summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChris Lumens <clumens@redhat.com>2005-06-01 20:28:19 +0000
committerChris Lumens <clumens@redhat.com>2005-06-01 20:28:19 +0000
commit63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb (patch)
treebb190b29de0da9d6045a49f20916543060a80f46 /po/gl.po
parent418be937353c1c86909801837e51c769c424141b (diff)
downloadanaconda-63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb.tar.gz
anaconda-63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb.tar.xz
anaconda-63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb.zip
Fixed grammar and wording problems (#156048, #159044), update-po.
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po1690
1 files changed, 837 insertions, 853 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 03cd33415..5c2bb7838 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-30 11:35-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-01 15:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -83,17 +83,17 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:578 ../anaconda:760 ../gui.py:242 ../gui.py:1071
+#: ../anaconda:583 ../anaconda:766 ../gui.py:241 ../gui.py:1073
#: ../rescue.py:41 ../rescue.py:228 ../rescue.py:308 ../rescue.py:336
-#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:330
-#: ../text.py:497 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52
+#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:324
+#: ../text.py:493 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:178
#: ../textw/network_text.py:409 ../textw/network_text.py:417
#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/cdinstall.c:256
-#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378
-#: ../loader2/cdinstall.c:383 ../loader2/cdinstall.c:448
+#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:259
+#: ../loader2/cdinstall.c:376 ../loader2/cdinstall.c:381
+#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/cdinstall.c:451
#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269
#: ../loader2/driverdisk.c:300 ../loader2/driverdisk.c:339
#: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:390
@@ -104,16 +104,16 @@ msgstr ""
#: ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/hdinstall.c:435
#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/hdinstall.c:538
#: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/kickstart.c:118 ../loader2/kickstart.c:128
-#: ../loader2/kickstart.c:171 ../loader2/kickstart.c:270
-#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380
+#: ../loader2/kickstart.c:121 ../loader2/kickstart.c:131
+#: ../loader2/kickstart.c:174 ../loader2/kickstart.c:273
+#: ../loader2/kickstart.c:408 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380
#: ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:321 ../loader2/loader.c:332
-#: ../loader2/loader.c:690 ../loader2/loader.c:868 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
-#: ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372 ../loader2/method.c:457
-#: ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269
-#: ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:898 ../loader2/net.c:921
-#: ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/loader.c:691 ../loader2/loader.c:869 ../loader2/mediacheck.c:329
+#: ../loader2/mediacheck.c:386 ../loader2/mediacheck.c:428
+#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458
+#: ../loader2/modules.c:982 ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269
+#: ../loader2/net.c:536 ../loader2/net.c:897 ../loader2/net.c:920
+#: ../loader2/net.c:1069 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/nfsinstall.c:201 ../loader2/nfsinstall.c:210
#: ../loader2/nfsinstall.c:248 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139
@@ -125,17 +125,17 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: ../anaconda:626
+#: ../anaconda:631
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Máquina descoñecida"
-#: ../anaconda:629
+#: ../anaconda:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s"
-#: ../anaconda:744
+#: ../anaconda:750
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
@@ -143,64 +143,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../anaconda:797
+#: ../anaconda:803
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:824
+#: ../anaconda:830
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:835 ../anaconda:1090
+#: ../anaconda:841 ../anaconda:1092
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:859
+#: ../anaconda:865
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:874
+#: ../anaconda:880
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:884
+#: ../anaconda:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected mouse type: %s"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
-#: ../anaconda:888
+#: ../anaconda:894
#, fuzzy, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
-#: ../anaconda:970
+#: ../anaconda:998
#, fuzzy
msgid "Starting graphical installation..."
msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..."
-#: ../autopart.py:961
+#: ../autopart.py:971
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:964
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:977
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:970
+#: ../autopart.py:980
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:1032
+#: ../autopart.py:1042
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"change this device disk label to BSD."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1034
+#: ../autopart.py:1044
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
@@ -216,38 +216,38 @@ msgid ""
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1036
+#: ../autopart.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"this partition."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1038
+#: ../autopart.py:1048
msgid ""
"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't "
"be able to boot this installation."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1045
+#: ../autopart.py:1055
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1071
+#: ../autopart.py:1081
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1239
+#: ../autopart.py:1270
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:1240
+#: ../autopart.py:1271
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -255,12 +255,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1265
+#: ../autopart.py:1298
#, fuzzy
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:1266
+#: ../autopart.py:1299
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
@@ -268,12 +268,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1295
+#: ../autopart.py:1330
#, fuzzy
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:1296
+#: ../autopart.py:1331
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
@@ -281,12 +281,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1331
+#: ../autopart.py:1368
#, fuzzy
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:1332
+#: ../autopart.py:1369
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
@@ -294,12 +294,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1424 ../autopart.py:1472
+#: ../autopart.py:1483 ../autopart.py:1531
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:1425
+#: ../autopart.py:1484
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -309,12 +309,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1435
+#: ../autopart.py:1494
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:1436
+#: ../autopart.py:1495
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -322,20 +322,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:1449 ../autopart.py:1466
+#: ../autopart.py:1508 ../autopart.py:1525
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1450 ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../autopart.py:1509 ../iw/partition_gui.py:995
#: ../textw/partition_text.py:225
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../autopart.py:1451
+#: ../autopart.py:1510
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:1468
+#: ../autopart.py:1527
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1473
+#: ../autopart.py:1532
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -364,29 +364,29 @@ msgid ""
"installation.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1484
+#: ../autopart.py:1543
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1485
+#: ../autopart.py:1544
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1631 ../bootloader.py:153 ../gui.py:1068 ../image.py:473
+#: ../autopart.py:1690 ../bootloader.py:179 ../gui.py:1070 ../image.py:475
#: ../packages.py:446 ../partedUtils.py:289 ../partedUtils.py:319
-#: ../partedUtils.py:847 ../partedUtils.py:904 ../upgrade.py:318
-#: ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545
-#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
+#: ../partedUtils.py:844 ../partedUtils.py:901 ../upgrade.py:328
+#: ../upgrade.py:439 ../upgrade.py:491 ../upgrade.py:514 ../upgrade.py:554
+#: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:92 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../iw/zfcp_gui.py:248
-#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:438
+#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:460
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:229
#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:363
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../autopart.py:1637
+#: ../autopart.py:1696
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -396,28 +396,28 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1648
+#: ../autopart.py:1707
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1653
+#: ../autopart.py:1712
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Eliminar as particións de Linux"
-#: ../autopart.py:1654
+#: ../autopart.py:1713
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Eliminar as particións de Linux"
-#: ../autopart.py:1655
+#: ../autopart.py:1714
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Usar o espacio libre existente"
-#: ../autopart.py:1657
+#: ../autopart.py:1716
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"
-#: ../autopart.py:1661
+#: ../autopart.py:1720
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
@@ -437,17 +437,17 @@ msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"
-#: ../bootloader.py:96
+#: ../bootloader.py:118
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../bootloader.py:96
+#: ../bootloader.py:118
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../bootloader.py:154
+#: ../bootloader.py:180
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
@@ -470,12 +470,12 @@ msgstr ""
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:130
+#: ../cmdline.py:133
#, python-format
msgid "Done [%d/%d]"
msgstr ""
-#: ../cmdline.py:136
+#: ../cmdline.py:139
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Instalando %s.\n"
@@ -502,15 +502,15 @@ msgstr ""
"Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro "
"a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../exception.py:228 ../text.py:232
+#: ../exception.py:232 ../gui.py:546 ../text.py:226
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu unha excepción"
-#: ../exception.py:296
+#: ../exception.py:300
msgid "Dump Written"
msgstr "Envorcado gardado"
-#: ../exception.py:297
+#: ../exception.py:301
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -574,27 +574,27 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "Crear disquete de arrinque"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:596 ../fsset.py:1327 ../fsset.py:1365 ../fsset.py:1376
-#: ../fsset.py:1426 ../fsset.py:1437 ../fsset.py:1472 ../fsset.py:1522
-#: ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1585 ../harddrive.py:165 ../image.py:154
-#: ../image.py:192 ../image.py:326 ../image.py:530 ../packages.py:162
+#: ../fsset.py:607 ../fsset.py:1349 ../fsset.py:1387 ../fsset.py:1398
+#: ../fsset.py:1448 ../fsset.py:1459 ../fsset.py:1494 ../fsset.py:1544
+#: ../fsset.py:1588 ../fsset.py:1607 ../harddrive.py:165 ../image.py:154
+#: ../image.py:192 ../image.py:328 ../image.py:532 ../packages.py:162
#: ../packages.py:175 ../packages.py:184 ../packages.py:196 ../packages.py:432
-#: ../packages.py:630 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:664
-#: ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401
-#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228
+#: ../packages.py:630 ../packages.py:729 ../partIntfHelpers.py:403
+#: ../partedUtils.py:661 ../upgrade.py:359 ../upgrade.py:384 ../upgrade.py:411
+#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:605 ../iw/raid_dialog_gui.py:644
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/driverdisk.c:339
+#: ../loader2/cdinstall.c:451 ../loader2/driverdisk.c:339
#: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:404
#: ../loader2/driverdisk.c:476 ../loader2/hdinstall.c:106
#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217
#: ../loader2/hdinstall.c:435 ../loader2/hdinstall.c:538
#: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594
-#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332
-#: ../loader2/loader.c:690 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372
-#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:201
+#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332
+#: ../loader2/loader.c:691 ../loader2/mediacheck.c:329
+#: ../loader2/mediacheck.c:386 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373
+#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/nfsinstall.c:201
#: ../loader2/nfsinstall.c:210 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139
#: ../loader2/urlinstall.c:152 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182
@@ -638,17 +638,17 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro ó crear o disquete de arrinque. Asegúrese de que hai un "
"disquete formatado na primeira unidade de disco."
