diff options
author | dionysos <dionysos> | 2007-03-26 14:40:30 +0000 |
---|---|---|
committer | dionysos <dionysos> | 2007-03-26 14:40:30 +0000 |
commit | ea09c4c2f3ab9efb4d3a4fffee2025c44e0b567f (patch) | |
tree | 0f7a61f3fb4e166734a3b5c8707668a46c5e6ef3 /po/fr.po | |
parent | c78d54267d8e9e30f95473e2b771a1c8e8c2f803 (diff) | |
download | anaconda-ea09c4c2f3ab9efb4d3a4fffee2025c44e0b567f.tar.gz anaconda-ea09c4c2f3ab9efb4d3a4fffee2025c44e0b567f.tar.xz anaconda-ea09c4c2f3ab9efb4d3a4fffee2025c44e0b567f.zip |
Update to ./
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 91 |
1 files changed, 28 insertions, 63 deletions
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-16 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-21 08:43+0100\n" "Last-Translator: Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>\n" "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -221,13 +221,12 @@ msgstr "" "démarrer à partir de cette partition." #: ../autopart.py:1031 -#, fuzzy msgid "" "The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. " "OpenFirmware won't be able to boot this installation." msgstr "" -"La partition boot n'est pas située assez tôt sur le disque. OpenFirmware ne " -"pourra pas démarrer cette installation." +"La partition boot doit être située entièrement sur les 4 premiers Go du " +"disque. OpenFirmware ne pourra pas démarrer cette installation." #: ../autopart.py:1038 #, python-format @@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "" "mettre en hibernation." #: ../fsset.py:1520 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The swap device:\n" "\n" @@ -1367,7 +1366,6 @@ msgid "Exit installer" msgstr "Quitter l'installeur" #: ../livecd.py:113 -#, fuzzy msgid "Copying live image to hard drive." msgstr "Copie de l'image du CD live sur le disque dur." @@ -2866,7 +2864,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas spécifié de LUN FCP ou le numéro n'est pas valide." #: ../iw/account_gui.py:26 msgid "<b>Caps Lock is on.</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Le verrouillage « Majuscule » est activé.</b>" #: ../iw/account_gui.py:33 msgid "Set Root Password" @@ -2930,26 +2928,24 @@ msgid "Error with Data" msgstr "Erreur de données" #: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541 -#, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "Supprimer toutes les partitions sur les disques sélectionnés et utiliser le " "partitionnement par défaut." #: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542 -#, fuzzy msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" -"Supprimer les partitions Linux et utiliser le partitionnement par défaut." +"Supprimer les partitions Linux sur les disques sélectionnés et utiliser le " +"partitionnement par défaut." #: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543 -#, fuzzy msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "" -"Utiliser l'espace libre sur les disques pour le partitionnement par défaut." +"Utiliser l'espace libre sur les disques sélectionnés pour créer le " +"partitionnement par défaut." #: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544 -#, fuzzy msgid "Create custom layout" msgstr "Créer un partitionnement personnalisé." @@ -3155,14 +3151,12 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" #: ../iw/congrats_gui.py:60 -#, fuzzy msgid "" "Press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" +"Appuyez sur le bouton « Redémarrez » pour redémarrer le système.\n" "\n" -"\n" -"Appuyez sur OK pour redémarrer le système." #: ../iw/congrats_gui.py:63 #, python-format @@ -4684,7 +4678,6 @@ msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Je _ne veux pas créer de fichier swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189 -#, fuzzy msgid "" "A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the " "installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" @@ -5024,7 +5017,6 @@ msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d." msgstr "La valeur du préfixe de l'IPv%d doit être comprise entre 0 et %d." #: ../textw/network_text.py:71 -#, fuzzy msgid "Integer