diff options
author | frolix68 <frolix68> | 2006-02-13 21:49:30 +0000 |
---|---|---|
committer | frolix68 <frolix68> | 2006-02-13 21:49:30 +0000 |
commit | c1b6cde9c405328d88b1406a9ee74538f5217f81 (patch) | |
tree | 7a19e96f184b85d85a9f93358604aaa593c6b7de /po/el.po | |
parent | 62796b192f432cec8cd6dad63e9266cf034d3a10 (diff) | |
download | anaconda-c1b6cde9c405328d88b1406a9ee74538f5217f81.tar.gz anaconda-c1b6cde9c405328d88b1406a9ee74538f5217f81.tar.xz anaconda-c1b6cde9c405328d88b1406a9ee74538f5217f81.zip |
Updated again Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 530 |
1 files changed, 66 insertions, 464 deletions
@@ -16,14 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda1new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-12 10:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:42+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" #: ../anaconda:98 msgid "Starting VNC..." @@ -670,9 +669,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fsset.py:1332 -#, fuzzy msgid "RAID Device" -msgstr "Συσκευή RAID %s" +msgstr "Συσκευή RAID" #: ../fsset.py:1336 ../fsset.py:1342 msgid "Apple Bootstrap" @@ -817,7 +815,6 @@ msgstr "" #: ../image.py:466 ../image.py:533 ../packages.py:582 ../yuminstall.py:161 #: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 -#, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Επανε_κκίνηση" @@ -1006,9 +1003,8 @@ msgstr "" #: ../image.py:92 ../packages.py:579 ../packages.py:582 #: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 -#, fuzzy msgid "_Back" -msgstr "Πίσω" +msgstr "_Πίσω" #: ../image.py:92 ../image.py:467 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" @@ -1139,9 +1135,8 @@ msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "" #: ../packages.py:53 ../textw/complete_text.py:47 -#, fuzzy msgid "Reboot" -msgstr "Επανε_κκίνηση" +msgstr "Επανεκκίνηση" #: ../packages.py:200 ../yuminstall.py:910 msgid "Post Install" @@ -1839,9 +1834,8 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:276 ../iw/partition_gui.py:568 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:473 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "Κροατική" +msgstr "Συνέχεια" #: ../rescue.py:276 ../rescue.py:285 #, fuzzy @@ -1864,9 +1858,8 @@ msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" #: ../rescue.py:311 ../rescue.py:315 -#, fuzzy msgid "Exit" -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "Έξοδος" #: ../rescue.py:335 #, fuzzy @@ -1982,11 +1975,9 @@ msgstr "" # #: ../text.py:405 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:145 -#, fuzzy, c-format, python-format +#, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "" -"Καλώς ήλθατε στο %s!\n" -"\n" +msgstr "Καλώς ήλθατε στο %s" #: ../text.py:412 #, fuzzy @@ -2010,9 +2001,8 @@ msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Εισαγωγή συστημάτων αρχείων" #: ../upgradeclass.py:23 -#, fuzzy msgid "Upgrade" -msgstr "Αναβάθμιση για εκκίνηση" +msgstr "Αναβάθμιση" #: ../upgrade.py:76 #, fuzzy @@ -2048,9 +2038,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../upgrade.py:275 ../upgrade.py:281 -#, fuzzy msgid "Mount failed" -msgstr "/περιέχουν αρχείο" +msgstr "Αποτυχία προσάρτησης" #: ../upgrade.py:276 msgid "" @@ -2086,14 +2075,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../upgrade.py:322 -#, fuzzy msgid "Invalid Directories" -msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες" +msgstr "Μη έγκυροι κατάλογοι" #: ../upgrade.py:329 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s not found" -msgstr "Δε βρέθηκε CD" +msgstr "δε βρέθηκε %s" #: ../upgrade.py:362 #, fuzzy @@ -2145,14 +2133,12 @@ msgid "Use text mode" msgstr "" #: ../vnc.py:66 -#, fuzzy msgid "Start VNC" -msgstr "Έναρξη VNC..." +msgstr "Γίνεται εκκίνηση VNC" #: ../vnc.py:76 -#, fuzzy msgid "VNC Configuration" -msgstr "Ρύθμιση ZFCP" +msgstr "Ρύθμιση VNC" #: ../vnc.py:80 #, fuzzy @@ -2167,27 +2153,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../vnc.py:91 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:437 -#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" +msgstr "Κωδικός:" #: ../vnc.py:92 ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" msgstr "" #: ../vnc.py:114 ../textw/userauth_text.py:64 -#, fuzzy msgid "Password Mismatch" -msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" +msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν" #: ../vnc.py:115 ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" #: ../vnc.py:120 ../textw/userauth_text.py:59 -#, fuzzy msgid "Password Length" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" +msgstr "Μήκος κωδικού" #: ../vnc.py:121 #, fuzzy @@ -2218,7 +2201,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../yuminstall.py:147 ../yuminstall.py:499 -#, fuzzy msgid "Re_boot" msgstr "Επανε_κκίνηση" @@ -2229,9 +2211,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../yuminstall.py:160 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Ε_τικέτα" +msgstr "_Ακύρωση" #: ../yuminstall.py:441 msgid "Error running transaction" @@ -2273,9 +2254,8 @@ msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" #: ../yuminstall.py:1033 -#, fuzzy msgid "Installation Progress" -msgstr "Εγκατάσταση για εκκίνηση" +msgstr "Πρόοδος εγκατάστασης" #: ../yuminstall.py:1077 msgid "Dependency Check" @@ -2295,9 +2275,8 @@ msgstr "" # #: ../zfcp.py:30 -#, fuzzy msgid "Device number" -msgstr "Συσκευή #" +msgstr "Αριθμός συσκευής" #: ../zfcp.py:31 #, fuzzy @@ -2384,9 +2363,8 @@ msgid "Root _Password: " msgstr "Κωδικός Διαχειριστή Συστήματος" #: ../iw/account_gui.py:113 -#, fuzzy msgid "_Confirm: " -msgstr "Επιβεβαίωση:" +msgstr "Επι_βεβαίωση: " #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" @@ -2417,24 +2395,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:109 -#, fuzzy msgid "_Password:" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" +msgstr "_Κωδικός:" #: ../iw/blpasswidget.py:115 -#, fuzzy msgid "Con_firm:" -msgstr "Επιβεβαίωση:" +msgstr "Ε_πιβεβαίωση:" #: ../iw/blpasswidget.py:136 -#, fuzzy msgid "Passwords don't match" -msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" +msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν" #: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:450 -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" +msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν" #: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:460 msgid "" @@ -2528,9 +2502,8 @@ msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:64 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:35 #: ../textw/confirm_text.py:63 -#, fuzzy msgid "Reboot?" -msgstr "Επανε_κκίνηση" +msgstr "Επανε_κκίνηση;" #: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:99 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/confirm_text.py:64 @@ -2574,9 +2547,8 @@ msgstr "" "μελλοντική αναφορά." #: ../iw/congrats_gui.py:23 -#, fuzzy msgid "Congratulations" -msgstr "οι περισσότερες τοποθεσίες" +msgstr "Συγχαρτήρια" #: ../iw/congrats_gui.py:63 msgid "" @@ -2601,11 +2573,9 @@ msgstr "" msgid "Drive" msgstr "Δίσκοι" -#
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1438 -#, fuzzy +#
#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1438 msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος :" +msgstr "Μέγεθος" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Model" @@ -2643,9 +2613,8 @@ msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:149 -#, fuzzy msgid "Unknown Linux system" -msgstr "Άγνωστος κόμβος" +msgstr "Άγνωστο σύστημα Linux" #: ../iw/installpath_gui.py:26 ../textw/installpath_text.py:48 #, fuzzy @@ -2685,9 +2654,8 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:40 -#, fuzzy msgid "Language Selection" -msgstr "Επιλογή πακέτων" +msgstr "Επιλογή γλώσσας" #: ../iw/language_gui.py:65 ../textw/language_text.py:41 ../loader2/lang.c:378 msgid "What language would you like to use during the installation process?" @@ -2799,9 +2767,8 @@ msgstr "Τύπος Συστήματος Αρχείων:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:409 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστος κόμβος" +msgstr "Άγνωστο" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 #, fuzzy @@ -2814,17 +2781,15 @@ msgid "Logical Volume Name:" msgstr "λογικός τόμος" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:431 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 -#, fuzzy msgid "_Size (MB):" -msgstr "_Μέγεθος (ΜΒ)" +msgstr "_Μέγεθος (ΜΒ):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:437 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:301 #: ../textw/partition_text.py:378 ../textw/partition_text.py:461 #: ../textw/partition_text.py:569 -#, fuzzy msgid "Size (MB):" -msgstr "_Μέγεθος (ΜΒ)" +msgstr "Μέγεθος (ΜΒ):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:452 #, python-format @@ -2832,9 +2797,8 @@ msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:513 -#, fuzzy msgid "Illegal size" -msgstr "Συνολικό μέγεθος" +msgstr "μη έγκυρο μέγεθος" # #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:514 @@ -2986,9 +2950,8 @@ msgid "Used Space:" msgstr "Χρήση Δίσκου" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1028 -#, fuzzy msgid "Free Space:" -msgstr "Ελεύθερος Χώρος" +msgstr "Ελεύθερος Χώρος:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1046 #, fuzzy @@ -3003,25 +2966,21 @@ msgstr "λογικός τόμος" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1078 ../iw/partition_gui.py:364 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:147 ../textw/partition_text.py:1438 #: ../textw/upgrade_text.py:110 -#, fuzzy msgid "Mount Point" -msgstr "Σημείο προσάρτησης:" +msgstr "Σημείο Προσάρτησης" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/partition_gui.py:369 -#, fuzzy msgid "Size (MB)" -msgstr "_Μέγεθος (ΜΒ)" +msgstr "Μέγεθος (ΜΒ)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "Προσθήκη" +msgstr "_Προσθήκη" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 ../iw/network_gui.py:531 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1358 ../iw/zfcp_gui.py:101 -#, fuzzy msgid "_Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "_Επεξεργασία" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1113 #, fuzzy @@ -3050,9 +3009,8 @@ msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" #: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 -#, fuzzy msgid "_Device" -msgstr "Συσκευή" +msgstr "_Συσκευή" #: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" @@ -3069,19 +3027,16 @@ msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Ποιά κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;" #: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:608 -#, fuzzy msgid "Gateway" -msgstr "Πύλη δικτύου:" +msgstr "Πύλη δικτύου" #: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:610 -#, fuzzy msgid "Primary DNS" -msgstr "Πρωτεύον DNS:" +msgstr "Πρωτεύον DNS" #: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:612 -#, fuzzy msgid "Secondary DNS" -msgstr "Δευτερεύων DNS:" +msgstr "Δευτερεύων DNS" #: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:614 #, fuzzy @@ -3089,19 +3044,16 @@ msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiary DNS:" #: ../iw/network_gui.py:30 -#, fuzzy msgid "_Gateway" -msgstr "Πύλη δικτύου:" +msgstr "_Πύλη δικτύου" #: ../iw/network_gui.py:30 -#, fuzzy msgid "_Primary DNS" -msgstr "Πρωτεύον DNS:" +msgstr "_Πρωτεύον DNS:" #: ../iw/network_gui.py:31 -#, fuzzy msgid "_Secondary DNS" -msgstr "Δευτερεύων DNS:" +msgstr "_Δευτερεύων DNS" #: ../iw/network_gui.py:31 #, fuzzy @@ -3109,9 +3061,8 @@ msgid "_Tertiary DNS" msgstr "Tertiary DNS:" #: ../iw/network_gui.py:35 -#, fuzzy msgid "Network Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Δικτύου για %s" +msgstr "Ρύθμιση Δικτύου" #: ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:172 #: ../iw/network_gui.py:177 ../iw/network_gui.py:183 ../iw/network_gui.py:187 @@ -3188,9 +3139,8 @@ msgid "_Activate on boot" msgstr "Ενεργοποίηση κατά την εκκίνηση" #: ../iw/network_gui.py:237 -#, fuzzy msgid "_IP Address" -msgstr "Διεύθυνση IP" +msgstr "Διεύθυνση _IP" #: ../iw/network_gui.py:238 #, fuzzy @@ -3203,9 +3153,8 @@ msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" #: ../iw/network_gui.py:247 -#, fuzzy msgid "_ESSID" -msgstr "ESSID" +msgstr "_ESSID" #: ../iw/network_gui.py:248 #, fuzzy @@ -3223,7 +3172,6 @@ msgid "Configure %s" msgstr "Ρύθμιση TCP/IP" #: ../iw/network_gui.py:472 -#, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Ενεργοποίηση κατά την εκκίνηση" @@ -3337,9 +3285,8 @@ msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:353 -#, fuzzy msgid "Cannot Delete" -msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής" +msgstr "Αδυναμία Διαγραφής" #: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:354 #, python-format @@ -3427,9 +3374,8 @@ msgid "Type" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:368 -#, fuzzy msgid "Format" -msgstr "Μορφοποίηση;" +msgstr "Μορφοποίηση" #: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1438 msgid "Start" @@ -3528,9 +3474,8 @@ msgid "LVM Volume Groups" msgstr "Δεν υπάρχουν Volume Groups" #: ../iw/partition_gui.py:753 -#, fuzzy msgid "RAID Devices" -msgstr "Συσκευή RAID %s" +msgstr "Συσκευές RAID" #: ../iw/partition_gui.py:781 ../iw/partition_gui.py:907 #: ../textw/partition_text.py:96 ../textw/partition_text.py:159 @@ -3772,8 +3717,7 @@ msgstr "Μεταφόρτωση - %s" msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "Εγκατάσταση %s-%s-%s.%s.\n" -#
-#: ../iw/progress_gui.py:348 +#
#: ../iw/progress_gui.py:348 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "_Πακέτο" @@ -4440,8 +4384,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες ομάδας πακέτων" msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Τι σύστημα αρχείων θέλετε να εγκαταστήσετε;" -#
-#: ../textw/iscsi_text.py:35 +#
#: ../textw/iscsi_text.py:35 #, fuzzy msgid "Target IP address:" msgstr "Διεύθυνση IP:" @@ -5864,8 +5807,7 @@ msgstr "" "Κάθε στοιχείο πρέπει να εισαχθεί ως IP διεύθυνση σε οκταδική\n" "μορφή (παράδειγμα: 1.2.3.4)." -#
-#: ../loader2/net.c:492 +#
#: ../loader2/net.c:492 msgid "IP address:" msgstr "Διεύθυνση IP:" @@ -5970,8 +5912,7 @@ msgstr "Αναμονή σύνδεσης..." msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Αποστολή δεδομένων μέσω διαδικτύου" -# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../loader2/urlinstall.c:73 +# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../loader2/urlinstall.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s." msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!" @@ -6004,14 +5945,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Άγνωστη κάρτα" -# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../loader2/urls.c:173 +# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../loader2/urls.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο του αρχείου `%s': %s" -# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../loader2/urls.c:183 ../loader2/urls.c:192 +# gconf/gconf-internals.c:2416
#: ../loader2/urls.c:183 ../loader2/urls.c:192 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s: %s" @@ -6020,14 +5959,12 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s: %s" msgid "Retrieving" msgstr "Ανάκτηση" -#
-#: ../loader2/urls.c:283 +#
#: ../loader2/urls.c:283 #, fuzzy msgid "FTP site name:" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#
-#: ../loader2/urls.c:284 +#
#: ../loader2/urls.c:284 #, fuzzy msgid "Web site name:" msgstr "Όνομα φίλτρου:" @@ -6104,11 +6041,7 @@ msgstr "Επανε_κκίνηση" msgid "Show _Help" msgstr "Εμφάνιση _Βοήθειας" -# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-##
-#: tmp/anaconda.glade.h:4 +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-##
# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-##
#: tmp/anaconda.glade.h:4 msgid "_Debug" msgstr "Εκσ_φαλμάτωση" @@ -6200,8 +6133,7 @@ msgstr "" msgid "_Customize now" msgstr "Προσαρμογή" -#
-#. generated from zone.tab +#
#. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "" @@ -6841,8 +6773,7 @@ msgstr "" msgid "Tierra del Fuego (TF)" msgstr "" -#
-#. generated from zone.tab +#
#. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Tocantins" msgstr "Τοποθεσία" @@ -7097,337 +7028,8 @@ msgstr "Welsh" msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Διάφορα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -#~ msgstr "Ποιά κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Boot Loader" -#~ msgstr "Λειτουργία εκκίνησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ontinue with no boot loader" -#~ msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use _GRUB as the boot loader" -#~ msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Do not install a boot loader" -#~ msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unresolved Dependencies" -#~ msgstr "Αποτυχημένες Εξαρτήσεις" - -#~ msgid "Total install size: %s" -#~ msgstr "Συνολικό μέγεθος εγκατάστασης: %s " - -#~ msgid "Requirement" -#~ msgstr "Προϋπόθεση" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Install packages to satisfy dependencies" -#~ msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων του καταλόγου" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Do not install packages that have dependencies" -#~ msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων του καταλόγου" - -#, fuzzy -#~ msgid "I_gnore package dependencies" -#~ msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package Defaults" -#~ msgstr "Επιλογή Ομάδων Πακέτων" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Install default software packages" -#~ msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Customize software packages to be installed" -#~ msgstr "Προσδιορισμός πακέτων προς αναβάθμιση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packages in %s" -#~ msgstr "Πακέτο :" - -#, fuzzy -#~ msgid "[%d of %d optional packages installed]" -#~ msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select individual packages" -#~ msgstr "Απεπιλογή όλων των πακέτων" - -#~ msgid "Package :" -#~ msgstr "Πακέτο :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Individual Package Selection" -#~ msgstr "Επιλογή ξεχωριστών πακέτων" - -#~ msgid "" -#~ " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package " -#~ "description" -#~ msgstr "" -#~ " <Space>,<+>,<-> επιλογή | <F1> βοήθεια | <F2> περιγραφή πακέτου" - -#~ msgid "Package Dependencies" -#~ msgstr "Εξαρτήσεις Πακέτων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install packages to satisfy dependencies" -#~ msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων του καταλόγου" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore package dependencies" -#~ msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Optional packages" -#~ msgstr "Προαιρετικά Πακέτα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detected mouse type: %s" -#~ msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using mouse type: %s" -#~ msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n" - -#~ msgid "Unable to make boot floppy" -#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας δισκέτας εκκίνησης" - -#~ msgid "Insert a floppy disk" -#~ msgstr "Εισάγετε μια δισκέτα" - -#~ msgid "_Make boot disk" -#~ msgstr "_Δημιουργία δισκέτας εκκίνησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there " -#~ "is a floppy in the first floppy drive." -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου εικόνας \"%s\".\n" -#~ "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το Gnome-Stones έχει εγκατασταθεί σωστά!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Κροατικό" - -#~ msgid "Creating boot disk..." -#~ msgstr "Δημιουργήται δίσκος εκκίνησης..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make " -#~ "sure that you have a good floppy in the first floppy drive." -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου εικόνας \"%s\".\n" -#~ "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το Gnome-Stones έχει εγκατασταθεί σωστά!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your boot floppy appears to be invalid. This is likely due to a bad " -#~ "floppy. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy " -#~ "drive." -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου εικόνας \"%s\".