: ../iw/partition_gui.py:1278
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1279
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../textw/partition_text.py:870
+#: ../iw/partition_gui.py:1325 ../textw/partition_text.py:874
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1336
+#: ../iw/partition_gui.py:1344
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1372
-msgid "I want to have autopartitioning:"
-msgstr ""
+#: ../iw/partition_gui.py:1383
+#, fuzzy
+msgid "I want to have automatic partitioning:"
+msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:893
+#: ../iw/partition_gui.py:1414 ../textw/partition_text.py:897
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1420
-msgid "Allow me to inspect and modify autopartitioning results"
+#: ../iw/partition_gui.py:1431
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
@@ -1898,34 +1915,15 @@ msgstr ""
msgid "Disk Partitioning Setup"
msgstr "Partíció"
-#: ../installclasses/workstation.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:44
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
-#: ../installclasses/server.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:46
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Server"
-msgstr "Szerver"
-
-#: ../installclasses/custom.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyéni frissítés"
-
-#: ../installclasses/laptop.py:7 ../iw/partmethod_gui.py:50
-msgid "Laptop"
+#: ../iw/partmethod_gui.py:59
+msgid "Have the installer automatically partition for you"
msgstr ""
-#: ../iw/partmethod_gui.py:71
-msgid "Have the installer autopartition for you"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:74
+#: ../iw/partmethod_gui.py:62
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Kézi particionálás Disk Druid-dal"
-#: ../iw/partmethod_gui.py:77
+#: ../iw/partmethod_gui.py:65
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Kézi particionálás fdisk-kel [csak haladóknak]"
@@ -2008,7 +2006,7 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása"
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Ne telepítse a SILO-t"
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:85
+#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:98
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Időzóna választás"
@@ -2032,12 +2030,12 @@ msgstr "Hely"
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC időeltolódás"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:17
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
#, fuzzy
msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:19
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
msgid ""
"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red "
@@ -2052,7 +2050,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Raid partíció"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
#, c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
@@ -2061,47 +2059,47 @@ msgid ""
"file systems now."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:105
msgid "I want to create a swap file"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:114
msgid "Select the partition to put the swap file on:"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:119
#, fuzzy
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:134
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:110
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 ../textw/upgrade_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "Swap terület méret:"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:158
msgid "I don't want to create a swap file"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:168
msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:155
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:176 ../textw/upgrade_text.py:175
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:150
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../textw/upgrade_text.py:170
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
@@ -2114,7 +2112,7 @@ msgstr "Üdvözöljük"
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:244
+#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:256
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
@@ -2135,19 +2133,19 @@ msgstr "A teszt nem sikerült"
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Az X egyéni beállítása"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:156
+#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
@@ -2167,13 +2165,13 @@ msgstr ""
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:177
-#: ../textw/xconfig_text.py:186
+#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:189
+#: ../textw/xconfig_text.py:198
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:179
-#: ../textw/xconfig_text.py:188
+#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:191
+#: ../textw/xconfig_text.py:200
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
@@ -2181,17 +2179,17 @@ msgstr "KDE"
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:209
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Következő"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:195
+#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:207
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Grafikus bejelentkező képernyő"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:365
+#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:377
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
@@ -2270,7 +2268,7 @@ msgstr "Nyomtató támogatás"
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Videokártya"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:934 ../textw/xconfig_text.py:530
+#: ../iw/xconfig_gui.py:934 ../textw/xconfig_text.py:542
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X beállítás kihagyása"
@@ -2300,7 +2298,7 @@ msgid "Boot Disk"
msgstr "Boot lemez"
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/bootdisk_text.py:93
-#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/upgrade_text.py:103
+#: ../textw/silo_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:123
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
@@ -2337,7 +2335,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:94 ../textw/silo_text.py:14
+#: ../textw/bootloader_text.py:94 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -2353,8 +2351,8 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:169 ../textw/silo_text.py:136
-#: ../textw/silo_text.py:157
+#: ../textw/bootloader_text.py:169 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
@@ -2374,7 +2372,7 @@ msgstr "A boot címke nem lehet üres."
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "A boot címke hibás karaktereket tartalmaz."
