summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authortszanto <tszanto>2004-07-15 21:16:15 +0000
committertszanto <tszanto>2004-07-15 21:16:15 +0000
commit9e88c2cb84d98f5223a8ee04f72f2b17b91e07ab (patch)
treeafaad6ce806f90040907f700c68f1182d64b4a67
parent715138de03814ae95c8a1e152fb94294c1bdc27f (diff)
downloadanaconda-9e88c2cb84d98f5223a8ee04f72f2b17b91e07ab.tar.gz
anaconda-9e88c2cb84d98f5223a8ee04f72f2b17b91e07ab.tar.xz
anaconda-9e88c2cb84d98f5223a8ee04f72f2b17b91e07ab.zip
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/hu.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0a2279136..37b131625 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-12 23:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-15 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a címsort"
#: ../gui.py:1432
msgid "Install Window"
-msgstr "Telepőablak"
+msgstr "Telepítőablak"
#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524
#, python-format
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-"Hiba történt a telepítő image merevlemezre írásakor. Valószínüleg kevés a "
+"Hiba történt a telepítési képmásnak a merevlemezre írásakor. Valószínűleg kevés a "
"szabad lemezterülete."
#: ../image.py:283
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hiba történt - a logikai kötetnév érvénytelen karaktert vagy szóközt "
"tartalmaz. Csak angol betűk, számjegyek, továbbá a pont ('.') és az "
-"alaáhúzás ('_') használható."
+"aláhúzás ('_') használható."
#: ../partIntfHelpers.py:94
msgid ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid ""
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-"Az /etc/fstab fájlban felsorolt partíciók közül legalább egy ikonzisztens "
+"Az /etc/fstab fájlban felsorolt partíciók közül legalább egy inkonzisztens "
"állapotú, ezért nem csatlakoztatható. Javítsa ki a hibát, majd próbálja meg "
"újra a frissítést."
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "SMB-k_iszolgáló:"
#: ../iw/auth_gui.py:222
msgid "SMB Work_group:"
-msgstr "SMB m&unkacsoport:"
+msgstr "SMB m_unkacsoport:"
#: ../iw/auth_gui.py:250
msgid "NIS"
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha az LBA32 opciót akkor is érvényesíteni szeretné, ha azt a BIOS nem "
"támogatja, akkor a gépet esetleg nem lehet majd elindítani. Mindenképpen azt "
-"ajánljuk, hogy készítsen rendszerinbdító floppyt, amikor a telepítő ezt majd "
+"ajánljuk, hogy készítsen rendszerindító floppyt, amikor a telepítő ezt majd "
"rövidesen felajánlja.\n"
"\n"
"Mégis ki szeretné kényszeríteni az LBA32-es mód használatát?"
@@ -7265,8 +7265,8 @@ msgid ""
"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-"A dinamikus IP kérelmére érkezett IP konigurációs válaszinformáció, de ez "
-"nem tartalmazta a DNS névszervert. Ha tudja mi a návszervere, adja meg most. "
+"A dinamikus IP-kérelmére érkezett IP-konfigurációs válaszinformáció, de ez "
+"nem tartalmazta a DNS névszervert. Ha tudja mi a névszervere, adja meg most. "
"Ha nem rendelkezik ezzel az információval, üresen is hagyhatja ezt a mezőt, "
"a telepítés folytatódik."
@@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "Nem sikerült letölteni: %s://%s/%s/%s."
#: ../loader2/urlinstall.c:137
msgid "Unable to retrieve the install image."
-msgstr "Nem sikerült letölteni a telepítési képfájlt."
+msgstr "Nem sikerült letölteni a telepítési képmást."
#: ../loader2/urlinstall.c:272
msgid "Media Detected"
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgstr "Meg kell adnia egy kiszolgálónevet."
#: ../loader2/urls.c:325
msgid "You must enter a directory."
-msgstr "Meg kell adnia egy konyvtárat."
+msgstr "Meg kell adnia egy könyvtárat."
#: ../loader2/urls.c:330
msgid "Unknown Host"
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "Moszkva+06 - Léna"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr "Moszkva+07 - Amúr"
+msgstr "Moszkva+07 - Amur"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
@@ -8252,7 +8252,7 @@ msgstr "portugál (brazil)"
#. generated from lang-table
msgid "Punjabi"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "pandzsábi"
#. generated from lang-table
msgid "Russian"