-#: ../fsset.py:175
+#: ../fsset.py:182
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../fsset.py:176
+#: ../fsset.py:183
#, fuzzy, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../fsset.py:597
+#: ../fsset.py:608
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -657,28 +657,28 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1235
+#: ../fsset.py:1257
#, fuzzy
msgid "RAID Device"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"
-#: ../fsset.py:1239 ../fsset.py:1245
+#: ../fsset.py:1261 ../fsset.py:1267
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1250 ../partitions.py:854
+#: ../fsset.py:1272 ../partitions.py:869
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1253
+#: ../fsset.py:1275
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../fsset.py:1254
+#: ../fsset.py:1276
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:1328
+#: ../fsset.py:1350
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1388
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1377
+#: ../fsset.py:1399
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1427
+#: ../fsset.py:1449
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -731,7 +731,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1438
+#: ../fsset.py:1460
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1473
+#: ../fsset.py:1495
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1523
+#: ../fsset.py:1545
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -770,12 +770,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1544 ../fsset.py:1553
+#: ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1575
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Punto de montaxe erróneo"
-#: ../fsset.py:1545
+#: ../fsset.py:1567
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1554
+#: ../fsset.py:1576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1567
+#: ../fsset.py:1589
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1586
+#: ../fsset.py:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Error finding / entry.\n"
@@ -831,12 +831,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:2227
+#: ../fsset.py:2272
#, fuzzy
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?"
-#: ../fsset.py:2228
+#: ../fsset.py:2273
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -845,33 +845,33 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2235 ../gui.py:726 ../gui.py:1181 ../image.py:96
-#: ../image.py:483 ../packages.py:457 ../packages.py:1565
-#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/confirm_text.py:64
+#: ../fsset.py:2280 ../gui.py:727 ../gui.py:1183 ../image.py:96
+#: ../image.py:485 ../packages.py:457 ../packages.py:1560
+#: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../fsset.py:2488
+#: ../fsset.py:2534
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:2489
+#: ../fsset.py:2535
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
-#: ../gui.py:108
+#: ../gui.py:107
#, fuzzy
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."
-#: ../gui.py:120
+#: ../gui.py:119
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:121
+#: ../gui.py:120
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -880,30 +880,30 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:165
+#: ../gui.py:164
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:166
+#: ../gui.py:165
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:169
+#: ../gui.py:168
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:170
+#: ../gui.py:169
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:239 ../text.py:327
+#: ../gui.py:238 ../text.py:321
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:240 ../rescue.py:180 ../text.py:328 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:239 ../rescue.py:180 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:519
#: ../loader2/driverdisk.c:530 ../loader2/hdinstall.c:330
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../gui.py:241 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:329
+#: ../gui.py:240 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:323
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
@@ -920,17 +920,17 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:243 ../text.py:331 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:588
+#: ../gui.py:242 ../text.py:325 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:587
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"
-#: ../gui.py:244 ../text.py:332
+#: ../gui.py:243 ../text.py:326
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:245 ../gui.py:640 ../partIntfHelpers.py:233
-#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:113 ../text.py:114 ../text.py:289
-#: ../text.py:291 ../text.py:333 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48
+#: ../gui.py:244 ../gui.py:638 ../partIntfHelpers.py:233
+#: ../partIntfHelpers.py:526 ../text.py:111 ../text.py:112 ../text.py:283
+#: ../text.py:285 ../text.py:327 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:200
#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/userauth_text.py:88
#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:270
@@ -938,21 +938,16 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../gui.py:548
-#, fuzzy
-msgid "Exception Occured"
-msgstr "Ocorreu unha excepción"
-
-#: ../gui.py:549 tmp/anaconda.glade.h:4
+#: ../gui.py:547 tmp/anaconda.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Depuración"
-#: ../gui.py:551
+#: ../gui.py:549
msgid "_Save to floppy"
msgstr ""
-#: ../gui.py:721 ../text.py:275
+#: ../gui.py:722 ../text.py:269
#, python-format
msgid ""
"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n"
@@ -960,12 +955,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:723 ../text.py:277
+#: ../gui.py:724 ../text.py:271
#, fuzzy
msgid "Error Parsing Kickstart Config"
msgstr "Erro ó abrir: ficheiro kickstart %s: %s"
-#: ../gui.py:731 ../text.py:287
+#: ../gui.py:732 ../text.py:281
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -973,25 +968,25 @@ msgstr ""
"Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo "
"tanto escóllao con coidado."
-#: ../gui.py:845
+#: ../gui.py:847
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "Por defecto"
-#: ../gui.py:913 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:915 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1069
+#: ../gui.py:1071
msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1168
+#: ../gui.py:1170
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Erro"
-#: ../gui.py:1169
+#: ../gui.py:1171
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -999,45 +994,45 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1173 ../gui.py:1178 ../packages.py:190 ../packages.py:201
-#: ../packages.py:635 ../packages.py:1557 ../packages.py:1562
+#: ../gui.py:1175 ../gui.py:1180 ../packages.py:190 ../packages.py:201
+#: ../packages.py:635 ../packages.py:1552 ../packages.py:1557
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Saír"
-#: ../gui.py:1174 ../packages.py:444
+#: ../gui.py:1176 ../packages.py:444
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Retentar"
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1561
+#: ../gui.py:1179 ../packages.py:1556
msgid "The installer will now exit..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1564
+#: ../gui.py:1182 ../packages.py:1559
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:1183 ../packages.py:1566
+#: ../gui.py:1185 ../packages.py:1561
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Actualizar sistema"
-#: ../gui.py:1264
+#: ../gui.py:1266
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Post instalación"
-#: ../gui.py:1272
+#: ../gui.py:1274
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../gui.py:1333
+#: ../gui.py:1335
msgid "Install Window"
msgstr "Fiestra de instalación"
-#: ../harddrive.py:166 ../image.py:531
+#: ../harddrive.py:166 ../image.py:533
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1046,24 +1041,24 @@ msgid ""
"The system will now reboot."
msgstr "Falla o CD #%d, que é necesario para a instalación."
