diff options
author | jsingh <jsingh> | 2007-08-20 06:39:03 +0000 |
---|---|---|
committer | jsingh <jsingh> | 2007-08-20 06:39:03 +0000 |
commit | db93595cdbf7717734a3d57b01392dc1a172eed2 (patch) | |
tree | 74db9546a98688b4593b87ddb76f3554aa334c21 | |
parent | aadda87afbf914570c51388509eede7bfa75c6d9 (diff) | |
download | anaconda-db93595cdbf7717734a3d57b01392dc1a172eed2.tar.gz anaconda-db93595cdbf7717734a3d57b01392dc1a172eed2.tar.xz anaconda-db93595cdbf7717734a3d57b01392dc1a172eed2.zip |
reviewed and commited
-rw-r--r-- | po/pa.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-17 13:11+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:14+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5271,19 +5271,19 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1573 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਡ਼ੀ ਡਰਾਈਵਾਂ ਵਰਤੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਡ਼ੀਆਂ ਡਰਾਈਵਾਂ ਵਰਤਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: ../textw/partition_text.py:1588 msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" -msgstr "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" +msgstr "<Space>,<+>,<-> ਚੋਣ | <F2> ਡਰਾਈਵ ਸ਼ਾਮਿਲ | <F12> ਅਗਲਾ ਪਰਦਾ" #: ../textw/partition_text.py:1657 msgid "Review Partition Layout" -msgstr "ਭਾਗ ਖਾਕਾ ਰੀਵਿਊ" +msgstr "ਭਾਗ ਖਾਕਾ ਜਾਂਚ" #: ../textw/partition_text.py:1658 msgid "Review and modify partitioning layout?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭਾਗ ਖਾਕੇ ਦਾ ਰੀਵਿਊ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭਾਗ ਖਾਕੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: ../textw/partition_text.py:1679 tmp/adddrive.glade.h:3 msgid "Advanced Storage Options" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ" #: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" -msgstr "ਡਿਸਕ ਡਰਾਊਂਡ" +msgstr "ਡਿਸਕ ਡਰਾਊਡ" #: ../textw/progress_text.py:51 msgid "Package Installation" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid "" "not make a typing mistake. Remember that the root password is a critical " "part of system security!" msgstr "" -"ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਚੁਣੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਲਿਖਣਾ ਪਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਯਕੀਨ ਬਣਾਇਆ " +"ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਚੁਣੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਲਿਖਣਾ ਪਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਯਕੀਨ ਬਣਾਇਆ " "ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) " "ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ!" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ" #: ../installclasses/rhel.py:44 msgid "Virtualization" -msgstr "ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" +msgstr "ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" #: ../installclasses/rhel.py:45 msgid "Clustering" @@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ #: ../loader2/driverdisk.c:134 ../loader2/firewire.c:55 msgid "Loading" -msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +msgstr "ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: ../loader2/driverdisk.c:134 msgid "Reading driver disk..." @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਚੁਣੋ" #: ../loader2/driverdisk.c:356 msgid "Select the file which is your driver disk image." -msgstr "ਫਾਇਲ਼, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਦਾ ਈਮੇਜ਼ ਹੈ।" +msgstr "ਫਾਇਲ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਦਾ ਈਮੇਜ਼ ਹੈ।" #: ../loader2/driverdisk.c:385 msgid "Failed to load driver disk from file." @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਪਾਓ" #: ../loader2/driverdisk.c:413 msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ" #: ../loader2/driverdisk.c:423 #, c-format @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ" #: ../loader2/driverdisk.c:527 msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਹੈ?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਹੈ?" #: ../loader2/driverdisk.c:536 msgid "More Driver Disks?" @@ -5761,12 +5761,12 @@ msgid "" "separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " "screen by pressing the \"OK\" button." msgstr "" -"ਕੋਈ ਵੀ ਮੁੱਲ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ %s ਮੋਡੀਊਲ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੇ ਕੇ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ " -"ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੇਹੜੇ ਮੁੱਲ ਦੇਣੇ ਹਨ, ਇਹ ਪਰਦੇ ਨੂੰ \"ਠੀਕ ਹੈ\" ਦਬਾ ਕੇ ਛੱਡ ਦਿਓ।" +"ਕੋਈ ਵੀ ਮੁੱਲ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ %s ਮੈਡਿਊਲ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੇ ਕੇ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ " +"ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਮੁੱਲ ਦੇਣੇ ਹਨ, ਇਹ ਪਰਦੇ ਨੂੰ \"ਠੀਕ ਹੈ\" ਦਬਾ ਕੇ ਛੱਡ ਦਿਓ।" #: ../loader2/driverselect.c:80 msgid "Enter Module Parameters" -msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ" +msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ" #: ../loader2/driverselect.c:179 msgid "No drivers found" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: ../loader2/driverselect.c:179 msgid "Load driver disk" -msgstr "ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਲੋਡ ਕਰੋ" +msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਲੋਡ ਕਰੋ" #: ../loader2/driverselect.c:180 msgid "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:206 msgid "Specify optional module arguments" -msgstr "ਚੋਣਵੇ ਮੈਡੀਊਲ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦਿਓ" +msgstr "ਚੋਣਵੇ ਮੈਡੀਊਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ" #: ../loader2/driverselect.c:226 msgid "Select Device Driver to Load" @@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ %s ਉੱਤੇ %s CDROM ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਜ #: ../loader2/hdinstall.c:405 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" -msgstr "HD ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: %s" +msgstr "HD ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ: %s" #: ../loader2/hdinstall.c:475 ../loader2/hdinstall.c:531 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." @@ -6144,11 +6144,11 @@ msgstr "ਚੈਕ-ਸਮ ਦੀ ਜਾਂਚ" #: ../loader2/modules.c:1037 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" -msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ: %s" +msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ: %s" #: ../loader2/modules.c:1050 msgid "Both module type and name must be specified for the kickstart device command." -msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਜੰਤਰ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਦੋਵੇਂ ਮੋਡੀਊਲ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" +msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਜੰਤਰ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਦੋਵੇਂ ਮੈਡਿਊਲ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" #: ../loader2/net.c:59 #, c-format @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣ ਰਿਹਾ #: ../loader2/net.c:1598 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਨਕਾਰਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: %s" +msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਨਕਾਰਾ ਆਰਗੂਮੈਂਟ: %s" #: ../loader2/net.c:1621 #, c-format @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "ਉਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮ #: ../loader2/nfsinstall.c:252 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" -msgstr "NFS ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ: %s" +msgstr "NFS ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ: %s" #: ../loader2/telnetd.c:83 ../loader2/telnetd.c:125 msgid "Telnet" @@ -6377,11 +6377,11 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ ਖੋਜਿ #: ../loader2/urlinstall.c:465 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" -msgstr "Url ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ: %s" +msgstr "Url ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ: %s" #: ../loader2/urlinstall.c:474 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." -msgstr "ਇੱਕ --url ਆਰਗੂਮਿੰਟ, Url ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।" +msgstr "ਇੱਕ --url ਆਰਗੂਮੈਂਟ, Url ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।" #: ../loader2/urlinstall.c:485 #, c-format |