diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2002-07-30 14:14:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2002-07-30 14:14:48 +0000 |
commit | 899d22558e87d185af81de640032a17393d2e058 (patch) | |
tree | d6a2f82e0a63d6fac8092ce519906e0b7b2e3b0c | |
parent | 20b82b03d03bf62705809cdd4365c681ad556868 (diff) | |
download | anaconda-899d22558e87d185af81de640032a17393d2e058.tar.gz anaconda-899d22558e87d185af81de640032a17393d2e058.tar.xz anaconda-899d22558e87d185af81de640032a17393d2e058.zip |
import current po files from elvis, make update-po
-rw-r--r-- | po/anaconda.pot | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2327 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2387 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 645 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 559 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1248 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 696 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 708 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 535 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2867 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 640 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1038 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 621 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 664 |
33 files changed, 12791 insertions, 12762 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index fc4318c2a..98f9b9cf2 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "" @@ -327,20 +327,20 @@ msgstr "" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -489,45 +489,45 @@ msgstr "" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "" -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -535,71 +535,71 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "" @@ -656,57 +656,57 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "" -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -717,43 +717,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -764,66 +756,66 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -838,23 +830,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -1335,8 +1327,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1345,8 +1337,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1519,15 +1511,15 @@ msgstr "" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1536,7 +1528,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1560,23 +1552,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1675,7 +1663,7 @@ msgid "_Add" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2037,14 +2025,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" @@ -2146,8 +2134,8 @@ msgstr "" msgid "Drive" msgstr "" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "" @@ -2198,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Firewall Configuration" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2207,43 +2195,43 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "" @@ -2319,7 +2307,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -2606,19 +2594,19 @@ msgstr "" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2642,26 +2630,26 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2669,99 +2657,99 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -2834,55 +2822,55 @@ msgstr "" msgid "All Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -2890,19 +2878,19 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "" @@ -3052,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "" @@ -3243,7 +3231,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3266,44 +3254,44 @@ msgstr "" msgid "Installing Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "" @@ -3316,7 +3304,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "" @@ -3350,18 +3338,18 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3369,7 +3357,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3379,7 +3367,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3387,21 +3375,21 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3412,37 +3400,37 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3458,15 +3446,15 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "" @@ -4042,8 +4030,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4175,7 +4163,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "" @@ -4968,8 +4956,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "" @@ -5157,7 +5145,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5336,7 +5324,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" @@ -5347,7 +5335,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5355,17 +5343,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5373,35 +5361,35 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5412,18 +5400,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5431,108 +5419,108 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -5649,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "Nameserver IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "" @@ -5691,76 +5679,76 @@ msgstr "" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-21 20:56+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Nemte dostatek pamti RAM pro grafick instalan program. Startuji v " "textovm reimu." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Varovn" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vechno" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "dn doporuen" @@ -377,20 +377,20 @@ msgstr "Vytvoen zavdc diskety" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -581,45 +581,45 @@ msgstr "Formtovn" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formtuji souborov systm %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Opravit" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" "Zkoprujte prosm pln znn tto vyjmky nebo ulote vpis na disketu a " "ohlate chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -638,71 +638,71 @@ msgstr "" "Vlote prosm disketu. Cel obsah diskety bude smazn, proto vyberte " "disketu, na kter nemte dleit data." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Online npovda" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Vbr jazyka" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Poznmky k vydn" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Nemohu pest soubor!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Poznmky k vydn nejsou k dispozici.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Zpt" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Dle" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Poznmky k vydn" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Zobrazit npovdu" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skrt npovdu" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Ladn" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Instaltor" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Instaltor na %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nemohu pest titulek" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Instalan okno" @@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Provst aktualizaci?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -777,36 +777,36 @@ msgstr "" "pipojeny. V tuto chvli se ji nemete vrtit zpt za tento bod. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Chcete pokraovat v aktualizaci?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "ten" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "ten informac o balcch..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Kontrola zvislost" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji zvislosti mezi balky, kter byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pprava na instalaci..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "" "Soubor %s neme bt oteven, protoe nen ptomen, balek je pokozen " "nebo je vadn mdium. Stisknte <Enter> pro nov pokus." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Chyba instalace balku" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -836,19 +836,11 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte tlatko pro restart systmu." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Pipravuji RPM transakci..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -857,7 +849,7 @@ msgstr "" "Aktualizace %s balk\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -866,17 +858,17 @@ msgstr "" "Instalace %s balk\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizace %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalace %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -893,15 +885,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Start instalace" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Start instalace me trvat nkolik minut..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -912,17 +904,17 @@ msgstr "" "Potebujete vce msta na nsledujcch souborovch systmech:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pipojen" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Nedostatek msta" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -933,15 +925,15 @@ msgstr "" "Potebujete vce volnch inod na nsledujcch souborovch systmech:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nedostatek inod" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Diskov prostor" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -951,19 +943,19 @@ msgstr "" "\n" "Nsledujc balky byly k dispozici, ale NEBYLY aktualizovny:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Provdm poinstalan nastaven..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -978,26 +970,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ukonit" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Instalace" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aktualizace systmu" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Obnovit" @@ -1587,8 +1579,8 @@ msgstr "" "tlatko 'Peskoit' a dostanete se pmo do shellu.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Pokraovat" @@ -1597,8 +1589,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Pouze ten" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Vynechat" @@ -1811,16 +1803,16 @@ msgstr "Hledn" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Hledm balky pro aktualizaci..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Dolo k chyb pi aktualizaci RPM databze. Je dostatek msta na disku?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Pi vyhledvn balk pro aktualizaci se vyskytla chyba." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1832,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Red Hat Linuxu. To me zpsobit nefunknost nkterch program nebo " "nestabilitu systmu. Chcete pokraovat v aktualizaci systmu?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1862,24 +1854,20 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Pout textov reim" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Zkoum se spustit nativn X server" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Zkoum se spustit nativn X server" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Zkoum se spustit VGA16 X server" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "ekm na start X serveru... log je v souboru /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " X server byl spn sputn." @@ -1987,7 +1975,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Pidat" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" @@ -2404,14 +2392,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyeen zvislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Celkem: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Balek" @@ -2521,8 +2509,8 @@ msgstr "Vybrat balky pro aktualizaci" msgid "Drive" msgstr "Jednotka:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -2579,7 +2567,7 @@ msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Nastaven firewallu" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2588,51 +2576,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varovn: " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "Vysok" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Stedn" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "dn firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Pout implicitn pravidla pro firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Vlastn pravy" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Bezpen zazen:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Povolit pchoz:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Ostatn porty:" @@ -2715,7 +2703,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Pokraovat" @@ -3021,19 +3009,19 @@ msgstr "Emulovat 3 tlatka" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Zvolte typ grafick karty a velikost jej pamti." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Primrn DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundrn DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciln DNS" @@ -3061,27 +3049,27 @@ msgstr "Terciln DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Nastaven st" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Chyba pi poadavku" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3089,109 +3077,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Vloen daj nen platn slo." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Nastaven pomoc DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Pi startu aktivovat" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Maska st" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Nastavit TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Pi startu aktivovat" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Zazen" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska st" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Jmno potae" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Jmno potae" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sov zazen: %s" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Jmno potae" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Rzn volby" @@ -3273,61 +3261,61 @@ msgstr "Vbr jednotlivch balk" msgid "All Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Strom" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Ve dohromady" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Balek" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Celkem: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vechny ze skupiny" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "dn ze skupiny" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Vbr skupin balk" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3335,22 +3323,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Dnsko" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Vbr jednotlivch balk" @@ -3518,7 +3506,7 @@ msgstr "RAID zazen %s" msgid "None" msgstr "Nic" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevn disky" @@ -3726,7 +3714,7 @@ msgstr "Zjiovat pi formtovn chybn bloky?" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3752,44 +3740,44 @@ msgstr "Run vytvoen oddl pomoc programu fdisk [pouze experti]" msgid "Installing Packages" msgstr "Instaluji balky" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Zbv" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Popis" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Prbh balku: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Celkov prbh: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Stav instalace" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "as" @@ -3802,7 +3790,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Vytvoit RAID zazen" @@ -3842,18 +3830,18 @@ msgstr "Poet st:" msgid "_Format partition?" msgstr "Formtovat oddl?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3861,7 +3849,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3871,7 +3859,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3879,22 +3867,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vyberte monitor, kter mte k systmu pipojen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3905,40 +3893,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Vlote prosm disketu %s s ovladai." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Varovn pi formtovn" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Mon disky:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3954,17 +3942,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Jednotka:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Pevn disky" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Jednotka:" @@ -4623,8 +4611,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4769,7 +4757,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pota (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5620,8 +5608,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Zvolte rozlien, kter chcete pouvat:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5830,7 +5818,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6017,7 +6005,7 @@ msgstr "" "dn speciln ovladae zazen pro v systm nejsou zavedeny. Chcete " "njak zavst?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nelze st adres %s: %s" @@ -6031,7 +6019,7 @@ msgstr "" "Pi ten z ISO obrazu dolo k chyb. Zkontrolujte prosm ISO obrazy a " "zkuste spustit instalaci znovu." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6042,11 +6030,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Test kontrolnch sout" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6054,7 +6042,7 @@ msgstr "" "V tomto potai nebyly nalezeny dn pevn disky! Chcete nastavit dal " "pipojen zazen?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6065,28 +6053,28 @@ msgstr "" "(iso9660) pro %s? Pokud oddl ani disk na seznamu nenaleznete, stisknte " "klvesu F2, abyste mohli nakonfigurovat dal zazen." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Adres obsahujc obrazy:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Vbr oddlu" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zazen %s zejm neobsahuje soubory s obrazy CD Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Kontrola mdia" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Vysunout CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6095,7 +6083,7 @@ msgstr "" "Zvolte \"%s\" pro test CD, kter je prv v mechanice nebo \"%s\" pro " "vysunut CD. Pak vlote dal CD, kter chcete otestovat." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6111,7 +6099,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete-li zat instalaci, vlote CD slo 1 do mechaniky a stisknte \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6120,11 +6108,11 @@ msgstr "" "Nemohu nalzt CD-ROM %s v dn jednotce CD-ROM. Prosm vlote CD-ROM s " "distribuc %s a stisknte tlatko %s pro opakovn." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD nalezeno" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6135,70 +6123,70 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte %s pro peskoen testu mdia a zapoet instalace." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Sov zazen" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "V systmu je vce sovch zazen. Pomoc kterho chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Zadan adres zejm neobsahuje instalan strom distribuce Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Zadan adres na serveru nelze pipojit" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Soubor %s/%s nebyl na serveru nenalezen." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nelze zskat prvn instalan obraz" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Instalace pomoc FTP a HTTP protokolu potebuje alespo 20MB pamti." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda zotaven" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Instalan metoda" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jak druh mdia obsahuje disk pro zotaven?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Na jakm druhu mdia jsou balky, kter chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavdc disket nelze nalzt soubor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Disk s aktualiazac" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Pro pokraovn vlote disk s updaty a stisknte \"Ok\"." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6207,24 +6195,24 @@ msgstr "" "Vloen disketa nen platnm aktualizanm diskem pro tuto verzi distribuce %" "s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nelze pipojit disketu." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Natn aktualizac anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nemte dostatek pamti RAM pro instalaci distribuce %s." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6233,7 +6221,7 @@ msgstr "" "Druh krok instalace, kterou jste zvolili, neodpovd zavdcmu disku, " "kter pouvte. Takov situace by nemla nastat. Systm bude restartovn." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6242,7 +6230,7 @@ msgstr "" "Nebyly nalezeny dn pevn disky. Bude poteba run zvolit zazen pro " "instalci. Chcete ho nyn vybrat?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Spoutm Anacondu - ekejte prosm...\n" @@ -6378,7 +6366,7 @@ msgstr "NFS instalace" msgid "Nameserver IP" msgstr "IP DNS serveru" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "DNS server" @@ -6425,78 +6413,78 @@ msgstr "Chybjc informace" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Pro pokraovn muste zadat platnou IP adresu a masku st." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamick nastaven IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Odeslm dotaz o nastaven IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Zjiuji jmno potae a domnu..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart: chybn argument pkazu network %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Chybn zavdc protokol %s v pkazu network" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Volba zavdcho protokolu" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Implicitn gateway" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Maska st" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Jmno domny" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Sov zazen" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr "Pout TLS lookup" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> pepn mezi polokami | <Mezera> vbr | <F12> pokraovat" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Nastaven st" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Chcete nastavit pipojen k sti?" @@ -7412,6 +7400,9 @@ msgstr "vdsko" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajina" +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Zkoum se spustit VGA16 X server" + #, fuzzy #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "Instaltor nalezl zavad %s nainstalovan na %s." @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 15:50+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation p denne maskine. " "Starter teksttilstand." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -220,13 +220,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Altsammen" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" @@ -374,20 +374,20 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -578,45 +578,45 @@ msgstr "Formaterer" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Reparr" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Prv igen" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorr" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "fulde tekst fra denne hndelse eller gem nedbrudsdump p en diskette, og " "udfyld s en fejlrapport p http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -635,65 +635,65 @@ msgstr "" "Indst en diskette. Alt indhold p disketten vil blive slettet, s vlg " "disketten med omhu." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Online-vejledning" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprogvalg" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Udgivelsesnoter" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikke lse fil!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_Nste" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "_Udgivelsesnoter" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "Vis _vejledning" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "Skjul _hjlp" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Fejlsg" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s-installation" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s-installation p %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke indlse titellinjen" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Installeringsvindue" @@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Vil du fortstte opgraderingen?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -766,35 +766,35 @@ msgstr "" "allerede monteret. Du kan ikke g tilbage til fr dette punkt. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du gerne fortstte opgraderingen?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Lser" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Lser pakkeinformation..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhngighedstjek" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhngigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke bnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," "eller defekt medie. Tryk <return> for at prve igen." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fejl ved installering af pakke" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -823,19 +823,11 @@ msgstr "" "prv at installere igen.\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Opstter RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -844,7 +836,7 @@ msgstr "" "Opgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -853,17 +845,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -880,15 +872,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen starter" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -898,17 +890,17 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Ndvendig plads" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -918,15 +910,15 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for flere filnoder p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Filnoder krvet" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -936,19 +928,19 @@ msgstr "" "\n" "De flgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -963,23 +955,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afslut" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installr BETA" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Genstarter system" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "_Genstart" @@ -1547,8 +1539,8 @@ msgstr "" "dette trin blive hoppet over og du vil g direkte til en kommandoskal.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Fortst" @@ -1557,8 +1549,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Overspring" @@ -1768,15 +1760,15 @@ msgstr "Finder" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Genopbygning af RPM-database mislykkedes. Har du nok ledig diskplads?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Der skete en fejl under sgning efter pakker som skal opgraderes." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1790,7 +1782,7 @@ msgstr "" "bliver ustabilt hvis du fortstter med opgraderingen. Vil du fortstte med " "opgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1821,23 +1813,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Benyt tekst-tilstand" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Forsger at starte \"native\" X-server" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Forsger at starte X-server for VESA-driver" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Forsger at starte VGA16 X-server" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Venter p, at X-serveren starter...log placeres i /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " opstart af X-server lykkedes." @@ -1936,7 +1924,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Tilfj" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Redigr" @@ -2336,14 +2324,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ulste afhngigheder" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total strrelse: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -2453,8 +2441,8 @@ msgstr "Vlg selv pakker som skal opgraderes" msgid "Drive" msgstr "Drev:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Strrelse" @@ -2511,7 +2499,7 @@ msgstr "Vlg drev som 'fdisk' skal kres p" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfiguration af brandmur (firewall)" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2520,51 +2508,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "Hj" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Middel" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Brug standardregler til brandmur." -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Manuel opgradering" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Trovrdige enheder:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Tillad indkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Andre porte:" @@ -2647,7 +2635,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Fortst" @@ -2957,19 +2945,19 @@ msgstr "Emulr 3 knapper" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Vlg skrmkort og video-RAM for dit system." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Primr DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundr DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertir DNS" @@ -2997,27 +2985,27 @@ msgstr "Tertir DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguration af netvrk" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Fejl med foresprgsel" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3025,109 +3013,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Den vrdi, du angav, er ikke et gyldigt tal." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurr ved brug af DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktivr ved opstart" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-adresse" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Netmaske" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurr TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivr ved opstart" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmaske" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Vrtsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Vrtsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Netvrksenhed: %s" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Vrtsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse" @@ -3209,61 +3197,61 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg" msgid "All Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Trvisning" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Flad visning" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Strrelse (Mb)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Totalt: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vlg alt i gruppe" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "fravlg alt i gruppen." -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakkegruppevalg" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3271,22 +3259,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Dansk" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Vlg individuelle pakker" @@ -3452,7 +3440,7 @@ msgstr "RAID-enhed %s" msgid "None" msgstr "Ingenting" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Diskdrev" @@ -3660,7 +3648,7 @@ msgstr "Se efter beskadigede blokke?" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3686,44 +3674,44 @@ msgstr "Manuel partitionering med 'fdisk' [for eksperter]" msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Frdig" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Tilbage" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s Kb" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakkegrupper" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -3736,7 +3724,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Lav RAID-enhed" @@ -3776,18 +3764,18 @@ msgstr "Antal reservediske:" msgid "_Format partition?" msgstr "Formatr partition?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3795,7 +3783,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3805,7 +3793,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3813,22 +3801,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Venligst vlg skrmen som er koblet til dit system." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3839,40 +3827,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Indst %s driverdisketten nu." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formateringsadvarsel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Tilladte drev:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3888,17 +3876,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drev:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Diskdrev" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drev:" @@ -4564,8 +4552,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4711,7 +4699,7 @@ msgstr "Web (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5561,8 +5549,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Venligst vlg oplsningen du nsker at bruge:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5772,7 +5760,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5961,7 +5949,7 @@ msgstr "" "Der er ikke indlst nogle specialenhedsdrivere for dit system. Vil du gerne " "have nogle indlst nu?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke lse katalog %s: %s" @@ -5975,7 +5963,7 @@ msgstr "" "En fejl skete ved lsning af installation fra ISO-billederne, Kontrollr " "venligts dine ISO-billeder og prv igen." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5986,11 +5974,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Test af tjeksum" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5998,7 +5986,7 @@ msgstr "" "Du ser ikke ud til at have nogen harddiske p dit system! Vil du gerne " "konfigurere yderligere enheder?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6009,28 +5997,28 @@ msgstr "" "billedernei iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du " "bruger her, s tryk p F2 for at konfigurere yderligere enheder." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog indeholdende Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Vlg partition" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et Red Hat-installationstr." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Tjek af medie" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Skub cd ud" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6039,7 +6027,7 @@ msgstr "" "Vlg \"%s\" for at afprve den cd der sidder i drevet, eller \"%s\" for at " "skubbe cd-en ud og istte en anden til afprvning." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6056,7 +6044,7 @@ msgstr "" "For at begynde installationsprocessen skal du indstte cd nummer 1 i drevet " "og trykke \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6065,11 +6053,11 @@ msgstr "" "Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indst %s-" "cd'en og tryk p %s for at prve igen." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "Cd fundet" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6080,11 +6068,11 @@ msgstr "" " \n" "Vlg %s for at overspringe afprvning af media og starte installationen." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Netvrksenhed" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6092,60 +6080,60 @@ msgstr "" "Du har flere netvrksenheder p dette system. Hvilken vil du gerne bruge til " "at installere fra?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et Red Hat installationstr." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s blev ikke fundet p serveren." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "Http" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke hente det frste trins ramdisk" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP installation krver mindst 20MB ram." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetode" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig p?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig p?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finde ks.cfg p opstartsdiskette." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Opdateringsdiskette" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Indst din opdateringsdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortstte." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6154,24 +6142,24 @@ msgstr "" "Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %" "s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere diskette." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lser anaconda-opdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s p denne maskine." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6180,7 +6168,7 @@ msgstr "" "Trin to af installationen som du har valgt passer ikke med opstartsdisketten " "som du bruger. Dette burde ikke ske, og dit system bliver genstartet nu." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6189,7 +6177,7 @@ msgstr "" "Ingen diske fundet. Du behver nok at manuelt vlge enhedsdrivere for at " "installationen kan lykkes. nsker du at vlge enhedsdrivere nu?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Krer anaconda - vent venligst...\n" @@ -6326,7 +6314,7 @@ msgstr "NFS-opstning" msgid "Nameserver IP" msgstr "Navneserver-IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Navneserver" @@ -6374,78 +6362,78 @@ msgstr "Manglende information" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du skal indtaste bde en gyldig IP-adresse og en netmaske." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sender foresprgsel efter IP-information..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Afgr vrtsnavn og domne..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ugyldigt argument til 'kickstart' netvrkskommando %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ugyldig bootproto %s angivet i netvrkskommando" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Opstartsprotokol" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Netvrkets gateway" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Netmaske" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Domnenavn" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Netvrksenhed" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr "Brug TLS-opslag." -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Mellemrum> Vlger | <F12> nste side" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Netvrkskonfiguration" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "nsker du at opstte netvrk?" @@ -7368,6 +7356,9 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Forsger at starte VGA16 X-server" + #, fuzzy #~ msgid "delete" #~ msgstr "Slet" @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-22 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-26 16:44+0000\n" "Last-Translator: <claudia@redhat.it>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" @@ -20,10 +20,10 @@ msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -"Ihnen steht nicht gengend RAM zur Verfgung, um den grafischen Installer " -"verwenden zu knnen. Textmodus wird gestartet." +"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer " +"verwenden zu können. Textmodus wird gestartet." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -36,18 +36,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Erkennung der Grafikkarte: " #: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" -msgstr "Erkennung konnte nicht durchgefhrt werden\n" +msgstr "Erkennung konnte nicht durchgeführt werden\n" #: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " @@ -73,14 +73,14 @@ msgstr "Erkennung des Maustyps: " #: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" -msgstr "Mauserkennung berspringen.\n" +msgstr "Mauserkennung überspringen.\n" #: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -"Die Installation im Grafikmodus ist fr %s Installationen nicht verfgbar. " +"Die Installation im Grafikmodus ist für %s Installationen nicht verfügbar. " "Der Textmodus wird nun gestartet." #: ../anaconda:445 @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -"Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch fr die " +"Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch für die " "Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird nun gestartet." #: ../anaconda:450 @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:723 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" -"Es knnen keine zylinderbasierten Partitionen als Primrpartitionen " +"Es können keine zylinderbasierten Partitionen als Primärpartitionen " "zugewiesen werden" #: ../autopart.py:726 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "Partitionen konnten nicht als Primrpartitionen zugewiesen werden" +msgstr "Partitionen konnten nicht als Primärpartitionen zugewiesen werden" #: ../autopart.py:729 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -"Die Bootpartition %s erfllt nicht die Voraussetzungen zum Booten Ihrer " +"Die Bootpartition %s erfüllt nicht die Voraussetzungen zum Booten Ihrer " "Architektur. Es empfiehlt sich, eine Bootdiskette zu erstellen." #: ../autopart.py:808 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"Durch das Hinzufgen dieser Partition wrde nicht gengend Platz fr bereits " +"Durch das Hinzufügen dieser Partition würde nicht genügend Platz für bereits " "zugeordnete logische Volumen in %s gelassen." #: ../autopart.py:952 @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"Die Partition %s fr die Verwendung fr %s konnte nicht gefunden werden.\n" +"Die Partition %s für die Verwendung für %s konnte nicht gefunden werden.\n" "\n" -"Drcken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten." +"Drücken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten." #: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Drcken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten." +"Drücken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten." #: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "Warnungen whrend des automatischen Partitionierens" +msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens" #: ../autopart.py:995 #, python-format @@ -228,23 +228,23 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Dies kann vorkommen, wenn fr das automatische Partitionieren nicht gengend " -"Platz auf der Festplatte vorhanden ist. Sie knnen eine andere Option\n" -"fr das automatische Partitionieren whlen oder aber manuell partitionieren. " +"Dies kann vorkommen, wenn für das automatische Partitionieren nicht genügend " +"Platz auf der Festplatte vorhanden ist. Sie können eine andere Option\n" +"für das automatische Partitionieren wählen oder aber manuell partitionieren. " "Klicken\n" -"Sie hierzu auf 'Zurck'.\n" +"Sie hierzu auf 'Zurück'.\n" "\n" "Klicken Sie auf 'OK', um fortzufahren." #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -261,16 +261,16 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" "Bei der automatischen Partitionierung werden Ihre Partitionen auf der Basis " -"der gewhlten Installationsart eingerichtet. Sie knnen die Partitionen auch " -"Ihren Bedrfnissen anpassen.\n" +"der gewählten Installationsart eingerichtet. Sie können die Partitionen auch " +"Ihren Bedürfnissen anpassen.\n" "\n" -"Mit dem manuellen Festplatten-Partitionierungstool Disk Druid knnen Sie " -"Ihre Partitionen in einer interaktiven Umgebung einrichten. Sie knnen\n" -"Systemtypen, Mount-Points, Gren und anderes einstellen.\n" +"Mit dem manuellen Festplatten-Partitionierungstool Disk Druid können Sie " +"Ihre Partitionen in einer interaktiven Umgebung einrichten. Sie können\n" +"Systemtypen, Mount-Points, Größen und anderes einstellen.\n" "\n" "Das Partitionierungstool fdisk ist ein textbasiertes Dienstprogramm, das nur " "erfahrene Benutzer\n" -"verwenden sollten, die spezifische Aufgaben ausfhren mssen." +"verwenden sollten, die spezifische Aufgaben ausführen müssen." #: ../autopart.py:1123 msgid "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "" "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" "Bevor das Installationsprogramm die automatische Partitionierung einstellt, " -"mssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendet " +"müssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendet " "wird." #: ../autopart.py:1128 @@ -300,9 +300,9 @@ msgid "" "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Sie haben gewhlt, dass alle Partitionen (ALLE DATEN) auf folgenden " -"Festplatten gelscht werden sollen: %s\n" -"Mchten Sie dies wirklich?" +"Sie haben gewählt, dass alle Partitionen (ALLE DATEN) auf folgenden " +"Festplatten gelöscht werden sollen: %s\n" +"Möchten Sie dies wirklich?" #: ../autopart.py:1136 #, python-format @@ -311,9 +311,9 @@ msgid "" "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Sie haben gewhlt, dass alle Linux-Partitionen (und ALLE darauf vorhandenen " -"DATEN) auf folgenden Festplatten gelscht werden sollen:%s\n" -"Mchten Sie dies wirklich?" +"Sie haben gewählt, dass alle Linux-Partitionen (und ALLE darauf vorhandenen " +"DATEN) auf folgenden Festplatten gelöscht werden sollen:%s\n" +"Möchten Sie dies wirklich?" #: ../bootloader.py:89 msgid "Bootloader" @@ -329,15 +329,15 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" "In Ihrem System wurden keine Kernel-Pakete installiert. Die Konfiguration " -"Ihres Bootloaders wird nicht gendert." +"Ihres Bootloaders wird nicht geändert." #: ../comps.py:699 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" -msgstr "keine Vorschlge" +msgstr "keine Vorschläge" #: ../comps.py:1024 msgid "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -"Diese Gruppe enthlt alle verfgbaren Pakete. Beachten Sie, dass es " +"Diese Gruppe enthält alle verfügbaren Pakete. Beachten Sie, dass es " "wesentlich mehr Pakete sind als die Pakete in allen anderen Paketgruppen " "dieser Seite." @@ -354,10 +354,13 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" +"Wählen Sie diese Gruppe, um das kleinstmögliche Paketset zu erhalten. Dies " +"ist zum Beispiel für die Anlage von kleinen Router-/Firewall-Kästchen " +"nützlich." #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" -msgstr "Ein auergewhnlicher Fehler ist aufgetreten" +msgstr "Ein außergewöhnlicher Fehler ist aufgetreten" # ../comps/comps-master:483 #: ../exception.py:234 @@ -370,7 +373,7 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" "Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. " -"Ihr System wird nun zurckgesetzt." +"Ihr System wird nun zurückgesetzt." #: ../floppy.py:59 msgid "Insert a floppy disk" @@ -386,12 +389,12 @@ msgstr "" "Nehmen Sie eventuelle Disketten aus dem Laufwerk und legen Sie die Diskette " "ein,mit der Sie die Bootdiskette erstellen.\n" "\n" -"Beim Anlegen der Bootdiskette werden smtliche eventuellen Daten auf der " -"Diskette GELSCHT." +"Beim Anlegen der Bootdiskette werden sämtliche eventuellen Daten auf der " +"Diskette GELÖSCHT." #: ../floppy.py:64 msgid "_Cancel" -msgstr "_Lschen" +msgstr "_Löschen" #: ../floppy.py:64 msgid "_Make boot disk" @@ -400,20 +403,20 @@ msgstr "_Bootdiskette anlegen" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -441,12 +444,12 @@ msgstr "Bootdiskette wird erstellt..." #: ../fsset.py:172 msgid "Checking for Bad Blocks" -msgstr "Auf defekte Blcke berprfen" +msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" #: ../fsset.py:173 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." -msgstr "berprfe /dev/%s auf defekte Blcke..." +msgstr "Überprüfe /dev/%s auf defekte Blöcke..." #: ../fsset.py:555 #, python-format @@ -457,13 +460,13 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" "Bei der Migration von %s nach ext3 ist ein Fehler aufgetreten. Es ist " -"jedochauch mglich, ohne Migration des Dateisystems fortzufahren.\n" +"jedochauch möglich, ohne Migration des Dateisystems fortzufahren.\n" "\n" "Wollen Sie ohne die Migration von %s fortfahren?" #: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" -msgstr "RAID-Gert" +msgstr "RAID-Gerät" #: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" @@ -481,11 +484,11 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Beim Initialisieren des Swap-Bereichs auf Gert %s ist ein Fehler " +"Beim Initialisieren des Swap-Bereichs auf Gerät %s ist ein Fehler " "aufgetreten. Hierbei handelt es sich um ein schwerwiegendes Problem, und die " "Installation kann nicht fortgesetzt werden.\n" "\n" -"Drcken Sie die Enter-Taste, um Ihr System neu zu booten." +"Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1035 #, python-format @@ -496,11 +499,11 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Fehler beim Aktivieren des Swap-Gerts %s: %s\n" +"Fehler beim Aktivieren des Swap-Geräts %s: %s\n" "\n" -"Das heit, dass diese Swap-Partition nicht initialisiert wurde.\n" +"Das heißt, dass diese Swap-Partition nicht initialisiert wurde.\n" "\n" -"Drcken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." +"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." #: ../fsset.py:1082 #, python-format @@ -510,10 +513,10 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"Auf Gert /dev/%s wurden defekte Blcke ermittelt. Sie sollten daher dieses " -"Gert nicht verwenden.\n" +"Auf Gerät /dev/%s wurden defekte Blöcke ermittelt. Sie sollten daher dieses " +"Gerät nicht verwenden.\n" "\n" -"Drcken Sie die <Enter-Taste> , um das System neu zu starten." +"Drücken Sie die <Enter-Taste> , um das System neu zu starten." #: ../fsset.py:1093 #, python-format @@ -523,11 +526,11 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Beim Suchen nach defekten Blcken auf %s ist ein Fehler aufgetreten. Hierbei " +"Beim Suchen nach defekten Blöcken auf %s ist ein Fehler aufgetreten. Hierbei " "handelt essich um ein schwerwiegendes Problem, und die Installation kann " "nicht fortgesetzt werden.\n" "\n" -"Drcken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." +"Drücken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1129 #, python-format @@ -541,7 +544,7 @@ msgstr "" "um ein schwerwiegendes Problem, und die Installation kann nicht fortgesetzt " "werden.\n" "\n" -"Drcken Sie die <Enter-Taste> , um Ihr System neu zu booten." +"Drücken Sie die <Enter-Taste> , um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1179 #, python-format @@ -555,11 +558,11 @@ msgstr "" "um ein schwerwiegendes Problem, und die Installation kann nicht fortgesetzt " "werden.\n" "\n" -"Drcken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." +"Drücken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" -msgstr "Unzulssiger Mount-Point" +msgstr "Unzulässiger Mount-Point" #: ../fsset.py:1200 #, python-format @@ -569,11 +572,11 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Whrend des Versuchs, %s zu erzeugen, ist ein Fehler aufgetreten. Ein " +"Während des Versuchs, %s zu erzeugen, ist ein Fehler aufgetreten. Ein " "Element in diesem Pfad ist kein Verzeichnis. Dies ist ein schwerwiegender " "Fehler. Die Installation kann nicht fortgesetzt werden.\n" "\n" -"Drcken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." +"Drücken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1209 #, python-format @@ -583,11 +586,11 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Whrend des Versuchs, %s zu erzeugen, ist ein Fehler aufgetreten: %s. Dies " +"Während des Versuchs, %s zu erzeugen, ist ein Fehler aufgetreten: %s. Dies " "ist ein schwerwiegender Fehler. Die Installation kann kann nicht " "fortgesetztwerden.\n" "\n" -"Drcken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." +"Drücken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1222 #, python-format @@ -598,11 +601,11 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Fehler beim Mounten des Gerts %s als %s: %s\n" +"Fehler beim Mounten des Geräts %s als %s: %s\n" "\n" -"Das heit, dass diese Partition nicht formatiert worden ist.\n" +"Das heißt, dass diese Partition nicht formatiert worden ist.\n" "\n" -"Drcken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." +"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." #: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" @@ -613,131 +616,131 @@ msgstr "Formatieren" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fix" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" -msgstr "bergehen" +msgstr "Übergehen" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " "file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -"Ein auergewhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " -"einen Fehler hin. Kopieren Sie den vollstndigen Text der angezeigten " +"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " +"einen Fehler hin. Kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten " "Meldung oder sichern Sie den Fehlerbericht auf einer Floppy, und reichen Sie " "unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen detaillierten Fehlerbericht " -"fr die Komponente anaconda ein." +"für die Komponente anaconda ein." -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -"Legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollstndig gelscht wird, " -"sollten Sie eine Diskette auswhlen, die keine wichtigen Daten enthlt." +"Legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht wird, " +"sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" -msgstr "Sprache auswhlen" +msgstr "Sprache auswählen" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datei kann nicht geladen werden!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" -msgstr "_Zurck" +msgstr "_Zurück" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_Weiter" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "_Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "_Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "H_ilfe ausblenden" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Fehlerdiagnose" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installer" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installer auf %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" #: ../harddrive.py:197 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "Es fehlt die CD #%d, die fr die Installation bentigt wird." +msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation benötigt wird." #: ../image.py:82 msgid "Copying File" @@ -745,14 +748,14 @@ msgstr "Datei kopieren" #: ../image.py:83 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "Das Installationsimage wird auf die Festplatte bertragen..." +msgstr "Das Installationsimage wird auf die Festplatte übertragen..." #: ../image.py:86 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -"Ein Fehler ist whrend der bertragung des Installationsimages auf Ihre " +"Ein Fehler ist während der Übertragung des Installationsimages auf Ihre " "Festplatte aufgetreten. Wahrscheinlich ist zu wenig Platz vorhanden." #: ../image.py:154 @@ -762,7 +765,7 @@ msgstr "CD-ROM wechseln" #: ../image.py:155 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." -msgstr "Legen Sie zum Fortfahren den Datentrger %d ein." +msgstr "Legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein." #: ../image.py:189 msgid "Wrong CDROM" @@ -789,67 +792,67 @@ msgstr "" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -"Hostnamen knnen nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten." +"Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten." -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -"Die Dateisysteme der Linux-Installation, die Sie aktualisieren mchten, " -"wurden bereits gemountet. Sie knnen nicht wieder zurckgehen. \n" +"Die Dateisysteme der Linux-Installation, die Sie aktualisieren möchten, " +"wurden bereits gemountet. Sie können nicht wieder zurückgehen. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" -msgstr "Mchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?" +msgstr "Möchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Lesen" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Paketinformationen werden gelesen..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" -msgstr "Abhngigkeitsberprfung" +msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -"berprfen der Abhngigkeiten zwischen den Paketen, die fr die Installation " -"ausgewhlt wurden..." +"Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation " +"ausgewählt wurden..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"Die Datei %s kann nicht geffnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " -"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drcken Sie die <Enter-" +"Die Datei %s kann nicht geöffnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " +"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie die <Enter-" "Taste>, um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -859,31 +862,19 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"Beim Installieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Das knnte ein Fehler " +"Beim Installieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Das könnte ein Fehler " "des Mediums, mangelnder Platz auf der Festplatte und/oder ein Problem mit " "der Hardware sein. Hierbei handelt es sich um einen schwerwiegenden Fehler, " -"und die Installation wird beendet. berprfen Sie Ihr Installations-Medium, " -"und fhren Sie die Installation erneut aus.\n" +"und die Installation wird beendet. Überprüfen Sie Ihr Installations-Medium, " +"und führen Sie die Installation erneut aus.\n" "\n" "Klicken Sie auf OK, um das System neu zu starten." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"symlink konnte nicht fr /var/tmp angelegt werden. Dies sollte nur dann " -"passieren, wennbei der Anlage Ihres Dateisystems Fehler auftraten.\n" -"\n" -"Drcken Sie auf OK, um das System neu zu booten." - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM-Transaktion wird eingerichtet..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -892,7 +883,7 @@ msgstr "" "%s Pakete werden aktualisiert.\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -901,17 +892,17 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -923,59 +914,59 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Die folgenden Pakete werden fr die Installation\n" -"automatisch ausgewhlt:\n" +"Die folgenden Pakete werden für die Installation\n" +"automatisch ausgewählt:\n" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Installation startet" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"Es steht wahrscheinlich nicht gengend freier Festplattenplatz fr die " -"ausgewhlten Pakete zur Verfgung. Sie bentigen auf folgenden Dateisystemen " +"Es steht wahrscheinlich nicht genügend freier Festplattenplatz für die " +"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen " "mehr Platz: \n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" -msgstr "Bentigter Platz" +msgstr "Benötigter Platz" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"Es stehen wahrscheinlich nicht gengend Datei-Knoten zur Verfgung, um die " -"ausgewhlten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen bentigen " +"Es stehen wahrscheinlich nicht genügend Datei-Knoten zur Verfügung, um die " +"ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Knoten: \n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" -msgstr "Bentigte Nodes" +msgstr "Benötigte Nodes" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -983,22 +974,22 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Folgende Pakete waren in dieser Version verfgbar, wurden aber NICHT " +"Folgende Pakete waren in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "aktualisiert:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" -msgstr "Nachtrgliche Installation" +msgstr "Nachträgliche Installation" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgefhrt..." +msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1012,42 +1003,42 @@ msgid "" "\n" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -"Herzlichen Glckwunsch fr diese neue Red Hat Beta-Version.\n" +"Herzlichen Glückwunsch für diese neue Red Hat Beta-Version.\n" "\n" -"Dies ist keine definitive Version und ist nicht fr die Verwendung fr " +"Dies ist keine definitive Version und ist nicht für die Verwendung für " "Produktionssysteme gedacht. Zweck dieser Release ist es, ein Feedback von " -"denjenigen zu erhalten, die sie testen. Sie eignet sich daher nichtfr den " +"denjenigen zu erhalten, die sie testen. Sie eignet sich daher nichtfür den " "Alltagsgebrauch.\n" "\n" "Feedbacks sind willkommen unter:\n" "\n" " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "\n" -"Hier knnen Sie Berichte in Bezug auf 'Red Hat Public Beta' weiterleiten.\n" +"Hier können Sie Berichte in Bezug auf 'Red Hat Public Beta' weiterleiten.\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Beenden" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "Beta _installieren" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Systemneustart" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "_Neu starten" #: ../partedUtils.py:171 msgid "Foreign" -msgstr "Auslndisch" +msgstr "Ausländisch" #: ../partedUtils.py:241 #, python-format @@ -1058,12 +1049,12 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"Die Partitionstabelle des Gertes /dev/%s ist von einem nicht fr Ihre " +"Die Partitionstabelle des Gerätes /dev/%s ist von einem nicht für Ihre " "Architektur vorgesehen Typ %s. Um auf dieser Festplatte %s zu installieren, " -"muss diese erneut initialisiert werden, was den Verlust SMTLICHER DATEN auf " +"muss diese erneut initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER DATEN auf " "dieser Festplatte bewirkt.\n" "\n" -"Mchten Sie das Laufwerk initialisieren?" +"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" #: ../partedUtils.py:459 #, python-format @@ -1087,11 +1078,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"Die Partitionstabelle auf Gert %s ist nicht lesbar. Um neue Partitionen zu " -"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SMTLICHER " +"Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist nicht lesbar. Um neue Partitionen zu " +"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER " "DATEN auf dieser Festplatte bewirkt.\n" "\n" -"Mchten Sie diese Festplatte initialisieren?" +"Möchten Sie diese Festplatte initialisieren?" #: ../partedUtils.py:776 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" @@ -1102,9 +1093,9 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gltigen Gerte gefunden, um " -"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. berprfen Sie Ihre Hardware-" -"Konfiguration auf mgliche Fehler." +"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Überprüfen Sie Ihre Hardware-" +"Konfiguration auf mögliche Fehler." #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1112,17 +1103,17 @@ msgstr "Geben Sie einen Volumen-Gruppennamen ein." #: ../partIntfHelpers.py:39 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" -msgstr "Die Volumen-Gruppennamen drfen aus maximal 128 Zeichen bestehen." +msgstr "Die Volumen-Gruppennamen dürfen aus maximal 128 Zeichen bestehen." #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." -msgstr "Fehler - der Volumen-Gruppenname %s ist ungltig." +msgstr "Fehler - der Volumen-Gruppenname %s ist ungültig." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." msgstr "" -"Fehler - der Volumen-Gruppenname enthlt ungltige Zeichen oder Leerstellen." +"Fehler - der Volumen-Gruppenname enthält ungültige Zeichen oder Leerstellen." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1130,64 +1121,54 @@ msgstr "Geben Sie einen logischen Volumennamen ein." #: ../partIntfHelpers.py:58 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" -msgstr "Die logischen Volumennamen drfen maximal 128 Zeichen enthalten." +msgstr "Die logischen Volumennamen dürfen maximal 128 Zeichen enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:62 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." -msgstr "Fehler - der logische Volumenname %s ist ungltig." +msgstr "Fehler - der logische Volumenname %s ist ungültig." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." msgstr "" -"Fehler - der logische Volumenname enthlt ungltige Zeichen oder Leerstellen." +"Fehler - der logische Volumenname enthält ungültige Zeichen oder Leerstellen." #: ../partIntfHelpers.py:89 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" -"Der Mount-Point ist unzulssig. Mount-Points mssen mit '/' beginnen, drfen " -"nicht mit '/' enden und drfen nur druckbare Zeichen und keine Leerstellen " +"Der Mount-Point ist unzulässig. Mount-Points müssen mit '/' beginnen, dürfen " +"nicht mit '/' enden und dürfen nur druckbare Zeichen und keine Leerstellen " "enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:96 msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "Legen Sie einen Mount-Point fr diese Partition fest." +msgstr "Legen Sie einen Mount-Point für diese Partition fest." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" -"Sie knnen diese Partition nicht %s, da sie Daten fr die Installation der " -"Festplatte enthlt." +"Auf dieser Partition sind die Daten für die Installation der Festplatte " +"enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" -"Sie knnen diese Partition nicht %%s, da sie ein Teil des RAID-Gerts /dev/md" -"%s ist." +msgstr "Diese Partition ist Teil des RAID-Geräts /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "" -"Sie knnen diese Partition nicht %s, da sie ein Teil eines RAID-Gerts ist." +msgstr "Diese Partition ist Teil eines RAID-Geräts." #: ../partIntfHelpers.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" -"Sie knnen diese Partition nicht %%s, da sie ein Teil der LVM Volumengruppe " -"'%s' ist." +msgstr "Diese Partition ist Teil der LVM Volumengruppe '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:121 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" -"Sie knnen diese Partition nicht %s, da sie ein Teil einer LVM Volumengruppe " -"ist." +msgstr "Diese Partition ist Teil einer LVM Volumengruppe." #: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 @@ -1196,15 +1177,15 @@ msgstr "Kann nicht entfernt werden" #: ../partIntfHelpers.py:137 msgid "You must first select a partition to delete." -msgstr "Whlen Sie zuerst die zu lschende Partition aus." +msgstr "Wählen Sie zuerst die zu löschende Partition aus." #: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" -msgstr "DASD Partitionen knnen nur mit fdasd gelscht werden." +msgstr "DASD Partitionen können nur mit fdasd gelöscht werden." #: ../partIntfHelpers.py:151 msgid "You cannot delete free space." -msgstr "Sie knnen keinen freien Speicherplatz lschen." +msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz löschen." #: ../partIntfHelpers.py:161 #, python-format @@ -1212,32 +1193,33 @@ msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Sie knnen diese Partition nicht lschen, da es eine erweiterte Partition " -"ist, die %s enthlt." +"Sie können diese Partition nicht löschen, da es eine erweiterte Partition " +"ist, die %s enthält." #: ../partIntfHelpers.py:178 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Sie sind dabei, die /dev/%s Partition zu lschen." +msgstr "" +"Sie können diese Partition nicht löschen:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" -msgstr "Lschen besttigen" +msgstr "Löschen bestätigen" #: ../partIntfHelpers.py:223 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." -msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gert /dev/%s zu lschen." +msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:523 #: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1298 ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "_Delete" -msgstr "_Lschen" +msgstr "_Löschen" #: ../partIntfHelpers.py:284 msgid "Notice" @@ -1250,7 +1232,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Die folgenden Partitionen wurden nicht gelscht, da sie gerade verwendet " +"Die folgenden Partitionen wurden nicht gelöscht, da sie gerade verwendet " "werden:\n" "\n" "%s" @@ -1262,19 +1244,20 @@ msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" #: ../partIntfHelpers.py:302 msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "Whlen Sie die zu bearbeitende Partition aus." +msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Partition aus." #: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Sie sind dabei, die /dev/%s Partition zu lschen." +msgstr "" +"Sie können diese Partition nicht bearbeiten:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "" -"Sie mssen zurckkehren und fdasd verwenden, um diese Partition zu " +"Sie müssen zurückkehren und fdasd verwenden, um diese Partition zu " "initialisieren." #: ../partIntfHelpers.py:346 @@ -1283,8 +1266,8 @@ msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Sie knnen diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition " -"ist, die %s enthlt" +"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition " +"ist, die %s enthält" #: ../partIntfHelpers.py:378 msgid "Format as Swap?" @@ -1301,7 +1284,7 @@ msgstr "" "/dev/%s hat den Partitionstyp 0x82 (Linux Swap), wurde aber offensichtlich " "nicht als Linux-Partition formatiert.\n" "\n" -"Mchten Sie diese Partition als Swap-Partition formatieren?" +"Möchten Sie diese Partition als Swap-Partition formatieren?" #: ../partIntfHelpers.py:400 msgid "" @@ -1312,11 +1295,11 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -"Fr diese Installation haben Sie eine bereits existierende Partition " -"gewhlt, ohne sie jedoch zu formatieren. Red Hat empfiehlt, dass Sie diese " +"Für diese Installation haben Sie eine bereits existierende Partition " +"gewählt, ohne sie jedoch zu formatieren. Red Hat empfiehlt, dass Sie diese " "Partition formatieren, um sicherzustellen, dass Dateien eines vorherigen " "Betriebssystems keine Problemebei der Installation von Linux bereiten. " -"Sollte diese Partition Dateien enthalten, die Siebeibehalten mchten (z.B. " +"Sollte diese Partition Dateien enthalten, die Siebeibehalten möchten (z.B. " "Home-Verzeichnisse), dann fahren Sie fort, ohne diesePartition zu " "formatieren." @@ -1340,8 +1323,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"In dem bentigten Partitionierungsschema sind folgende kritische Fehler. " -"Diese Fehler mssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " +"In dem benötigten Partitionierungsschema sind folgende kritische Fehler. " +"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " "fortfahren\n" "\n" "%s" @@ -1359,27 +1342,27 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -"Die folgenden Warnungen wurden fr das geforderte Partitionsschema\n" +"Die folgenden Warnungen wurden für das geforderte Partitionsschema\n" "ausgegeben.\n" "%s\n" "\n" -"Mchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" +"Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" #: ../partIntfHelpers.py:450 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden fr die Formatierung " -"ausgewhlt. Hierbei gehen alle Daten verloren." +"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die Formatierung " +"ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren." #: ../partIntfHelpers.py:453 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -"Whlen Sie 'Ja', um fortzufahren und diese Partitionen zu formatieren, oder " -"'Nein', um zurckzugehen und diese Einstellungen zu ndern." +"Wählen Sie 'Ja', um fortzufahren und diese Partitionen zu formatieren, oder " +"'Nein', um zurückzugehen und diese Einstellungen zu ändern." #: ../partIntfHelpers.py:459 msgid "Format Warning" @@ -1392,38 +1375,38 @@ msgid "" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -"Sie sind dabei, die Volumengruppe \"%s\" zu lschen.\n" +"Sie sind dabei, die Volumengruppe \"%s\" zu löschen.\n" "\n" "ALLE logischen Volumen dieser Volumengruppe werden verlorengehen!" #: ../partIntfHelpers.py:511 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." -msgstr "Sie sind dabei, die Volumengruppe \"%s\" zu lschen." +msgstr "Sie sind dabei, die Volumengruppe \"%s\" zu löschen." #: ../partIntfHelpers.py:514 msgid "You are about to delete a RAID device." -msgstr "Sind sind dabei, ein RAID-Gert zu lschen." +msgstr "Sind sind dabei, ein RAID-Gerät zu löschen." #: ../partIntfHelpers.py:517 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." -msgstr "Sie sind dabei, die /dev/%s Partition zu lschen." +msgstr "Sie sind dabei, die /dev/%s Partition zu löschen." #: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "The partition you selected will be deleted." -msgstr "Die gewhlte Partition wird gelscht." +msgstr "Die gewählte Partition wird gelöscht." #: ../partIntfHelpers.py:530 msgid "Confirm Reset" -msgstr "Zurcksetzen besttigen" +msgstr "Zurücksetzen bestätigen" #: ../partIntfHelpers.py:531 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle in den Originalzustand " -"zurcksetzen mchten?" +"zurücksetzen möchten?" #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." @@ -1435,9 +1418,9 @@ msgid "" "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -"Die Partitionierungsoptionen, die Sie gewhlt haben, wurden bereits " -"aktiviert. Sie knnen nicht mehr zur Festplattenkonfiguration zurckkehren. " -"Mchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" +"Die Partitionierungsoptionen, die Sie gewählt haben, wurden bereits " +"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration zurückkehren. " +"Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1449,7 +1432,7 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -"Da Ihr Computer ber wenig Hauptspeicher verfgt, muss der Swap-Bereich " +"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, muss der Swap-Bereich " "sofort aktivieren werden. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf " "die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?" @@ -1468,14 +1451,14 @@ msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" -"Ihre Root-Partition ist kleiner als 250 Megabyte, was gewhnlich zu wenig " +"Ihre Root-Partition ist kleiner als 250 Megabyte, was gewöhnlich zu wenig " "ist, um %s zu installieren." #: ../partitions.py:749 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -"Sie mssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Gre von 50 " +"Sie müssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Größe von 50 " "Megabyte erstellen." #: ../partitions.py:757 @@ -1484,17 +1467,17 @@ msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -"Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was gewhnlich zu wenig ist, " +"Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was gewöhnlich zu wenig ist, " "um %s zu installieren" #: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulssig." +msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig." #: ../partitions.py:790 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" -"Bootbare Partitionen knnen sich nicht in einem logischen Volumen befinden." +"Bootbare Partitionen können sich nicht in einem logischen Volumen befinden." #: ../partitions.py:794 msgid "" @@ -1511,8 +1494,8 @@ msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -"Sie haben mehr als 32 Swap-Gerte angegeben. Der Kernel von %s untersttzt " -"maximal 32 Swap-Gerte." +"Sie haben mehr als 32 Swap-Geräte angegeben. Der Kernel von %s unterstützt " +"maximal 32 Swap-Geräte." #: ../partitions.py:812 #, python-format @@ -1521,7 +1504,7 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" "Sie haben weniger Swap-Bereich (%dM) angegeben, als RAM (%dM) in Ihrem " -"System zur Verfgung steht. Dies knnte sich negativ auf die Leistung " +"System zur Verfügung steht. Dies könnte sich negativ auf die Leistung " "auswirken." #: ../partitions.py:1013 @@ -1541,7 +1524,7 @@ msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist." msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -"Dieser Mount-Point ist ungltig. Das Verzeichnis %s muss sich im / " +"Dieser Mount-Point ist ungültig. Das Verzeichnis %s muss sich im / " "Dateisystem befinden." #: ../partRequests.py:219 @@ -1554,7 +1537,7 @@ msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" -"Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. Whlen Sie einen anderen " +"Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen " "Mount-Point." #: ../partRequests.py:248 @@ -1563,7 +1546,7 @@ msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -"Die Gre der %s Partition (%10.2f MB) bersteigt die maximale Gre von %" +"Die Größe der %s Partition (%10.2f MB) übersteigt die maximale Größe von %" "10.2f MB." #: ../partRequests.py:436 @@ -1572,21 +1555,21 @@ msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -"Die Gre der geforderten Partition (Gre = %s MB) bersteigt die maximale " -"Gre von %s MB." +"Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale " +"Größe von %s MB." #: ../partRequests.py:441 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "Die Gre der geforderten Partition ist negativ! (Gre = %s MB)" +msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)" #: ../partRequests.py:445 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "Partitionen knnen nicht unterhalb des ersten Zylinders beginnen." +msgstr "Partitionen können nicht unterhalb des ersten Zylinders beginnen." #: ../partRequests.py:448 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "Partitionen knnen nicht an einem negativen Zylinder enden." +msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden." #: ../partRequests.py:609 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." @@ -1595,7 +1578,7 @@ msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt." #: ../partRequests.py:621 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "Ein RAID-Gert vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen." +msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen." #: ../partRequests.py:627 #, python-format @@ -1603,13 +1586,13 @@ msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Dieses RAID Gert kann maximal %s Spare-Gerte haben. Um mehr Spare-Gerte " -"zu haben, mssen Sie dem RAID Gert mehr Partitionen (Members) hinzufgen." +"Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr Spare-Geräte " +"zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen." #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -"Nach Beenden schlieen Sie das Befehlsprompt. Ihr System wird neu starten." +"Nach Beenden schließen Sie das Befehlsprompt. Ihr System wird neu starten." #: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 msgid "Rescue" @@ -1629,19 +1612,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Die rescue-Umgebung wird nun versuchen, Ihre Red Hat Linux Installation zu " -"finden und sie im Verzeichnis %s zu mounten. Anschlieend knnen Sie alle " -"fr Ihr System notwendigen nderungen vornehmen. Wenn Sie fortfahren " -"mchten, whlen Sie 'Weiter'. Sie knnen Ihre Dateisysteme auch im Read-only " -"Modus statt im Lese- und Schreibmodus mounten. Whlen Sie in\n" +"finden und sie im Verzeichnis %s zu mounten. Anschließend können Sie alle " +"für Ihr System notwendigen Änderungen vornehmen. Wenn Sie fortfahren " +"möchten, wählen Sie 'Weiter'. Sie können Ihre Dateisysteme auch im Read-only " +"Modus statt im Lese- und Schreibmodus mounten. Wählen Sie in\n" "diesem Fall 'Nur lesen'.\n" "\n" -"Wenn dieser Prozess fehlschlgt, knnen Sie 'berspringen' whlen. Auf diese " -"Weise wird dieser Schritt bersprungen und es wird direkt eine Befehlsshell " +"Wenn dieser Prozess fehlschlägt, können Sie 'Überspringen' wählen. Auf diese " +"Weise wird dieser Schritt übersprungen und es wird direkt eine Befehlsshell " "angezeigt.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -1650,10 +1633,10 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Nur-Lesen" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" -msgstr "berspringen" +msgstr "Überspringen" #: ../rescue.py:140 msgid "System to Rescue" @@ -1675,8 +1658,8 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" "Ihr System hatte fehlerhafte Dateisysteme, die Sie nicht gemountet haben. " -"Drcken Sie die Entertaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck und " -"Ihre Partitionen mounten knnen. Das System bootet automatisch neu, wenn Sie " +"Drücken Sie die Entertaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck und " +"Ihre Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, wenn Sie " "die Shell verlassen." #: ../rescue.py:170 @@ -1693,8 +1676,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ihr System wurde gemountet unter: %s.\n" "\n" -"Drcken Sie die <Zurck>, um eine Shell zu aufzurufen. Wenn Sie Ihr System " -"als Root-Umgebung mchten, fhren Sie folgenden Befehl aus:\n" +"Drücken Sie die <Zurück>, um eine Shell zu aufzurufen. Wenn Sie Ihr System " +"als Root-Umgebung möchten, führen Sie folgenden Befehl aus:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" @@ -1712,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist bei dem Versuch aufgetreten, einige oder alle Ihre Systeme zu " "mounten. Einige wurden eventuell unter %s gemountet.\n" "\n" -"Drcken Sie <Zurck>, um eine Shell aufzurufen. Das System wird automatisch " +"Drücken Sie <Zurück>, um eine Shell aufzurufen. Das System wird automatisch " "neu booten, wenn Sie die Shell verlassen." #: ../rescue.py:194 @@ -1724,7 +1707,7 @@ msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"Sie haben keine Linux Partitionen. Drcken Sie die Enter-Taste, um eine " +"Sie haben keine Linux Partitionen. Drücken Sie die Enter-Taste, um eine " "Shell zu erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die " "Shell verlassen." @@ -1735,11 +1718,11 @@ msgstr "Ihr System wurde unter dem Verzeichnis %s gemountet." #: ../text.py:192 msgid "Help not available" -msgstr "Hilfe nicht verfgbar" +msgstr "Hilfe nicht verfügbar" #: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." -msgstr "Fr diesen Installationsschritt ist keine Hilfe verfgbar." +msgstr "Für diesen Installationsschritt ist keine Hilfe verfügbar." #: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" @@ -1778,7 +1761,7 @@ msgstr "Abgebrochen" #: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -"Sie knnen an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurckkehren. " +"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " "Wiederholen Sie den Vorgang." #: ../upgrade.py:46 @@ -1802,10 +1785,10 @@ msgid "" "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"Die folgenden Dateisysteme Ihres Linux-Systems wurden nicht ordnungsgem " +"Die folgenden Dateisysteme Ihres Linux-Systems wurden nicht ordnungsgemäß " "ungemountet. Booten Sie die Linux-Installation erneut, lassen Sie die " -"Dateisysteme prfen und fahren Sie das System ordnungsgem herunter, um das " -"Upgrade vornehmen zu knnen.\n" +"Dateisysteme prüfen und fahren Sie das System ordnungsgemäß herunter, um das " +"Upgrade vornehmen zu können.\n" "%s" #: ../upgrade.py:97 @@ -1816,7 +1799,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Die folgenden Dateisysteme Ihres Linux-Systems wurden nicht korrekt " -"ungemountet. Mchten Sie sie trotzdem mounten?\n" +"ungemountet. Möchten Sie sie trotzdem mounten?\n" "%s" #: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 @@ -1829,7 +1812,7 @@ msgid "" "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Ein oder mehrere Dateisystem(e), die in der Datei /etc/fstab Ihres Linux-" -"Systems enthalten sind, knnen nicht gemountet werden. Beheben Sie dieses " +"Systems enthalten sind, können nicht gemountet werden. Beheben Sie dieses " "Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem Aktualisieren Ihres Systems." #: ../upgrade.py:233 @@ -1839,7 +1822,7 @@ msgid "" "try to upgrade again." msgstr "" "Ein oder mehrere Dateisystem(e), die in der Datei /etc/fstab Ihres Linux-" -"Systems enthalten sind, sind widersprchlich und knnen nicht gemountet " +"Systems enthalten sind, sind widersprüchlich und können nicht gemountet " "werden. Beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem " "Aktualisieren Ihres Systems." @@ -1850,8 +1833,8 @@ msgid "" "the upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"Die folgenden Dateien sind absolute symbolische Links, die whrend der " -"Aktualisierung nicht untersttzt werden. ndern Sie diese in relative " +"Die folgenden Dateien sind absolute symbolische Links, die während der " +"Aktualisierung nicht unterstützt werden. Ändern Sie diese in relative " "symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" "\n" @@ -1868,19 +1851,19 @@ msgstr "Suchen" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Mglicherweise steht auf der " -"Festplatte nicht gengend Platz zur Verfgung." +"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der " +"Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " "aufgetreten. " -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1889,11 +1872,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" "In diesem System wurden Pakete von Drittfirmen gefunden, die sich mit den " -"Paketen von Red Hat Linux berlappen. Wenn mit dem Upgrade fortgefahren " -"wird, knnten diese nicht mehr richtig funktionieren, oder das System " +"Paketen von Red Hat Linux überlappen. Wenn mit dem Upgrade fortgefahren " +"wird, könnten diese nicht mehr richtig funktionieren, oder das System " "instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade fortfahren?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1902,7 +1885,7 @@ msgid "" msgstr "" "Auf diesem System ist keine /etc/redhat-release Datei vorhanden. Dies ist " "vielleicht kein Red Hat Linux System. Wenn mit dem Upgrade fortgefahren " -"wird, knnte das System instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade " +"wird, könnte das System instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade " "fortfahren?" #: ../xserver.py:46 @@ -1917,32 +1900,28 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" "Ihre Maus konnte nicht automatisch erkannt werden. Um mit der grafischen " -"Installation fortfahren zu knnen, mssen Sie im nchsten Bildschirm die " -"Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie knnen auch die Installation im " -"Textmodus verwenden, fr die keine Maus erforderlich ist." +"Installation fortfahren zu können, müssen Sie im nächsten Bildschirm die " +"Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die Installation im " +"Textmodus verwenden, für die keine Maus erforderlich ist." #: ../xserver.py:53 ../xserver.py:54 msgid "Use text mode" msgstr "Textmodus verwenden" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Es wird versucht, den nativen X-Server zu starten" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Es wird versucht, den VESA Treiber X-Server zu starten" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Versuch, den VGA16-X-Server zu starten" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " X-Server erfolgreich gestartet." @@ -1960,7 +1939,7 @@ msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz." #: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." -msgstr "Die Root-Passwrter stimmen nicht berein." +msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein." #: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." @@ -1968,11 +1947,11 @@ msgstr "Das Benutzerkennwort wurde akzeptiert." #: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefgt werden." +msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefügt werden." #: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "System-Accounts knnen hier nicht hinzugefgt werden." +msgstr "System-Accounts können hier nicht hinzugefügt werden." #: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." @@ -1984,11 +1963,11 @@ msgstr "Das Benutzerkennwort ist zu kurz." #: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." -msgstr "Die Benutzerkennwrter stimmen nicht berein." +msgstr "Die Benutzerkennwörter stimmen nicht überein." #: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" -msgstr "Neuen Benutzer hinzufgen" +msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" @@ -1996,7 +1975,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten" #: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" -msgstr "Fgen Sie einen Benutzeraccount hinzu." +msgstr "Fügen Sie einen Benutzeraccount hinzu." #: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" @@ -2008,11 +1987,11 @@ msgstr "Geben Sie ein Benutzer_passwort ein." #: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Pass_wort (besttigen):" +msgstr "Pass_wort (bestätigen):" #: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" -msgstr "_Vollstndiger Name:" +msgstr "_Vollständiger Name:" #: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" @@ -2021,11 +2000,11 @@ msgstr "Geben Sie den Benutzernamen ein" #: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -"Geben Sie das Passwort fr den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." +"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." #: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " -msgstr "_Besttigen: " +msgstr "_Bestätigen: " #: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" @@ -2034,15 +2013,15 @@ msgstr "Accountname" #: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" -msgstr "Vollstndiger Name" +msgstr "Vollständiger Name" #: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" -msgstr "_Hinzufgen" +msgstr "_Hinzufügen" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" @@ -2052,9 +2031,9 @@ msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Es wird empfohlen, dass Sie einen persnlichen Account fr den normalen" -"(nicht-administrativen) Gebrauch anlegen. Auch fr zustzliche Benutzer " -"knnen Accountsangelegt werden." +"Es wird empfohlen, dass Sie einen persönlichen Account für den normalen" +"(nicht-administrativen) Gebrauch anlegen. Auch für zusätzliche Benutzer " +"können Accountsangelegt werden." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2062,11 +2041,11 @@ msgstr "Authentifizierung konfigurieren" #: ../iw/auth_gui.py:98 msgid "Enable _MD5 passwords" -msgstr "_MD5-Passwrter aktivieren" +msgstr "_MD5-Passwörter aktivieren" #: ../iw/auth_gui.py:99 msgid "Enable shado_w passwords" -msgstr "_Shadow-Passwrter aktivieren" +msgstr "_Shadow-Passwörter aktivieren" #: ../iw/auth_gui.py:102 msgid "Enable N_IS" @@ -2074,11 +2053,11 @@ msgstr "N_IS aktivieren" #: ../iw/auth_gui.py:103 msgid "Use _broadcast to find NIS server" -msgstr "_Broadcast fr die Suche nach NIS-Server verwenden" +msgstr "_Broadcast für die Suche nach NIS-Server verwenden" #: ../iw/auth_gui.py:115 msgid "NIS _Domain: " -msgstr "NIS-_Domne: " +msgstr "NIS-_Domäne: " #: ../iw/auth_gui.py:118 msgid "NIS _Server: " @@ -2151,7 +2130,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" "Durch das Bootloader-Passwort wird vermieden, dass Benutzer die an den " -"Kernelbergebenen Passwrter ndern. Fr eine verbesserte Sicherheit " +"Kernelübergebenen Passwörter ändern. Für eine verbesserte Sicherheit " "empfehlen wir die Erstellung eines Passworts." #: ../iw/blpasswidget.py:42 @@ -2160,7 +2139,7 @@ msgstr "Bootloader-Passwort _verwenden" #: ../iw/blpasswidget.py:76 msgid "Change _password" -msgstr "_Passwort ndern" +msgstr "_Passwort ändern" #: ../iw/blpasswidget.py:99 msgid "Enter Boot Loader Password" @@ -2168,7 +2147,7 @@ msgstr "Bootloader-Passwort eingeben" #: ../iw/blpasswidget.py:105 msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Geben Sie ein Bootloader-Passwort ein und besttigen Sie." +msgstr "Geben Sie ein Bootloader-Passwort ein und bestätigen Sie." #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2176,15 +2155,15 @@ msgstr "_Passwort:" #: ../iw/blpasswidget.py:118 msgid "Con_firm:" -msgstr "_Besttigen:" +msgstr "_Bestätigen:" #: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" -msgstr "Die Passwrter stimmen nicht berein." +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" -msgstr "Die Passwrter stimmen nicht berein." +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" @@ -2194,9 +2173,9 @@ msgid "" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" "Ihr Bootloader-Passwort besteht aus weniger als 6 Zeichen. Empfehlenswert " -"ist jedoch ein lngeres Passwort.\n" +"ist jedoch ein längeres Passwort.\n" "\n" -"Mchten Sie mit diesem Passwort fortfahren?" +"Möchten Sie mit diesem Passwort fortfahren?" #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 msgid "Boot Disk Creation" @@ -2212,21 +2191,21 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" -"Mit der Bootdiskette knnen Sie Ihr %s System von einer Diskette aus " -"starten. Die Bootdiskette kann fr das Booten Ihres Systems verwendet " +"Mit der Bootdiskette können Sie Ihr %s System von einer Diskette aus " +"starten. Die Bootdiskette kann für das Booten Ihres Systems verwendet " "werden, wenn die Bootloader- Konfiguration nicht mehr funktioniert, wenn " -"Siekeinen Bootloader installieren mchten oder wenn der Bootloader " -"vonFremdherstellern Linux nicht untersttzt.\n" +"Siekeinen Bootloader installieren möchten oder wenn der Bootloader " +"vonFremdherstellern Linux nicht unterstützt.\n" "\n" "Es wird empfohlen, eine Bootdiskette anzulegen.\n" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" -msgstr "_Ja, ich mchte eine Bootdiskette anlegen." +msgstr "_Ja, ich möchte eine Bootdiskette anlegen." #: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" -msgstr "Nein, ich mchte _keine Bootdiskette anlegen." +msgstr "Nein, ich möchte _keine Bootdiskette anlegen." #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" @@ -2240,11 +2219,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Der erzwungene Gebrauch von LBA23 fr Ihren Bootloader ohne Support des BIOS " -"kann dazu fhren, dass Ihr Rechner nicht startet. Sie sollten unbedingt eine " -"Bootdiskette erstellen, wenn Sie dazu spter aufgefordert werden.\n" +"Der erzwungene Gebrauch von LBA23 für Ihren Bootloader ohne Support des BIOS " +"kann dazu führen, dass Ihr Rechner nicht startet. Sie sollten unbedingt eine " +"Bootdiskette erstellen, wenn Sie dazu später aufgefordert werden.\n" "\n" -"Mchten Sie fortfahren und den LBA32-Modus erzwingen?" +"Möchten Sie fortfahren und den LBA32-Modus erzwingen?" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51 msgid "Force LBA32" @@ -2252,14 +2231,14 @@ msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "_Verwendung von LBA32 erzwingen (gewhnlich nicht erforderlich)" +msgstr "_Verwendung von LBA32 erzwingen (gewöhnlich nicht erforderlich)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." msgstr "" -"Wenn Sie dem Bootbefehl Standardoptionen hinzufgen mchten, geben Sie sie " +"Wenn Sie dem Bootbefehl Standardoptionen hinzufügen möchten, geben Sie sie " "in das Feld 'Allgemeine Kernelparameter' ein." #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 @@ -2274,7 +2253,7 @@ msgstr "Bootloader Konfiguration" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:71 msgid "Change Boot Loader" -msgstr "Bootloader ndern" +msgstr "Bootloader ändern" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:89 msgid "" @@ -2283,10 +2262,10 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"Sie mchten keinen Bootloader in Ihrem System installieren. In diesemFall " -"mssen Sie eine Bootdiskette anlegen, um Ihr System zu booten.\n" +"Sie möchten keinen Bootloader in Ihrem System installieren. In diesemFall " +"müssen Sie eine Bootdiskette anlegen, um Ihr System zu booten.\n" "\n" -"Mchten Sie fortfahren und keinen Bootloader installieren?" +"Möchten Sie fortfahren und keinen Bootloader installieren?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:101 msgid "C_ontinue with no boot loader" @@ -2298,9 +2277,9 @@ msgid "" "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -"Whlen Sie den Bootloader, den der Computer verwendet. GRUB ist der " -"standardmige Bootloader. Wenn Sie jedoch Ihren derzeitigen Bootloader " -"nicht berschreiben mchten, whlen Sie \"Keinen Bootloader installieren.\" " +"Wählen Sie den Bootloader, den der Computer verwendet. GRUB ist der " +"standardmäßige Bootloader. Wenn Sie jedoch Ihren derzeitigen Bootloader " +"nicht überschreiben möchten, wählen Sie \"Keinen Bootloader installieren.\" " #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 msgid "Use _GRUB as the boot loader" @@ -2325,7 +2304,7 @@ msgstr "Es wird kein Bootloader installiert." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:217 msgid "_Change boot loader" -msgstr "_Bootloader ndern" +msgstr "_Bootloader ändern" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:245 msgid "Configure advanced boot loader _options" @@ -2337,17 +2316,17 @@ msgstr "Bootloader Record installieren auf:" #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" -msgstr "_Festplattenreihenfolge ndern" +msgstr "_Festplattenreihenfolge ändern" #: ../iw/bootlocwidget.py:84 msgid "Unable to Change Drive Order for LILO" -msgstr "Festplattenreihenfolge fr LILO konnte nicht gendert werden." +msgstr "Festplattenreihenfolge für LILO konnte nicht geändert werden." #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." msgstr "" -"Das ndern der Festplattenreihenfolge fr die Verwendung mit LILO wird nicht " -"untersttzt." +"Das Ändern der Festplattenreihenfolge für die Verwendung mit LILO wird nicht " +"unterstützt." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -2363,10 +2342,10 @@ msgid "" "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" "Ordnen Sie Ihre Festplatten in der Reihenfolge an, in der Sie von Ihrem BIOS " -"verwendet werden. Dies ist nur dann ntzlich, wenn Sie mehrere SCSI Adapter " -"odersowohl SCSI als auch IDE besitzen und vom SCSI Gert booten mchten.\n" +"verwendet werden. Dies ist nur dann nützlich, wenn Sie mehrere SCSI Adapter " +"odersowohl SCSI als auch IDE besitzen und vom SCSI Gerät booten möchten.\n" "\n" -"Die nderung der Reihenfolge ndert auch den Ort, an dem das " +"Die Änderung der Reihenfolge ändert auch den Ort, an dem das " "Installationsprogramm den Master Boot Record (MBR) abspeichert." #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2390,8 +2369,8 @@ msgstr "" "Ein komplettes Installationsprotokoll finden Sie nach dem Neustart Ihres " "Systems in der Datei %s.\n" "\n" -"Eine kickstart-Datei mit den gewhlen Installationsoptionen steht nach dem " -"Neustart Ihres Systems in der Datei %s zur Verfgung." +"Eine kickstart-Datei mit den gewählen Installationsoptionen steht nach dem " +"Neustart Ihres Systems in der Datei %s zur Verfügung." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2413,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" -msgstr "Herzlichen Glckwunsch!" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" #: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" @@ -2448,24 +2427,24 @@ msgid "" "\n" "Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" -"Herzlichen Glckwunsch, die Installation wurde erfolgreich beendet.\n" +"Herzlichen Glückwunsch, die Installation wurde erfolgreich beendet.\n" "\n" -"Nehmen Sie smtliche Installationsmedien (Disketten oder CD-ROMs) heraus, " -"die Sie whrend der Installation verwendet haben.\n" +"Nehmen Sie sämtliche Installationsmedien (Disketten oder CD-ROMs) heraus, " +"die Sie während der Installation verwendet haben.\n" "\n" -"%sInformationen ber Errata (Updates und Fehlerlsungen) finden Sie unter:\n" +"%sInformationen über Errata (Updates und Fehlerlösungen) finden Sie unter:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Informationen ber die automatische Aktualisierung ber das Red Hat Network " +"Informationen über die automatische Aktualisierung über das Red Hat Network " "finden Sie unter:\n" "\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Informationen ber den Gebrauch und die Konfiguration des Systems finden Sie " +"Informationen über den Gebrauch und die Konfiguration des Systems finden Sie " "unter:\n" "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" -"Wenn Sie sich fr den Produktsupport registrieren lassen mchten, besuchen " +"Wenn Sie sich für den Produktsupport registrieren lassen möchten, besuchen " "Sie:\n" "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" @@ -2473,16 +2452,16 @@ msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" -msgstr "Nicht aufgelste Abhngigkeiten" +msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" -msgstr "Gesamtgre der Installation: %s" +msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2493,15 +2472,15 @@ msgstr "Voraussetzung" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 msgid "_Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "Pakete _installieren, um Abhngigkeiten zu erfllen" +msgstr "Pakete _installieren, um Abhängigkeiten zu erfüllen" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 msgid "_Do not install packages that have dependencies" -msgstr "_Keine Pakete mit Abhngigkeiten installieren" +msgstr "_Keine Pakete mit Abhängigkeiten installieren" #: ../iw/dependencies_gui.py:97 msgid "I_gnore package dependencies" -msgstr "Paketabhngigkeiten i_gnorieren" +msgstr "Paketabhängigkeiten i_gnorieren" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 @@ -2513,7 +2492,7 @@ msgid "Workstation" msgstr "Workstation" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2535,7 +2514,7 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"Fr Neulinge empfehlen wir u.a. Folgendes fr die standardmigen " +"Für Neulinge empfehlen wir u.a. Folgendes für die standardmäßigen " "Arbeitsplatzumgebungen:\n" "\n" "\tDesktop Shell (GNOME)\n" @@ -2545,25 +2524,26 @@ msgstr "" "\tInstant Messaging\n" "\tSound- und Video-Anwendungen\n" "\tSpiele\n" +"\tSoftwareentwicklungstools\n" +"\tVerwaltungstools\n" "\n" "Nach der Installation kann mithilfe des Tools 'redhat-config-package' " -"weitere Software hinzugefgt oder auch entfernt werden.\n" +"weitere Software hinzugefügt oder auch entfernt werden.\n" "\n" -"Wenn Sie mit %s vertraut sind, mchten Sie vielleicht bestimmte Pakete " -"installieren oder auch nicht installieren. Whlen Sie im Fenster unten die " +"Wenn Sie mit %s vertraut sind, möchten Sie vielleicht bestimmte Pakete " +"installieren oder auch nicht installieren. Wählen Sie im Fenster unten die " "entsprechenden Optionen." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 msgid "Personal Desktop" -msgstr "Persnlicher Desktop:" +msgstr "Persönlicher Desktop:" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Persnlicher Desktop:" +msgstr "Standardeinstellungen des persönlichen Desktops:" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2583,7 +2563,7 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"Fr Neulinge empfehlen wir u.a. Folgendes fr die standardmigen " +"Für Neulinge empfehlen wir u.a. Folgendes für die standardmäßigen " "Arbeitsplatzumgebungen:\n" "\n" "\tDesktop Shell (GNOME)\n" @@ -2595,10 +2575,10 @@ msgstr "" "\tSpiele\n" "\n" "Nach der Installation kann mithilfe des Tools 'redhat-config-package' " -"weitere Software hinzugefgt oder auch entfernt werden.\n" +"weitere Software hinzugefügt oder auch entfernt werden.\n" "\n" -"Wenn Sie mit %s vertraut sind, mchten Sie vielleicht bestimmte Pakete " -"installieren oder auch nicht installieren. Whlen Sie im Fenster unten die " +"Wenn Sie mit %s vertraut sind, möchten Sie vielleicht bestimmte Pakete " +"installieren oder auch nicht installieren. Wählen Sie im Fenster unten die " "entsprechenden Optionen." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 @@ -2606,6 +2586,8 @@ msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" +"Wenn Sie das zu installierende Standardpaket ändern möchten, können Sie " +"unten die entsprechenden Einstellungen vornehmen." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2619,10 +2601,10 @@ msgstr "_Zu installierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren." msgid "Drive" msgstr "Festplatte" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" -msgstr "Gre" +msgstr "Größe" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Model" @@ -2630,7 +2612,7 @@ msgstr "Modell" #: ../iw/examine_gui.py:24 msgid "Upgrade Examine" -msgstr "Upgrade berprfen" +msgstr "Upgrade überprüfen" #: ../iw/examine_gui.py:51 msgid "" @@ -2642,7 +2624,7 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Whlen Sie das Gert aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " +msgstr "Wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 #, python-format @@ -2659,7 +2641,7 @@ msgstr "fdasd" #: ../iw/fdasd_gui.py:28 msgid "Select drive to run fdasd on" -msgstr "Festplatte zur Verwendung von fdasd auswhlen" +msgstr "Festplatte zur Verwendung von fdasd auswählen" #: ../iw/fdisk_gui.py:26 msgid "Partitioning with fdisk" @@ -2667,13 +2649,13 @@ msgstr "Partitionieren mit fdisk" #: ../iw/fdisk_gui.py:103 msgid "Select a drive to partition with fdisk:" -msgstr "Festplatte fr das Partitionieren mit fdisk auswhlen" +msgstr "Festplatte für das Partitionieren mit fdisk auswählen" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Firewall konfigurieren" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2681,49 +2663,49 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"Ungltiger Port: %s. Das korrekte Format lautet 'port:protocol', wobei der " +"Ungültiger Port: %s. Das korrekte Format lautet 'port:protocol', wobei der " "Portzwischen 1 und 65535 liegt und das Protokoll entweder 'tcp' oder 'udp' " "ist.\n" "\n" "Beispiel: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Achtung: defekter Token" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Whlen Sie einen Sicherheitslevel fr das System:" +msgstr "Wählen Sie einen Sicherheitslevel für das System:" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "_Hoch" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "_Mittel" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "_Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Stan_dard-Firewallregeln verwenden" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "Benut_zerdefiniert einstellen" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Sichere Ger_te:" +msgstr "Sichere Gerä_te:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" -msgstr "Eing_ang ermglichen:" +msgstr "Eing_ang ermöglichen:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "Andere _Ports:" @@ -2737,37 +2719,37 @@ msgstr "IP-Adresse fehlt" #: ../iw/ipwidget.py:109 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" -msgstr "IP-Adressen mssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten." +msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten." #: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" -msgstr "IP-Adressen mssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten." +msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten." #: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" -"Welche Sprache mchten Sie whrend des Installationsvorgangs verwenden?" +"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" # ../comps/comps-master:499 #: ../iw/language_support_gui.py:24 msgid "Additional Language Support" -msgstr "Zustzliche Sprachuntersttzung" +msgstr "Zusätzliche Sprachunterstützung" #: ../iw/language_support_gui.py:149 msgid "Select the _default language for the system: " -msgstr "Stan_dardsprache fr das System auswhlen: " +msgstr "Stan_dardsprache für das System auswählen: " #: ../iw/language_support_gui.py:159 msgid "Select _additional languages to install on the system:" -msgstr "Weitere Sprachen _auswhlen, die im System installiert werden sollen:" +msgstr "Weitere Sprachen _auswählen, die im System installiert werden sollen:" #: ../iw/language_support_gui.py:208 msgid "_Select All" -msgstr "Alle au_swhlen" +msgstr "Alle au_swählen" #: ../iw/language_support_gui.py:214 msgid "Select Default _Only" -msgstr "N_ur Standard auswhlen " +msgstr "N_ur Standard auswählen " #: ../iw/language_support_gui.py:220 msgid "Rese_t" @@ -2778,7 +2760,7 @@ msgstr "Wiederhers_tellen" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" -msgstr "Nicht gengend Platz" +msgstr "Nicht genügend Platz" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:105 msgid "" @@ -2786,13 +2768,13 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"Die physische Gre kann nicht gendert werden, da sonst der Platz fr die " -"derzeit definierten logischen Volumen auf mehr als den verfgbaren Platz " -"erhht wrden." +"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da sonst der Platz für die " +"derzeit definierten logischen Volumen auf mehr als den verfügbaren Platz " +"erhöht würden." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" -msgstr "nderung der physischen Gre besttigen" +msgstr "Änderung der physischen Größe bestätigen" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 msgid "" @@ -2802,14 +2784,14 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"Diese nderung des Wertes der physischen Gre erfordert, dass die Gren " -"fr die aktuellen logischen Volumen zu einem ganzen Vielfachen des " +"Diese Änderung des Wertes der physischen Größe erfordert, dass die Größen " +"für die aktuellen logischen Volumen zu einem ganzen Vielfachen des " "physischen Umfangs aufgerundet werden.\n" "\n" -"Diese nderung ist sofort wirksam." +"Diese Änderung ist sofort wirksam." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "_Weiter" @@ -2820,8 +2802,8 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"Die physische Gre kann nicht gendert werden, da der gewhlte Wert (%10.2f " -"MB) grer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in " +"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da der gewählte Wert (%10.2f " +"MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in " "derVolumengruppe." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 @@ -2833,7 +2815,7 @@ msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" -"Diese nderung der physischen Gre verbraucht wertvollen Platz in einem " +"Diese Änderung der physischen Größe verbraucht wertvollen Platz in einem " "oder mehreren physischen Volumen der Volumengruppe." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2843,8 +2825,8 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" -"Die physische Gre kann nicht gendert werden, da die resultierende " -"maximale Gre des logischen Volumens (%10.2f MB) kleiner ist als eines oder " +"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da die resultierende " +"maximale Größe des logischen Volumens (%10.2f MB) kleiner ist als eines oder " "mehrere der derzeit definierten logischen Volumen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 @@ -2852,8 +2834,8 @@ msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -"Sie knnen dieses physische Volumen nicht entfernen, da sonst die " -"Volumengruppefr die derzeit definierten Volument zu klein wird." +"Sie können dieses physische Volumen nicht entfernen, da sonst die " +"Volumengruppefür die derzeit definierten Volument zu klein wird." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 msgid "Make Logical Volume" @@ -2896,27 +2878,27 @@ msgstr "Name des logischen Volumens:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" -msgstr "Gr_e (MB):" +msgstr "Grö_ße (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" -msgstr "Gre (MB):" +msgstr "Größe (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" -msgstr "(Max Gre: %s MB)" +msgstr "(Max Größe: %s MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" -msgstr "Ungltige Gre" +msgstr "Ungültige Größe" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -"Die erforderliche Gre ist, wie eingegeben, keine gltige Zahl grer als 0." +"Die erforderliche Größe ist, wie eingegeben, keine gültige Zahl größer als 0." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" @@ -2926,22 +2908,22 @@ msgstr "Mount-Point in Gebrauch" #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" -"Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. Whlen Sie einen anderen " +"Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen " "Mount-Point." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" -msgstr "Ungltiger Name des logischen Volumens" +msgstr "Ungültiger Name des logischen Volumens" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" -msgstr "Ungltiger Name des logischen Volumens" +msgstr "Ungültiger Name des logischen Volumens" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -"Der Name des logischen Volumens \"%s\" wird bereits verwendet. Whlen Sie " +"Der Name des logischen Volumens \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie " "einen anderen Namen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 @@ -2951,9 +2933,9 @@ msgid "" "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " "Extent size for this Volume Group." msgstr "" -"Die derzeit erforderliche Gre (%10.2f MB) ist grer als die maximale " -"Gre des logischen Volumens (%10.2f MB). Um diesen Grenzwert zu erhhen, " -"knnen Sie die Gre der physischen Gre fr diese Volumengruppe erhhen." +"Die derzeit erforderliche Größe (%10.2f MB) ist größer als die maximale " +"Größe des logischen Volumens (%10.2f MB). Um diesen Grenzwert zu erhöhen, " +"können Sie die Größe der physischen Größe für diese Volumengruppe erhöhen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 @@ -2969,19 +2951,19 @@ msgid "" "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" -"Die von Ihnen konfigurierten logischen Volumen bentigen %g MB, die " -"Volumengruppe besitzt jedoch nur %g MB. Vergrern Sie die Volumengruppe " +"Die von Ihnen konfigurierten logischen Volumen benötigen %g MB, die " +"Volumengruppe besitzt jedoch nur %g MB. Vergrößern Sie die Volumengruppe " "oder verkleinern Sie das/dielogische/n Volumen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" -msgstr "Keine freien Steckpltze" +msgstr "Keine freien Steckplätze" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -"Sie knnen nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." +"Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" @@ -2993,19 +2975,19 @@ msgid "" "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -"Es ist kein Platz in der Volumengruppe verfgbar, um neue logische Volumen " -"anzulegen.Wenn Sie ein logisches Volumen hinzufgen mchten, mssen Sie die " -"Gre von einem oder mehreren der derzeit existierenden logischen Volumen " +"Es ist kein Platz in der Volumengruppe verfügbar, um neue logische Volumen " +"anzulegen.Wenn Sie ein logisches Volumen hinzufügen möchten, müssen Sie die " +"Größe von einem oder mehreren der derzeit existierenden logischen Volumen " "reduzieren." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" -msgstr "Mchten Sie das logische Volumen \"%s\" wirklich lschen?" +msgstr "Möchten Sie das logische Volumen \"%s\" wirklich löschen?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" -msgstr "Ungltiger Volumengruppen-Name" +msgstr "Ungültiger Volumengruppen-Name" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" @@ -3015,12 +2997,12 @@ msgstr "Name in Gebrauch" #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -"Der Volumengruppen-Name \"%s\" wird bereits verwendet. Whlen Sie einen " +"Der Volumengruppen-Name \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " "anderen Namen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" -msgstr "Nicht gengend physische Volumen" +msgstr "Nicht genügend physische Volumen" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" @@ -3033,8 +3015,8 @@ msgstr "" "Es ist mindestens eine neue Partition des physischen Volumens notwendig, um " "eine LVM Volumengruppe anzulegen.\n" "\n" -"Legen Sie zunchst eine Partition oder Raid-Array des Typs \"physisches " -"Volumen (LVM)\" an und whlen Sie anschlieend erneut die Option \"LVM\"." +"Legen Sie zunächst eine Partition oder Raid-Array des Typs \"physisches " +"Volumen (LVM)\" an und wählen Sie anschließend erneut die Option \"LVM\"." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 msgid "Make LVM Volume Group" @@ -3059,11 +3041,11 @@ msgstr "Volumengruppen-Name" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" -msgstr "_Physische Gre" +msgstr "_Physische Größe" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" -msgstr "Physische Gre" +msgstr "Physische Größe" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" @@ -3087,7 +3069,7 @@ msgstr "Name des logischen Volumens" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" -msgstr "Gre (MB)" +msgstr "Größe (MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" @@ -3115,7 +3097,7 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 unter DOS)" #: ../iw/mouse_gui.py:93 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" -msgstr "_Gert" +msgstr "_Gerät" #: ../iw/mouse_gui.py:138 msgid "_Model" @@ -3127,21 +3109,21 @@ msgstr "3 Tasten _emulieren" #: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "Select the appropriate mouse for the system." -msgstr "Whlen Sie die passende Maus fr Ihr System." +msgstr "Wählen Sie die passende Maus für Ihr System." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Erster DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Zweiter DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Dritter DNS" @@ -3151,153 +3133,153 @@ msgstr "_Gateway" #: ../iw/network_gui.py:29 msgid "_Primary DNS" -msgstr "_Primrer DNS" +msgstr "_Primärer DNS" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Secondary DNS" -msgstr "_Sekundrer DNS" +msgstr "_Sekundärer DNS" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Tertiary DNS" -msgstr "_Tertirer DNS" +msgstr "_Tertiärer DNS" #: ../iw/network_gui.py:34 msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Datenfehler" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -"Sie haben keinen Hostnamen angegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung knnte " -"dies spter zu Problemen fhren." +"Sie haben keinen Hostnamen angegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung könnte " +"dies später zu Problemen führen." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" "Sie haben im Feld \"%s\" keinen Wert eingegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-" -"Umgebung knnte dies spter zu Problemen fhren." +"Umgebung könnte dies später zu Problemen führen." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Der Hostname \"%s\" ist aus folgendem Grund ungltig:\n" +"Der Hostname \"%s\" ist aus folgendem Grund ungültig:\n" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Beim Konvertieren des fr \"%s\" eingegebenen Wertes ist ein Fehler " +"Beim Konvertieren des für \"%s\" eingegebenen Wertes ist ein Fehler " "aufgetreten:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "In das Feld \"%s\" muss ein Wert eingegeben werden." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." -msgstr "Die eingegebene IP-Information ist ungltig." +msgstr "Die eingegebene IP-Information ist ungültig." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -"Es liegen keine aktiven Netzwerk-Gerte vor. Ihr System ist ohne mindestens " -"ein aktives Gert nicht in der Lage, standardmig ber ein Netzwerk zu " +"Es liegen keine aktiven Netzwerk-Geräte vor. Ihr System ist ohne mindestens " +"ein aktives Gerät nicht in der Lage, standardmäßig über ein Netzwerk zu " "kommunizieren." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Interface %s bearbeiten" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Mithilfe von _DHCP konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "Beim Starten _aktivieren" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "_IP-Adresse" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "Netz_maske" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "Beim Starten aktiv" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" -msgstr "Gert" +msgstr "Gerät" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netzmaske" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "Hostnamen einstellen" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" -msgstr "Netzwerk-Gerte" +msgstr "Netzwerk-Geräte" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "Hostname einstellen:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" -msgstr "_automatisch ber DHCP" +msgstr "_automatisch über DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_manuell" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" @@ -3309,12 +3291,12 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" -"Sie knnen den Bootloader fr das Booten von anderen Betriebssystemen " -"konfigurieren.Whlen Sie hierzu das entsprechende Betriebssystem aus der " -"Liste. Wenn Sieweitere Betriebssysteme hinzufgen mchten, die nicht " -"automatisch ermittelt werden, klicken Sieauf 'Hinzufgen.' Wenn Sie das " -"standardmig gebootete Betriebssystem ndern mchten, whlen Sie fr das " -"gewnschte Betriebssystem 'Standard'." +"Sie können den Bootloader für das Booten von anderen Betriebssystemen " +"konfigurieren.Wählen Sie hierzu das entsprechende Betriebssystem aus der " +"Liste. Wenn Sieweitere Betriebssysteme hinzufügen möchten, die nicht " +"automatisch ermittelt werden, klicken Sieauf 'Hinzufügen.' Wenn Sie das " +"standardmäßig gebootete Betriebssystem ändern möchten, wählen Sie für das " +"gewünschte Betriebssystem 'Standard'." #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" @@ -3325,8 +3307,8 @@ msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"Geben Sie eine Kennung ein, die im Bootloader-Men angezeigt werden soll. " -"Das Gert (oderFestplatte und Partitionsnummer) ist das Gert, von dem aus " +"Geben Sie eine Kennung ein, die im Bootloader-Menü angezeigt werden soll. " +"Das Gerät (oderFestplatte und Partitionsnummer) ist das Gerät, von dem aus " "gebootet wird." #: ../iw/osbootwidget.py:149 @@ -3335,15 +3317,15 @@ msgstr "_Kennung" #: ../iw/osbootwidget.py:193 msgid "Default Boot _Target" -msgstr "Standardmiges Boot _Target" +msgstr "Standardmäßiges Boot _Target" #: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" -msgstr "Geben Sie eine Kennung fr den Eintrag an." +msgstr "Geben Sie eine Kennung für den Eintrag an." #: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" -msgstr "Bootkennung enthlt ungltige Zeichen." +msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." #: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" @@ -3351,37 +3333,37 @@ msgstr "Kennung duplizieren" #: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." -msgstr "Diese Kennung wird bereits fr einen anderen Booteintrag verwendet." +msgstr "Diese Kennung wird bereits für einen anderen Booteintrag verwendet." #: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" -msgstr "Gert duplizieren" +msgstr "Gerät duplizieren" #: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." -msgstr "Dieses Gert wird bereits fr einen anderen Booteintrag verwendet." +msgstr "Dieses Gerät wird bereits für einen anderen Booteintrag verwendet." #: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" -msgstr "Lschen nicht mglich" +msgstr "Löschen nicht möglich" #: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -"Dieses Boot-Target kann nicht gelscht werden, da es fr das Red Hat Linux " -"System gedacht ist, das Sie installieren mchten." +"Dieses Boot-Target kann nicht gelöscht werden, da es für das Red Hat Linux " +"System gedacht ist, das Sie installieren möchten." #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" -msgstr "Pakete individuell auswhlen" +msgstr "Pakete individuell auswählen" #: ../iw/package_gui.py:76 msgid "All Packages" msgstr "Alle Pakete" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3390,48 +3372,48 @@ msgstr "" "Paket: %s\n" "Version: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "Baums_trukturansicht" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "_Lineare Ansicht" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Paket" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" -msgstr "Gr_e (MB)" +msgstr "Grö_ße (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " -msgstr "Gesamtgre: " +msgstr "Gesamtgröße: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" -msgstr "_Alle in der Gruppe auswhlen" +msgstr "_Alle in der Gruppe auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" -msgstr "Keine in der Gruppe a_uswhlen" +msgstr "Keine in der Gruppe a_uswählen" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" -msgstr "Paketgruppen auswhlen" +msgstr "Paketgruppen auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Minimal" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" -msgstr "Details fr '%s'" +msgstr "Details für '%s'" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3439,50 +3421,50 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" "Eine Paketgruppe kann sowohl Basis- als auch fakultative Paket-Member " -"enthalten. Basispakete sind grundstzlich gewhlt, sofern die Paketgruppe " -"gewhlt ist.\n" +"enthalten. Basispakete sind grundsätzlich gewählt, sofern die Paketgruppe " +"gewählt ist.\n" "\n" -"Whlen Sie die fakultativen Pakete, die installiert werden sollen:" +"Wählen Sie die fakultativen Pakete, die installiert werden sollen:" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "Basis-Pakete" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "Fakultative Pakete" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" -msgstr "Einzelne Pakete au_swhlen" +msgstr "Einzelne Pakete au_swählen" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:55 msgid "Additional Size Options" -msgstr "Zustzliche Optionen fr die Gre" +msgstr "Zusätzliche Optionen für die Größe" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:60 msgid "_Fixed size" -msgstr "_Feste Gre" +msgstr "_Feste Größe" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:62 msgid "Fill all space _up to (MB):" -msgstr "Den gesamten Platz a_usfllen bis (MB):" +msgstr "Den gesamten Platz a_usfüllen bis (MB):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:72 msgid "Fill to maximum _allowable size" -msgstr "Bis zur m_aximal erlaubten Gre ausfllen" +msgstr "Bis zur m_aximal erlaubten Größe ausfüllen" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." -msgstr "Der End-Zylinder muss grer sein als der Start-Zylinder." +msgstr "Der End-Zylinder muss größer sein als der Start-Zylinder." #: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" -msgstr "Partition hinzufgen" +msgstr "Partition hinzufügen" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 #, python-format @@ -3499,7 +3481,7 @@ msgstr "Dateisystem_typ:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" -msgstr "_Verfgbare Festplatten:" +msgstr "_Verfügbare Festplatten:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" @@ -3519,11 +3501,11 @@ msgstr "_End-Zylinder:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" -msgstr "Verwendung als _primre Partition erzwingen." +msgstr "Verwendung als _primäre Partition erzwingen." #: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" -msgstr "Auf defekte _Blcke berprfen." +msgstr "Auf defekte _Blöcke überprüfen." #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 #: ../textw/partition_text.py:1096 @@ -3555,7 +3537,7 @@ msgid "" "Size\n" "(MB)" msgstr "" -"Gre\n" +"Größe\n" "(MB)" #: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 @@ -3574,7 +3556,7 @@ msgstr "" msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Diese Fehler mssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " +"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " "fortfahren." #: ../iw/partition_gui.py:612 @@ -3584,12 +3566,12 @@ msgstr "Partitionierfehler" #: ../iw/partition_gui.py:618 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" -"Die folgenden Warnungen wurden fr das geforderte\n" +"Die folgenden Warnungen wurden für das geforderte\n" "Partitionsschema ausgegeben." #: ../iw/partition_gui.py:620 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" -msgstr "Mchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" +msgstr "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" #: ../iw/partition_gui.py:625 msgid "Partitioning Warnings" @@ -3609,14 +3591,14 @@ msgstr "LVM Volumengruppen" #: ../iw/partition_gui.py:722 msgid "RAID Devices" -msgstr "RAID-Gerte" +msgstr "RAID-Geräte" #: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Festplatten" @@ -3649,7 +3631,7 @@ msgstr "Warnung: %s." #: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Partition ndern" +msgstr "_Partition ändern" #: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" @@ -3657,28 +3639,26 @@ msgstr "_Weiter" #: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" -msgstr "Nicht untersttzt" +msgstr "Nicht unterstützt" #: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." -msgstr "LVM wird auf dieser Plattform NICHT untersttzt." +msgstr "LVM wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt." #: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." -msgstr "Software RAID wird auf dieser Plattform NICHT untersttzt." +msgstr "Software RAID wird auf dieser Plattform NICHT unterstützt." #: ../iw/partition_gui.py:1153 -#, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "Keine RAID Minor-Nummern verfgbar." +msgstr "Keine RAID Minor-Nummern verfügbar." #: ../iw/partition_gui.py:1154 -#, fuzzy msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -"Es kann kein Software-RAID-Gert angelegt werden, da alle verfgbaren Minor-" +"Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren Minor-" "Nummern bereits verwendet werden." #: ../iw/partition_gui.py:1168 @@ -3696,13 +3676,13 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -"Software RAID ermglicht die Kombination verschiedener Disketten zu einem " -"greren RAID-Gert. Durch die Kombination von RAID-Gerten wird die " -"Geschwindigkeit und Zuverlssigkeit im Vergleich zur Verwendung von nur " -"einer Festplatte erhht. Weitere Informationen ber den Gebrauch von RAID-" -"Gerten finden Sie in der %s Dokumentation.\n" +"Software RAID ermöglicht die Kombination verschiedener Disketten zu einem " +"größeren RAID-Gerät. Durch die Kombination von RAID-Geräten wird die " +"Geschwindigkeit und Zuverlässigkeit im Vergleich zur Verwendung von nur " +"einer Festplatte erhöht. Weitere Informationen über den Gebrauch von RAID-" +"Geräten finden Sie in der %s Dokumentation.\n" "\n" -"Derzeit stehen Ihnen %s Software RAID Partitionen zur Verfgung.\n" +"Derzeit stehen Ihnen %s Software RAID Partitionen zur Verfügung.\n" "\n" #: ../iw/partition_gui.py:1190 @@ -3712,14 +3692,14 @@ msgid "" "mounted.\n" "\n" msgstr "" -"Um RAID zu verwenden, mssen Sie mindestens zwei Partitionen des Typs " -"'Software RAID'. Anschlieend knnen Sie ein RAID-Gert erstellen, das " +"Um RAID zu verwenden, müssen Sie mindestens zwei Partitionen des Typs " +"'Software RAID'. Anschließend können Sie ein RAID-Gerät erstellen, das " "formatiert und gemountet werden kann.\n" "\n" #: ../iw/partition_gui.py:1196 msgid "What do you want to do now?" -msgstr "Was mchten Sie nun tun?" +msgstr "Was möchten Sie nun tun?" #: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Create a software RAID _partition." @@ -3728,12 +3708,12 @@ msgstr "Software RAID _Partition anlegen." #: ../iw/partition_gui.py:1208 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." -msgstr "RAID _Gert anlegen [Standard=/dev/md%s]." +msgstr "RAID _Gerät anlegen [Standard=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1212 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." -msgstr "_Festplatte klonen, um ein RAID-Gert anzulegen [Standard=/dev/md%s]." +msgstr "_Festplatte klonen, um ein RAID-Gerät anzulegen [Standard=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" @@ -3745,7 +3725,7 @@ msgstr "Der Festplatten-Kloneditor konnte nicht angelegt werden." #: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "_Reset" -msgstr "_Zurcksetzen" +msgstr "_Zurücksetzen" #: ../iw/partition_gui.py:1300 msgid "Make _RAID" @@ -3769,7 +3749,7 @@ msgstr "_LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1346 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" -msgstr "RAID-Gert/LVM Volumen Gruppen-Member ausblenden" +msgstr "RAID-Gerät/LVM Volumen Gruppen-Member ausblenden" #: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" @@ -3779,21 +3759,21 @@ msgstr "Automatisches Partitionieren" #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" -"Sie mssen mindestens eine Festplatte auswhlen, auf der %s installiert wird." +"Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird." #: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Ich mchte eine automatische Partitionierung:" +msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung:" #: ../iw/partition_gui.py:1462 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" -"Whlen Sie die Festplatte/n, die fr die Installation verwendet werden " +"Wählen Sie die Festplatte/n, die für die Installation verwendet werden " "sollen:" #: ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" -msgstr "Angelegte Partitionen _prfen (und ndern, wenn erforderlich)." +msgstr "Angelegte Partitionen _prüfen (und ändern, wenn erforderlich)." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3804,11 +3784,11 @@ msgstr "<Nicht Anwendbar>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "Wie mchten Sie das Dateisystem auf dieser Partition einstellen?" +msgstr "Wie möchten Sie das Dateisystem auf dieser Partition einstellen?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" -msgstr "Bleibt _unverndert (Datenerhalt)" +msgstr "Bleibt _unverändert (Datenerhalt)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255 msgid "_Format partition as:" @@ -3820,16 +3800,16 @@ msgstr "Partition mi_grieren zu:" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301 msgid "Check for _bad blocks?" -msgstr "Auf defekte _Blcke berprfen?" +msgstr "Auf defekte _Blöcke überprüfen?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" -"Die Partitionen des Typs '%s' mssen sich auf einer einzigen Festplatte " -"befinden. WhlenSie hierzu die Festplatte in der Prfliste 'Zugelassene " +"Die Partitionen des Typs '%s' müssen sich auf einer einzigen Festplatte " +"befinden. WählenSie hierzu die Festplatte in der Prüfliste 'Zugelassene " "Festplatten'." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3846,50 +3826,50 @@ msgstr "Manuelles Partitionieren mit _Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Manuelles Partitionieren mit _fdisk (nur fr Experten geeignet)" +msgstr "Manuelles Partitionieren mit _fdisk (nur für Experten geeignet)" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installieren der Pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketfortschritt: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Gesamtfortschritt: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -3902,28 +3882,28 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" "Mindestens zwei neue Software RAID Partitionen sind erforderlich, um ein " -"RAID-Gert zu erstellen.\n" +"RAID-Gerät zu erstellen.\n" "\n" -"Legen Sie zunchst zwei Partitionen des Typs \"Software RAID\" an und " -"whlenSie anschlieend erneut die \"RAID\" Option." +"Legen Sie zunächst zwei Partitionen des Typs \"Software RAID\" an und " +"wählenSie anschließend erneut die \"RAID\" Option." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" -msgstr "RAID-Gert erstellen" +msgstr "RAID-Gerät erstellen" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" -msgstr "RAID-Gert bearbeiten: /dev/md%s" +msgstr "RAID-Gerät bearbeiten: /dev/md%s" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" -msgstr "RAID-Gert bearbeiten" +msgstr "RAID-Gerät bearbeiten" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" -msgstr "RAI_D-Gert" +msgstr "RAI_D-Gerät" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" @@ -3935,40 +3915,40 @@ msgstr "_RAID-Members:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" -msgstr "Anzahl der _Spare-Gerte:" +msgstr "Anzahl der _Spare-Geräte:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "Partition _formatieren?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"Die Quell-Festplatte besitzt keine zu klonenden Partitionen. Sie mssen " -"zunchst Partitionen des Typs 'Software RAID' auf dieser Festplatte " -"definieren, bevor das Klonen mglich ist." +"Die Quell-Festplatte besitzt keine zu klonenden Partitionen. Sie müssen " +"zunächst Partitionen des Typs 'Software RAID' auf dieser Festplatte " +"definieren, bevor das Klonen möglich ist." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "Quell-Festplatte Fehler" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -"Die gewhlte Quell-Festplatte besitzt Partitionen, die nicht des Typs " +"Die gewählte Quell-Festplatte besitzt Partitionen, die nicht des Typs " "'Software RAID' sind.\n" "\n" -"Diese Partitionen mssen entfernt werden, bevor diese Festplatte geklont " +"Diese Partitionen müssen entfernt werden, bevor diese Festplatte geklont " "werden kann." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3977,40 +3957,40 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -"Die gewhlte Quell-Festplatte besitzt Partitionen, die nicht zwingend auf " +"Die gewählte Quell-Festplatte besitzt Partitionen, die nicht zwingend auf " "der Festplatte /dev/%s enthalten sind.\n" "\n" -"Diese Partitionen mssen entfernt oder auf diese Festplatte beschrnkt " +"Diese Partitionen müssen entfernt oder auf diese Festplatte beschränkt " "werden, bevor die Festplatte geklont werden kann." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"Die gewhlte Quell-Festplatte besitzt Software RAID Partitionen, die Member " -"eines aktiven Software RAID-Gerts sind.\n" +"Die gewählte Quell-Festplatte besitzt Software RAID Partitionen, die Member " +"eines aktiven Software RAID-Geräts sind.\n" "\n" -"Vor dem Klonen mssen diese Partitionen entfernt werden." +"Vor dem Klonen müssen diese Partitionen entfernt werden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "Ziel-Festplattenfehler" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." -msgstr "Whlen Sie die Ziel-Festplatten fr das Klonen." +msgstr "Wählen Sie die Ziel-Festplatten für das Klonen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -"Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gewhlt werden." +"Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gewählt werden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4028,11 +4008,11 @@ msgstr "" "Bevor diese Festplatte als Ziel-Festplatte verwendet werden kann, muss diese " "Partition entfernt werden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." -msgstr "Whlen Sie eine Quell-Festplatte." +msgstr "Wählen Sie eine Quell-Festplatte." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -4041,7 +4021,7 @@ msgstr "" "Die Festplatte /dev/%s wird auf die folgenden Festplatten geklont:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -4051,21 +4031,21 @@ msgstr "" "\n" "ACHTUNG! ALLE DATEN DER ZIEL-FESTPLATTEN WERDEN VERLORENGEHEN." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Letzte Warnung" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "Festplatten klonen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -"Beim Lschen der Ziel-Festplatten ist ein Fehler aufgetreten. Das Klonen " +"Beim Löschen der Ziel-Festplatten ist ein Fehler aufgetreten. Das Klonen " "wurde unterbrochen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4084,25 +4064,25 @@ msgstr "" "\n" "Dieses Tool erleichtert das Einstellen von RAID-Arrays erheblich. DasKonzept " "dieses Werkzeugs ist es, eine entsprechend partitionierteQuell-Festplatte " -"auf andere Festplatten einer hnlichen Gre zu klonen.Anschlieend kann ein " -"RAID-Gert angelegt werden.\n" +"auf andere Festplatten einer ähnlichen Größe zu klonen.Anschließend kann ein " +"RAID-Gerät angelegt werden.\n" "\n" "BITTE BEACHTEN: die Quell-Festplatte muss Partitionen besitzen, die " -"ausschlielich aufdiese Festplatte beschrnkt sind, und kann nur neue " +"ausschließlich aufdiese Festplatte beschränkt sind, und kann nur neue " "Software RAID Partitionen enthalten. Andere Partitionstypen sind nicht " "erlaubt.\n" "\n" "ALLE DATEN der Ziel-Festplatten werden verlorengehen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "Quell-Festplatte:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Ziel-Festplatte/n:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "Festplatten" @@ -4125,7 +4105,7 @@ msgstr "PROM-Alias erstellen" #: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "Linux als standardmiges PROM-Bootdevice festlegen" +msgstr "Linux als standardmäßiges PROM-Bootdevice festlegen" #: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" @@ -4163,7 +4143,7 @@ msgstr "Standardbootimage" #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" -msgstr "Zeitzone auswhlen" +msgstr "Zeitzone auswählen" #: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147 msgid "System clock uses _UTC" @@ -4230,25 +4210,25 @@ msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -"Dadurch knnen Sie eine neue Bootloader-Konfiguration erstellen. Wenn Sie " -"den Bootloader wechseln mchten, sollten Sie diese Option whlen." +"Dadurch können Sie eine neue Bootloader-Konfiguration erstellen. Wenn Sie " +"den Bootloader wechseln möchten, sollten Sie diese Option wählen." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" -msgstr "Aktualisieren des Bootloaders ber_springen" +msgstr "Aktualisieren des Bootloaders über_springen" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"Dies wird Ihre Bootloader-Konfiguration nicht ndern. Wenn Sie einen " +"Dies wird Ihre Bootloader-Konfiguration nicht ändern. Wenn Sie einen " "Bootloader eines anderen Herstellers verwenden, sollten Sie diese Option " -"whlen. " +"wählen. " #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" -msgstr "Was wrden Sie gerne tun?" +msgstr "Was würden Sie gerne tun?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 msgid "Migrate File Systems" @@ -4264,12 +4244,12 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"Diese Version von %s untersttzt das ext3 Journaling Dateisystem. Es hat " -"einige Vorteile gegenber dem ext2 Dateisystem, das bisher in %s als " -"Standard verwendet wurde. ext2 formatierte Partitionen knnen ohne " +"Diese Version von %s unterstützt das ext3 Journaling Dateisystem. Es hat " +"einige Vorteile gegenüber dem ext2 Dateisystem, das bisher in %s als " +"Standard verwendet wurde. ext2 formatierte Partitionen können ohne " "Datenverlust in ext3 umgewandelt werden.\n" "\n" -"Welche dieser Partition mchten Sie migrieren?" +"Welche dieser Partition möchten Sie migrieren?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31 msgid "Upgrade Swap Partition" @@ -4283,10 +4263,10 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Kernel 2.4 bentigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die lteren Kernel. Es " +"Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel. Es " "wird empfohlen, doppelt soviel Swap-Bereich zu haben, wie physischer " "Arbeitsspeicher im System vorhanden ist. Sie haben derzeit %dMB " -"konfiguriert, knnen jedoch zustzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " +"konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " "Dateisysteme erstellen." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 @@ -4302,11 +4282,11 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" -msgstr "Ich mchte eine S_wap-Datei erstellen" +msgstr "Ich möchte eine S_wap-Datei erstellen" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" -msgstr "Whlen Sie die _Partition fr die Swap-Datei:" +msgstr "Wählen Sie die _Partition für die Swap-Datei:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" @@ -4318,16 +4298,16 @@ msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -"Fr Ihre Swap-Datei werden mindestens %d MB empfohlen. Geben Sie die Gre " -"fr diese Swap-Datei an:" +"Für Ihre Swap-Datei werden mindestens %d MB empfohlen. Geben Sie die Größe " +"für diese Swap-Datei an:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" -msgstr "Gre der _Swap-Datei (MB):" +msgstr "Größe der _Swap-Datei (MB):" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" -msgstr "Ich mchte _keine Swap-Datei erstellen" +msgstr "Ich möchte _keine Swap-Datei erstellen" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" @@ -4336,19 +4316,19 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" "Es wird dringend empfohlen, eine Swap-Datei zu erstellen. Wenn Sie dies " -"nicht tun, knnte es Probleme whrend des Installierens geben. Mchten Sie " +"nicht tun, könnte es Probleme während des Installierens geben. Möchten Sie " "wirklich fortfahren?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." -msgstr "Die Swap-Datei muss eine Gre zwischen 1 und 2000 MB besitzen." +msgstr "Die Swap-Datei muss eine Größe zwischen 1 und 2000 MB besitzen." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -"Auf dem Gert, das Sie fr die Swap-Partition gewhlt haben, steht nicht " -"gengend Platz zur Verfgung." +"Auf dem Gerät, das Sie für die Swap-Partition gewählt haben, steht nicht " +"genügend Platz zur Verfügung." #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" @@ -4360,7 +4340,7 @@ msgstr "DDC-erkannter Monitor" #: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 msgid "Unprobed Monitor" -msgstr "Monitor nicht geprft" +msgstr "Monitor nicht geprüft" #: ../iw/xconfig_gui.py:52 msgid "Customize Graphical Configuration" @@ -4384,7 +4364,7 @@ msgstr "16 Mio Frb.(24 Bit)" #: ../iw/xconfig_gui.py:235 msgid "_Screen Resolution:" -msgstr "Bildschirmaufl_sung:" +msgstr "Bildschirmauflö_sung:" #: ../iw/xconfig_gui.py:322 msgid " _Test Setting " @@ -4392,7 +4372,7 @@ msgstr " Einstellungen _testen " #: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "Whlen Sie Ihre Standard Desktopumgebung:" +msgstr "Wählen Sie Ihre Standard Desktopumgebung:" #: ../iw/xconfig_gui.py:347 msgid "Your desktop environment is:" @@ -4408,7 +4388,7 @@ msgstr "_KDE" #: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid "Please choose your login type:" -msgstr "Whlen Sie Ihren Login Typ:" +msgstr "Wählen Sie Ihren Login Typ:" #: ../iw/xconfig_gui.py:400 msgid "T_ext" @@ -4427,8 +4407,8 @@ msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -"In den meisten Fllen kann der Bildschirm automatisch ermittelt werden. Wenn " -"dieermittelten Einstellungen dem Bildschirm nicht entsprechen, dann whlen " +"In den meisten Fällen kann der Bildschirm automatisch ermittelt werden. Wenn " +"dieermittelten Einstellungen dem Bildschirm nicht entsprechen, dann wählen " "Sie die korrekten Einstellungen." #: ../iw/xconfig_gui.py:662 @@ -4484,16 +4464,16 @@ msgid "" "button." msgstr "" "Es ist eine Grafikkarte erforderlich, bevor mit der X-Konfiguration " -"fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration berspringen " -"mchten, whlen Sie die Schaltflche 'X-Konfiguration berspringen'." +"fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen " +"möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'." #: ../iw/xconfig_gui.py:929 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"Die Gre Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " -"Whlen Sie den vorhandenen Speicher in folgender bersicht aus:" +"Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " +"Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:" #: ../iw/xconfig_gui.py:937 msgid "" @@ -4501,8 +4481,8 @@ msgid "" "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -"In den meisten Fllen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt. Wenn Sie " -"ermittelten Einstellungen nicht zu Ihrer Hardware passen, dann whlen Sie " +"In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt. Wenn Sie " +"ermittelten Einstellungen nicht zu Ihrer Hardware passen, dann wählen Sie " "die korrekten Einstellungen." #: ../iw/xconfig_gui.py:1030 @@ -4511,7 +4491,7 @@ msgstr "RAM der _Grafikkarte:" #: ../iw/xconfig_gui.py:1056 msgid "_Skip X configuration" -msgstr "X-Konfiguration ber_springen" +msgstr "X-Konfiguration über_springen" #: ../iw/zipl_gui.py:33 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" @@ -4536,16 +4516,16 @@ msgstr "" "Der z/IPL Bootloader wird in Ihr System installiert.\n" "\n" "Die Root-Partition ist die Partition, die Sie beim Einstellen der " -"Partitionen gewhlt haben.\n" +"Partitionen gewählt haben.\n" "\n" -"Der Kernel fr den Start des Rechners ist der standardmig installierte " +"Der Kernel für den Start des Rechners ist der standardmäßig installierte " "Kernel.\n" "\n" -"Wenn Sie nach der Installation nderungen vornehmen mchten, knnen " -"Siejederzeit die /etc/zipl.conf Konfigurationsdatei ndern.\n" +"Wenn Sie nach der Installation Änderungen vornehmen möchten, können " +"Siejederzeit die /etc/zipl.conf Konfigurationsdatei ändern.\n" "\n" -"Sie knnen nun die zustzlichen Kernel-Parameter eingeben, die Ihr Rechner " -"oder Ihre Einstellungen eventuell bentigen." +"Sie können nun die zusätzlichen Kernel-Parameter eingeben, die Ihr Rechner " +"oder Ihre Einstellungen eventuell benötigen." #: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 msgid "Kernel Parameters" @@ -4562,13 +4542,13 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -"Mit der Bootdiskette knnen Sie Ihr %s System von einer Diskette aus " -"starten. Die Bootdiskette kann fr das Booten Ihres Systems verwendet " +"Mit der Bootdiskette können Sie Ihr %s System von einer Diskette aus " +"starten. Die Bootdiskette kann für das Booten Ihres Systems verwendet " "werden, wenn die Bootloader- Konfiguration nicht mehr funktioniert.\n" "\n" "Es wird empfohlen, eine Bootdiskette anzulegen.\n" "\n" -"Mchten Sie eine Bootdiskette anlegen?" +"Möchten Sie eine Bootdiskette anlegen?" #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" @@ -4576,7 +4556,7 @@ msgstr "Bootdiskette" #: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" -msgstr "Welchen Bootloader mchten Sie verwenden?" +msgstr "Welchen Bootloader möchten Sie verwenden?" #: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" @@ -4592,7 +4572,7 @@ msgstr "Keinen Bootloader" #: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" -msgstr "Bootloader berspringen" +msgstr "Bootloader überspringen" #: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" @@ -4608,7 +4588,7 @@ msgstr "" "besondere Anforderungen. Ein Bootloader ist fast immer erforderlich, um Ihr " "System direkt von der Festplatte aus in Linux zu booten.\n" "\n" -"Mchten Sie die Installation des Bootloaders wirklich berspringen?" +"Möchten Sie die Installation des Bootloaders wirklich überspringen?" #: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" @@ -4618,14 +4598,14 @@ msgid "" "blank." msgstr "" "Bei einigen Systemen ist es notwendig, spezielle Optionen beim Booten an den " -"Kernel zu bergeben, damit das System einwandfrei funktioniert. Falls " -"Bootoptionen an den Kernel weitergeleitet werden mssen, geben Sie diese " +"Kernel zu übergeben, damit das System einwandfrei funktioniert. Falls " +"Bootoptionen an den Kernel weitergeleitet werden müssen, geben Sie diese " "jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, " "geben Sie nichts ein." #: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen (gewhnlich nicht erforderlich)" +msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen (gewöhnlich nicht erforderlich)" #: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4634,7 +4614,7 @@ msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" #: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" -msgstr "Lschen" +msgstr "Löschen" #: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" @@ -4642,7 +4622,7 @@ msgstr "Eine Bootkennung muss eingegeben werden" #: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "Ungltige Bootkennung" +msgstr "Ungültige Bootkennung" #: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." @@ -4650,7 +4630,7 @@ msgstr "Die Bootkennung darf nicht leer sein." #: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "Bootkennung enthlt ungltige Zeichen." +msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." #: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 @@ -4666,14 +4646,14 @@ msgid "" "label you want to use for each of them." msgstr "" "Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssysteme " -"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten mchten und welche " -"Kennungen Sie diesen zuweisen mchten." +"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche " +"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." #: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -" <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nchster Bildschirm>" +" <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>" #: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" @@ -4681,9 +4661,9 @@ msgid "" "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -"Durch das Bootloader-Passwort wird vermieden, dass Benutzer willkrliche " -"Optionen an den Kernel bergeben. Fr eine verbesserte Sicherheit empfehlen " -"wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch fr Benutzer, die das " +"Durch das Bootloader-Passwort wird vermieden, dass Benutzer willkürliche " +"Optionen an den Kernel übergeben. Für eine verbesserte Sicherheit empfehlen " +"wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, die das " "System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." #: ../textw/bootloader_text.py:399 @@ -4696,11 +4676,11 @@ msgstr "Bootloader-Passwort: " #: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" -msgstr "Besttigen:" +msgstr "Bestätigen:" #: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "Die Passwrter stimmen nicht berein." +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" @@ -4722,7 +4702,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Wenn Sie eine Bootdiskette erstellt haben, um Ihr %s System zu booten, legen " -"Sie diese ein, bevor Sie <Enter-Taste> drcken, um neu zu booten.