-#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:940
+#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:948
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../hdrlist.py:780
+#: ../hdrlist.py:788
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: ../hdrlist.py:944
+#: ../hdrlist.py:952
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-#: ../hdrlist.py:993
+#: ../hdrlist.py:1001
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
@@ -1081,7 +1076,15 @@ msgid ""
"need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"."
msgstr ""
-#: ../image.py:96 ../image.py:484 ../kickstart.py:1497 ../kickstart.py:1525
+#: ../image.py:96 ../packages.py:1557 ../packages.py:1560
+#: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66
+#: ../textw/firewall_text.py:120
+#, fuzzy
+msgid "_Back"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ../image.py:96 ../image.py:486 ../kickstart.py:1507 ../kickstart.py:1535
#: ../iw/partition_gui.py:1009
#, fuzzy
msgid "_Continue"
@@ -1110,25 +1113,25 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalación ó seu disco duro. "
"Probablemente non ten espacio libre dabondo."
-#: ../image.py:283
+#: ../image.py:286
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambiar CDROM"
-#: ../image.py:284
+#: ../image.py:287
#, fuzzy, python-format
msgid "Please insert %s disc %d to continue."
msgstr "Insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:320
+#: ../image.py:322
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
-#: ../image.py:321
+#: ../image.py:323
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto."
-#: ../image.py:327
+#: ../image.py:329
msgid "Unable to access the CDROM."
msgstr ""
@@ -1154,29 +1157,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../kickstart.py:1489
+#: ../kickstart.py:1499
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../kickstart.py:1490
+#: ../kickstart.py:1500
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1496 ../kickstart.py:1524
+#: ../kickstart.py:1506 ../kickstart.py:1534
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../kickstart.py:1516
+#: ../kickstart.py:1526
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Falta información"
-#: ../kickstart.py:1517
+#: ../kickstart.py:1527
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1266,7 +1269,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..."
-#: ../packages.py:373 ../packages.py:869
+#: ../packages.py:373 ../packages.py:864
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
@@ -1316,7 +1319,7 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:735 ../upgrade.py:350
+#: ../packages.py:730 ../upgrade.py:360
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
@@ -1326,36 +1329,36 @@ msgstr ""
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."
-#: ../packages.py:870
+#: ../packages.py:865
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Preparando a instalación..."
-#: ../packages.py:960
+#: ../packages.py:955
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:962
+#: ../packages.py:957
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../packages.py:970 ../packages.py:1270
+#: ../packages.py:965 ../packages.py:1265
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:972 ../packages.py:1272
+#: ../packages.py:967 ../packages.py:1267
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../packages.py:988
+#: ../packages.py:983
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1366,16 +1369,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:994
+#: ../packages.py:989
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "A instalación comeza"
-#: ../packages.py:995
-msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
+#: ../packages.py:990
+msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:1035
+#: ../packages.py:1030
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1386,17 +1389,17 @@ msgstr ""
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:1039 ../packages.py:1060 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1066
+#: ../packages.py:1034 ../packages.py:1055 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1075
#: ../iw/partition_gui.py:361 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1436 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: ../packages.py:1040
+#: ../packages.py:1035
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
-#: ../packages.py:1056
+#: ../packages.py:1051
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1408,41 +1411,41 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:1061
+#: ../packages.py:1056
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
-#: ../packages.py:1072
+#: ../packages.py:1067
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio de disco"
-#: ../packages.py:1117
+#: ../packages.py:1112
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalación"
-#: ../packages.py:1118
+#: ../packages.py:1113
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."
-#: ../packages.py:1296
+#: ../packages.py:1291
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1299
+#: ../packages.py:1294
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1543
+#: ../packages.py:1538
msgid "Warning! This is pre-release software!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1544
+#: ../packages.py:1539
#, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n"
@@ -1458,120 +1461,11 @@ msgid ""
"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1557
+#: ../packages.py:1552
#, fuzzy
msgid "_Install anyway"
msgstr "Instalar"
-#: ../packages.py:1562 ../packages.py:1565 ../iw/confirm_gui.py:68
-#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120
-#, fuzzy
-msgid "_Back"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:556
-#, fuzzy
-msgid "Foreign"
-msgstr "Noruegués"
-
-#: ../partedUtils.py:290
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
-"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to "
-"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
-"of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
-msgstr ""
-"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
-"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
-"nesta unidade."
-
-#: ../partedUtils.py:320
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the "
-"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA "
-"on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to format this drive?"
-msgstr ""
-"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
-"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
-"nesta unidade."
-
-#: ../partedUtils.py:329
-#, fuzzy
-msgid "_Ignore drive"
-msgstr "Unidade"
-
-#: ../partedUtils.py:330
-#, fuzzy
-msgid "_Format drive"
-msgstr "Formatando"
-
-#: ../partedUtils.py:665
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Error mounting file system on %s: %s"
-msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
-
-#: ../partedUtils.py:753
-#, fuzzy
-msgid "Initializing"
-msgstr "Inicializar"
-
-#: ../partedUtils.py:754
-#, python-format
-msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../partedUtils.py:848
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
-"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this "
-"drive.\n"
-"\n"
-"This operation will override any previous installation choices about which "
-"drives to ignore.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-msgstr ""
-"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
-"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
-"nesta unidade."
-
-#: ../partedUtils.py:905
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"This operation will override any previous installation choices about which "
-"drives to ignore.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-msgstr ""
-"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
-"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
-"nesta unidade."
-
-#: ../partedUtils.py:1023 ../textw/fdasd_text.py:100
-msgid "No Drives Found"
-msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-
-#: ../partedUtils.py:1024
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear novos "
-"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
-"causa deste problema."
-
#: ../partIntfHelpers.py:35
#, fuzzy
msgid "Please enter a volume group name."
@@ -1693,8 +1587,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:520
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:734
+#: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:525
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:743
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar: "
@@ -1704,8 +1598,8 @@ msgstr "Confirmar: "
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:521
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:737 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1089
+#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:526
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:746 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098
#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
@@ -1761,7 +1655,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:402
+#: ../partIntfHelpers.py:401
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
+msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
+
+#: ../partIntfHelpers.py:407
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
@@ -1771,26 +1670,26 @@ msgid ""
"continue without formatting this partition."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:410
+#: ../partIntfHelpers.py:415
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partIntfHelpers.py:410 ../iw/partition_gui.py:1007
+#: ../partIntfHelpers.py:415 ../iw/partition_gui.py:1007
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Editar partición"
-#: ../partIntfHelpers.py:410
+#: ../partIntfHelpers.py:415
msgid "Do _Not Format"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:418
+#: ../partIntfHelpers.py:423
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../partIntfHelpers.py:419
+#: ../partIntfHelpers.py:424
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1799,12 +1698,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:433
+#: ../partIntfHelpers.py:438
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
-#: ../partIntfHelpers.py:434
+#: ../partIntfHelpers.py:439
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1814,24 +1713,24 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:663
+#: ../partIntfHelpers.py:453 ../iw/partition_gui.py:663
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:451
+#: ../partIntfHelpers.py:456
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:457
+#: ../partIntfHelpers.py:462
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
-#: ../partIntfHelpers.py:505
+#: ../partIntfHelpers.py:510
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
@@ -1839,36 +1738,215 @@ msgid ""
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:509
+#: ../partIntfHelpers.py:514
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-#: ../partIntfHelpers.py:512
+#: ../partIntfHelpers.py:517
#, fuzzy
msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-#: ../partIntfHelpers.py:515
+#: ../partIntfHelpers.py:520
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partIntfHelpers.py:518
+#: ../partIntfHelpers.py:523
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:528
+#: ../partIntfHelpers.py:533
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partIntfHelpers.py:529
+#: ../partIntfHelpers.py:534
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
+#: ../partRequests.py:247
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
+
+#: ../partRequests.py:250
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
+"system operation. Please select a different mount point."
+msgstr ""
+"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
+"válido."
+
+#: ../partRequests.py:257
+#, fuzzy
+msgid "This mount point must be on a linux file system."
+msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
+
+#: ../partRequests.py:278
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
+"point."
+msgstr ""
+"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
+"válido."
+
+#: ../partRequests.py:292
+#, python-format
+msgid ""
+"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
+"MB."
+msgstr ""
+
+#: ../partRequests.py:488
+#, python-format
+msgid ""
+"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
+"of %s MB."