-#: ../textw/bootloader_text.py:250 ../textw/silo_text.py:208
+#: ../textw/bootloader_text.py:250 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -2388,19 +2386,55 @@ msgstr ""
msgid "<Return> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:25 ../textw/complete_text.py:49
+#: ../textw/complete_text.py:23 ../textw/complete_text.py:46
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
-#: ../textw/complete_text.py:44
+#: ../textw/complete_text.py:24
+msgid ""
+"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
+"\n"
+"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
+"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"\n"
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
+"at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/complete_text.py:43
msgid "<Return> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/confirm_text.py:7
+#: ../textw/complete_text.py:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Congratulations, configuration is complete.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals."
+"http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"Gratulálunk, a beállítás kész.\n"
+"\n"
+"A Red Hat Linux rendszerhez tartozó hibajavításokról további információt "
+"talál a http://www.redhat.com címen, az Errata oldalakon.\n"
+"\n"
+"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című "
+"könyv \"post install\" fejezetében olvashat."
+
+#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
msgstr "Telepítés elkezdése"
-#: ../textw/confirm_text.py:8
+#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -2409,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a file-"
"ra."
-#: ../textw/confirm_text.py:19
+#: ../textw/confirm_text.py:32
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Frissítés kezdése"
@@ -2456,7 +2490,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1212 ../textw/firewall_text.py:105
+#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -2466,7 +2500,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Nyomtató támogatás"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:137
+#: ../textw/language_text.py:153
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
@@ -2493,106 +2527,106 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "%s nem érvényes host név."
-#: ../textw/installpath_text.py:33
+#: ../textw/installpath_text.py:46
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?"
-#: ../textw/keyboard_text.py:24
+#: ../textw/keyboard_text.py:37
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Billentyűzet kiválasztás"
-#: ../textw/keyboard_text.py:25
+#: ../textw/keyboard_text.py:38
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
-#: ../textw/language_text.py:100
+#: ../textw/language_text.py:116
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../textw/language_text.py:102
+#: ../textw/language_text.py:118
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:106
+#: ../textw/language_text.py:122
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Laptop támogatás"
-#: ../textw/language_text.py:138
+#: ../textw/language_text.py:154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/language_text.py:166
+#: ../textw/language_text.py:182
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/language_text.py:167
+#: ../textw/language_text.py:183
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/mouse_text.py:26
+#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "Melyik eszközön található az egere?"
-#: ../textw/mouse_text.py:58
+#: ../textw/mouse_text.py:71
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Milyen típusú egér van a számítógéphez kötve?"
-#: ../textw/mouse_text.py:69
+#: ../textw/mouse_text.py:82
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "3 gomb emulálása?"
-#: ../textw/mouse_text.py:72
+#: ../textw/mouse_text.py:85
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Egér kiválasztás"
-#: ../textw/network_text.py:64
+#: ../textw/network_text.py:77
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Bootp/dhcp használata"
-#: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:69
+#: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:82
msgid "IP address:"
msgstr "IP cím:"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:70
+#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:83
msgid "Netmask:"
msgstr "Alhálózati maszk:"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:71
+#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:84
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:72
+#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:85
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Elsődleges névszerver:"
-#: ../textw/network_text.py:73
+#: ../textw/network_text.py:86
#, fuzzy
msgid "Secondary nameserver:"
msgstr "Elsődleges névszerver:"
-#: ../textw/network_text.py:74
+#: ../textw/network_text.py:87
#, fuzzy
msgid "Ternary nameserver:"
msgstr "Elsődleges névszerver:"
-#: ../textw/network_text.py:119
+#: ../textw/network_text.py:132
msgid "Invalid information"
msgstr "Érvénytelen információ"
-#: ../textw/network_text.py:120
+#: ../textw/network_text.py:133
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "A folytatáshoz érvényes IP információt kell megadnia."
-#: ../textw/network_text.py:152
+#: ../textw/network_text.py:165
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Host név beállítás"
-#: ../textw/network_text.py:153
+#: ../textw/network_text.py:166
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
@@ -2600,34 +2634,34 @@ msgstr ""
"A host név a számítógép neve. Ha a számítógépe hálózatra kapcsolódik akkor "
"ezt a hálózat rendszergazdája jelölheti ki."