\n" +"Sie diese ein, bevor Sie <Enter-Taste> drücken, um neu zu booten.\n" "\n" #: ../textw/complete_text.py:37 @@ -4731,8 +4711,8 @@ msgid "" "press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Entfernen Sie smtliche Disketten, die Sie bei der Installation verwendet " -"haben, unddrcken Sie <Enter>, um das System neu zu starten.\n" +"Entfernen Sie sämtliche Disketten, die Sie bei der Installation verwendet " +"haben, unddrücken Sie <Enter>, um das System neu zu starten.\n" "\n" #: ../textw/complete_text.py:43 @@ -4750,13 +4730,13 @@ msgid "" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs." msgstr "" -"Herzlichen Glckwunsch zur erfolgreichen Installation von %s.\n" +"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Installation von %s.\n" "\n" -"%s%sInformationen ber Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter " +"%s%sInformationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter " "http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informationen ber die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -"erhalten Sie in den %s Handbchern unter http://www.redhat.com/docs." +"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " +"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -4768,8 +4748,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in %s ein vollstndiges " -"Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei fr Referenzzwecke " +"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in %s ein vollständiges " +"Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für Referenzzwecke " "dauerhaft speichern." #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 @@ -4777,12 +4757,12 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" -msgstr "Zurck" +msgstr "Zurück" #: ../textw/confirm_text.py:32 msgid "Upgrade to begin" @@ -4795,11 +4775,11 @@ msgid "" "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Ein komplettes Protokoll mit Angaben zu Ihrem Upgrade steht Ihnen nach dem " -"Neustart Ihres Systems in %s zur Verfgung. Sie sollten diese Datei fr " +"Neustart Ihres Systems in %s zur Verfügung. Sie sollten diese Datei für " "Referenzzwecke dauerhaft speichern." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4809,11 +4789,14 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Mit diesen Anwendungen knnen Sie im Internet browsen, E-Mails senden und " -"empfangensowie in Ihrem %s System Dokumente anlegen und bearbeiten.\n" +"Mit den Optionen des persönlichen Desktops und Arbeitsplatzes können Sie " +"eine Reihe Standardanwendungen installieren, mit denen Sie im Internet " +"browsen, E-Mails senden und empfangen sowie in Ihrem %s System Dokumente " +"anlegen und bearbeiten können. Die Arbeitsplatz-Option enthält darüber " +"hinaus Tools zur Entwicklung und Administration.\n" "\n" -"%s wird mit sehr viel mehr Anwendungen geliefert, Sie knnen jedoch die " -"installierte Softwareentsprechend Ihren Erfordernissen benutzerdefinieren." +"%s wird mit sehr viel mehr Anwendungen geliefert, Sie können jedoch die " +"installierte Software entsprechend Ihren Erfordernissen benutzerdefinieren." #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 msgid "Customize software selection" @@ -4821,7 +4804,7 @@ msgstr "Software-Auswahl benutzerdefiniert einstellen" #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" -msgstr "Whlen Sie eine Festplatte, auf dem fdisk ausgefhrt wird" +msgstr "Wählen Sie eine Festplatte, auf dem fdisk ausgeführt wird" #: ../textw/fdasd_text.py:32 msgid "Edit Partitions" @@ -4838,7 +4821,7 @@ msgstr "Festplatte einrichten" #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." -msgstr "Beim Ausfhren von %s auf Festplatte %s ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Beim Ausführen von %s auf Festplatte %s ist ein Fehler aufgetreten." #: ../textw/fdasd_text.py:85 #, python-format @@ -4848,10 +4831,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want this?" msgstr "" -"Das Ausfhren von dasdfmt bewirkt den Verlust\n" +"Das Ausführen von dasdfmt bewirkt den Verlust\n" "ALLER DATEN auf Festplatte %s.\n" "\n" -"Mchten Sie dies wirklich?" +"Möchten Sie dies wirklich?" #: ../textw/fdasd_text.py:101 msgid "" @@ -4861,15 +4844,15 @@ msgid "" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gltigen Gerte gefunden, um " -"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. berprfen Sie Ihre Hardware oder " +"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Überprüfen Sie Ihre Hardware oder " "verwenden Sie dasdfmt.\n" "\n" -"Mchten Sie zum Bildschirm fdasd zurckkehren?" +"Möchten Sie zum Bildschirm fdasd zurückkehren?" #: ../textw/fdisk_text.py:40 msgid "Choose a disk to run fdisk on" -msgstr "Whlen Sie ein Laufwerk, auf dem fdisk ausgefhrt wird" +msgstr "Wählen Sie ein Laufwerk, auf dem fdisk ausgeführt wird" #: ../textw/firewall_text.py:24 msgid "Customize" @@ -4882,7 +4865,7 @@ msgid "" "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " msgstr "" -"Eine Firewall schtzt vor unberechtigtem Eindringen ins Netzwerk. Die hohe " +"Eine Firewall schützt vor unberechtigtem Eindringen ins Netzwerk. Die hohe " "Sicherheit blockiert alle eingehenden Zugriffe. Die mittlere Sicherheit " "blockiert den Zugriff zu Systemdiensten (wie telnet oder Drucken), erlaubt " "jedoch andere Verbindungen. Keine Firewall erlaubt alle Verbindungen und ist " @@ -4906,11 +4889,11 @@ msgstr "Keine Firewall" #: ../textw/firewall_text.py:73 msgid "Trusted Devices:" -msgstr "Sichere Gerte:" +msgstr "Sichere Geräte:" #: ../textw/firewall_text.py:85 msgid "Allow incoming:" -msgstr "Eingang ermglichen:" +msgstr "Eingang ermöglichen:" #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "DHCP" @@ -4932,7 +4915,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4944,7 +4927,7 @@ msgstr "Andere Ports" #: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 #: ../textw/language_text.py:153 msgid "Invalid Choice" -msgstr "Ungltige Wahl" +msgstr "Ungültige Wahl" #: ../textw/firewall_text.py:131 msgid "You cannot customize a disabled firewall." @@ -4962,21 +4945,21 @@ msgid "" "protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -"Sie knnen Ihre Firewall auf zwei verschiedene Arten individuell anpassen. " -"Erstens knnen Sie auswhlen, den gesamten Datenverkehr von bestimmten " -"Netzwerkschnittstellen zuzulassen. Zweitens knnen Sie bestimmte Protokolle " -"auswhlen, die von der Firewall akzeptiert werden sollen. Spezifizieren Sie " -"die zustzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', z." +"Sie können Ihre Firewall auf zwei verschiedene Arten individuell anpassen. " +"Erstens können Sie auswählen, den gesamten Datenverkehr von bestimmten " +"Netzwerkschnittstellen zuzulassen. Zweitens können Sie bestimmte Protokolle " +"auswählen, die von der Firewall akzeptiert werden sollen. Spezifizieren Sie " +"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', z." "B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "Warnung: %s ist kein gltiger Port." +msgstr "Warnung: %s ist kein gültiger Port." #: ../textw/installpath_text.py:43 msgid "What type of system would you like to install?" -msgstr "Welchen Systemtyp mchten Sie installieren?" +msgstr "Welchen Systemtyp möchten Sie installieren?" #: ../textw/keyboard_text.py:36 msgid "Keyboard Selection" @@ -4988,7 +4971,7 @@ msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" #: ../textw/language_text.py:116 msgid "Select All" -msgstr "Alle auswhlen" +msgstr "Alle auswählen" #: ../textw/language_text.py:116 msgid "Reset" @@ -4997,17 +4980,17 @@ msgstr "Wiederherstellen" #: ../textw/language_text.py:118 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -"Whlen Sie eine Sprache aus, die Sie zustzlich in diesem System verwenden " -"mchten:" +"Wählen Sie eine Sprache aus, die Sie zusätzlich in diesem System verwenden " +"möchten:" # ../comps/comps-master:499 #: ../textw/language_text.py:122 msgid "Language Support" -msgstr "Sprach-Untersttzung" +msgstr "Sprach-Unterstützung" #: ../textw/language_text.py:154 msgid "You must select at least one language to install." -msgstr "Whlen Sie mindestens eine zu installierende Sprache aus." +msgstr "Wählen Sie mindestens eine zu installierende Sprache aus." #: ../textw/language_text.py:182 msgid "Default Language" @@ -5015,11 +4998,11 @@ msgstr "Standardsprache" #: ../textw/language_text.py:183 msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "Whlen Sie die Standardsprache fr dieses System aus:" +msgstr "Wählen Sie die Standardsprache für dieses System aus:" #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "An welches Gert ist Ihre Maus angeschlossen?" +msgstr "An welches Gerät ist Ihre Maus angeschlossen?" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" @@ -5031,12 +5014,12 @@ msgstr "Drei Tasten emulieren?" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" -msgstr "Maus auswhlen" +msgstr "Maus auswählen" #: ../textw/network_text.py:67 #, python-format msgid "Network Device: %s" -msgstr "Netzwerkgert: %s" +msgstr "Netzwerkgerät: %s" #: ../textw/network_text.py:70 msgid "Use bootp/dhcp" @@ -5077,15 +5060,15 @@ msgstr "Point to Point (IP):" #: ../textw/network_text.py:129 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" -msgstr "Netzwerkkonfiguration fr %s" +msgstr "Netzwerkkonfiguration für %s" #: ../textw/network_text.py:152 msgid "Invalid information" -msgstr "Ungltige Angaben" +msgstr "Ungültige Angaben" #: ../textw/network_text.py:153 msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "Zum Fortfahren mssen Sie gltige IP-Angaben eintragen." +msgstr "Zum Fortfahren müssen Sie gültige IP-Angaben eintragen." #: ../textw/network_text.py:220 msgid "Hostname Configuration" @@ -5097,12 +5080,12 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" "Beim Rechnernamen handelt es sich um den Namen Ihres Computers. Wenn Ihr " -"Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde er Ihnen mglicherweise von " +"Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde er Ihnen möglicherweise von " "Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen." #: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" -msgstr "Einzelne Pakete auswhlen" +msgstr "Einzelne Pakete auswählen" #: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" @@ -5110,7 +5093,7 @@ msgstr "Paket :" #: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" -msgstr "Gre :" +msgstr "Größe :" #: ../textw/packages_text.py:97 #, python-format @@ -5119,7 +5102,7 @@ msgstr "%.1f KBytes" #: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" -msgstr "Gesamtgre" +msgstr "Gesamtgröße" #: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" @@ -5129,7 +5112,7 @@ msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" -msgstr "Paketabhngigkeiten" +msgstr "Paketabhängigkeiten" #: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" @@ -5137,25 +5120,25 @@ msgid "" "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -"Fr einige der zur Installation ausgewhlten Pakete sind weitere Pakete " -"erforderlich, die Sie nicht ausgewhlt haben. Wenn Sie OK whlen, werden " -"diese zustzlich bentigten Pakete installiert." +"Für einige der zur Installation ausgewählten Pakete sind weitere Pakete " +"erforderlich, die Sie nicht ausgewählt haben. Wenn Sie OK wählen, werden " +"diese zusätzlich benötigten Pakete installiert." #: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "Installiere Pakete, um Abhngigkeiten zu erfllen" +msgstr "Installiere Pakete, um Abhängigkeiten zu erfüllen" #: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" -msgstr "Keine Pakete mit Abhngigkeiten installieren" +msgstr "Keine Pakete mit Abhängigkeiten installieren" #: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" -msgstr "Paketabhngigkeiten ignorieren" +msgstr "Paketabhängigkeiten ignorieren" #: ../textw/partition_text.py:39 msgid "Must specify a value" -msgstr "Sie mssen einen Wert angeben" +msgstr "Sie müssen einen Wert angeben" #: ../textw/partition_text.py:42 msgid "Requested value is not an integer" @@ -5163,12 +5146,12 @@ msgstr "Der eingegebene Wert ist keine ganze Zahl" #: ../textw/partition_text.py:44 msgid "Requested value is too large" -msgstr "Der eingegebene Wert ist zu gro" +msgstr "Der eingegebene Wert ist zu groß" #: ../textw/partition_text.py:98 #, python-format msgid "RAID Device %s" -msgstr "RAID-Gert %s" +msgstr "RAID-Gerät %s" #: ../textw/partition_text.py:202 #, python-format @@ -5181,7 +5164,7 @@ msgstr "Partition modifizieren" #: ../textw/partition_text.py:203 msgid "Add anyway" -msgstr "Trotzdem hinzufgen" +msgstr "Trotzdem hinzufügen" #: ../textw/partition_text.py:240 msgid "Mount Point:" @@ -5193,19 +5176,19 @@ msgstr "Dateisystemtyp:" #: ../textw/partition_text.py:295 msgid "Allowable Drives:" -msgstr "Verfgbare Festplatten:" +msgstr "Verfügbare Festplatten:" #: ../textw/partition_text.py:351 msgid "Fixed Size:" -msgstr "Feste Gre:" +msgstr "Feste Größe:" #: ../textw/partition_text.py:353 msgid "Fill maximum size of (MB):" -msgstr "Gre maximal ausfllen bis (MB):" +msgstr "Größe maximal ausfüllen bis (MB):" #: ../textw/partition_text.py:357 msgid "Fill all available space:" -msgstr "Den gesamten verfgbaren Platz ausfllen:" +msgstr "Den gesamten verfügbaren Platz ausfüllen:" #: ../textw/partition_text.py:380 msgid "Start Cylinder:" @@ -5225,7 +5208,7 @@ msgstr "RAID-Members:" #: ../textw/partition_text.py:454 msgid "Number of spares?" -msgstr "Anzahl der Spare-Gerte?" +msgstr "Anzahl der Spare-Geräte?" #: ../textw/partition_text.py:468 msgid "File System Type:" @@ -5254,7 +5237,7 @@ msgstr "Auf %s migrieren" #: ../textw/partition_text.py:496 ../textw/partition_text.py:729 #: ../textw/partition_text.py:957 msgid "Leave unchanged" -msgstr "Unverndert lassen" +msgstr "Unverändert lassen" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 @@ -5266,15 +5249,15 @@ msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" -"Whlen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen mchten." +"Wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen möchten." #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 msgid "Check for bad blocks" -msgstr "Auf defekte Blcke berprfen" +msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" #: ../textw/partition_text.py:527 msgid "Leave unchanged (preserve data)" -msgstr "Bleibt unverndert (Datenerhalt)" +msgstr "Bleibt unverändert (Datenerhalt)" #: ../textw/partition_text.py:536 msgid "Format as:" @@ -5286,32 +5269,32 @@ msgstr "Migrieren auf:" #: ../textw/partition_text.py:668 msgid "Force to be a primary partition" -msgstr "Als primre Partition forcieren" +msgstr "Als primäre Partition forcieren" #: ../textw/partition_text.py:679 msgid "Not Supported" -msgstr "Nicht untersttzt" +msgstr "Nicht unterstützt" #: ../textw/partition_text.py:680 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" -"LVM Volumengruppen knnen nur im grafischen Installer bearbeitet werden." +"LVM Volumengruppen können nur im grafischen Installer bearbeitet werden." #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 msgid "Invalid Entry for Partition Size" -msgstr "Ungltige Angaben fr Partitionsgre" +msgstr "Ungültige Angaben für Partitionsgröße" #: ../textw/partition_text.py:766 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" -msgstr "Eingegebener Wert fr maximale Gre nicht gltig" +msgstr "Eingegebener Wert für maximale Größe nicht gültig" #: ../textw/partition_text.py:785 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" -msgstr "Ungltige Angaben fr den Zylinderstart" +msgstr "Ungültige Angaben für den Zylinderstart" #: ../textw/partition_text.py:795 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "Ungltige Angaben zum Beenden des Zylinders" +msgstr "Ungültige Angaben zum Beenden des Zylinders" #: ../textw/partition_text.py:906 msgid "No RAID partitions" @@ -5327,26 +5310,26 @@ msgstr "Partition formatieren?" #: ../textw/partition_text.py:981 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" -msgstr "Ungltige Eingaben fr RAID Spares" +msgstr "Ungültige Eingaben für RAID Spares" #: ../textw/partition_text.py:994 msgid "Too many spares" -msgstr "Zu viele Spare-Gerte" +msgstr "Zu viele Spare-Geräte" #: ../textw/partition_text.py:995 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." -msgstr "Die maximale Anzahl von Spare-Gerten bei RAID0 ist 0." +msgstr "Die maximale Anzahl von Spare-Geräten bei RAID0 ist 0." #: ../textw/partition_text.py:1049 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -"Sie mssen zurckkehren und fdasd verwenden, um diese Partition zu " +"Sie müssen zurückkehren und fdasd verwenden, um diese Partition zu " "initialisieren." #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" -msgstr "Lschen" +msgstr "Löschen" #: ../textw/partition_text.py:1103 ../textw/partition_text.py:1110 msgid "RAID" @@ -5356,7 +5339,7 @@ msgstr "RAID" msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Hilfe F3-Bearbeiten F4-Lschen F5-" +" F1-Hilfe F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-" "Wiederherstellen F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1107 @@ -5367,7 +5350,7 @@ msgstr "Neu" msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Lschen F5-Zurcksetzen F12-OK" +" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -5375,11 +5358,11 @@ msgstr "Keine Root-Partition" #: ../textw/partition_text.py:1143 msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "Sie mssen eine / Partition haben, auf der Sie installieren knnen." +msgstr "Sie müssen eine / Partition haben, auf der Sie installieren können." #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "Welche Festplatte/n mchten Sie fr diese Installation verwenden?" +msgstr "Welche Festplatte/n möchten Sie für diese Installation verwenden?" #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" @@ -5403,7 +5386,7 @@ msgstr " Name : " #: ../textw/progress_text.py:82 msgid " Size : " -msgstr " Gre : " +msgstr " Größe : " #: ../textw/progress_text.py:83 msgid " Summary: " @@ -5444,7 +5427,7 @@ msgstr "PROM-Alias 'linux' erstellen" #: ../textw/silo_text.py:78 msgid "Set default PROM boot device" -msgstr "Standardmiges PROM-Bootdevice festlegen" +msgstr "Standardmäßiges PROM-Bootdevice festlegen" #: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" @@ -5469,7 +5452,7 @@ msgstr "Aktualisiert Bootloader-Konfiguration" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "Aktualisieren des Bootloaders berspringen" +msgstr "Aktualisieren des Bootloaders überspringen" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" @@ -5483,9 +5466,9 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Kernel 2.4 bentigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die lteren Kernel, " +"Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel, " "doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit %" -"dMB konfiguriert, knnen jedoch zustzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " +"dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " "Dateisysteme erstellen." #: ../textw/upgrade_text.py:110 @@ -5498,24 +5481,24 @@ msgstr "Erkanntes RAM (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:128 msgid "Suggested size (MB):" -msgstr "Empfohlene Gre (MB):" +msgstr "Empfohlene Größe (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:131 msgid "Swap file size (MB):" -msgstr "Gre der Swap-Datei (MB):" +msgstr "Größe der Swap-Datei (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:139 msgid "Add Swap" -msgstr "Swap hinzufgen" +msgstr "Swap hinzufügen" #: ../textw/upgrade_text.py:164 msgid "The value you entered is not a valid number." -msgstr "Der eingegebene Wert ist keine gltige Zahl." +msgstr "Der eingegebene Wert ist keine gültige Zahl." #: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" -"Sie besitzen keine Linux-Partitionen. Sie knnen dieses System nicht " +"Sie besitzen keine Linux-Partitionen. Sie können dieses System nicht " "aktualisieren! " #: ../textw/upgrade_text.py:211 @@ -5536,10 +5519,10 @@ msgid "" "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -"Die Pakete, die Sie installiert haben, sowie smtliche Pakete, die zur " -"Erfllung von Abhngigkeiten bentigt werden, wurden fr die Installation " -"ausgewhlt. Mchten Sie die Pakete, die Sie fr die Aktualisierung " -"ausgewhlt haben, benutzerdefiniert konfigurieren? " +"Die Pakete, die Sie installiert haben, sowie sämtliche Pakete, die zur " +"Erfüllung von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die Installation " +"ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die Aktualisierung " +"ausgewählt haben, benutzerdefiniert konfigurieren? " #: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" @@ -5551,7 +5534,7 @@ msgid "" "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" -"Whlen Sie ein Root-Passwort aus. Sie mssen es zwei Mal eingeben, um " +"Wählen Sie ein Root-Passwort aus. Sie müssen es zwei Mal eingeben, um " "sicherzustellen, dass Sie bei der Eingabe keinen Fehler gemacht haben. " "Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen kritischen Bestandteil der " "Systemsicherheit darstellt!" @@ -5562,11 +5545,11 @@ msgstr "Passwort:" #: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (confirm):" -msgstr "Passwort (besttigen):" +msgstr "Passwort (bestätigen):" #: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:126 msgid "Password Length" -msgstr "Lnge des Passworts" +msgstr "Länge des Passworts" #: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." @@ -5579,12 +5562,12 @@ msgstr "Abweichung beim Passwort" #: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:135 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" -"Sie haben unterschiedliche Passwrter eingegeben. Wiederholen Sie den " +"Sie haben unterschiedliche Passwörter eingegeben. Wiederholen Sie den " "Vorgang." #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" -msgstr "Benutzer hinzufgen" +msgstr "Benutzer hinzufügen" #: ../textw/userauth_text.py:98 msgid "User Name" @@ -5596,7 +5579,7 @@ msgstr "Passwort" #: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "Password (confirm)" -msgstr "Passwort (besttigen)" +msgstr "Passwort (bestätigen)" #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" @@ -5604,7 +5587,7 @@ msgstr "Defekter Benutzername" #: ../textw/userauth_text.py:114 msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." -msgstr "Benuzternamen drfen nur die Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten." +msgstr "Benuzternamen dürfen nur die Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten." #: ../textw/userauth_text.py:121 msgid "Missing User Name" @@ -5612,7 +5595,7 @@ msgstr "Benutzername fehlt" #: ../textw/userauth_text.py:122 msgid "You must provide a user name" -msgstr "Sie mssen einen Benutzernamen angeben." +msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen angeben." #: ../textw/userauth_text.py:127 msgid "The password must be at least 6 characters long." @@ -5627,20 +5610,20 @@ msgstr "Benutzer existiert bereits" msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie mssen diesen Benutzer " -"hier nicht hinzufgen." +"Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " +"hier nicht hinzufügen." #: ../textw/userauth_text.py:151 msgid "" "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"Der Systembenutzer wurde bereits konfiguriert. Sie mssen diesen Benutzer " -"hier nicht hinzufgen." +"Der Systembenutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " +"hier nicht hinzufügen." #: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" -"Diese Benutzerkennung existiert bereits. Whlen Sie eine andere " +"Diese Benutzerkennung existiert bereits. Wählen Sie eine andere " "Benutzerkennung aus." #: ../textw/userauth_text.py:186 @@ -5649,9 +5632,9 @@ msgid "" "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -"Fr das Arbeiten mit Ihrem System empfiehlt sich meist die Verwendung eines " +"Für das Arbeiten mit Ihrem System empfiehlt sich meist die Verwendung eines " "normalen Benutzeraccounts. Wenn Sie sich nicht als Root angemeldet haben, " -"verringert sich die Gefahr einer Beschdigung der Systemkonfiguration." +"verringert sich die Gefahr einer Beschädigung der Systemkonfiguration." #: ../textw/userauth_text.py:197 msgid "User Account Setup" @@ -5663,10 +5646,10 @@ msgid "" "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." msgstr "" -"Welche Benutzeraccounts mchten Sie fr das System einrichten? Sie sollten " -"fr das normale Arbeiten mit dem System ber mindestens einen " -"Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfgen. Bei Systemen fr mehrere " -"Benutzer knnen Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten." +"Welche Benutzeraccounts möchten Sie für das System einrichten? Sie sollten " +"für das normale Arbeiten mit dem System über mindestens einen " +"Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfügen. Bei Systemen für mehrere " +"Benutzer können Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten." #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "User name" @@ -5674,23 +5657,23 @@ msgstr "Benutzername" #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Add" -msgstr "Hinzufgen" +msgstr "Hinzufügen" #: ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Enter the information for the user." -msgstr "Informationen fr den Benutzer eingeben." +msgstr "Informationen für den Benutzer eingeben." #: ../textw/userauth_text.py:255 msgid "Change the information for this user." -msgstr "Informationen fr diesen Benutzer ndern." +msgstr "Informationen für diesen Benutzer ändern." #: ../textw/userauth_text.py:327 msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "Shadow-Passwrter verwenden" +msgstr "Shadow-Passwörter verwenden" #: ../textw/userauth_text.py:329 msgid "Enable MD5 Passwords" -msgstr "MD5-Passwrter aktivieren" +msgstr "MD5-Passwörter aktivieren" #: ../textw/userauth_text.py:334 msgid "Enable NIS" @@ -5698,7 +5681,7 @@ msgstr "NIS aktivieren" #: ../textw/userauth_text.py:340 msgid "NIS Domain:" -msgstr "NIS-Domne:" +msgstr "NIS-Domäne:" #: ../textw/userauth_text.py:342 msgid "NIS Server:" @@ -5710,7 +5693,7 @@ msgstr "oder benutzen Sie:" #: ../textw/userauth_text.py:347 msgid "Request server via broadcast" -msgstr "Server ber Broadcast anfordern" +msgstr "Server über Broadcast anfordern" #: ../textw/userauth_text.py:368 msgid "Enable LDAP" @@ -5763,10 +5746,10 @@ msgid "" msgstr "" "Willkommen bei %s!\n" "\n" -"Dieser Installationsvorgang wird ausfhrlich im offiziellen %s " -"Installationshandbuch beschrieben, das bei Red Hat, Inc. erhltlich ist. " -"Wenn Ihnen dieses Handbuch zur Verfgung steht, sollten Sie den Abschnitt " -"ber die Installation lesen, bevor Sie fortfahren.\n" +"Dieser Installationsvorgang wird ausführlich im offiziellen %s " +"Installationshandbuch beschrieben, das bei Red Hat, Inc. erhältlich ist. " +"Wenn Ihnen dieses Handbuch zur Verfügung steht, sollten Sie den Abschnitt " +"über die Installation lesen, bevor Sie fortfahren.\n" "\n" "Wenn Sie das offizielle %s System erworben haben, registrieren Sie es auf " "unserer Website unter http://www.redhat.com/." @@ -5777,19 +5760,19 @@ msgstr "Farbtiefe" #: ../textw/xconfig_text.py:32 msgid "Please select the color depth you would like to use:" -msgstr "Whlen Sie die Farbtiefe, die Sie verwenden mchten:" +msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die Sie verwenden möchten:" #: ../textw/xconfig_text.py:50 msgid "Resolution" -msgstr "Bildschirmauflsung" +msgstr "Bildschirmauflösung" #: ../textw/xconfig_text.py:51 msgid "Please select the resolution you would like to use:" -msgstr "Whlen Sie die Bildschirmauflsung, die Sie verwenden mchten:" +msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5803,8 +5786,8 @@ msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -"Whlen Sie die Farbtiefe und den Grafikmodus, den Sie fr Ihr System " -"verwenden mchten. Um den Grafikmodus zu testen, drcken Sie '%s'." +"Wählen Sie die Farbtiefe und den Grafikmodus, den Sie für Ihr System " +"verwenden möchten. Um den Grafikmodus zu testen, drücken Sie '%s'." #: ../textw/xconfig_text.py:192 msgid "Color Depth:" @@ -5814,11 +5797,11 @@ msgstr "Farbtiefe:" #: ../textw/xconfig_text.py:445 ../textw/xconfig_text.py:456 #: ../textw/xconfig_text.py:643 ../textw/xconfig_text.py:650 msgid "Change" -msgstr "ndern" +msgstr "Ändern" #: ../textw/xconfig_text.py:199 msgid "Resolution:" -msgstr "Bildschirmauflsung:" +msgstr "Bildschirmauflösung:" #: ../textw/xconfig_text.py:209 msgid "Default Desktop:" @@ -5834,7 +5817,7 @@ msgstr "KDE" #: ../textw/xconfig_text.py:229 msgid "Default Login:" -msgstr "Standardmige Anmeldung:" +msgstr "Standardmäßige Anmeldung:" #: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Graphical" @@ -5850,7 +5833,7 @@ msgstr "Bildschirm" #: ../textw/xconfig_text.py:281 msgid "Please select the monitor attached to your system." -msgstr "Whlen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist." +msgstr "Wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist." #: ../textw/xconfig_text.py:305 msgid "Monitor Sync Rates" @@ -5863,10 +5846,10 @@ msgid "" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -"Geben Sie die Frequenzbereiche fr Ihren Bildschirm ein. \n" +"Geben Sie die Frequenzbereiche für Ihren Bildschirm ein. \n" "\n" "BITTE BEACHTEN - normalerweise ist es nicht notwendig, die Frequenzbereiche " -"manuell einzugeben. berprfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt sind." +"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt sind." #: ../textw/xconfig_text.py:315 msgid "HSync Rate: " @@ -5886,7 +5869,7 @@ msgstr "vertikal" #: ../textw/xconfig_text.py:356 msgid "Invalid Sync Rates" -msgstr "Ungltige Frequenz" +msgstr "Ungültige Frequenz" #: ../textw/xconfig_text.py:357 #, python-format @@ -5901,11 +5884,11 @@ msgid "" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -"Die Frequenz %s ist ungltig:\n" +"Die Frequenz %s ist ungültig:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Ein gltiger Frequenzbereich ist:\n" +"Ein gültiger Frequenzbereich ist:\n" "\n" " 31.5 eine einzelne Zahl\n" " 50.1-90.2 eine Bereich von Zahlen\n" @@ -5917,8 +5900,8 @@ msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -"Whlen Sie den Bildschirm fr Ihr System aus. Drcken Sie '%s', um zu den " -"getesteten Werten zurckzukehren." +"Wählen Sie den Bildschirm für Ihr System aus. Drücken Sie '%s', um zu den " +"getesteten Werten zurückzukehren." #: ../textw/xconfig_text.py:441 msgid "Monitor:" @@ -5942,8 +5925,8 @@ msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -"Whlen Sie die Grafikkarte aus. Drcken Sie '%s', um zu der vom Installer " -"erkannten Karte zurckzukehren." +"Wählen Sie die Grafikkarte aus. Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer " +"erkannten Karte zurückzukehren." #: ../textw/xconfig_text.py:553 msgid "Video RAM" @@ -5955,12 +5938,12 @@ msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -"Whlen Sie die Gre des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. Drcken " -"Sie '%s', um zu der vom Installer erkannten Gre zurckzukehren." +"Wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. Drücken " +"Sie '%s', um zu der vom Installer erkannten Größe zurückzukehren." #: ../textw/xconfig_text.py:624 msgid "Skip X Configuration" -msgstr "X-Konfiguration berspringen" +msgstr "X-Konfiguration überspringen" #: ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Video Card Configuration" @@ -5968,7 +5951,7 @@ msgstr "Grafikkarte konfigurieren" #: ../textw/xconfig_text.py:630 msgid "Select the video card and video RAM for your system." -msgstr "Whlen Sie die Grafikkarte und den Grafikspeicher fr Ihr System." +msgstr "Wählen Sie die Grafikkarte und den Grafikspeicher für Ihr System." #: ../textw/xconfig_text.py:633 msgid "Video Card:" @@ -5995,18 +5978,19 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -"Whlen Sie diesen Installationstyp, um eine komplette Kontrolle ber die " -"Installationzu haben, einschlielich der Wahl des Softwarepakets und der " -"Authentifizierungsprferenzen." +"Wählen Sie diesen Installationstyp, um eine komplette Kontrolle über die " +"Installationzu haben, einschließlich der Wahl des Softwarepakets und der " +"Authentifizierungspräferenzen." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -"Mit dieser Installationsart knnen Sie eine grafische Desktop-Umgebung " -"installieren und ein ideales System fr den huslichen oder Desktop-Gebrauch " +"Mit dieser Installationsart können Sie eine grafische Desktop-Umgebung " +"installieren und ein ideales System für den häuslichen oder Desktop-Gebrauch " "erstellen." #: ../installclasses/server.py:10 @@ -6019,10 +6003,10 @@ msgid "" "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -"Whlen Sie diesen Installationstyp, wenn Sie das gemeinsame Nutzen von " -"Dateien, Druckerfunktionen und Web-Diensten einstellen mchten. Darber " -"hinaus knnen weitere Dienste aktiviert werden und Sie knnen whlen, ob Sie " -"die grafische Umgebung installieren mchten oder nicht." +"Wählen Sie diesen Installationstyp, wenn Sie das gemeinsame Nutzen von " +"Dateien, Druckerfunktionen und Web-Diensten einstellen möchten. Darüber " +"hinaus können weitere Dienste aktiviert werden und Sie können wählen, ob Sie " +"die grafische Umgebung installieren möchten oder nicht." #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -6033,14 +6017,12 @@ msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" #: ../installclasses/workstation.py:8 -#, fuzzy msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " msgstr "" "Mit dieser Option installieren Sie eine grafische Desktop-Umgebung mit Tools " -"fr die Entwicklung von Software und fr die Systemverwaltung. Damit stellt " -"sie ein optimales Instrument fr Programmierer und Systemadministratoren dar." +"für die Entwicklung von Software und für die Systemverwaltung." #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -6048,7 +6030,7 @@ msgstr "CD-ROM-Laufwerkstyp" #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "What type of CDROM do you have?" -msgstr "ber welchen CD-ROM-Laufwerkstyp verfgen Sie?" +msgstr "Über welchen CD-ROM-Laufwerkstyp verfügen Sie?" #: ../loader/cdrom.c:88 msgid "Initializing CDROM..." @@ -6065,8 +6047,8 @@ msgid "" "button now." msgstr "" "Dieses Modul kann durch Eingabe bestimmter Parameter beeinflusst werden. " -"Wenn Sie nicht wissen, welche Parameter Sie angeben sollen, knnen Sie " -"diesen Bildschirm einfach durch Klicken auf \"OK\" berspringen." +"Wenn Sie nicht wissen, welche Parameter Sie angeben sollen, können Sie " +"diesen Bildschirm einfach durch Klicken auf \"OK\" überspringen." #: ../loader/devices.c:93 msgid "Module Parameters" @@ -6075,16 +6057,16 @@ msgstr "Modulparameter" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 #: ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:389 ../loader/loader.c:405 msgid "Devices" -msgstr "Gerte" +msgstr "Geräte" #: ../loader/devices.c:234 msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "Verfgen Sie ber eine Treiberdiskette?" +msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?" #: ../loader/devices.c:241 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und drcken Sie auf \"OK\", um " +"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und drücken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." #: ../loader/devices.c:259 @@ -6098,16 +6080,16 @@ msgid "" "s." msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " -"zulssige Treiberdiskette fr %s." +"zulässige Treiberdiskette für %s." #: ../loader/devices.c:326 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"Welcher Treiber soll verwendet werden? Wenn der bentigte Treiber nicht in " -"dieser Liste enthalten ist oder Sie ber eine separate Treiberdiskette " -"verfgen, drcken Sie F2." +"Welcher Treiber soll verwendet werden? Wenn der benötigte Treiber nicht in " +"dieser Liste enthalten ist oder Sie über eine separate Treiberdiskette " +"verfügen, drücken Sie F2." #: ../loader/devices.c:335 msgid "Specify module parameters" @@ -6116,7 +6098,7 @@ msgstr "Modulparameter angeben" #: ../loader/devices.c:429 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." -msgstr "Modul %s konnte nicht eingefgt werden." +msgstr "Modul %s konnte nicht eingefügt werden." #: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 msgid "Kickstart Error" @@ -6125,7 +6107,7 @@ msgstr "Kickstart-Fehler" #: ../loader/kickstart.c:60 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" -msgstr "Fehler beim ffnen von Kickstart-Datei %s: %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen von Kickstart-Datei %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:70 #, c-format @@ -6149,7 +6131,7 @@ msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" -msgstr "Whlen Sie eine Sprache aus" +msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" #: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" @@ -6157,7 +6139,7 @@ msgstr "Tastaturtyp" #: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "ber welchen Tastaturtyp verfgen Sie?" +msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" #: ../loader/loader.c:135 msgid "Local CDROM" @@ -6181,11 +6163,11 @@ msgstr "Netzwerk" #: ../loader/loader.c:329 msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "Welchen Gertetyp mchten Sie hinzufgen?" +msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?" #: ../loader/loader.c:378 msgid "The following devices have been found on your system:" -msgstr "Die folgenden Gerte wurden in Ihrem System gefunden:" +msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:" #: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405 msgid "Done" @@ -6193,17 +6175,17 @@ msgstr "Fertig" #: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405 msgid "Add Device" -msgstr "Gert hinzufgen" +msgstr "Gerät hinzufügen" #: ../loader/loader.c:406 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -"Fr Ihr System wurden keine speziellen Gertetreiber geladen. Sollen " +"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen " "irgendwelche jetzt geladen werden?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s" @@ -6214,32 +6196,32 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "" "Ein Fehler ist beim Lesen der Installation von ISO-Images aufgetreten. " -"berprfen Sie Ihre ISO-Images, und versuchen Sie es erneut." +"Überprüfen Sie Ihre ISO-Images, und versuchen Sie es erneut." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" "\n" " %s?" msgstr "" -"Mchten Sie einen Prfsummen-Test des ISO-Images durchfhren:\n" +"Möchten Sie einen Prüfsummen-Test des ISO-Images durchführen:\n" "\n" "... %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" -msgstr "Prfsummen-Test" +msgstr "Prüfsummen-Test" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden! Mchten Sie jetzt weitere " -"Gerte konfigurieren?" +"In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden! Möchten Sie jetzt weitere " +"Geräte konfigurieren?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6247,41 +6229,41 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" "Welche Partition und welches Verzeichnis dieser Partition enthalten die CD " -"(iso9660) Images fr %s? Wenn das Festplattenlaufwerk, das Sie verwenden, " -"nicht in dieser Liste aufgefhrt ist, drcken Sie F2, um zustzliche Gerte " +"(iso9660) Images für %s? Wenn das Festplattenlaufwerk, das Sie verwenden, " +"nicht in dieser Liste aufgeführt ist, drücken Sie F2, um zusätzliche Geräte " "zu konfigurieren. " -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" -msgstr "Verzeichnis, das die Images enthlt:" +msgstr "Verzeichnis, das die Images enthält:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" -msgstr "Partition auswhlen" +msgstr "Partition auswählen" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Auf dem Gert %s befinden sich keine Images der Red Hat CD-ROM." +msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der Red Hat CD-ROM." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Media Check" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "CD auswerfen" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Whlen Sie \"%s\", um die CD zu testen, die sich im Laufwerk befindet oder " +"Wählen Sie \"%s\", um die CD zu testen, die sich im Laufwerk befindet oder " "\"%s\", um die CD auszuwerfen und eine andere zu testen." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6291,178 +6273,179 @@ msgid "" "To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" "\"." msgstr "" -"Wenn Sie zustzliche Datentrger testen mchten, legen Sie die nchste CD " -"ein, und drcken Sie \"%s\". Sie mssen nicht alle testen, sollten dies aber " +"Wenn Sie zusätzliche Datenträger testen möchten, legen Sie die nächste CD " +"ein, und drücken Sie \"%s\". Sie müssen nicht alle testen, sollten dies aber " "wenigstens einmal getan haben.\n" "\n" -"Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und drcken " +"Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und drücken " "Sie \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" "In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine %s CD gefunden werden. Legen Sie die " -"%s CD ein, und drcken Sie %s, um es erneut zu versuchen." +"%s CD ein, und drücken Sie %s, um es erneut zu versuchen." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD gefunden" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -"Drcken Sie %s, um die CD vor Beginn des Installationsvorgangs zu testen.\n" +"Drücken Sie %s, um die CD vor Beginn des Installationsvorgangs zu testen.\n" "\n" -"Um den Test der Datentrger zu berspringen und die Installation zu starten, " -"drcken Sie %s." +"Um den Test der Datenträger zu überspringen und die Installation zu starten, " +"drücken Sie %s." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" -msgstr "Netzwerkgert" +msgstr "Netzwerkgerät" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"Sie verfgen ber mehrere Netzwerkgerte in diesem System. ber welches " -"Gert soll jetzt installiert werden?" +"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Über welches " +"Gerät soll jetzt installiert werden?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -"Dieses Verzeichnis enthlt keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." +"Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datei %s/%s auf dem Server nicht gefunden." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Erstes Installationsimage kann nicht abgerufen werden." -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "FTP und HTTP Installationen bentigen 20MB oder mehr Hauptspeicher." +msgstr "FTP und HTTP Installationen benötigen 20MB oder mehr Hauptspeicher." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "Auf welchem Datentrgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" +msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -"Auf welchem Datentrgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" +"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Update-Diskette" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " -"zulssige Updatediskette fr diese Version von %s." +"zulässige Updatediskette für diese Version von %s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" -"Ihnen steht nicht gengend RAM zur Verfgung, um %s auf diesem Computer zu " +"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um %s auf diesem Computer zu " "installieren." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -"Die zweite Phase der Installation, die Sie gewhlt haben, stimmt nicht mit " -"der Bootdiskette berein, die Sie verwenden. Dies sollte nicht passieren, " +"Die zweite Phase der Installation, die Sie gewählt haben, stimmt nicht mit " +"der Bootdiskette überein, die Sie verwenden. Dies sollte nicht passieren, " "Ihr System wird jetzt neu gebootet." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -"Es wurden keine Festplattenlaufwerke gefunden. Sie mssen fr die " -"Installation die Gertetreiber wahrscheinlich manuell auswhlen. Mchten Sie " -"die Treiber jetzt auswhlen? " +"Es wurden keine Festplattenlaufwerke gefunden. Sie müssen für die " +"Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten Sie " +"die Treiber jetzt auswählen? " -#: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy, c-format +#: ../loader/loader.c:3708 +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" -"Das Installationsprogramm von Anaconda wird ausgefhrt - bitte warten...\n" +"Anaconda, das %s System-Installationsprogramm, wird ausgeführt - bitte " +"warten...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -"Die Prfsumme des primren Volume Deskriptors konnte nicht gelesen werden. " -"Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datentrger erstellt wurde, ohne die " -"Prfsumme hinzuzufgen." +"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen werden. " +"Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die " +"Prüfsumme hinzuzufügen." #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" wird berprft..." +msgstr "\"%s\" wird überprüft..." #: ../loader/mediacheck.c:203 msgid "Checking media now..." -msgstr "Medium wird jetzt berprft..." +msgstr "Medium wird jetzt überprüft..." #: ../loader/mediacheck.c:248 #, c-format @@ -6495,9 +6478,9 @@ msgid "" "\n" "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" -"Nicht verfgbar.\n" +"Nicht verfügbar.\n" "\n" -"Keine Prfsummen-Informationen verfgbar, Medium konnte nicht verifiziert " +"Keine Prüfsummen-Informationen verfügbar, Medium konnte nicht verifiziert " "werden." #: ../loader/mediacheck.c:267 @@ -6562,7 +6545,7 @@ msgstr "" "\n" " o Name oder IP-Adresse Ihres %s-Servers\n" " o das Verzeichnis auf diesem Server, in welchem\n" -" %s fr Ihre Architektur enthalten ist\n" +" %s für Ihre Architektur enthalten ist\n" #: ../loader/net.c:176 msgid "NFS server name:" @@ -6580,7 +6563,7 @@ msgstr "NFS-Setup" msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver-IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" @@ -6592,25 +6575,25 @@ msgid "" "blank and the install will continue." msgstr "" "Auf Ihre dynamische IP-Anforderung wurden IP-Konfigurationsinformationen " -"zurckgegeben, die aber keinen DNS-Nameserver enthielten. Wenn Sie Ihren " -"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie ber die entsprechenden " -"Angaben nicht verfgen, mssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die " +"zurückgegeben, die aber keinen DNS-Nameserver enthielten. Wenn Sie Ihren " +"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie über die entsprechenden " +"Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die " "Installation wird fortgesetzt." #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" -msgstr "Ungltige IP-Angaben" +msgstr "Ungültige IP-Angaben" #: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." -msgstr "Sie haben eine ungltige IP-Adresse eingegeben." +msgstr "Sie haben eine ungültige IP-Adresse eingegeben." #: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Geben Sie die IP-Konfiguration fr diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss " +"Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss " "als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden (z." "B. 1.2.3.4)." @@ -6629,80 +6612,80 @@ msgstr "Fehlende Informationen" #: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -"Sie mssen sowohl eine gltige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." +"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamische IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "Anforderung fr IP-Angaben wird gesendet..." +msgstr "Anforderung für IP-Angaben wird gesendet..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." -msgstr "Rechnername und Domne werden ermittelt..." +msgstr "Rechnername und Domäne werden ermittelt..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "Kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "Ungltiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s" +msgstr "Ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" -msgstr "Ungltiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten" +msgstr "Ungültiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Zu verwendendes Boot-Protokoll" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Netzwerk-Gateway" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" -msgstr "Domnenname" +msgstr "Domänenname" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" -msgstr "Netzwerkgert" +msgstr "Netzwerkgerät" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "Keine DNS-Lookups" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "<Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Netzwerk-Konfiguration" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "Mchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?" +msgstr "Möchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?" #: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "PC Card" @@ -6735,7 +6718,7 @@ msgstr "Auf telnet-Verbindung warten..." #: ../loader/telnetd.c:106 msgid "Running anaconda via telnet..." -msgstr "Anaconda wird via telnet ausgefhrt..." +msgstr "Anaconda wird via telnet ausgeführt..." #: ../loader/urls.c:82 #, c-format @@ -6777,11 +6760,11 @@ msgstr "HTTP-Setup" #: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." -msgstr "Sie mssen einen Servernamen eingeben." +msgstr "Sie müssen einen Servernamen eingeben." #: ../loader/urls.c:274 msgid "You must enter a directory." -msgstr "Sie mssen ein Verzeichnis eingeben." +msgstr "Sie müssen ein Verzeichnis eingeben." #: ../loader/urls.c:279 msgid "Unknown Host" @@ -6790,7 +6773,7 @@ msgstr "Unbekannter Rechner" #: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s ist kein gltiger Rechnername." +msgstr "%s ist kein gültiger Rechnername." #: ../loader/urls.c:360 msgid "" @@ -6798,7 +6781,7 @@ msgid "" "wish to use below." msgstr "" "Geben Sie bei Verwendung eines nicht anonymen FTP-Servers nachfolgend den " -"Accountnamen und das gewnschte Passwort ein." +"Accountnamen und das gewünschte Passwort ein." #: ../loader/urls.c:365 msgid "" @@ -6861,7 +6844,7 @@ msgstr "Netzwerk Support" # ../comps/comps-master:499 msgid "Dialup Support" -msgstr "Support fr den Verbindungsaufbau" +msgstr "Support für den Verbindungsaufbau" # ../comps/comps-master:577 msgid "Messaging and Web Tools" @@ -6904,7 +6887,7 @@ msgstr "DNS-Nameserver" # ../comps/comps-master:658 msgid "Network Managed Workstation" -msgstr "Workstation fr Netzwerkmanagement" +msgstr "Workstation für Netzwerkmanagement" # ../comps/comps-master:669 msgid "Authoring and Publishing" @@ -6920,7 +6903,7 @@ msgstr "Dienstprogramme" # ../comps/comps-master:499 msgid "Legacy Application Support" -msgstr "Support fr alte Applikationen" +msgstr "Support für alte Applikationen" # ../comps/comps-master:851 msgid "Software Development" @@ -6932,7 +6915,7 @@ msgstr "Kernel-Entwicklung" # ../comps/comps-master:1055 msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -msgstr "Kompatibilitt / Interoperabilitt mit Windows" +msgstr "Kompatibilität / Interoperabilität mit Windows" # ../comps/comps-master:1073 msgid "Games and Entertainment" @@ -6972,7 +6955,7 @@ msgstr "Amapa, Ost-Para" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "Scott Amundsen-Station, Sdpol" +msgstr "Scott Amundsen-Station, Südpol" #. generated from zone.tab msgid "Aqtobe (Aktobe)" @@ -7112,7 +7095,7 @@ msgstr "Ost-China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." #. generated from zone.tab msgid "east coast, north of Scoresbysund" -msgstr "Ostkste, Norden von Scoresbysund" +msgstr "Ostküste, Norden von Scoresbysund" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" @@ -7182,7 +7165,7 @@ msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "Ost & Sd Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, West-Timor" +msgstr "Ost & Süd Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, West-Timor" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" @@ -7202,7 +7185,7 @@ msgstr "Gilbert Inseln" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" -msgstr "Grobritannien" +msgstr "Großbritannien" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" @@ -7376,7 +7359,7 @@ msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -msgstr "Mountain Time - Sd Idaho & Ost Oregon" +msgstr "Mountain Time - Süd Idaho & Ost Oregon" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" @@ -7392,11 +7375,11 @@ msgstr "Neufundland" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" -msgstr "Neu-Sd-Wales - die meisten Orte" +msgstr "Neu-Süd-Wales - die meisten Orte" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "Neu-Sd-Wales - Yancowinna" +msgstr "Neu-Süd-Wales - Yancowinna" #. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" @@ -7416,7 +7399,7 @@ msgstr "Pacific Time - Nord Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "Pacific Time - Sd Yukon" +msgstr "Pacific Time - Süd Yukon" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" @@ -7476,19 +7459,19 @@ msgstr "Society Islands" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" -msgstr "Sd Australien" +msgstr "Süd Australien" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" -msgstr "Sd-West Mali" +msgstr "Süd-West Mali" #. generated from zone.tab msgid "southwest Xinjiang Uyghur" -msgstr "Sdwest Xinjiang Uyghur" +msgstr "Südwest Xinjiang Uyghur" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "Sd & Sd-Ost Brasilien(BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "Süd & Süd-Ost Brasilien(BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" @@ -7508,7 +7491,7 @@ msgstr "Thule / Pituffik" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" -msgstr "Tibet & der Grte Teil von Xinjiang Uyghur" +msgstr "Tibet & der Größte Teil von Xinjiang Uyghur" #. generated from zone.tab msgid "Tocantins" @@ -7524,7 +7507,7 @@ msgstr "Victoria" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -msgstr "Vostok Station, Magnetischer Sdpol" +msgstr "Vostok Station, Magnetischer Südpol" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" @@ -7580,7 +7563,7 @@ msgstr "Tschechisch" #. generated from lang-table msgid "Danish" -msgstr "Dnisch" +msgstr "Dänisch" #. generated from lang-table msgid "English" @@ -7588,7 +7571,7 @@ msgstr "Englisch" #. generated from lang-table msgid "French" -msgstr "Franzsisch" +msgstr "Französisch" #. generated from lang-table msgid "German" @@ -7596,7 +7579,7 @@ msgstr "Deutsch" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" -msgstr "Islndisch" +msgstr "Isländisch" #. generated from lang-table msgid "Italian" @@ -7620,7 +7603,7 @@ msgstr "Portugiesisch" #. generated from lang-table msgid "Romanian" -msgstr "Rumnisch" +msgstr "Rumänisch" #. generated from lang-table msgid "Russian" @@ -7642,17 +7625,31 @@ msgstr "Swedisch" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "symlink konnte nicht für /var/tmp angelegt werden. Dies sollte nur dann " +#~ "passieren, wennbei der Anlage Ihres Dateisystems Fehler auftraten.\n" +#~ "\n" +#~ "Drücken Sie auf OK, um das System neu zu booten." + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Versuch, den VGA16-X-Server zu starten" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "Die folgende Software wird installiert:" #~ msgid "delete" -#~ msgstr "Lschen" +#~ msgstr "Löschen" #~ msgid "Make LVM Device" -#~ msgstr "LVM-Gert erstellen" +#~ msgstr "LVM-Gerät erstellen" #~ msgid "Edit LVM Device" -#~ msgstr "LVM-Gert bearbeiten" +#~ msgstr "LVM-Gerät bearbeiten" #~ msgid "Developer Workstation" #~ msgstr "Entwickler-Workstation" @@ -7661,8 +7658,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Select this installation type to install a graphical desktop environment " #~ "which includes tools for software development." #~ msgstr "" -#~ "Whlen Sie diesen Installationstyp, um eine grafische Desktop-Umgebung " -#~ "mit Tools fr die Entwicklung von Software zu installieren." +#~ "Wählen Sie diesen Installationstyp, um eine grafische Desktop-Umgebung " +#~ "mit Tools für die Entwicklung von Software zu installieren." #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Diese Partition erfordert eine Fehlerkontrolle" @@ -7688,10 +7685,10 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " #~ "enter additional user accounts." #~ msgstr "" -#~ "Fr andere Benutzer knnen weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel " -#~ "fr einen persnlichen Account zum Anmelden oder fr andere nicht-" +#~ "Für andere Benutzer können weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel " +#~ "für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere nicht-" #~ "administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button " -#~ "<Hinzufgen> knnen Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." +#~ "<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." #~ msgid "Use GRUB as the boot loader" #~ msgstr "Den Boot-Loader GRUB verwenden" @@ -7709,7 +7706,7 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." #~ msgstr "" #~ "Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log ein " -#~ "vollstndiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei fr " +#~ "vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " #~ "Referenzzwecke dauerhaft speichern. Eine Kickstart-Datei mit Ihrer " #~ "Auswahl befindet sich in /root/anaconda-ks.cfg." @@ -7725,23 +7722,23 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" -#~ "Herzlichen Glckwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" +#~ "Herzlichen Glückwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" -#~ "Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie whrend des " -#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drcken Sie die " +#~ "Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie während des " +#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die " #~ "<Eingabetaste>, um Ihr System erneut zu booten. \n" #~ "\n" -#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen ber " +#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über " #~ "Errata (Updates und Bug Fixes).\n" #~ "\n" -#~ "Informationen ber die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -#~ "erhalten Sie in den %s Handbchern unter http://www.redhat.com/docs." +#~ "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " +#~ "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." #~ msgid "Please choose your security level: " -#~ msgstr "Bitte whlen Sie Ihre Sicherheitsstufe: " +#~ msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sicherheitsstufe: " #~ msgid "_Select all" -#~ msgstr "Alle au_swhlen" +#~ msgstr "Alle au_swählen" #~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" #~ msgstr "Welcher _Maustyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" @@ -7754,32 +7751,32 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose " #~ "between them on boot." #~ msgstr "" -#~ "Sie knnen den Bootloader konfigurieren, um auch andere Betriebssysteme " -#~ "zu starten.Der unten angefhrten Liste knnen weitere Betriebssystem " -#~ "hinzugefgt werden, die zum Booten gewhlt werden knnen." +#~ "Sie können den Bootloader konfigurieren, um auch andere Betriebssysteme " +#~ "zu starten.Der unten angeführten Liste können weitere Betriebssystem " +#~ "hinzugefügt werden, die zum Booten gewählt werden können." #~ msgid "" #~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" #~ msgstr "" -#~ "_berprfung (die Ergebnisse der automatische Partitionierung werden " -#~ "angezeigt und knnen gendert werden)" +#~ "_Überprüfung (die Ergebnisse der automatische Partitionierung werden " +#~ "angezeigt und können geändert werden)" #~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" #~ msgstr "" -#~ "Der Installer fhrt die _automatische Partitionierung fr Sie durch." +#~ "Der Installer führt die _automatische Partitionierung für Sie durch." #~ msgid "" #~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " #~ "hardware settings below:" #~ msgstr "" -#~ "Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, mssen " -#~ "Sie die richtigen Einstellungen auswhlen:" +#~ "Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, müssen " +#~ "Sie die richtigen Einstellungen auswählen:" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schlieen" +#~ msgstr "Schließen" #~ msgid "Unable to probe" #~ msgstr "Die automatische Erkennung funktionierte nicht." @@ -7788,8 +7785,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" #~ msgstr "" -#~ "Sie knnen diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte " -#~ "Partition ist, die %s enthlt" +#~ "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte " +#~ "Partition ist, die %s enthält" #~ msgid "Unable to Edit" #~ msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" @@ -7800,10 +7797,10 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Sie mchten eine bereits existierende Partition formatieren. Dadurch " -#~ "werden alle vorhandenen Daten zerstrt.\n" +#~ "Sie möchten eine bereits existierende Partition formatieren. Dadurch " +#~ "werden alle vorhandenen Daten zerstört.\n" #~ "\n" -#~ "Mchten Sie dies wirklich?" +#~ "Möchten Sie dies wirklich?" #~ msgid "" #~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " @@ -7814,11 +7811,11 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Sie mchten eine bereits vorhandene in einem Systemverzeichnis gemountete " +#~ "Sie möchten eine bereits vorhandene in einem Systemverzeichnis gemountete " #~ "Partition, nicht formatieren. Wenn Sie die Daten dieser Partition nicht " -#~ "nicht unbedingt erhalten mssen, ist es ratsam, diese Partition zu " +#~ "nicht unbedingt erhalten müssen, ist es ratsam, diese Partition zu " #~ "formatieren, um sicherzustellen, dass die auf der Partition vorhandenen " -#~ "Daten Ihre neue Installation nicht beschdigen.\n" +#~ "Daten Ihre neue Installation nicht beschädigen.\n" #~ "\n" #~ "Sind Sie sicher?" @@ -7847,11 +7844,11 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Um eine partitionslose Installation booten zu knnen, ist eine " +#~ "Um eine partitionslose Installation booten zu können, ist eine " #~ "Bootdiskette ERFORDERLICH." #~ msgid "Skip boot disk creation" -#~ msgstr "Erstellen der Bootdiskette berspringen" +#~ msgstr "Erstellen der Bootdiskette überspringen" #~ msgid "Boot Loader Password Configuration" #~ msgstr "Bootloader-Passwort konfigurieren" @@ -7863,7 +7860,7 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "Passwort ist zu kurz." #~ msgid "Passwords do not match." -#~ msgstr "Passwrter stimmen nicht berein." +#~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #~ msgid "Use a GRUB Password?" #~ msgstr "GRUB-Passwort verwenden?" @@ -7877,22 +7874,22 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" -#~ "Herzlichen Glckwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" +#~ "Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" #~ "\n" -#~ "Informationen ber Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter " +#~ "Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter " #~ "http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Informationen ber die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -#~ "erhalten Sie in den %s Handbchern unter http://www.redhat.com/docs." +#~ "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " +#~ "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." #~ msgid " is an invalid port." -#~ msgstr " ist ein ungltiger Port." +#~ msgstr " ist ein ungültiger Port." #~ msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" #~ msgstr "Das korrekte Format ist 'port:Protokoll'. Zum Beispiel: '1234:udp'" #~ msgid "Choose partitions to Format" -#~ msgstr "Zu formatierende Partitionen whlen" +#~ msgstr "Zu formatierende Partitionen wählen" #~ msgid "Keyboard Configuration" #~ msgstr "Tastatur konfigurieren" @@ -7916,7 +7913,7 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:" #~ msgid "Currently installed languages:" -#~ msgstr "Gegenwrtig installierte Sprachen:" +#~ msgstr "Gegenwärtig installierte Sprachen:" #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" @@ -7925,7 +7922,7 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "Broadcast" #~ msgid "Total install size: " -#~ msgstr "Gesamtgre der Installation:" +#~ msgstr "Gesamtgröße der Installation:" #~ msgid "_New" #~ msgstr "_Neu" @@ -7940,7 +7937,7 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "Beende anaconda jetzt" #~ msgid "Would you like to configure your system?" -#~ msgstr "Mchten Sie Ihr System konfigurieren?" +#~ msgstr "Möchten Sie Ihr System konfigurieren?" #~ msgid "Unknown server" #~ msgstr "Unbekannter Server" @@ -7949,9 +7946,9 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need " #~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." #~ msgstr "" -#~ "Diese Grafikkarte hat keinen passenden X Server in der Datenbank. Whlen " -#~ "Sie eine andere Grafikkarte, oder whlen Sie die Schaltflche 'X-" -#~ "Konfiguration berspringen'." +#~ "Diese Grafikkarte hat keinen passenden X Server in der Datenbank. Wählen " +#~ "Sie eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche 'X-" +#~ "Konfiguration überspringen'." # ../comps/comps-master:158 #~ msgid "Other" @@ -7967,16 +7964,16 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "\n" #~ "Would you like to create a boot disk for your system?" #~ msgstr "" -#~ "Mit einer individuellen Bootdiskette knnen Sie Ihr Linux-System starten, " -#~ "ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist ntzlich, " -#~ "wenn Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren mchten, wenn LILO " +#~ "Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, " +#~ "ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, " +#~ "wenn Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO " #~ "durch ein anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " #~ "Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " #~ "Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette " #~ "verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach " #~ "schwerwiegenden Fehlern vereinfacht wird.\n" #~ "\n" -#~ "Mchten Sie eine Bootdiskette fr Ihr System erstellen?" +#~ "Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" #~ msgid "" #~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -7990,17 +7987,17 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" -#~ "Herzlichen Glckwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" +#~ "Herzlichen Glückwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" -#~ "Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie whrend des " -#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drcken Sie die " +#~ "Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie während des " +#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die " #~ "<Eingabetaste>, um Ihr System erneut zu booten. \n" #~ "\n" -#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen ber " +#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über " #~ "Errata (Updates und Bug Fixes).\n" #~ "\n" -#~ "Informationen ber die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -#~ "erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbchern unter http://www.redhat.com/" +#~ "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " +#~ "erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" #~ "docs." #~ msgid "<Enter> to continue" @@ -8014,12 +8011,12 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " #~ "contained in the %s manuals." #~ msgstr "" -#~ "Herzlichen Glckwunsch, die Installation der Pakete ist abgeschlossen.\n" +#~ "Herzlichen Glückwunsch, die Installation der Pakete ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" -#~ "Drcken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren.\n" +#~ "Drücken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren.\n" #~ "\n" -#~ "Informationen ber die Konfiguration und die Anwendung Ihres Red Hat " -#~ "Linux Systems finden Sie in den %s Handbchern." +#~ "Informationen über die Konfiguration und die Anwendung Ihres Red Hat " +#~ "Linux Systems finden Sie in den %s Handbüchern." #~ msgid "<Enter> to exit" #~ msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden" @@ -8038,13 +8035,13 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Willkommen bei %s!\n" #~ "\n" #~ "Sie sind in den Modus zur Neukonfiguration gelangt, mit dem Sie " -#~ "rechnerspezifische Optionen Ihres Computers konfigurieren knnen.\n" +#~ "rechnerspezifische Optionen Ihres Computers konfigurieren können.\n" #~ "\n" -#~ "Whlen Sie den Button Abbrechen, um zu beenden, ohne Ihre Einstellungen " -#~ "zu ndern." +#~ "Wählen Sie den Button Abbrechen, um zu beenden, ohne Ihre Einstellungen " +#~ "zu ändern." #~ msgid "You cannot go back from this step." -#~ msgstr "Sie knnen von diesem Schritt aus nicht zurckgehen." +#~ msgstr "Sie können von diesem Schritt aus nicht zurückgehen." #~ msgid "Other CDROM" #~ msgstr "Anderes CD-ROM-Laufwerk" @@ -8060,7 +8057,7 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "\n" #~ " o Name oder IP-Adresse Ihres NFS-Servers\n" #~ " o das Verzeichnis auf diesem Server, in welchem\n" -#~ " %s fr Ihre Architektur enthalten ist" +#~ " %s für Ihre Architektur enthalten ist" #~ msgid "Map Image to display" #~ msgstr "Bild der Karte anzeigen" @@ -8078,7 +8075,7 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "Nordamerika" #~ msgid "South America" -#~ msgstr "Sdamerika" +#~ msgstr "Südamerika" #~ msgid "Indian Rim" #~ msgstr "Indischer Raum" @@ -8093,7 +8090,7 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "Asien" #~ msgid "Cannot load timezone data" -#~ msgstr "Daten der Zeitzone knnen nicht geladen werden" +#~ msgstr "Daten der Zeitzone können nicht geladen werden" #~ msgid "gglobe-canvas" #~ msgstr "gglobe-canvas" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-30 00:54+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "" # #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 #, fuzzy msgid "no suggestion" msgstr "&:" @@ -350,20 +350,20 @@ msgstr " " #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -520,49 +520,49 @@ msgstr " " msgid "Formatting %s file system..." msgstr " ..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 #, fuzzy msgid "Fix" msgstr "" # -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "" # -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr " " -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" # -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -570,88 +570,88 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr " " -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 #, fuzzy msgid "Language Selection" msgstr "" "\n" "" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr " " -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 #, fuzzy msgid "Release notes are missing.\n" msgstr " !" # -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" # -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "`'" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " # -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -713,64 +713,64 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr " ;" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr " " -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 #, fuzzy msgid "Dependency Check" msgstr " " -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 #, fuzzy msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr " " -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr " " -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr " " -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -781,44 +781,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 #, fuzzy msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s..." -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -829,52 +821,52 @@ msgid "" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 #, fuzzy msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr " . ." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr " %d" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr " " -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -882,21 +874,21 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr " :\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr " " -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr " " -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -912,26 +904,26 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "& " -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Reset" @@ -1458,8 +1450,8 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1470,8 +1462,8 @@ msgstr " " # #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1662,16 +1654,16 @@ msgstr "" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr " " -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr " " -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1680,7 +1672,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1706,23 +1698,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr " " -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 #, fuzzy msgid " X server started successfully." msgstr " ." @@ -1848,7 +1836,7 @@ msgstr "" # #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_" @@ -2257,15 +2245,15 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr " " -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " : " # -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" @@ -2377,8 +2365,8 @@ msgid "Drive" msgstr "" # -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "" @@ -2437,7 +2425,7 @@ msgstr " " msgid "Firewall Configuration" msgstr " Firewalling" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2447,51 +2435,51 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr ": " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr " ' " -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr " " -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr " " @@ -2577,7 +2565,7 @@ msgstr "" # #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -2893,21 +2881,21 @@ msgstr " ;" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2935,27 +2923,27 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr " ioctl!\n" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2963,112 +2951,112 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" # -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr " ." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr " IDE" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr " IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr " " # -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr " Host:" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr " Host:" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr " Host:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -3151,63 +3139,63 @@ msgstr " " msgid "All Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr " Fax" # -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr " (kB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr " : " # -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3215,22 +3203,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr " " @@ -3405,7 +3393,7 @@ msgstr " %d" msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr " " @@ -3627,7 +3615,7 @@ msgstr " blocks;" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3653,49 +3641,49 @@ msgstr "" msgid "Installing Packages" msgstr " " -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, fuzzy, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%d Byte" # -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr " : " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr " " # -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "" # -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "" @@ -3708,7 +3696,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "" @@ -3748,18 +3736,18 @@ msgstr " :" msgid "_Format partition?" msgstr ". ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3767,7 +3755,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3777,7 +3765,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3785,22 +3773,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr " ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3811,40 +3799,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "& :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3860,17 +3848,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "" @@ -4526,8 +4514,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4674,7 +4662,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5633,8 +5621,8 @@ msgstr " :" # #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "" @@ -5848,7 +5836,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6050,7 +6038,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr " " @@ -6061,7 +6049,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6069,18 +6057,18 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 #, fuzzy msgid "Checksum Test" msgstr "Bit " -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6088,39 +6076,39 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr " : " -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 #, fuzzy msgid "Select Partition" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr " %s RPM" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 #, fuzzy msgid "Media Check" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 #, fuzzy msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6131,19 +6119,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6151,118 +6139,118 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr " %s %s " -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr " GNOME\n" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" # -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 #, fuzzy msgid "Installation Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr " ." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." msgstr " ..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr " \"fortune\"." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr " , ..." @@ -6388,7 +6376,7 @@ msgstr "" msgid "Nameserver IP" msgstr " ." -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 #, fuzzy msgid "Nameserver" msgstr " ." @@ -6439,69 +6427,69 @@ msgstr " " msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 #, fuzzy msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." msgstr " ..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 #, fuzzy msgid "Determining host name and domain..." msgstr " NIS... " -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 #, fuzzy msgid "kickstart" msgstr "" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 #, fuzzy msgid "Boot protocol to use" msgstr " " -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 #, fuzzy msgid "Network gateway" msgstr " " # -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr " IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr " " -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr " " -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 #, fuzzy msgid "Network device" msgstr " " -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -6509,16 +6497,16 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> | <Space> | <F12> . " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr " (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr " " -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 #, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" msgstr " ;" @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>, 2000. -# Nria Soriano <nsoriano@redhat.es>,2001. -# Fernando Ruiz-Tapiador Gutirrez <frtapiador@redhat.es>, 2001. +# Núria Soriano <nsoriano@redhat.es>,2001. +# Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>, 2001. # #: ../gettext_rh.py:340 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 13:55GMT\n" "Last-Translator: Nuria Soriano <nuria@redhat.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -"No tiene suficiente RAM para usar la instalacin grfica. Inicio en modo " +"No tiene suficiente RAM para usar la instalación gráfica. Inicio en modo " "texto." # ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -92,18 +92,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "OK" # ../anaconda:375 #: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " -msgstr "Prueba de la tarjeta de vdeo: " +msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: " # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 @@ -137,14 +137,14 @@ msgstr "Prueba del tipo de monitor: " # ../anaconda:392 #: ../anaconda:422 msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Prueba del tipo de ratn: " +msgstr "Prueba del tipo de ratón: " # ../anaconda:396 # ../anaconda:396 # ../anaconda:396 #: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" -msgstr "Saltar la prueba del ratn.\n" +msgstr "Saltar la prueba del ratón.\n" # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Saltar la prueba del ratn.\n" msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -"No es posible llevar a cabo la instalacin grfica para instalaciones %s. " +"No es posible llevar a cabo la instalación gráfica para instalaciones %s. " "Inicio en modo texto." # ../anaconda:420 @@ -165,15 +165,15 @@ msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -"No se ha detectado ningn ratn. Se requiere un ratn para la instalacin " -"grfica. Inicio en modo texto." +"No se ha detectado ningún ratón. Se requiere un ratón para la instalación " +"gráfica. Inicio en modo texto." # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 #: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " -msgstr "Usando ratn tipo: " +msgstr "Usando ratón tipo: " #: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -"La particin %s de arranque podra no escontrar el modo de arranque para su " +"La partición %s de arranque podría no escontrar el modo de arranque para su " "arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque." #: ../autopart.py:808 @@ -227,15 +227,15 @@ msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"Al aadir esta particin no le quedar suficiente espacio para localizar " -"volmenes lgicos en %s." +"Al añadir esta partición no le quedará suficiente espacio para localizar " +"volúmenes lógicos en %s." # ../autopart.py:846 # ../autopart.py:853 # ../autopart.py:853 #: ../autopart.py:952 msgid "Requested Partition Does Not Exist" -msgstr "La particin requerida no existe" +msgstr "La partición requerida no existe" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"Incapaz de localizar la particin %s para usarla para %s.\n" +"Incapaz de localizar la partición %s para usarla para %s.\n" "\n" "Pulse OK para rearrancar su sistema." @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 #: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" -msgstr "Errores de Particionamiento Automtico" +msgstr "Errores de Particionamiento Automático" # ../autopart.py:881 # ../autopart.py:888 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:897 #: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "Aviso durante la particin automtica" +msgstr "Aviso durante la partición automática" # ../autopart.py:891 # ../autopart.py:898 @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Durante el particionamiento automtico se han producido los siguientes\n" +"Durante el particionamiento automático se han producido los siguientes\n" "avisos:\n" "\n" "%s" @@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" "Esto puede suceder cuando no hay suficiente espacio en su unidad(es) de " -"disco duro para la instalacin. Puede escoger una opcin diferente de " -"particionamiento automtico o hacer click en 'Atrs' para seleccionar el " +"disco duro para la instalación. Puede escoger una opción diferente de " +"particionamiento automático o hacer click en 'Atrás' para seleccionar el " "particionamiento manual.\n" "\n" "Pulse 'OK' para continuar." @@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -411,16 +411,16 @@ msgid "" "The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -"El particionamiento automtico configura su particionamiento basndose en el " -"tipo de instalacin. Tambin puede personalizar las particiones restantes y " +"El particionamiento automático configura su particionamiento basándose en el " +"tipo de instalación. También puede personalizar las particiones restantes y " "adecuarlas de este modo a sus necesidades.\n" "\n" "La herramienta de particionamiento manual del disco, Disk Druid, le permite " "configurar las particiones en un entorno interactivo. Puede configurar los " -"tipos de sistemas de ficheros, puntos de montaje, tamao y mucho ms.\n" +"tipos de sistemas de ficheros, puntos de montaje, tamaño y mucho más.\n" "\n" "La herramienta de particionamiento, fdisk, es una utilidad de modo texto " -"recomendada tan slo a usuarios avanzados que necesitan ejecutar tareas " +"recomendada tan sólo a usuarios avanzados que necesitan ejecutar tareas " "especializadas. " # ../autopart.py:960 @@ -431,8 +431,8 @@ msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -"Antes que el particionamiento automtico sea activado por el programa de " -"instalacin, debe escoger el modo en el que desea utilizar el espacio en el " +"Antes que el particionamiento automático sea activado por el programa de " +"instalación, debe escoger el modo en el que desea utilizar el espacio en el " "disco duro." # ../autopart.py:965 @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ha seleccionado borrar todas las particiones (TODOS LOS DATOS) en las " "siguientes unidades: %s\n" -"Est seguro que quiere hacerlo?" +"¿Está seguro que quiere hacerlo?" # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:981 @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ha seleccionado borrar todas las particiones linux (y TODOS LOS DATOS) en " "las siguientes unidades: %s\n" -"Est seguro que quiere hacerlo?" +"¿Está seguro que quiere hacerlo?" # ../bootloader.py:656 # ../bootloader.py:682 @@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "Gestor de arranque" # ../bootloader.py:710 #: ../bootloader.py:89 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Instalacin del gestor de arranque..." +msgstr "Instalación del gestor de arranque..." #: ../bootloader.py:124 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" -"No se ha instalado ningn paquete del kernel en su sistema. La configuracin " -"del gestor de arranque no cambiar. " +"No se ha instalado ningún paquete del kernel en su sistema. La configuración " +"del gestor de arranque no cambiará. " # ../comps.py:562 # ../comps.py:562 @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Todo" # ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:442 -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "Ninguna sugerencia" @@ -526,9 +526,9 @@ msgid "" "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -"Este grupo incluye todos los paquetes disponibles. Observe que posee ms " +"Este grupo incluye todos los paquetes disponibles. Observe que posee más " "paquetes de los que normalmente contienen el resto de grupos de paquetes de " -"este pgina." +"este página." #: ../comps.py:1028 msgid "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" # ../exception.py:83 ../text.py:219 #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" -msgstr "Ha ocurrido una excepcin" +msgstr "Ha ocurrido una excepción" # ../comps/comps-master:477 # ../exception.py:150 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ha ocurrido una excepcin" # ../exception.py:150 #: ../exception.py:234 msgid "Dump Written" -msgstr "Escrito vaco" +msgstr "Escrito vacío" # ../exception.py:151 # ../exception.py:151 @@ -559,8 +559,8 @@ msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -"El estado de su sistema se ha grabado con xito en el disco. Su sistema " -"reinicializar ahora. " +"El estado de su sistema se ha grabado con éxito en el disco. Su sistema " +"reinicializará ahora. " # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 @@ -580,9 +580,9 @@ msgid "" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" "Borre cualquier disquete desde la unidad de disco e inserte el disco que " -"contendr el disco de arranque.\n" +"contendrá el disco de arranque.\n" "\n" -"Todos los datos sern borrados durante la creacin del disco de arranque." +"Todos los datos serán borrados durante la creación del disco de arranque." # ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 # ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316 @@ -669,20 +669,20 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -699,29 +699,29 @@ msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"Se ha producido un error durante la preparacin del disco de arranque. " -"Asegrese de que hay un disco en la disquetera." +"Se ha producido un error durante la preparación del disco de arranque. " +"Asegúrese de que hay un disco en la disquetera." # ../floppy.py:73 # ../floppy.py:73 # ../floppy.py:73 #: ../floppy.py:92 msgid "Creating" -msgstr "Creacin en curso" +msgstr "Creación en curso" # ../floppy.py:73 # ../floppy.py:73 # ../floppy.py:73 #: ../floppy.py:92 msgid "Creating boot disk..." -msgstr "Creacin de un disco de arranque..." +msgstr "Creación de un disco de arranque..." # ../fsset.py:141 # ../fsset.py:144 # ../fsset.py:145 #: ../fsset.py:172 msgid "Checking for Bad Blocks" -msgstr "Controlar los bloques daados" +msgstr "Controlar los bloques dañados" # ../fsset.py:142 # ../fsset.py:145 @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Controlar los bloques daados" #: ../fsset.py:173 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." -msgstr "Controlar los bloques daados en /dev/%s..." +msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..." # ../fsset.py:346 # ../fsset.py:372 @@ -742,9 +742,9 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" "Se ha producido un error al migrar %s a ext3. Es posible continuar sin " -"migrar este sistema de ficheros si as lo desea.\n" +"migrar este sistema de ficheros si así lo desea.\n" "\n" -"Desea continuar sin migrar %s?" +"¿Desea continuar sin migrar %s?" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Dispositivo RAID" # ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 #: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primer sector de particin de inicio " +msgstr "Primer sector de partición de inicio " # ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error grave al intentar iniciar el dispositivo swap %s. " -"Este problema es serio y la instalacin no puede seguir su curso.\n" +"Este problema es serio y la instalación no puede seguir su curso.\n" "\n" "Pulse Intro para arrancar su sistema." @@ -797,7 +797,7 @@ msgid "" msgstr "" "Error al habilitar el dispositivo swap %s: %s\n" "\n" -"Es probable que el error se deba a que esta particin swap no ha sido " +"Es probable que el error se deba a que esta partición swap no ha sido " "iniciada\n" "\n" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"Se han detectado bloques daados en el dispositivo /dev/%s. No le " +"Se han detectado bloques dañados en el dispositivo /dev/%s. No le " "recomendamos que use este dispositivo.\n" "\n" "Pulse <Intro> para rearrancar su sistema " @@ -826,8 +826,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Se ha producido un error grave en la bsqueda de bloques daados en %s. " -"Constituye un problema serio que impide continuar con la instalacin.\n" +"Se ha producido un error grave en la búsqueda de bloques dañados en %s. " +"Constituye un problema serio que impide continuar con la instalación.\n" "\n" "Pulse <Intro> para arrancar su sistema." @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error grave al intentar formatear %s. El problema es " -"serio y la instalacin no se puede llevar a cabo.\n" +"serio y la instalación no se puede llevar a cabo.\n" "\n" "Pulse <Intro> para arrancar su sistema." @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error grave al migrar %s. Debido a la gravedad del " -"problema no se puede llevar a cabo la instalacin.\n" +"problema no se puede llevar a cabo la instalación.\n" "\n" "Pulse <Intro> para volver a arrancar su sistema." @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:922 ../fsset.py:931 #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" -msgstr "Punto de montaje no vlido" +msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:891 @@ -881,8 +881,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Se ha producido un error al intentar crear %s. Algn elemento de este path " -"no es un directorio. Este es un error fatal y la instalacin no puede " +"Se ha producido un error al intentar crear %s. Algún elemento de este path " +"no es un directorio. Este es un error fatal y la instalación no puede " "continuar.\n" "\n" "Pulse <Intro> para volver a arrancar su sistema." @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error al intentar crear %s: %s. Este es un error fatal, " -"y la instalacin no puede continuar.\n" +"y la instalación no puede continuar.\n" "\n" "Pulse <Intro> para volver a arrancar su sistema." @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "" msgstr "" "Error al montar el dispositivo %s como %s: %s\n" "\n" -"Es probable que el error se deba a que esta particin no hay sido " +"Es probable que el error se deba a que esta partición no hay sido " "formateada\n" "\n" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:280 -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fijar" @@ -959,10 +959,10 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 # ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -984,25 +984,25 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 # ../textw/upgrade_text.py:259 -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" # ../gui.py:113 ../text.py:284 # ../gui.py:113 ../text.py:284 # ../gui.py:113 ../text.py:285 -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -1030,77 +1030,77 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:258 -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " "file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -"Se ha producido una situacin excepcional. Se trata probablemente de un " -"error. Por favor copie el texto completo de esta excepcin o guarde un " -"borrador en un disquete, a continuacin registre un informe detallado del " +"Se ha producido una situación excepcional. Se trata probablemente de un " +"error. Por favor copie el texto completo de esta excepción o guarde un " +"borrador en un disquete, a continuación registre un informe detallado del " "error de anaconda en http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:248 -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -"Por favor, introduzca un disco. El contenido de ste ser borrado, de modo " +"Por favor, introduzca un disco. El contenido de éste será borrado, de modo " "que, por favor, elija el disco cuidadosamente." # ../gui.py:381 ../gui.py:743 # ../gui.py:381 ../gui.py:743 # ../gui.py:381 ../gui.py:743 -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" -msgstr "Ayuda en lnea" +msgstr "Ayuda en línea" # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" -msgstr "Seleccin del idioma" +msgstr "Selección del idioma" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de ltima hora" +msgstr "Notas de última hora" # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" -msgstr "Ha sido imposible cargar el archivo!" +msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!" # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "Faltan las notas de ltima hora.\n" +msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" # ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 # ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 @@ -1129,57 +1129,57 @@ msgstr "Faltan las notas de ltima hora.\n" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "_Anterior" # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" -msgstr "_Notas de ltima hora" +msgstr "_Notas de última hora" # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar _Ayuda" # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder _Ayuda" # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:266 ../text.py:267 -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" -msgstr "Programa de instalacin %s" +msgstr "Programa de instalación %s" # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" @@ -1187,14 +1187,14 @@ msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" -msgstr "Ha sido imposible cargar la barra del ttulo!" +msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Instalar ventana" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Instalar ventana" #: ../harddrive.py:197 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalacin. " +msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. " # ../image.py:62 # ../image.py:62 @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Copia del Fichero" #: ../image.py:83 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -"Transferencia de la imagen del programa de instalacin al disco duro..." +"Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..." # ../image.py:66 # ../image.py:66 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -"Se ha producido un error al transferir la imagen de instalacin a su disco " +"Se ha producido un error al transferir la imagen de instalación a su disco " "duro. Probablemente no tenga espacio en el disco: " # ../image.py:119 @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." # ../image.py:137 #: ../image.py:189 msgid "Wrong CDROM" -msgstr "CDROM errneo" +msgstr "CDROM erróneo" # ../image.py:138 # ../image.py:138 @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "CDROM errneo" #: ../image.py:190 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." -msgstr "ste no es el CDROM %s correcto." +msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto." # ../image.py:143 # ../image.py:143 @@ -1274,36 +1274,36 @@ msgstr "No se puede instalar el CDROM." # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 #: ../installclass.py:43 msgid "Install on System" -msgstr "Instalacin en el sistema" +msgstr "Instalación en el sistema" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -"el nombre del host empieza con un carcter vlido en el rango 'a-z' o 'A-Z'" +"el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -"Los nombres del host slo pueden contener los caracteres 'a-z', 'A-Z', '-', " +"Los nombres del host sólo pueden contener los caracteres 'a-z', 'A-Z', '-', " "o '.'" # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" -msgstr "Desea continuar con la actualizacin?" +msgstr "¿Desea continuar con la actualización?" # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -"Los sistemas de ficheros de la instalacin de Linux que ha escogido para " +"Los sistemas de ficheros de la instalación de Linux que ha escogido para " "actualizar ya han sido montados. No puede retroceder una vez que haya " "llegado a este punto.\n" "\n" @@ -1311,75 +1311,75 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" -msgstr "Le gustara continuar con la actualizacin?" +msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?" # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Lectura" # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." -msgstr "Lectura de la informacin del paquete..." +msgstr "Lectura de la información del paquete..." # ../packages.py:153 # ../packages.py:153 # ../packages.py:154 -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" -msgstr "Comprobacin de las dependencias" +msgstr "Comprobación de las dependencias" # ../packages.py:154 # ../packages.py:154 # ../packages.py:155 -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la " -"instalacin..." +"instalación..." # ../packages.py:203 ../packages.py:466 # ../packages.py:202 ../packages.py:473 # ../packages.py:203 ../packages.py:474 -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" -msgstr "Elaboracin en curso" +msgstr "Elaboración en curso" # ../packages.py:204 # ../packages.py:203 # ../packages.py:204 -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." -msgstr "Preparacin para la instalacin..." +msgstr "Preparación para la instalación..." # ../packages.py:238 # ../packages.py:237 # ../packages.py:238 -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"Este archivo %s no se puede abrir. sto puede deberse a la falta de un " -"archivo, un paquete daado o un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para " +"Este archivo %s no se puede abrir. Ésto puede deberse a la falta de un " +"archivo, un paquete dañado o un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para " "reintentarlo." # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" -msgstr "Error en la instalacin de paquetes" +msgstr "Error en la instalación de paquetes" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1389,71 +1389,59 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"Se ha producido un error al hacer la instalacin %s. Puede deberse a un " +"Se ha producido un error al hacer la instalación %s. Puede deberse a un " "fallo de los medios, falta de espacio en disco y/o problemas con el " -"hardware. Dicho error es fatal y se abortar la instalacin. Verifique sus " +"hardware. Dicho error es fatal y se abortará la instalación. Verifique sus " "medios e intente instalaralos de nuevo.\n" "\n" -"Pulse el botn OK para rearrancar su sistema." - -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"Incapaz de crear un enlace de smbolos para /var/tmp. Esto debera suceder " -"tan slo si hubieran errores al crear sus sistemas de ficheros.\n" -"\n" -"Pulse el botn OK para rearrancar su sistema." +"Pulse el botón OK para rearrancar su sistema." # ../packages.py:467 # ../packages.py:474 # ../packages.py:475 -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." -msgstr "Configuracin de una transaccin RPM..." +msgstr "Configuración de una transacción RPM..." # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" -msgstr "Actualizacin de paquetes %s.\n" +msgstr "Actualización de paquetes %s.\n" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" -"Instalacin de paquetes %s\n" +"Instalación de paquetes %s\n" "\n" # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" -msgstr "Actualizacin de %s-%s-%s.\n" +msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" # ../packages.py:510 # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" -msgstr "Instalacin de %s-%s-%s.\n" +msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1473,25 +1461,25 @@ msgstr "" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Instalar Startling" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." -msgstr "Inicio del proceso de instalacin, puede durar varios minutos..." +msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..." # ../packages.py:561 # ../packages.py:577 # ../packages.py:578 -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "No tiene suficiente espacio en el disco para instalar los paquetes " -"seleccionados. Necesita ms espacio en los siguientes sistemas de ficheros:\n" +"seleccionados. Necesita más espacio en los siguientes sistemas de ficheros:\n" "\n" # ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 @@ -1500,7 +1488,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" @@ -1509,39 +1497,39 @@ msgstr "Punto de Montaje" # ../packages.py:566 # ../packages.py:582 # ../packages.py:583 -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" # ../packages.py:581 # ../packages.py:597 # ../packages.py:598 -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" "No tiene suficiente nodos de ficheros en el disco para instalar los paquetes " -"seleccionados. Necesita ms nodos de ficheros en los siguientes sistemas de " +"seleccionados. Necesita más nodos de ficheros en los siguientes sistemas de " "ficheros:\n" "\n" # ../packages.py:586 # ../packages.py:602 # ../packages.py:603 -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -1549,28 +1537,28 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Los siguientes paquetes estn disponibles para esta versin pero NO " +"Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO " "actualizados:\n" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" -msgstr "Post-instalacin" +msgstr "Post-instalación" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "Configuracin post-instalacin..." +msgstr "Configuración post-instalación..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" -msgstr "Atencin! sta es una versin beta" +msgstr "¡Atención! Ésta es una versión beta" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1584,11 +1572,11 @@ msgid "" "\n" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -"Gracias por haber descargado esta versin beta de Red Hat.\n" +"Gracias por haber descargado esta versión beta de Red Hat.\n" "\n" -"sta no es la versin final y no se recomienda para sistemas en proceso de " -"produccin. El objetivo de esta versin es el de recopilar informacin de " -"aqullos que la prueben y no es adecuada para el uso diario.\n" +"Ésta no es la versión final y no se recomienda para sistemas en proceso de " +"producción. El objetivo de esta versión es el de recopilar información de " +"aquéllos que la prueben y no es adecuada para el uso diario.\n" "\n" "Para informar del feedback, visite:\n" "\n" @@ -1602,32 +1590,32 @@ msgstr "" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar BETA" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Rearranque del sistema" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." -msgstr "Se rearrancar su sistema..." +msgstr "Se rearrancará su sistema..." # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" @@ -1651,11 +1639,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "La tabla de particiones del dispositivo /dev/%s es de tipo no esperado %s " -"para su arquitectura. Si quiere usar este disco para la instalacin de %s, " -"deber volver a iniciarlo y como consecuencia perder TODOS LOS DATOS de la " +"para su arquitectura. Si quiere usar este disco para la instalación de %s, " +"deberá volver a iniciarlo y como consecuencia perderà TODOS LOS DATOS de la " "unidad.\n" "\n" -"Desea inicializar esta unidad?" +"¿Desea inicializar esta unidad?" # ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 # ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 @@ -1670,7 +1658,7 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" # ../loader/cdrom.c:89 #: ../partedUtils.py:550 msgid "Initializing" -msgstr "Inicializacin en curso" +msgstr "Inicialización en curso" #: ../partedUtils.py:551 #, python-format @@ -1688,11 +1676,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"La tabla de particiones del dispositivo %s est daada. Para crear nuevas " -"particiones debe ser inicializado, provocando la prdida de TODOS LOS DATOS " +"La tabla de particiones del dispositivo %s está dañada. Para crear nuevas " +"particiones debe ser inicializado, provocando la pérdida de TODOS LOS DATOS " "de esta unidad.\n" "\n" -"Desea inicializar esta unidad?" +"¿Desea inicializar esta unidad?" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 @@ -1709,7 +1697,7 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Se ha producido un error - no se han encontrado dispositivos vlidos para " +"Se ha producido un error - no se han encontrado dispositivos válidos para " "crear nuevos sistemas de ficheros. Chequee su hardware para averiguar la " "causa del problema." @@ -1733,7 +1721,7 @@ msgstr "Los nombres de grupo de volumen deben tener menos de 128 caracteres" #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." -msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es vlido." +msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es válido." # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 @@ -1749,16 +1737,16 @@ msgstr "" # ../iw/account_gui.py:192 #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." -msgstr "Por favor introduzca el nombre de volumen lgico" +msgstr "Por favor introduzca el nombre de volumen lógico" #: ../partIntfHelpers.py:58 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" -msgstr "Los nombres de volumen lgicos deben de tener menos de 128 caracteres" +msgstr "Los nombres de volumen lógicos deben de tener menos de 128 caracteres" #: ../partIntfHelpers.py:62 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." -msgstr "Error - El nombre de volumen lgico %s no es vlido." +msgstr "Error - El nombre de volumen lógico %s no es válido." # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 @@ -1766,8 +1754,8 @@ msgstr "Error - El nombre de volumen lgico %s no es vlido." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." msgstr "" -"Error - El nombre de volumen lgico contiene espacios o caracteres no " -"vlidos." +"Error - El nombre de volumen lógico contiene espacios o caracteres no " +"válidos." # ../partitioning.py:338 # ../partitioning.py:353 @@ -1777,16 +1765,16 @@ msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" -"El punto de montaje no es vlido. Los puntos de montaje deben empezar por " +"El punto de montaje no es válido. Los puntos de montaje deben empezar por " "'/', no pueden acabar en '/', deben contener caracteres imprimibles sin " -"ningn espacio." +"ningún espacio." # ../partitioning.py:345 # ../partitioning.py:360 # ../partitioning.py:360 #: ../partIntfHelpers.py:96 msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "Especifique el punto de montaje para esta particin." +msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." # ../partitioning.py:1624 # ../partitioning.py:1644 @@ -1795,8 +1783,8 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta particin." #, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" -"No puede eliminar esta particin %s, ya que contiene los datos de la " -"instalacin del disco duro." +"No puede eliminar esta partición %s, ya que contiene los datos de la " +"instalación del disco duro." # ../partitioning.py:1699 # ../partitioning.py:1719 @@ -1805,7 +1793,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" -"No puede %%s esta particin, ya que forma parte del dispositivo RAID /dev/md%" +"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del dispositivo RAID /dev/md%" "s." # ../partitioning.py:1699 @@ -1814,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:113 #, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "No puede %s esta particin, ya que forma parte de un dispositivo RAID." +msgstr "No puede %s esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1631 # ../partitioning.py:1651 @@ -1823,7 +1811,7 @@ msgstr "No puede %s esta particin, ya que forma parte de un dispositivo RAID." #, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" -"No puede %%s esta particin, ya que forma parte del grupo de volumen LVM '%" +"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del grupo de volumen LVM '%" "s'. " # ../partitioning.py:1631 @@ -1833,7 +1821,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "" -"No puede %s esta particin, ya que es parte de un grupo de volumen LVM." +"No puede %s esta partición, ya que es parte de un grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 # ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 @@ -1851,11 +1839,11 @@ msgstr "Imposible de borrar" # ../partitioning.py:1622 #: ../partIntfHelpers.py:137 msgid "You must first select a partition to delete." -msgstr "En primer lugar debe seleccionar una particin a eliminar." +msgstr "En primer lugar debe seleccionar una partición a eliminar." #: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" -msgstr "Las particiones DASD tan slo pueden ser borradas con fdasd" +msgstr "Las particiones DASD tan sólo pueden ser borradas con fdasd" # ../partitioning.py:1605 # ../partitioning.py:1625 @@ -1873,7 +1861,7 @@ msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"No puede eliminar esta particin, ya que es una particin extendida que " +"No puede eliminar esta partición, ya que es una partición extendida que " "contiene %s" # ../partitioning.py:1551 @@ -1884,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Est a punto de borrar la particin /dev/%s." +msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s." # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 @@ -1892,7 +1880,7 @@ msgstr "Est a punto de borrar la particin /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmar la eliminizacin" +msgstr "Confirmar la eliminización" # ../partitioning.py:1551 # ../partitioning.py:1571 @@ -1901,7 +1889,7 @@ msgstr "Confirmar la eliminizacin" #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" -"Est a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s." +"Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s." # ../iw/partition_gui.py:1515 # ../iw/partition_gui.py:1517 @@ -1921,7 +1909,7 @@ msgstr "_Eliminar" # ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145 #: ../partIntfHelpers.py:284 msgid "Notice" -msgstr "Observacin" +msgstr "Observación" #: ../partIntfHelpers.py:285 #, python-format @@ -1930,7 +1918,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"No se han borrado las siguientes particiones porque se estn usando:\n" +"No se han borrado las siguientes particiones porque se están usando:\n" "\n" "%s" @@ -1947,7 +1935,7 @@ msgstr "Ha sido imposible modificarla" # ../partitioning.py:1686 #: ../partIntfHelpers.py:302 msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "Seleccione una particin a modificar" +msgstr "Seleccione una partición a modificar" # ../partitioning.py:1551 # ../partitioning.py:1571 @@ -1957,11 +1945,11 @@ msgstr "Seleccione una particin a modificar" msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Est a punto de borrar la particin /dev/%s." +msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" -msgstr "Debe retroceder y usar fdasd para inicializar esta particin" +msgstr "Debe retroceder y usar fdasd para inicializar esta partición" # ../partitioning.py:1685 # ../partitioning.py:1705 @@ -1972,7 +1960,7 @@ msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"No puede modificar esta particin, ya que es una particin extendida que " +"No puede modificar esta partición, ya que es una partición extendida que " "contiene %s" # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 @@ -1980,7 +1968,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1769 #: ../partIntfHelpers.py:378 msgid "Format as Swap?" -msgstr "Formatear como swap?" +msgstr "¿Formatear como swap?" # ../partitioning.py:1770 #: ../partIntfHelpers.py:379 @@ -1991,10 +1979,10 @@ msgid "" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -"/dev/%s tiene una particin de tipo 0x82 (Linux Swap) pero no parece estar " +"/dev/%s tiene una partición de tipo 0x82 (Linux Swap) pero no parece estar " "formateada como tal.\n" "\n" -"Le gustara formatear esta particin como una particin swap?" +"¿Le gustaría formatear esta partición como una partición swap?" #: ../partIntfHelpers.py:400 msgid "" @@ -2005,20 +1993,20 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -"Ha escogido usar una particin pre-existente para esta instalacin sin " -"formatearla. Red Hat le recomienda que formatee esta particin para " -"asegurarse de que los ficheros provenientes de una instalacin previa de un " -"sistema operativo no causen problemas con esta instalacin de Linux. Sin " -"embargo, si esta particin contiene ficheros que no necesita mantener, tales " +"Ha escogido usar una partición pre-existente para esta instalación sin " +"formatearla. Red Hat le recomienda que formatee esta partición para " +"asegurarse de que los ficheros provenientes de una instalación previa de un " +"sistema operativo no causen problemas con esta instalación de Linux. Sin " +"embargo, si esta partición contiene ficheros que no necesita mantener, tales " "como directorios principales de usuarios, deberia continuar si formatear " -"esta particin" +"esta partición" # ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 # ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 # ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807 #: ../partIntfHelpers.py:412 msgid "Format?" -msgstr "Desea formatear?" +msgstr "¿Desea formatear?" # ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/partition_gui.py:1535 @@ -2045,8 +2033,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Los siguientes errores crticos existen con el esquema de particionamiento. " -"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con su instalacin \n" +"Los siguientes errores críticos existen con el esquema de particionamiento. " +"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con su instalación \n" "de %s\n" "\n" "%s" @@ -2074,7 +2062,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Desea continuar con el esquema de particionamiento requerido?" +"¿Desea continuar con el esquema de particionamiento requerido?" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 @@ -2095,8 +2083,8 @@ msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -"Seleccione 'S' para continuar y formatear estas particiones, o 'No' para " -"volver atrs y cambiar esta configuracin." +"Seleccione 'Sí' para continuar y formatear estas particiones, o 'No' para " +"volver atrás y cambiar esta configuración." # ../partitioning.py:1806 # ../partitioning.py:1826 @@ -2112,9 +2100,9 @@ msgid "" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -"Est a punto de borrar el grupo de volumen \"%s\".\n" +"Está a punto de borrar el grupo de volumen \"%s\".\n" "\n" -"Todos los volmenes lgicos en este grupo de volumen se perdern." +"Todos los volúmenes lógicos en este grupo de volumen se perderán." # ../partitioning.py:1548 # ../partitioning.py:1568 @@ -2122,14 +2110,14 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:511 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." -msgstr "Est a punto de borrar el volumen lgico \"%s\"." +msgstr "Está a punto de borrar el volumen lógico \"%s\"." # ../partitioning.py:1548 # ../partitioning.py:1568 # ../partitioning.py:1571 #: ../partIntfHelpers.py:514 msgid "You are about to delete a RAID device." -msgstr "Est a punto de borrar un dispositivo RAID." +msgstr "Está a punto de borrar un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1551 # ../partitioning.py:1571 @@ -2137,11 +2125,11 @@ msgstr "Est a punto de borrar un dispositivo RAID." #: ../partIntfHelpers.py:517 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." -msgstr "Est a punto de borrar la particin /dev/%s." +msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "The partition you selected will be deleted." -msgstr "La particin que ha seleccionado ser borrada." +msgstr "La partición que ha seleccionado será borrada." # ../partitioning.py:1561 # ../partitioning.py:1581 @@ -2157,14 +2145,14 @@ msgstr "Confirmar el reinicio" msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -"Est seguro de querer reiniciar la tabla de particin a su estado original?" +"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?" # ../partitioning.py:1711 # ../partitioning.py:1731 # ../partitioning.py:1729 #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." -msgstr "No se puede continuar con la instalacin" +msgstr "No se puede continuar con la instalación" # ../partitioning.py:1712 # ../partitioning.py:1732 @@ -2175,9 +2163,9 @@ msgid "" "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -"Las opciones de particionamiento que escogi han sido activadas. No puede " -"volver a la pantalla de modificadin del disco. Desea continuar con el " -"proceso de instalacin?" +"Las opciones de particionamiento que escogió han sido activadas. No puede " +"volver a la pantalla de modificadión del disco. ¿Desea continuar con el " +"proceso de instalación?" # ../partitioning.py:1732 # ../partitioning.py:1752 @@ -2195,9 +2183,9 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -"Debido a la poca memoria de esta mquina, es necesaria la activacin del " -"espacio swap immediatamente. Para ello deber escribir inmediatamente su " -"nueva tabla de particiones en el disco. Est de acuerdo?" +"Debido a la poca memoria de esta máquina, es necesaria la activación del " +"espacio swap immediatamente. Para ello deberá escribir inmediatamente su " +"nueva tabla de particiones en el disco. ¿Está de acuerdo?" # ../partitioning.py:548 # ../partitioning.py:563 @@ -2208,7 +2196,7 @@ msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -"No ha definido una particin root (/), necesaria para que la instalacin de %" +"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de %" "s continue." # ../partitioning.py:551 @@ -2220,7 +2208,7 @@ msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" -"Su particin root posee menos de 250 megabytes, tamao que habitualmente no " +"Su partición root posee menos de 250 megabytes, tamaño que habitualmente no " "basta para instalar %s." # ../partitioning.py:556 @@ -2230,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -"Debe crear una particin /boot/efi del tipo FAT y un tamao de 50 megabytes." +"Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes." # ../partitioning.py:564 # ../partitioning.py:579 @@ -2241,8 +2229,8 @@ msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -"Su particin %s es de menos de %s megabytes, que es menos de lo que se " -"recomienda en una instalacin %s normal." +"Su partición %s es de menos de %s megabytes, que es menos de lo que se " +"recomienda en una instalación %s normal." # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 # ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 @@ -2256,7 +2244,7 @@ msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." # ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 #: ../partitions.py:790 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en un volumen lgico." +msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en un volumen lógico." # ../partitioning.py:591 # ../partitioning.py:606 @@ -2266,8 +2254,8 @@ msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -"No ha especificado una particin swap. Aunque no es indispensable, mejorar " -"considerablemente el rendimiento en la mayora de las instalaciones." +"No ha especificado una partición swap. Aunque no es indispensable, mejorará " +"considerablemente el rendimiento en la mayoría de las instalaciones." # ../partitioning.py:595 # ../partitioning.py:610 @@ -2278,7 +2266,7 @@ msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -"Ha especificado ms de 32 dispositivos swap. El kernel para %s tan slo " +"Ha especificado más de 32 dispositivos swap. El kernel para %s tan sólo " "soporta 32 dispositivos swap." # ../partitioning.py:604 @@ -2290,29 +2278,29 @@ msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposicin (%" -"dM) en su sistema. Esto podra afectar negativamente al rendimiento." +"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%" +"dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." # ../partitioning.py:1586 # ../partitioning.py:1606 # ../partitioning.py:1609 #: ../partitions.py:1013 msgid "the partition in use by the installer." -msgstr "la particin en uso por el instalador." +msgstr "la partición en uso por el instalador." # ../partitioning.py:1589 # ../partitioning.py:1609 # ../partitioning.py:1612 #: ../partitions.py:1016 msgid "a partition which is a member of a RAID array." -msgstr "una particin que es un miembro de un array de RAID." +msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID." # ../partitioning.py:1589 # ../partitioning.py:1609 # ../partitioning.py:1612 #: ../partitions.py:1019 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." -msgstr "una particin que es un miembro de un grupo de volumen LVM." +msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:421 # ../partitioning.py:436 @@ -2322,7 +2310,7 @@ msgstr "una particin que es un miembro de un grupo de volumen LVM." msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -"Este punto de montaje no es vlido. El directorio %s debe estar en el " +"Este punto de montaje no es válido. El directorio %s debe estar en el " "sistema de ficheros /." # ../partitioning.py:426 @@ -2342,7 +2330,7 @@ msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" -"El punto de montaje \"%s\" ya se est usando, por favor seleccione otro " +"El punto de montaje \"%s\" ya se está usando, por favor seleccione otro " "punto de montaje." # ../partitioning.py:436 @@ -2354,7 +2342,7 @@ msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -"El tamao de la particin %s (%10.2f MB) supera el tamao mximo de %10.2f " +"El tamaño de la partición %s (%10.2f MB) supera el tamaño máximo de %10.2f " "MB." # ../partitioning.py:443 @@ -2366,7 +2354,7 @@ msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -"El tamao de la particin requerida (tamao = %s MB) supera el tamao mximo " +"El tamaño de la partición requerida (tamaño = %s MB) supera el tamaño máximo " "de %s MB." # ../partitioning.py:448 @@ -2375,7 +2363,7 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:441 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "El tamao de la particin solicitada es negativo! (tamao = %s MB)" +msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" # ../partitioning.py:452 # ../partitioning.py:467 @@ -2397,7 +2385,7 @@ msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo." #: ../partRequests.py:609 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -"No existen miembros en la peticin del RAID o no se ha especificado el nivel " +"No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el nivel " "del RAID." # ../partitioning.py:510 @@ -2417,15 +2405,15 @@ msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Este dispositivo RAID puede tener un mximo de %s de reserva. Para tener ms " -"de reserva necesitar aadir miembros al dispositivo RAID." +"Este dispositivo RAID puede tener un máximo de %s de reserva. Para tener más " +"de reserva necesitará añadir miembros al dispositivo RAID." # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "Cuando haya acabado salga de la shell y su sistema rearrancar." +msgstr "Cuando haya acabado salga de la shell y su sistema rearrancará." # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 @@ -2450,21 +2438,21 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"El entorno de rescate intentar encontrar su instalacin Red Hat Linux y " -"montarla bajo el directorio %s. Podr hacer cualquier cambio que requiera su " -"sistema. Si desea proceder con este paso escoja 'Continuar'. Tambin puede " +"El entorno de rescate intentará encontrar su instalación Red Hat Linux y " +"montarla bajo el directorio %s. Podrá hacer cualquier cambio que requiera su " +"sistema. Si desea proceder con este paso escoja 'Continuar'. También puede " "escoger montar su sistemas de ficheros solo en modo lectura en lugar de en " "modo escritura escogiendo 'Read-Only'.\n" "\n" -"Si este proceso falla por cualquier motivo, escoja 'Saltar' y saltar este " +"Si este proceso falla por cualquier motivo, escoja 'Saltar' y saltará este " "paso para pasar directamente a la shell de comandos.\n" "\n" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -2485,8 +2473,8 @@ msgstr "Modo lectura" # ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 # ../textw/upgrade_text.py:118 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -2502,7 +2490,7 @@ msgstr "Sistema a rescatar" # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209 #: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Qu particin contiene la particin root de su instalacin?" +msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" # ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 @@ -2523,9 +2511,9 @@ msgid "" "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"Su sistema contiene sistemas de ficheros no vlidos que ha escogido no " +"Su sistema contiene sistemas de ficheros no válidos que ha escogido no " "montar. Pulse intro para obtener una shell que pueda hacer fsck y montar sus " -"particiones. El sistema rearrancar automticamente cuando salga de la shell." +"particiones. El sistema rearrancará automáticamente cuando salga de la shell." # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 @@ -2549,7 +2537,7 @@ msgstr "" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" -"El sistema reinicializar automticamente cuando salga de la shell." +"El sistema reinicializará automáticamente cuando salga de la shell." # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 @@ -2564,10 +2552,10 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" "Se ha producido un error al intentar montar algunos o todos los sistemas. " -"Algunos podran ser montados bajo %s.\n" +"Algunos podrían ser montados bajo %s.\n" "\n" -"Pulse <intro> para obtener una shell. El sistema reinicializar\n" -"automticamente cuando salga de la shell." +"Pulse <intro> para obtener una shell. El sistema reinicializará\n" +"automáticamente cuando salga de la shell." # ../rescue.py:170 # ../rescue.py:170 @@ -2584,8 +2572,8 @@ msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"No tiene ninguna particin Linux. Pulse Intro para obtener una shell. El " -"sistema se reinicializar cuando salga de la shell." +"No tiene ninguna partición Linux. Pulse Intro para obtener una shell. El " +"sistema se reinicializará cuando salga de la shell." # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 @@ -2593,7 +2581,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:205 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." -msgstr "El sistema est montado bajo el directorio %s." +msgstr "El sistema está montado bajo el directorio %s." # ../text.py:174 # ../text.py:174 @@ -2607,7 +2595,7 @@ msgstr "Ayuda no disponible" # ../text.py:176 #: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." -msgstr "Ayuda no disponible para este paso de la instalacin." +msgstr "Ayuda no disponible para este paso de la instalación." # ../text.py:246 # ../text.py:246 @@ -2670,7 +2658,7 @@ msgstr "Cancelada" # ../text.py:397 #: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "No puede retroceder desde aqu. Tendr que intentarlo de nuevo. " +msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. " # ../upgrade.py:43 # ../upgrade.py:43 @@ -2685,7 +2673,7 @@ msgstr "Buscando" #: ../upgrade.py:47 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." -msgstr "Bsqueda de instalaciones %s..." +msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..." # ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 # ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 @@ -2705,8 +2693,8 @@ msgid "" "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"Uno o ms de los sistemas de ficheros de su sistema Linux no han sido " -"desmontados correctamente. Le aconsejamos iniciar la instalacin de Linux, " +"Uno o más de los sistemas de ficheros de su sistema Linux no han sido " +"desmontados correctamente. Le aconsejamos iniciar la instalación de Linux, " "chequear el sistema de ficheros y cerrar el sistema correctamente para " "actualizarlo\n" "%s" @@ -2721,8 +2709,8 @@ msgid "" "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"No se han desmontado correctamente uno o ms sistemas de ficheros de su\n" -"sistema Linux. Desea montarlos de todas formas?\n" +"No se han desmontado correctamente uno o más sistemas de ficheros de su\n" +"sistema Linux. ¿Desea montarlos de todas formas?\n" "%s" # ../upgrade.py:214 @@ -2738,8 +2726,8 @@ msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"Uno o ms sistemas de ficheros de la lista de /etc/fstab no han podido ser " -"montados. Trate de resolver el problema e intente la actualizacin de nuevo." +"Uno o más sistemas de ficheros de la lista de /etc/fstab no han podido ser " +"montados. Trate de resolver el problema e intente la actualización de nuevo." # ../upgrade.py:210 # ../upgrade.py:215 @@ -2750,9 +2738,9 @@ msgid "" "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -"Uno o ms sistemas de ficheros de la lista de /etc/fstab de su sistema Linux " +"Uno o más sistemas de ficheros de la lista de /etc/fstab de su sistema Linux " "son inconsistentes o no pueden ser montados. Trate de resolver el problema y " -"vuelva a intentar la actualizacin." +"vuelva a intentar la actualización." # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 @@ -2764,9 +2752,9 @@ msgid "" "the upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"Los siguientes archivos son enlaces simblicos absolutos, no soportados " -"durante la actualizacin. Por favor, cmbielos a enlaces simblicos " -"relativos y reinicie la actualizacin. \n" +"Los siguientes archivos son enlaces simbólicos absolutos, no soportados " +"durante la actualización. Por favor, cámbielos a enlaces simbólicos " +"relativos y reinicie la actualización. \n" "\n" # ../upgrade.py:236 @@ -2782,35 +2770,35 @@ msgstr "%s no encontrado" # ../upgrade.py:263 #: ../upgrade.py:282 msgid "Finding" -msgstr "Bsqueda" +msgstr "Búsqueda" # ../upgrade.py:257 # ../upgrade.py:264 # ../upgrade.py:264 #: ../upgrade.py:283 msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Bsqueda de los paquetes a actualizar..." +msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..." # ../upgrade.py:280 # ../upgrade.py:294 # ../upgrade.py:294 -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"Reconstruccin de la base de datos RPM errnea. Hay suficiente epacio en el " +"Reconstrucción de la base de datos RPM errónea. ¿Hay suficiente epacio en el " "disco?" # ../upgrade.py:292 # ../upgrade.py:306 # ../upgrade.py:306 -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." -msgstr "Se ha producido un error en la bsqueda de paquetes a actualizar." +msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar." # ../upgrade.py:329 # ../upgrade.py:343 # ../upgrade.py:350 -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2820,13 +2808,13 @@ msgid "" msgstr "" "Este sistema parece tener paquetes de un tercer propietario instalados que " "solapan paquetes incluidos en Red Hat Linux. Por ello, continuar el proceso " -"de actualizacin puede causar que no funcione apropiadamente el sistema o " -"causar alguna otra inestabilidad. Desea continuar con la actualizacin?." +"de actualización puede causar que no funcione apropiadamente el sistema o " +"causar alguna otra inestabilidad. ¿Desea continuar con la actualización?." # ../upgrade.py:346 # ../upgrade.py:360 # ../upgrade.py:367 -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2834,15 +2822,15 @@ msgid "" "process?" msgstr "" "Este sistema no tiene un fichero /etc/redhat-release. Es posible que no sea " -"un sistema Red Hat Linux. Continuar con el proceso de actualizacin puede " -"dejar el sistema inutilizable. Desea continuar con la actualizacin?." +"un sistema Red Hat Linux. Continuar con el proceso de actualización puede " +"dejar el sistema inutilizable. ¿Desea continuar con la actualización?." # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 # ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 #: ../xserver.py:46 msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "Ratn no detectado" +msgstr "Ratón no detectado" # ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 # ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 @@ -2854,10 +2842,10 @@ msgid "" "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." msgstr "" -"No se ha detectado el ratn automticamente. Para pasar al modo de " -"instalacin grfica, por favor pase a la siguiente pantalla y especifique el " -"tipo de ratn. Puede tambin utilizar la instalacin en modo texto sin " -"necesidad de ratn." +"No se ha detectado el ratón automáticamente. Para pasar al modo de " +"instalación gráfica, por favor pase a la siguiente pantalla y especifique el " +"tipo de ratón. Puede también utilizar la instalación en modo texto sin " +"necesidad de ratón." # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 @@ -2869,114 +2857,107 @@ msgstr "Utilizar modo texto" # ../xserver.py:109 # ../xserver.py:109 # ../xserver.py:109 -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Intentando iniciar un servidor X nativo" # ../xserver.py:109 # ../xserver.py:109 # ../xserver.py:109 -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Intento de iniciar un servidor X de un driver VESA" -# ../xserver.py:117 -# ../xserver.py:117 -# ../xserver.py:117 -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Intentando iniciar un servidor X VGA16" - # ../xserver.py:176 # ../xserver.py:176 # ../xserver.py:176 -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Esperando a que el servidor X inicie... log ubicado en /tmp/X.log\n" # ../xserver.py:203 # ../xserver.py:203 # ../xserver.py:203 -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." -msgstr "El sevidor X ha sido iniciado con xito." +msgstr "El sevidor X ha sido iniciado con éxito." # ../iw/account_gui.py:26 # ../iw/account_gui.py:26 # ../iw/account_gui.py:26 #: ../iw/account_gui.py:27 msgid "Account Configuration" -msgstr "Configuracin de las cuentas" +msgstr "Configuración de las cuentas" # ../iw/account_gui.py:49 # ../iw/account_gui.py:49 # ../iw/account_gui.py:49 #: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." -msgstr "Contrasea de root aceptada." +msgstr "Contraseña de root aceptada." # ../iw/account_gui.py:54 # ../iw/account_gui.py:54 # ../iw/account_gui.py:54 #: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." -msgstr "La contrasea de root es demasiado corta." +msgstr "La contraseña de root es demasiado corta." # ../iw/account_gui.py:56 # ../iw/account_gui.py:56 # ../iw/account_gui.py:56 #: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." -msgstr "Contraseas de root distintas." +msgstr "Contraseñas de root distintas." # ../iw/account_gui.py:68 # ../iw/account_gui.py:68 # ../iw/account_gui.py:68 #: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." -msgstr "Contrasea de usuario aceptada." +msgstr "Contraseña de usuario aceptada." # ../iw/account_gui.py:75 # ../iw/account_gui.py:75 # ../iw/account_gui.py:75 #: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." -msgstr "La cuenta de root no se puede aadir aqu." +msgstr "La cuenta de root no se puede añadir aquí." # ../iw/account_gui.py:75 # ../iw/account_gui.py:75 # ../iw/account_gui.py:75 #: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "No se pueden aadir las cuentas del sistema." +msgstr "No se pueden añadir las cuentas del sistema." # ../iw/account_gui.py:77 # ../iw/account_gui.py:77 # ../iw/account_gui.py:77 #: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." -msgstr "Por favor introduzca la contrasea del usuario." +msgstr "Por favor introduzca la contraseña del usuario." # ../iw/account_gui.py:79 # ../iw/account_gui.py:79 # ../iw/account_gui.py:79 #: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." -msgstr "La contrasea del usuario es demasiado corta." +msgstr "La contraseña del usuario es demasiado corta." # ../iw/account_gui.py:81 # ../iw/account_gui.py:81 # ../iw/account_gui.py:81 #: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." -msgstr "Contraseas de usuario distintas." +msgstr "Contraseñas de usuario distintas." # ../iw/account_gui.py:148 # ../iw/account_gui.py:148 # ../iw/account_gui.py:148 #: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" -msgstr "Aadir un nuevo usuario" +msgstr "Añadir un nuevo usuario" # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 @@ -2990,7 +2971,7 @@ msgstr "Modificar el usuario" # ../textw/userauth_text.py:192 #: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" -msgstr "Aadir una cuenta de usuario" +msgstr "Añadir una cuenta de usuario" # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 @@ -3004,14 +2985,14 @@ msgstr "Introduzca el _nombre del usuario:" # ../iw/account_gui.py:77 #: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Intoduzca la _contrasea de usuario:" +msgstr "Intoduzca la _contraseña de usuario:" # ../textw/userauth_text.py:94 # ../textw/userauth_text.py:102 # ../textw/userauth_text.py:102 #: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Contra_sea (confirmar):" +msgstr "Contra_seña (confirmar):" # ../iw/account_gui.py:185 # ../iw/account_gui.py:185 @@ -3032,7 +3013,7 @@ msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." # ../iw/account_gui.py:273 #: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "Introduzca la contrasea de root (administrador) de este sistema." +msgstr "Introduzca la contraseña de root (administrador) de este sistema." # ../iw/account_gui.py:289 # ../iw/account_gui.py:289 @@ -3065,13 +3046,13 @@ msgstr "Nombre completo" #: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" -msgstr "_Aadir" +msgstr "_Añadir" # ../iw/partition_gui.py:1514 # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1524 #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" @@ -3089,21 +3070,21 @@ msgstr "" # ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" -msgstr "Configuracin de la autenticacin" +msgstr "Configuración de la autenticación" # ../iw/auth_gui.py:97 # ../iw/auth_gui.py:97 # ../iw/auth_gui.py:97 #: ../iw/auth_gui.py:98 msgid "Enable _MD5 passwords" -msgstr "Habilitar contraseas _MD5" +msgstr "Habilitar contraseñas _MD5" # ../iw/auth_gui.py:98 # ../iw/auth_gui.py:98 # ../iw/auth_gui.py:98 #: ../iw/auth_gui.py:99 msgid "Enable shado_w passwords" -msgstr "Habilitar contraseas shado_w" +msgstr "Habilitar contraseñas shado_w" # ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 # ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 @@ -3194,7 +3175,7 @@ msgstr "_Servidor Admin:" # ../iw/auth_gui.py:208 #: ../iw/auth_gui.py:216 msgid "Enable SMB _Authentication" -msgstr "Habilitar _autenticacin SMB" +msgstr "Habilitar _autenticación SMB" # ../iw/auth_gui.py:211 # ../iw/auth_gui.py:211 @@ -3247,37 +3228,37 @@ msgid "" "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"Una contrasea de gestor de arranque evita que los usuarios pasen opciones " +"Una contraseña de gestor de arranque evita que los usuarios pasen opciones " "arbitrarias al kernel. Para una mayor seguridad, le recomendamos que " -"seleccione una contrasea. " +"seleccione una contraseña. " # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:389 #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "_Usar la contrasea del gestor de arranque" +msgstr "_Usar la contraseña del gestor de arranque" # ../iw/account_gui.py:77 # ../iw/account_gui.py:77 # ../iw/account_gui.py:77 #: ../iw/blpasswidget.py:76 msgid "Change _password" -msgstr "Cambiar _contrasea" +msgstr "Cambiar _contraseña" # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:389 #: ../iw/blpasswidget.py:99 msgid "Enter Boot Loader Password" -msgstr "Introduzca la contrasea del cargador de arranque" +msgstr "Introduzca la contraseña del cargador de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:420 # ../textw/bootloader_text.py:420 # ../textw/bootloader_text.py:425 #: ../iw/blpasswidget.py:105 msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Introduzca una contrasea del gestor de arranque y confrmelo." +msgstr "Introduzca una contraseña del gestor de arranque y confírmelo." # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 @@ -3287,7 +3268,7 @@ msgstr "Introduzca una contrasea del gestor de arranque y confrmelo." # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" -msgstr "_Contrasea:" +msgstr "_Contraseña:" # ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 # ../textw/bootloader_text.py:385 @@ -3304,14 +3285,14 @@ msgstr "Con_firmar: " # ../textw/bootloader_text.py:420 #: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" -msgstr "Las contraseas no coinciden" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:420 #: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" -msgstr "Las contraseas no coinciden" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 @@ -3323,17 +3304,17 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" -"Su contrasea del gestor de arranque tiene menos de seis caracteres. Le " -"recomendamos una contrasea ms larga.\n" +"Su contraseña del gestor de arranque tiene menos de seis caracteres. Le " +"recomendamos una contraseña más larga.\n" "\n" -"Desea continuar con esta contrasea?" +"¿Desea continuar con esta contraseña?" # ../iw/bootdisk_gui.py:23 # ../iw/bootdisk_gui.py:23 # ../iw/bootdisk_gui.py:23 #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 msgid "Boot Disk Creation" -msgstr "Creacin del disco de arranque" +msgstr "Creación del disco de arranque" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format @@ -3346,7 +3327,7 @@ msgid "" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" "El disco de arranque le permite arrancar su sistema %s desde un disquete. Un " -"disco de arranque le permite arrancar su sistema si la configuracin de su " +"disco de arranque le permite arrancar su sistema si la configuración de su " "cargador de arranque cesa de funcionar. Si ha escogido no instalar un " "cargador de arranque o si posee un cargador de arranque de otro fabricante " "que no soporta Linux.\n" @@ -3355,7 +3336,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" -msgstr "_S, deseo crear un disco de arranque" +msgstr "_Sí, deseo crear un disco de arranque" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 @@ -3375,7 +3356,7 @@ msgstr "No, no deseo crear un disco de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" -msgstr "Configuracin del cargador de arranque avanzado" +msgstr "Configuración del cargador de arranque avanzado" # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 @@ -3388,12 +3369,12 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"El hecho de forzar el uso de LBA32 para su gestor de arranque cuando no est " +"El hecho de forzar el uso de LBA32 para su gestor de arranque cuando no está " "soportado por la BIOS puede conllevar que su ordenador sea incapaz de " "arrancar. Se recomienda que cree un disco de arranque cuando le sea " -"preguntado durante el proceso de instalacin.\n" +"preguntado durante el proceso de instalación.\n" "\n" -"Desea continuar y forzar el modo LBA32?" +"¿Desea continuar y forzar el modo LBA32?" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51 msgid "Force LBA32" @@ -3411,15 +3392,15 @@ msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." msgstr "" -"Si desea aadir opciones preterminadas para arrancar el comando, " -"introdzcalas en el campo 'Parmetros generales del kernel'" +"Si desea añadir opciones preterminadas para arrancar el comando, " +"introdúzcalas en el campo 'Parámetros generales del kernel'" # ../iw/silo_gui.py:216 # ../iw/silo_gui.py:216 # ../iw/silo_gui.py:216 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" -msgstr "_Parmetros del kernel generales" +msgstr "_Parámetros del kernel generales" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 @@ -3434,7 +3415,7 @@ msgstr "_Parmetros del kernel generales" #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 #: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "Configuracin del gestor de arranque" +msgstr "Configuración del gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:47 # ../textw/bootloader_text.py:47 @@ -3450,17 +3431,17 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"Ha seleccionado no instalar un gestor de arranque en su sistema. Deber " -"crear un disco de arranque para arrancar su sistema con esta opcin.\n" +"Ha seleccionado no instalar un gestor de arranque en su sistema. Deberá " +"crear un disco de arranque para arrancar su sistema con esta opción.\n" "\n" -"Deseara continuar y no instalar un gestor de arranque?" +"¿Desearía continuar y no instalar un gestor de arranque?" # ../iw/bootloader_gui.py:360 # ../iw/bootloader_gui.py:360 # ../iw/bootloader_gui.py:360 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:101 msgid "C_ontinue with no boot loader" -msgstr "C_ontinuar con ningn cargador de arranque" +msgstr "C_ontinuar con ningún cargador de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:346 # ../iw/bootloader_gui.py:346 @@ -3471,9 +3452,9 @@ msgid "" "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -"Seleccione el gestor de arranque que utilizar el ordenador. GRUB es el " +"Seleccione el gestor de arranque que utilizará el ordenador. GRUB es el " "gestor por defecto. Sin embargo, si no desea sobreescribir su gestor actual " -"de arranque, seleccione la opcin \"No instalar un gestor de arranque.\" " +"de arranque, seleccione la opción \"No instalar un gestor de arranque.\" " # ../iw/bootloader_gui.py:358 # ../iw/bootloader_gui.py:358 @@ -3499,11 +3480,11 @@ msgstr "_No instalar un gestor de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 #, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." -msgstr "El gestor de arranque %s est instalado en /dev/%s." +msgstr "El gestor de arranque %s está instalado en /dev/%s." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:165 msgid "No boot loader will be installed." -msgstr "No se instalar ningn gestor de arranque." +msgstr "No se instalará ningún gestor de arranque." # ../bootloader.py:656 # ../bootloader.py:682 @@ -3543,7 +3524,7 @@ msgstr "Incapaz de cambiar el orden de la unidad para LILO" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." msgstr "" -"No est soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO." +"No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -3559,18 +3540,18 @@ msgid "" "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" "Disponga sus unidades de manera que sean gestionadas por su BIOS. " -"Generalmente esto es slo til si tiene adaptadores mltiples SCSI o ambos " +"Generalmente esto es sólo útil si tiene adaptadores múltiples SCSI o ambos " "SCSI e IDE y desea arrancar desde el dispositivo SCSI.\n" "\n" -"El cambio del orden de la unidad har que el programa de instalacin cambie " -"el lugar en el que el Master Boot Record (MBR) est ubicado." +"El cambio del orden de la unidad hará que el programa de instalación cambie " +"el lugar en el que el Master Boot Record (MBR) está ubicado." # ../iw/confirm_gui.py:54 # ../iw/confirm_gui.py:54 # ../iw/confirm_gui.py:54 #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" -msgstr "Sobre la instalacin" +msgstr "Sobre la instalación" # ../iw/confirm_gui.py:59 # ../iw/confirm_gui.py:59 @@ -3578,7 +3559,7 @@ msgstr "Sobre la instalacin" #: ../iw/confirm_gui.py:60 #, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." -msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalacin de %s." +msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format @@ -3589,11 +3570,11 @@ msgid "" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " "in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"El registro completo de la instalacin puede encontrarse en el fichero %s " -"despus de haber rearrancado su sistema.\n" +"El registro completo de la instalación puede encontrarse en el fichero %s " +"después de haber rearrancado su sistema.