summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorrranjan <rranjan>2006-09-12 09:44:31 +0000
committerrranjan <rranjan>2006-09-12 09:44:31 +0000
commit97d63d40026f0174e4e20a4896b4e858d8d6402b (patch)
tree937d255a78bc2a2e5474935517c18c3db6f455d2 /po/hi.po
parent221b694273cfa78bbc3bdbd655a8fd110da1a97a (diff)
downloadanaconda-97d63d40026f0174e4e20a4896b4e858d8d6402b.tar.gz
anaconda-97d63d40026f0174e4e20a4896b4e858d8d6402b.tar.xz
anaconda-97d63d40026f0174e4e20a4896b4e858d8d6402b.zip
hindi anaconda proofchk
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b2a48b4de..f7c7ba8b4 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgstr "फाइल कॉपी कर रहा है"
#: ../image.py:164
msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "अधिष्ठापन बिंव हार्ड ड्राइव पर स्थानांतरित कर रहा है..."
+msgstr "अधिष्ठापन बिंब हार्ड ड्राइव पर स्थानांतरित कर रहा है..."
#: ../image.py:174
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-"आपके हार्ड ड्राइव से अधिष्ठापन बिंव को स्थानांतरित करने में एक त्रुटि घटित हुआ. यह हो सकता "
+"आपके हार्ड ड्राइव से अधिष्ठापन बिंब को स्थानांतरित करने में एक त्रुटि घटित हुआ. यह हो सकता "
"है कि आपके डिस्क में पर्याप्त स्थान नहीं हैं. "
#: ../image.py:263
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgstr "वेब सर्वर"
#: ../installclasses/personal_desktop.py:11
msgid "_Personal Desktop"
-msgstr "निजी डेस्कटाप (_P)"
+msgstr "निजी डेस्कटॉप (_P)"
#: ../installclasses/personal_desktop.py:13
msgid ""
@@ -5366,8 +5366,8 @@ msgid ""
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
msgstr ""
-"निजी कंप्यूटरों और लेपटापों के लिए आदर्श, एक आलेखीय डेस्कटाप वातावरण को अधिष्ठापन करने के "
-"लिए इस अधिष्ठापन प्रकार चुनें और सिस्टम को होम या डेस्कटाप उपयोग के लिए आदर्श बनाएँ."
+"निजी कंप्यूटरों और लेपटापों के लिए आदर्श, एक आलेखीय डेस्कटॉप वातावरण को अधिष्ठापन करने के "
+"लिए इस अधिष्ठापन प्रकार चुनें और सिस्टम को होम या डेस्कटॉप उपयोग के लिए आदर्श बनाएँ."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
msgid ""
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgid ""
"\tSound and video applications\n"
"\tGames\n"
msgstr ""
-"\tडेस्कटाप शैल (GNOME)\n"
+"\tडेस्कटॉप शैल (GNOME)\n"
"\tआफिस सर्वाग (ओपनओफिस.ओर्ग)\n"
"\tवेब ब्राउजर (मोज़िला) \n"
"\tईडाक (एवोल्यूशन)\n"
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
msgstr ""
-"यह विकल्प सॉफ्टवेयर विकास और सिस्टम प्रशासन के लिए उपकरणों के साथ एक आलेखीय डेस्कटाप "
+"यह विकल्प सॉफ्टवेयर विकास और सिस्टम प्रशासन के लिए उपकरणों के साथ एक आलेखीय डेस्कटॉप "
"वातावरण अधिष्ठापित करता है."
#: ../installclasses/workstation.py:14
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgid ""
"\tSoftware Development Tools\n"
"\tAdministration Tools\n"
msgstr ""
-"\tडेस्कटाप शैल (GNOME)\n"
+"\tडेस्कटॉप शैल (GNOME)\n"
"\tआफिस सर्वाग (ओपनओफिस.ओर्ग)\n"
"\tवेब ब्राउजर (मोज़िला) \n"
"\tईडाक (एवोल्यूशन)\n"
@@ -5698,14 +5698,14 @@ msgstr "%s चालक लोड कर रहा है..."
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
"media."
-msgstr "ऐसा नहीं लगता है कि उस निर्देशिका में %s अधिष्ठापन वृक्ष आपके बूट माध्यम से मिलान करता है."
+msgstr "ऐसा नहीं लगता है कि उस निर्देशिका में %s अधिष्ठापन तरू आपके बूट माध्यम से मिलान करता है."