-#: ../textw/packages_text.py:79
+#: ../textw/packages_text.py:91
msgid "Package :"
msgstr "Csomag :"
-#: ../textw/packages_text.py:84
+#: ../textw/packages_text.py:96
msgid "Size :"
msgstr "Méret :"
-#: ../textw/packages_text.py:85
+#: ../textw/packages_text.py:97
#, c-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr ""
-#: ../textw/packages_text.py:104
+#: ../textw/packages_text.py:116
msgid "Total size"
msgstr "Teljes méret"
-#: ../textw/packages_text.py:233
+#: ../textw/packages_text.py:245
msgid ""
" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr ""
" <Space>,<+>,<-> kiválasztás | <F1> Súgó | <F2> csomag leírás"
-#: ../textw/packages_text.py:281
+#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Csomag függőségek"
-#: ../textw/packages_text.py:283
+#: ../textw/packages_text.py:295
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
@@ -2642,29 +2676,29 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s"
msgstr "Keresés"
-#: ../textw/partition_text.py:287
+#: ../textw/partition_text.py:288
#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Hibás méret"
-#: ../textw/partition_text.py:289
+#: ../textw/partition_text.py:290
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:293
+#: ../textw/partition_text.py:294
msgid "Fill all available space:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:389
+#: ../textw/partition_text.py:390
msgid "Number of spares?"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:401 ../textw/partition_text.py:551
+#: ../textw/partition_text.py:402 ../textw/partition_text.py:555
#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Filerendszer Formázás"
-#: ../textw/partition_text.py:404
+#: ../textw/partition_text.py:405
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
@@ -2676,7 +2710,7 @@ msgstr ""
msgid "Format as:"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:437
+#: ../textw/partition_text.py:436
msgid "Migrate to:"
msgstr ""
@@ -2690,48 +2724,48 @@ msgstr "Root filerendszer méret"
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../textw/partition_text.py:559
+#: ../textw/partition_text.py:563
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:561
+#: ../textw/partition_text.py:565
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:563
+#: ../textw/partition_text.py:567
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Változások mentése"
-#: ../textw/partition_text.py:670
+#: ../textw/partition_text.py:674
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
-#: ../textw/partition_text.py:812
+#: ../textw/partition_text.py:816
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partíció"
-#: ../textw/partition_text.py:822
+#: ../textw/partition_text.py:826
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:825
+#: ../textw/partition_text.py:829
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:849
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:853
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../textw/partition_text.py:850
+#: ../textw/partition_text.py:854
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót."
@@ -2745,76 +2779,76 @@ msgstr "Automatikus particionálás"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../textw/progress_text.py:66
+#: ../textw/progress_text.py:79
msgid "Package Installation"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../textw/progress_text.py:68
+#: ../textw/progress_text.py:81
msgid "Name : "
msgstr "Név : "
-#: ../textw/progress_text.py:69
+#: ../textw/progress_text.py:82
msgid "Size : "
msgstr "Méret : "
-#: ../textw/progress_text.py:70
+#: ../textw/progress_text.py:83
msgid "Summary: "
msgstr "Leírás : "
-#: ../textw/progress_text.py:96
+#: ../textw/progress_text.py:109
msgid " Packages"
msgstr " Csomagok"
-#: ../textw/progress_text.py:97
+#: ../textw/progress_text.py:110
msgid " Bytes"
msgstr " Byte-ok"
-#: ../textw/progress_text.py:98
+#: ../textw/progress_text.py:111
msgid " Time"
msgstr " Idő"
-#: ../textw/progress_text.py:100
+#: ../textw/progress_text.py:113
msgid "Total :"
msgstr "Összes :"
-#: ../textw/progress_text.py:107
+#: ../textw/progress_text.py:120
msgid "Completed: "
msgstr "Kész : "
-#: ../textw/progress_text.py:117
+#: ../textw/progress_text.py:130
msgid "Remaining: "
msgstr "Hátralévő: "
-#: ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
-#: ../textw/silo_text.py:213
+#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
+#: ../textw/silo_text.py:224
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO beállítás"
-#: ../textw/silo_text.py:66
+#: ../textw/silo_text.py:77
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "`linux' PROM alias létrehozása"
-#: ../textw/silo_text.py:67
+#: ../textw/silo_text.py:78
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása"
-#: ../textw/silo_text.py:103
+#: ../textw/silo_text.py:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-#: ../textw/silo_text.py:144
+#: ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Boot címke szerkesztése"
-#: ../textw/timezone_text.py:67
+#: ../textw/timezone_text.py:80
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "Melyik időzónában tartózkodik?"
