From 63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Lumens Date: Wed, 1 Jun 2005 20:28:19 +0000 Subject: Fixed grammar and wording problems (#156048, #159044), update-po. --- po/gl.po | 1768 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 876 insertions(+), 892 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 03cd33415..5c2bb7838 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-30 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-01 15:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:578 ../anaconda:760 ../gui.py:242 ../gui.py:1071 +#: ../anaconda:583 ../anaconda:766 ../gui.py:241 ../gui.py:1073 #: ../rescue.py:41 ../rescue.py:228 ../rescue.py:308 ../rescue.py:336 -#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:330 -#: ../text.py:497 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 +#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:324 +#: ../text.py:493 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:178 #: ../textw/network_text.py:409 ../textw/network_text.py:417 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/cdinstall.c:256 -#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 -#: ../loader2/cdinstall.c:383 ../loader2/cdinstall.c:448 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:259 +#: ../loader2/cdinstall.c:376 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/cdinstall.c:451 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269 #: ../loader2/driverdisk.c:300 ../loader2/driverdisk.c:339 #: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:390 @@ -104,16 +104,16 @@ msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/hdinstall.c:435 #: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/hdinstall.c:538 #: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/kickstart.c:118 ../loader2/kickstart.c:128 -#: ../loader2/kickstart.c:171 ../loader2/kickstart.c:270 -#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380 +#: ../loader2/kickstart.c:121 ../loader2/kickstart.c:131 +#: ../loader2/kickstart.c:174 ../loader2/kickstart.c:273 +#: ../loader2/kickstart.c:408 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380 #: ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:321 ../loader2/loader.c:332 -#: ../loader2/loader.c:690 ../loader2/loader.c:868 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 -#: ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372 ../loader2/method.c:457 -#: ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269 -#: ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:898 ../loader2/net.c:921 -#: ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/loader.c:691 ../loader2/loader.c:869 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:386 ../loader2/mediacheck.c:428 +#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458 +#: ../loader2/modules.c:982 ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269 +#: ../loader2/net.c:536 ../loader2/net.c:897 ../loader2/net.c:920 +#: ../loader2/net.c:1069 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:201 ../loader2/nfsinstall.c:210 #: ../loader2/nfsinstall.c:248 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139 @@ -125,17 +125,17 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../anaconda:626 +#: ../anaconda:631 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Máquina descoñecida" -#: ../anaconda:629 +#: ../anaconda:634 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s" -#: ../anaconda:744 +#: ../anaconda:750 #, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -143,64 +143,64 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." -#: ../anaconda:797 +#: ../anaconda:803 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:824 +#: ../anaconda:830 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:835 ../anaconda:1090 +#: ../anaconda:841 ../anaconda:1092 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:859 +#: ../anaconda:865 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:874 +#: ../anaconda:880 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:884 +#: ../anaconda:890 #, fuzzy, c-format msgid "Detected mouse type: %s" msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../anaconda:888 +#: ../anaconda:894 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../anaconda:970 +#: ../anaconda:998 #, fuzzy msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..." -#: ../autopart.py:961 +#: ../autopart.py:971 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:964 +#: ../autopart.py:974 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:977 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:970 +#: ../autopart.py:980 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:1032 +#: ../autopart.py:1042 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "change this device disk label to BSD." msgstr "" -#: ../autopart.py:1034 +#: ../autopart.py:1044 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " @@ -216,38 +216,38 @@ msgid "" "of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" -#: ../autopart.py:1036 +#: ../autopart.py:1046 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " "this partition." msgstr "" -#: ../autopart.py:1038 +#: ../autopart.py:1048 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." msgstr "" -#: ../autopart.py:1045 +#: ../autopart.py:1055 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" -#: ../autopart.py:1071 +#: ../autopart.py:1081 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1239 +#: ../autopart.py:1270 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:1240 +#: ../autopart.py:1271 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -255,12 +255,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1298 #, fuzzy msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:1266 +#: ../autopart.py:1299 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -268,12 +268,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1295 +#: ../autopart.py:1330 #, fuzzy msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:1296 +#: ../autopart.py:1331 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -281,12 +281,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1331 +#: ../autopart.py:1368 #, fuzzy msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:1332 +#: ../autopart.py:1369 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -294,12 +294,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1424 ../autopart.py:1472 +#: ../autopart.py:1483 ../autopart.py:1531 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Particionamento automático" -#: ../autopart.py:1425 +#: ../autopart.py:1484 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -309,12 +309,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1435 +#: ../autopart.py:1494 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automático" -#: ../autopart.py:1436 +#: ../autopart.py:1495 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -322,20 +322,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Particionamento automático" -#: ../autopart.py:1449 ../autopart.py:1466 +#: ../autopart.py:1508 ../autopart.py:1525 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1450 ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../autopart.py:1509 ../iw/partition_gui.py:995 #: ../textw/partition_text.py:225 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../autopart.py:1451 +#: ../autopart.py:1510 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Hai particións sen asignar..." -#: ../autopart.py:1468 +#: ../autopart.py:1527 msgid "" "\n" "\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1473 +#: ../autopart.py:1532 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -364,29 +364,29 @@ msgid "" "installation.%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1484 +#: ../autopart.py:1543 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "" -#: ../autopart.py:1485 +#: ../autopart.py:1544 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1631 ../bootloader.py:153 ../gui.py:1068 ../image.py:473 +#: ../autopart.py:1690 ../bootloader.py:179 ../gui.py:1070 ../image.py:475 #: ../packages.py:446 ../partedUtils.py:289 ../partedUtils.py:319 -#: ../partedUtils.py:847 ../partedUtils.py:904 ../upgrade.py:318 -#: ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 +#: ../partedUtils.py:844 ../partedUtils.py:901 ../upgrade.py:328 +#: ../upgrade.py:439 ../upgrade.py:491 ../upgrade.py:514 ../upgrade.py:554 +#: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:92 ../iw/fdasd_gui.py:93 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../iw/zfcp_gui.py:248 -#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:438 +#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:460 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:229 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:363 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:1637 +#: ../autopart.py:1696 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -396,28 +396,28 @@ msgid "" "mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1648 +#: ../autopart.py:1707 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1653 +#: ../autopart.py:1712 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar as particións de Linux" -#: ../autopart.py:1654 +#: ../autopart.py:1713 #, fuzzy msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Eliminar as particións de Linux" -#: ../autopart.py:1655 +#: ../autopart.py:1714 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Usar o espacio libre existente" -#: ../autopart.py:1657 +#: ../autopart.py:1716 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n" " ¿Está seguro de que quere facer isto?" -#: ../autopart.py:1661 +#: ../autopart.py:1720 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -437,17 +437,17 @@ msgstr "" "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n" " ¿Está seguro de que quere facer isto?" -#: ../bootloader.py:96 +#: ../bootloader.py:118 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Erros do cargador de arrinque" -#: ../bootloader.py:96 +#: ../bootloader.py:118 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../bootloader.py:154 +#: ../bootloader.py:180 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." @@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "" msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "" -#: ../cmdline.py:130 +#: ../cmdline.py:133 #, python-format msgid "Done [%d/%d]" msgstr "" -#: ../cmdline.py:136 +#: ../cmdline.py:139 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalando %s.