+msgstr ""
+
+#: ../partRequests.py:493
+#, python-format
+msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../partRequests.py:497
+msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
+msgstr ""
+
+#: ../partRequests.py:500
+msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
+msgstr ""
+
+#: ../partRequests.py:663
+msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
+msgstr ""
+
+#: ../partRequests.py:671 ../partitions.py:906
+#, fuzzy
+msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
+msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
+
+#: ../partRequests.py:675
+#, python-format
+msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
+msgstr ""
+
+#: ../partRequests.py:684
+#, python-format
+msgid ""
+"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
+"will need to add members to the RAID device."
+msgstr ""
+
+#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:556
+#, fuzzy
+msgid "Foreign"
+msgstr "Noruegués"
+
+#: ../partedUtils.py:290
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
+"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to "
+"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
+"of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
+msgstr ""
+"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
+"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
+"nesta unidade."
+
+#: ../partedUtils.py:320
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the "
+"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA "
+"on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this drive?"
+msgstr ""
+"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
+"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
+"nesta unidade."
+
+#: ../partedUtils.py:329
+#, fuzzy
+msgid "_Ignore drive"
+msgstr "Unidade"
+
+#: ../partedUtils.py:330
+#, fuzzy
+msgid "_Format drive"
+msgstr "Formatando"
+
+#: ../partedUtils.py:662
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error mounting file system on %s: %s"
+msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
+
+#: ../partedUtils.py:750
+#, fuzzy
+msgid "Initializing"
+msgstr "Inicializar"
+
+#: ../partedUtils.py:751
+#, python-format
+msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../partedUtils.py:845
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
+"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this "
+"drive.\n"
+"\n"
+"This operation will override any previous installation choices about which "
+"drives to ignore.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
+msgstr ""
+"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
+"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
+"nesta unidade."
+
+#: ../partedUtils.py:902
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
+"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"This operation will override any previous installation choices about which "
+"drives to ignore.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
+msgstr ""
+"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas "
+"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
+"nesta unidade."
+
+#: ../partedUtils.py:1020 ../textw/fdasd_text.py:100
+msgid "No Drives Found"
+msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
+
+#: ../partedUtils.py:1021
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr ""
+"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear novos "
+"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
+"causa deste problema."
+
#: ../partitioning.py:77
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
@@ -1881,11 +1959,11 @@ msgid ""
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:108
+#: ../partitioning.py:109
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memoria"
-#: ../partitioning.py:109
+#: ../partitioning.py:110
#, fuzzy
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
@@ -1896,156 +1974,79 @@ msgstr ""
"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de "
"particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?"
-#: ../partitions.py:789
+#: ../partitions.py:804
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:794
+#: ../partitions.py:809
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:801
+#: ../partitions.py:816
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:821
+#: ../partitions.py:836
#, fuzzy
msgid "You must create an Apple Bootstrap partition."
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../partitions.py:843
+#: ../partitions.py:858
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:851 ../partitions.py:862
+#: ../partitions.py:866 ../partitions.py:877
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:891 ../partRequests.py:666
-#, fuzzy
-msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
-
-#: ../partitions.py:898
+#: ../partitions.py:913
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
-#: ../partitions.py:909
+#: ../partitions.py:924
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:916
+#: ../partitions.py:931
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:927
+#: ../partitions.py:942
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1225
+#: ../partitions.py:1240
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitions.py:1228
+#: ../partitions.py:1243
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1231
+#: ../partitions.py:1246
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
-#: ../partRequests.py:243
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
-msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
-
-#: ../partRequests.py:246
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
-"system operation. Please select a different mount point."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
-"válido."
-
-#: ../partRequests.py:253
-#, fuzzy
-msgid "This mount point must be on a linux file system."
-msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
-
-#: ../partRequests.py:274
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
-"point."
-msgstr ""
-"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
-"válido."
-
-#: ../partRequests.py:288
-#, python-format
-msgid ""
-"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
-"MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partRequests.py:483
-#, python-format
-msgid ""
-"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
-"of %s MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partRequests.py:488
-#, python-format
-msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr ""
-
-#: ../partRequests.py:492
-msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partRequests.py:495
-msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partRequests.py:658
-msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr ""
-
-#: ../partRequests.py:670
-#, python-format
-msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr ""
-
-#: ../partRequests.py:676
-#, python-format
-msgid ""
-"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
-"will need to add members to the RAID device."
-msgstr ""
-
#: ../rescue.py:124
msgid "Starting Interface"
msgstr ""
@@ -2064,11 +2065,11 @@ msgstr "Rede"
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:224 ../text.py:493
+#: ../rescue.py:224 ../text.py:489
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../rescue.py:225 ../text.py:494
+#: ../rescue.py:225 ../text.py:490
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo."
@@ -2106,8 +2107,8 @@ msgid "Read-Only"
msgstr "Lendo"
#: ../rescue.py:273 ../rescue.py:275 ../textw/upgrade_text.py:123
-#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/cdinstall.c:256
-#: ../loader2/method.c:419
+#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:259
+#: ../loader2/method.c:420
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
@@ -2182,70 +2183,61 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:185
+#: ../text.py:179
msgid "Help not available"
msgstr "Axuda non dispoñible"
-#: ../text.py:186
+#: ../text.py:180
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta instalación."
-#: ../text.py:286
+#: ../text.py:280
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Gardar o envorcado do erro"
-#: ../text.py:307 ../text.py:315
+#: ../text.py:301 ../text.py:309
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: ../text.py:307 ../text.py:310 ../text.py:313
+#: ../text.py:301 ../text.py:304 ../text.py:307
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
-#: ../text.py:351 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133
+#: ../text.py:349 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133
#, fuzzy, c-format, python-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvido"
-#: ../text.py:358
+#: ../text.py:356
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> axuda | <Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. "
"pantalla"
-#: ../text.py:360
+#: ../text.py:358
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla"
-#: ../upgradeclass.py:19
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Existing System"
-msgstr "Actualizar sistema"
-
-#: ../upgradeclass.py:23
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: ../upgrade.py:70
+#: ../upgrade.py:75
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
-#: ../upgrade.py:71
+#: ../upgrade.py:76
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:123 ../upgrade.py:131
+#: ../upgrade.py:128 ../upgrade.py:136
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistemas de ficheiros erróneos"
-#: ../upgrade.py:124
+#: ../upgrade.py:129
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2257,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se "
"verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar."
-#: ../upgrade.py:132
+#: ../upgrade.py:137
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -2268,12 +2260,12 @@ msgstr ""
"limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se "
"verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar."
-#: ../upgrade.py:266 ../upgrade.py:272
+#: ../upgrade.py:275 ../upgrade.py:281
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "A proba fallou"
-#: ../upgrade.py:267
+#: ../upgrade.py:276
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -2282,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:282
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -2292,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."
-#: ../upgrade.py:290
+#: ../upgrade.py:299
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -2304,11 +2296,11 @@ msgstr ""
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:296
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:307
+#: ../upgrade.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
@@ -2321,36 +2313,36 @@ msgstr ""
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:313
+#: ../upgrade.py:322
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Escolla non válida"
-#: ../upgrade.py:319
+#: ../upgrade.py:329
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:362
+#: ../upgrade.py:372
msgid "Finding"
msgstr "Buscando"
-#: ../upgrade.py:363
+#: ../upgrade.py:373
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..."
-#: ../upgrade.py:375
+#: ../upgrade.py:385
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:402
+#: ../upgrade.py:412
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."
-#: ../upgrade.py:430
+#: ../upgrade.py:440
#, python-format
msgid ""
"The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
@@ -2358,7 +2350,7 @@ msgid ""
"succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:483
+#: ../upgrade.py:492
#, python-format
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
@@ -2370,7 +2362,7 @@ msgid ""
"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:506
+#: ../upgrade.py:515
#, python-format
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
@@ -2378,13 +2370,22 @@ msgid ""
"system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:546
+#: ../upgrade.py:555
#, python-format
msgid ""
"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
+#: ../upgradeclass.py:19
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Existing System"
+msgstr "Actualizar sistema"
+
+#: ../upgradeclass.py:23
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualizar"
+
#: ../urlinstall.py:45
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
@@ -2674,43 +2675,43 @@ msgstr ""
msgid "_Use a boot loader password"
msgstr "Contrasinal de root: "
-#: ../iw/blpasswidget.py:76
+#: ../iw/blpasswidget.py:73
#, fuzzy
msgid "Change _password"
msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."