\n" -#~ "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το Gnome-Stones έχει εγκατασταθεί σωστά!" - -#~ msgid "_Save to floppy" -#~ msgstr "Απο_θήκευση σε δισκέτα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing Package" -#~ msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Abort" -#~ msgstr "Reset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing Group" -#~ msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading %s packages\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "αναβάθμιση πακέτων" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Installing %s packages\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Space Needed" -#~ msgstr "χώρος %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nodes Needed" -#~ msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Ειδοποίησης Συστήματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable shado_w passwords" -#~ msgstr " Άκυρος κωδικός " - -#~ msgid "Enable N_IS" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση N_IS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use _broadcast to find NIS server" -#~ msgstr "Διευθύνσης &ΙΡ για τους εξυπηρετητές NIS" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS _Domain: " -#~ msgstr "Περιοχή (domain) NIS" - -#~ msgid "NIS _Server: " -#~ msgstr "_Εξυπηρετητής NIS:" - -#~ msgid "Enable _LDAP" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση _LDAP" - -#
-#, fuzzy -#~ msgid "Use _TLS lookups" -#~ msgstr "Κλείσιμο όλων των συνδέσεων" - -#~ msgid "LDAP _Server:" -#~ msgstr "_Εξυπηρετητής LDAP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP _Base DN:" -#~ msgstr "LDAP Base dn" - -#~ msgid "Enable _Kerberos" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση _Kerberos" - -#, fuzzy -#~ msgid "R_ealm:" -#~ msgstr "Πραγματικό όνομα" - -#~ msgid "K_DC:" -#~ msgstr "K_DC:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Admin Server:" -#~ msgstr "Εξυπηρετητής:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable SMB _Authentication" -#~ msgstr "Πιστοποίηση SMTP" -#
-#~ msgid "SMB _Server:" -#~ msgstr "_Εξυπηρέτης SMB:" -#~ msgid "SMB Work_group:" -#~ msgstr "_Ομάδα εργασίας SMB:" -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" -#~ msgid "LDAP" -#~ msgstr "LDAP" -#~ msgid "Kerberos 5" -#~ msgstr "Kerberos 5" - -#~ msgid "SMB" -#~ msgstr "SMB" - -#~ msgid "Boot Diskette Creation" -#~ msgstr "Δημιουργία Δισκέτας Εκκίνησης" - -#
-#~ msgid "_Yes, I would like to create a boot diskette" -#~ msgstr "_Ναι, θα ήθελα να δημιουργηθεί δισκέτα εκκίνησης" - -#
-#~ msgid "No, I _do not want to create a boot diskette" -#~ msgstr "Όχι, _δεν θέλω να δημιουργηθεί δισκέτα εκκίνησης" - -#~ msgid "fdasd" -#~ msgstr "fdasd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select drive to run fdasd on" -#~ msgstr "Επιλέξτε πρώτα επιφάνεια εργασίας" - -#~ msgid "Partitioning with fdisk" -#~ msgstr "Κατάτμηση με fdisk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" -#~ msgstr "Επιλέξτε πρώτα επιφάνεια εργασίας" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Απενεργοποιημένο" - -#
-#~ msgid "Warn" -#~ msgstr "Προειδοποίηση" - -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Ενεργή" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning - No Firewall" -#~ msgstr "firewall" - -#~ msgid "_Configure Firewall" -#~ msgstr "_Ρύθμιση Firewall" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_o firewall" -#~ msgstr "firewall" - -#~ msgid "_Enable firewall" -#~ msgstr "_Ενεργοποίηση firewall" - -#~ msgid "Enable _SELinux?:" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση _SELinux;:" - -#~ msgid "All Packages" -#~ msgstr "Όλα Τα Πακέτα" - -#~ msgid "" -#~ "Package: %s\n" -#~ "Version: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Πακέτο: %s\n" -#~ "Έκδοση: %s\n" - -#~ msgid "_Tree View" -#~ msgstr "Προβολή _Δένδρου" - -#~ msgid "_Flat View" -#~ msgstr "_Επίπεδη Προβολή" - -#
-#, fuzzy -#~ msgid "Select _all in group" -#~ msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Unselect all in group" -#~ msgstr "Αποεπιλογή όλων" |