-#: ../textw/timezone_text.py:82
+#: ../textw/timezone_text.py:95
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "A hardware óra GMT-n áll?"
-#: ../textw/upgrade_text.py:74
+#: ../textw/upgrade_text.py:94
#, c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
@@ -2823,44 +2857,44 @@ msgid ""
"file systems now."
msgstr ""
-#: ../textw/upgrade_text.py:92
+#: ../textw/upgrade_text.py:112
#, fuzzy
msgid "Free Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../textw/upgrade_text.py:107
+#: ../textw/upgrade_text.py:127
#, fuzzy
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../textw/upgrade_text.py:118
+#: ../textw/upgrade_text.py:138
#, fuzzy
msgid "Add Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../textw/upgrade_text.py:143
+#: ../textw/upgrade_text.py:163
#, fuzzy
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "A megadott méretnek számnak kell lennie."
-#: ../textw/upgrade_text.py:175
+#: ../textw/upgrade_text.py:192
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Nincsenek Linux partíciók. Ez a rendszer nem frissíthető!"
-#: ../textw/upgrade_text.py:192
+#: ../textw/upgrade_text.py:209
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Frissítendő rendszer"
-#: ../textw/upgrade_text.py:206
+#: ../textw/upgrade_text.py:223
#, fuzzy
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "Raid partíció"
-#: ../textw/upgrade_text.py:228
+#: ../textw/upgrade_text.py:245
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
-#: ../textw/upgrade_text.py:229
+#: ../textw/upgrade_text.py:246
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -2870,11 +2904,11 @@ msgstr ""
"kiválasztásra kerültek a telepítéshez. Akarja módosítani a frissítendő "
"csomagok listáját?"
-#: ../textw/userauth_text.py:8
+#: ../textw/userauth_text.py:21
msgid "Root Password"
msgstr "Root jelszó"
-#: ../textw/userauth_text.py:10
+#: ../textw/userauth_text.py:23
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -2884,47 +2918,47 @@ msgstr ""
"elkerülése végett. Ne felejtse el, hogy a root jelszó a rendszer "
"biztonságának kritikus része!"
-#: ../textw/userauth_text.py:24
+#: ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password (again):"
msgstr "Jelszó (újra):"
-#: ../textw/userauth_text.py:40 ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
msgid "Password Length"
msgstr "Jelszó hossz"
-#: ../textw/userauth_text.py:41
+#: ../textw/userauth_text.py:54
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni."
-#: ../textw/userauth_text.py:45 ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Hibás jelszó"
-#: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözőek voltak. Próbálkozzon újra."
-#: ../textw/userauth_text.py:74
+#: ../textw/userauth_text.py:87
msgid "Add User"
msgstr "Felhasználó hozzáadás"
-#: ../textw/userauth_text.py:79
+#: ../textw/userauth_text.py:92
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosító"
-#: ../textw/userauth_text.py:80
+#: ../textw/userauth_text.py:93
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: ../textw/userauth_text.py:81
+#: ../textw/userauth_text.py:94
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Jelszó (újra)"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:107
msgid "Bad User ID"
msgstr "Hibás felhasználó azonosító"
-#: ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../textw/userauth_text.py:108
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -2932,32 +2966,32 @@ msgstr ""
"A felhasználó azonosítónak 8 karakternél rövidebbnek kell lennie, és az A-Z, "
"a-z, és 0-9 karakterekből állhat."
-#: ../textw/userauth_text.py:102
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Missing User ID"
msgstr "Hiányzó felhasználó azonosító"
-#: ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Meg kell adnia egy felhasználó azonosítót."
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:121
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni."
-#: ../textw/userauth_text.py:124 ../textw/userauth_text.py:132
+#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
msgid "User Exists"
msgstr "A felhasználó létezik"
-#: ../textw/userauth_text.py:125
+#: ../textw/userauth_text.py:138
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "A root felhasználó már be van állítva. Nem kell itt megadnia."