-#: ../iw/blpasswidget.py:99
+#: ../iw/blpasswidget.py:96
#, fuzzy
msgid "Enter Boot Loader Password"
msgstr "Contrasinal de root: "
-#: ../iw/blpasswidget.py:105
+#: ../iw/blpasswidget.py:102
msgid ""
"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS "
"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)"
msgstr ""
-#: ../iw/blpasswidget.py:112
+#: ../iw/blpasswidget.py:109
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../iw/blpasswidget.py:118
+#: ../iw/blpasswidget.py:115
#, fuzzy
msgid "Con_firm:"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../iw/blpasswidget.py:139
+#: ../iw/blpasswidget.py:136
#, fuzzy
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:429
+#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:451
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:439
+#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:461
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2778,7 +2779,7 @@ msgstr "Parámetros do núcleo"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:43
#: ../textw/bootloader_text.py:109 ../textw/bootloader_text.py:166
-#: ../textw/bootloader_text.py:289 ../textw/bootloader_text.py:381
+#: ../textw/bootloader_text.py:289 ../textw/bootloader_text.py:403
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"
@@ -2828,12 +2829,12 @@ msgstr ""
msgid "No boot loader will be installed."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:204
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:205
#, fuzzy
msgid "_Change boot loader"
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:232
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:229
#, fuzzy
msgid "Configure advanced boot loader _options"
msgstr "Configuración do monitor"
@@ -2865,23 +2866,23 @@ msgstr ""
msgid "About to Install"
msgstr "A piques de instalar"
-#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:35
-#: ../textw/confirm_text.py:61
+#: ../iw/confirm_gui.py:64 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:35
+#: ../textw/confirm_text.py:63
#, fuzzy
msgid "Reboot?"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:62
+#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:99 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "The system will be rebooted now."
msgstr ""
-#: ../iw/confirm_gui.py:79
+#: ../iw/confirm_gui.py:82
#, fuzzy, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Prema `seguinte' para comezar a instalación de Red Hat Linux."
-#: ../iw/confirm_gui.py:80
+#: ../iw/confirm_gui.py:83
#, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after "
@@ -2891,16 +2892,16 @@ msgid ""
"in the file '%s' after rebooting the system."
msgstr ""
-#: ../iw/confirm_gui.py:87
+#: ../iw/confirm_gui.py:90
msgid "About to Upgrade"
msgstr "A piques de actualizar"
-#: ../iw/confirm_gui.py:108
+#: ../iw/confirm_gui.py:115
#, fuzzy, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Prema `seguinte' para comezar a actualización de Red Hat Linux."
-#: ../iw/confirm_gui.py:109
+#: ../iw/confirm_gui.py:116
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting "
@@ -2916,12 +2917,12 @@ msgstr "Noraboa"
#: ../iw/congrats_gui.py:59
msgid ""
-"Remove any installation media used during the installation process and press "
-"the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
+"Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot"
+"\" button to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:65
+#: ../iw/congrats_gui.py:64
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
@@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr "Dependencias non resoltas"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamaño total da instalación: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:351
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:353
#: ../textw/packages_text.py:384
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
@@ -3180,44 +3181,14 @@ msgstr ""
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de lingua"
-#: ../iw/language_gui.py:63 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378
+#: ../iw/language_gui.py:66 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:24
-#, fuzzy
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Soporte de linguas"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Select the _default language for the system: "
-msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:206
-#, fuzzy
-msgid "Select _additional languages to install on the system:"
-msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:241
-#, fuzzy
-msgid "_Select All"
-msgstr "Seleccionar todas"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:249
-#, fuzzy
-msgid "Select Default _Only"
-msgstr "Seleccionar como predeterminada"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:260
-#, fuzzy
-msgid "Rese_t"
-msgstr "Restablecer"
-
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:113 ../iw/lvm_dialog_gui.py:160
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:171 ../iw/lvm_dialog_gui.py:211
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 ../iw/lvm_dialog_gui.py:859
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:590
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:657 ../iw/lvm_dialog_gui.py:868
#: ../textw/partition_text.py:1289 ../textw/partition_text.py:1308
msgid "Not enough space"
msgstr ""
@@ -3243,7 +3214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:133 ../iw/lvm_dialog_gui.py:193
-#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:193
+#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:194
#, fuzzy
msgid "C_ontinue"
msgstr "Continuar"
@@ -3288,54 +3259,54 @@ msgid ""
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1135
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1135
msgid "Make Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:362
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371
#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1133
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1133
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:377 ../iw/partition_dialog_gui.py:292
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 ../iw/partition_dialog_gui.py:292
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:284
#, fuzzy
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Punto de montaxe:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:385
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394
#, fuzzy
msgid "_File System Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:402 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
#, fuzzy
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:398 ../iw/partition_dialog_gui.py:322
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../iw/partition_dialog_gui.py:322
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:305
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:413
msgid "_Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:412 ../textw/partition_text.py:284
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../textw/partition_text.py:284
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:420 ../iw/partition_dialog_gui.py:367
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:429 ../iw/partition_dialog_gui.py:367
#, fuzzy
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:426 ../iw/partition_dialog_gui.py:384
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:435 ../iw/partition_dialog_gui.py:384
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:299
#: ../textw/partition_text.py:376 ../textw/partition_text.py:459
#: ../textw/partition_text.py:567
@@ -3343,49 +3314,49 @@ msgstr "Tamaño (MB)"
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:441
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:450
#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:511
#, fuzzy
msgid "Illegal size"
msgstr "Tamaño total"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512
#, fuzzy
msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0."
msgstr "O valor indicado non é un número válido."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545
#, fuzzy
msgid "Mount point in use"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:537
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546
#, fuzzy, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../textw/partition_text.py:1257
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 ../textw/partition_text.py:1257
msgid "Illegal Logical Volume Name"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 ../textw/partition_text.py:1274
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:576 ../textw/partition_text.py:1274
msgid "Illegal logical volume name"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1275
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:577 ../textw/partition_text.py:1275
#, fuzzy, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"O dispositivo raid \"/dev/%s\" xa está configurado coma un dispositivo raid. "
"Por favor, escolla outro."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:582
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:591
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
@@ -3393,7 +3364,7 @@ msgid ""
"Extent size for this Volume Group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:625 ../iw/partition_dialog_gui.py:179
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:634 ../iw/partition_dialog_gui.py:179
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:908
#: ../textw/partition_text.py:930 ../textw/partition_text.py:1103
@@ -3401,7 +3372,7 @@ msgstr ""
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:649 ../iw/lvm_dialog_gui.py:860
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:658 ../iw/lvm_dialog_gui.py:869
#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
@@ -3409,53 +3380,53 @@ msgid ""
"logical volume(s) smaller."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:699
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:708
msgid "No free slots"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:700
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:709
#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:706
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
#, fuzzy
msgid "No free space"
msgstr "Espacio libre"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:707
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:716
msgid ""
"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To "
"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the "
"currently existing logical volumes"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:735
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:744
#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:880
#, fuzzy
msgid "Invalid Volume Group Name"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:884
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893
msgid "Name in use"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:885
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894
#, fuzzy, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:929
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938
msgid "Not enough physical volumes"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:939
msgid ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
"Volume Group.\n"
@@ -3464,72 +3435,72 @@ msgid ""
"select the \"LVM\" option again."