\n" "\n" -"Podr encontrar un fichero kickstart que contenga las opciones de " -"instalacin seleccionadas en el fichero seleccionado %s tras haber " +"Podrá encontrar un fichero kickstart que contenga las opciones de " +"instalación seleccionadas en el fichero seleccionado %s tras haber " "rearrancado el sistema." # ../iw/confirm_gui.py:67 @@ -3601,7 +3582,7 @@ msgstr "" # ../iw/confirm_gui.py:67 #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" -msgstr "Sobre la actualizacin" +msgstr "Sobre la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:72 # ../iw/confirm_gui.py:72 @@ -3609,7 +3590,7 @@ msgstr "Sobre la actualizacin" #: ../iw/confirm_gui.py:73 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." -msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualizacin de %s." +msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualización de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format @@ -3617,7 +3598,7 @@ msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" -"Puede encontrar un registro de la actualizacin en el fichero %s tras haber " +"Puede encontrar un registro de la actualización en el fichero %s tras haber " "rearrancado su sistema." # ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 @@ -3635,7 +3616,7 @@ msgid "" "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -"Si ha creado un disco de arranque para arrancar su sistema, introdzcalo " +"Si ha creado un disco de arranque para arrancar su sistema, introdúzcalo " "antes de reiniciar el sistema.\n" "\n" @@ -3662,18 +3643,18 @@ msgid "" "\n" "Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" -"Enhorabuena, se ha completado la instalacin.\n" +"Enhorabuena, se ha completado la instalación.\n" "\n" -"Elimina cualquier medio de instalacin (disquetes o CD-ROMs) usados durante " -"la instalacin.\n" +"Elimina cualquier medio de instalación (disquetes o CD-ROMs) usados durante " +"la instalación.\n" "\n" -"%sPara informacin sobre las Erratas (actualizaciones y errores), visite:\n" +"%sPara información sobre las Erratas (actualizaciones y errores), visite:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Para obtener informacin sobre las actualizaciones automticas a travs de " +"Para obtener información sobre las actualizaciones automáticas a través de " "Red Hat Network, visite: \thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" -"Para ms informacin sobre el uso y la configuracin del sistema, visite:\n" +"Para más información sobre el uso y la configuración del sistema, visite:\n" "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" @@ -3695,12 +3676,12 @@ msgstr "Dependencias no resueltas" # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 # ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" -msgstr "Tamao total de la instalacin: %s" +msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 @@ -3708,7 +3689,7 @@ msgstr "Tamao total de la instalacin: %s" # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -3747,14 +3728,14 @@ msgstr "I_gnorar las dependencias de los paquetes" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Estacin de trabajo predeterminada" +msgstr "Estación de trabajo predeterminada" # ../installclasses/workstation.py:9 # ../installclasses/workstation.py:9 # ../installclasses/workstation.py:9 #: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" -msgstr "Estacin de trabajo" +msgstr "Estación de trabajo" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, fuzzy, python-format @@ -3779,23 +3760,23 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"El entorno de estacin de trabajo por defecto incluye nuestras " +"El entorno de estación de trabajo por defecto incluye nuestras " "recomendaciones para los nuevos usuarios, incluyendo:\n" "\n" "\tshell del escritorio (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" "\tnavegador de Web (Mozilla) \n" "\tEmail (Evolution)\n" -"\tMensajera instantnea\n" -"\tAplicaciones de vdeo y de sonido\n" +"\tMensajería instantánea\n" +"\tAplicaciones de vídeo y de sonido\n" "\tJuegos\n" "\n" -"Tras la instalacin, se puede aadir software adicional o eliminarlo " +"Tras la instalación, se puede añadir software adicional o eliminarlo " "mediante la herramienta 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Si conoce %s, estar en posesin de paquetes especficos para instalar o " -"para evitar la instalacin. Compruebe la casilla en la parte posterior para " -"personalizar su instalacin. " +"Si conoce %s, estará en posesión de paquetes específicos para instalar o " +"para evitar la instalación. Compruebe la casilla en la parte posterior para " +"personalizar su instalación. " # ../textw/xconfig_text.py:184 # ../textw/xconfig_text.py:188 @@ -3833,23 +3814,23 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"El entorno de estacin de trabajo por defecto incluye nuestras " +"El entorno de estación de trabajo por defecto incluye nuestras " "recomendaciones para los nuevos usuarios, incluyendo:\n" "\n" "\tshell del escritorio (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" "\tnavegador de Web (Mozilla) \n" "\tEmail (Evolution)\n" -"\tMensajera instantnea\n" -"\tAplicaciones de vdeo y de sonido\n" +"\tMensajería instantánea\n" +"\tAplicaciones de vídeo y de sonido\n" "\tJuegos\n" "\n" -"Tras la instalacin, se puede aadir software adicional o eliminarlo " +"Tras la instalación, se puede añadir software adicional o eliminarlo " "mediante la herramienta 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Si conoce %s, estar en posesin de paquetes especficos para instalar o " -"para evitar la instalacin. Compruebe la casilla en la parte posterior para " -"personalizar su instalacin. " +"Si conoce %s, estará en posesión de paquetes específicos para instalar o " +"para evitar la instalación. Compruebe la casilla en la parte posterior para " +"personalizar su instalación. " #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" @@ -3878,10 +3859,10 @@ msgstr "Unidad" # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" -msgstr "Tamao" +msgstr "Tamaño" # ../iw/keyboard_gui.py:111 # ../iw/keyboard_gui.py:111 @@ -3895,7 +3876,7 @@ msgstr "Modelo" # ../iw/examine_gui.py:23 #: ../iw/examine_gui.py:24 msgid "Upgrade Examine" -msgstr "Examinar la actualizacin" +msgstr "Examinar la actualización" # ../iw/examine_gui.py:50 # ../iw/examine_gui.py:50 @@ -3905,8 +3886,8 @@ msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" "You can't upgrade this sytem!" msgstr "" -"No tiene ninguna particin Linux.\n" -"No puede actualizar este sistema!" +"No tiene ninguna partición Linux.\n" +"¡No puede actualizar este sistema!" # ../iw/examine_gui.py:60 # ../iw/examine_gui.py:60 @@ -3922,7 +3903,7 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 #, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Actualizar la instalacin de %s en la particin /dev/%s" +msgstr "Actualizar la instalación de %s en la partición /dev/%s" # ../iw/examine_gui.py:94 # ../iw/examine_gui.py:94 @@ -3943,7 +3924,7 @@ msgstr "fdasd" # ../iw/fdisk_gui.py:93 #: ../iw/fdasd_gui.py:28 msgid "Select drive to run fdasd on" -msgstr "Seleccione el disco para ejecutar fdasd en l" +msgstr "Seleccione el disco para ejecutar fdasd en él" # ../textw/partition_text.py:966 # ../textw/partition_text.py:966 @@ -3964,9 +3945,9 @@ msgstr "Seleccione una unidad para particionar con fdisk:" # ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuracin del Firewall" +msgstr "Configuración del Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3974,75 +3955,75 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"Puerto no vlido: %s El formato adecuado es 'port:protocol', donde el puerto " -"est entre 1 y 65535 y el puerto es 'tcp' o 'udp'.\n" +"Puerto no válido: %s El formato adecuado es 'port:protocol', donde el puerto " +"está entre 1 y 65535 y el puerto es 'tcp' o 'udp'.\n" "\n" "Por ejemplo, '1234:udp'" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" -msgstr "Aviso: Token errneo" +msgstr "Aviso: Token erróneo" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "Seleccione un nivel de seguridad para el sistema:" # ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 # ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 # ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "Al_to" # ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 # ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 # ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "_Intermedio" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" -msgstr "N_ingn firewall" +msgstr "N_ingún firewall" # ../iw/firewall_gui.py:246 # ../iw/firewall_gui.py:246 # ../iw/firewall_gui.py:246 -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Usar las reglas del firewall _predeterminadas" # ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 # ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 # ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "_Personalizar" # ../iw/firewall_gui.py:260 # ../iw/firewall_gui.py:260 # ../iw/firewall_gui.py:260 -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Dispositivos fiables:" # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Permitir la entrada:" # ../iw/firewall_gui.py:314 # ../iw/firewall_gui.py:314 # ../iw/firewall_gui.py:314 -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "Otros _puertos:" @@ -4051,29 +4032,29 @@ msgstr "Otros _puertos:" # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 #: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" -msgstr "Tipo de Instalacin" +msgstr "Tipo de Instalación" # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 #: ../iw/ipwidget.py:104 msgid "IP Address is missing" -msgstr "Falta la direccin IP" +msgstr "Falta la dirección IP" #: ../iw/ipwidget.py:109 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" -msgstr "Las direcciones IP deben contener nmeros entre el 1 y el 255" +msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre el 1 y el 255" #: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" -msgstr "Las direcciones IP deben contener nmeros entre 0 y 255" +msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre 0 y 255" # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 #: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "Qu idioma le gustara usar durante el proceso de instalacin?" +msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" # ../comps/comps-master:151 # ../iw/language_support_gui.py:23 @@ -4109,7 +4090,7 @@ msgstr "_Seleccionar todo" # ../iw/language_support_gui.py:224 #: ../iw/language_support_gui.py:214 msgid "Select Default _Only" -msgstr "Seleccionar _slo por defecto" +msgstr "Seleccionar _sólo por defecto" # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115 # ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120 @@ -4131,13 +4112,13 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"El tamao fsico extendido no puede ser cambiado porque de lo contrario el " -"espacio necesario por los volumenes lgicos definidos en al actualidad " -"incrementar para a ms del espacio disponible." +"El tamaño físico extendido no puede ser cambiado porque de lo contrario el " +"espacio necesario por los volumenes lógicos definidos en al actualidad " +"incrementará para a más del espacio disponible." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" -msgstr "Confirme el cambio de extensin fsica" +msgstr "Confirme el cambio de extensión física" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 msgid "" @@ -4147,17 +4128,17 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"Este cambio es el valor de la extensin fsica que le pedir las medidas de " -"las peticiones del volumen lgicas en la actualidad para que sean " -"redondeadas en tamao para integrar muchas de las extensiones\n" +"Este cambio es el valor de la extensión física que le pedirá las medidas de " +"las peticiones del volumen lógicas en la actualidad para que sean " +"redondeadas en tamaño para integrar muchas de las extensiones\n" "\n" -"Este cambio surtir efecto inmediatamente." +"Este cambio surtirá efecto inmediatamente." # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" @@ -4168,21 +4149,21 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"No se puede cambiar el tamao de extensin porque el valor seleccionado (%" -"10.2f MB) es mayor que el volumen fsico ms pequeo (%10.2f MB) del grupo " +"No se puede cambiar el tamaño de extensión porque el valor seleccionado (%" +"10.2f MB) es mayor que el volumen físico más pequeño (%10.2f MB) del grupo " "de volumenes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 msgid "Too small" -msgstr "Demasiado pequeo" +msgstr "Demasiado pequeño" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" -"Este cambio en el valor de la extensin fsica le supondr un espacio " -"substancial en uno o ms de los volumenes fsicos en el grupo de volumen." +"Este cambio en el valor de la extensión física le supondrà un espacio " +"substancial en uno o más de los volumenes físicos en el grupo de volumen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -4191,30 +4172,30 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" -"El tamao de extensin fsica no se puede cambiar porque el tamao de " -"volumen lgico mximo (%10.2f MB) es menor de uno y mayor de los volumenes " -"lgicos definidos actualmente." +"El tamaño de extensión física no se puede cambiar porque el tamaño de " +"volumen lógico máximo (%10.2f MB) es menor de uno y mayor de los volumenes " +"lógicos definidos actualmente." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -"No puede borrar el volumen fsico porque de lo contrario el grupo de volumen " -"ser menor a los volumenes lgicos definidos en la actualidad." +"No puede borrar el volumen físico porque de lo contrario el grupo de volumen " +"será menor a los volumenes lógicos definidos en la actualidad." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 msgid "Make Logical Volume" -msgstr "Crear volumen lgico" +msgstr "Crear volumen lógico" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" -msgstr "Modificar volumen lgico: %s" +msgstr "Modificar volumen lógico: %s" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" -msgstr "Modificar volumen lgico" +msgstr "Modificar volumen lógico" # ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 # ../textw/partition_text.py:205 @@ -4251,11 +4232,11 @@ msgstr "Desconocido" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" -msgstr "_Nombre de volumen lgico:" +msgstr "_Nombre de volumen lógico:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" -msgstr "Nombre de volumen lgico:" +msgstr "Nombre de volumen lógico:" # ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 # ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 @@ -4268,7 +4249,7 @@ msgstr "Nombre de volumen lgico:" # ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" -msgstr "_Tamao (MB)" +msgstr "_Tamaño (MB)" # ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943 # ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282 @@ -4283,19 +4264,19 @@ msgstr "_Tamao (MB)" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" -msgstr "Tamao (MB)" +msgstr "Tamaño (MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" -msgstr "El tamao mximo es de %s MB)" +msgstr "El tamaño máximo es de %s MB)" # ../textw/packages_text.py:116 # ../textw/packages_text.py:116 # ../textw/packages_text.py:116 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" -msgstr "Tamao ilegal" +msgstr "Tamaño ilegal" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 @@ -4303,7 +4284,7 @@ msgstr "Tamao ilegal" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -"El tamao necesario como se ha introducido no es un nmero vlido mayor de 0." +"El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0." # ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 # ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 @@ -4323,21 +4304,21 @@ msgstr "Punto de montaje en uso" #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" -"El punto de montaje %s se est usando en la actualidad. Por favor seleccione " +"El punto de montaje %s se está usando en la actualidad. Por favor seleccione " "otro punto de montaje." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" -msgstr "Nombre de volumen lgico ilegal" +msgstr "Nombre de volumen lógico ilegal" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" -msgstr "Nombre de volumen lgico ilegal" +msgstr "Nombre de volumen lógico ilegal" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "El nombre de volumen lgico \"%s\" ya est en uso. Esoja otro." +msgstr "El nombre de volumen lógico \"%s\" ya está en uso. Esoja otro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format @@ -4346,9 +4327,9 @@ msgid "" "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " "Extent size for this Volume Group." msgstr "" -"El tamao actual necesario (%10.2f MB) es mayor del tamao de volumen lgico " -"mximo (%10.2f MB). Para incrementar este lmite puede incrementar el tamao " -"de la extensin fsica para este grupo de volumen." +"El tamaño actual necesario (%10.2f MB) es mayor del tamaño de volumen lógico " +"máximo (%10.2f MB). Para incrementar este límite puede incrementar el tamaño " +"de la extensión física para este grupo de volumen." # ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 # ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 @@ -4367,7 +4348,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" -msgstr "Error en la peticin" +msgstr "Error en la petición" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format @@ -4376,18 +4357,18 @@ msgid "" "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" -"Los volumenes lgicos que ha configurado necesitan %g MB, pero el grupo de " -"volumen tiene tan slo %g MB. Introduzca el grupo de volumen mayor o reduzca " -"el volumen lgico." +"Los volumenes lógicos que ha configurado necesitan %g MB, pero el grupo de " +"volumen tiene tan sólo %g MB. Introduzca el grupo de volumen mayor o reduzca " +"el volumen lógico." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" -msgstr "Ningn espacio libre" +msgstr "Ningún espacio libre" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." -msgstr "No puede crear ms volumenes lgicos %s por grupo de volumen." +msgstr "No puede crear más volumenes lógicos %s por grupo de volumen." # ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 # ../textw/partition_text.py:114 @@ -4405,9 +4386,9 @@ msgid "" "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -"No existe espacio libre en el grupo de volumen para crear volumenes lgicos. " -"Para aadir un volumen lgico necesitar reducir el tamao de un o ms de " -"los volumenes lgicos existentes." +"No existe espacio libre en el grupo de volumen para crear volumenes lógicos. " +"Para añadir un volumen lógico necesitará reducir el tamaño de un o más de " +"los volumenes lógicos existentes." # ../partitioning.py:1555 # ../partitioning.py:1575 @@ -4415,14 +4396,14 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" -msgstr "Est seguro de querer eliminar el volumen lgico \"%s\"?" +msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el volumen lógico \"%s\"?" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" -msgstr "Nombre de grupo de volumen no vlido" +msgstr "Nombre de grupo de volumen no válido" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" @@ -4436,12 +4417,12 @@ msgstr "Nombre en uso " #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -"El nombre de grupo de volumen \"%s\" se est usando en la actualidad. Escoja " +"El nombre de grupo de volumen \"%s\" se está usando en la actualidad. Escoja " "otro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" -msgstr "No existen suficientes volumenes fsicos" +msgstr "No existen suficientes volumenes físicos" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" @@ -4451,11 +4432,11 @@ msgid "" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -"A menos que sea necesaria la particin de volumen fsica no usada para crear " +"A menos que sea necesaria la partición de volumen física no usada para crear " "un grupo de volumen LVM.\n" "\n" -"Cree una particin o un array de RAID del tipo \"physical volume (LVM)\" y " -"seleccione la opcin \"LVM\" de nuevo." +"Cree una partición o un array de RAID del tipo \"physical volume (LVM)\" y " +"seleccione la opción \"LVM\" de nuevo." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 msgid "Make LVM Volume Group" @@ -4480,15 +4461,15 @@ msgstr "Nombre de grupo de volumen:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" -msgstr "_Extensin fsica:" +msgstr "_Extensión física:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" -msgstr "Extensin fsica:" +msgstr "Extensión física:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" -msgstr "Volumenes fsicos a _usar:" +msgstr "Volumenes físicos a _usar:" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 @@ -4513,25 +4494,25 @@ msgstr "Espacio total: " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" -msgstr "Nombre de volumen lgico" +msgstr "Nombre de volumen lógico" # ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" -msgstr "Tamao (MB)" +msgstr "Tamaño (MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" -msgstr "Volumenes lgicos" +msgstr "Volumenes lógicos" # ../iw/mouse_gui.py:24 # ../iw/mouse_gui.py:24 # ../iw/mouse_gui.py:24 #: ../iw/mouse_gui.py:26 msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Configuracin del ratn" +msgstr "Configuración del ratón" # ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20 # ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20 @@ -4599,33 +4580,33 @@ msgstr "_Emular 3 botones" # ../textw/xconfig_text.py:568 #: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "Select the appropriate mouse for the system." -msgstr "Seleccione el ratn adecuado para el sistema." +msgstr "Seleccione el ratón adecuado para el sistema." # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlance" # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Secundario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Terciario" @@ -4662,7 +4643,7 @@ msgstr "DNS _Terciario" # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 #: ../iw/network_gui.py:34 msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuracin de la red" +msgstr "Configuración de la red" # ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 # ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 @@ -4676,13 +4657,13 @@ msgstr "Configuracin de la red" # ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 # ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 # ../textw/partition_text.py:901 -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Error con los datos" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -4690,7 +4671,7 @@ msgstr "" "No ha especificado un nombre de host. Dependiendo del entorno de su red esto " "puede causarle problemas en lo sucesivo." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -4699,18 +4680,18 @@ msgstr "" "No ha especificado el campo \"%s\". Dependiendo del entorno de su red esto " "le puede causar problemas a posteriori." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"El nombre del host \"%s\" no es vlido por el siguiente motivo:\n" +"El nombre del host \"%s\" no es válido por el siguiente motivo:\n" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -4719,7 +4700,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error al convertir el valor introducido para \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"." @@ -4727,19 +4708,19 @@ msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"." # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." -msgstr "La informacin IP que ha introducido no es vlida." +msgstr "La información IP que ha introducido no es válida." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -"No posee dispositivos de red activos. Su sistema no ser capaz de comunicar " -"a travs de una red por defecto sin al menos un dispositivo activo." +"No posee dispositivos de red activos. Su sistema no será capaz de comunicar " +"a través de una red por defecto sin al menos un dispositivo activo." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modificar la interfaz %s" @@ -4747,30 +4728,30 @@ msgstr "Modificar la interfaz %s" # ../iw/network_gui.py:177 # ../iw/network_gui.py:177 # ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar usando _DHCP" # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Activar al inicio" # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" -msgstr "_Direccin IP" +msgstr "_Dirección IP" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" -msgstr "_Mscara de red" +msgstr "_Máscara de red" # ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 # ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 @@ -4778,14 +4759,14 @@ msgstr "_Mscara de red" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Punto a punto (IP)" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" @@ -4793,7 +4774,7 @@ msgstr "Configurar %s" # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "Activar al inicio" @@ -4812,7 +4793,7 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 # ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 @@ -4822,9 +4803,9 @@ msgstr "Dispositivo" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" -msgstr "IP/Mscara de red" +msgstr "IP/Máscara de red" # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 @@ -4832,8 +4813,8 @@ msgstr "IP/Mscara de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Host" @@ -4843,14 +4824,14 @@ msgstr "Nombre del Host" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "Configurar el nombre del host" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de red" @@ -4860,24 +4841,24 @@ msgstr "Dispositivos de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "Configurar el nombre del host:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" -msgstr "_de forma automtica a travs de DHCP" +msgstr "_de forma automática a través de DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_de forma manual" # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Configuracin miscelnea" +msgstr "Configuración miscelánea" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" @@ -4888,9 +4869,9 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" "Puede configurar el gestor de arranque para reiniciar otros sistemas " -"operativos. Le permitir seleccionar un sistema operativo de la lista a " -"arrancar. Para aadir sistemas operativos adicionales, que no han sido " -"detectados automticamente, haga click en 'Aadir'. Para cambiar el sistema " +"operativos. Le permitirá seleccionar un sistema operativo de la lista a " +"arrancar. Para añadir sistemas operativos adicionales, que no han sido " +"detectados automáticamente, haga click en 'Añadir'. Para cambiar el sistema " "operativo que ha arrancado por defecto, seleccione 'Predeterminado' para el " "sistema operativo que desee." @@ -4903,8 +4884,8 @@ msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"Introduzca una etiqueta para visualizar en el men del gestor de arranque. " -"El dispositivo (o unidad de disco duro y nombre de particin) es el " +"Introduzca una etiqueta para visualizar en el menú del gestor de arranque. " +"El dispositivo (o unidad de disco duro y nombre de partición) es el " "dispositivo desde el que se arranca. " #: ../iw/osbootwidget.py:149 @@ -4930,7 +4911,7 @@ msgstr "Debe especificar una etiqueta para la entrada" # ../textw/bootloader_text.py:229 #: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" -msgstr "La etiqueta de inicio contiene carcteres no vlidos" +msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres no válidos" #: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" @@ -4941,7 +4922,7 @@ msgstr "Duplicar etiqueta" # ../textw/userauth_text.py:154 #: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." -msgstr "Esta etiqueta est ya est siendo usada por otra entrada de arranque." +msgstr "Esta etiqueta está ya está siendo usada por otra entrada de arranque." # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 @@ -4955,7 +4936,7 @@ msgstr "Dispositivo doble" # ../textw/userauth_text.py:154 #: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." -msgstr "Este dispositivo est siendo utilizado por otra entrada de arranque." +msgstr "Este dispositivo está siendo utilizado por otra entrada de arranque." # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 @@ -4969,7 +4950,7 @@ msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -"Este punto de arranque no se puede borrar porque no est instalando el " +"Este punto de arranque no se puede borrar porque no está instalando el " "sistemaRed Hat Linux." # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 @@ -4977,7 +4958,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" -msgstr "Seleccin individual de paquetes" +msgstr "Selección individual de paquetes" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 @@ -4986,28 +4967,28 @@ msgstr "Seleccin individual de paquetes" msgid "All Packages" msgstr "Todos los paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" "Paquete: %s\n" -"Versin: %s\n" +"Versión: %s\n" # ../iw/package_gui.py:408 # ../iw/package_gui.py:409 # ../iw/package_gui.py:409 -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" -msgstr "Visin en _rbol" +msgstr "Visión en _árbol" # ../iw/package_gui.py:410 # ../iw/package_gui.py:411 # ../iw/package_gui.py:411 -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" -msgstr "Visin _plana" +msgstr "Visión _plana" # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 @@ -5015,55 +4996,55 @@ msgstr "Visin _plana" # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Paquete" # ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" -msgstr "_Tamao (MB)" +msgstr "_Tamaño (MB)" # ../iw/package_gui.py:455 # ../iw/package_gui.py:456 # ../iw/package_gui.py:456 -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " -msgstr "Tamao total: " +msgstr "Tamaño total: " # ../iw/package_gui.py:458 # ../iw/package_gui.py:459 # ../iw/package_gui.py:459 -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "Seleccionar _todo en el grupo" # ../iw/package_gui.py:462 # ../iw/package_gui.py:463 # ../iw/package_gui.py:463 -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" -msgstr "_Anular la seleccin de todo en grupo" +msgstr "_Anular la selección de todo en grupo" # ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" -msgstr "Seleccin de grupos de paquetes" +msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Detalles para '%s'" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -5071,7 +5052,7 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" "Un grupo de paquetes puede tener miembros de paquetes base y opcionales. Los " -"paquetes base sern seleccionados siempre cuando el grupo del paquete sea " +"paquetes base serán seleccionados siempre cuando el grupo del paquete sea " "seleccionado.\n" "\n" "Seleccione los paquetes opcionales a instalar." @@ -5079,41 +5060,41 @@ msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "Paquetes base" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "Paquetes opcionales" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "Detalles" # ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" -msgstr "_Seleccin de paquetes individuales" +msgstr "_Selección de paquetes individuales" # ../iw/partition_gui.py:800 # ../iw/partition_gui.py:802 # ../iw/partition_gui.py:803 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:55 msgid "Additional Size Options" -msgstr "Opciones de tamao adicionales" +msgstr "Opciones de tamaño adicionales" # ../iw/partition_gui.py:805 # ../iw/partition_gui.py:807 # ../iw/partition_gui.py:808 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:60 msgid "_Fixed size" -msgstr "_Tamao fijado" +msgstr "_Tamaño fijado" # ../iw/partition_gui.py:806 # ../iw/partition_gui.py:808 @@ -5127,7 +5108,7 @@ msgstr "Complete todo el espacio hasta (MB):" # ../iw/partition_gui.py:817 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:72 msgid "Fill to maximum _allowable size" -msgstr "Completa hasta el tamao mximo _permitido" +msgstr "Completa hasta el tamaño máximo _permitido" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." @@ -5138,7 +5119,7 @@ msgstr "El cilindro final debe ser mayor que el cilindro inicial." # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" -msgstr "Aadir particin" +msgstr "Añadir partición" # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 @@ -5153,7 +5134,7 @@ msgstr "Modificar particiones: /dev/%s" # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" -msgstr "Modificar una particin" +msgstr "Modificar una partición" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 @@ -5202,7 +5183,7 @@ msgstr "_Finalizar cilindro:" # ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" -msgstr "Forzar para que sea una particin _primaria" +msgstr "Forzar para que sea una partición _primaria" # ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 # ../textw/partition_text.py:585 @@ -5212,7 +5193,7 @@ msgstr "Forzar para que sea una particin _primaria" # ../textw/partition_text.py:586 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" -msgstr "Comprobar los bloques _daados" +msgstr "Comprobar los bloques _dañados" # ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433 # ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 @@ -5268,7 +5249,7 @@ msgid "" "Size\n" "(MB)" msgstr "" -"Tamao\n" +"Tamaño\n" "(MB)" # ../textw/partition_text.py:966 @@ -5295,7 +5276,7 @@ msgstr "" msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalacin de %" +"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %" "s." # ../iw/partition_gui.py:553 @@ -5317,7 +5298,7 @@ msgstr "Los siguientes avisos existen con su esquema de particionamiento." # ../iw/partition_gui.py:561 #: ../iw/partition_gui.py:620 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" -msgstr "Le gustara continuar con su esquema de particionamiento?" +msgstr "¿Le gustaría continuar con su esquema de particionamiento?" # ../iw/partition_gui.py:567 # ../iw/partition_gui.py:567 @@ -5365,7 +5346,7 @@ msgstr "Ninguno" # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos duros" @@ -5422,7 +5403,7 @@ msgstr "Aviso: %s." # ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 #: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Modificar la particin" +msgstr "_Modificar la partición" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 @@ -5438,11 +5419,11 @@ msgstr "Sin soporte" #: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." -msgstr "LVM no est soportado en esta plataforma." +msgstr "LVM no está soportado en esta plataforma." #: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." -msgstr "El RAID de software NO est soportado en esta plataforma." +msgstr "El RAID de software NO está soportado en esta plataforma." # ../text.py:174 # ../text.py:174 @@ -5450,7 +5431,7 @@ msgstr "El RAID de software NO est soportado en esta plataforma." #: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "Ningn minor de RAID disponible" +msgstr "Ningún minor de RAID disponible" #: ../iw/partition_gui.py:1154 #, fuzzy @@ -5482,8 +5463,8 @@ msgstr "" "El RAID de software le permite combinar diversos discos en un dispositivo " "RAID amplio. Un dispositivo RAID puede ser configurado para proporcionar " "velocidad adicional y fiabilidad en comparaci al uso de un dispositivo " -"individual. Para obtener ms informacin sobre el uso de los dispositivos " -"RAID consulte la documentacin %s.\n" +"individual. Para obtener más información sobre el uso de los dispositivos " +"RAID consulte la documentación %s.\n" "\n" "En la actualidad posee particiones de un RAID de software %s que puede " "usar.\n" @@ -5497,7 +5478,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Para usar RAID debe crear al menos dos particiones del tipo 'software RAID'. " -"Podr crea un dispositivo RAID que pueda ser formateado y montado.\n" +"Podrá crea un dispositivo RAID que pueda ser formateado y montado.\n" "\n" # ../loader/loader.c:322 @@ -5505,14 +5486,14 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:322 #: ../iw/partition_gui.py:1196 msgid "What do you want to do now?" -msgstr "Qu desea hacer a continuacin?" +msgstr "¿Qué desea hacer a continuación?" # ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1339 ../textw/partition_text.py:830 #: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Create a software RAID _partition." -msgstr "Crear una _particin de software RAID." +msgstr "Crear una _partición de software RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1208 #, python-format @@ -5527,7 +5508,7 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" -msgstr "No se ha podido crear el editor de clonizacin del dispositivo" +msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo" # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 @@ -5535,7 +5516,7 @@ msgstr "No se ha podido crear el editor de clonizacin del dispositivo" #: ../iw/partition_gui.py:1252 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -"Por algn motivo no se ha podido crear el editor de clonizacin de la unidad." +"Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad." # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 @@ -5585,7 +5566,7 @@ msgstr "Esconder el dispositivo RAID/los miembros del _grupo de volumen LVM" # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 #: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Particionamiento Automtico" +msgstr "Particionamiento Automático" # ../iw/partition_gui.py:1597 # ../iw/partition_gui.py:1599 @@ -5602,14 +5583,14 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1646 #: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Quiero un particionamiento automtico:" +msgstr "Quiero un particionamiento automático:" # ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 #: ../iw/partition_gui.py:1462 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "Seleccione la(s) unidad(es) a usar para esta instalacin:" +msgstr "Seleccione la(s) unidad(es) a usar para esta instalación:" #: ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" @@ -5639,7 +5620,7 @@ msgstr "<Inaplicable>" # ../iw/partition_gui.py:998 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "Cmo le gustara que fuera el sistema de ficheros de esta particin?" +msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?" # ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 # ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 @@ -5653,29 +5634,29 @@ msgstr "Dejar sin modificar (datos conservados)" # ../iw/partition_gui.py:1012 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255 msgid "_Format partition as:" -msgstr "_Formatear la particin como:" +msgstr "_Formatear la partición como:" # ../iw/partition_gui.py:1029 # ../iw/partition_gui.py:1031 # ../iw/partition_gui.py:1032 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:278 msgid "Mi_grate partition to:" -msgstr "Mi_grar la particin a:" +msgstr "Mi_grar la partición a:" # ../iw/partition_gui.py:1050 # ../iw/partition_gui.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1053 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301 msgid "Check for _bad blocks?" -msgstr "Comprobar si existen bloques _daados" +msgstr "Comprobar si existen bloques _dañados" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" -"Las particiones del tipo '%s' deben encontrarse en una unidad nica. Esto se " +"Las particiones del tipo '%s' deben encontrarse en una unidad única. Esto se " "al seleccionar la unidad en la lista de 'Unidades permitidas'." # ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -5683,28 +5664,28 @@ msgstr "" # ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" -msgstr "Configuracin de la particin del disco" +msgstr "Configuración de la partición del disco" # ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 #: ../iw/partmethod_gui.py:58 msgid "_Automatically partition" -msgstr "_Particionamiento Automtico" +msgstr "_Particionamiento Automático" # ../iw/partmethod_gui.py:62 # ../iw/partmethod_gui.py:62 # ../iw/partmethod_gui.py:62 #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" -msgstr "Particin manual con _Disk Druid" +msgstr "Partición manual con _Disk Druid" # ../iw/partmethod_gui.py:65 # ../iw/partmethod_gui.py:65 # ../iw/partmethod_gui.py:65 #: ../iw/partmethod_gui.py:64 msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Particin manual con _fdisk [slo expertos]" +msgstr "Partición manual con _fdisk [sólo expertos]" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 @@ -5716,28 +5697,28 @@ msgstr "Instalando paquetes" # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 # ../iw/progress_gui.py:256 -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Completado" # ../iw/progress_gui.py:255 # ../iw/progress_gui.py:255 # ../iw/progress_gui.py:255 -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Total" # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Restante" # ../iw/progress_gui.py:119 # ../iw/progress_gui.py:119 # ../iw/progress_gui.py:119 -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" @@ -5745,42 +5726,42 @@ msgstr "%s KBytes" # ../iw/progress_gui.py:193 # ../iw/progress_gui.py:193 # ../iw/progress_gui.py:193 -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" -msgstr "Descripcin" +msgstr "Descripción" # ../iw/progress_gui.py:223 # ../iw/progress_gui.py:223 # ../iw/progress_gui.py:223 -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Progreso del paquete: " # ../iw/progress_gui.py:228 # ../iw/progress_gui.py:228 # ../iw/progress_gui.py:228 -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Progreso Total: " # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Estado" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -5796,12 +5777,12 @@ msgstr "" "un dispositivo RAID.\n" "\n" "Cree en primer lugar al menos dos particiones del tipo \"software RAID\" y " -"seleccione la opcin \"RAID\" de nuevo." +"seleccione la opción \"RAID\" de nuevo." # ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crear un dispositivo RAID" @@ -5847,30 +5828,30 @@ msgstr "Miembros de _RAID:" # ../iw/partition_gui.py:1412 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" -msgstr "Nmero de _reservas:" +msgstr "Número de _reservas:" # ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 # ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 # ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" -msgstr "Desea _formatear las particiones?" +msgstr "¿Desea _formatear las particiones?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"La unidad de fuente no posee particiones para clonar. Debera, en primer " +"La unidad de fuente no posee particiones para clonar. Debería, en primer " "lugar, definir las particiones del tipo 'software RAID' en esta unidad antes " "de que pueda clonar." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "Error de la unidad de fuente" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -5880,10 +5861,10 @@ msgstr "" "La unidad de fuente seleccionada tiene particiones que no son del tipo " "'software RAID'.\n" "\n" -"Estas particiones tendrn que ser eliminadas antes de que la unidad pueda " +"Estas particiones tendrán que ser eliminadas antes de que la unidad pueda " "ser clonada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -5895,42 +5876,42 @@ msgstr "" "La unidad de fuente seleccionada posee particiones que no son obligatorias " "para la unidad /dev/%s.\n" "\n" -"Estas particiones sern eliminadas o restringidas a esta unidad antes que " -"sta sea clonada." +"Estas particiones serán eliminadas o restringidas a esta unidad antes que " +"ésta sea clonada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"La unidad de fuente seleccionada posee una particin(es) de RAID software " +"La unidad de fuente seleccionada posee una partición(es) de RAID software " "que son miembros de un dispositivo RAID de software activo.\n" "\n" -"Estas particiones debern ser eliminadas antes de que la unidad sea clonada." +"Estas particiones deberán ser eliminadas antes de que la unidad sea clonada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" -msgstr "Error de la unidad en cuestin" +msgstr "Error de la unidad en cuestión" # ../textw/xconfig_text.py:256 # ../textw/xconfig_text.py:260 # ../textw/xconfig_text.py:260 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" -"Por favor seleccione las unidades en cuestin para la operacin de " -"clonizacin." +"Por favor seleccione las unidades en cuestión para la operación de " +"clonización." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -"La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestin." +"La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -5940,29 +5921,29 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -"La unidad en cuestin /dev/%s posee una particin que no puede ser eliminada " +"La unidad en cuestión /dev/%s posee una partición que no puede ser eliminada " "por el motivo siguiente:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" -"Esta particin debe ser eliminada antes de que esa unidad pueda ser la " +"Esta partición debe ser eliminada antes de que esa unidad pueda ser la " "escogida." # ../loader/devices.c:533 # ../loader/devices.c:533 # ../loader/devices.c:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "Por favor seleccione una unidad de fuente." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" -msgstr "La unidad /dev/%s ser clonada con las siguientes unidades:\n" +msgstr "La unidad /dev/%s será clonada con las siguientes unidades:\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -5970,29 +5951,29 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"AVISO! TODOS LOS DATOS EN LAS UNIDADES EN CUESTIN SERN DESTRUIDOS." +"¡AVISO! TODOS LOS DATOS EN LAS UNIDADES EN CUESTIÓN SERÁN DESTRUIDOS." # ../partitioning.py:1806 # ../partitioning.py:1826 # ../partitioning.py:1850 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Aviso final" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "Unidades de clon" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -"Se ha producido un error al eliminar las unidades en cuestin. Ha fallado la " -"clonizacin." +"Se ha producido un error al eliminar las unidades en cuestión. Ha fallado la " +"clonización." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -6011,34 +5992,34 @@ msgstr "" "\n" "Esta herramienta le permite reducir de forma significativa la cantidad de " "esfuerzo necesario para configurar los arrays de RAID. La idea es tomar una " -"unidad de fuente que haya sido preparada con la disposicin del " +"unidad de fuente que haya sido preparada con la disposición del " "particinamiento deseado y clonificar dicho layout en otras unidades de " -"tamao similar. En modo que se pueda crear un dispositivo RAID.\n" +"tamaño similar. En modo que se pueda crear un dispositivo RAID.\n" "\n" -"NOTA: La unida de fuente debe poseer particiones que estn restringidas para " -"estar en esa unidad y tan slo puede contener particiones RAID de software " -"que no estn disponibles.\n" +"NOTA: La unida de fuente debe poseer particiones que estén restringidas para " +"estar en esa unidad y tan sólo puede contener particiones RAID de software " +"que no estén disponibles.\n" "\n" -"Este proceso destruir TODO en la unidad(es) en cuestin. " +"Este proceso destruirá TODO en la unidad(es) en cuestión. " # ../iw/partition_gui.py:908 # ../iw/partition_gui.py:910 # ../iw/partition_gui.py:911 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "Unidad de fuente:" # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" -msgstr "Unidad(es) en cuestin " +msgstr "Unidad(es) en cuestión " # ../iw/partition_gui.py:908 # ../iw/partition_gui.py:910 # ../iw/partition_gui.py:911 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "Unidades" @@ -6047,7 +6028,7 @@ msgstr "Unidades" # ../iw/silo_gui.py:28 #: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" -msgstr "Configuracin de Silo" +msgstr "Configuración de Silo" # ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 # ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 @@ -6061,7 +6042,7 @@ msgstr "Configuracin de Silo" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/upgrade_text.py:110 msgid "Partition" -msgstr "Particin" +msgstr "Partición" # ../iw/silo_gui.py:172 # ../iw/silo_gui.py:172 @@ -6082,14 +6063,14 @@ msgstr "Crear el alias PROM" # ../iw/silo_gui.py:212 #: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "Sealar el dispositivo de inicio PROM predeterminado para linux" +msgstr "Señalar el dispositivo de inicio PROM predeterminado para linux" # ../iw/silo_gui.py:216 # ../iw/silo_gui.py:216 # ../iw/silo_gui.py:216 #: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" -msgstr "Parmetros del Kernel" +msgstr "Parámetros del Kernel" # ../iw/silo_gui.py:234 # ../iw/silo_gui.py:234 @@ -6136,7 +6117,7 @@ msgstr "Por defecto" # ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:207 #: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" -msgstr "Tipo de particin" +msgstr "Tipo de partición" # ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443 # ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 @@ -6168,21 +6149,21 @@ msgstr "Imagen de arranque por defecto" # ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95 #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" -msgstr "Seleccin del huso horario" +msgstr "Selección del huso horario" # ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182 # ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182 # ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182 #: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147 msgid "System clock uses _UTC" -msgstr "El sistema horario usar _UTC" +msgstr "El sistema horario usará _UTC" # ../iw/timezone_gui.py:242 # ../iw/timezone_gui.py:242 # ../iw/timezone_gui.py:242 #: ../iw/timezone_gui.py:170 msgid "Location" -msgstr "Localizacin" +msgstr "Localización" # ../iw/timezone_gui.py:228 # ../iw/timezone_gui.py:228 @@ -6196,14 +6177,14 @@ msgstr "Usar _horario de verano (solamente EEUU)" # ../iw/timezone_gui.py:243 #: ../iw/timezone_gui.py:231 msgid "UTC Offset" -msgstr "Compensacin UTC" +msgstr "Compensación UTC" # ../iw/timezone_gui.py:242 # ../iw/timezone_gui.py:242 # ../iw/timezone_gui.py:242 #: ../iw/timezone_map_gui.py:114 msgid "_Location" -msgstr "_Localizacin" +msgstr "_Localización" # ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432 # ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 @@ -6216,7 +6197,7 @@ msgstr "_Localizacin" # ../textw/upgrade_text.py:107 #: ../iw/timezone_map_gui.py:116 msgid "Description" -msgstr "Descripcin" +msgstr "Descripción" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 @@ -6229,7 +6210,7 @@ msgstr "Descripcin" # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" -msgstr "Actualizar la configuracin del gestor de arranque" +msgstr "Actualizar la configuración del gestor de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 @@ -6242,30 +6223,30 @@ msgstr "Actualizar la configuracin del gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 msgid "_Update boot loader configuration" -msgstr "_Actualizar la configuracin del cargador de arranque" +msgstr "_Actualizar la configuración del cargador de arranque" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." -msgstr "Esto actualizar su gestor de arranque actual." +msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s est instalado en la " +"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la " "actualidad en %s." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." -msgstr "sta es la opcin recomendada." +msgstr "Ésta es la opción recomendada." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -"El instalador es incapaz de detectar el gestor de arranque que est " +"El instalador es incapaz de detectar el gestor de arranque que está " "actualmente en uso en su sistema." # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 @@ -6279,37 +6260,37 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" -msgstr "_Creacin de una nueva configuracin del cargador de arranque" +msgstr "_Creación de una nueva configuración del cargador de arranque" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -"Esto le permitir crear una nueva configuracin del gestor de arranque. Si " -"desea cambiar los gestores de arranque, debera escoger esta opcin." +"Esto le permitirá crear una nueva configuración del gestor de arranque. Si " +"desea cambiar los gestores de arranque, debería escoger esta opción." # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" -msgstr "_Saltar la actualizacin del cargador de arranque" +msgstr "_Saltar la actualización del cargador de arranque" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"Esto no cambiar la configuracin del cargador de arranque. Si est usando " -"un cargador de arranque de otro fabricante, debera escoger esta opcin." +"Esto no cambiará la configuración del cargador de arranque. Si está usando " +"un cargador de arranque de otro fabricante, debería escoger esta opción." # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" -msgstr "Qu opcin prefiere?" +msgstr "¿Qué opción prefiere?" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 @@ -6331,19 +6312,19 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"Esta versin %s soporta el sistema de ficheros journaling ext3. Esto " -"conlleva algunas ventajas sobre el sistema de ficheros ext2 que inclua " +"Esta versión %s soporta el sistema de ficheros journaling ext3. Esto " +"conlleva algunas ventajas sobre el sistema de ficheros ext2 que incluía " "tradicionalmente %s. Es posible migrar de particiones ext2 a ext3 sin " -"ninguna prdida de datos.\n" +"ninguna pérdida de datos.\n" "\n" -"A cul de estas particiones le gustara migrar?" +"¿A cuál de estas particiones le gustaría migrar?" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31 msgid "Upgrade Swap Partition" -msgstr "Actualizacin de la particin swap" +msgstr "Actualización de la partición swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 @@ -6356,9 +6337,9 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"El Kernel 2.4 necesita ms swap que los kernels anteriores, el doble de " +"El Kernel 2.4 necesita más swap que los kernels anteriores, el doble de " "espacio swap que de la RAM en el sistema. Actualmente tiene %dMB de swap " -"configurado, no obstante debera crear espacio swap adicional en uno de sus " +"configurado, no obstante debería crear espacio swap adicional en uno de sus " "sistemas de ficheros." # ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 @@ -6387,7 +6368,7 @@ msgstr "_Deseo crear un fichero swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:118 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" -msgstr "Seleccione la _particin donde colocar el archivo swap:" +msgstr "Seleccione la _partición donde colocar el archivo swap:" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 @@ -6406,14 +6387,14 @@ msgid "" "size for the swap file:" msgstr "" "Es recomendable que su archivo swap sea al menos de %d MB. Introduzca un " -"tamao para el archivo swap:" +"tamaño para el archivo swap:" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" -msgstr "_Tamao del archivo swap (MB):" +msgstr "_Tamaño del archivo swap (MB):" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 @@ -6432,7 +6413,7 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" "Le recomendamos encarecidamente que cree un archivo swap. En caso " -"contrario, el instalador podra detenerse inesperadamente. Est seguro de " +"contrario, el instalador podría detenerse inesperadamente. ¿Está seguro de " "que desea continuar?" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 @@ -6440,7 +6421,7 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." -msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamao." +msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño." # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 @@ -6450,7 +6431,7 @@ msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la " -"particin swap." +"partición swap." # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 @@ -6478,7 +6459,7 @@ msgstr "Monitor no probado" # ../iw/xconfig_gui.py:32 #: ../iw/xconfig_gui.py:52 msgid "Customize Graphical Configuration" -msgstr "Personalizar la configuracin grfica " +msgstr "Personalizar la configuración gráfica " # ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 # ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 @@ -6513,14 +6494,14 @@ msgstr "16 millones de colores (24 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:204 #: ../iw/xconfig_gui.py:235 msgid "_Screen Resolution:" -msgstr "_Resolucin de la pantalla:" +msgstr "_Resolución de la pantalla:" # ../iw/xconfig_gui.py:283 # ../iw/xconfig_gui.py:288 # ../iw/xconfig_gui.py:288 #: ../iw/xconfig_gui.py:322 msgid " _Test Setting " -msgstr " _Comprobar la configuracin" +msgstr " _Comprobar la configuración" # ../iw/xconfig_gui.py:306 # ../iw/xconfig_gui.py:311 @@ -6577,30 +6558,30 @@ msgstr "T_exto" # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #: ../iw/xconfig_gui.py:401 msgid "_Graphical" -msgstr "_Grfico" +msgstr "_Gráfico" # ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 # ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 # ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 #: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" -msgstr "Configuracin del monitor" +msgstr "Configuración del monitor" #: ../iw/xconfig_gui.py:601 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -"En la mayora de casos, el monitor puede ser detectado de forma automtica. " -"Si la configuracin que ha detectado no es correcta para el monitor, " -"seleccione la configuracin correcta." +"En la mayoría de casos, el monitor puede ser detectado de forma automática. " +"Si la configuración que ha detectado no es correcta para el monitor, " +"seleccione la configuración correcta." # ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 # ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 # ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 #: ../iw/xconfig_gui.py:662 msgid "Generic" -msgstr "Genrico" +msgstr "Genérico" # ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 # ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 @@ -6614,14 +6595,14 @@ msgstr "Restablecer los valores _originales" # ../iw/xconfig_gui.py:638 #: ../iw/xconfig_gui.py:717 msgid "Hori_zontal Sync:" -msgstr "Sincronizacin hori_zontal:" +msgstr "Sincronización hori_zontal:" # ../iw/xconfig_gui.py:632 # ../iw/xconfig_gui.py:640 # ../iw/xconfig_gui.py:640 #: ../iw/xconfig_gui.py:720 msgid "_Vertical Sync:" -msgstr "Sincronizacin _vertical:" +msgstr "Sincronización _vertical:" # ../iw/xconfig_gui.py:638 # ../iw/xconfig_gui.py:646 @@ -6643,14 +6624,14 @@ msgstr "Hz" # ../iw/xconfig_gui.py:667 #: ../iw/xconfig_gui.py:750 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" -msgstr "Configuracin de interfaz grfica (X)" +msgstr "Configuración de interfaz gráfica (X)" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 #: ../iw/xconfig_gui.py:775 msgid "Unknown video card" -msgstr "Tarjeta de vdeo desconocida" +msgstr "Tarjeta de vídeo desconocida" #: ../iw/xconfig_gui.py:776 #, python-format @@ -6658,7 +6639,7 @@ msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -"Se ha producido un error al seleccionar la tarjeta de vdeo %s. Remtalo a " +"Se ha producido un error al seleccionar la tarjeta de vídeo %s. Remítalo a " "bugzilla.redhat.com." # ../textw/xconfig_text.py:592 @@ -6666,7 +6647,7 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 #: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" -msgstr "Tarjeta vdeo sin especificar" +msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar" # ../textw/xconfig_text.py:593 # ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 @@ -6677,9 +6658,9 @@ msgid "" "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -"Es necesario que escoja una tarjeta de vdeo antes de que la configuracin " -"pueda continuar. Si desea saltarse la configuracin de las X escoja el botn " -"'Saltar la configuracin de las X' " +"Es necesario que escoja una tarjeta de vídeo antes de que la configuración " +"pueda continuar. Si desea saltarse la configuración de las X escoja el botón " +"'Saltar la configuración de las X' " # ../iw/xconfig_gui.py:811 # ../iw/xconfig_gui.py:835 @@ -6689,8 +6670,8 @@ msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"El tamao de la ram del vdeo no se puede detectar. Elija su tamao de ram " -"vdeo entre las posibilidades que siguen a continuacin:" +"El tamaño de la ram del vídeo no se puede detectar. Elija su tamaño de ram " +"vídeo entre las posibilidades que siguen a continuación:" # ../iw/xconfig_gui.py:819 # ../iw/xconfig_gui.py:843 @@ -6701,23 +6682,23 @@ msgid "" "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -"En la mayora de los casos su hardware vdeo puede ser detectado " -"automticamente. Si la configuracin detectada no es correcta para el " -"hardware, seleccione la configuracin actual." +"En la mayoría de los casos su hardware vídeo puede ser detectado " +"automáticamente. Si la configuración detectada no es correcta para el " +"hardware, seleccione la configuración actual." # ../iw/xconfig_gui.py:938 # ../iw/xconfig_gui.py:967 # ../iw/xconfig_gui.py:967 #: ../iw/xconfig_gui.py:1030 msgid "_Video card RAM: " -msgstr "_Tarjeta de Vdeo RAM: " +msgstr "_Tarjeta de Vídeo RAM: " # ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 #: ../iw/xconfig_gui.py:1056 msgid "_Skip X configuration" -msgstr "_Saltar la configuracin de X" +msgstr "_Saltar la configuración de X" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 @@ -6730,7 +6711,7 @@ msgstr "_Saltar la configuracin de X" # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 #: ../iw/zipl_gui.py:33 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" -msgstr "Configuracin del gestor de arranque z/IPL" +msgstr "Configuración del gestor de arranque z/IPL" #: ../iw/zipl_gui.py:75 ../textw/zipl_text.py:22 msgid "" @@ -6748,27 +6729,27 @@ msgid "" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" -"El gestor de arranque z/IPL se instalar en su sistema.\n" +"El gestor de arranque z/IPL se instalará en su sistema.\n" "\n" -"La particin root ser una de las seleccionadas previamente en la " -"configuracin de la particin.\n" +"La partición root será una de las seleccionadas previamente en la " +"configuración de la partición.\n" "\n" -"El kernel usado para iniciar la mquina ser el que se instale por defecto.\n" +"El kernel usado para iniciar la máquina será el que se instale por defecto.\n" "\n" -"Si desea realizar cambios tras la instalacin haga los cambios que crea " -"oportunos en el fichero de configuracin /etc/zipl.conf.\n" +"Si desea realizar cambios tras la instalación haga los cambios que crea " +"oportunos en el fichero de configuración /etc/zipl.conf.\n" "\n" -"Puede introducir todos los parmetros del kernel adicionales que su mquina " -"o su configuracin le piden.\n" -"A continuacin puede introducir todos los parmetros del kernel adicionales " -"que necesite su mquina o su configuracin. " +"Puede introducir todos los parámetros del kernel adicionales que su máquina " +"o su configuración le piden.\n" +"A continuación puede introducir todos los parámetros del kernel adicionales " +"que necesite su máquina o su configuración. " # ../iw/bootloader_gui.py:326 # ../iw/bootloader_gui.py:326 # ../iw/bootloader_gui.py:326 #: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parmetros del Kernel" +msgstr "Parámetros del Kernel" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 #, python-format @@ -6782,12 +6763,12 @@ msgid "" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" "El disco de arranque le permite arrancar su sistema %s desde un disquete. Un " -"disco de arranque le permite arrancar su sistema si la configuracin de su " +"disco de arranque le permite arrancar su sistema si la configuración de su " "cargador de arranque cesa de funcionar.\n" "\n" "Se le recomienda que cree un disco de arranque.\n" "\n" -"Desea crear un disco de arranque?" +"¿Desea crear un disco de arranque?" # ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86 # ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86 @@ -6801,7 +6782,7 @@ msgstr "Disco de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:29 #: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" -msgstr "Qu gestor de arranque le gustara utilizar?" +msgstr "¿Qué gestor de arranque le gustaría utilizar?" # ../textw/bootloader_text.py:45 # ../textw/bootloader_text.py:45 @@ -6822,7 +6803,7 @@ msgstr "Usar el gestor de arranque LILO" # ../textw/bootloader_text.py:47 #: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" -msgstr "Ningn gestor de arranque" +msgstr "Ningún gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 @@ -6843,12 +6824,12 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -"Ha optado por no instalar ningn gestor de arranque. Se le recomienda que " +"Ha optado por no instalar ningún gestor de arranque. Se le recomienda que " "instale un gestor de arranque a menos que tenga unas exigencias muy " -"particulares. Se le pedir casi siempre un gestor de arranque para " +"particulares. Se le pedirá casi siempre un gestor de arranque para " "rearrancar su sistema con Linux directamente desde el disco duro.\n" "\n" -"Est seguro de que desea saltar la instalacin del gestor de arranque?" +"¿Está seguro de que desea saltar la instalación del gestor de arranque?" # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 @@ -6861,8 +6842,8 @@ msgid "" "blank." msgstr "" "Algunos sistemas necesitan pasarle opciones especiales al kernel en el " -"momento de inicio. Si necesita pasrselas, introdzcalas ahora. Si no " -"necesita ninguna o no est seguro, djelo en blanco." +"momento de inicio. Si necesita pasárselas, introdúzcalas ahora. Si no " +"necesita ninguna o no está seguro, déjelo en blanco." # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 @@ -6876,7 +6857,7 @@ msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)" # ../textw/bootloader_text.py:164 #: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" -msgstr "Dnde quiere instalar el gestor de arranque?" +msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" # ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:168 @@ -6901,21 +6882,21 @@ msgstr "Modificar una etiqueta de inicio" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 #: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "Etiqueta de inicio errnea" +msgstr "Etiqueta de inicio errónea" # ../textw/bootloader_text.py:224 # ../textw/bootloader_text.py:224 # ../textw/bootloader_text.py:224 #: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "La etiqueta de inicio no puede estar vaca" +msgstr "La etiqueta de inicio no puede estar vacía" # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 #: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "La etiqueta de inicio contiene carcteres invlidos." +msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos." # ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274 # ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976 @@ -6945,16 +6926,16 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"El gestor de arranque de Red Hat puede iniciar tambin otros sistemas " -"operativos. Necesita especificar qu particiones le gustara poder iniciar y " -"qu etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas." +"El gestor de arranque de Red Hat puede iniciar también otros sistemas " +"operativos. Necesita especificar qué particiones le gustaría poder iniciar y " +"qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas." #: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -"<Espacio> seleccionar botn| <F2> seleccionar entrada de arranque por " -"defecto| <F12> prxima pantalla>" +"<Espacio> seleccionar botón| <F2> seleccionar entrada de arranque por " +"defecto| <F12> próxima pantalla>" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 @@ -6965,23 +6946,23 @@ msgid "" "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -"Una contrasea de gestor de arranque evita que los usuarios pasen opciones " +"Una contraseña de gestor de arranque evita que los usuarios pasen opciones " "arbitrarias al kernel. Para una mayor seguridad, le recomendamos que " -"seleccione una contrasea, innecesaria para usuarios menos habituales." +"seleccione una contraseña, innecesaria para usuarios menos habituales." # ../textw/bootloader_text.py:372 # ../textw/bootloader_text.py:372 # ../textw/bootloader_text.py:377 #: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" -msgstr "Usar una contrasea GRUB" +msgstr "Usar una contraseña GRUB" # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:389 #: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" -msgstr "Contrasea del gestor de arranque:" +msgstr "Contraseña del gestor de arranque:" # ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 # ../textw/bootloader_text.py:385 @@ -6998,21 +6979,21 @@ msgstr "Confirmar: " # ../textw/bootloader_text.py:419 #: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "Las contraseas no coinciden" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:419 # ../textw/bootloader_text.py:419 # ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" -msgstr "Contrasea demasiado corta." +msgstr "Contraseña demasiado corta." # ../textw/bootloader_text.py:420 # ../textw/bootloader_text.py:420 # ../textw/bootloader_text.py:425 #: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "Contrasea del gestor de arranque demasiado corta." +msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta." # ../textw/complete_text.py:25 # ../textw/complete_text.py:25 @@ -7030,7 +7011,7 @@ msgid "" "you press <Enter> to reboot.\n" "\n" msgstr "" -"Si ha creado un disco de arranque para arrancar su sistema %s,introdzcalo " +"Si ha creado un disco de arranque para arrancar su sistema %s,introdúzcalo " "antes de pulsar <Intro> para reiniciar el sistema.\n" "\n" @@ -7040,7 +7021,7 @@ msgid "" "press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Elimine cualquier disquete que use durante el proceso de instalacin y " +"Elimine cualquier disquete que use durante el proceso de instalación y " "pulse <Enter> para rearrancar su sistema.\n" "\n" @@ -7068,12 +7049,12 @@ msgid "" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs." msgstr "" -"Enhorabuena, la instalacin %s ha sido completada. \n" +"Enhorabuena, la instalación %s ha sido completada. \n" "\n" -"%s%s Para mayor informacin sobre las erratas (actualizaciones y parches) " +"%s%s Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) " "disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Encontrar informacin sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://" +"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://" "www.redhat.com/docs." # ../textw/confirm_text.py:20 @@ -7081,7 +7062,7 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:20 #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" -msgstr "Inicio de la instalacin" +msgstr "Inicio de la instalación" # ../textw/confirm_text.py:21 # ../textw/confirm_text.py:21 @@ -7092,8 +7073,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Encontrar un registro completo de su instalacin en %s tras haber " -"rearrancado su sistema. Quizs desee mantener este fichero para disponer de " +"Encontrará un registro completo de su instalación en %s tras haber " +"rearrancado su sistema. Quizás desee mantener este fichero para disponer de " "una referencia a posteriori." # ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 @@ -7128,8 +7109,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -7140,7 +7121,7 @@ msgstr "Anterior" # ../textw/confirm_text.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:32 msgid "Upgrade to begin" -msgstr "Inicio de la actualizacin" +msgstr "Inicio de la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 @@ -7151,8 +7132,8 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Encontrar un registro completo de su actualizacin en %s tras haber " -"reiniciado su sistema. Puede que lo necesite ms tarde. " +"Encontrará un registro completo de su actualización en %s tras haber " +"reiniciado su sistema. Puede que lo necesite más tarde. " #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, fuzzy, python-format @@ -7165,18 +7146,18 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Estas aplicaciones le permitirn navegar por Internet, enviar y recibir " +"Estas aplicaciones le permitirán navegar por Internet, enviar y recibir " "email y crear y modificar documentos en su sistema %s.\n" "\n" "De todas formas, %s funciona con otras muchas aplicaciones y puede " -"personalizar la seleccin de software instalado si lo desea." +"personalizar la selección de software instalado si lo desea." # ../textw/xconfig_text.py:158 # ../textw/xconfig_text.py:162 # ../textw/xconfig_text.py:162 #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 msgid "Customize software selection" -msgstr "Personalizar la seleccin del software" +msgstr "Personalizar la selección del software" # ../textw/fdisk_text.py:40 # ../textw/fdisk_text.py:40 @@ -7204,7 +7185,7 @@ msgstr "Formatear DASD" # ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39 #: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" -msgstr "Configuracin del disco" +msgstr "Configuración del disco" # ../upgrade.py:292 # ../upgrade.py:306 @@ -7222,10 +7203,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want this?" msgstr "" -"Ejecutar dasdfmt significa la prdida de\n" +"Ejecutar dasdfmt significa la pérdida de\n" " TODOS LOS DATOS en la unidad %s.\n" "\n" -"Est seguro?" +"¿Está seguro?" # ../partitioning.py:1466 # ../partitioning.py:1486 @@ -7238,11 +7219,11 @@ msgid "" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" -"Se ha producido un error - se han encontrado dispositivos no vlidos en los " +"Se ha producido un error - se han encontrado dispositivos no válidos en los " "que crear nuevos sistemas de ficheros. Chequee su hardware para averiguar la " "causa del problema o use dasdfmt.