-#: ../textw/userauth_text.py:133
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Ez a felhasználó-azonosító már létezik. Válasszon másikat."
-#: ../textw/userauth_text.py:160
+#: ../textw/userauth_text.py:173
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -2967,11 +3001,11 @@ msgstr ""
"rendszeresen a root accountot használja, csökkentheti a valószínűségét a "
"rendszer-beállítások véletlen megsértésének."
-#: ../textw/userauth_text.py:171
+#: ../textw/userauth_text.py:184
msgid "User Account Setup"
msgstr "Felhasználó account beállítás"
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:186
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -2981,51 +3015,51 @@ msgstr ""
"egy nem root accountra van szüksége, azonban többfelhasználós rendszereken "
"tetszöleges számú account-ot beállíthat."
-#: ../textw/userauth_text.py:183
+#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "User name"
msgstr "Felhasználó név"
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:223
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "A felhasználó adatainak megadása."
-#: ../textw/userauth_text.py:228
+#: ../textw/userauth_text.py:241
msgid "Change the information for this user."
msgstr "A felhasználó adatainak módosítása."
-#: ../textw/userauth_text.py:300
+#: ../textw/userauth_text.py:313
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Shadow jelszók használata"
-#: ../textw/userauth_text.py:302
+#: ../textw/userauth_text.py:315
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 jelszók engedélyezése"
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:326
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS domain:"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:328
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS szerver:"
-#: ../textw/userauth_text.py:317
+#: ../textw/userauth_text.py:330
msgid "or use:"
msgstr "vagy:"
-#: ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../textw/userauth_text.py:333
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Szerver kérése broadcast-tal"
-#: ../textw/userauth_text.py:359
+#: ../textw/userauth_text.py:372
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
-#: ../textw/welcome_text.py:8 ../textw/welcome_text.py:27
+#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../textw/welcome_text.py:9
+#: ../textw/welcome_text.py:22
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
@@ -3046,7 +3080,7 @@ msgstr ""
"Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen "
"regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen."
-#: ../textw/welcome_text.py:28
+#: ../textw/welcome_text.py:41
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -3062,69 +3096,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Változtatás nélküli kilépéshez válassza a Mégsem gombot."
-#: ../textw/xconfig_text.py:11
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:12
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:30
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:31
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:153
+#: ../textw/xconfig_text.py:156 ../textw/xconfig_text.py:165
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Következő"
-#: ../textw/xconfig_text.py:147
+#: ../textw/xconfig_text.py:159
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "X beállítás"
-#: ../textw/xconfig_text.py:150
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:160 ../textw/xconfig_text.py:167
-#: ../textw/xconfig_text.py:376 ../textw/xconfig_text.py:387
-#: ../textw/xconfig_text.py:543 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../textw/xconfig_text.py:172 ../textw/xconfig_text.py:179
+#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:399
+#: ../textw/xconfig_text.py:555 ../textw/xconfig_text.py:562
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Cseréljen CDROM-ot"
-#: ../textw/xconfig_text.py:163
+#: ../textw/xconfig_text.py:175
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:173
+#: ../textw/xconfig_text.py:185
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Alapértelmezett felület:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:193
+#: ../textw/xconfig_text.py:205
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/xconfig_text.py:245
+#: ../textw/xconfig_text.py:257
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:262
+#: ../textw/xconfig_text.py:274
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:267
+#: ../textw/xconfig_text.py:279
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3132,30 +3166,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:272
+#: ../textw/xconfig_text.py:284
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:277
+#: ../textw/xconfig_text.py:289
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:301
+#: ../textw/xconfig_text.py:313
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Vízszintes szinkron"
-#: ../textw/xconfig_text.py:304
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Függőleges szinkron"
-#: ../textw/xconfig_text.py:313
+#: ../textw/xconfig_text.py:325
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
-#: ../textw/xconfig_text.py:314
+#: ../textw/xconfig_text.py:326
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3169,64 +3203,78 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:368
+#: ../textw/xconfig_text.py:380
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:372
+#: ../textw/xconfig_text.py:384
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:391
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:389
+#: ../textw/xconfig_text.py:401