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:941
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:950
#, fuzzy
msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:944
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:946
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:955
#, fuzzy
msgid "Edit LVM Volume Group"
msgstr "Etiqueta de arrinque non válida"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971
msgid "_Volume Group Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:970
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:979
msgid "Volume Group Name:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:987
msgid "_Physical Extent:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1002
msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:999
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1008
#, fuzzy
msgid "Used Space:"
msgstr "Espacio de disco"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1025
#, fuzzy
msgid "Free Space:"
msgstr "Espacio libre"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1034
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1043
#, fuzzy
msgid "Total Space:"
msgstr "Tamaño total: "
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1072
msgid "Logical Volume Name"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1069 ../iw/partition_gui.py:366
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1078 ../iw/partition_gui.py:366
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1083 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1092 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1086 ../iw/network_gui.py:533
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095 ../iw/network_gui.py:535
#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1355 ../iw/zfcp_gui.py:101
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1101
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1110
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -3553,7 +3524,7 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:160
+#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -3572,19 +3543,19 @@ msgstr "Emular 3 botóns"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:610
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:612
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:612
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:614
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primario"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:614
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:616
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secundario"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:616
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:618
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "DNS ternario"
@@ -3613,28 +3584,28 @@ msgstr "DNS ternario"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración da rede"
-#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:173
-#: ../iw/network_gui.py:178 ../iw/network_gui.py:184 ../iw/network_gui.py:188
-#: ../iw/network_gui.py:193 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224
+#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:174
+#: ../iw/network_gui.py:179 ../iw/network_gui.py:185 ../iw/network_gui.py:189
+#: ../iw/network_gui.py:194 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224
#: ../textw/zfcp_text.py:63
#, fuzzy
msgid "Error With Data"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../iw/network_gui.py:166
+#: ../iw/network_gui.py:167
msgid ""
"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:170
+#: ../iw/network_gui.py:171
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:174 ../textw/network_text.py:414
+#: ../iw/network_gui.py:175 ../textw/network_text.py:414
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3642,24 +3613,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:179
+#: ../iw/network_gui.py:180
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:185
+#: ../iw/network_gui.py:186
#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:189
+#: ../iw/network_gui.py:190
#, fuzzy
msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "O valor indicado non é un número válido."
-#: ../iw/network_gui.py:193
+#: ../iw/network_gui.py:194
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
@@ -3669,99 +3640,99 @@ msgid ""
"activated automatically."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:213
#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:223
+#: ../iw/network_gui.py:224
#, fuzzy
msgid "Configure using _DHCP"
msgstr "Configurar usando DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:229
+#: ../iw/network_gui.py:230
#, fuzzy
msgid "_Activate on boot"
msgstr "Activar ó arrincar"
-#: ../iw/network_gui.py:238
+#: ../iw/network_gui.py:239
#, fuzzy
msgid "_IP Address"
msgstr "Enderezo IP"
-#: ../iw/network_gui.py:239
+#: ../iw/network_gui.py:240
#, fuzzy
msgid "Net_mask"
msgstr "Máscara de rede"
-#: ../iw/network_gui.py:244
+#: ../iw/network_gui.py:245
#, fuzzy
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Punto de montaxe:"
-#: ../iw/network_gui.py:248
+#: ../iw/network_gui.py:249
#, fuzzy
msgid "_ESSID"
msgstr "SCSI"
-#: ../iw/network_gui.py:249
+#: ../iw/network_gui.py:250
msgid "Encryption _Key"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:260
+#: ../iw/network_gui.py:261
#, fuzzy
msgid "Hardware address:"
msgstr "Enderezo IP:"
-#: ../iw/network_gui.py:299
+#: ../iw/network_gui.py:300
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../iw/network_gui.py:473
+#: ../iw/network_gui.py:474
#, fuzzy
msgid "Active on Boot"
msgstr "Activar ó arrincar"
-#: ../iw/network_gui.py:475 ../iw/osbootwidget.py:67
+#: ../iw/network_gui.py:476 ../iw/osbootwidget.py:67
#: ../iw/partition_gui.py:360 ../textw/bootloader_text.py:194
#: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/mouse_text.py:38
#: ../textw/partition_text.py:1436
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/network_gui.py:477
+#: ../iw/network_gui.py:478
#, fuzzy
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Máscara de rede"
-#: ../iw/network_gui.py:540
+#: ../iw/network_gui.py:542
#, fuzzy
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivo de rede"
-#: ../iw/network_gui.py:550
+#: ../iw/network_gui.py:553
#, fuzzy
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Nome de máquina"
-#: ../iw/network_gui.py:554
+#: ../iw/network_gui.py:558
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:560
+#: ../iw/network_gui.py:565
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:566
+#: ../iw/network_gui.py:569
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:573 ../loader2/net.c:811
+#: ../iw/network_gui.py:575 ../loader2/net.c:810
msgid "Hostname"
msgstr "Nome de máquina"
-#: ../iw/network_gui.py:621
+#: ../iw/network_gui.py:623
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Varios"
@@ -3786,60 +3757,60 @@ msgstr "Por defecto"
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:133
+#: ../iw/osbootwidget.py:130
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:140
+#: ../iw/osbootwidget.py:137
msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:152
+#: ../iw/osbootwidget.py:149
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:191
+#: ../iw/osbootwidget.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Boot _Target"
msgstr "Imaxe de arrinque por defecto"
-#: ../iw/osbootwidget.py:220
+#: ../iw/osbootwidget.py:217
#, fuzzy
msgid "You must specify a label for the entry"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../iw/osbootwidget.py:229
+#: ../iw/osbootwidget.py:226
#, fuzzy
msgid "Boot label contains illegal characters"
msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais."
-#: ../iw/osbootwidget.py:253
+#: ../iw/osbootwidget.py:250
msgid "Duplicate Label"
msgstr ""
-#: ../iw/osbootwidget.py:254
+#: ../iw/osbootwidget.py:251
#, fuzzy
msgid "This label is already in use for another boot entry."
msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro."
-#: ../iw/osbootwidget.py:267
+#: ../iw/osbootwidget.py:264
#, fuzzy
msgid "Duplicate Device"
msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?"
-#: ../iw/osbootwidget.py:268
+#: ../iw/osbootwidget.py:265
#, fuzzy
msgid "This device is already being used for another boot entry."
msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro."
-#: ../iw/osbootwidget.py:332
+#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:354
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../iw/osbootwidget.py:333
+#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:355
#, python-format
msgid ""
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
@@ -4233,22 +4204,17 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1443
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
-msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/partition_gui.py:1477
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1508
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1540
+#: ../iw/partition_gui.py:1532
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -4348,11 +4314,11 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)"
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../iw/progress_gui.py:352
+#: ../iw/progress_gui.py:354
msgid "Summary"
msgstr "Resume"
-#: ../iw/progress_gui.py:379 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:381 ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Estado"
@@ -5073,44 +5039,44 @@ msgstr ""
"operativos. Ten que indicar que particións quere poder iniciar e a etiqueta "
"que quere usar para cada un delas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:297
+#: ../textw/bootloader_text.py:298
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:376
+#: ../textw/bootloader_text.py:398
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:386
+#: ../textw/bootloader_text.py:408
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Usar contrasinais shadow"
-#: ../textw/bootloader_text.py:398
+#: ../textw/bootloader_text.py:420
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Contrasinal de root: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:399
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:428
+#: ../textw/bootloader_text.py:450
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../textw/bootloader_text.py:433
+#: ../textw/bootloader_text.py:455
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
-#: ../textw/bootloader_text.py:434
+#: ../textw/bootloader_text.py:456
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
@@ -5129,17 +5095,17 @@ msgstr "<Enter> para saír"
#: ../textw/complete_text.py:30
msgid ""
-"Remove any installation media used during the installation process and press "
-"<Enter> to reboot your system.\n"
+"Remove any media used during the installation process and press <Enter> to "
+"reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:34
+#: ../textw/complete_text.py:33
#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> para reiniciar"
-#: ../textw/complete_text.py:38
+#: ../textw/complete_text.py:37
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
@@ -5147,7 +5113,7 @@ msgid ""
"%s%s"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:41
+#: ../textw/complete_text.py:40
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
@@ -5164,11 +5130,11 @@ msgstr ""
"A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible en "
"http://www.redhat.com/support/manuals/"
-#: ../textw/complete_text.py:47
+#: ../textw/complete_text.py:46
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:47
#, fuzzy
msgid "Reboot"
msgstr "_Restablecer"
@@ -5188,24 +5154,24 @@ msgstr ""
"posterior."
