diff options
author | i18n <i18n> | 2000-02-19 23:13:14 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2000-02-19 23:13:14 +0000 |
commit | aa2df1d7cf06df440ac376707b909baf65671785 (patch) | |
tree | 554266535a1f68c003342ab26cacc1572d2cbf7f /po/da.po | |
parent | b8f2fd8223e91922feccec03c8c5c72c1c086f87 (diff) | |
download | anaconda-aa2df1d7cf06df440ac376707b909baf65671785.tar.gz anaconda-aa2df1d7cf06df440ac376707b909baf65671785.tar.xz anaconda-aa2df1d7cf06df440ac376707b909baf65671785.zip |
Auto-update by birger.langkjer@image.dk
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2000-02-16 14:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-19 16:20+01:00\n" "Last-Translator: K. Christiansen & B. Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" -"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locate@sslug.dk>\n" +"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -434,10 +434,10 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"En opstartsdiskette giver mulighed for at opstarte dit Linux system uden at " -"være afhængig af den normale bootindlæser. Dette er praktisk hvis du ikke " -"ønsker at installere lilo på dit system, hvis et andet operativsystem har " -"fjernet lilo eller lilo ikke virker med din maskines konfiguration. En " +"En opstartsdiskette giver mulighed for at starte dit Linux system op uden at " +"være afhængig af den normale opstartsindlæser. Dette er praktisk hvis du " +"ikke ønsker at installere lilo på dit system, hvis et andet operativsystem " +"har fjernet lilo eller lilo ikke virker med din maskines konfiguration. En " "opstartsdiskette kan desuden bruges sammen med Red Hat redningsdisketten, " "som gør det meget lettere at komme sig efter alvorlige systemfejl.\n" "\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Opstart med diskette virker formentlig ikke med en Ultra maskine fra SMCC\n" +"Disketteopstart virker formentlig ikke med en Ultra maskine fra SMCC\n" #: ../text.py:541 ../text.py:754 msgid "Bootdisk" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Opret opstartsdiskette" #: ../iw/bootdisk.py:68 msgid "Skip boot disk creation" -msgstr "Udelad oprettelse af opstartsdiskette" +msgstr "Undlad oprettelse af opstartsdiskette" #: ../iw/confirm.py:11 msgid "About to Install" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Type" #: ../iw/lilo.py:164 msgid "Install LILO boot record on:" -msgstr "Installér LILO boot record på:" +msgstr "Installér LILO 'boot record' på:" #: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:167 ../textw/silo.py:62 msgid "Master Boot Record (MBR)" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Silo-konfiguration" #: ../iw/silo.py:162 msgid "Install SILO boot record on:" -msgstr "Installér SILO boot record på:" +msgstr "Installér SILO 'boot record' på:" #: ../iw/silo.py:175 msgid "Create PROM alias" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "" #: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:92 msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Hvor vil du installere bootindlæseren" +msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren" #: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:125 ../textw/silo.py:146 msgid "Clear" @@ -1491,9 +1491,9 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"Opstartsprogram, som red Hat bruger, kan også starte andre operativsystemer. " -"Skriv hvilke partitioner du gerne vil kunne starte samt et navn for hvert af " -"disse operativsystemer." +"Opstartsprogrammet, som Red Hat bruger, kan også starte andre " +"operativsystemer. Skriv hvilke partitioner du gerne vil kunne starte samt et " +"navn for hvert af disse operativsystemer." #: ../textw/packages.py:123 msgid "" @@ -2332,19 +2332,19 @@ msgstr "Du må kun slette NFS-monteringer." #: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" -msgstr "Anden CDROM" +msgstr "Anden cdrom" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" -msgstr "CDROM-type" +msgstr "Cdrom-type" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" -msgstr "Hvilken type CDROM har du?" +msgstr "Hvilken type cdrom har du?" #: ../loader/cdrom.c:88 msgid "Initializing CDROM..." -msgstr "Opstarter CDROM..." +msgstr "Opstarter cdrom..." #: ../loader/devices.c:51 msgid "Miscellaneous" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dette modul kan tage parametre som påvirker dets operation. Hvis du ikke ved " "hvilke parametre, der skal bruges, så spring denne side over ved at trykke " -"på \"Ok\"-knappen nu." +"på \"Ok\" knappen nu." #: ../loader/devices.c:65 msgid "Module Parameters" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "" "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" "Hvilken driver skal jeg prøve? Hvis driveren du mangler ikke findes på denne " -"liste og du har en separat driverdisk, så tryk venligst på F2." +"liste og du har en separat driverdisk, tryk venligst på F2." #: ../loader/devices.c:242 msgid "Which driver should I try?" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Hvilken slags tastatur har du?" #: ../loader/loader.c:101 msgid "Local CDROM" -msgstr "Lokal CDROM" +msgstr "Lokal cdrom" #: ../loader/loader.c:104 msgid "NFS image" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hvilken partition, og hvilken mappe på denne partition, indeholder " "RedHat/RPMS og RedHat/base mapperne? Hvis du ikke kan se det diskdrev du " -"bruger her, så tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder." +"bruger her, tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder." #: ../loader/loader.c:636 msgid "Directory holding Red Hat:" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "" -"Jeg kunne ikke finde en Red Hat Linux CDROM i nogen af dine CDROM drev. " +"Jeg kunne ikke finde en Red Hat Linux cdrom i nogen af dine cdromdrev. " "Indsæt venligst Red Hat CD'en og tryk på \"Ok\" for at prøve igen." #: ../loader/loader.c:911 @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Dårlig bootproto %s angivet i netværkskommando" #: ../loader/net.c:628 msgid "Boot protocol to use" -msgstr "Bootprotokol at bruge" +msgstr "Opstartsprotokol at bruge" #: ../loader/net.c:630 msgid "Network gateway" |