\n" @@ -502,15 +502,15 @@ msgstr "" "Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro " "a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../exception.py:228 ../text.py:232 +#: ../exception.py:232 ../gui.py:546 ../text.py:226 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu unha excepción" -#: ../exception.py:296 +#: ../exception.py:300 msgid "Dump Written" msgstr "Envorcado gardado" -#: ../exception.py:297 +#: ../exception.py:301 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -574,27 +574,27 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Crear disquete de arrinque" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:596 ../fsset.py:1327 ../fsset.py:1365 ../fsset.py:1376 -#: ../fsset.py:1426 ../fsset.py:1437 ../fsset.py:1472 ../fsset.py:1522 -#: ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1585 ../harddrive.py:165 ../image.py:154 -#: ../image.py:192 ../image.py:326 ../image.py:530 ../packages.py:162 +#: ../fsset.py:607 ../fsset.py:1349 ../fsset.py:1387 ../fsset.py:1398 +#: ../fsset.py:1448 ../fsset.py:1459 ../fsset.py:1494 ../fsset.py:1544 +#: ../fsset.py:1588 ../fsset.py:1607 ../harddrive.py:165 ../image.py:154 +#: ../image.py:192 ../image.py:328 ../image.py:532 ../packages.py:162 #: ../packages.py:175 ../packages.py:184 ../packages.py:196 ../packages.py:432 -#: ../packages.py:630 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:664 -#: ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 -#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228 +#: ../packages.py:630 ../packages.py:729 ../partIntfHelpers.py:403 +#: ../partedUtils.py:661 ../upgrade.py:359 ../upgrade.py:384 ../upgrade.py:411 +#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:605 ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/driverdisk.c:339 +#: ../loader2/cdinstall.c:451 ../loader2/driverdisk.c:339 #: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:404 #: ../loader2/driverdisk.c:476 ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217 #: ../loader2/hdinstall.c:435 ../loader2/hdinstall.c:538 #: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 -#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332 -#: ../loader2/loader.c:690 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372 -#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:201 +#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:691 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:386 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 +#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/nfsinstall.c:201 #: ../loader2/nfsinstall.c:210 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139 #: ../loader2/urlinstall.c:152 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 @@ -638,17 +638,17 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ó crear o disquete de arrinque. Asegúrese de que hai un " "disquete formatado na primeira unidade de disco." -#: ../fsset.py:175 +#: ../fsset.py:182 #, fuzzy msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" -#: ../fsset.py:176 +#: ../fsset.py:183 #, fuzzy, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" -#: ../fsset.py:597 +#: ../fsset.py:608 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -657,28 +657,28 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1235 +#: ../fsset.py:1257 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Ningún dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:1239 ../fsset.py:1245 +#: ../fsset.py:1261 ../fsset.py:1267 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1250 ../partitions.py:854 +#: ../fsset.py:1272 ../partitions.py:869 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1253 +#: ../fsset.py:1275 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../fsset.py:1254 +#: ../fsset.py:1276 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1328 +#: ../fsset.py:1350 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1366 +#: ../fsset.py:1388 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1377 +#: ../fsset.py:1399 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1427 +#: ../fsset.py:1449 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -731,7 +731,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1438 +#: ../fsset.py:1460 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1473 +#: ../fsset.py:1495 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1523 +#: ../fsset.py:1545 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -770,12 +770,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1544 ../fsset.py:1553 +#: ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1575 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaxe erróneo" -#: ../fsset.py:1545 +#: ../fsset.py:1567 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1554 +#: ../fsset.py:1576 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1567 +#: ../fsset.py:1589 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1586 +#: ../fsset.py:1608 #, fuzzy msgid "" "Error finding / entry.\n" @@ -831,12 +831,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:2227 +#: ../fsset.py:2272 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?" -#: ../fsset.py:2228 +#: ../fsset.py:2273 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -845,33 +845,33 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2235 ../gui.py:726 ../gui.py:1181 ../image.py:96 -#: ../image.py:483 ../packages.py:457 ../packages.py:1565 -#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 +#: ../fsset.py:2280 ../gui.py:727 ../gui.py:1183 ../image.py:96 +#: ../image.py:485 ../packages.py:457 ../packages.py:1560 +#: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Restablecer" -#: ../fsset.py:2488 +#: ../fsset.py:2534 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:2489 +#: ../fsset.py:2535 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:108 +#: ../gui.py:107 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar." -#: ../gui.py:120 +#: ../gui.py:119 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:121 +#: ../gui.py:120 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -880,30 +880,30 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:165 +#: ../gui.py:164 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:166 +#: ../gui.py:165 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:168 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:170 +#: ../gui.py:169 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:239 ../text.py:327 +#: ../gui.py:238 ../text.py:321 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:240 ../rescue.py:180 ../text.py:328 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:239 ../rescue.py:180 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:519 #: ../loader2/driverdisk.c:530 ../loader2/hdinstall.c:330 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../gui.py:241 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:329 +#: ../gui.py:240 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:323 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 @@ -920,17 +920,17 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:243 ../text.py:331 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:588 +#: ../gui.py:242 ../text.py:325 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:587 msgid "Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:244 ../text.py:332 +#: ../gui.py:243 ../text.py:326 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:245 ../gui.py:640 ../partIntfHelpers.py:233 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:113 ../text.py:114 ../text.py:289 -#: ../text.py:291 ../text.py:333 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 +#: ../gui.py:244 ../gui.py:638 ../partIntfHelpers.py:233 +#: ../partIntfHelpers.py:526 ../text.py:111 ../text.py:112 ../text.py:283 +#: ../text.py:285 ../text.py:327 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:200 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:270 @@ -938,21 +938,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:548 -#, fuzzy -msgid "Exception Occured" -msgstr "Ocorreu unha excepción" - -#: ../gui.py:549 tmp/anaconda.glade.h:4 +#: ../gui.py:547 tmp/anaconda.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Depuración" -#: ../gui.py:551 +#: ../gui.py:549 msgid "_Save to floppy" msgstr "" -#: ../gui.py:721 ../text.py:275 +#: ../gui.py:722 ../text.py:269 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -960,12 +955,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gui.py:723 ../text.py:277 +#: ../gui.py:724 ../text.py:271 #, fuzzy msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Erro ó abrir: ficheiro kickstart %s: %s" -#: ../gui.py:731 ../text.py:287 +#: ../gui.py:732 ../text.py:281 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -973,25 +968,25 @@ msgstr "" "Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo " "tanto escóllao con coidado." -#: ../gui.py:845 +#: ../gui.py:847 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "Por defecto" -#: ../gui.py:913 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:915 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:1069 +#: ../gui.py:1071 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1168 +#: ../gui.py:1170 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Erro" -#: ../gui.py:1169 +#: ../gui.py:1171 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -999,45 +994,45 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1173 ../gui.py:1178 ../packages.py:190 ../packages.py:201 -#: ../packages.py:635 ../packages.py:1557 ../packages.py:1562 +#: ../gui.py:1175 ../gui.py:1180 ../packages.py:190 ../packages.py:201 +#: ../packages.py:635 ../packages.py:1552 ../packages.py:1557 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Saír" -#: ../gui.py:1174 ../packages.py:444 +#: ../gui.py:1176 ../packages.py:444 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1561 +#: ../gui.py:1179 ../packages.py:1556 msgid "The installer will now exit..." msgstr "" -#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1564 +#: ../gui.py:1182 ../packages.py:1559 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1183 ../packages.py:1566 +#: ../gui.py:1185 ../packages.py:1561 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../gui.py:1264 +#: ../gui.py:1266 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post instalación" -#: ../gui.py:1272 +#: ../gui.py:1274 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:1333 +#: ../gui.py:1335 msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalación" -#: ../harddrive.py:166 ../image.py:531 +#: ../harddrive.py:166 ../image.py:533 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1046,24 +1041,24 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Falla o CD #%d, que é necesario para a instalación." -#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:940 +#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:948 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../hdrlist.py:780 +#: ../hdrlist.py:788 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../hdrlist.py:944 +#: ../hdrlist.py:952 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" -#: ../hdrlist.py:993 +#: ../hdrlist.py:1001 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" @@ -1081,7 +1076,15 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:96 ../image.py:484 ../kickstart.py:1497 ../kickstart.py:1525 +#: ../image.py:96 ../packages.py:1557 ../packages.py:1560 +#: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 +#: ../textw/firewall_text.py:120 +#, fuzzy +msgid "_Back" +msgstr "Anterior" + +#: ../image.py:96 ../image.py:486 ../kickstart.py:1507 ../kickstart.py:1535 #: ../iw/partition_gui.py:1009 #, fuzzy msgid "_Continue" @@ -1110,25 +1113,25 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalación ó seu disco duro. " "Probablemente non ten espacio libre dabondo." -#: ../image.py:283 +#: ../image.py:286 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambiar CDROM" -#: ../image.py:284 +#: ../image.py:287 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:320 +#: ../image.py:322 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" -#: ../image.py:321 +#: ../image.py:323 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto." -#: ../image.py:327 +#: ../image.py:329 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "" @@ -1154,29 +1157,29 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../kickstart.py:1489 +#: ../kickstart.py:1499 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../kickstart.py:1490 +#: ../kickstart.py:1500 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1496 ../kickstart.py:1524 +#: ../kickstart.py:1506 ../kickstart.py:1534 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Restablecer" -#: ../kickstart.py:1516 +#: ../kickstart.py:1526 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Falta información" -#: ../kickstart.py:1517 +#: ../kickstart.py:1527 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1266,7 +1269,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..." -#: ../packages.py:373 ../packages.py:869 +#: ../packages.py:373 ../packages.py:864 msgid "Processing" msgstr "Procesando" @@ -1316,7 +1319,7 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:735 ../upgrade.py:350 +#: ../packages.py:730 ../upgrade.py:360 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1326,36 +1329,36 @@ msgstr "" "paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:870 +#: ../packages.py:865 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../packages.py:960 +#: ../packages.py:955 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:957 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:970 ../packages.py:1270 +#: ../packages.py:965 ../packages.py:1265 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:972 ../packages.py:1272 +#: ../packages.py:967 ../packages.py:1267 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:988 +#: ../packages.py:983 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1366,16 +1369,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:994 +#: ../packages.py:989 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalación comeza" -#: ../packages.py:995 -msgid "Starting install process, this may take several minutes..." +#: ../packages.py:990 +msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:1035 +#: ../packages.py:1030 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1386,17 +1389,17 @@ msgstr "" "Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:1039 ../packages.py:1060 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1066 +#: ../packages.py:1034 ../packages.py:1055 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1075 #: ../iw/partition_gui.py:361 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1436 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1035 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:1056 +#: ../packages.py:1051 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1408,41 +1411,41 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:1061 +#: ../packages.py:1056 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:1072 +#: ../packages.py:1067 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:1117 +#: ../packages.py:1112 msgid "Post Install" msgstr "Post instalación" -#: ../packages.py:1118 +#: ../packages.py:1113 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..." -#: ../packages.py:1296 +#: ../packages.py:1291 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1299 +#: ../packages.py:1294 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1543 +#: ../packages.py:1538 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1544 +#: ../packages.py:1539 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1458,120 +1461,11 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1557 +#: ../packages.py:1552 #, fuzzy msgid "_Install anyway" msgstr "Instalar" -#: ../packages.py:1562 ../packages.py:1565 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120 -#, fuzzy -msgid "_Back" -msgstr "Anterior" - -#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:556 -#, fuzzy -msgid "Foreign" -msgstr "Noruegués" - -#: ../partedUtils.py:290 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" -"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " -"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " -"nesta unidade." - -#: ../partedUtils.py:320 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to format this drive?" -msgstr "" -"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " -"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " -"nesta unidade." - -#: ../partedUtils.py:329 -#, fuzzy -msgid "_Ignore drive" -msgstr "Unidade" - -#: ../partedUtils.py:330 -#, fuzzy -msgid "_Format drive" -msgstr "Formatando" - -#: ../partedUtils.py:665 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error mounting file system on %s: %s" -msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" - -#: ../partedUtils.py:753 -#, fuzzy -msgid "Initializing" -msgstr "Inicializar" - -#: ../partedUtils.py:754 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:848 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " -"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " -"nesta unidade." - -#: ../partedUtils.py:905 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " -"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " -"nesta unidade." - -#: ../partedUtils.py:1023 ../textw/fdasd_text.py:100 -msgid "No Drives Found" -msgstr "Non se atopou ningunha unidade" - -#: ../partedUtils.py:1024 -#, fuzzy -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear novos " -"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a " -"causa deste problema." - #: ../partIntfHelpers.py:35 #, fuzzy msgid "Please enter a volume group name." @@ -1693,8 +1587,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:734 +#: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:525 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:743 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar: " @@ -1704,8 +1598,8 @@ msgstr "Confirmar: " msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:737 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1089 +#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:526 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:746 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 #: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -1761,7 +1655,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:402 +#: ../partIntfHelpers.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." + +#: ../partIntfHelpers.py:407 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. We recommend that you format this partition to make " @@ -1771,26 +1670,26 @@ msgid "" "continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:415 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../iw/partition_gui.py:1007 +#: ../partIntfHelpers.py:415 ../iw/partition_gui.py:1007 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Editar partición" -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:415 msgid "Do _Not Format" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:418 +#: ../partIntfHelpers.py:423 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../partIntfHelpers.py:419 +#: ../partIntfHelpers.py:424 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1799,12 +1698,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:433 +#: ../partIntfHelpers.py:438 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso da partición de arrinque" -#: ../partIntfHelpers.py:434 +#: ../partIntfHelpers.py:439 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1814,24 +1713,24 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:663 +#: ../partIntfHelpers.py:453 ../iw/partition_gui.py:663 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:456 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:457 +#: ../partIntfHelpers.py:462 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" -#: ../partIntfHelpers.py:505 +#: ../partIntfHelpers.py:510 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1839,148 +1738,43 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:509 +#: ../partIntfHelpers.py:514 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:512 +#: ../partIntfHelpers.py:517 #, fuzzy msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:515 +#: ../partIntfHelpers.py:520 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partIntfHelpers.py:518 +#: ../partIntfHelpers.py:523 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../partIntfHelpers.py:533 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar: " -#: ../partIntfHelpers.py:529 +#: ../partIntfHelpers.py:534 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partitioning.py:77 -#, fuzzy -msgid "Installation cannot continue." -msgstr "Comezo da instalación" - -#: ../partitioning.py:78 -msgid "" -"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " -"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " -"with the installation process?" -msgstr "" - -#: ../partitioning.py:108 -msgid "Low Memory" -msgstr "Pouca memoria" - -#: ../partitioning.py:109 -#, fuzzy -msgid "" -"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " -"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " -"disk immediately. Is that OK?" -msgstr "" -"Como non ten moita memoria nesta máquina, é necesario activar o espacio de " -"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de " -"particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?" - -#: ../partitions.py:789 -#, python-format -msgid "" -"You have not defined a root partition (/), which is required for " -"installation of %s to continue." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:794 -#, python-format -msgid "" -"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " -"install %s." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:801 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:821 -#, fuzzy -msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." -msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" - -#: ../partitions.py:843 -msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:851 ../partitions.py:862 -#, python-format -msgid "" -"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " -"for a normal %s install." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:891 ../partRequests.py:666 -#, fuzzy -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." - -#: ../partitions.py:898 -#, fuzzy -msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." - -#: ../partitions.py:909 -msgid "" -"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " -"all cases, it will significantly improve performance for most installations." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:916 -#, python-format -msgid "" -"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " -"supports 32 swap devices." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:927 -#, python-format -msgid "" -"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " -"system. This could negatively impact performance." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:1225 -#, fuzzy -msgid "the partition in use by the installer." -msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." - -#: ../partitions.py:1228 -msgid "a partition which is a member of a RAID array." -msgstr "" - -#: ../partitions.py:1231 -msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:243 +#: ../partRequests.py:247 #, fuzzy, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz." -#: ../partRequests.py:246 +#: ../partRequests.py:250 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1989,12 +1783,12 @@ msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe " "válido." -#: ../partRequests.py:253 +#: ../partRequests.py:257 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz." -#: ../partRequests.py:274 +#: ../partRequests.py:278 #, fuzzy, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2003,72 +1797,279 @@ msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe " "válido." -#: ../partRequests.py:288 +#: ../partRequests.py:292 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:483 +#: ../partRequests.py:488 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partRequests.py:488 +#: ../partRequests.py:493 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partRequests.py:492 +#: ../partRequests.py:497 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:495 +#: ../partRequests.py:500 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partRequests.py:658 +#: ../partRequests.py:663 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partRequests.py:670 +#: ../partRequests.py:671 ../partitions.py:906 +#, fuzzy +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." + +#: ../partRequests.py:675 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partRequests.py:676 +#: ../partRequests.py:684 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:124 -msgid "Starting Interface" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:125 -#, python-format -msgid "Attempting to start %s" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:178 +#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:556 #, fuzzy -msgid "Setup Networking" -msgstr "Rede" +msgid "Foreign" +msgstr "Noruegués" -#: ../rescue.py:179 -msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" +#: ../partedUtils.py:290 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" +"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " +"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " +"nesta unidade." -#: ../rescue.py:224 ../text.py:493 +#: ../partedUtils.py:320 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to format this drive?" +msgstr "" +"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " +"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " +"nesta unidade." + +#: ../partedUtils.py:329 +#, fuzzy +msgid "_Ignore drive" +msgstr "Unidade" + +#: ../partedUtils.py:330 +#, fuzzy +msgid "_Format drive" +msgstr "Formatando" + +#: ../partedUtils.py:662 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" +msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" + +#: ../partedUtils.py:750 +#, fuzzy +msgid "Initializing" +msgstr "Inicializar" + +#: ../partedUtils.py:751 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:845 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " +"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " +"nesta unidade." + +#: ../partedUtils.py:902 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " +"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " +"nesta unidade." + +#: ../partedUtils.py:1020 ../textw/fdasd_text.py:100 +msgid "No Drives Found" +msgstr "Non se atopou ningunha unidade" + +#: ../partedUtils.py:1021 +#, fuzzy +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido no que crear novos " +"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a " +"causa deste problema." + +#: ../partitioning.py:77 +#, fuzzy +msgid "Installation cannot continue." +msgstr "Comezo da instalación" + +#: ../partitioning.py:78 +msgid "" +"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " +"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " +"with the installation process?" +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:109 +msgid "Low Memory" +msgstr "Pouca memoria" + +#: ../partitioning.py:110 +#, fuzzy +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that OK?" +msgstr "" +"Como non ten moita memoria nesta máquina, é necesario activar o espacio de " +"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de " +"particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?" + +#: ../partitions.py:804 +#, python-format +msgid "" +"You have not defined a root partition (/), which is required for " +"installation of %s to continue." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:809 +#, python-format +msgid "" +"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " +"install %s." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:816 +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:836 +#, fuzzy +msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." +msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" + +#: ../partitions.py:858 +msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:866 ../partitions.py:877 +#, python-format +msgid "" +"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " +"for a normal %s install." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:913 +#, fuzzy +msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." +msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." + +#: ../partitions.py:924 +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:931 +#, python-format +msgid "" +"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " +"supports 32 swap devices." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:942 +#, python-format +msgid "" +"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " +"system. This could negatively impact performance." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:1240 +#, fuzzy +msgid "the partition in use by the installer." +msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." + +#: ../partitions.py:1243 +msgid "a partition which is a member of a RAID array." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:1246 +msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:124 +msgid "Starting Interface" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:125 +#, python-format +msgid "Attempting to start %s" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:178 +#, fuzzy +msgid "Setup Networking" +msgstr "Rede" + +#: ../rescue.py:179 +msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:224 ../text.py:489 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../rescue.py:225 ../text.py:494 +#: ../rescue.py:225 ../text.py:490 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo." @@ -2106,8 +2107,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" #: ../rescue.py:273 ../rescue.py:275 ../textw/upgrade_text.py:123 -#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/cdinstall.c:256 -#: ../loader2/method.c:419 +#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:259 +#: ../loader2/method.c:420 msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -2182,70 +2183,61 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage." -#: ../text.py:185 +#: ../text.py:179 msgid "Help not available" msgstr "Axuda non dispoñible" -#: ../text.py:186 +#: ../text.py:180 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta instalación." -#: ../text.py:286 +#: ../text.py:280 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gardar o envorcado do erro" -#: ../text.py:307 ../text.py:315 +#: ../text.py:301 ../text.py:309 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../text.py:307 ../text.py:310 ../text.py:313 +#: ../text.py:301 ../text.py:304 ../text.py:307 msgid "Debug" msgstr "Depuración" -#: ../text.py:351 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133 +#: ../text.py:349 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133 #, fuzzy, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvido" -#: ../text.py:358 +#: ../text.py:356 msgid "" " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" " axuda | entre elementos | escoller | seg. " "pantalla" -#: ../text.py:360 +#: ../text.py:358 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" " / entre elementos | escoller | seg. pantalla" -#: ../upgradeclass.py:19 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Actualizar sistema" - -#: ../upgradeclass.py:23 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizar" - -#: ../upgrade.py:70 +#: ../upgrade.py:75 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:71 +#: ../upgrade.py:76 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:123 ../upgrade.py:131 +#: ../upgrade.py:128 ../upgrade.py:136 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemas de ficheiros erróneos" -#: ../upgrade.py:124 +#: ../upgrade.py:129 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2257,7 +2249,7 @@ msgstr "" "limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se " "verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar." -#: ../upgrade.py:132 +#: ../upgrade.py:137 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2268,12 +2260,12 @@ msgstr "" "limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se " "verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar." -#: ../upgrade.py:266 ../upgrade.py:272 +#: ../upgrade.py:275 ../upgrade.py:281 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "A proba fallou" -#: ../upgrade.py:267 +#: ../upgrade.py:276 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -2282,7 +2274,7 @@ msgstr "" "Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización." -#: ../upgrade.py:273 +#: ../upgrade.py:282 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -2292,7 +2284,7 @@ msgstr "" "Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización." -#: ../upgrade.py:290 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2304,11 +2296,11 @@ msgstr "" "relativas e reinicie a actualización.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:296 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:307 +#: ../upgrade.py:316 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " @@ -2321,36 +2313,36 @@ msgstr "" "relativas e reinicie a actualización.