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28
-#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:202
-#: ../loader2/cdinstall.c:383 ../loader2/driverdisk.c:270
+#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/driverdisk.c:270
#: ../loader2/driverdisk.c:301 ../loader2/driverdisk.c:390
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:330
#: ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:308
-#: ../loader2/loader.c:868 ../loader2/loader.c:890 ../loader2/net.c:231
-#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:1070
+#: ../loader2/loader.c:869 ../loader2/loader.c:891 ../loader2/net.c:231
+#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:536 ../loader2/net.c:1069
#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 ../loader2/urls.c:447
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../textw/confirm_text.py:48
+#: ../textw/confirm_text.py:50
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Comezo da actualización"
-#: ../textw/confirm_text.py:49
+#: ../textw/confirm_text.py:51
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
@@ -5304,7 +5270,7 @@ msgstr "Sen firewall"
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Permitir acceso entrante:"
-#: ../textw/firewall_text.py:86 ../textw/language_text.py:145
+#: ../textw/firewall_text.py:86
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Escolla non válida"
@@ -5339,35 +5305,6 @@ msgstr "Selección do teclado"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?"
-#: ../textw/language_text.py:108
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar todas"
-
-#: ../textw/language_text.py:108
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
-
-#: ../textw/language_text.py:110
-msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/language_text.py:114
-msgid "Language Support"
-msgstr "Soporte de linguas"
-
-#: ../textw/language_text.py:146
-msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-
-#: ../textw/language_text.py:189
-msgid "Default Language"
-msgstr "Lingua predeterminada"
-
-#: ../textw/language_text.py:190
-#, fuzzy
-msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"
-
#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "¿En que dispositivo se atopa o seu rato?"
@@ -6555,13 +6492,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/mediacheck.c:272
+#: ../loader2/mediacheck.c:346
msgid "Media Check"
msgstr ""
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91
#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
-#: ../loader2/method.c:419
+#: ../loader2/method.c:420
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Texto"
@@ -6588,7 +6525,7 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375
+#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
@@ -6597,12 +6534,12 @@ msgstr ""
"Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. "
"Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo."
-#: ../loader2/cdinstall.c:253
+#: ../loader2/cdinstall.c:256
#, fuzzy
msgid "CD Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../loader2/cdinstall.c:255
+#: ../loader2/cdinstall.c:258
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
@@ -6610,7 +6547,7 @@ msgid ""
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:370
+#: ../loader2/cdinstall.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
@@ -6619,12 +6556,12 @@ msgstr ""
"Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. "
"Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo."
-#: ../loader2/cdinstall.c:382
+#: ../loader2/cdinstall.c:385
#, fuzzy
msgid "CD Not Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../loader2/cdinstall.c:449
+#: ../loader2/cdinstall.c:452
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
@@ -6728,10 +6665,10 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
#: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:621
-#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:118
-#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
-#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:898
-#: ../loader2/net.c:921 ../loader2/nfsinstall.c:248
+#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:121
+#: ../loader2/kickstart.c:131 ../loader2/kickstart.c:174
+#: ../loader2/kickstart.c:408 ../loader2/modules.c:982 ../loader2/net.c:897
+#: ../loader2/net.c:920 ../loader2/nfsinstall.c:248
#: ../loader2/urlinstall.c:442 ../loader2/urlinstall.c:451
#: ../loader2/urlinstall.c:462
msgid "Kickstart Error"
@@ -6878,26 +6815,26 @@ msgstr "Tipo de teclado"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Que tipo de teclado ten?"
-#: ../loader2/kickstart.c:119
+#: ../loader2/kickstart.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro ó abrir: ficheiro kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:129
+#: ../loader2/kickstart.c:132
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:172
+#: ../loader2/kickstart.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erro na liña %d do ficheiro kickstart %s."
-#: ../loader2/kickstart.c:271
+#: ../loader2/kickstart.c:274
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque."
-#: ../loader2/kickstart.c:406
+#: ../loader2/kickstart.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
@@ -6972,55 +6909,55 @@ msgid ""
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:687
+#: ../loader2/loader.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../loader2/loader.c:860
+#: ../loader2/loader.c:861
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de recuperación"
-#: ../loader2/loader.c:861
+#: ../loader2/loader.c:862
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
-#: ../loader2/loader.c:863
+#: ../loader2/loader.c:864
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?"
-#: ../loader2/loader.c:865
+#: ../loader2/loader.c:866
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?"
-#: ../loader2/loader.c:889
+#: ../loader2/loader.c:890
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../loader2/loader.c:889
+#: ../loader2/loader.c:890
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"
-#: ../loader2/loader.c:890
+#: ../loader2/loader.c:891
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "¿Ten un disquete de controlador?"
-#: ../loader2/loader.c:891
+#: ../loader2/loader.c:892
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1051
+#: ../loader2/loader.c:1052
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:"
-#: ../loader2/loader.c:1053
+#: ../loader2/loader.c:1054
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -7029,55 +6966,55 @@ msgstr ""
"Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. "
"¿Quere cargar algún agora?"
-#: ../loader2/loader.c:1057
+#: ../loader2/loader.c:1058
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../loader2/loader.c:1058
+#: ../loader2/loader.c:1059
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../loader2/loader.c:1059
+#: ../loader2/loader.c:1060
msgid "Add Device"
msgstr "Engadir dispositivo"
-#: ../loader2/loader.c:1178
+#: ../loader2/loader.c:1182
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1547
+#: ../loader2/loader.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1549
+#: ../loader2/loader.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
-#: ../loader2/mediacheck.c:256
+#: ../loader2/mediacheck.c:330
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:264
+#: ../loader2/mediacheck.c:338
#, c-format
msgid "Checking \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:266
+#: ../loader2/mediacheck.c:340
#, c-format
msgid "Checking media now..."
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:312
+#: ../loader2/mediacheck.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find install image %s"
msgstr "Non foi posible cargar a segunda imaxe de instalación"
-#: ../loader2/mediacheck.c:322
+#: ../loader2/mediacheck.c:396
msgid ""
"FAIL.\n"
"\n"
@@ -7086,25 +7023,25 @@ msgid ""
"again. If this test continues to fail you should not continue the install."
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:333
+#: ../loader2/mediacheck.c:407
msgid ""
"PASS.\n"
"\n"
"It is OK to install from this media."
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:337
+#: ../loader2/mediacheck.c:411
msgid ""
"NA.\n"
"\n"
"No checksum information available, unable to verify media."
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:341
+#: ../loader2/mediacheck.c:415
msgid "Media Check Result"
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:345
+#: ../loader2/mediacheck.c:419
#, c-format
msgid ""
"of the image:\n"
@@ -7113,17 +7050,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/mediacheck.c:349
+#: ../loader2/mediacheck.c:423
#, c-format
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458
+#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:374 ../loader2/method.c:459
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Fallo ó ler o directorio %s: %s"
-#: ../loader2/method.c:416
+#: ../loader2/method.c:417
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -7131,11 +7068,11 @@ msgid ""
" %s?"
msgstr ""
-#: ../loader2/method.c:419
+#: ../loader2/method.c:420
msgid "Checksum Test"
msgstr ""
-#: ../loader2/modules.c:969
+#: ../loader2/modules.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
@@ -7196,16 +7133,16 @@ msgstr "Información IP non válida"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Indicou un enderezo IP non válido."
-#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:597
+#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:596
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinámico"
-#: ../loader2/net.c:343 ../loader2/net.c:598
+#: ../loader2/net.c:343 ../loader2/net.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Enviando a petición de información IP..."
-#: ../loader2/net.c:481
+#: ../loader2/net.c:480
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7214,57 +7151,57 @@ msgstr ""
"introducido como un enderezo IP en notación decimal con puntos (por exemplo, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:487
+#: ../loader2/net.c:486
msgid "IP address:"
msgstr "Enderezo IP:"
-#: ../loader2/net.c:490
+#: ../loader2/net.c:489
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
-#: ../loader2/net.c:493
+#: ../loader2/net.c:492
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Pasarela por defecto (IP):"
-#: ../loader2/net.c:496
+#: ../loader2/net.c:495
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nomes primario:"
-#: ../loader2/net.c:523
+#: ../loader2/net.c:522
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Usar configuración de IP dinámico (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:551
+#: ../loader2/net.c:550
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:588
+#: ../loader2/net.c:587
msgid "Missing Information"
msgstr "Falta información"
-#: ../loader2/net.c:589
+#: ../loader2/net.c:588
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha máscara de rede válidos."
