summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorjsingh <jsingh>2007-08-20 06:39:03 +0000
committerjsingh <jsingh>2007-08-20 06:39:03 +0000
commitdb93595cdbf7717734a3d57b01392dc1a172eed2 (patch)
tree74db9546a98688b4593b87ddb76f3554aa334c21
parentaadda87afbf914570c51388509eede7bfa75c6d9 (diff)
downloadanaconda-db93595cdbf7717734a3d57b01392dc1a172eed2.tar.gz
anaconda-db93595cdbf7717734a3d57b01392dc1a172eed2.tar.xz
anaconda-db93595cdbf7717734a3d57b01392dc1a172eed2.zip
reviewed and commited
-rw-r--r--po/pa.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c52113253..11d0aecd5 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 13:11+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:14+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5271,19 +5271,19 @@ msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:1573
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਡ਼ੀ ਡਰਾਈਵਾਂ ਵਰਤੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+msgstr "ਇਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਡ਼ੀਆਂ ਡਰਾਈਵਾਂ ਵਰਤਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: ../textw/partition_text.py:1588
msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen"
-msgstr "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen"
+msgstr "<Space>,<+>,<-> ਚੋਣ | <F2> ਡਰਾਈਵ ਸ਼ਾਮਿਲ | <F12> ਅਗਲਾ ਪਰਦਾ"
#: ../textw/partition_text.py:1657
msgid "Review Partition Layout"
-msgstr "ਭਾਗ ਖਾਕਾ ਰੀਵਿਊ"
+msgstr "ਭਾਗ ਖਾਕਾ ਜਾਂਚ"
#: ../textw/partition_text.py:1658
msgid "Review and modify partitioning layout?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭਾਗ ਖਾਕੇ ਦਾ ਰੀਵਿਊ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭਾਗ ਖਾਕੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: ../textw/partition_text.py:1679 tmp/adddrive.glade.h:3
msgid "Advanced Storage Options"
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ"
#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਡਰਾਊਂਡ"
+msgstr "ਡਿਸਕ ਡਰਾਊਡ"
#: ../textw/progress_text.py:51
msgid "Package Installation"
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid ""
"not make a typing mistake. Remember that the root password is a critical "
"part of system security!"
msgstr ""
-"ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਚੁਣੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਲਿਖਣਾ ਪਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਯਕੀਨ ਬਣਾਇਆ "
+"ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਚੁਣੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਲਿਖਣਾ ਪਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਯਕੀਨ ਬਣਾਇਆ "
"ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) "
"ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ!"
@@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ"
#: ../installclasses/rhel.py:44
msgid "Virtualization"
-msgstr "ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ"
+msgstr "ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ"
#: ../installclasses/rhel.py:45
msgid "Clustering"
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ
#: ../loader2/driverdisk.c:134 ../loader2/firewire.c:55
msgid "Loading"
-msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgstr "ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../loader2/driverdisk.c:134
msgid "Reading driver disk..."
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਚੁਣੋ"
#: ../loader2/driverdisk.c:356
msgid "Select the file which is your driver disk image."
-msgstr "ਫਾਇਲ਼, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਦਾ ਈਮੇਜ਼ ਹੈ।"
+msgstr "ਫਾਇਲ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਦਾ ਈਮੇਜ਼ ਹੈ।"
#: ../loader2/driverdisk.c:385
msgid "Failed to load driver disk from file."
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਪਾਓ"
#: ../loader2/driverdisk.c:413
msgid "Failed to mount driver disk."
-msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ"
+msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ"
#: ../loader2/driverdisk.c:423
#, c-format
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ"
#: ../loader2/driverdisk.c:527
msgid "Do you have a driver disk?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਹੈ?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਹੈ?"
#: ../loader2/driverdisk.c:536
msgid "More Driver Disks?"
@@ -5761,12 +5761,12 @@ msgid ""
"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this "
"screen by pressing the \"OK\" button."
msgstr ""
-"ਕੋਈ ਵੀ ਮੁੱਲ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ %s ਮੋਡੀਊਲ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੇ ਕੇ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ "
-"ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੇਹੜੇ ਮੁੱਲ ਦੇਣੇ ਹਨ, ਇਹ ਪਰਦੇ ਨੂੰ \"ਠੀਕ ਹੈ\" ਦਬਾ ਕੇ ਛੱਡ ਦਿਓ।"
+"ਕੋਈ ਵੀ ਮੁੱਲ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ %s ਮੈਡਿਊਲ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੇ ਕੇ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ "
+"ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਮੁੱਲ ਦੇਣੇ ਹਨ, ਇਹ ਪਰਦੇ ਨੂੰ \"ਠੀਕ ਹੈ\" ਦਬਾ ਕੇ ਛੱਡ ਦਿਓ।"
#: ../loader2/driverselect.c:80
msgid "Enter Module Parameters"
-msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ"
+msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ"
#: ../loader2/driverselect.c:179
msgid "No drivers found"
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: ../loader2/driverselect.c:179
msgid "Load driver disk"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਲੋਡ ਕਰੋ"
+msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਲੋਡ ਕਰੋ"
#: ../loader2/driverselect.c:180
msgid ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverselect.c:206
msgid "Specify optional module arguments"
-msgstr "ਚੋਣਵੇ ਮੈਡੀਊਲ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦਿਓ"
+msgstr "ਚੋਣਵੇ ਮੈਡੀਊਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
#: ../loader2/driverselect.c:226
msgid "Select Device Driver to Load"
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ %s ਉੱਤੇ %s CDROM ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਜ
#: ../loader2/hdinstall.c:405
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
-msgstr "HD ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: %s"
+msgstr "HD ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ: %s"
#: ../loader2/hdinstall.c:475 ../loader2/hdinstall.c:531
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
@@ -6144,11 +6144,11 @@ msgstr "ਚੈਕ-ਸਮ ਦੀ ਜਾਂਚ"
#: ../loader2/modules.c:1037
#, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ: %s"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ: %s"
#: ../loader2/modules.c:1050
msgid "Both module type and name must be specified for the kickstart device command."
-msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਜੰਤਰ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਦੋਵੇਂ ਮੋਡੀਊਲ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
+msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਜੰਤਰ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਦੋਵੇਂ ਮੈਡਿਊਲ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
#: ../loader2/net.c:59
#, c-format
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣ ਰਿਹਾ
#: ../loader2/net.c:1598
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਨਕਾਰਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: %s"
+msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਨਕਾਰਾ ਆਰਗੂਮੈਂਟ: %s"
#: ../loader2/net.c:1621
#, c-format
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "ਉਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮ
#: ../loader2/nfsinstall.c:252
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
-msgstr "NFS ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ: %s"
+msgstr "NFS ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ: %s"
#: ../loader2/telnetd.c:83 ../loader2/telnetd.c:125
msgid "Telnet"
@@ -6377,11 +6377,11 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ ਖੋਜਿ
#: ../loader2/urlinstall.c:465
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
-msgstr "Url ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ: %s"
+msgstr "Url ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਾਂਡ %s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ: %s"
#: ../loader2/urlinstall.c:474
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
-msgstr "ਇੱਕ --url ਆਰਗੂਮਿੰਟ, Url ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।"
+msgstr "ਇੱਕ --url ਆਰਗੂਮੈਂਟ, Url ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।"
#: ../loader2/urlinstall.c:485
#, c-format