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:322 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Escolla non válida" -#: ../upgrade.py:319 +#: ../upgrade.py:329 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:372 msgid "Finding" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:363 +#: ../upgrade.py:373 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..." -#: ../upgrade.py:375 +#: ../upgrade.py:385 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:402 +#: ../upgrade.py:412 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar." -#: ../upgrade.py:430 +#: ../upgrade.py:440 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2358,7 +2350,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:483 +#: ../upgrade.py:492 #, python-format msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " @@ -2370,7 +2362,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:506 +#: ../upgrade.py:515 #, python-format msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " @@ -2378,13 +2370,22 @@ msgid "" "system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:546 +#: ../upgrade.py:555 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" +#: ../upgradeclass.py:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Actualizar sistema" + +#: ../upgradeclass.py:23 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizar" + #: ../urlinstall.py:45 #, fuzzy msgid "Connecting..." @@ -2674,43 +2675,43 @@ msgstr "" msgid "_Use a boot loader password" msgstr "Contrasinal de root: " -#: ../iw/blpasswidget.py:76 +#: ../iw/blpasswidget.py:73 #, fuzzy msgid "Change _password" msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." -#: ../iw/blpasswidget.py:99 +#: ../iw/blpasswidget.py:96 #, fuzzy msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Contrasinal de root: " -#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#: ../iw/blpasswidget.py:102 msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#: ../iw/blpasswidget.py:109 #, fuzzy msgid "_Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: ../iw/blpasswidget.py:118 +#: ../iw/blpasswidget.py:115 #, fuzzy msgid "Con_firm:" msgstr "Confirmar: " -#: ../iw/blpasswidget.py:139 +#: ../iw/blpasswidget.py:136 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:429 +#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:451 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:461 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2778,7 +2779,7 @@ msgstr "Parámetros do núcleo" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:43 #: ../textw/bootloader_text.py:109 ../textw/bootloader_text.py:166 -#: ../textw/bootloader_text.py:289 ../textw/bootloader_text.py:381 +#: ../textw/bootloader_text.py:289 ../textw/bootloader_text.py:403 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuración do monitor" @@ -2828,12 +2829,12 @@ msgstr "" msgid "No boot loader will be installed." msgstr "" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:204 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:205 #, fuzzy msgid "_Change boot loader" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:232 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Configuración do monitor" @@ -2865,23 +2866,23 @@ msgstr "" msgid "About to Install" msgstr "A piques de instalar" -#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:35 -#: ../textw/confirm_text.py:61 +#: ../iw/confirm_gui.py:64 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:35 +#: ../textw/confirm_text.py:63 #, fuzzy msgid "Reboot?" msgstr "_Restablecer" -#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:62 +#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:99 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "The system will be rebooted now." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:79 +#: ../iw/confirm_gui.py:82 #, fuzzy, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Prema `seguinte' para comezar a instalación de Red Hat Linux." -#: ../iw/confirm_gui.py:80 +#: ../iw/confirm_gui.py:83 #, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " @@ -2891,16 +2892,16 @@ msgid "" "in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:87 +#: ../iw/confirm_gui.py:90 msgid "About to Upgrade" msgstr "A piques de actualizar" -#: ../iw/confirm_gui.py:108 +#: ../iw/confirm_gui.py:115 #, fuzzy, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Prema `seguinte' para comezar a actualización de Red Hat Linux." -#: ../iw/confirm_gui.py:109 +#: ../iw/confirm_gui.py:116 #, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " @@ -2916,12 +2917,12 @@ msgstr "Noraboa" #: ../iw/congrats_gui.py:59 msgid "" -"Remove any installation media used during the installation process and press " -"the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" +"Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot" +"\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:65 +#: ../iw/congrats_gui.py:64 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr "Dependencias non resoltas" msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total da instalación: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:351 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:353 #: ../textw/packages_text.py:384 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -3180,44 +3181,14 @@ msgstr "" msgid "Language Selection" msgstr "Selección de lingua" -#: ../iw/language_gui.py:63 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378 +#: ../iw/language_gui.py:66 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" -#: ../iw/language_support_gui.py:24 -#, fuzzy -msgid "Additional Language Support" -msgstr "Soporte de linguas" - -#: ../iw/language_support_gui.py:193 -#, fuzzy -msgid "Select the _default language for the system: " -msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" - -#: ../iw/language_support_gui.py:206 -#, fuzzy -msgid "Select _additional languages to install on the system:" -msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" - -#: ../iw/language_support_gui.py:241 -#, fuzzy -msgid "_Select All" -msgstr "Seleccionar todas" - -#: ../iw/language_support_gui.py:249 -#, fuzzy -msgid "Select Default _Only" -msgstr "Seleccionar como predeterminada" - -#: ../iw/language_support_gui.py:260 -#, fuzzy -msgid "Rese_t" -msgstr "Restablecer" - #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:113 ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:171 ../iw/lvm_dialog_gui.py:211 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 ../iw/lvm_dialog_gui.py:859 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:590 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:657 ../iw/lvm_dialog_gui.py:868 #: ../textw/partition_text.py:1289 ../textw/partition_text.py:1308 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -3243,7 +3214,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:133 ../iw/lvm_dialog_gui.py:193 -#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:193 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:194 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuar" @@ -3288,54 +3259,54 @@ msgid "" "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1135 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1135 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:362 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1133 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1133 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:377 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Punto de montaxe:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:385 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:402 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:398 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:413 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:412 ../textw/partition_text.py:284 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../textw/partition_text.py:284 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:420 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:429 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:426 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:435 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:299 #: ../textw/partition_text.py:376 ../textw/partition_text.py:459 #: ../textw/partition_text.py:567 @@ -3343,49 +3314,49 @@ msgstr "Tamaño (MB)" msgid "Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:441 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:450 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:511 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Tamaño total" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "O valor indicado non é un número válido." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:537 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe " "válido." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../textw/partition_text.py:1257 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 ../textw/partition_text.py:1257 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 ../textw/partition_text.py:1274 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:576 ../textw/partition_text.py:1274 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1275 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:577 ../textw/partition_text.py:1275 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "O dispositivo raid \"/dev/%s\" xa está configurado coma un dispositivo raid. " "Por favor, escolla outro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:582 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:591 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " @@ -3393,7 +3364,7 @@ msgid "" "Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:625 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:634 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:908 #: ../textw/partition_text.py:930 ../textw/partition_text.py:1103 @@ -3401,7 +3372,7 @@ msgstr "" msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:649 ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:658 ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -3409,53 +3380,53 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:699 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:708 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:700 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:709 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:706 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Espacio libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:716 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:735 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:744 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:880 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Etiqueta de arrinque non válida" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:884 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:885 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe " "válido." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:929 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:939 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -3464,72 +3435,72 @@ msgid "" "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:941 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:950 #, fuzzy msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Etiqueta de arrinque non válida" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:944 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Etiqueta de arrinque non válida" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:946 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:955 #, fuzzy msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "Etiqueta de arrinque non válida" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:970 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:979 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:987 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1002 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:999 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1008 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Espacio de disco" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1025 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Espacio libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1034 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1043 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Tamaño total: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1072 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1069 ../iw/partition_gui.py:366 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1078 ../iw/partition_gui.py:366 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1083 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1092 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Engadir" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1086 ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095 ../iw/network_gui.py:535 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1355 ../iw/zfcp_gui.py:101 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1101 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1110 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3553,7 +3524,7 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:160 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Dispositivo" @@ -3572,19 +3543,19 @@ msgstr "Emular 3 botóns" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:610 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:612 msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:612 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:614 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:614 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:616 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:616 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:618 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ternario" @@ -3613,28 +3584,28 @@ msgstr "DNS ternario" msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración da rede" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:173 -#: ../iw/network_gui.py:178 ../iw/network_gui.py:184 ../iw/network_gui.py:188 -#: ../iw/network_gui.py:193 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:179 ../iw/network_gui.py:185 ../iw/network_gui.py:189 +#: ../iw/network_gui.py:194 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224 #: ../textw/zfcp_text.py:63 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../iw/network_gui.py:166 +#: ../iw/network_gui.py:167 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:171 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 ../textw/network_text.py:414 +#: ../iw/network_gui.py:175 ../textw/network_text.py:414 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3642,24 +3613,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:179 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:185 +#: ../iw/network_gui.py:186 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:189 +#: ../iw/network_gui.py:190 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "O valor indicado non é un número válido." -#: ../iw/network_gui.py:193 +#: ../iw/network_gui.py:194 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3669,99 +3640,99 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:223 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar usando DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:230 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Activar ó arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:238 +#: ../iw/network_gui.py:239 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Enderezo IP" -#: ../iw/network_gui.py:239 +#: ../iw/network_gui.py:240 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:244 +#: ../iw/network_gui.py:245 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Punto de montaxe:" -#: ../iw/network_gui.py:248 +#: ../iw/network_gui.py:249 #, fuzzy msgid "_ESSID" msgstr "SCSI" -#: ../iw/network_gui.py:249 +#: ../iw/network_gui.py:250 msgid "Encryption _Key" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:260 +#: ../iw/network_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Hardware address:" msgstr "Enderezo IP:" -#: ../iw/network_gui.py:299 +#: ../iw/network_gui.py:300 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:473 +#: ../iw/network_gui.py:474 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activar ó arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:475 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/network_gui.py:476 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:360 ../textw/bootloader_text.py:194 #: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1436 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:477 +#: ../iw/network_gui.py:478 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:542 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../iw/network_gui.py:550 +#: ../iw/network_gui.py:553 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:554 +#: ../iw/network_gui.py:558 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:560 +#: ../iw/network_gui.py:565 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:566 +#: ../iw/network_gui.py:569 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:573 ../loader2/net.c:811 +#: ../iw/network_gui.py:575 ../loader2/net.c:810 msgid "Hostname" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:621 +#: ../iw/network_gui.py:623 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Varios" @@ -3786,60 +3757,60 @@ msgstr "Por defecto" msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:133 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:140 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:191 +#: ../iw/osbootwidget.py:188 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Imaxe de arrinque por defecto" -#: ../iw/osbootwidget.py:220 +#: ../iw/osbootwidget.py:217 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../iw/osbootwidget.py:229 +#: ../iw/osbootwidget.py:226 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "A etiqueta de arrinque contén caracteres ilegais." -#: ../iw/osbootwidget.py:253 +#: ../iw/osbootwidget.py:250 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:254 +#: ../iw/osbootwidget.py:251 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro." -#: ../iw/osbootwidget.py:267 +#: ../iw/osbootwidget.py:264 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?" -#: ../iw/osbootwidget.py:268 +#: ../iw/osbootwidget.py:265 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro." -#: ../iw/osbootwidget.py:332 +#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:354 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Confirmar: " -#: ../iw/osbootwidget.py:333 +#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:355 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " @@ -4233,22 +4204,17 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/partition_gui.py:1443 -#, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." - -#: ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/partition_gui.py:1477 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1508 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?" -#: ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/partition_gui.py:1532 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -4348,11 +4314,11 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../iw/progress_gui.py:352 +#: ../iw/progress_gui.py:354 msgid "Summary" msgstr "Resume" -#: ../iw/progress_gui.py:379 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:381 ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Estado" @@ -5073,44 +5039,44 @@ msgstr "" "operativos. Ten que indicar que particións quere poder iniciar e a etiqueta " "que quere usar para cada un delas." -#: ../textw/bootloader_text.py:297 +#: ../textw/bootloader_text.py:298 msgid "" " selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:376 +#: ../textw/bootloader_text.py:398 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:386 +#: ../textw/bootloader_text.py:408 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Usar contrasinais shadow" -#: ../textw/bootloader_text.py:398 +#: ../textw/bootloader_text.py:420 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Contrasinal de root: " -#: ../textw/bootloader_text.py:399 +#: ../textw/bootloader_text.py:421 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar: " -#: ../textw/bootloader_text.py:428 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../textw/bootloader_text.py:433 +#: ../textw/bootloader_text.py:455 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." -#: ../textw/bootloader_text.py:434 +#: ../textw/bootloader_text.py:456 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." @@ -5129,17 +5095,17 @@ msgstr " para saír" #: ../textw/complete_text.py:30 msgid "" -"Remove any installation media used during the installation process and press " -" to reboot your system.