\n" "\n" -"Desea volver a la pantalla fdasd ?" +"¿Desea volver a la pantalla fdasd ?" # ../textw/fdisk_text.py:40 # ../textw/fdisk_text.py:40 @@ -7270,8 +7251,8 @@ msgid "" msgstr "" "Un firewall protege contra intrusiones no autorizadas de red. Una seguridad " "alta bloquea todos los accesos de entrada. Una seguridad media bloquea el " -"acceso a servicios del sistema (tales como telnet o impresin), pero permite " -"otras conexiones. Ningn firewall permite todas las conexiones y esto no es " +"acceso a servicios del sistema (tales como telnet o impresión), pero permite " +"otras conexiones. Ningún firewall permite todas las conexiones y esto no es " "recomendable. " # ../textw/firewall_text.py:43 @@ -7300,7 +7281,7 @@ msgstr "Intermedio" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 #: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" -msgstr "Ningn firewall" +msgstr "Ningún firewall" # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 @@ -7354,7 +7335,7 @@ msgstr "Correo (SMTP)" # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -7375,7 +7356,7 @@ msgstr "Otros puertos" #: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 #: ../textw/language_text.py:153 msgid "Invalid Choice" -msgstr "Eleccin incorrecta" +msgstr "Elección incorrecta" # ../textw/firewall_text.py:136 # ../textw/firewall_text.py:136 @@ -7389,7 +7370,7 @@ msgstr "No puede personalizar un firewall deshabilitado." # ../textw/firewall_text.py:141 #: ../textw/firewall_text.py:136 msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "Configuracin del Firewall - Personalizacin" +msgstr "Configuración del Firewall - Personalización" # ../textw/firewall_text.py:143 # ../textw/firewall_text.py:143 @@ -7402,8 +7383,8 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" "Puede personalizar su firewall de dos maneras. Primera, permitiendo el " -"trfico proveniente de ciertas interfaces de red. Segunda, permitiendo " -"ciertos protocolos explcitamente a travs del firewall. Especifique puertos " +"tráfico proveniente de ciertas interfaces de red. Segunda, permitiendo " +"ciertos protocolos explícitamente a través del firewall. Especifique puertos " "adicionales en una lista separada por comas, de la forma siguiente: " "'servicio:protocolo', tal como 'imap:tcp'." @@ -7413,28 +7394,28 @@ msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:194 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "Aviso: %s no es un puerto vlido." +msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido." # ../textw/installpath_text.py:46 # ../textw/installpath_text.py:46 # ../textw/installpath_text.py:46 #: ../textw/installpath_text.py:43 msgid "What type of system would you like to install?" -msgstr "Qu tipo de sistema desea instalar?" +msgstr "¿Qué tipo de sistema desea instalar?" # ../textw/keyboard_text.py:35 # ../textw/keyboard_text.py:35 # ../textw/keyboard_text.py:35 #: ../textw/keyboard_text.py:36 msgid "Keyboard Selection" -msgstr "Seleccin del teclado" +msgstr "Selección del teclado" # ../textw/keyboard_text.py:36 # ../textw/keyboard_text.py:36 # ../textw/keyboard_text.py:36 #: ../textw/keyboard_text.py:37 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "Qu modelo de teclado est instalado en el ordenador?" +msgstr "¿Qué modelo de teclado está instalado en el ordenador?" # ../textw/language_text.py:115 # ../textw/language_text.py:120 @@ -7491,28 +7472,28 @@ msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema:" # ../textw/mouse_text.py:39 #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "En qu dispositivo est el ratn?" +msgstr "¿En qué dispositivo está el ratón?" # ../textw/mouse_text.py:71 # ../textw/mouse_text.py:71 # ../textw/mouse_text.py:71 #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" -msgstr "Qu modelo de ratn tiene en su ordenador?" +msgstr "¿Qué modelo de ratón tiene en su ordenador?" # ../textw/mouse_text.py:82 # ../textw/mouse_text.py:82 # ../textw/mouse_text.py:82 #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "Quiere emular 3 botones?" +msgstr "¿Quiere emular 3 botones?" # ../textw/mouse_text.py:85 # ../textw/mouse_text.py:85 # ../textw/mouse_text.py:85 #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" -msgstr "Seleccin del ratn" +msgstr "Selección del ratón" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 @@ -7541,14 +7522,14 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 #: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" -msgstr "Direccin IP:" +msgstr "Dirección IP:" # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 #: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" -msgstr "Mscara de red:" +msgstr "Máscara de red:" # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 @@ -7594,28 +7575,28 @@ msgstr "Punto a Punto (IP):" #: ../textw/network_text.py:129 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" -msgstr "Configuracin de red para %s" +msgstr "Configuración de red para %s" # ../textw/network_text.py:132 # ../textw/network_text.py:132 # ../textw/network_text.py:132 #: ../textw/network_text.py:152 msgid "Invalid information" -msgstr "Informacin no vlida" +msgstr "Información no válida" # ../textw/network_text.py:133 # ../textw/network_text.py:133 # ../textw/network_text.py:133 #: ../textw/network_text.py:153 msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "Tiene que introducir informacin IP vlida para continuar" +msgstr "Tiene que introducir información IP válida para continuar" # ../textw/network_text.py:173 # ../textw/network_text.py:173 # ../textw/network_text.py:173 #: ../textw/network_text.py:220 msgid "Hostname Configuration" -msgstr "Configuracin del nombre del host" +msgstr "Configuración del nombre del host" # ../textw/network_text.py:174 # ../textw/network_text.py:174 @@ -7625,15 +7606,15 @@ msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -"El nombre del host es el nombre del ordenador. Si el ordenador est " -"conectado a una red ste puede ser asignado por su administrador de red." +"El nombre del host es el nombre del ordenador. Si el ordenador está " +"conectado a una red éste puede ser asignado por su administrador de red." # ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 #: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" -msgstr "Seleccin individual de los paquetes" +msgstr "Selección individual de los paquetes" # ../textw/packages_text.py:91 # ../textw/packages_text.py:91 @@ -7647,7 +7628,7 @@ msgstr "Paquete :" # ../textw/packages_text.py:96 #: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" -msgstr "Tamao :" +msgstr "Tamaño :" # ../textw/packages_text.py:97 # ../textw/packages_text.py:97 @@ -7662,7 +7643,7 @@ msgstr "%.1f KBytes" # ../textw/packages_text.py:116 #: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" -msgstr "Tamao total" +msgstr "Tamaño total" # ../textw/packages_text.py:245 # ../textw/packages_text.py:245 @@ -7671,7 +7652,7 @@ msgstr "Tamao total" msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -" <Espacio>,<+>,<-> seleccin | <F1> ayuda | <F2> descripcin del paquete " +" <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete " # ../textw/packages_text.py:293 # ../textw/packages_text.py:293 @@ -7690,7 +7671,7 @@ msgid "" "installed." msgstr "" "Algunos de los paquetes seleccionados para instalar requieren paquetes no " -"seleccionados. Si selecciona Ok todos esos paquetes necesarios sern " +"seleccionados. Si selecciona Ok todos esos paquetes necesarios serán " "instalados." # ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316 @@ -7756,14 +7737,14 @@ msgstr "Aviso: %s" # ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 #: ../textw/partition_text.py:203 msgid "Modify Partition" -msgstr "Modificar la particin" +msgstr "Modificar la partición" # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168 # ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168 #: ../textw/partition_text.py:203 msgid "Add anyway" -msgstr "Aadir de todas maneras" +msgstr "Añadir de todas maneras" # ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338 # ../textw/partition_text.py:205 @@ -7794,14 +7775,14 @@ msgstr "Unidades admisibles:" # ../textw/partition_text.py:316 #: ../textw/partition_text.py:351 msgid "Fixed Size:" -msgstr "Tamao fijado:" +msgstr "Tamaño fijado:" # ../textw/partition_text.py:318 # ../textw/partition_text.py:318 # ../textw/partition_text.py:318 #: ../textw/partition_text.py:353 msgid "Fill maximum size of (MB):" -msgstr "Ocupe el tamao mximo de (MB):" +msgstr "Ocupe el tamaño máximo de (MB):" # ../textw/partition_text.py:322 # ../textw/partition_text.py:322 @@ -7822,7 +7803,7 @@ msgstr "Cilindro de inicio:" # ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358 #: ../textw/partition_text.py:393 msgid "End Cylinder:" -msgstr "Cilindro de finalizacin:" +msgstr "Cilindro de finalización:" # ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 # ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 @@ -7843,7 +7824,7 @@ msgstr "Miembros del RAID:" # ../textw/partition_text.py:419 #: ../textw/partition_text.py:454 msgid "Number of spares?" -msgstr "Nmero de reservas?" +msgstr "¿Número de reservas?" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 @@ -7864,7 +7845,7 @@ msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros:" # ../textw/partition_text.py:625 #: ../textw/partition_text.py:489 msgid "File System Option:" -msgstr "Opcin de sistema de ficheros:" +msgstr "Opción de sistema de ficheros:" # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 # ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661 @@ -7890,7 +7871,7 @@ msgstr "Migrar a %s" #: ../textw/partition_text.py:496 ../textw/partition_text.py:729 #: ../textw/partition_text.py:957 msgid "Leave unchanged" -msgstr "No hacer ningn cambio" +msgstr "No hacer ningún cambio" # ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 # ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641 @@ -7908,8 +7889,8 @@ msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" -"Seleccione como le gustara preparar el sistema de ficheros de esta " -"particin." +"Seleccione como le gustaría preparar el sistema de ficheros de esta " +"partición." # ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446 # ../textw/partition_text.py:585 @@ -7919,7 +7900,7 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:586 #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 msgid "Check for bad blocks" -msgstr "Chequear bloques daados" +msgstr "Chequear bloques dañados" # ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 # ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 @@ -7947,52 +7928,52 @@ msgstr "Migrar a:" # ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583 #: ../textw/partition_text.py:668 msgid "Force to be a primary partition" -msgstr "Forzar a ser particin primaria" +msgstr "Forzar a ser partición primaria" # ../comps/comps-master:555 #: ../textw/partition_text.py:679 msgid "Not Supported" -msgstr "No est soportado" +msgstr "No está soportado" #: ../textw/partition_text.py:680 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" -"Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador grfico." +"Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico." # ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 # ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 # ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740 #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 msgid "Invalid Entry for Partition Size" -msgstr "Valor no vlido para el tamao de la particin" +msgstr "Valor no válido para el tamaño de la partición" # ../textw/partition_text.py:702 # ../textw/partition_text.py:702 # ../textw/partition_text.py:703 #: ../textw/partition_text.py:766 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" -msgstr "Valor no vlido para el tamao mximo" +msgstr "Valor no válido para el tamaño máximo" # ../textw/partition_text.py:721 # ../textw/partition_text.py:721 # ../textw/partition_text.py:722 #: ../textw/partition_text.py:785 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" -msgstr "Valor no vlido para el cilindro de comienzo" +msgstr "Valor no válido para el cilindro de comienzo" # ../textw/partition_text.py:731 # ../textw/partition_text.py:731 # ../textw/partition_text.py:732 #: ../textw/partition_text.py:795 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "Valor no vlido para el cilindro de final" +msgstr "Valor no válido para el cilindro de final" # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:829 #: ../textw/partition_text.py:906 msgid "No RAID partitions" -msgstr "Ninguna particin RAID" +msgstr "Ninguna partición RAID" # ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820 # ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820 @@ -8006,14 +7987,14 @@ msgstr "Se necesitan al menos dos particiones de software RAID." # ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842 #: ../textw/partition_text.py:919 msgid "Format partition?" -msgstr "Desea formatear las particiones?" +msgstr "¿Desea formatear las particiones?" # ../textw/partition_text.py:870 # ../textw/partition_text.py:870 # ../textw/partition_text.py:880 #: ../textw/partition_text.py:981 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" -msgstr "Entrada no vlida para reservas de Raid" +msgstr "Entrada no válida para reservas de Raid" # ../textw/partition_text.py:883 # ../textw/partition_text.py:883 @@ -8027,11 +8008,11 @@ msgstr "Demasiadas reservas" # ../textw/partition_text.py:894 #: ../textw/partition_text.py:995 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." -msgstr "El mximo nmero de reservas con un array RAID0 es 0." +msgstr "El máximo número de reservas con un array RAID0 es 0." #: ../textw/partition_text.py:1049 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" -msgstr "Debe retroceder y usar fdasd para inicializar esta particin" +msgstr "Debe retroceder y usar fdasd para inicializar esta partición" # ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/userauth_text.py:210 @@ -8081,28 +8062,28 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:1017 #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" -msgstr "Ninguna particin /" +msgstr "Ninguna partición /" # ../textw/partition_text.py:1007 # ../textw/partition_text.py:1007 # ../textw/partition_text.py:1018 #: ../textw/partition_text.py:1143 msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "Debe tener una particin / donde instalar." +msgstr "Debe tener una partición / donde instalar." # ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "Qu unidades desea utilizar para esta instalacin?" +msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?" # ../textw/partmethod_text.py:26 # ../textw/partmethod_text.py:26 # ../textw/partmethod_text.py:26 #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" -msgstr "Particin automtica" +msgstr "Partición automática" # ../textw/partmethod_text.py:27 # ../textw/partmethod_text.py:27 @@ -8123,7 +8104,7 @@ msgstr "fdisk" # ../textw/progress_text.py:79 #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" -msgstr "Instalacin del paquete" +msgstr "Instalación del paquete" # ../textw/progress_text.py:81 # ../textw/progress_text.py:81 @@ -8137,7 +8118,7 @@ msgstr " Nombre : " # ../textw/progress_text.py:82 #: ../textw/progress_text.py:82 msgid " Size : " -msgstr " Tamao : " +msgstr " Tamaño : " # ../textw/progress_text.py:83 # ../textw/progress_text.py:83 @@ -8197,7 +8178,7 @@ msgstr "Restante: " #: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 msgid "SILO Configuration" -msgstr "Configuracin de SILO" +msgstr "Configuración de SILO" # ../textw/silo_text.py:77 # ../textw/silo_text.py:77 @@ -8218,7 +8199,7 @@ msgstr "Configurar dispositivo de arranque PROM predeterminado" # ../textw/silo_text.py:114 #: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Dnde quiere instalar el gestor de arranque?" +msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" # ../textw/silo_text.py:155 # ../textw/silo_text.py:155 @@ -8232,14 +8213,14 @@ msgstr "Modificar la etiqueta de inicio" # ../textw/timezone_text.py:77 #: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" -msgstr "En qu huso horario se encuentra?" +msgstr "¿En qué huso horario se encuentra?" # ../textw/timezone_text.py:92 # ../textw/timezone_text.py:92 # ../textw/timezone_text.py:92 #: ../textw/timezone_text.py:92 msgid "Hardware clock set to GMT?" -msgstr "Reloj hardware en GMT?" +msgstr "¿Reloj hardware en GMT?" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 @@ -8253,14 +8234,14 @@ msgstr "Reloj hardware en GMT?" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 msgid "Update boot loader configuration" -msgstr "Actualizar la configuracin del cargador de arranque" +msgstr "Actualizar la configuración del cargador de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "Saltar la actualizacin del cargador de arranque" +msgstr "Saltar la actualización del cargador de arranque" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 @@ -8273,7 +8254,7 @@ msgstr "Saltar la actualizacin del cargador de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" -msgstr "Creacin de una nueva configuracin del cargador de arranque" +msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 @@ -8286,7 +8267,7 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"El Kernel 2.4 necesita ms swap que los kernels anteriores, el doble de " +"El Kernel 2.4 necesita más swap que los kernels anteriores, el doble de " "espacio swap que de RAM de su sistema. Actualmente tiene %dMB de swap " "configurado, pero puede crear ahora espacio swap adicional en uno de sus " "sistemas de ficheros." @@ -8317,21 +8298,21 @@ msgstr "Espacio sugerido (MB):" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128 #: ../textw/upgrade_text.py:131 msgid "Swap file size (MB):" -msgstr "Tamao del archivo swap (MB):" +msgstr "Tamaño del archivo swap (MB):" # ../textw/upgrade_text.py:136 # ../textw/upgrade_text.py:136 # ../textw/upgrade_text.py:136 #: ../textw/upgrade_text.py:139 msgid "Add Swap" -msgstr "Aadir Swap" +msgstr "Añadir Swap" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 #: ../textw/upgrade_text.py:164 msgid "The value you entered is not a valid number." -msgstr "El valor que ha introducido no es un nmero vlido." +msgstr "El valor que ha introducido no es un número válido." # ../textw/upgrade_text.py:190 # ../textw/upgrade_text.py:190 @@ -8339,7 +8320,7 @@ msgstr "El valor que ha introducido no es un nmero vlido." #: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" -"No tiene ningn tipo de particin Linux. No puede actualizar el sistema" +"No tiene ningún tipo de partición Linux. No puede actualizar el sistema" # ../textw/upgrade_text.py:207 # ../textw/upgrade_text.py:207 @@ -8353,7 +8334,7 @@ msgstr "Sistema a actualizar" # ../textw/upgrade_text.py:222 #: ../textw/upgrade_text.py:225 msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Actualizacin de la particin" +msgstr "Actualización de la partición" # ../textw/upgrade_text.py:243 # ../textw/upgrade_text.py:243 @@ -8372,15 +8353,15 @@ msgid "" "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" "Los paquetes que ha instalado y cualquier otro paquete que necesite para " -"satisfacer sus dependencias, han sido seleccionados para la instalacin. Le " -"gustara personalizar el grupo de paquetes que deben ser actualizados?" +"satisfacer sus dependencias, han sido seleccionados para la instalación. ¿Le " +"gustaría personalizar el grupo de paquetes que deben ser actualizados?" # ../textw/userauth_text.py:21 # ../textw/userauth_text.py:22 # ../textw/userauth_text.py:22 #: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" -msgstr "Contrasea de root" +msgstr "Contraseña de root" # ../textw/userauth_text.py:23 # ../textw/userauth_text.py:24 @@ -8391,9 +8372,9 @@ msgid "" "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" -"Elija una contrasea de root. Debe teclearla dos veces para asegurarse de " -"que conoce cul es y no comete un error al teclearla. Recuerde que la " -"contrasea de root es muy importante para la seguridad del sistema." +"Elija una contraseña de root. Debe teclearla dos veces para asegurarse de " +"que conoce cuál es y no comete un error al teclearla. Recuerde que la " +"contraseña de root es muy importante para la seguridad del sistema." # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 @@ -8403,35 +8384,35 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 #: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" -msgstr "Contrasea:" +msgstr "Contraseña:" # ../textw/userauth_text.py:94 # ../textw/userauth_text.py:102 # ../textw/userauth_text.py:102 #: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (confirm):" -msgstr "Contrasea (confirmar):" +msgstr "Contraseña (confirmar):" # ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 # ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128 #: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:126 msgid "Password Length" -msgstr "Longitud de la contrasea" +msgstr "Longitud de la contraseña" # ../textw/userauth_text.py:54 # ../textw/userauth_text.py:55 # ../textw/userauth_text.py:55 #: ../textw/userauth_text.py:55 msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "La contrasea de root debe ser al menos de 6 caracteres." +msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres." # ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 # ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136 #: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:134 msgid "Password Mismatch" -msgstr "Contraseas distintas" +msgstr "Contraseñas distintas" # ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 # ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137 @@ -8439,7 +8420,7 @@ msgstr "Contraseas distintas" #: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:135 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" -"Las contraseas que ha introducido son diferentes. Por favor intntelo de " +"Las contraseñas que ha introducido son diferentes. Por favor inténtelo de " "nuevo." # ../textw/userauth_text.py:87 @@ -8447,7 +8428,7 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:95 #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" -msgstr "Aadir Usuario" +msgstr "Añadir Usuario" # ../iw/account_gui.py:183 # ../iw/account_gui.py:183 @@ -8461,14 +8442,14 @@ msgstr "Nombre de usuario" # ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:99 msgid "Password" -msgstr "Contrasea" +msgstr "Contraseña" # ../textw/userauth_text.py:94 # ../textw/userauth_text.py:102 # ../textw/userauth_text.py:102 #: ../textw/userauth_text.py:100 msgid "Password (confirm)" -msgstr "Contrasea (confirmar)" +msgstr "Contraseña (confirmar)" # ../iw/account_gui.py:183 # ../iw/account_gui.py:183 @@ -8483,7 +8464,7 @@ msgstr "Nombre de usuario incorrecto" #: ../textw/userauth_text.py:114 msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." msgstr "" -"Los nombres de usuario deben constar tan slo de caracteres de de menos de " +"Los nombres de usuario deben constar tan sólo de caracteres de de menos de " "la A-Z, a-z y del 0-9." # ../textw/userauth_text.py:115 @@ -8505,7 +8486,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un nombre de usuario" # ../textw/userauth_text.py:129 #: ../textw/userauth_text.py:127 msgid "The password must be at least 6 characters long." -msgstr "La contrasea debe ser de al menos 6 caracteres." +msgstr "La contraseña debe ser de al menos 6 caracteres." # ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 # ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153 @@ -8522,8 +8503,8 @@ msgstr "El usuario existe" msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita aadir este usuario " -"aqu." +"El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario " +"aquí." # ../textw/userauth_text.py:138 # ../textw/userauth_text.py:146 @@ -8532,8 +8513,8 @@ msgstr "" msgid "" "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"El usuario del sistema ya ha sido configurado. No necesita aadir este " -"usuario aqu." +"El usuario del sistema ya ha sido configurado. No necesita añadir este " +"usuario aquí." # ../textw/userauth_text.py:146 # ../textw/userauth_text.py:154 @@ -8551,16 +8532,16 @@ msgid "" "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -"Debera usar una cuenta de usuario normal para la mayora de las actividades " -"en su sistema. No utilice la cuenta de root sin motivo, reducir la " -"probabilidad de alterar la configuracin de su sistema." +"Debería usar una cuenta de usuario normal para la mayoría de las actividades " +"en su sistema. No utilice la cuenta de root sin motivo, reducirá la " +"probabilidad de alterar la configuración de su sistema." # ../textw/userauth_text.py:184 # ../textw/userauth_text.py:192 # ../textw/userauth_text.py:192 #: ../textw/userauth_text.py:197 msgid "User Account Setup" -msgstr "Configuracin de cuentas de usuario" +msgstr "Configuración de cuentas de usuario" # ../textw/userauth_text.py:186 # ../textw/userauth_text.py:194 @@ -8571,9 +8552,9 @@ msgid "" "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." msgstr "" -"Qu cuenta usuario le gustara tener en el sistema? Debera tener al menos " +"¿Qué cuenta usuario le gustaría tener en el sistema? Debería tener al menos " "una cuenta que no sea root para trabajo normal, pero en sistemas " -"multiusuario puede haber cualquier nmero de cuentas." +"multiusuario puede haber cualquier número de cuentas." # ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:204 @@ -8587,35 +8568,35 @@ msgstr "Nombre de usuario" # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Add" -msgstr "Aadir" +msgstr "Añadir" # ../textw/userauth_text.py:223 # ../textw/userauth_text.py:231 # ../textw/userauth_text.py:231 #: ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Enter the information for the user." -msgstr "Introduzca la informacin del usuario." +msgstr "Introduzca la información del usuario." # ../textw/userauth_text.py:241 # ../textw/userauth_text.py:249 # ../textw/userauth_text.py:249 #: ../textw/userauth_text.py:255 msgid "Change the information for this user." -msgstr "Cambiar la informacin para este usuario." +msgstr "Cambiar la información para este usuario." # ../textw/userauth_text.py:313 # ../textw/userauth_text.py:321 # ../textw/userauth_text.py:321 #: ../textw/userauth_text.py:327 msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "Usar contraseas Shadow" +msgstr "Usar contraseñas Shadow" # ../textw/userauth_text.py:315 # ../textw/userauth_text.py:323 # ../textw/userauth_text.py:323 #: ../textw/userauth_text.py:329 msgid "Enable MD5 Passwords" -msgstr "Activar contraseas MD5" +msgstr "Activar contraseñas MD5" # ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320 # ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328 @@ -8650,7 +8631,7 @@ msgstr "o usar:" # ../textw/userauth_text.py:341 #: ../textw/userauth_text.py:347 msgid "Request server via broadcast" -msgstr "Peticin de servidor va broadcast" +msgstr "Petición de servidor vía broadcast" # ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354 # ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362 @@ -8728,14 +8709,14 @@ msgid "" "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through " "our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -"Bienvenido a %s!\n" +"¡Bienvenido a %s!\n" "\n" -"Este proceso de instalacin aparece esquematizado en detalle en el Manual " -"oficial de instalacin de %s de Red Hat, Inc. Si tiene acceso a este manual, " -"lea la seccin sobre la instalacin antes de continuar.\n" +"Este proceso de instalación aparece esquematizado en detalle en el Manual " +"oficial de instalación de %s de Red Hat, Inc. Si tiene acceso a este manual, " +"lea la sección sobre la instalación antes de continuar.\n" "\n" -"Si ha adquirido el producto %s oficial, asegrese de registrar su compra a " -"travs de nuestro sitio web, http://www.redhat.com/." +"Si ha adquirido el producto %s oficial, asegúrese de registrar su compra a " +"través de nuestro sitio web, http://www.redhat.com/." # ../textw/xconfig_text.py:22 # ../textw/xconfig_text.py:23 @@ -8749,28 +8730,28 @@ msgstr "Profundidad de color" # ../textw/xconfig_text.py:24 #: ../textw/xconfig_text.py:32 msgid "Please select the color depth you would like to use:" -msgstr "Seleccione la profundidad de color que le gustara utilizar:" +msgstr "Seleccione la profundidad de color que le gustaría utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:41 # ../textw/xconfig_text.py:42 # ../textw/xconfig_text.py:42 #: ../textw/xconfig_text.py:50 msgid "Resolution" -msgstr "Resolucin" +msgstr "Resolución" # ../textw/xconfig_text.py:42 # ../textw/xconfig_text.py:43 # ../textw/xconfig_text.py:43 #: ../textw/xconfig_text.py:51 msgid "Please select the resolution you would like to use:" -msgstr "Seleccione la resolucin que le gustara utilizar:" +msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8779,7 +8760,7 @@ msgstr "Test" # ../textw/xconfig_text.py:162 #: ../textw/xconfig_text.py:183 msgid "X Customization" -msgstr "Personalizacin de las X" +msgstr "Personalización de las X" # ../textw/xconfig_text.py:161 # ../textw/xconfig_text.py:165 @@ -8790,8 +8771,8 @@ msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -"Seleccione la profundidad de color y el modo de vdeo que desea utilizar " -"para su sistema. Utilice el botn '%s' para comprobar el modo de vdeo." +"Seleccione la profundidad de color y el modo de vídeo que desea utilizar " +"para su sistema. Utilice el botón '%s' para comprobar el modo de vídeo." # ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 # ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 @@ -8820,7 +8801,7 @@ msgstr "Cambiar" # ../textw/xconfig_text.py:178 #: ../textw/xconfig_text.py:199 msgid "Resolution:" -msgstr "Resolucin:" +msgstr "Resolución:" # ../textw/xconfig_text.py:184 # ../textw/xconfig_text.py:188 @@ -8863,7 +8844,7 @@ msgstr "Login predeterminado:" # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 #: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Graphical" -msgstr "Grfico" +msgstr "Gráfico" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 @@ -8891,7 +8872,7 @@ msgstr "Por favor seleccione el monitor conectado a su sistema." # ../textw/xconfig_text.py:277 #: ../textw/xconfig_text.py:305 msgid "Monitor Sync Rates" -msgstr "Ratios de sincronizacin del monitor" +msgstr "Ratios de sincronización del monitor" # ../textw/xconfig_text.py:278 # ../textw/xconfig_text.py:282 @@ -8903,9 +8884,9 @@ msgid "" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -"Introduzca los ratios de sincronizacin para su monitor. \n" +"Introduzca los ratios de sincronización para su monitor. \n" "\n" -"NOTA - Habitualmente no es necesario modificar el ratio de sincronizacin, " +"NOTA - Habitualmente no es necesario modificar el ratio de sincronización, " "por lo que debe asegurarse de que los valores introducidos son apropiados." # ../textw/xconfig_text.py:283 @@ -8913,14 +8894,14 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:287 #: ../textw/xconfig_text.py:315 msgid "HSync Rate: " -msgstr "Ratio de sincronizacin horizontal:" +msgstr "Ratio de sincronización horizontal:" # ../textw/xconfig_text.py:288 # ../textw/xconfig_text.py:292 # ../textw/xconfig_text.py:292 #: ../textw/xconfig_text.py:320 msgid "VSync Rate: " -msgstr "Ratio de sincronizacin vertical:" +msgstr "Ratio de sincronización vertical:" # ../textw/xconfig_text.py:312 # ../textw/xconfig_text.py:316 @@ -8941,7 +8922,7 @@ msgstr "vertical" # ../textw/xconfig_text.py:328 #: ../textw/xconfig_text.py:356 msgid "Invalid Sync Rates" -msgstr "Ratios de sincronizacin incorrectos" +msgstr "Ratios de sincronización incorrectos" # ../textw/xconfig_text.py:325 # ../textw/xconfig_text.py:329 @@ -8959,15 +8940,15 @@ msgid "" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -"El ratio de sincronizacin %s no es vlido:\n" +"El ratio de sincronización %s no es válido:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Un ratio vlido sera de la siguiente manera:\n" +"Un ratio válido sería de la siguiente manera:\n" "\n" -" 31.5 un nmero nico\n" -" 50.1-90.2 un rango de nmeros\n" -"31.5,35.0,39.3-40.0 una lista de nmeros/rangos\n" +" 31.5 un número único\n" +" 50.1-90.2 un rango de números\n" +"31.5,35.0,39.3-40.0 una lista de números/rangos\n" # ../textw/xconfig_text.py:379 # ../textw/xconfig_text.py:383 @@ -8978,7 +8959,7 @@ msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -"Seleccione el monitor para su sistema. Utilice el botn '%s' para reiniciar " +"Seleccione el monitor para su sistema. Utilice el botón '%s' para reiniciar " "con los valores probados." # ../textw/xconfig_text.py:383 @@ -8993,21 +8974,21 @@ msgstr "Monitor:" # ../textw/xconfig_text.py:394 #: ../textw/xconfig_text.py:448 msgid "HSync Rate:" -msgstr "Ratio de sincronizacin horizontal:" +msgstr "Ratio de sincronización horizontal:" # ../textw/xconfig_text.py:400 # ../textw/xconfig_text.py:404 # ../textw/xconfig_text.py:404 #: ../textw/xconfig_text.py:458 msgid "VSync Rate:" -msgstr "Ratio de sincronizacin vertical:" +msgstr "Ratio de sincronización vertical:" # ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 # ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 # ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 #: ../textw/xconfig_text.py:534 msgid "Video Card" -msgstr "Tarjeta de vdeo" +msgstr "Tarjeta de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:470 # ../textw/xconfig_text.py:477 @@ -9018,8 +8999,8 @@ msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -"Seleccione la tarjeta de vdeo presente en su sistema. Escoja '%s' para " -"reiniciar la seleccin de la tarjeta que el instalador ha detectado en su " +"Seleccione la tarjeta de vídeo presente en su sistema. Escoja '%s' para " +"reiniciar la selección de la tarjeta que el instalador ha detectado en su " "sistema." # ../textw/xconfig_text.py:488 @@ -9027,7 +9008,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:495 #: ../textw/xconfig_text.py:553 msgid "Video RAM" -msgstr "RAM de vdeo" +msgstr "RAM de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:489 # ../textw/xconfig_text.py:496 @@ -9038,8 +9019,8 @@ msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -"Seleccione la cantidad de RAM de vdeo presente en su tarjeta de vdeo. " -"Escoja '%s' para reiniciar la seleccin hasta la cantidad que el instalador " +"Seleccione la cantidad de RAM de vídeo presente en su tarjeta de vídeo. " +"Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador " "ha detectado en su tarjeta." # ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 @@ -9047,28 +9028,28 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 #: ../textw/xconfig_text.py:624 msgid "Skip X Configuration" -msgstr "Saltar la Configuracin X" +msgstr "Saltar la Configuración X" # ../textw/xconfig_text.py:553 # ../textw/xconfig_text.py:565 # ../textw/xconfig_text.py:565 #: ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Video Card Configuration" -msgstr "Configuracin de la tarjeta de vdeo" +msgstr "Configuración de la tarjeta de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:556 # ../textw/xconfig_text.py:568 # ../textw/xconfig_text.py:568 #: ../textw/xconfig_text.py:630 msgid "Select the video card and video RAM for your system." -msgstr "Seleccione la tarjeta de vdeo y la RAM de vdeo para su sistema." +msgstr "Seleccione la tarjeta de vídeo y la RAM de vídeo para su sistema." # ../textw/xconfig_text.py:559 # ../textw/xconfig_text.py:571 # ../textw/xconfig_text.py:571 #: ../textw/xconfig_text.py:633 msgid "Video Card:" -msgstr "Tarjeta de vdeo:" +msgstr "Tarjeta de vídeo:" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 @@ -9082,7 +9063,7 @@ msgstr "Tarjeta desconocida" # ../textw/xconfig_text.py:584 #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Video RAM:" -msgstr "RAM de vdeo:" +msgstr "RAM de vídeo:" # ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 # ../textw/silo_text.py:224 @@ -9092,7 +9073,7 @@ msgstr "RAM de vdeo:" # ../textw/silo_text.py:224 #: ../textw/zipl_text.py:50 msgid "z/IPL Configuration" -msgstr "Configuracin de z/IPL" +msgstr "Configuración de z/IPL" # ../installclasses/custom.py:12 # ../installclasses/custom.py:12 @@ -9106,18 +9087,19 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -"Seleccione el tipo de instalacin para obtener control completo sobre el " -"proceso de instalacin, incluyendo la seleccin del paquete de software y " -"las preferencias de la autenticacin." +"Seleccione el tipo de instalación para obtener control completo sobre el " +"proceso de instalación, incluyendo la selección del paquete de software y " +"las preferencias de la autenticación." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -"Ideal para estaciones de trabajo o porttiles, seleccione este tipo de " -"instalacin para instalar un entorno de escritorio grfico y crear un " +"Ideal para estaciones de trabajo o portátiles, seleccione este tipo de " +"instalación para instalar un entorno de escritorio gráfico y crear un " "sistema ideal para el uso del directorio principal o del escritorio." # ../installclasses/server.py:9 @@ -9133,24 +9115,24 @@ msgid "" "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -"Seleccione este tipo de instalacin si desea configurar la condivisin de " -"ficheros y de la impresora, as como los servicios de Web. Se habilitarn " -"tambin los servicios adicionales y puede escoger si desea o no instalar un " -"entorno grfico." +"Seleccione este tipo de instalación si desea configurar la condivisión de " +"ficheros y de la impresora, así como los servicios de Web. Se habilitarán " +"también los servicios adicionales y puede escoger si desea o no instalar un " +"entorno gráfico." # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Actualizacin del sistema existente" +msgstr "Actualización del sistema existente" # ../installclasses/upgradeclass.py:12 # ../installclasses/upgradeclass.py:12 # ../installclasses/upgradeclass.py:12 #: ../installclasses/upgradeclass.py:12 msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizacin" +msgstr "Actualización" #: ../installclasses/workstation.py:8 #, fuzzy @@ -9158,9 +9140,9 @@ msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " msgstr "" -"Esta opcin instala un entorno de escritorio grfico con herramientas para " -"el desarrollo del software y la administracin del sistema. Una buena " -"eleccin para los programadores y los administradores de sistemas." +"Esta opción instala un entorno de escritorio gráfico con herramientas para " +"el desarrollo del software y la administración del sistema. Una buena " +"elección para los programadores y los administradores de sistemas." # ../loader/cdrom.c:32 # ../loader/cdrom.c:32 @@ -9174,7 +9156,7 @@ msgstr "Tipo de CDROM" # ../loader/cdrom.c:32 #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "What type of CDROM do you have?" -msgstr "Qu tipo de CDROM tiene?" +msgstr "¿Qué tipo de CDROM tiene?" # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 @@ -9188,7 +9170,7 @@ msgstr "Inicializando CDROM..." # ../loader/devices.c:77 #: ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelnea" +msgstr "Miscelánea" # ../loader/devices.c:86 # ../loader/devices.c:86 @@ -9199,8 +9181,8 @@ msgid "" "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -"Este mdulo puede llevar parmetros que afecten a su funcionamiento. Si no " -"sabe qu parmetros darle, saltese esta pantalla pulsando el botn \"OK\" " +"Este módulo puede llevar parámetros que afecten a su funcionamiento. Si no " +"sabe qué parámetros darle, saltese esta pantalla pulsando el botón \"OK\" " "ahora." # ../loader/devices.c:91 @@ -9208,7 +9190,7 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:91 #: ../loader/devices.c:93 msgid "Module Parameters" -msgstr "Parmetros del mdulo" +msgstr "Parámetros del módulo" # ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 @@ -9226,7 +9208,7 @@ msgstr "Dispositivos" # ../loader/devices.c:232 #: ../loader/devices.c:234 msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "Tiene un disco de drivers?" +msgstr "¿Tiene un disco de drivers?" # ../loader/devices.c:239 # ../loader/devices.c:239 @@ -9250,7 +9232,7 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." -msgstr "El disco introducido no es vlido para esta versin de %s." +msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de %s." # ../loader/devices.c:327 # ../loader/devices.c:327 @@ -9260,7 +9242,7 @@ msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"Qu driver debo probar?. Si el driver que necesita no aparece en esta lista " +"¿Qué driver debo probar?. Si el driver que necesita no aparece en esta lista " "y si tiene un disco de drivers aparte, por favor pulse F2." # ../loader/devices.c:336 @@ -9268,7 +9250,7 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:336 #: ../loader/devices.c:335 msgid "Specify module parameters" -msgstr "Especifica los parmetros de los mdulos" +msgstr "Especifica los parámetros de los módulos" # ../loader/devices.c:435 # ../loader/devices.c:435 @@ -9276,7 +9258,7 @@ msgstr "Especifica los parmetros de los mdulos" #: ../loader/devices.c:429 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." -msgstr "No se pudo cargar el mdulo %s." +msgstr "No se pudo cargar el módulo %s." # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 @@ -9307,7 +9289,7 @@ msgstr "Error al leer el contenido del archivo kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." -msgstr "Error en la lnea %d del fichero kickstart %s." +msgstr "Error en la línea %d del fichero kickstart %s." # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 @@ -9345,7 +9327,7 @@ msgstr "Tipo de teclado" # ../loader/lang.c:607 #: ../loader/lang.c:633 msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "Qu tipo de teclado tiene?" +msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?" # ../loader/loader.c:123 # ../loader/loader.c:123 @@ -9387,7 +9369,7 @@ msgstr "Red" # ../loader/loader.c:322 #: ../loader/loader.c:329 msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "Qu tipo de dispositivo le gustara aadir?" +msgstr "¿Qué tipo de dispositivo le gustaría añadir?" # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 @@ -9408,7 +9390,7 @@ msgstr "Hecho" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 #: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405 msgid "Add Device" -msgstr "Aadir dispositivo" +msgstr "Añadir dispositivo" # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 @@ -9418,13 +9400,13 @@ msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -"No se han cargado drivers de dispositivo para su sistema. Deseara cargar " +"No se han cargado drivers de dispositivo para su sistema. ¿Desearía cargar " "alguno en este momento?" # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s" @@ -9434,92 +9416,92 @@ msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -"Se ha producido un error al leer la instalacin desde las imgenes ISO. " -"Compruebe sus imgenes ISO e intntelo de nuevo. " +"Se ha producido un error al leer la instalación desde las imágenes ISO. " +"Compruebe sus imágenes ISO e inténtelo de nuevo. " # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" "\n" " %s?" msgstr "" -"Desea ejecutar un control de integridad de la imagen ISO:\n" +"¿Desea ejecutar un control de integridad de la imagen ISO:\n" "\n" "...%s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Control de integridad" # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"Parece ser que no tiene discos duros en el sistema! Le gustara configurar " +"¡Parece ser que no tiene discos duros en el sistema! ¿Le gustaría configurar " "dispositivos adicionales?" # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" -"Qu particin y directorio de esa particin soportan las imgenes del CD " -"(iso9660) para %s? Si no ve el driver del disco que est usando, pulse F2 " +"¿Qué partición y directorio de esa partición soportan las imágenes del CD " +"(iso9660) para %s? Si no ve el driver del disco que está usando, pulse F2 " "para configurar los dispositivos adicionales." # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" -msgstr "Directorio que contiene imgenes:" +msgstr "Directorio que contiene imágenes:" # ../loader/loader.c:865 # ../loader/loader.c:865 # ../loader/loader.c:865 -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" -msgstr "Seleccin de la Particin" +msgstr "Selección de la Partición" # ../loader/loader.c:913 # ../loader/loader.c:913 # ../loader/loader.c:913 -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "El dispositivo %s no contiene las imgenes de los CDROM de Red Hat." +msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Control de medios" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Extraer el CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Escoja \"%s\" para probar el CD que est en la unidad, o \"%s\" para extraer " +"Escoja \"%s\" para probar el CD que está en la unidad, o \"%s\" para extraer " "el CD e introducir otro para probarlo." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -9533,13 +9515,13 @@ msgstr "" "comprobar todos los CDs, aunque se le recomienda de lo haga al menos una " "vez.\n" "\n" -"Para iniciar el proceso de instalacin introduzca el CD #1 en la unidad y " +"Para iniciar el proceso de instalación introduzca el CD #1 en la unidad y " "pulse \"%s\"." # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -9551,58 +9533,58 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD encontrado" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -"Para empezar con la prueba de los medios del CD antes de la instalacin " +"Para empezar con la prueba de los medios del CD antes de la instalación " "pulse %s\n" "\n" -"Escoja %s para saltar el test de medios e iniciar la instalacin." +"Escoja %s para saltar el test de medios e iniciar la instalación." # ../loader/loader.c:1057 # ../loader/loader.c:1057 # ../loader/loader.c:1057 -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de Red" # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"Tiene mltiples dispositivos de red en el sistema. Cules le gustara " +"Tiene múltiples dispositivos de red en el sistema. ¿Cuáles le gustaría " "instalar?" # ../loader/loader.c:1141 # ../loader/loader.c:1141 # ../loader/loader.c:1141 -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "Este directorio no parece contener un rbol de instalacin de Red Hat." +msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación de Red Hat." # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" -msgstr "Este directorio no podra ser montado desde el servidor" +msgstr "Este directorio no podría ser montado desde el servidor" # ../loader/loader.c:1186 # ../loader/loader.c:1186 # ../loader/loader.c:1186 -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" @@ -9610,143 +9592,143 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" # ../loader/loader.c:1213 # ../loader/loader.c:1213 # ../loader/loader.c:1213 -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" -msgstr "No se puede recuperar la primera imgen de la instalacin " +msgstr "No se puede recuperar la primera imágen de la instalación " # ../loader/loader.c:1244 # ../loader/loader.c:1244 # ../loader/loader.c:1244 -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -"La instalacin mediante FTP y HTTP requiere, al menos, 20MB de memoria." +"La instalación mediante FTP y HTTP requiere, al menos, 20MB de memoria." # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" -msgstr "Mtodo de Rescate" +msgstr "Método de Rescate" # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" -msgstr "Mtodo de instalacin" +msgstr "Método de instalación" # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "Qu tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?" +msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?" # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Qu tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?" +msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?" # ../loader/loader.c:2208 # ../loader/loader.c:2208 # ../loader/loader.c:2208 -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio." # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" -msgstr "Disco de actualizacin" +msgstr "Disco de actualización" # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "Introduzca su disco de actualizacin y pulse \"OK\" para continuar." +msgstr "Introduzca su disco de actualización y pulse \"OK\" para continuar." # ../loader/loader.c:2306 # ../loader/loader.c:2306 # ../loader/loader.c:2306 -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -"El disco que ha introducido no es un disco de actualizacin vlido para esta " -"versin %s." +"El disco que ha introducido no es un disco de actualización válido para esta " +"versión %s." # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera." # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..." # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." -msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta mquina." +msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -"La segunda etapa de la instalacin que ha seleccionado no coincide con el " -"disco de arranque en uso. Esto no debera suceder, se proceder a " -"reinicializar el sistema." +"La segunda etapa de la instalación que ha seleccionado no coincide con el " +"disco de arranque en uso. Esto no debería suceder, se procederá a " +"reinicializará el sistema." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -"No se ha encontrado ninguna unidad. Deber escoger los drivers de " -"dispositivo de forma manual para que la instalacin llegue a buen fin. " -"Desea seleccionar los drivers en este momento?" +"No se ha encontrado ninguna unidad. Deberá escoger los drivers de " +"dispositivo de forma manual para que la instalación llegue a buen fin. " +"¿Desea seleccionar los drivers en este momento?" # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" -"Ejecucin de la instalacin del sistema de anaconda - por favor espere...\n" +"Ejecución de la instalación del sistema de anaconda - por favor espere...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" @@ -9754,7 +9736,7 @@ msgid "" "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" "Incapaz de leer el total de control del descriptor de volument primario. " -"Estosignifica probablemente que el disco ha sido creado sin aadir el total " +"Estosignifica probablemente que el disco ha sido creado sin añadir el total " "de control. " #: ../loader/mediacheck.c:201 @@ -9764,7 +9746,7 @@ msgstr "Comprobar \"%s\"..." #: ../loader/mediacheck.c:203 msgid "Checking media now..." -msgstr "Se estn comprobando los medios..." +msgstr "Se están comprobando los medios..." # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 @@ -9772,7 +9754,7 @@ msgstr "Se estn comprobando los medios..." #: ../loader/mediacheck.c:248 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" -msgstr "Incapaz de encontrar la imagen de instalacin %s" +msgstr "Incapaz de encontrar la imagen de instalación %s" #: ../loader/mediacheck.c:261 msgid "" @@ -9802,7 +9784,7 @@ msgid "" msgstr "" "NA.\n" "\n" -"La informacin de total de control no est disponible, imposible verificar " +"La información de total de control no está disponible, imposible verificar " "el medio." #: ../loader/mediacheck.c:267 @@ -9840,7 +9822,7 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers: %s." # ../loader/devices.c:501 #: ../loader/modules.c:410 msgid "The wrong diskette was inserted." -msgstr "Ha sido introducido el disco errneo." +msgstr "Ha sido introducido el disco erróneo." # ../loader/devices.c:513 # ../loader/devices.c:513 @@ -9884,9 +9866,9 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " %s for your architecture\n" msgstr "" -"Por favor introduzca la siguiente informacin:\n" +"Por favor introduzca la siguiente información:\n" "\n" -" o el nombre o nmero IP de su servidor %s\n" +" o el nombre o número IP de su servidor %s\n" " o el directorio del servidor que contiene\n" ".......%s para su arquitectura\n" @@ -9909,7 +9891,7 @@ msgstr "Directorio Red Hat:" # ../loader/net.c:179 #: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" -msgstr "Configuracin NFS" +msgstr "Configuración NFS" # ../loader/net.c:262 # ../loader/net.c:262 @@ -9921,7 +9903,7 @@ msgstr "IP del servidor de nombres" # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 # ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804 -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nombres" @@ -9935,24 +9917,24 @@ msgid "" "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." msgstr "" -"La peticin dinmica IP devuelve informacin IP de la configuracin, pero no " +"La petición dinámica IP devuelve información IP de la configuración, pero no " "incluye un nombre de servidor DNS. Si conoce el nombre del servidor, " -"introdzcalo ahora. Si no tiene esta informacin, puede dejar este campo en " -"blanco y la instalacin continuar." +"introdúzcalo ahora. Si no tiene esta información, puede dejar este campo en " +"blanco y la instalación continuará." # ../loader/net.c:277 # ../loader/net.c:277 # ../loader/net.c:277 #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" -msgstr "Informacin IP no vlida" +msgstr "Información IP no válida" # ../loader/net.c:278 # ../loader/net.c:278 # ../loader/net.c:278 #: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." -msgstr "Ha introducido una direccin IP no vlida" +msgstr "Ha introducido una dirección IP no válida" # ../loader/net.c:303 # ../loader/net.c:303 @@ -9962,8 +9944,8 @@ msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Introduzca la configuracin IP para este ordenador. Cada IP debera ser " -"introducida como una direccin IP en notacin decimal separada por puntos " +"Introduzca la configuración IP para este ordenador. Cada IP debería ser " +"introducida como una dirección IP en notación decimal separada por puntos " "(por ejemplo, 1.2.3.4)." # ../loader/net.c:345 @@ -9971,7 +9953,7 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:345 #: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Utilizar la configuracin IP dinmica (BOOT/DHCP)" +msgstr "Utilizar la configuración IP dinámica (BOOT/DHCP)" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 @@ -9985,112 +9967,112 @@ msgstr "Configurar TCP/IP" # ../loader/net.c:404 #: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" -msgstr "Falta de informacin" +msgstr "Falta de información" # ../loader/net.c:405 # ../loader/net.c:405 # ../loader/net.c:405 #: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Debe introducir una direccin IP y una mscara de red vlidas." +msgstr "Debe introducir una dirección IP y una máscara de red válidas." # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 # ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738 -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" -msgstr "IP Dinmico" +msgstr "IP Dinámico" # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "Enviando peticin de informacin IP..." +msgstr "Enviando petición de información IP..." # ../loader/net.c:611 # ../loader/net.c:611 # ../loader/net.c:611 -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando nombre de host y dominio..." # ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 # ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 # ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "Argumento errneo para el comando de red kickstart %s: %s" +msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s" # ../loader/net.c:756 # ../loader/net.c:756 # ../loader/net.c:756 -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" -msgstr "bootproto errneo %s especificado en el comando de red" +msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red" # ../loader/net.c:798 # ../loader/net.c:798 # ../loader/net.c:798 -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de inicio a utilizar" # ../loader/net.c:800 # ../loader/net.c:800 # ../loader/net.c:800 -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Puerta de enlace para la red" # ../loader/net.c:802 # ../loader/net.c:802 # ../loader/net.c:802 -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" -msgstr "Direccin IP" +msgstr "Dirección IP" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" -msgstr "Mscara de red" +msgstr "Máscara de red" # ../loader/net.c:811 # ../loader/net.c:811 # ../loader/net.c:811 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Nombre del dominio" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de red" # ../iw/auth_gui.py:142 # ../iw/auth_gui.py:142 # ../iw/auth_gui.py:142 -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "No utilizar consultas DNS" # ../loader/net.c:886 # ../loader/net.c:886 # ../loader/net.c:886 -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -10100,7 +10082,7 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:887 # ../loader/net.c:887 # ../loader/net.c:887 -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." @@ -10108,16 +10090,16 @@ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." # ../loader/net.c:889 # ../loader/net.c:889 # ../loader/net.c:889 -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" -msgstr "Configuracin de red" +msgstr "Configuración de red" # ../loader/net.c:890 # ../loader/net.c:890 # ../loader/net.c:890 -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "Quiere configurar la red?" +msgstr "¿Quiere configurar la red?" # ../loader/pcmcia.c:34 # ../loader/pcmcia.c:34 @@ -10163,14 +10145,14 @@ msgstr "Este disco no parece un disco de drivers PCMCIA Red Hat." #: ../loader/telnetd.c:64 msgid "Waiting for telnet connection..." -msgstr "A la espera de una conexin telnet..." +msgstr "A la espera de una conexión telnet..." # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 #: ../loader/telnetd.c:106 msgid "Running anaconda via telnet..." -msgstr "Ejecucin de anaconda a travs de telnet..." +msgstr "Ejecución de anaconda a través de telnet..." # ../loader/urls.c:80 # ../loader/urls.c:80 @@ -10214,7 +10196,7 @@ msgstr "Nombre del sitio web:" # ../loader/urls.c:209 #: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" -msgstr "Usar un FTP no annimo" +msgstr "Usar un FTP no anónimo" # ../loader/urls.c:214 # ../loader/urls.c:214 @@ -10228,14 +10210,14 @@ msgstr "Usar un servidor proxy" # ../loader/urls.c:226 #: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" -msgstr "Configuracin FTP" +msgstr "Configuración FTP" # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 #: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" -msgstr "Configuracin HTTP" +msgstr "Configuración HTTP" # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 @@ -10264,7 +10246,7 @@ msgstr "Host desconocido" #: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s no es un nombre de host vlido." +msgstr "%s no es un nombre de host válido." # ../loader/urls.c:328 # ../loader/urls.c:328 @@ -10274,8 +10256,8 @@ msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -"Si est utilizando un ftp no annimo, introduzca a continuacin el nombre de " -"la cuenta y la contrasea que desea usar." +"Si está utilizando un ftp no anónimo, introduzca a continuación el nombre de " +"la cuenta y la contraseña que desea usar." # ../loader/urls.c:333 # ../loader/urls.c:333 @@ -10285,7 +10267,7 @@ msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Si est usando un servidor proxy HTTP introduzca el nombre del servidor " +"Si está usando un servidor proxy HTTP introduzca el nombre del servidor " "proxy HTTP que va a usar." # ../loader/urls.c:354 @@ -10340,7 +10322,7 @@ msgstr "Soporte para la impresora" # ../comps/comps-master:174 msgid "Classic X Window System" -msgstr "Sistema X Window clsico" +msgstr "Sistema X Window clásico" # ../comps/comps-master:174 msgid "X Window System" @@ -10348,7 +10330,7 @@ msgstr "Sistema X Window" # ../comps/comps-master:151 msgid "Laptop Support" -msgstr "Soporte para porttiles" +msgstr "Soporte para portátiles" # ../comps/comps-master:420 msgid "Sound and Multimedia Support" @@ -10360,15 +10342,15 @@ msgstr "Soporte de la red" # ../comps/comps-master:151 msgid "Dialup Support" -msgstr "Soporte de conexin telefnica" +msgstr "Soporte de conexión telefónica" # ../comps/comps-master:577 msgid "Messaging and Web Tools" -msgstr "Herramientas de mensajera y de Web" +msgstr "Herramientas de mensajería y de Web" # ../comps/comps-master:374 msgid "Graphics and Image Manipulation" -msgstr "Manipulacin de grficos e imgenes" +msgstr "Manipulación de gráficos e imágenes" # ../comps/comps-master:509 msgid "News Server" @@ -10384,7 +10366,7 @@ msgstr "Servidor de archivos Windows" # ../comps/comps-master:535 msgid "Anonymous FTP Server" -msgstr "Servidor annimo FTP" +msgstr "Servidor anónimo FTP" # ../comps/comps-master:515 msgid "SQL Database Server" @@ -10404,11 +10386,11 @@ msgstr "Servidor de nombres DNS" # ../comps/comps-master:567 msgid "Network Managed Workstation" -msgstr "Estacin de trabajo administrada por red" +msgstr "Estación de trabajo administrada por red" # ../comps/comps-master:577 msgid "Authoring and Publishing" -msgstr "Edicin y procesamiento" +msgstr "Edición y procesamiento" # ../comps/comps-master:600 msgid "Emacs" @@ -10436,7 +10418,7 @@ msgstr "Compatibilidad / interoperabilidad con Windows" # ../comps/comps-master:1073 msgid "Games and Entertainment" -msgstr "Juegos y diversin" +msgstr "Juegos y diversión" #. generated from zone.tab msgid "Acre" @@ -10472,7 +10454,7 @@ msgstr "Amapa, E Para" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "Estacin Amundsen-Scott, Polo del Sur" +msgstr "Estación Amundsen-Scott, Polo del Sur" #. generated from zone.tab msgid "Aqtobe (Aktobe)" @@ -10480,23 +10462,23 @@ msgstr "Aqtobe (Aktobe)" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" -msgstr "Islas del Atlntico" +msgstr "Islas del Atlántico" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" -msgstr "Hora del Atlntico- E Labrador" +msgstr "Hora del Atlántico- E Labrador" #. generated from zone.tab msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" -"Hora del Atlntico -Nueva Escocia (la mayora de lugares), NB, W Labrador, E " +"Hora del Atlántico -Nueva Escocia (la mayoría de lugares), NB, W Labrador, E " "Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" -"Hora del Atlntico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971" +"Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -10516,7 +10498,7 @@ msgstr "Islas Canarias" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "Estacin Casey, Pennsula Bailey" +msgstr "Estación Casey, Península Bailey" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT)" @@ -10532,7 +10514,7 @@ msgstr "Crimea central" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - regin central de los EEUU" +msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - región central de los EEUU" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" @@ -10544,11 +10526,11 @@ msgstr "Central Time" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -msgstr "Central Time - Campeche, Yucatn" +msgstr "Central Time - Campeche, Yucatán" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Len, Tamaulipas" +msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo León, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" @@ -10588,7 +10570,7 @@ msgstr "Islas de Chatham" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -msgstr "Estacin de Davis, Colinas de Vestfold" +msgstr "Estación de Davis, Colinas de Vestfold" #. generated from zone.tab msgid "Dornod, Sukhbaatar" @@ -10596,7 +10578,7 @@ msgstr "Dornod, Sukhbaatar" #. generated from zone.tab msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adlie" +msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adélie" #. generated from zone.tab msgid "E Amazonas" @@ -10616,11 +10598,11 @@ msgstr "costa este, norte de Scoresbysund" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "Repblica democrtica del Congo del Este" +msgstr "República democrática del Congo del Este" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -msgstr "Isla de Pascua & Sala y Gmez" +msgstr "Isla de Pascua & Sala y Gómez" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" @@ -10636,7 +10618,7 @@ msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Condado de Crawford" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" -msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - la mayora de localidades " +msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - la mayoría de localidades " #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" @@ -10656,7 +10638,7 @@ msgstr "Eastern Time" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -msgstr "Eastern Time - Kentucky - rea de Louisville" +msgstr "Eastern Time - Kentucky - Área de Louisville" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" @@ -10668,7 +10650,7 @@ msgstr "Eastern Time - Michigan - gran parte de las localidades" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - la mayora de localidades" +msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - la mayoría de localidades" #. generated from zone.tab msgid "" @@ -10691,7 +10673,7 @@ msgstr "Uzbekistan del Este" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" -msgstr "Islas Galpagos" +msgstr "Islas Galápagos" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" @@ -10703,7 +10685,7 @@ msgstr "Islas Gilbert" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" -msgstr "Gran Bretaa" +msgstr "Gran Bretaña" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" @@ -10763,11 +10745,11 @@ msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" -msgstr "Estacin de Mawson, Baha Holme" +msgstr "Estación de Mawson, Bahía Holme" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" -msgstr "Estacin de McMurdo, Isla Ross" +msgstr "Estación de McMurdo, Isla Ross" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" @@ -10779,80 +10761,80 @@ msgstr "Midway Islands" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "Mosc+00 - Rusia del oeste " +msgstr "Moscú+00 - Rusia del oeste " #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" -msgstr "Mosc+01 - Mar Caspio" +msgstr "Moscú+01 - Mar Caspio" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Mosc-01 - Caliningrado" +msgstr "Moscú-01 - Caliningrado" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" -msgstr "Mosc+02 - Urales" +msgstr "Moscú+02 - Urales" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -msgstr "Mosc+03 - Novosibirsk" +msgstr "Moscú+03 - Novosibirsk" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" -msgstr "Mosc+03 - Siberia del Oeste" +msgstr "Moscú+03 - Siberia del Oeste" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -msgstr "Mosc+04 - Ro Yenisei" +msgstr "Moscú+04 - Río Yenisei" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -msgstr "Mosc+05 - Lago Baikal" +msgstr "Moscú+05 - Lago Baikal" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+06 - Lena River" -msgstr "Mosc+06 - Ro Lena" +msgstr "Moscú+06 - Río Lena" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Amur River" -msgstr "Mosc+07 - Ro Amur" +msgstr "Moscú+07 - Río Amur" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" -msgstr "Mosc+08 - Isla Sakhalin" +msgstr "Moscú+08 - Isla Sakhalin" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+08 - Magadan" -msgstr "Mosc+08 - Magadan" +msgstr "Moscú+08 - Magadan" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -msgstr "Mosc+09 - Kamchatka" +msgstr "Moscú+09 - Kamchatka" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -msgstr "Mosc+10 - Mar de Bering" +msgstr "Moscú+10 - Mar de Bering" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" msgstr "" -"la mayora de localizaciones (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ," +"la mayoría de localizaciones (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ," "SL,TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "Hora de las montaas Rocayosas - Arizona" +msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Arizona" #. generated from zone.tab msgid "" "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" -"Hora de las montaas Rocayosas - Dawson Creek & Fort Saint John, British " +"Hora de las montañas Rocayosas - Dawson Creek & Fort Saint John, British " "Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -msgstr "Hora de las montaas Rocayosas - Sonora" +msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Sonora" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time" @@ -10881,7 +10863,7 @@ msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -msgstr "Mountain Time - Idaho del Sur & Oregn del Este" +msgstr "Mountain Time - Idaho del Sur & Oregón del Este" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" @@ -10977,7 +10959,7 @@ msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" #. generated from zone.tab msgid "Society Islands" -msgstr "Islas de Oceana" +msgstr "Islas de Oceanía" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" @@ -11013,7 +10995,7 @@ msgstr "Thule / Pituffik" #. generated from zone.tab msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" -msgstr "Tbet & la mayor parte de Xinjiang Uyghur" +msgstr "Tíbet & la mayor parte de Xinjiang Uyghur" #. generated from zone.tab msgid "Tocantins" @@ -11029,7 +11011,7 @@ msgstr "Victoria" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -msgstr "Base de Vostok, Polo Magntico Sur" +msgstr "Base de Vostok, Polo Magnético Sur" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" @@ -11045,7 +11027,7 @@ msgstr "Borneo oeste & central" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "Oeste de la Repblica democrtica del Congo" +msgstr "Oeste de la República democrática del Congo" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" @@ -11053,7 +11035,7 @@ msgstr "Australia del Oeste" #. generated from zone.tab msgid "West Kazakhstan" -msgstr "Kazajstn del oeste" +msgstr "Kazajstán del oeste" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" @@ -11085,23 +11067,23 @@ msgstr "Checo" #. generated from lang-table msgid "Danish" -msgstr "Dans" +msgstr "Danés" #. generated from lang-table msgid "English" -msgstr "Ingls" +msgstr "Inglés" #. generated from lang-table msgid "French" -msgstr "Francs" +msgstr "Francés" #. generated from lang-table msgid "German" -msgstr "Alemn" +msgstr "Alemán" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" -msgstr "Islands" +msgstr "Islandés" #. generated from lang-table msgid "Italian" @@ -11109,7 +11091,7 @@ msgstr "Italiano" #. generated from lang-table msgid "Japanese" -msgstr "Japons" +msgstr "Japonés" #. generated from lang-table msgid "Korean" @@ -11124,7 +11106,7 @@ msgstr "Noruego" # ../textw/userauth_text.py:338 #. generated from lang-table msgid "Portuguese" -msgstr "Portugus" +msgstr "Portugués" # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 @@ -11143,7 +11125,7 @@ msgstr "Esloveno" #. generated from lang-table msgid "Spanish" -msgstr "Espaol" +msgstr "Español" #. generated from lang-table msgid "Swedish" @@ -11153,8 +11135,25 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "Incapaz de crear un enlace de símbolos para /var/tmp. Esto debería " +#~ "suceder tan sólo si hubieran errores al crear sus sistemas de ficheros.\n" +#~ "\n" +#~ "Pulse el botón OK para rearrancar su sistema." + +# ../xserver.py:117 +# ../xserver.py:117 +# ../xserver.py:117 +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Intentando iniciar un servidor X VGA16" + #~ msgid "The following software will be installed:" -#~ msgstr "Se instalar el siguiente software:" +#~ msgstr "Se instalará el siguiente software:" # ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/userauth_text.py:210 diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 995277cdc..d04560335 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Iaki Larraaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -71,18 +71,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -258,13 +258,13 @@ msgstr "" # ../todo.py:857 #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Bilatzen" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Everything" msgstr "Guztiak" # ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849 -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" @@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Diskoa Egituratzen" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" @@ -685,10 +685,10 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291 # ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 # ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -702,20 +702,20 @@ msgstr "Bai" # ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12 # ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 # ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ez" # ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Saiatu Berriz" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" @@ -726,19 +726,19 @@ msgstr "" # ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118 # ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:63 -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" # ../gui.py:142 -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "com/bugzilla -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu mesedez." # ../gui.py:275 ../text.py:810 -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -760,26 +760,26 @@ msgstr "" "izango da, beraz disketea aukeratzerakoan argi ibili." # ../gui.py:372 ../gui.py:635 -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Zuzeneko Laguntza" # ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 # ../text.py:910 -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" # ../gui.py:745 -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Oharrak Zabaldu" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" @@ -808,61 +808,61 @@ msgstr "" # ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 # ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Atzera" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Hurrengoa" # ../gui.py:745 -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Oharrak Zabaldu" # ../gui.py:367 ../gui.py:609 -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Laguntza Azaldu" # ../gui.py:368 ../gui.py:608 -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Laguntza Ezkutatu" # ../text.py:827 ../text.py:828 -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Akats-Azterketa" # ../todo.py:1634 -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../gui.py:586 -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean" # ../xf86config.py:873 -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../gui.py:682 -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Ezarketa Lehioa" @@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -944,43 +944,43 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/welcome_gui.py:80 -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Zure sistema egokitzea nahi?" # ../todo.py:550 -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Irakurtzen" # ../todo.py:551 -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Programa Sortei buruzko azalpenak irakurtzen..." # ../todo.py:756 -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Menpekotasunak Egiztatu" # ../todo.py:757 -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:1302 -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" # ../todo.py:1303 -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." # ../todo.py:1377 -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -991,12 +991,12 @@ msgstr "" "(Return) zapaldu." # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1007,20 +1007,12 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1028,7 +1020,7 @@ msgid "" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1036,18 +1028,18 @@ msgid "" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1059,17 +1051,17 @@ msgid "" msgstr "" # ../text.py:977 -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Ezarketaren Hasera" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1081,19 +1073,19 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1105,17 +1097,17 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -1123,20 +1115,20 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1634 -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1152,29 +1144,29 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Irten" # ../iw/installpath_gui.py:92 -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Ezarketa Mota" # ../text.py:1002 -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Sistema Eguneratu" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Garbitu" @@ -1764,8 +1756,8 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" @@ -1779,8 +1771,8 @@ msgstr "Irakurtzen" # ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30 # ../textw/silo_text.py:25 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Jauzi" @@ -2007,16 +1999,16 @@ msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzen..." # ../todo.py:980 -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM datu basearen sorreran akatsa. Diskoan lekurik ba al dago?" # ../todo.py:993 -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2025,7 +2017,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2056,23 +2048,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Testu era erabili" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -2213,7 +2201,7 @@ msgstr "Gehitu" # ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 # ../textw/userauth_text.py:196 #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2657,8 +2645,8 @@ msgstr "Burutu gabeko Menpekotasunak" # ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:418 # ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -2666,7 +2654,7 @@ msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s" # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175 # ../textw/packages_text.py:312 -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Sorta" @@ -2786,8 +2774,8 @@ msgid "Drive" msgstr "Diskoa" # ../iw/progress_gui.py:176 ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Neurria" @@ -2857,7 +2845,7 @@ msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Lilo Egokitzaketa" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2867,49 +2855,49 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Bilatzen" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" # ../text.py:997 -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Eguneraketa Norberekatua" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" # ../comps/comps-master:140 -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Inprimaketa Sistema" @@ -3003,7 +2991,7 @@ msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Jarraitu" @@ -3350,22 +3338,22 @@ msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Pasabidea" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Aurrenengo DNS-a" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Bigarreneko DNS-a" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Hirugarreneko DNS-a" @@ -3400,27 +3388,27 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "Sarearen Egokitzaketa" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3428,71 +3416,71 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:319 -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Idatzi beharrekoak zenbaki bat izan behar du." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" # ../iw/network_gui.py:148 -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "DHCP erabiliz Egokitzatu" # ../iw/network_gui.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Abiatzerakoan Piztu" # ../iw/network_gui.py:163 -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP Helbidea" # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Sarearen Mozorroa" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" # ../loader/net.c:34 -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP Egokitu" # ../iw/network_gui.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Abiatzerakoan Piztu" @@ -3501,7 +3489,7 @@ msgstr "Abiatzerakoan Piztu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112 # ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 # ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 @@ -3509,48 +3497,48 @@ msgid "Device" msgstr "Tramankulua" # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Sarearen Mozorroa" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Ostalariaren Izena" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ostalariaren Izena" # ../loader/net.c:735 -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ostalariaren Izena" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Denetatik" @@ -3641,67 +3629,67 @@ msgstr "Banakako Sorta Hautaketa" msgid "All Packages" msgstr "Sortak" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175 # ../textw/packages_text.py:312 -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Sorta" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Neurria (MB)" # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Guztira:" # ../iw/package_gui.py:399 -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" # ../iw/package_gui.py:403 -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Taldekide guztiak ez hautatu" # ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 # ../textw/packages_text.py:241 -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sorta Multzo Hautaketa" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3710,25 +3698,25 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Sortak" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Sortak" # ../gui.py:369 ../gui.py:607 -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Amaitu" # ../iw/package_gui.py:494 ../textw/packages_text.py:54 -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Banakako Sortak Hautatu" @@ -3939,7 +3927,7 @@ msgid "None" msgstr "Amaituta" # ../loader/loader.c:656 -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Disko Gogorrak" @@ -4185,7 +4173,7 @@ msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 @@ -4219,55 +4207,55 @@ msgid "Installing Packages" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../iw/progress_gui.py:223 -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Osatuta" # ../iw/progress_gui.py:222 -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Guztira" # ../iw/progress_gui.py:224 -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Gainerakoa" # ../iw/progress_gui.py:126 -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" # ../iw/progress_gui.py:177 -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" # ../text.py:969 -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Sorta Taldea" # ../text.py:639 -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Guztira :" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Egoera" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Sortak" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Denbora" @@ -4281,7 +4269,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -4327,20 +4315,20 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Erro disko-zatirik ez dago" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Neurrian Akatsa" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -4348,7 +4336,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -4358,7 +4346,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -4368,24 +4356,24 @@ msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 # ../libfdisk/newtfsedit.c:712 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Disko Trukagunearen Neurri Okerra" # ../iw/examine_gui.py:44 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Mesedez, erro fitxategitza daukan tramankulua hautatu." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4397,19 +4385,19 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/devices.c:504 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Mesedez, kontrolatzailedun %s disketea orain sartu." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -4418,22 +4406,22 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Disko Gogor Zillegituak:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4450,19 +4438,19 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Diskoa" # ../loader/loader.c:656 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Disko Gogorrak" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Diskoa" @@ -5221,8 +5209,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -5388,7 +5376,7 @@ msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -6447,8 +6435,8 @@ msgstr "" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Hurrengoa" @@ -6681,7 +6669,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6919,7 +6907,7 @@ msgstr "" "Nahi duzu batenbat gaineratzea?" # ../loader/loader.c:2073 -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s direktorioa irakurtzean %s akatsa" @@ -6932,7 +6920,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "%s-ko zati-taula irakurtzean akats bat gertatu da. Akatsa hau izan da:" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6940,12 +6928,12 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" # ../loader/loader.c:657 -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6954,7 +6942,7 @@ msgstr "" "bategokitzerik nahi dozu?" # ../loader/loader.c:671 -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6967,37 +6955,37 @@ msgstr "" "egokitu." # ../loader/loader.c:685 -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Irudiak dauzkan direktorioa:" # ../loader/loader.c:705 -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Disko-zatia Hautatu" # ../loader/loader.c:753 -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -7009,7 +6997,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:853 -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -7020,12 +7008,12 @@ msgstr "" "\"zapaldu." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -7034,88 +7022,88 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:940 -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../loader/loader.c:941 -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?" # ../loader/loader.c:1023 -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." # ../loader/loader.c:1028 -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu" # ../iw/package_gui.py:436 -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fitxategia ez da aurkitu" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1127 -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ezarketako lehen irudia lortzea ezinezkoa izan da." # ../loader/loader.c:1166 -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP eta HTTP-ren bitarteko ezarketek sisteman 20MB memoria edo gehiago behar " "dituzte." # ../loader/loader.c:1390 -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Berreskuraketa Bidea" # ../loader/loader.c:1391 -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Ezarketa Bidea" # ../loader/loader.c:1393 -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Berreskuratze irudia zein tramankulutan dago?" # ../loader/loader.c:1395 -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?" # ../loader/loader.c:2027 -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Abiatze disketean 'ks.cfg' ezin izan da aurkitu." # ../loader/loader.c:2135 -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Eguneraketako diskoa" # ../loader/loader.c:2136 -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Jarraitzeko eguneraketa diskete bat sartu eta \"Onartu\" zapaldu." # ../loader/devices.c:244 -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -7125,34 +7113,34 @@ msgstr "" "du balio." # ../loader/loader.c:2144 -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disketea lotzerakoan porrot egin du." # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." # ../loader/lang.c:287 -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -7160,7 +7148,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." @@ -7295,7 +7283,7 @@ msgid "Nameserver IP" msgstr "Izen Zerbitzariaren IP -a" # ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725 -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Zerbitzari Izena" @@ -7353,75 +7341,75 @@ msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "IP helbide eta sare-mozorro baliagarriak idatzi behar dituzu." # ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659 -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamikoa" # ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660 -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP argibide eskaera bidaltzen..." # ../loader/net.c:532 -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ostalariaren izen eta jabetza zehazten..." # ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra" # ../loader/net.c:677 -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Sare aginduan zehaztutako %s abiatze hizketa-araua okerra" # ../loader/net.c:719 -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Erabili beharreko abiatze hizketa-araua" # ../loader/net.c:721 -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Sare pasabidea" # ../loader/net.c:723 -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP helbidea" # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Sarearen Mozorroa" # ../loader/net.c:732 -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Jabetzaren Izena" # ../loader/net.c:735 -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../iw/auth_gui.py:139 -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr "TLS bilaketa erabili" # ../loader/net.c:807 -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -7430,18 +7418,18 @@ msgstr "" "datorren pantaila" # ../loader/net.c:808 -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." # ../loader/net.c:81 -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Sarea Egokitu" # ../loader/net.c:811 -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Sarea Egokitzea nahi dozu?" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -36,18 +36,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Kaikki" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" @@ -350,20 +350,20 @@ msgstr "Tee kynnistyslevyke" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -518,45 +518,45 @@ msgstr "Alustan" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Luon ext2-tiedostojrjestelmn laitteelle /dev/%s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Kyll" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Uudelleen" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -564,74 +564,74 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Takaisin" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Asennus" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin kyttjksi" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Asennuksen loki" @@ -694,62 +694,62 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Haluatko mritell kirjoittimen?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Lhetn DHCP-pyynnn..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin pivitettvi paketteja..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -760,43 +760,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Pivit paketit" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -807,73 +799,73 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenkynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenkynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -888,26 +880,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Muokkaa" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Asenna" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Pivit jrjestelm" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -1426,8 +1418,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -1437,8 +1429,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Rakennan uudelleen" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Ohita" @@ -1622,16 +1614,16 @@ msgstr "Rakennan uudelleen" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Etsin pivitettvi paketteja..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM-tietokannan rakennus uudelleen eponnistui. Levytila lopussa?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Etsin pivitettvi paketteja..." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1640,7 +1632,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1665,23 +1657,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1796,7 +1784,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Lis" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2190,14 +2178,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Selvittmttmi riippuvuuksia" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "%s:n RPM-asennus eponnistui: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paketti" @@ -2307,8 +2295,8 @@ msgstr "Valitse pivitettvt paketit" msgid "Drive" msgstr "Ohita levy" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Koko:" @@ -2368,7 +2356,7 @@ msgstr "Valitse kirjoittimen liitnt" msgid "Firewall Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2377,46 +2365,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varoitus" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Mukautettu" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Kirjoittimen laite:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Muu" @@ -2501,7 +2489,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Jatka" @@ -2810,19 +2798,19 @@ msgstr "" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2846,27 +2834,27 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr "Verkon mritykset" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2874,106 +2862,106 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Mrittele aikavyhyke" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-osoite:" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Mrittele palvelut" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Koneen nimi" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "NFS:n mrittely" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Sekalaiset parametrit" @@ -3052,60 +3040,60 @@ msgstr "" msgid "All Packages" msgstr "Paketti" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, fuzzy, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "Paketia %s ei lydy.\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paketti" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Koko :" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Valitse ryhm" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Valitse ryhm" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3113,22 +3101,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Paketti" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Paketti" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Paketti" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Valitse yksittisi paketteja" @@ -3298,7 +3286,7 @@ msgstr "Laite" msgid "None" msgstr "Valmis" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Kiintolevyt" @@ -3506,7 +3494,7 @@ msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3534,51 +3522,51 @@ msgstr "Osioi uudelleen" msgid "Installing Packages" msgstr "Asennan" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Valmis" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "(ei tiivistelm)" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Paketti" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Asennuksen tila" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Paketti" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "" @@ -3591,7 +3579,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3631,19 +3619,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Ei juuriosiota" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Kokovirhe" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3651,7 +3639,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3661,7 +3649,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3669,23 +3657,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Sivutusosion koko virheellinen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "%s-hakemisto pit olla juuriosiolla" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3696,39 +3684,39 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Alustan" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Liian monta kiintolevy" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3744,17 +3732,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Ohita levy" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Kiintolevyt" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Ohita levy" @@ -4391,8 +4379,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4538,7 +4526,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "" @@ -5428,8 +5416,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "" @@ -5632,7 +5620,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5828,7 +5816,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" @@ -5840,7 +5828,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "Virhe luettaessa osiotaulua lohkolaitteelta %s. Virhe oli:" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5848,11 +5836,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -5861,7 +5849,7 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole sivutusosioita mriteltyn. Haluatko jatkaa tai osioida " "levysi uudelleen?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5870,36 +5858,36 @@ msgid "" msgstr "" "Mill osiolla ja hakemistossa on RedHat/RPMS ja RedHat/base hakemistot?" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Hakemisto, jossa Red Hat on:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Valitse osio" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Laitteessa %s ei vaikuta olevan Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5910,19 +5898,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Levyj ei lytynyt" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5930,114 +5918,114 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "NFS:n mrittely" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Miss tietovlineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Hakemistosta ei lydy Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "En voinut liitt hakemistoa palvelimelta" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Tiedostoa ei lytynyt palvelimelta" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Luon kynnistyksen ramlevyn..." -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Asennusmenetelm" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Miss tietovlineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "En lyd ks.cfg:t kynnistyslevykkeelt." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "En saanut yhteytt FTP-palvelimeen" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6163,7 +6151,7 @@ msgstr "SMB:n mrittely" msgid "Nameserver IP" msgstr "Palvelin" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 #, fuzzy msgid "Nameserver" msgstr "Palvelin" @@ -6212,67 +6200,67 @@ msgstr "Kirjoittimen tiedot" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Sinun on sytettv kelvollinen IP-osoite ja verkon peitto" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Lhetn DHCP-pyynnn..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Haen koneen ja verkkoalueen nime..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "huono parametri kickstartin network-komennolle %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "huono IP-osoite network-kskyss: %s" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 #, fuzzy msgid "Boot protocol to use" msgstr "Kynnistysprotokolla" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 #, fuzzy msgid "Network gateway" msgstr "NFS:n mrittely" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "IP-osoite:" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 #, fuzzy msgid "Netmask" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 #, fuzzy msgid "Network device" msgstr "NFS:n mrittely" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -6280,17 +6268,17 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementti | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Verkon mritykset" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 #, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "l mrittele verkkoa" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-26 12:15+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de mmoire vive pour utiliser le programme " "d'installation graphique. Dmarrage du mode texte." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -36,18 +36,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "Aucune suggestion" @@ -354,6 +354,9 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" +"Slectionnez ce groupe pour choisir le jeu de paquetages possible. Cette " +"opration est utile pour crer de petites botes de routeurs ou de pare-feu, " +"par exemple. " #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -400,20 +403,20 @@ msgstr "_Crer une disquette d'amorage" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -609,45 +612,45 @@ msgstr "Formatage" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatage du systme de fichiers %s ..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fixer" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ressayer" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -659,7 +662,7 @@ msgstr "" "d'erreur sur une disquette et signaler le bogue concernant anaconda " "l'adresse http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -667,65 +670,65 @@ msgstr "" "Insrez une disquette. Tout le contenu du disque va tre effac, choisissez " "donc soigneusement votre disquette." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Slection de la langue" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de mise jour" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossible de charger le fichier !" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Les notes de mises jour ne sont pas prsentes.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "_Prcdent" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notes de mise jour" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "Afficher _l'aide" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "Masquer _l'aide" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Dboguer" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programme d'installation %s" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programme d'installation %s sur %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossible de charger la barre du titre !" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Fentre d'installation" @@ -786,11 +789,11 @@ msgstr "" "Les noms d'hte ne peuvent contenir que des caarctres compris entre 'a-z', " "'A-Z' ou '.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Poursuivre la mise jour ?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -801,37 +804,37 @@ msgstr "" "passez ce stade.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Voulez-vous continuer la mise jour ?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Lecture" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Lecture des informations sur les paquetages." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Vrification des dpendances" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Vrification des dpendances dans les paquetages slectionns pour " "l'installation." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Traitement" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prparation de l'installation." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -841,11 +844,11 @@ msgstr "" "un mauvais paquetage ou un support endommag. Appuyer sur <Entre> pour " "ressayer." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -862,24 +865,11 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redmarrer votre systme." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"Impossibe de crer symlink pour /var/tmp. Cela ne devrait se produire " -"uniquement si des problmes ont eu lieu lors de la cration du systme de " -"fichiers.\n" -"\n" -"Appuyez sur OK pour redmarrer votre systme." - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuration de la transaction des RPM." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -888,7 +878,7 @@ msgstr "" "Mise jour des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -897,17 +887,17 @@ msgstr "" "Installation des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Mise jour de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installation de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -924,15 +914,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Dmarrage du programme d'installation" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Dmarrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... " -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -943,17 +933,17 @@ msgstr "" "suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Espace ncessaire" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -964,15 +954,15 @@ msgstr "" "sur les systmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index requis" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -983,19 +973,19 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont " "pas t mis jour :\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Excution de la configuration post-installation." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Attention ! Ceci est un beta !" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1023,23 +1013,23 @@ msgstr "" "\n" "et remplissez le rapport 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Quitter" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installation de BETA" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Mise jour du systme" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Votre systme sera maintenant redmarr..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "_Rinitialiser" @@ -1156,39 +1146,27 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Spcifier un point de montage pour cette partition." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas %s cette partition car elle contient les donnes pour " -"l'installation du disque dur." +"Cette partition contient les donnes pour l'installation du disque dur." #: ../partIntfHelpers.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas %%s cette partition car elle fait partie du " -"priphrique /dev/md%s." +msgstr "Cette partition fait partie du priphrique /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas %s cette partition car elle fait partie d'un priphrique " -"RAID." +msgstr "Cette partition fait partie d'un priphrique RAID." #: ../partIntfHelpers.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas % %s cette partition car elle fait partie du groupe de " -"volume LVM '%s'." +msgstr "Cette partition car elle fait partie du groupe de volume LVM '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:121 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas %s cette partition car elle fait partie du groupe de " -"volume LVM." +msgstr "Cette partition car elle fait partie du groupe de volume LVM." #: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 @@ -1217,11 +1195,12 @@ msgstr "" "tendue qui contient %s" #: ../partIntfHelpers.py:178 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Vous tes sur le point de supprimer la partition /dev/%s." +msgstr "" +"Vous tes ne pouvez pas supprimer cette partition :\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 @@ -1266,11 +1245,12 @@ msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Slectionner une partition modifier" #: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Vous tes sur le point de supprimer la partition /dev/%s." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas diter cette partition :\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" @@ -1640,8 +1620,8 @@ msgstr "" "Ce faisant, cette tape sera ignore et un shell s'ouvrira automatiquement.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -1650,8 +1630,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" @@ -1866,19 +1846,19 @@ msgstr "Recherche" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages mettre jour." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Impossible de reconstruire la base de donnes RPM. Votre disque pourrait " "tre plein." -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages mettre " "jour." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1891,7 +1871,7 @@ msgstr "" "mise jour, vous risquez de les endommager ou de causer un autre type " "d'instabilit du systme. Dsirez-vous poursuivre la mise jour ?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1922,24 +1902,20 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Utiliser le mode caractre" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Tentative de dmarrage du serveur X natif" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Tentative de dmarrage du serveur X du disque VESA" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Tentative de dmarrage du serveur X VGA16" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "Le serveur X se prpare dmarrer...le journal se trouve dans /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "Le dmarrage du serveur X a russi." @@ -2039,7 +2015,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Modifier" @@ -2477,14 +2453,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dpendances non rsolues" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquetage" @@ -2515,7 +2491,7 @@ msgid "Workstation" msgstr "Poste de travail" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2544,9 +2520,12 @@ msgstr "" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" "\tWeb browser (Mozilla) \n" "\tEmail (Evolution)\n" -"\tMessagerie instantanne\n" +"\tMessagerie instantane\n" "\tApplications son et vido\n" "\tJeux\n" +"\tOutils de dveloppement du logiciel\n" +"\tOutils d'administration\n" +"\tJeux\n" "\n" "Aprs l'installation, un logiciel supplmentaire peut tre ajout ou " "supprim l'aide de l'outil'redhat-config-package'.\n" @@ -2560,12 +2539,11 @@ msgid "Personal Desktop" msgstr "Bureau personnel" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Bureau personnel" +msgstr "Dfauts pour le bureau personnel" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2597,10 +2575,10 @@ msgstr "" "\tJeux\n" "\n" "Aprs l'installation, un logiciel supplmentaire peut tre ajout ou " -"supprim l'aide de l'outil'redhat-config-package'.\n" +"supprim l'aide de l'outil 'redhat-config-package'.\n" "\n" "Si vous connaissez bien %s, vous pouvez disposer de paquetages que vous " -"voudriez intaller ou viter d'installer. Vrifier la bote ci-dessous pour " +"voudriez intaller ou viter d'installer. Vrifier la bote ci-dessous pour " "personnaliser votre installation." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 @@ -2608,6 +2586,8 @@ msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" +"Si vous voulez modifier le paquetage qui doit tre install par dfaut, vous " +"pouvez le personnaliser ci-dessous." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2621,8 +2601,8 @@ msgstr "_Personnaliser le jeu de paquetages installer" msgid "Drive" msgstr "Disque" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -2675,7 +2655,7 @@ msgstr "Slection du disque sur lequel partitionner l'aide de fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuration du pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2688,43 +2668,43 @@ msgstr "" "\n" "Par exemple, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Avertissement : Elment erron " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "Slectionner un niveau de scurit pour le systme : " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "El_ev" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "_Moyen" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "P_as de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Utiliser _les rgles de pare-feu par dfaut" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "_Personnaliser" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Priphriques srs : " -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Autoriser l'entre :" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "Autres _ports :" @@ -2810,7 +2790,7 @@ msgstr "" "Cette modification sera applique immdiatement. " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuer" @@ -3123,19 +3103,19 @@ msgstr "_Emulation de souris trois boutons" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Slectionnez la souris pour votre systme." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primaire" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondaire" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS tertiaire " @@ -3159,13 +3139,13 @@ msgstr "_DNS tertiaire " msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du rseau" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Erreur de donnes" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3173,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spcifi le nom d'hte. Cela pourrait vous poser des " "problmes plus tard, selon le type de rseau dont vous disposez." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3182,7 +3162,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spcifi le champ \"%s\". Cela pourrait causer des problmes " "plus tard, selon le type d'environnement dont vous disposez." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3193,7 +3173,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3203,16 +3183,16 @@ msgstr "" "\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Une valeur est ncessaire pour le champ \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Les informations IP que vous avez saisies ne sont pas valides." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3221,77 +3201,77 @@ msgstr "" "communiquer dans un rseau par dfaut sans qu'au moins un priphrique soit " "activ." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modifier l'interface %s" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configuration avec_DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Activation au dmarrage" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "_Adresse IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "Masque_rseau" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point par point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configuration %s" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "_Activation au dmarrage" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Priphrique" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "Masque rseau/IP" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hte" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "Paramtrer le nom d'hte" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "Priphriques de rseau " -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "Paramtrer le nom d'hte :" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatiquement avec DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_manuellement" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Divers" @@ -3375,7 +3355,7 @@ msgstr "Slection individuelle des paquetages" msgid "All Packages" msgstr "Tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3384,48 +3364,48 @@ msgstr "" "Paquetage : %s\n" "Version : %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "_Affichage arborescence" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "_Affichage linaire" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Paquetage" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Taille (Mo)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Taille tot:" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "Slectionner_ tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "_Dslectionner tout le groupe" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Slection des groupes de paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Minimal" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Dtails concernant '%s'" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3438,19 +3418,19 @@ msgstr "" "\n" "Slectionnez les paquetages optionnels installer." -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "Paquetages de base" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "Paquetages optionnels" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "Dtails" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Slection des paquetages individuels" @@ -3609,7 +3589,7 @@ msgstr "Priphriques RAID" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Disques durs" @@ -3662,18 +3642,16 @@ msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Le logiciel RAID n'est PAS support sur cette plate-forme." #: ../iw/partition_gui.py:1153 -#, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "Aucun mineur RAID n'est disponible" +msgstr "Aucun nombre de mineur RAID n'est disponible" #: ../iw/partition_gui.py:1154 -#, fuzzy msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -"Aucun priphrique du logiciel RAID ne peut tre cr car tous les mineurs " -"disponibles ont t utiliss." +"Aucun priphrique du logiciel RAID ne peut tre cr car tous les nombres " +"de mineurs disponibles ont t utiliss." #: ../iw/partition_gui.py:1168 msgid "RAID Options" @@ -3815,10 +3793,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Vrification des _blocs dfectueux ?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "Les partitions de type '%s' doivent tre contraintes dans un seul disque. " "Pour ce faire, slectionner le disque dans la liste 'Disques autoriss'." @@ -3843,44 +3821,44 @@ msgstr "Partitionner manuellement avec _fdisk [experts seulement]" msgid "Installing Packages" msgstr "Installation des paquetages" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Effectu" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Restant" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "Ko %s" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Rsum" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Etat des paquetages :" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Etat total :" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Paquetages" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Temps" @@ -3898,7 +3876,7 @@ msgstr "" "Crez avant tout deux partitions de type \"software RAID\", puis " "slectionnez nouveau l'option \"RAID\"." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crer le priphrique RAID" @@ -3932,7 +3910,7 @@ msgstr "Disques _restants :" msgid "_Format partition?" msgstr "_Formater la partition ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3941,12 +3919,12 @@ msgstr "" "les partitions du type 'software RAID' sur ce disque avant de pouvoir le " "cloner." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "Erreur de disque source" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3957,7 +3935,7 @@ msgstr "" "'software RAID'.\n" "Ces partitions devront tre supprimes avant de cloner le dique. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3972,7 +3950,7 @@ msgstr "" "Ces partitions devront tre supprimes ou restreintes ce disque avant de " "pouvoir cloner celui-ci." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3984,23 +3962,23 @@ msgstr "" "\n" "Ces partitions devront tre supprimes avant de cloner ce disque." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "Erreur de disque cible" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Slectionner les disques cible pour l'opration de clonage." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "Le disque source /dev/%s ne peut tre slectionn galement comme disque " "cible. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4018,11 +3996,11 @@ msgstr "" "Cette partition doit tre supprime avant que le disque puisse devenir une " "cible." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "Slectionnez un disque source." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -4031,7 +4009,7 @@ msgstr "" "Le disque /dev/%s va maintenant tre clon dans les disques suivants :\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -4042,21 +4020,21 @@ msgstr "" "ATTENTION ! TOUTES LES DONNES CONTENUES DANS LE DISQUE CIBLE SERONT " "DETRUITES." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Avertissement final" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "Disques de clonage" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la suppression des disques cible. Le " "clonage a chou." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4086,15 +4064,15 @@ msgstr "" "TOUT ce qui se trouve sur le(s) disque(s) cible sera dtruit par ce " "processus." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "Disque source :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Disques cible :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "Disques" @@ -4775,8 +4753,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4797,7 +4775,7 @@ msgstr "" "pour le consulter ultrieurement." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4807,14 +4785,14 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Ces applications vous permettront de naviguer sur Internet, d'envoyer et de " -"recevoir\n" -"du courrier lectronique, de crer et d'diter des documents sur votre " -"systme %s.\n" +"Les options Personal Desktop et Workstation installent un ensemble " +"d'applications par dfaut qui vous permettront de naviguer sur Internet, " +"d'envoyer et de recevoir du courrier lectronique, de crer et d'diter des " +"documents sur votre systme %s. L'option Workshop comprent galement les " +"outils de dveloppement et d'administration.\n" "\n" "%s traite beaucoup plus d'application, et vous pouvez personnaliser la " -"slection\n" -"du logiciel install si vous le dsirez." +"slection du logiciel install si vous le dsirez." #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 msgid "Customize software selection" @@ -4933,7 +4911,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Courrier (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5789,8 +5767,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Slectionnez la rsolution que vous souhaitez utiliser :" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -6008,8 +5986,9 @@ msgstr "" "et les prfrences authentiques." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6041,15 +6020,12 @@ msgid "Upgrade" msgstr "Mise jour" #: ../installclasses/workstation.py:8 -#, fuzzy msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " msgstr "" "Cette option installe un environnement de bureau graphique comprenant des " -"outils pour le dveloppement du logiciel et l'administration de systme. Il " -"constitue un bon choix pour les programmateurs et les administrateurs de " -"systme." +"outils pour le dveloppement du logiciel et l'administration de systme. " #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -6212,7 +6188,7 @@ msgstr "" "Aucun pilote de priphrique particulier n'a t charg pour votre systme. " "Voulez-vous en charger un maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Impossible de lire le rpertoire %s : %s" @@ -6225,7 +6201,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'installation partir des " "images ISO. Contrlez vos images ISO et essayez nouveau." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6236,11 +6212,11 @@ msgstr "" "\n" " %s ?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Contrle d'intgrit " -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6248,7 +6224,7 @@ msgstr "" "Aucun disque dur n'a t dtect sur votre systme ! Voulez-vous configurer " "des priphriques supplmentaires ?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6260,29 +6236,29 @@ msgstr "" "pas la liste, pressez F2 afin de configurer des priphriques " "supplmentaires." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Rpertoire contenant les images :" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Slection de la partition" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" "Le priphrique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Contrle du support" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Ejecter le CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6291,7 +6267,7 @@ msgstr "" "Slectionnez \"%s\" pour vrifier le CD contenu dans le lecteur de CD-ROM ou " "\"%s\" pour jecter le CD et en introduire un autre afin de le contrler. " -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6308,7 +6284,7 @@ msgstr "" "Pour dmarrer le processus d'installation, introduisez le CD 1 dans le " "lecteur et pressez \"%s\". " -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6317,11 +6293,11 @@ msgstr "" "Le CD %s n'a pas t trouv dans vos lecteurs de CD-ROM. Insrez le %s et " "pressez %s pour essayer nouveau." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD trouv" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6333,11 +6309,11 @@ msgstr "" "Slectionnez %s pour sauter le contrle du support et dmarrer " "l'installation." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Priphrique de connexion rseau" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6345,65 +6321,65 @@ msgstr "" "Ce systme comprend plusieurs priphriques rseau. Lequel voulez-vous " "utiliser pour l'installation ?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ce rpertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Ce rpertoire n'a pas pu etre mont depuis le serveur." -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fichier %s/%s non trouv sur le serveur." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossible de rcuprer la premire image d'installation" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "Les installations via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mmoire " "systme." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Mthode de secours" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Mthode d'installation" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Quel type de support contient les paquetages installer ?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorage." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquette des mises jour" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Introduisez la disquette des mises jour, puis cliquez sur \"OK\" pour " "continuer." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6412,25 +6388,25 @@ msgstr "" "La disquette que vous avez insre n'est pas une disquette de mise jour " "valide pour cette distribution de %s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Impossible de monter la disquette." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Mises jour" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lecture des mises jour anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Vous n'avez pas assez de mmoire vive pour installer %s sur cette machine." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6440,7 +6416,7 @@ msgstr "" "pas la disquette d'amorage que vous utilisez. Ceci est une erreur. Le " "systme va maintenant etre redmarr." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6450,10 +6426,10 @@ msgstr "" "pilotes de priphriques manuellement pour que l'installation puisse " "continuer. Voulez-vous les choisir maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy, c-format +#: ../loader/loader.c:3708 +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "Lecture de l'instllateur de systme anaconda - patienter...\n" +msgstr "Lecture d'anaconda, l'installateur de systme %s - patienter...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" @@ -6589,7 +6565,7 @@ msgstr "Configuration NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "Adresse IP du serveur de noms" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Serveur de noms" @@ -6639,61 +6615,61 @@ msgstr "Informations manquantes" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide et un masque rseau." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dynamique" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Envoi d'une requte pour l'adresse IP." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Recherche du nom de l'hte et du domaine." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Argument incorrect dans la commande network de Kickstart %s : %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Protocole de dmarrage %s incorrect dans la commande network" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocole de dmarrage utiliser" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Passerelle rseau" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Masque rseau" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domaine" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Priphrique rseau" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "Aucun lookup DNS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -6701,16 +6677,16 @@ msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'lment | <Espace> Slectionner | <F12> Ecran " "suivant" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Configuration rseau" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Voulez-vous configurer la connexion au rseau ?" @@ -7671,6 +7647,21 @@ msgstr "Sudois" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibe de crer symlink pour /var/tmp. Cela ne devrait se produire " +#~ "uniquement si des problmes ont eu lieu lors de la cration du systme de " +#~ "fichiers.\n" +#~ "\n" +#~ "Appuyez sur OK pour redmarrer votre systme." + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Tentative de dmarrage du serveur X VGA16" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "Le logiciel suivant sera install." @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta mquina." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestin" @@ -353,20 +353,20 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -555,45 +555,45 @@ msgstr "Formatando" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "Por favor, copie o texto completo desta excepcin e enve un informe de erro " "a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -613,72 +613,72 @@ msgstr "" "Insira agora un disquete. Tdolos datos que contea sern borrados, polo " "tanto escllao con coidado." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Axuda online" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccin de lingua" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da versin" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Non posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seguinte" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da versin" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Amosar a axuda" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Agochar a axuda" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Depuracin" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post instalacin" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Non posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalacin" @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Continuar coa actualizacin?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -754,36 +754,36 @@ msgstr "" "punto.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Desexa continuar coa actualizacin?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Lendo" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Lendo a informacin do paquete..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobacin de dependencias" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalacin..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalacin..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -793,12 +793,12 @@ msgstr "" "paquete errneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -809,43 +809,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -856,16 +848,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalacin comeza" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -876,17 +868,17 @@ msgstr "" "Necesita mis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -898,34 +890,34 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Post instalacin" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracins de pos-instalacin..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -940,26 +932,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Sar" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tipo de instalacin" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Restablecer" @@ -1495,8 +1487,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1506,8 +1498,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -1717,17 +1709,17 @@ msgstr "Buscando" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Fallo reconstrur a base de datos RPM. Pode que quedase sen espacio no " "disco?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1736,7 +1728,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1763,23 +1755,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Usar modo texto" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1889,7 +1877,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Engadir" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2288,14 +2276,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependencias non resoltas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamao total da instalacin: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paquete" @@ -2407,8 +2395,8 @@ msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" msgid "Drive" msgstr "Unidade" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Tamao" @@ -2466,7 +2454,7 @@ msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuracin do firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2475,51 +2463,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "Alto" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Medio" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Usar as regras de firewall por omisin" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Personalizar" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Dispositivos seguros:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Permitir acceso entrante:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Outros portos:" @@ -2603,7 +2591,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuar" @@ -2915,19 +2903,19 @@ msgstr "Emular 3 botns" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ternario" @@ -2956,27 +2944,27 @@ msgstr "DNS ternario" msgid "Network Configuration" msgstr "Configuracin da rede" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2984,109 +2972,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "O valor indicado non un nmero vlido." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar usando DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Activar arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Enderezo IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Mscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activar arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Mscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Nome de mquina" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nome de mquina" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nome de mquina" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Varios" @@ -3168,59 +3156,59 @@ msgstr "Seleccin individual de paquetes" msgid "All Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paquete" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Tamao (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Tamao total: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Seleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleccin de grupos de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3228,22 +3216,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Dinamarqus" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Seleccionar paquetes individuais" @@ -3414,7 +3402,7 @@ msgstr "Ningn dispositivo RAID" msgid "None" msgstr "Feito" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos duros" @@ -3629,7 +3617,7 @@ msgstr "Comprobar os bloques errneos formatar" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3656,44 +3644,44 @@ msgstr "Particionar manualmente con fdisk [s expertos]" msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Falta" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Resume" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Evolucin dos paquetes: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Evolucin total: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -3706,7 +3694,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3746,19 +3734,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Particin raz" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Erro de tamao" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3766,7 +3754,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3776,7 +3764,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3784,23 +3772,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Erro de tamao de intercambio" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Seleccione o dispositivo que contea o sistema de ficheiros raz: " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3811,40 +3799,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Insira agora o disquete co controlador de %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatando" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Unidades dispoibles:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3860,17 +3848,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Unidade" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Discos duros" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Unidade" @@ -4523,8 +4511,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4673,7 +4661,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5558,8 +5546,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Texto" @@ -5765,7 +5753,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5960,7 +5948,7 @@ msgstr "" "Non hai ningn controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. " "Quere cargar algn agora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Fallo ler o directorio %s: %s" @@ -5974,7 +5962,7 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ler a tboa de particins do dispositivo de bloque %s. O " "erro foi" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5982,11 +5970,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5994,7 +5982,7 @@ msgstr "" "Semella que non ten ningn disco duro no seu sistema! Quere configurar " "dispositivos adicionais?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6005,35 +5993,35 @@ msgstr "" "(iso9660) de Red Hat Linux? Se non ve nesta lista a unidade de disco que " "est a utilizar, prema F2 para configurar dispositivos adicionais." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorio que contn as imaxes:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Seleccionar particin" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "O dispositivo %s non semella conter as imaxes dos CDROM de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6044,7 +6032,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6053,12 +6041,12 @@ msgstr "" "Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. " "Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6066,75 +6054,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "Ten varios dispositivos de rede neste sistema. Cal deles quere instalar? " -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ese directorio non semella conter unha rbore de instalacin de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Ficheiro non atopado" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalacin" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "As instalacins por FTP e HTTP necesitan 20 MB ou mis de memoria de sistema." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Mtodo de recuperacin" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Mtodo de instalacin" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Que tipo de dispositivo contn a imaxe de rescate?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Que tipo de dispositivo contn os paquetes para instalar?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualizacins" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disquete de actualizacins e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6143,39 +6131,39 @@ msgstr "" "O disquete que inseriu non un disquete de actualizacin vlido para esta " "versin de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo montar o disquete." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Actualizacins" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lendo as actualizacins de anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta mquina." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" @@ -6297,7 +6285,7 @@ msgstr "Configuracin de NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "IP do servidor de nomes" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nomes" @@ -6346,78 +6334,78 @@ msgstr "Falta informacin" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha mscara de rede vlidos." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinmico" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Enviando a peticin de informacin IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando o nome da mquina e o dominio..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumento errneo comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Protocolo de arrinque %s errneo indicado no comando de rede" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de arrinque a usar" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Pasarela de rede" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "Enderezo IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Mscara de rede" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Nome de dominio" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr "Usar lookups TLS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Configuracin da rede" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Quere configurar a rede?" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: Lszl Nmeth <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Keress" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajnls" @@ -349,20 +349,20 @@ msgstr "Boot lemez ltrehozsa" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -517,45 +517,45 @@ msgstr "Formzs" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s filerendszer formzsa..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "jra" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "le a kvtel teljes szvegt, s jelentse a hibt a http://bugzilla.redhat." "com/bugzilla cmen." -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -575,71 +575,71 @@ msgstr "" "Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma trlsre kerl, ehhez " "tartsa magt." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Online sg" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kivlaszts" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Vissza" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Kvetkez" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Sg megjelentse" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sg elrejtse" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Telepts utni szakasz" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Telept: %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nem tallok videokrtyt" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Telep ablak" @@ -699,59 +699,59 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Szeretn belltani a rendszert?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Olvass" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Csomag informci olvassa..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Fggsg ellenrzs" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A teleptsre kivlasztott csomagok kztti fggsgek ellenrzse..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozs" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkszls teleptsre..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Csomagok teleptse" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -762,43 +762,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "%s frisstse.\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Csomagok teleptse" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s frisstse.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s teleptse.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -809,16 +801,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Telepts indul" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -828,17 +820,17 @@ msgstr "" "Nincsen elegend lemezterlete a kivlasztott csomagok teleptshez. A " "kvetkez filerendszereken van szksg tbb helyre:\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Szksges hely" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -848,35 +840,35 @@ msgstr "" "Nincsen elegend lemezterlete a kivlasztott csomagok teleptshez. A " "kvetkez filerendszereken van szksg tbb helyre:\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szksges hely" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terlet" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Telepts utni szakasz" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepts utni konfigurls..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -891,26 +883,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Kilps" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Telepts tpusa" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Rendszer frissts" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Alaphelyzet" @@ -1436,8 +1428,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Folytats" @@ -1447,8 +1439,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Olvass" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -1640,15 +1632,15 @@ msgstr "Keress" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Frisstend csomagok keresse..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Hiba az RPM adatbzis jraptsnl. Nincs szabad lemezterlet?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Hiba trtnt a frisstend csomagok keressnl." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1657,7 +1649,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1685,23 +1677,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Szveges md hasznlata" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1811,7 +1799,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Hozzad" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2208,14 +2196,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Feloldatlan fggsgek" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes teleptsi mret: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Csomag" @@ -2324,8 +2312,8 @@ msgstr "Vlassza ki a frisstend csomagokat" msgid "Drive" msgstr "Meghajt" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Mret" @@ -2384,7 +2372,7 @@ msgstr "Vlassza ki melyik meghajtn futtassam az fdisk-et" msgid "Firewall Configuration" msgstr "LILO bellts" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2393,46 +2381,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Keress" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Egyni frissts" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Alkalmazott RAID eszkz" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Nyomtat tmogats" @@ -2516,7 +2504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Folytats" @@ -2826,19 +2814,19 @@ msgstr "3 gomb emullsa" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "tjr" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Elsdleges DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Msodlagos DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Harmadlagos DNS" @@ -2867,27 +2855,27 @@ msgstr "Harmadlagos DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Hlzati belltsok" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Kzi particionls" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2895,109 +2883,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "A megadott mretnek szmnak kell lennie." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Bellts DHCP-vel" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Bootolskor aktivlja" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP cm" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Alhlzati maszk" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP belltsa" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Bootolskor aktivlja" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Eszkz" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Alhlzati maszk" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Host nv" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Host nv" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Hlzati eszkz" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Host nv" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Egyb" @@ -3079,59 +3067,59 @@ msgstr "Egyni csomag-kivlaszts" msgid "All Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Csomag" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Mret (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Teljes mret" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vlasszon partcit" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag csoport kivlaszts" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3139,22 +3127,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "A csomag rszletes lersa" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Csomagok egyni kivlasztsa" @@ -3325,7 +3313,7 @@ msgstr "Nem RAID eszkz" msgid "None" msgstr "Ksz" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Merevlemezes meghajtk" @@ -3539,7 +3527,7 @@ msgstr "Hibs blokkok keresse formzs kzben" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3566,46 +3554,46 @@ msgstr "Kzi particionls fdisk-kel [csak haladknak]" msgid "Installing Packages" msgstr "Csomagok teleptse" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Ksz" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "sszes" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Htralv" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Lers" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Csomag csoportok" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "sszes :" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "lls" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Id" @@ -3618,7 +3606,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3658,19 +3646,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Nincs root-partci" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Mrethiba" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3678,7 +3666,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3688,7 +3676,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3696,23 +3684,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Swapmret-hiba" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vlassza ki a root filerendszert tartalmaz eszkzt: " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3723,40 +3711,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Krem most helyezze be a %s driver lemezt." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formzs" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Hasznlhat meghajtk:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3772,17 +3760,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Meghajt" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Merevlemezes meghajtk" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Meghajt" @@ -4418,8 +4406,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4565,7 +4553,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5448,8 +5436,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Kvetkez" @@ -5655,7 +5643,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5850,7 +5838,7 @@ msgstr "" "A rendszerhez nincsenek specilis eszkzmeghajtk betltve. Akar most " "ilyeneket betlteni?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Hiba a %s knyvtr olvassnl: %s" @@ -5862,7 +5850,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "Hiba a %s blokk eszkz partcis tbljnak olvassakor. A hiba:" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5870,11 +5858,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5882,7 +5870,7 @@ msgstr "" "gy nz ki, nincsen egyetlen merevlemezes meghajt sem a rendszerben. Kvn " "tovbbi eszkzket belltani?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5893,36 +5881,36 @@ msgstr "" "knyvtrak? Ha nem ltja a listban a hasznlni kvnt meghajtt nyomja meg " "az F2-t tovbbi eszkzk belltshoz." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "A Red Hat knyvtr:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Vlasszon partcit" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "A(z) %s eszkz nem tartalmaz Red Hat teleptkszletet." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5933,7 +5921,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5942,12 +5930,12 @@ msgstr "" "Egyik CDROM meghajtban sem tallok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red " "Hat CD-t, s nyomja meg az \"OK\"-t a folytatshoz." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nem talltam meghajtkat" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5955,11 +5943,11 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Hlzati eszkz" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5967,62 +5955,62 @@ msgstr "" "Tbb hlzati eszkz van a rendszerben. Melyiken keresztl szeretn " "elvgezni a teleptst?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "A knyvtr nem tartalmaz Red Hat telept kszletet" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nem tudom mountolni a megadott knyvtrat a szerverrl" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nem tudom beolvasni az els telept image-et" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue mdszer" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Teleptsi mdszer" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Milyen tpus mdin van a rescue image?