#: ../loader2/hdinstall.c:217
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-"ISO बिंवों से अधिष्ठापन पढ़ने में एक त्रुटि घटित हुआ है. कृपया अपने ISO बिंवों को जाँचें और "
+"ISO बिंबों से अधिष्ठापन पढ़ने में एक त्रुटि घटित हुआ है. कृपया अपने ISO बिंबों को जाँचें और "
"पुनःप्रयास करें."
#: ../loader2/hdinstall.c:330
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Directory holding images:"
-msgstr "बिंवों को रखने वाली निर्देशिका:"
+msgstr "बिंबों को रखने वाली निर्देशिका:"
#: ../loader2/hdinstall.c:395
msgid "Select Partition"
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "%s किकस्टार्ट फाइल खोलने में
#: ../loader2/kickstart.c:135
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
-msgstr "%s किकस्टार्ट फाइल की अंतर्वस्तु पढ़ने में त्रुटि: %s"
+msgstr "%s किकस्टार्ट फाइल की सामग्री पढ़ने में त्रुटि: %s"
#: ../loader2/kickstart.c:178
#, c-format
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "हार्ड ड्राइव"
#: ../loader2/loader.c:120
msgid "NFS image"
-msgstr "NFS बिंव"
+msgstr "NFS बिंब"
#: ../loader2/loader.c:330
msgid "Update Disk Source"
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "अद्यतन"
#: ../loader2/loader.c:363
msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr "अनाकोंडा अद्यतनों को पढ़ रहा है..."
+msgstr "एनाकोंडा अद्यतनों को पढ़ रहा है..."
#: ../loader2/loader.c:401
msgid ""
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "अधिष्ठापन विधि"
#: ../loader2/loader.c:938
msgid "What type of media contains the rescue image?"
-msgstr "किस प्रकार के माध्यम में सुरक्षा बिंव समाहित है?"
+msgstr "किस प्रकार के माध्यम में सुरक्षा बिंब समाहित है?"
#: ../loader2/loader.c:940
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
@@ -5926,12 +5926,12 @@ msgstr "भारक पहले चलाया जा चुका है.
#: ../loader2/loader.c:1699
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
-msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s बचाव मोड - कृपया प्रतीक्षा करें...\n"
+msgstr "एनाकोंडा चला रहा है, %s बचाव मोड - कृपया प्रतीक्षा करें...\n"
#: ../loader2/loader.c:1701
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
-msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s सिस्टम अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n"
+msgstr "एनाकोंडा चला रहा है, %s सिस्टम अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n"
#: ../loader2/mediacheck.c:330
msgid ""
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "अब माध्यम की जांच की जा रही
#: ../loader2/mediacheck.c:387
#, c-format
msgid "Unable to find install image %s"
-msgstr "%s अधिष्ठापन बिंव ढ़ूढ़नें में असमर्थ"
+msgstr "%s अधिष्ठापन बिंब ढ़ूढ़नें में असमर्थ"
#: ../loader2/mediacheck.c:397 ../loader2/mediacheck.c:414
msgid "FAILED"
@@ -5966,7 +5966,7 @@ msgid ""
"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try "
"again. If this test continues to fail you should not continue the install."
msgstr ""
-"अभी जाँचे गए बिंव में त्रुटि हैं. यह भ्रष्ट भारित या एक बुरी डिस्क के कारण हो सकता है. यदि "
+"अभी जाँचे गए बिंब में त्रुटि हैं. यह भ्रष्ट भारित या एक बुरी डिस्क के कारण हो सकता है. यदि "
"लागू हो, कृपया डिस्क साफ करें और पुनः प्रयास करें. यदि यह जाँच लगातार असफल है, आप "
"अधिष्ठापन जारी न रखें."
@@ -6020,7 +6020,7 @@ msgid ""
"\n"
" %s?"
msgstr ""
-"क्या आप इस ISO बिंव की जाँचयोग परीक्षा करना पसंद करेंगेः :\n"
+"क्या आप इस ISO बिंब की जाँचयोग परीक्षा करना पसंद करेंगेः :\n"
"\n"
" %s?"
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "%s पुनःप्राप्ति में असमर्थ ://
#: ../loader2/urlinstall.c:152
msgid "Unable to retrieve the install image."
-msgstr "अधिष्ठापन बिंव पुनःप्राप्ति में असमर्थ."
+msgstr "अधिष्ठापन बिंब पुनःप्राप्ति में असमर्थ."
#: ../loader2/urlinstall.c:291
msgid "Media Detected"