\n" +"Remove any media used during the installation process and press to " +"reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:34 +#: ../textw/complete_text.py:33 #, fuzzy msgid " to reboot" msgstr " para reiniciar" -#: ../textw/complete_text.py:38 +#: ../textw/complete_text.py:37 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -5147,7 +5113,7 @@ msgid "" "%s%s" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:41 +#: ../textw/complete_text.py:40 #, fuzzy, python-format msgid "" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." @@ -5164,11 +5130,11 @@ msgstr "" "A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible en " "http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../textw/complete_text.py:47 +#: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:47 #, fuzzy msgid "Reboot" msgstr "_Restablecer" @@ -5188,24 +5154,24 @@ msgstr "" "posterior." #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 -#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:202 -#: ../loader2/cdinstall.c:383 ../loader2/driverdisk.c:270 +#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/driverdisk.c:270 #: ../loader2/driverdisk.c:301 ../loader2/driverdisk.c:390 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:330 #: ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:308 -#: ../loader2/loader.c:868 ../loader2/loader.c:890 ../loader2/net.c:231 -#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:1070 +#: ../loader2/loader.c:869 ../loader2/loader.c:891 ../loader2/net.c:231 +#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:536 ../loader2/net.c:1069 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 ../loader2/urls.c:447 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: ../textw/confirm_text.py:48 +#: ../textw/confirm_text.py:50 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Comezo da actualización" -#: ../textw/confirm_text.py:49 +#: ../textw/confirm_text.py:51 #, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " @@ -5304,7 +5270,7 @@ msgstr "Sen firewall" msgid "Allow incoming:" msgstr "Permitir acceso entrante:" -#: ../textw/firewall_text.py:86 ../textw/language_text.py:145 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "Invalid Choice" msgstr "Escolla non válida" @@ -5339,35 +5305,6 @@ msgstr "Selección do teclado" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?" -#: ../textw/language_text.py:108 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todas" - -#: ../textw/language_text.py:108 -msgid "Reset" -msgstr "Restablecer" - -#: ../textw/language_text.py:110 -msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "" - -#: ../textw/language_text.py:114 -msgid "Language Support" -msgstr "Soporte de linguas" - -#: ../textw/language_text.py:146 -msgid "You must select at least one language to install." -msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." - -#: ../textw/language_text.py:189 -msgid "Default Language" -msgstr "Lingua predeterminada" - -#: ../textw/language_text.py:190 -#, fuzzy -msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" - #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "¿En que dispositivo se atopa o seu rato?" @@ -6555,13 +6492,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/mediacheck.c:272 +#: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 -#: ../loader2/method.c:419 +#: ../loader2/method.c:420 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Texto" @@ -6588,7 +6525,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6597,12 +6534,12 @@ msgstr "" "Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. " "Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo." -#: ../loader2/cdinstall.c:253 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader2/cdinstall.c:255 +#: ../loader2/cdinstall.c:258 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6610,7 +6547,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:370 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6619,12 +6556,12 @@ msgstr "" "Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. " "Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo." -#: ../loader2/cdinstall.c:382 +#: ../loader2/cdinstall.c:385 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader2/cdinstall.c:449 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" @@ -6728,10 +6665,10 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "¿Ten un disquete de controlador?" #: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:621 -#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:118 -#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 -#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:898 -#: ../loader2/net.c:921 ../loader2/nfsinstall.c:248 +#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:121 +#: ../loader2/kickstart.c:131 ../loader2/kickstart.c:174 +#: ../loader2/kickstart.c:408 ../loader2/modules.c:982 ../loader2/net.c:897 +#: ../loader2/net.c:920 ../loader2/nfsinstall.c:248 #: ../loader2/urlinstall.c:442 ../loader2/urlinstall.c:451 #: ../loader2/urlinstall.c:462 msgid "Kickstart Error" @@ -6878,26 +6815,26 @@ msgstr "Tipo de teclado" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¿Que tipo de teclado ten?" -#: ../loader2/kickstart.c:119 +#: ../loader2/kickstart.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "Erro ó abrir: ficheiro kickstart %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:129 +#: ../loader2/kickstart.c:132 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:172 +#: ../loader2/kickstart.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erro na liña %d do ficheiro kickstart %s." -#: ../loader2/kickstart.c:271 +#: ../loader2/kickstart.c:274 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque." -#: ../loader2/kickstart.c:406 +#: ../loader2/kickstart.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" @@ -6972,55 +6909,55 @@ msgid "" "now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:687 +#: ../loader2/loader.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." -#: ../loader2/loader.c:860 +#: ../loader2/loader.c:861 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de recuperación" -#: ../loader2/loader.c:861 +#: ../loader2/loader.c:862 msgid "Installation Method" msgstr "Método de instalación" -#: ../loader2/loader.c:863 +#: ../loader2/loader.c:864 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?" -#: ../loader2/loader.c:865 +#: ../loader2/loader.c:866 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?" -#: ../loader2/loader.c:889 +#: ../loader2/loader.c:890 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader2/loader.c:889 +#: ../loader2/loader.c:890 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" -#: ../loader2/loader.c:890 +#: ../loader2/loader.c:891 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "¿Ten un disquete de controlador?" -#: ../loader2/loader.c:891 +#: ../loader2/loader.c:892 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1051 +#: ../loader2/loader.c:1052 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:" -#: ../loader2/loader.c:1053 +#: ../loader2/loader.c:1054 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -7029,55 +6966,55 @@ msgstr "" "Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. " "¿Quere cargar algún agora?" -#: ../loader2/loader.c:1057 +#: ../loader2/loader.c:1058 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../loader2/loader.c:1058 +#: ../loader2/loader.c:1059 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: ../loader2/loader.c:1059 +#: ../loader2/loader.c:1060 msgid "Add Device" msgstr "Engadir dispositivo" -#: ../loader2/loader.c:1178 +#: ../loader2/loader.c:1182 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1547 +#: ../loader2/loader.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" -#: ../loader2/loader.c:1549 +#: ../loader2/loader.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" -#: ../loader2/mediacheck.c:256 +#: ../loader2/mediacheck.c:330 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:264 +#: ../loader2/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:266 +#: ../loader2/mediacheck.c:340 #, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:312 +#: ../loader2/mediacheck.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "Non foi posible cargar a segunda imaxe de instalación" -#: ../loader2/mediacheck.c:322 +#: ../loader2/mediacheck.c:396 msgid "" "FAIL.\n" "\n" @@ -7086,25 +7023,25 @@ msgid "" "again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:333 +#: ../loader2/mediacheck.c:407 msgid "" "PASS.\n" "\n" "It is OK to install from this media." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:337 +#: ../loader2/mediacheck.c:411 msgid "" "NA.\n" "\n" "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:341 +#: ../loader2/mediacheck.c:415 msgid "Media Check Result" msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:345 +#: ../loader2/mediacheck.c:419 #, c-format msgid "" "of the image:\n" @@ -7113,17 +7050,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:349 +#: ../loader2/mediacheck.c:423 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458 +#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:374 ../loader2/method.c:459 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Fallo ó ler o directorio %s: %s" -#: ../loader2/method.c:416 +#: ../loader2/method.c:417 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -7131,11 +7068,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader2/method.c:419 +#: ../loader2/method.c:420 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:969 +#: ../loader2/modules.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" @@ -7196,16 +7133,16 @@ msgstr "Información IP non válida" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Indicou un enderezo IP non válido." -#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:597 +#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:596 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinámico" -#: ../loader2/net.c:343 ../loader2/net.c:598 +#: ../loader2/net.c:343 ../loader2/net.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Enviando a petición de información IP..." -#: ../loader2/net.c:481 +#: ../loader2/net.c:480 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -7214,57 +7151,57 @@ msgstr "" "introducido como un enderezo IP en notación decimal con puntos (por exemplo, " "1.2.3.4)." -#: ../loader2/net.c:487 +#: ../loader2/net.c:486 msgid "IP address:" msgstr "Enderezo IP:" -#: ../loader2/net.c:490 +#: ../loader2/net.c:489 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" -#: ../loader2/net.c:493 +#: ../loader2/net.c:492 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Pasarela por defecto (IP):" -#: ../loader2/net.c:496 +#: ../loader2/net.c:495 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nomes primario:" -#: ../loader2/net.c:523 +#: ../loader2/net.c:522 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Usar configuración de IP dinámico (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:551 +#: ../loader2/net.c:550 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:588 +#: ../loader2/net.c:587 msgid "Missing Information" msgstr "Falta información" -#: ../loader2/net.c:589 +#: ../loader2/net.c:588 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha máscara de rede válidos." -#: ../loader2/net.c:812 +#: ../loader2/net.c:811 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando o nome da máquina e o dominio..." -#: ../loader2/net.c:899 +#: ../loader2/net.