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:459
+#: ../textw/xconfig_text.py:471
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:477
+#: ../textw/xconfig_text.py:489
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Video RAM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:478
+#: ../textw/xconfig_text.py:490
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:533
+#: ../textw/xconfig_text.py:545
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Billentyűzet beállítás"
-#: ../textw/xconfig_text.py:536
+#: ../textw/xconfig_text.py:548
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:539
+#: ../textw/xconfig_text.py:551
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Videokártya"
-#: ../textw/xconfig_text.py:546
+#: ../textw/xconfig_text.py:558
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Videokártya"
+#: ../installclasses/custom.py:12
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni frissítés"
+
+#: ../installclasses/laptop.py:7
+msgid "Laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/server.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+msgid "Server"
+msgstr "Szerver"
+
#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
#, fuzzy
msgid "Upgrade Existing System"
@@ -3236,6 +3284,10 @@ msgstr "Rendszer frissítés"
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
+#: ../installclasses/workstation.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+msgid "Workstation"
+msgstr "Munkaállomás"
+
#: ../libfdisk/fsedit.c:401
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "a partícionálás nem felel meg a követelményeknek"
@@ -4222,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"A rendszerhez nincsenek speciális eszközmeghajtók betöltve. Akar most "
"ilyeneket betölteni?"
-#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2132
+#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2134
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Hiba a %s könyvtár olvasásánál: %s"
@@ -4284,61 +4336,61 @@ msgstr ""
"Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné "
"elvégezni a telepítést?"
-#: ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1141
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepítő készletet"
-#: ../loader/loader.c:1145
+#: ../loader/loader.c:1146
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről"
-#: ../loader/loader.c:1185
+#: ../loader/loader.c:1186
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:1213
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1214
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Nem tudom beolvasni az első telepító image-et"
-#: ../loader/loader.c:1243
+#: ../loader/loader.c:1244
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1473
+#: ../loader/loader.c:1475
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../loader/loader.c:1474
+#: ../loader/loader.c:1476
msgid "Installation Method"
msgstr "Telepítési módszer"
-#: ../loader/loader.c:1476
+#: ../loader/loader.c:1478
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?"
-#: ../loader/loader.c:1478
+#: ../loader/loader.c:1480
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?"
-#: ../loader/loader.c:2102
+#: ../loader/loader.c:2104
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn."
-#: ../loader/loader.c:2194
+#: ../loader/loader.c:2196
msgid "Updates Disk"
msgstr "Updates lemez"
-#: ../loader/loader.c:2195
+#: ../loader/loader.c:2197
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t."
-#: ../loader/loader.c:2200
+#: ../loader/loader.c:2202
#, fuzzy
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
@@ -4347,26 +4399,26 @@ msgstr ""
"A behelyezett floppy nem a megfelelő driver lemez ehhez a Red Hat Linux "
"verzióhoz."
-#: ../loader/loader.c:2210
+#: ../loader/loader.c:2212
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nem sikerült mount-olni a floppyt."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2215
+#: ../loader/loader.c:2217
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: ../loader/loader.c:2215
+#: ../loader/loader.c:2217
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
-#: ../loader/loader.c:2421
+#: ../loader/loader.c:2423
msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2909
+#: ../loader/loader.c:2911
#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
@@ -5534,6 +5586,18 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Filesystem Missing"
+#~ msgstr "Filerendszer Formázás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type."
+#~ msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Packages"
+#~ msgstr "Csomagok"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Partíció"
@@ -5572,25 +5636,6 @@ msgstr ""
#~ "A Red Hat Linux rendszer beállításáról és használatáról a Red Hat Linux "
#~ "kézikönyvekben olvashat."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Congratulations, configuration is complete.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
-#~ "Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Information on further configuring your system is available in the "
-#~ "Official Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/"
-#~ "manuals/."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gratulálunk, a beállítás kész.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A Red Hat Linux rendszerhez tartozó hibajavításokról további információt "
-#~ "talál a http://www.redhat.com címen, az Errata oldalon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide "
-#~ "című könyv \"post install\" fejezetében olvashat."
-
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Telepítés típusa"