Required for Prefix" msgstr "Un entier est requis comme préfixe" @@ -5130,18 +5122,17 @@ msgid "IPv6 prefix" msgstr "Préfixe IPv6" #: ../textw/network_text.py:501 -#, fuzzy msgid "Configure Network Interface" -msgstr "Activer l'interface réseau" +msgstr "Configurer l'interface réseau" #: ../textw/network_text.py:502 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?" -msgstr "Souhaitez-vous démarrer les interfaces réseau sur ce système ?" +msgstr "Souhaitez-vous configurer l'interface réseau %s sur votre système ?" #: ../textw/network_text.py:516 ../textw/network_text.py:518 msgid "UNCONFIGURED" -msgstr "" +msgstr "NON CONFIGURÉ" #: ../textw/network_text.py:527 msgid "" @@ -5150,38 +5141,41 @@ msgid "" "configure an interface, highlight it and choose Edit. When you are " "finished, press OK to continue." msgstr "" +"Les paramètres de la configuration actuelle de chaque interface sont " +"affichés à coté du nom du périphérique. Les interfaces non configurées sont " +"indiquées par NON CONFIGURÉ. Pour configurer une interface, mettez-la en " +"surbrillance et choisissez Éditer. lorsque vous avez fini, appuyez sur OK " +"pour continuer." #: ../textw/network_text.py:614 -#, fuzzy msgid "Active on boot" -msgstr "Activation au démarrage" +msgstr "Actif au démarrage" #: ../textw/network_text.py:616 -#, fuzzy msgid "Inactive on boot" -msgstr "Activation au démarrage" +msgstr "Inactif au démarrage" #: ../textw/network_text.py:619 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../textw/network_text.py:624 msgid "Auto IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 automatique" #: ../textw/network_text.py:626 msgid "DHCPv6" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6" #: ../textw/network_text.py:632 #, python-format msgid "%s, %s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s, %s" #: ../textw/network_text.py:634 ../textw/network_text.py:636 #, python-format msgid "%s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s" #: ../textw/network_text.py:656 ../loader2/net.c:1025 msgid "Gateway:" @@ -5431,7 +5425,6 @@ msgid "Too many spares" msgstr "Trop de disques restants" #: ../textw/partition_text.py:1096 -#, fuzzy msgid "You may not use any spares with a RAID0 array." msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser de disque de rechange avec une matrice RAID0." @@ -6205,9 +6198,8 @@ msgid "Hard drive" msgstr "Disque dur" #: ../loader2/loader.c:123 -#, fuzzy msgid "NFS directory" -msgstr "Répertoire %s :" +msgstr "Répertoire NFS" #: ../loader2/loader.c:333 msgid "Update Disk Source" @@ -6855,7 +6847,6 @@ msgid "Re_view and modify partitioning layout" msgstr "E_xaminer et modifier la structure de partitionnement" #: tmp/autopart.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "What drive would you like to boot this installation from?" msgstr "" "À partir de quel disque souhaitez-vous que démarre cette installation ?" @@ -6887,7 +6878,7 @@ msgid "_Save to floppy" msgstr "" #: tmp/instkey.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%(instkey)s:" msgstr "%(instkey)s :" @@ -7252,29 +7243,3 @@ msgstr "Gallois" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" - -#~ msgid "" -#~ "Remove any media used during the installation process and press the " -#~ "\"Reboot\" button to reboot your system.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Retirez les média d'installation (disquettes ou CD-ROM) que vous avez " -#~ "utilisés au cours de l'installation, puis cliquez sur le bouton " -#~ "« Redémarrer » pour redémarrer votre système.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Remove any media used during the installation process and press <Enter> " -#~ "to reboot your system.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Retirez les média d'installation (disquettes ou CD-ROM) que vous avez " -#~ "utilisés au cours du processus d'installation, puis appuyez sur <Entrée> " -#~ "pour redémarrer votre système.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "<Enter> to reboot" -#~ msgstr "<Entrée> pour redémarrer" - -#~ msgid "NFS image" -#~ msgstr "Image NFS" |