diff options
author | bershath <bershath> | 2006-10-19 06:40:35 +0000 |
---|---|---|
committer | bershath <bershath> | 2006-10-19 06:40:35 +0000 |
commit | 9bf68eba1e36d3e6f7e9e9f1fe9ceae9da73e461 (patch) | |
tree | d7c5935a6962a0a0096a5a6818fcd59fb840b249 | |
parent | 2e86049b9c4180f96dd4bcb1d9bf3c5fca55db14 (diff) | |
download | anaconda-9bf68eba1e36d3e6f7e9e9f1fe9ceae9da73e461.tar.gz anaconda-9bf68eba1e36d3e6f7e9e9f1fe9ceae9da73e461.tar.xz anaconda-9bf68eba1e36d3e6f7e9e9f1fe9ceae9da73e461.zip |
corrected errors
-rw-r--r-- | po/si.po | 12 |
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-19 08:47+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 11:54+0530\n" "Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra@redhat.com>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "හඳුනානොගත් දෝෂයකි" #: ../anaconda:259 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" -msgstr "kickstart මාණකයේ දෙවන කොටස ලබා ගැනීමේදී දෝශයක් ඇතිවිය: %s!" +msgstr "kickstart මාණකයේ දෙවන කොටස ලබා ගැනීමේදී දෝශයක් ඇතිවිය: %s! " #: ../anaconda:412 msgid "Press <enter> for a shell" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"%2$s සඳහා අවශ්ය %1$s පරිමා කණ්ඩායම සොයාගැනීමට නොහැකිවිය.\n" +"%s පරිමා කණ්ඩායම සොයාගැනීමට නොහැකිවිය, එය %s සඳහා අවශ්ය \n" "\n" "නැවත ආරම්භ කිරීමට 'හරි' සූචකචකය ඔබන්න." @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"%2$s සඳහා අවශ්ය %1$s තාර්තික කණ්ඩායම සොයාගැනීමට නොහැකිවිය.\n" +"%s තාර්තික කණ්ඩායම සොයාගැනීමට නොහැකිවිය. එය %s සඳහා අවශ්ය වේ.\n" "\n" "නැවත ආරම්භ කිරීමට 'හරි' සූචකචකය ඔබන්න." @@ -1845,9 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "" -"ඔබේ පද්ධතියේ තිබෙන ප්රමාණයට (%2$dM)වඩා ඉතා අඩු ප්රමාණයක් swap කොටස සඳහා වෙන්කර ඇත(%1" -"$dM). මෙය ඔබේ පද්ධතියේ ඵලදායිතාවය අවම වීමට හේතු වේ." +msgstr "ඔබේ පද්ධතියේ swap කොටස සඳහා වෙන්කර ඇත්තේ ඉතා අඩු ප්රමාණයකි(%dM). එය ඔබේ පද්ධතියේ තිබෙන RAM ප්රමාණයට (%dM)වඩා කුඩා වෙයි." #: ../partitions.py:1304 msgid "the partition in use by the installer." |