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader2/net.c:922 +#: ../loader2/net.c:921 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Protocolo de arrinque %s erróneo indicado no comando de rede" -#: ../loader2/net.c:1066 +#: ../loader2/net.c:1065 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader2/net.c:1067 +#: ../loader2/net.c:1066 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7494,10 +7431,6 @@ msgstr "Estación Admundsen-Scott, Polo Sur" msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Illas atlánticas" - #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Hora Atlántica - E do Labrador" @@ -7513,6 +7446,10 @@ msgstr "" msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "Hora Atlántica - Nova Escocia - lugares que non cumpren DST 1966-1971" +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "Illas atlánticas" + #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "" @@ -7546,14 +7483,6 @@ msgstr "Estación Casey, Península de Bailey" msgid "Catamarca (CT)" msgstr "Catamarca (CT)" -#. generated from zone.tab -msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "Crimea central" - #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "Hora estándar Central - Saskatchewan - centro-oeste" @@ -7582,10 +7511,6 @@ msgstr "Hora Central - Manitoba e Ontario occidental" msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "Hora Central - Michigan - fronteira con Wisconsin" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "Hora Central - maioría dos lugares" - #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" @@ -7599,6 +7524,10 @@ msgstr "Hora Central - Quintana Roo" msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "Hora Central - Rainy River e Fort Frances, Ontario" +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "Hora Central - maioría dos lugares" + #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "Hora Central - oeste de Nunavut" @@ -7631,39 +7560,15 @@ msgstr "Base Dumont-d'Urville, Terre Adelie" msgid "E Amazonas" msgstr "E do Amazonas" -#. generated from zone.tab -msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east coast, north of Scoresbysund" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "leste da Rep. Dem. do Congo" - #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "Easter Island" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" -msgstr "Eastern Standard Time - Nunavut central" - -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" -msgstr "Hora estándar Oriental - leste de Nunavut" - #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Crawford County" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" -msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - maioría dos lugares" - #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Starke County" @@ -7672,10 +7577,22 @@ msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Starke County" msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - Switzerland County" +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" +msgstr "Hora estándar Oriental - Indiana - maioría dos lugares" + #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "Hora estándar Oriental - Pangnirtung, Nunavut" +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgstr "Eastern Standard Time - Nunavut central" + +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgstr "Hora estándar Oriental - leste de Nunavut" + #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" msgstr "Hora Oriental" @@ -7692,17 +7609,17 @@ msgstr "Hora Oriental - Kentucky - Wayne County" msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "Hora Oriental - Michigan - maioría dos lugares" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -msgstr "Hora Oriental - Ontario e Quebec - maioría dos lugares" - #. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" "Hora Oriental - Ontario e Quebec - lugares que non cumpren DST 1967-1973" +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" +msgstr "Hora Oriental - Ontario e Quebec - maioría dos lugares" + #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" @@ -7712,14 +7629,6 @@ msgstr "Hora Oriental - Ontario e Quebec - maioría dos lugares" msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "Hora Oriental - Thunder Bay, Ontario" -#. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "leste de Uzbekistán" - #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "Illas Galápagos" @@ -7788,11 +7697,6 @@ msgstr "Illa Lord Howe" msgid "Madeira Islands" msgstr "Illas Madeira" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "mainland" -msgstr "Romanés" - #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "Illas Marquesas" @@ -7830,10 +7734,6 @@ msgstr "Moscova+00 - Rusia occidental" msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "Moscova+01 - Mar Caspio" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Moscova-01 - Kaliningrado" - #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "Moscova+02 - Urais" @@ -7881,13 +7781,8 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscova+10 - Mar de Bering" #. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "most locations" -msgstr "Queensland - maioría dos lugares" - -#. generated from zone.tab -msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -msgstr "" +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "Moscova-01 - Kaliningrado" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -7912,10 +7807,6 @@ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "" "Hora da Montaña - Alberta, leste de British Columbia e oeste de Saskatchewan" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "Hora da Montaña - centro dos Territorios do Noroeste" - #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "Hora da Montaña - Chihuahua" @@ -7928,6 +7819,10 @@ msgstr "Hora da Montaña - Navajo" msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "Hora da Montaña - S de Baja, Nayarit, Sinaloa" +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "Hora da Montaña - centro dos Territorios do Noroeste" + #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "Hora da Montaña - sur de Idaho e leste de Oregón" @@ -7942,21 +7837,17 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "NE do Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)" #. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Island" -msgstr "Illa Newfoundland" +#, fuzzy +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "Nova Gales do Sur - Broken Hill" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "Nova Gales do Sur - maioría dos lugares" #. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "Nova Gales do Sur - Broken Hill" - -#. generated from zone.tab -msgid "northeast Mali" -msgstr "nordeste de Mali" +msgid "Newfoundland Island" +msgstr "Illa Newfoundland" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" @@ -7987,10 +7878,6 @@ msgstr "Hora do Pacífico - oeste de British Columbia" msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "Estación Palmer, Illa Anvers" -#. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "Malasia peninsular" - #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" @@ -8028,6 +7915,11 @@ msgstr "Estación Palmer, Illa Anvers" msgid "Ruthenia" msgstr "Ruthenia" +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "S e SE do Brasil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" + #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "Sabah e Sarawak" @@ -8052,19 +7944,6 @@ msgstr "Illas Society" msgid "South Australia" msgstr "Australia do Sur" -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Mali" -msgstr "suroeste de Mali" - -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Xinjiang Uyghur" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "S e SE do Brasil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" - #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "Svalbard" @@ -8110,46 +7989,104 @@ msgstr "Victoria" msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "W Amazonas" +msgstr "O do Amazonas" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "O de Para, Rondonia" + #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "Illa Wake" #. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" -msgstr "O do Amazonas" +#, fuzzy +msgid "West Kazakhstan" +msgstr "leste de Kazajstán" #. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" +msgid "Western Australia" +msgstr "Australia occidental" + +#. generated from zone.tab +msgid "Yap" +msgstr "Yap" + +#. generated from zone.tab +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "Zaporozh'ye, E de Lugansk" + +#. generated from zone.tab +msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "oeste da Rep. Dem. do Congo" +msgid "central Crimea" +msgstr "Crimea central" #. generated from zone.tab -msgid "Western Australia" -msgstr "Australia occidental" +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgstr "leste da Rep. Dem. do Congo" + +#. generated from zone.tab +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "leste de Uzbekistán" + +#. generated from zone.tab +msgid "east coast, north of Scoresbysund" +msgstr "" #. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "West Kazakhstan" -msgstr "leste de Kazajstán" +msgid "mainland" +msgstr "Romanés" #. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "oeste de Uzbekistán" +#, fuzzy +msgid "most locations" +msgstr "Queensland - maioría dos lugares" #. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "O de Para, Rondonia" +msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Yap" -msgstr "Yap" +msgid "northeast Mali" +msgstr "nordeste de Mali" #. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Zaporozh'ye, E de Lugansk" +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "Malasia peninsular" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Mali" +msgstr "suroeste de Mali" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Xinjiang Uyghur" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west & central Borneo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "oeste da Rep. Dem. do Congo" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "oeste de Uzbekistán" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" @@ -8356,6 +8293,53 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Exception Occured" +#~ msgstr "Ocorreu unha excepción" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional Language Support" +#~ msgstr "Soporte de linguas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select the _default language for the system: " +#~ msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select _additional languages to install on the system:" +#~ msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Select All" +#~ msgstr "Seleccionar todas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Default _Only" +#~ msgstr "Seleccionar como predeterminada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rese_t" +#~ msgstr "Restablecer" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleccionar todas" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Restablecer" + +#~ msgid "Language Support" +#~ msgstr "Soporte de linguas" + +#~ msgid "You must select at least one language to install." +#~ msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." + +#~ msgid "Default Language" +#~ msgstr "Lingua predeterminada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose the default language for this system: " +#~ msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" + #, fuzzy #~ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." #~ msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -- cgit