-#: ../loader2/net.c:812
+#: ../loader2/net.c:811
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando o nome da máquina e o dominio..."
-#: ../loader2/net.c:899
+#: ../loader2/net.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:922
+#: ../loader2/net.c:921
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocolo de arrinque %s erróneo indicado no comando de rede"
-#: ../loader2/net.c:1066
+#: ../loader2/net.c:1065
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de rede"
-#: ../loader2/net.c:1067
+#: ../loader2/net.c:1066
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7495,10 +7432,6 @@ msgid "Aqtobe (Aktobe)"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic islands"
-msgstr "Illas atlánticas"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Hora Atlántica - E do Labrador"
@@ -7514,6 +7447,10 @@ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
msgstr "Hora Atlántica - Nova Escocia - lugares que non cumpren DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic islands"
+msgstr "Illas atlánticas"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
msgstr ""
@@ -7547,14 +7484,6 @@ msgid "Catamarca (CT)"
msgstr "Catamarca (CT)"
#. generated from zone.tab
-msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Crimea"
-msgstr "Crimea central"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
msgstr "Hora estándar Central - Saskatchewan - centro-oeste"
@@ -7583,10 +7512,6 @@ msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
msgstr "Hora Central - Michigan - fronteira con Wisconsin"
#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - most locations"
-msgstr "Hora Central - maioría dos lugares"
-
-#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
msgstr "Hora Central - maioría dos lugares"
@@ -7600,6 +7525,10 @@ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
msgstr "Hora Central - Rainy River e Fort Frances, Ontario"
#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - most locations"
+msgstr "Hora Central - maioría dos lugares"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
msgstr "Hora Central - oeste de Nunavut"
@@ -7632,39 +7561,15 @@ msgid "E Amazonas"
msgstr "E do Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east coast, north of Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "leste da Rep. Dem. do Congo"
-
-#. generated from zone.tab
#, fuzzy
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Easter Island"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - Nunavut central"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr "Hora estándar Oriental - leste de Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Crawford County"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - maioría dos lugares"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Starke County"
@@ -7673,10 +7578,22 @@ msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Switzerland County"
#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
+msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - maioría dos lugares"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
msgstr "Hora estándar Oriental - Pangnirtung, Nunavut"
#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - Nunavut central"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+msgstr "Hora estándar Oriental - leste de Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
msgstr "Hora Oriental"
@@ -7693,11 +7610,6 @@ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Hora Oriental - Michigan - maioría dos lugares"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
-msgstr "Hora Oriental - Ontario e Quebec - maioría dos lugares"
-
-#. generated from zone.tab
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
@@ -7705,6 +7617,11 @@ msgstr ""
#. generated from zone.tab
#, fuzzy
+msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
+msgstr "Hora Oriental - Ontario e Quebec - maioría dos lugares"
+
+#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
msgstr "Hora Oriental - Ontario e Quebec - maioría dos lugares"
@@ -7713,14 +7630,6 @@ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
msgstr "Hora Oriental - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
-msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Uzbekistan"
-msgstr "leste de Uzbekistán"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "Illas Galápagos"
@@ -7789,11 +7698,6 @@ msgid "Madeira Islands"
msgstr "Illas Madeira"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "mainland"
-msgstr "Romanés"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "Illas Marquesas"
@@ -7831,10 +7735,6 @@ msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
msgstr "Moscova+01 - Mar Caspio"
#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr "Moscova-01 - Kaliningrado"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
msgstr "Moscova+02 - Urais"
@@ -7881,13 +7781,8 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscova+10 - Mar de Bering"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "most locations"
-msgstr "Queensland - maioría dos lugares"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
-msgstr ""
+msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
+msgstr "Moscova-01 - Kaliningrado"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
@@ -7913,10 +7808,6 @@ msgstr ""
"Hora da Montaña - Alberta, leste de British Columbia e oeste de Saskatchewan"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr "Hora da Montaña - centro dos Territorios do Noroeste"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
msgstr "Hora da Montaña - Chihuahua"
@@ -7929,6 +7820,10 @@ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
msgstr "Hora da Montaña - S de Baja, Nayarit, Sinaloa"
#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
+msgstr "Hora da Montaña - centro dos Territorios do Noroeste"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
msgstr "Hora da Montaña - sur de Idaho e leste de Oregón"
@@ -7942,21 +7837,17 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
msgstr "NE do Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)"
#. generated from zone.tab
-msgid "Newfoundland Island"
-msgstr "Illa Newfoundland"
+#, fuzzy
+msgid "New South Wales - Yancowinna"
+msgstr "Nova Gales do Sur - Broken Hill"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
msgstr "Nova Gales do Sur - maioría dos lugares"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr "Nova Gales do Sur - Broken Hill"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northeast Mali"
-msgstr "nordeste de Mali"
+msgid "Newfoundland Island"
+msgstr "Illa Newfoundland"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
@@ -7988,10 +7879,6 @@ msgid "Palmer Station, Anvers Island"
msgstr "Estación Palmer, Illa Anvers"
#. generated from zone.tab
-msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr "Malasia peninsular"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
@@ -8029,6 +7916,11 @@ msgid "Ruthenia"
msgstr "Ruthenia"
#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
+msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+msgstr "S e SE do Brasil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
msgstr "Sabah e Sarawak"
@@ -8053,19 +7945,6 @@ msgid "South Australia"
msgstr "Australia do Sur"
#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Mali"
-msgstr "suroeste de Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
-msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "S e SE do Brasil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
@@ -8111,45 +7990,103 @@ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "W Amazonas"
+msgstr "O do Amazonas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "W Para, Rondonia"
+msgstr "O de Para, Rondonia"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
msgstr "Illa Wake"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Amazonas"
-msgstr "O do Amazonas"
+#, fuzzy
+msgid "West Kazakhstan"
+msgstr "leste de Kazajstán"
#. generated from zone.tab
-msgid "west & central Borneo"
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Australia occidental"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Yap"
+msgstr "Yap"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+msgstr "Zaporozh'ye, E de Lugansk"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "oeste da Rep. Dem. do Congo"
+msgid "central Crimea"
+msgstr "Crimea central"
#. generated from zone.tab
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Australia occidental"
+msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "leste da Rep. Dem. do Congo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Uzbekistan"
+msgstr "leste de Uzbekistán"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east coast, north of Scoresbysund"
+msgstr ""
#. generated from zone.tab
#, fuzzy
-msgid "West Kazakhstan"
-msgstr "leste de Kazajstán"
+msgid "mainland"
+msgstr "Romanés"
#. generated from zone.tab
-msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "oeste de Uzbekistán"
+#, fuzzy
+msgid "most locations"
+msgstr "Queensland - maioría dos lugares"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr "O de Para, Rondonia"
+msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)"
+msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "Yap"
-msgstr "Yap"
+msgid "northeast Mali"
+msgstr "nordeste de Mali"
#. generated from zone.tab
-msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr "Zaporozh'ye, E de Lugansk"
+msgid "peninsular Malaysia"
+msgstr "Malasia peninsular"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Mali"
+msgstr "suroeste de Mali"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west & central Borneo"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "oeste da Rep. Dem. do Congo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Uzbekistan"
+msgstr "oeste de Uzbekistán"
#. generated from lang-table
msgid "Afrikaans"
@@ -8357,6 +8294,53 @@ msgid "Zulu"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Exception Occured"
+#~ msgstr "Ocorreu unha excepción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional Language Support"
+#~ msgstr "Soporte de linguas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the _default language for the system: "
+#~ msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select _additional languages to install on the system:"
+#~ msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Select All"
+#~ msgstr "Seleccionar todas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Default _Only"
+#~ msgstr "Seleccionar como predeterminada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rese_t"
+#~ msgstr "Restablecer"
+
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Seleccionar todas"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Restablecer"
+
+#~ msgid "Language Support"
+#~ msgstr "Soporte de linguas"
+
+#~ msgid "You must select at least one language to install."
+#~ msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
+
+#~ msgid "Default Language"
+#~ msgstr "Lingua predeterminada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose the default language for this system: "
+#~ msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
#~ msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."