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen tpus mdin vannak a teleptend csomagok?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nem tallom a ks.cfg file-t a boot floppyn." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates lemez" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatshoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6031,38 +6019,38 @@ msgstr "" "A behelyezett floppy nem a megfelel driver lemez ehhez a Red Hat Linux " "verzihoz." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nem sikerlt mount-olni a floppyt." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Az anaconda frisstseinek olvassa..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Vlasszon egy nyelvet" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Az anaconda frisstseinek olvassa..." @@ -6184,7 +6172,7 @@ msgstr "NFS bellts" msgid "Nameserver IP" msgstr "Nvszerver IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Nvszerver" @@ -6232,77 +6220,77 @@ msgstr "Hinyz informci" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "A folytatshoz rvnyes IP cmet s alhlzati maszkot kell megadnia." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamikus IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP informci krelem kldse..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Host nv s domain megllaptsa..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "hibs argumentum a kickstart network parancsban %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Rossz bootproto (%s) van megadva a network parancsban" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Hasznlni kvnt boot protokol" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Hlzati tjr" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP cm" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Alhlzati maszk" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Domain nv" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Hlzati eszkz" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek kztt |<Space> kivlaszt |<F12> kvetkez kperny " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Hlzat bellts" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Szeretne hlzatot belltani?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Perhatian" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" @@ -351,20 +351,20 @@ msgstr "Buat bootdisk" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -521,46 +521,46 @@ msgstr "Saya sedang memformat " msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "YA" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ulangi lagi" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Abaikan semuanya" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -568,78 +568,78 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Help online" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Pilih Bahasa" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Kembali" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Lanjutkan" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Lihat Help" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyikan help" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installer Red Hat Linux untuk %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Log instalasi" @@ -702,62 +702,62 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Apakah ingin mengkonfigurasi printer sekarang?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Saya sedang membaca" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Saya sedang membaca informasi paket..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -768,43 +768,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade Paket" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -815,16 +807,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalasi Mulai" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -835,18 +827,18 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -857,37 +849,37 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -902,26 +894,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Keluar" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Install sistem" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Upgrade sistem" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reset" @@ -1447,8 +1439,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" @@ -1458,8 +1450,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Saya sedang membaca" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Lewatkan" @@ -1643,16 +1635,16 @@ msgstr "Ketemu" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gagal dalam pembuatan database RPM. Mungkin spasi disk habis?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1661,7 +1653,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1686,23 +1678,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1817,7 +1805,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Tambah" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2212,14 +2200,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "saya gagal membuka %s: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Nama Paket" @@ -2329,8 +2317,8 @@ msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" msgid "Drive" msgstr "Lewati drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Ukuran" @@ -2390,7 +2378,7 @@ msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2399,46 +2387,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Perhatian" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Bebas" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Device printer:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Server Printer:" @@ -2522,7 +2510,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Lanjutkan" @@ -2831,19 +2819,19 @@ msgstr "Emulasikan 3 tombol" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primer" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Tersier" @@ -2872,27 +2860,27 @@ msgstr "DNS Tersier" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Partisi manual" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2900,109 +2888,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "error: %sport haruslah angka\n" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurasikan pakai DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktifkan saat boot" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Alamat IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan layanan sistem" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan saat boot" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nama host remote:" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Device Network" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nama host remote:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Lain-lain" @@ -3083,60 +3071,60 @@ msgstr "Pilih masing-masing paket" msgid "All Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, fuzzy, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "Paket %s tidak ada.\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Total" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pilihan Grup Paket" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3144,22 +3132,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Keterangan Paket" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Pilih beberapa paket" @@ -3330,7 +3318,7 @@ msgstr "Tidak ada device RAID" msgid "None" msgstr "Selesai" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Disk" @@ -3540,7 +3528,7 @@ msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3567,46 +3555,46 @@ msgstr "Partisi manual" msgid "Installing Packages" msgstr "Instalasi paket" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Selesai" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Sisa waktu" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Keterangan" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grup Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Waktu" @@ -3619,7 +3607,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3659,19 +3647,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Partisi root takada" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Ukuran Salah" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3679,7 +3667,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3689,7 +3677,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3697,23 +3685,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Ukuran Swap Salah" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3724,39 +3712,39 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Drive yang digunakan:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3772,17 +3760,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Lewati drive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Hard Disk" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Lewati drive" @@ -4422,8 +4410,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4569,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5452,8 +5440,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Lanjutkan" @@ -5662,7 +5650,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5857,7 +5845,7 @@ msgstr "" "Sekarang belum ada device driver yang diload untuk sistem ini. Mau meloadnya " "sekarang ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" @@ -5869,7 +5857,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "Ada error sewaktu membaca tabel partisi pada device blok %s, yaitu " -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5877,11 +5865,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5889,7 +5877,7 @@ msgstr "" "Sekarang belum ada hard disk di sistem Anda lho! Apakah ingin " "mengkonfigurasikan perangkat tambahan lain?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5900,36 +5888,36 @@ msgstr "" "RPMS dan direktori RedHat/base ? Kalau di disk drive yang ada RedHatnya " "tidak kelihatan di sini, silahkan pencet F2 untuk tambah device lagi." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktori yang berisi Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Pilih Partisinya" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Device %s kelihatannya tidak berisi instalasi Red Hat tuh." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5940,7 +5928,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5949,12 +5937,12 @@ msgstr "" "Saya tidak dapat menemukan CDROM Red Hat LInux di drive CD Anda nih. " "Silahkan masukkan CDnya dan tekan \"OK\" untuk mengulangi." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5962,75 +5950,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Device Network" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Direktori ini tidak memiliki tree Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "File tidak ada pada server" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Saya gagal mengambil ramdisk tahap kedua" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metode Rescue" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metode Instalasi" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Saya tak dapat menemukan ks.cfg di floppy." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 #, fuzzy msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6039,38 +6027,38 @@ msgstr "" "Disket yang Anda masukkan tadi tidak berisi disk driver untuk Linux Red Hat " "ini." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6193,7 +6181,7 @@ msgstr "Setup NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "Server DNS" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Server DNS" @@ -6239,77 +6227,77 @@ msgstr "Informasi kurang" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Anda harus memberikan alamat IP dan netmask yang valid" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamis" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Mengirimkan permintaan IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Sedang mencari tahu nama host dan domain..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumen untuk perintah kickstart %s tidak valid: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "alamat IP di perintah %s salah" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protokol Boot yang digunakan" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Gateway Network" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Nama Domain" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Device Network" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Ingin mensetup jaringan?" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 01:31+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "a er ekki ngjanlegt vinnsluminni vlinni til a nota myndrna " "uppsetningarforriti. Fer textaham." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Avrun" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" @@ -386,20 +386,20 @@ msgstr "_Ba til rsidiskling" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -593,45 +593,45 @@ msgstr "Forsn" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Forsn %s skrakerfi..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Laga" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "J" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Htta vi" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" "hann diskling og sendu inn villutilkynningu um anaconda http://bugzilla." "redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -651,65 +651,65 @@ msgstr "" "Vinsamlegast settu diskling drifi. llu innihaldi disklingsins verur " "eytt svo veldu disklinginn vel." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Hjlp" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Velji tunguml" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "tgfuupplsingar" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Get ekki lesi skr!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "tgfuupplsingarnar vantar.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "_Til baka" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_fram" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "_tgfuupplsingar" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "Sna _hjlp" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "_Fela hjlp" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Aflsun" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s uppsetningarforrit" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s uppsetningarforrit %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Get ekki lesi titilrndina" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Uppsetningargluggi" @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "Heiti vlar verur a byrja gildum staf bilinu 'a-z' ea 'A-Z'" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Heiti vlar m einungis innihalda stafina 'a-z', 'A-Z', '-', ea '.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Halda fram me uppfrslu?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -782,35 +782,35 @@ msgstr "" "veri tengd. getur ekki fari til baka aftur fyrir ennan sta. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Viltu halda fram me uppfrsluna?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Les" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Les upplsingar um pakkana..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Athuga pakkaskilyri" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Athuga skilyri pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Vinnsla" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Undirb uppsetningu..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "" "Ekki er hgt a opna skrna %s. etta orsakast af skr sem vantar, skemmdum " "pakka ea ntum diski. Slu <return> til a reyna aftur." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Villa vi a setja inn pakka" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -840,23 +840,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi hnappinn til a endurrsa." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"Get ekki bi til tkntengi /var/tmp. etta tti einungis a eiga sr sta " -"ef upp komu villur vi ger skrarkerfa.\n" -"\n" -"Veldu lagi hnappinn til a endurrsa." - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set upp RPM frslu..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -865,7 +853,7 @@ msgstr "" "Uppfri %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -874,17 +862,17 @@ msgstr "" "Set inn %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppfri %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Set inn %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -901,15 +889,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Uppsetning a hefjast" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Rsi uppsetningarferli. etta gti teki nokkrar mntur..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -919,17 +907,17 @@ msgstr "" "valdir. arft meira plss eftirtldum skrarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Tengipunktur" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "arfnast diskrmis" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -939,15 +927,15 @@ msgstr "" "valdir. arft fleiri lausar skrr (inur) eftirtldum skrarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Vantar inur" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplss" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -957,19 +945,19 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til staar essari tgfu en EKKI uppfrir:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Eftir uppsetningu" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Avrun! etta er beta-hugbnaur!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -994,23 +982,23 @@ msgstr "" "\n" "og flokka a flokkinn 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Htta" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_Setja upp BETU" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Endurrsi vlina" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Vlin n mun n endurrsa sig..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "En_durrsa" @@ -1581,8 +1569,8 @@ msgstr "" "verur sleppt og lendir skel.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Halda fram" @@ -1591,8 +1579,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Einungis lestur" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Sleppa" @@ -1803,15 +1791,15 @@ msgstr "Leita" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leita a pkkum sem arf a uppfra..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Ekki tkst a endurbyggja RPM gagnagrunninn. Er ngilegt diskrmi?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "a kom upp villa egar leita var a pkkum til uppfrslu." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1824,7 +1812,7 @@ msgstr "" "uppfrslan olli v a eir htti a virka ea valdi rum vandrum. " "Viltu halda fram me uppfrsluna ?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1855,23 +1843,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Nota textaham" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Reyni a rsa X jninn" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Reyni a rsa VESA X jninn" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Reyni a rsa VGA16 X jn" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "B eftir a X jnninn rsi... annllinn er /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " X jnninn rsti vandralaust." @@ -1970,7 +1954,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Bta vi" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" @@ -2393,14 +2377,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "uppfyllt pakkaskilyri" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Samanlg str uppsetningar: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakki" @@ -2463,9 +2447,7 @@ msgstr "" "\tInstant messaging\n" "\tHlj og myndtl\n" "\tLeiki\n" -"\tTl til hugbnaarrunar" -"\tKerfisstjrnunartl" -"\n" +"\tTl til hugbnaarrunar\tKerfisstjrnunartl\n" "Eftir a uppsetningu lkur ma bta vi fleiri pkkum ea taka t pakka me " "'redhat-config-package' tlinu.\n" "\n" @@ -2523,8 +2505,8 @@ msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -"Ef vilt breyta sjlfgefnum pkkunum sem vera uppsettir getur srsnii " -" hr fyrir nean." +"Ef vilt breyta sjlfgefnum pkkunum sem vera uppsettir getur " +"srsnii hr fyrir nean." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2538,8 +2520,8 @@ msgstr "_Velja pakka sem a uppfra" msgid "Drive" msgstr "Drif" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Str" @@ -2592,7 +2574,7 @@ msgstr "Veldu disk til a keyra fdisk :" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Stillingar eldveggjar" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2605,43 +2587,43 @@ msgstr "" "\n" "Til dmis '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Avrun: gilt tkn" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "Veldu ryggisstig essarar vlar: " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "H_tt" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "_Milungs" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "En_ginn eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Nota s_jlfgefnar eldveggjarreglur" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "_Srsna" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Tki sem er treyst:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Leyfa tengingar inn:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "nnur _port:" @@ -2725,7 +2707,7 @@ msgstr "" "essi breyting sr sta umlei." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "_Halda fram" @@ -3037,19 +3019,19 @@ msgstr "_Herma eftir rem hnppum" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Veldu rtta ms fyrir essa vl." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gtt" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Aalnafnajnn" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Annar nafnajnn" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "riji nafnajnn" @@ -3073,20 +3055,20 @@ msgstr "_riji nafnajnn" msgid "Network Configuration" msgstr "Stillingar nets" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Gagnavilla" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" " hefur ekki gefi upp vlarheiti. etta gti olli r vandrum sar." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3095,7 +3077,7 @@ msgstr "" " hefur ekki gefi neitt upp sviinu \"%s\". etta gti olli r " "vandrum sar." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3106,7 +3088,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3115,16 +3097,16 @@ msgstr "" "Villa kom upp vi a umbreyta gildinu \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Gildi vantar svii \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "IP upplsingarnar sem slst inn eru gildar." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3132,77 +3114,77 @@ msgstr "" " hefur engin virk netkort. Vlin n mun ekki geta haft samskipti vi " "arar vlar neti n a minnsta kosti eins netkorts." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Breyta netkortinu %s" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Stilla me _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Virkja vi rsingu" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "_IP vistfang" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "Net_mskvi" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Sta sta (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Stillingar %s" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "Virkja vi rsingu" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Tki" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmskvi" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Vlarheiti" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "Setja vlarheiti" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "Netkort" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "Settu vlarheiti:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_sjlfkrafa me DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_handvirkt" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "misar stillingar" @@ -3283,7 +3265,7 @@ msgstr "Val einstakra pakka" msgid "All Packages" msgstr "Allir pakkar" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3292,48 +3274,48 @@ msgstr "" "Pakki: %s\n" "tgfa: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "_Trjarhamur" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "_Flatur hamur" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Pakki" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Str (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Heildarstr: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "Velja _allt hpnum" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "_Afvelja allt hpnum" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Velja pakkahpa" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "Lgmarks" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Upplsingar um '%s'" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3345,19 +3327,19 @@ msgstr "" "\n" "Veldu aukapakka sem vilt setja inn:" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "Grunnpakkar" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "Aukapakkar" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "Lsing" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Velja hvern pakka fyrir sig" @@ -3513,7 +3495,7 @@ msgstr "RAID tki" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Harir diskar" @@ -3714,10 +3696,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Leita a _skemmdum blokkum?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "Disksneiar af gerinni '%s' vera a vera bundnar vi eitt drif. etta er " "gert me v a velja drifi 'Leyfileg drif' listanum." @@ -3742,44 +3724,44 @@ msgstr "Sneia handvirkt me _fdisk (fyrir srfringa)" msgid "Installing Packages" msgstr "Set inn pakka" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Loki" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Alls" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Eftir" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBti" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Lsing" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Framvinda pakka: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Heildarframvinda: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Staa" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tmi" @@ -3796,7 +3778,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu r til fyrst og veldu svo \"RAID\" hnappinn aftur." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Ba til RAID tki" @@ -3830,7 +3812,7 @@ msgstr "Fjldi _varadrifa:" msgid "_Format partition?" msgstr "_Forsna disksneiina?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3838,12 +3820,12 @@ msgstr "" " frumdisknum eru engar disksneiar til a afrita. verur a skilgreina " "disksneiar af gerinni 'software RAID' v ur en hgt er a afrita a." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "Villa frumdrifi" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3855,7 +3837,7 @@ msgstr "" "\n" "essum disksneium arf a eya ur en hgt er a afrita diskinn." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3870,7 +3852,7 @@ msgstr "" "essum disksneium arf a eya ea binda vi drifi ur en hgt er a " "afrita diskinn." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3882,21 +3864,21 @@ msgstr "" "\n" "essum disksneium arf a eya ur en hgt er a afrita diskinn." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "Afritunardiskvilla" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vinsamlegast veldu diska sem vilt afrita ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Ekki er hgt a afrita frumdiskinn /dev/%s lka." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3912,11 +3894,11 @@ msgstr "" "\n" " verur a eya henni ur en hgt er a afrita ennan disk." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "Vinsamlegast veldu frumdrif." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3925,7 +3907,7 @@ msgstr "" "Drifi /dev/%s verur n afrita eftirtalin drif:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -3935,20 +3917,20 @@ msgstr "" "\n" "AVRUN: LLUM GGNUM DISKUNUM SEM AFRITA ER VERUR EYTT." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Lokaavrun" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "Afrita drif" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "a kom upp villa vi a hreinsa diskana sem afrita . Afritun mistkst." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3975,15 +3957,15 @@ msgstr "" "\n" "LLU diskunum sem afrita er verur eytt essu ferli." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "Frumdrif:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Afrita :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "Drif" @@ -4642,8 +4624,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4797,7 +4779,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pstur (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5633,8 +5615,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vinsamlegast veldu upplausn sem villt nota:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Prfa" @@ -5845,8 +5827,9 @@ msgstr "" "aukenning fer fram." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6043,7 +6026,7 @@ msgstr "" "a eru engir srstakir tkjareklar notkun fyrir vlina na. Viltu lesa " "einhverja inn nna?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gat ekki lesi mppuna %s: %s" @@ -6056,7 +6039,7 @@ msgstr "" "Villa kom upp egar reynt var a lesa uppsetningarforriti r ISO diskmynd. " "Vinsamlegast athugau diskmyndirnar og reyndu aftur." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6067,11 +6050,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Gtsummuprf" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6079,7 +6062,7 @@ msgstr "" " virist ekki vera me neina hara diska vlinni! Viltu stilla nnur " "tki?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6090,28 +6073,28 @@ msgstr "" "af %s? Ef sr ekki diskinn listanum ttu F2 til a bta vi " "tkjum." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Mappa sem inniheldur diskmyndirnar:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Veldu disksnei" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Tki %s virist ekki innihalda Red Hat diskmyndir." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Yfirfara disk" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Henda t disk" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6120,7 +6103,7 @@ msgstr "" "Veldu \"%s\" til a yfirfara diskinn sem er nna drifinu ea \"%s\" til a " "henda honum t og yfirfara annann disk." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6136,7 +6119,7 @@ msgstr "" "\n" "Til a hefja uppsetninguna, settu disk #1 drifi og veldu \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6145,11 +6128,11 @@ msgstr "" "%s geisladiskurinn fannst ekki neinu gf geisladrifunum num. Vinsamlegast " "settu %s geisladiskinn vieigandi drif og veldu %s til a reyna aftur." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "Geisladiskur fundinn" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6160,11 +6143,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu %s til a sleppa yfirferinni og hefja uppsetninguna." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Netkort" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6172,62 +6155,62 @@ msgstr "" " hefur fleiri en eitt netkort vlinni inni. Hvert eirra viltu nota vi " "uppsetninguna?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "etta skrakerfi virist ekki innihalda Red Hat uppsetningartr." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Ekki tkst a tengja etta skrakerfi fr jninum" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Skrin %s/%s fannst ekki jninum." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Get ekki stt fyrstu uppsetningardiskmyndina" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP og HTTP uppsetningaraferirnar arfnast 20MB ea meira af vinnsluminni." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Ger neyardisklings" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Tegund uppsetningar" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr " hverskonar mili er neyardisklingurinn?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hverskonar kerfi viltu setja upp?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Gat ekki fundi ks.cfg rsidisklingnum." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppfrsludiskur" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Settu uppfrsludisklinginn drifi og veldu \" lagi\" til a halda fram." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6236,24 +6219,24 @@ msgstr "" "Disklingurinn sem settir drifi er ekki gildur uppfrsludisklingur " "fyrir essa tgfu af %s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Gat ekki tengt disklinginn." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Uppfrslur" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les inn uppfrslur fyrir anacondu..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "a er ekki ngjanlegt vinnsluminni vlinni til a setja upp %s." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6263,7 +6246,7 @@ msgstr "" "notair. etta tti ekki a eiga sr sta og v mun vlin n rsa upp a " "nju nna." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6272,7 +6255,7 @@ msgstr "" "Engir harir diskar fundust. arft lklega a velja rekla fyrir diskana " "handvirkt svo uppsetningin geti haldi fram. Viltu velja nna ?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Keyri anaconda, %s kerfisuppsetningatli - Vinsamlegast bi...\n" @@ -6409,7 +6392,7 @@ msgstr "NFS Stillingar" msgid "Nameserver IP" msgstr "IP vistfang nafnajns" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Nafnajnn" @@ -6457,77 +6440,77 @@ msgstr "Upplsingar vantar" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr " verur a gefa upp fullgilt IP vistfang og netmskva." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Lausbundi IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sendi beini um IP stillingar..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Reyni a kvara vlarheiti og netln..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "hrauppsetning" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "leyfilegt vifang vi netskipun hrauppsetningar %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "leyfileg ''bootproto' %s netskipun hrauppsetningar" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Rsimti" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Gtt nets" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP vistfang" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Netmskvi" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Ln" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Netkort" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "Engar DNS uppflettingar" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atria | <Bilsl> velur | <F12> nsti skjr " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Stillingar nets" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Viltu setja upp net?" @@ -7439,6 +7422,20 @@ msgstr "Snska" msgid "Ukrainian" msgstr "kranska" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "Get ekki bi til tkntengi /var/tmp. etta tti einungis a eiga sr " +#~ "sta ef upp komu villur vi ger skrarkerfa.\n" +#~ "\n" +#~ "Veldu lagi hnappinn til a endurrsa." + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Reyni a rsa VGA16 X jn" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "Eftirfarandi hugbnaur verur settur upp:" @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-22 10:35GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-24 13:35GMT\n" "Last-Translator: Marisa <marisa@redhat.it>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" "mode." msgstr "" "Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della " -"modalit testo." +"modalità testo." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -39,18 +39,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "Rilevamento del mouse ignorato.\n" msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -"La modalit grafica non disponibile per l'installazione di %s. Avvio della " -"modalit testo." +"La modalità grafica non è disponibile per l'installazione di %s. Avvio della " +"modalità testo." #: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -"Nessun mouse rilevato. Il mouse indispensabile per l'installazione " -"grafica. Avvio della modalit testo." +"Nessun mouse rilevato. Il mouse è indispensabile per l'installazione " +"grafica. Avvio della modalità testo." #: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Tipo di mouse utilizzato:" #: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "La variabile DISPLAY non impostata. Avvio della modalit di testo!" +msgstr "La variabile DISPLAY non è impostata. Avvio della modalità di testo!" #: ../autopart.py:723 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Questo pu accadere quando non c' spazio sufficiente sul disco per " +"Questo può accadere quando non c'è spazio sufficiente sul disco per " "effettuare l'installazione. E' possibile scegliere un'opzione di " "partizionamentodifferente oppure selezionare il partizionamento manuale.\n" "\n" @@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "le partizioni in modo interattivo. E' possibile impostare i tipi di " "filesystem, i mount point, le dimensioni e molto altro.\n" "\n" -"fdisk il tradizionale programma di partizionamento in formato testo " +"fdisk è il tradizionale programma di partizionamento in formato testo " "raccomandato agli utenti esperti che devono eseguire particolari funzioni." #: ../autopart.py:1123 @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -"Perch il programma di installazione possa configurare il partizionamento " +"Perché il programma di installazione possa configurare il partizionamento " "automatico, scegliere come utilizzare lo spazio sul disco fisso." #: ../autopart.py:1128 @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "" "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Si scelto di rimuovere tutte le partizioni (TUTTI I DATI) dai seguenti " +"Si è scelto di rimuovere tutte le partizioni (TUTTI I DATI) dai seguenti " "dischi:%s\n" "Procedere?" @@ -327,14 +327,14 @@ msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" -"Nessun pacchetto del kernel stato installato sul sistema. La " -"configurazione del boot loader non verr modificata." +"Nessun pacchetto del kernel è stato installato sul sistema. La " +"configurazione del boot loader non verrà modificata." #: ../comps.py:699 msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" "groups on this page." msgstr "" "Questo gruppo include tutti i pacchetti disponibili. Il numero effettivodei " -"pacchetti superiore a quello degli altri gruppi di pacchettipresenti in " +"pacchetti è superiore a quello degli altri gruppi di pacchettipresenti in " "questa pagina." #: ../comps.py:1028 @@ -353,6 +353,8 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" +"Scegliere questo gruppo per ottenere un set di pacchetti piccolo. E' " +"utileper creare, ad esempio, piccole caselle router/firewall." #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -368,8 +370,8 @@ msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -"Lo stato del sistema stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema " -"verr ora riavviato." +"Lo stato del sistema è stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema " +"verrà ora riavviato." #: ../floppy.py:59 msgid "Insert a floppy disk" @@ -382,8 +384,8 @@ msgid "" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Rimuovere eventuali dischetti dall'unit floppy e inserire un dischetto " -"vuoto che dovr contenere il dischetto di avvio.\n" +"Rimuovere eventuali dischetti dall'unità floppy e inserire un dischetto " +"vuoto che dovrà contenere il dischetto di avvio.\n" "\n" "Durante la creazione del dischetto di avvio, tutti i dati verranno ELIMINATI." @@ -398,20 +400,20 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -425,8 +427,8 @@ msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"Si verificato un errore durante la creazione del dischetto di avvio. " -"Assicurarsi che sia stato inserito un dischetto nell'apposita unit." +"Si è verificato un errore durante la creazione del dischetto di avvio. " +"Assicurarsi che sia stato inserito un dischetto nell'apposita unità." #: ../floppy.py:92 msgid "Creating" @@ -453,7 +455,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -"Si verificato un errore durante la migrazione di %s verso ext3. E' " +"Si è verificato un errore durante la migrazione di %s verso ext3. E' " "possibile continuare senza migrare il filesystem.\n" "\n" "Continuare senza migrare %s?" @@ -479,7 +481,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo %" -"s. Il problema grave e non possibile proseguire con l'installazione.\n" +"s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." @@ -494,7 +496,7 @@ msgid "" msgstr "" "Errore durante l'abilitazione dello swap %s: %s \n" "\n" -"Questo significa probabilmente che la partizione dello swap non stata " +"Questo significa probabilmente che la partizione dello swap non è stata " "inizializzata.\n" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." @@ -520,8 +522,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Errore durante la ricerca di blocchi difettosi su %s. Il problema grave e " -"non possibile proseguire con l'installazione.\n" +"Errore durante la ricerca di blocchi difettosi su %s. Il problema è grave e " +"non è possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." @@ -533,8 +535,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Errore durante il tentativo di formattazione di %s. Il problema grave e " -"non possibile proseguire con l'installazione.\n" +"Errore durante il tentativo di formattazione di %s. Il problema è grave e " +"non è possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." @@ -546,7 +548,7 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Errore durante il tentativo di migrazione di %s. Il problema grave e non " +"Errore durante il tentativo di migrazione di %s. Il problema è grave e non è " "possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." @@ -564,7 +566,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Errore durante il tentativo di creazione di %s. Alcuni elementi di questo " -"path non sono directory. Il problema grave e non possibile\n" +"path non sono directory. Il problema è grave e non è possibile\n" "proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." @@ -577,8 +579,8 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Errore durante il tentativo di creazione di %s: %s. Il problema grave e " -"non possibile proseguire con l'installazione.\n" +"Errore durante il tentativo di creazione di %s: %s. Il problema è grave e " +"non è possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." @@ -593,7 +595,7 @@ msgid "" msgstr "" "Errore nel montare la periferica %s come %s: %s\n" "\n" -"L'errore probabilmente causato dalla mancata formattazione della " +"L'errore è probabilmente causato dalla mancata formattazione della " "partizione.\n" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." @@ -607,123 +609,123 @@ msgstr "Formattazione in corso" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Correzione" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" -msgstr "S" +msgstr "Sì" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Riprova" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " "file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -"Si verificato un evento inaspettato. Probabilmente si tratta di un bug. " +"Si è verificato un evento inaspettato. Probabilmente si tratta di un bug. " "Copiare il testo completo o salvare il messaggio di crash su un dischetto, " "quindiinviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -"Inserire un dischetto nell'unit. Il contenuto del disco verr cancellato, " +"Inserire un dischetto nell'unità. Il contenuto del disco verrà cancellato, " "quindi scegliere il dischetto con attenzione." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Help Online" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selezione delle lingue di supporto" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Release Note" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossibile caricare il file!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Le Release Note non sono disponibili.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_Avanti" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "_Release Note" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "Mostra _Help" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "Nascondi _Help" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programma di installazione di %s" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programma di installazione di %s su %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Finestra di installazione" @@ -745,8 +747,8 @@ msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -"Si verificato un errore durante il trasferimento dell'immagine " -"d'installazione sul disco fisso. Probabilmente lo spazio disponibile non " +"Si è verificato un errore durante il trasferimento dell'immagine " +"d'installazione sul disco fisso. Probabilmente lo spazio disponibile non è " "sufficiente." #: ../image.py:154 @@ -765,11 +767,11 @@ msgstr "CD-ROM errato" #: ../image.py:190 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." -msgstr "Non il CD-ROM %s corretto." +msgstr "Non è il CD-ROM %s corretto." #: ../image.py:196 msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "Il CD-ROM non pu essere montato." +msgstr "Il CD-ROM non può essere montato." #: ../installclass.py:43 msgid "Install on System" @@ -786,62 +788,62 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "I nomi host possono contenere solo i caratteri 'a-z', 'A-Z', '-', o '.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Procedere con l'aggiornamento?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" "I filesystem dell'installazione Linux selezionati per l'aggiornamento sono " -"gi stati montati. Non possibile tornare indietro.\n" +"già stati montati. Non è possibile tornare indietro.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Proseguire con l'aggiornamento?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Lettura in corso" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Lettura delle informazioni sui pacchetti..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Controllo delle dipendenze" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione dell'installazione..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"Impossibile aprire il file %s. Il problema dovuto a un file mancante, un " +"Impossibile aprire il file %s. Il problema è dovuto a un file mancante, un " "pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Errore di installazione dei pacchetti" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -851,30 +853,18 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"Si verificato un errore durante l'installazione di %s, che pu indicare " +"Si è verificato un errore durante l'installazione di %s, che può indicare " "supporti difettosi, spazio su disco insufficiente e/o problemi hardware. " -"Poich un errore fatale, l'installazione verr interrotta. Verificare i " +"Poiché è un errore fatale, l'installazione verrà interrotta. Verificare i " "supporti e ripetere l'installazione.\n" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"Impossibile creare symlink per /var/tmp. Questo si dovrebbe verificare solo " -"in caso di errori durante la creazione dei filesystem.\n" -"\n" -"Premere il pulsante OK per riavviare il sistema." - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurazione della transazione RPM..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -883,7 +873,7 @@ msgstr "" "Aggiornamento dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -892,17 +882,17 @@ msgstr "" "Installazione dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -919,16 +909,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Inizio installazione" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -939,17 +929,17 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -960,15 +950,15 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodi necessari" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -979,19 +969,19 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON " "aggiornati:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" -msgstr "Attenzione! Questa una versione beta!" +msgstr "Attenzione! Questa è una versione beta!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1008,8 +998,8 @@ msgstr "" "Vi ringraziamo per aver effettuato il download di questa release beta di Red " "Hat.\n" "\n" -"Non una versione finale e non deve essere usata sui sistemi di produzione. " -"Lo scopo di questa versione di ottenere un feedback dai testatori, e non " +"Non è una versione finale e non deve essere usata sui sistemi di produzione. " +"Lo scopo di questa versione è di ottenere un feedback dai testatori, e non è " "indicata per un uso giornaliero.\n" "\n" "Per fornire un feedback, visitare il sito:\n" @@ -1018,23 +1008,23 @@ msgstr "" "\n" "e stilare un rapporto su 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Esci" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installare BETA" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Riavvio del sistema" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." -msgstr "Il sistema verr riavviato..." +msgstr "Il sistema verrà riavviato..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "_Riavvia" @@ -1051,9 +1041,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"La tabella delle partizioni del dispositivo /dev/%s di tipo %s inaspettato " +"La tabella delle partizioni del dispositivo /dev/%s è di tipo %s inaspettato " "perquesta architettura. Per usare questo disco per l'installazione di %s, " -"occorre reinizializzarlo ci pu causare la perdita di TUTTI I DATI sul " +"occorre reinizializzarlo è ciò può causare la perdita di TUTTI I DATI sul " "disco.\n" "\n" "Inizializzare il disco?" @@ -1080,11 +1070,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"La tabella delle partizioni sul dispositivo %s non disponibile. Per poter " -"creare nuove partizioni necessario inizializzarla. Questa operazione " +"La tabella delle partizioni sul dispositivo %s non è disponibile. Per poter " +"creare nuove partizioni è necessario inizializzarla. Questa operazione " "comporta la perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco.\n" "\n" -"Inizializzare questa unit disco?" +"Inizializzare questa unità disco?" #: ../partedUtils.py:776 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" @@ -1095,7 +1085,7 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Si verificato un errore. Non stato trovato alcun dispositivo valido sul " +"Si è verificato un errore. Non è stato trovato alcun dispositivo valido sul " "quale creare nuovi filesystem. Controllare l'hardware per individuare la " "causa del problema." @@ -1110,7 +1100,7 @@ msgstr "I nomi dei gruppi di volumi devono contenere meno di 128 caratteri." #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." -msgstr "Errore - il nome del gruppo del volume %s non valido." +msgstr "Errore - il nome del gruppo del volume %s non è valido." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." @@ -1128,7 +1118,7 @@ msgstr "I nomi dei volumi logici devono contenere meno di 128 caratteri" #: ../partIntfHelpers.py:62 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." -msgstr "Errore - il nome del volume logico %s non valido." +msgstr "Errore - il nome del volume logico %s non è valido." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." @@ -1139,8 +1129,8 @@ msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" -"Il mount point non corretto. Un mount point deve cominciare con '/' , ma " -"non pu terminare con '/'. Inoltre deve contenere caratteri stampabili e " +"Il mount point non è corretto. Un mount point deve cominciare con '/' , ma " +"non può terminare con '/'. Inoltre deve contenere caratteri stampabili e " "nessuno spazio." #: ../partIntfHelpers.py:96 @@ -1148,38 +1138,26 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Specificare un mount point per la partizione." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "" -"Non possibile %s questa partizione poich contiene i dati per " -"l'installazione del disco fisso." +msgstr "Questa partizione contiene i dati per l'installazione del disco fisso." #: ../partIntfHelpers.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" -"Non possibile %%s la partizione poich fa parte del dispositivo RAID /dev/" -"md%s." +msgstr "Questa partizione fa parte del dispositivo RAID /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "" -"Non possibile %s questa partizione poich fa parte di un dispositivo RAID." +msgstr "Questa partizione fa parte di un dispositivo RAID." #: ../partIntfHelpers.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" -"Non possibile %%s questa partizione poich fa parte del gruppo di " -"volumiLVM '%s'." +msgstr "Questa partizione fa parte del gruppo di volumi LVM '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:121 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" -"Non possibile %s questa partizione poich fa parte di un gruppo di volumi " -"LVM." +msgstr "Questa partizione fa parte di un gruppo di volumi LVM." #: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 @@ -1204,15 +1182,16 @@ msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Non possibile eliminare la partizione poich si tratta di una partizione " +"Non è possibile eliminare la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s" #: ../partIntfHelpers.py:178 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "La partizione /dev/%s verr eliminata." +msgstr "" +"Impossibile eliminare questa partizione:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 @@ -1242,7 +1221,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Le seguenti partizioni non sono state cancellate perch erano in uso:\n" +"Le seguenti partizioni non sono state cancellate perché erano in uso:\n" "\n" "%s" @@ -1256,11 +1235,12 @@ msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Selezionare la partizione da modificare" #: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "La partizione /dev/%s verr eliminata." +msgstr "" +"Impossibile modificare questa partizione:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" @@ -1272,7 +1252,7 @@ msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Non possibile modificare la partizione poich si tratta di una partizione " +"Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s" #: ../partIntfHelpers.py:378 @@ -1305,8 +1285,8 @@ msgstr "" "installazione senza formattazione. Red Hat raccomanda di formattare la " "partizione per essere certi che i file di un sistema operativo precedente " "non causino problemicon questa installazione di Linux. Tuttavia, se questa " -"partizione contiene dei che necessario conservare, come per esempio le " -"directory home degli utenti, necessario continuare senza formattare la " +"partizione contiene dei che è necessario conservare, come per esempio le " +"directory home degli utenti, è necessario continuare senza formattare la " "partizione." #: ../partIntfHelpers.py:412 @@ -1360,7 +1340,7 @@ msgid "" "destroying all data." msgstr "" "Le partizioni pre-esistenti di seguito riportate sono state selezionate per " -"essere formattate. La loro formattazione causer la cancellazione di tutti i " +"essere formattate. La loro formattazione causerà la cancellazione di tutti i " "dati." #: ../partIntfHelpers.py:453 @@ -1368,7 +1348,7 @@ msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -"Selezionare 'S' per continuare e formattare le partizioni oppure 'No' per " +"Selezionare 'Sì' per continuare e formattare le partizioni oppure 'No' per " "tornare indietro e modificare queste impostazioni." #: ../partIntfHelpers.py:459 @@ -1398,11 +1378,11 @@ msgstr "Un dispositvo RAID sta per essere cancellato." #: ../partIntfHelpers.py:517 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." -msgstr "La partizione /dev/%s verr eliminata." +msgstr "La partizione /dev/%s verrà eliminata." #: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "The partition you selected will be deleted." -msgstr "La partizione selezionata sar eliminata." +msgstr "La partizione selezionata sarà eliminata." #: ../partIntfHelpers.py:530 msgid "Confirm Reset" @@ -1416,7 +1396,7 @@ msgstr "" #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." -msgstr "L'installazione non pu continuare." +msgstr "L'installazione non può continuare." #: ../partitioning.py:84 msgid "" @@ -1424,7 +1404,7 @@ msgid "" "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -"Le opzioni scelte per il partizionamento sono gi state attivate. Non pi " +"Le opzioni scelte per il partizionamento sono già state attivate. Non è più " "possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Continuare il " "processo di installazione?" @@ -1438,7 +1418,7 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -"Poich la memoria di questo computer insufficiente, necessario attivare " +"Poiché la memoria di questo computer è insufficiente, è necessario attivare " "immediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare, scrivere subito una " "nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?" @@ -1448,7 +1428,7 @@ msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -"Non stata definita alcuna partizione root (/), necessaria per completare " +"Non è stata definita alcuna partizione root (/), necessaria per completare " "l'installazione di %s." #: ../partitions.py:742 @@ -1457,7 +1437,7 @@ msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" -"La capacit della partizione di root inferiore a 250 megabyte, " +"La capacità della partizione di root è inferiore a 250 megabyte, " "insufficiente per installare %s." #: ../partitions.py:749 @@ -1471,8 +1451,8 @@ msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -"La capacit della partizione %s inferiore a %s megabyte, ancor meno della " -"capacit raccomandata per un'installazione di %s normale." +"La capacità della partizione %s è inferiore a %s megabyte, ancor meno della " +"capacità raccomandata per un'installazione di %s normale." #: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." @@ -1488,7 +1468,7 @@ msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -"Non stata specificata alcuna partizione di swap. Bench non sia sempre " +"Non è stata specificata alcuna partizione di swap. Benché non sia sempre " "necessaria, la partizione migliora significativamente le prestazioni della " "maggior parte delle installazioni." @@ -1498,7 +1478,7 @@ msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -"Sono stati specificati pi di 32 dispositivi di swap. Il kernel di %s ne " +"Sono stati specificati più di 32 dispositivi di swap. Il kernel di %s ne " "supporta solo 32." #: ../partitions.py:812 @@ -1508,7 +1488,7 @@ msgid "" "system. This could negatively impact performance." msgstr "" "E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%" -"dM) nel sistema. Ci potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." +"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." #: ../partitions.py:1013 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1527,7 +1507,7 @@ msgstr "una partizione che fa parte del gruppo LVM Volume." msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -"Il mount point richiesto non valido. La directory %s deve essere sul " +"Il mount point richiesto non è valido. La directory %s deve essere sul " "filesystem /." #: ../partRequests.py:219 @@ -1540,7 +1520,7 @@ msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" -"Il mount point \"%s\" gi in uso, scegliere un mount point differente." +"Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente." #: ../partRequests.py:248 #, python-format @@ -1577,7 +1557,7 @@ msgstr "Le partizioni non possono terminare su un cilindro negativo." #: ../partRequests.py:609 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -"Non stato trovato alcun componente nel RAID richiesto, o non stato " +"Non è stato trovato alcun componente nel RAID richiesto, o non è stato " "specificato alcun livello RAID." #: ../partRequests.py:621 @@ -1591,12 +1571,12 @@ msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Questo dispositivo RAID pu avere al massimo %s spare. Per ottenere un " +"Questo dispositivo RAID può avere al massimo %s spare. Per ottenere un " "maggior numero di spare aggiungere componenti al dispositivo RAID." #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "Una volta terminato, uscire dalla shell. Il sistema si riavvier." +msgstr "Una volta terminato, uscire dalla shell. Il sistema si riavvierà." #: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 msgid "Rescue" @@ -1615,18 +1595,18 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"L'ambiente rescue cercher ora di individuare l'installazione di Red Hat " -"Linux e montarla nella directory %s. Quindi sar possibile apportare al " +"L'ambiente rescue cercherà ora di individuare l'installazione di Red Hat " +"Linux e montarla nella directory %s. Quindi sarà possibile apportare al " "sistema qualsiasi modifica richiesta. Se si desidera procedere, scegliere " "'Continua'. E' anche possibile scegliere di montare i filesystem solo in " -"modalit read-only invece di read-write scegliendo 'Read-Only'.\n" +"modalità read-only invece di read-write scegliendo 'Read-Only'.\n" "\n" -"Se per qualche motivo il processo non pu essere completato, possibile " +"Se per qualche motivo il processo non può essere completato, è possibile " "scegliere 'Ignora' per passare direttamente alla shell dei comandi.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1635,8 +1615,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Ignora" @@ -1660,7 +1640,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il sistema includeva dei filesystem corrotti che non sono stati montati. " "Premere Invio per ottenere una shell dalla quale eseguire il comando fsck e " -"montare le partizioni. Il sistema si riavvier automaticamente una volta " +"montare le partizioni. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta " "chiusa la shell." #: ../rescue.py:170 @@ -1675,14 +1655,14 @@ msgid "" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"Il sistema stato montato sotto %s.\n" +"Il sistema è stato montato sotto %s.\n" "\n" "Premere <Invio> per aprire una shell. Per trasformare il sistema in ambiente " "root, eseguire il comando:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" -"Il sistema si riavvier automaticamente una volta chiusa la shell." +"Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell." #: ../rescue.py:188 #, python-format @@ -1693,28 +1673,28 @@ msgid "" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" -"Si verificato un errore durante il montaggio di una parte o di tutto il " +"Si è verificato un errore durante il montaggio di una parte o di tutto il " "sistema. Parte di esso potrebbe essere stato montato sotto %s.\n" "\n" -"Premere <Invio> per aprire una shell. Il sistema si riavvier " +"Premere <Invio> per aprire una shell. Il sistema si riavvierà " "automaticamente una volta chiusa la shell." #: ../rescue.py:194 msgid "Rescue Mode" -msgstr "Modalit rescue" +msgstr "Modalità rescue" #: ../rescue.py:195 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"Non stata trovata alcuna partizione Linux. Premere Invio per ottenere una " -"shell. Il sistema si riavvier automaticamente una volta chiusa la shell." +"Non è stata trovata alcuna partizione Linux. Premere Invio per ottenere una " +"shell. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell." #: ../rescue.py:205 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." -msgstr "Il sistema stato montato sotto la directory %s." +msgstr "Il sistema è stato montato sotto la directory %s." #: ../text.py:192 msgid "Help not available" @@ -1795,7 +1775,7 @@ msgid "" "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"Uno o pi filesystem del sistema Linux non sono stati smontati " +"Uno o più filesystem del sistema Linux non sono stati smontati " "correttamente. Montarli comunque?\n" "%s" @@ -1808,7 +1788,7 @@ msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"Uno o pi filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non " +"Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non " "possono essere smontati. Risolvere il problema e in seguito aggiornare il " "sistema." @@ -1818,8 +1798,8 @@ msgid "" "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -"Uno o pi filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non sono " -"consistenti e perci non possono essere montati. Risolvere il problema e " +"Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non sono " +"consistenti e perciò non possono essere montati. Risolvere il problema e " "riprovare ad aggiornare il sistema." #: ../upgrade.py:249 @@ -1847,16 +1827,16 @@ msgstr "Ricerca in corso..." msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ricostruzione del database RPM fallita. Controllare lo spazio disponibile." -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Errore nella ricerca dei pacchetti da aggiornare." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1865,11 +1845,11 @@ msgid "" "process?" msgstr "" "Il sistema contiene pacchetti di parti terze che si sovrappongono ai " -"pacchetti inclusi in Red Hat Linux. Il processo di aggiornamento pu " +"pacchetti inclusi in Red Hat Linux. Il processo di aggiornamento può " "impedire che tali pacchetti funzionino correttamente o causare altre " -"instabilit del sistema. Continuare l'aggiornamento?" +"instabilità del sistema. Continuare l'aggiornamento?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1891,32 +1871,28 @@ msgid "" "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." msgstr "" -"Il mouse non stato rilevato automaticamente. Per procedere con " -"l'installazione grafica, necessario specificare il tipo di mouse " -"utilizzato. E' anche possibile eseguire l'installazione in modalit testo, " -"per la quale l'uso del mouse non richiesto." +"Il mouse non è stato rilevato automaticamente. Per procedere con " +"l'installazione grafica, è necessario specificare il tipo di mouse " +"utilizzato. E' anche possibile eseguire l'installazione in modalità testo, " +"per la quale l'uso del mouse non è richiesto." #: ../xserver.py:53 ../xserver.py:54 msgid "Use text mode" -msgstr "Usare la modalit testo" +msgstr "Usare la modalità testo" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Tentativo di avvio del server X nativo" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Tentativo di avvio del server X del driver VESA" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Tentativo di avvio del server X VGA 16" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Avvio del server X in corso...log situato in /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "Server X avviato correttamente." @@ -1930,7 +1906,7 @@ msgstr "Password di root accettata." #: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." -msgstr "La password di root troppo breve." +msgstr "La password di root è troppo breve." #: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." @@ -1942,11 +1918,11 @@ msgstr "Password di root accettata." #: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." -msgstr "L'account di root non pu essere aggiunto qui." +msgstr "L'account di root non può essere aggiunto qui." #: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "L'account di sistema non pu essere aggiunto qui." +msgstr "L'account di sistema non può essere aggiunto qui." #: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." @@ -1954,7 +1930,7 @@ msgstr "Inserire la password dell'utente." #: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." -msgstr "La password dell'utente troppo breve." +msgstr "La password dell'utente è troppo breve." #: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." @@ -2015,7 +1991,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" @@ -2124,7 +2100,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" "La password per il boot loader impedisce agli utenti di modificare le " -"opzioni trasmesse al kernel. Per maggiore sicurezza consigliabile " +"opzioni trasmesse al kernel. Per maggiore sicurezza è consigliabile " "impostare una password." #: ../iw/blpasswidget.py:42 @@ -2167,7 +2143,7 @@ msgid "" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" "La password per il boot loader contiene meno di sei caratteri. Si consiglia " -"di scegliere una password pi lunga.\n" +"di scegliere una password più lunga.\n" "\n" "Mantenere questa password?" @@ -2187,7 +2163,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il dischetto di avvio vi consente di avviare il sistema %s da un dischetto " "floppy. Un disco di avvio consente di avviare il sistema se la " -"configurazionedel boot loader smette di funzionare, se il boot loader non " +"configurazionedel boot loader smette di funzionare, se il boot loader non è " "stato installato o se il boot loader terze parti non supporta Linux.\n" "\n" "Si raccomanda di creare un dischetto di avvio.\n" @@ -2212,12 +2188,12 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Attivando la modalit LBA32 per il boot loader senza il supporto del BIOS il " +"Attivando la modalità LBA32 per il boot loader senza il supporto del BIOS il " "computer potrebbe non avviarsi. Si consiglia vivamente di creare un " "dischetto di avvio quando viene richiesto in seguito durante il processo di " "installazione.\n" "\n" -"Continuare e attivare la modalit LBA32?" +"Continuare e attivare la modalità LBA32?" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51 msgid "Force LBA32" @@ -2225,7 +2201,7 @@ msgstr "Attiva LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "_Attiva la modalit LBA32 (normalmente non richiesta)" +msgstr "_Attiva la modalità LBA32 (normalmente non richiesta)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 msgid "" @@ -2256,7 +2232,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"E' stato scelto di non installare il boot loader sul sistema. Sar " +"E' stato scelto di non installare il boot loader sul sistema. Sarà " "necessariocreare un disco di avvio per avviare il sistema con questa " "opzione.\n" "\n" @@ -2272,8 +2248,8 @@ msgid "" "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -"Selezionare il boot loader che il computer utilizzer. Il boot loader di " -"default GRUB. Per non sovrascrivere il boot loader corrente, selezionare " +"Selezionare il boot loader che il computer utilizzerà. Il boot loader di " +"default è GRUB. Per non sovrascrivere il boot loader corrente, selezionare " "\"Non installare alcun boot loader.\" " #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 @@ -2291,11 +2267,11 @@ msgstr "_Non installare alcun boot loader" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 #, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." -msgstr "Il boot loader %s sar installato su /dev/%s." +msgstr "Il boot loader %s sarà installato su /dev/%s." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:165 msgid "No boot loader will be installed." -msgstr "Non verr installato alcun bootloader." +msgstr "Non verrà installato alcun bootloader." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:217 msgid "_Change boot loader" @@ -2311,20 +2287,20 @@ msgstr "Installa il record del boot loader su:" #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" -msgstr "_Cambia ordine unit" +msgstr "_Cambia ordine unità" #: ../iw/bootlocwidget.py:84 msgid "Unable to Change Drive Order for LILO" -msgstr "Impossibile modificare l'ordine delle unit per LILO" +msgstr "Impossibile modificare l'ordine delle unità per LILO" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." msgstr "" -"La modifica dell'ordine delle unit da utilizzare con LILO non supportata." +"La modifica dell'ordine delle unità da utilizzare con LILO non è supportata." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" -msgstr "Modifica l'ordine delle unit" +msgstr "Modifica l'ordine delle unità" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" @@ -2335,11 +2311,11 @@ msgid "" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"Disporre le unit nell'ordine in cui sono gestite dal BIOS. Questo utile " -"se si hanno pi adattatori SCSI o adattatori SCSI e IDE e si desidera " +"Disporre le unità nell'ordine in cui sono gestite dal BIOS. Questo è utile " +"se si hanno più adattatori SCSI o adattatori SCSI e IDE e si desidera " "effettuare l'avvio dal dispositivo SCSI.\n" "\n" -"La modifica dell'ordine delle unit cambia il punto in cui il programma di " +"La modifica dell'ordine delle unità cambia il punto in cui il programma di " "installazione posiziona il Master Boot Record (MBR)." #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2363,7 +2339,7 @@ msgstr "" "E' possibile trovare un log completo dell'installazione nel file %s dopo " "ilriavvio del sistema.\n" "\n" -"Il file di kickstart contenente le opzioni di installazione selezionate " +"Il file di kickstart contenente le opzioni di installazione selezionate è " "disponibilenel file %s dopo il riavvio del sistema" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2381,7 +2357,7 @@ msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" -"Nel file %s possibile trovare il log completo dell'aggiornamento dopo il " +"Nel file %s è possibile trovare il log completo dell'aggiornamento dopo il " "riavvio del sistema." #: ../iw/congrats_gui.py:23 @@ -2394,7 +2370,7 @@ msgid "" "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -"Se stato creato un dischetto di avvio per il sistema, inserirlo prima di " +"Se è stato creato un dischetto di avvio per il sistema, inserirlo prima di " "riavviare il sistema.\n" "\n" @@ -2421,7 +2397,7 @@ msgid "" "\n" "Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" -"Congratulazioni, l'installazione completa.\n" +"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n" "\n" "Rimuovere qualsiasi supporto (dischetti o CD-ROM) usato durante " "l'installazione.\n" @@ -2447,14 +2423,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dipendenze non risolte" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" @@ -2485,7 +2461,7 @@ msgid "Workstation" msgstr "Workstation" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2507,35 +2483,36 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"L'ambiente workstation di default include alcune raccomandazioni per i " -"nuoviutenti, tra cui:\n" +"L'ambiente workstation di default include alcune raccomandazioni per i nuovi " +"utenti, tra cui:\n" "\n" "\tShell desktop (GNOME)\n" "\tSuite di Office (OpenOffice)\n" "\tBrowser Web (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" +"\tE-mail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tApplicazioni audio e video\n" "\tGiochi\n" +"\tTool di sviluppo software\n" +"\tTool per l'amministrazione\n" "\n" -"Dopo l'installazione, possibile aggiungere o rimuovere software aggiuntivo " -"usandoil tool 'redhat-config-package'.\n" +"Dopo l'installazione, è possibile aggiungere o rimuovere software aggiuntivo " +"usando il tool 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Se si conosce %s, possibile scegliere quali pacchetti specificiinstallare " -"o evitare di installare. Selezionare la casella sottostante per " -"personalizzare l'installazione." +"Se si conosce %s, è possibile scegliere quali pacchetti installare o evitare " +"di installare. Selezionare la casella sottostante per personalizzare " +"l'installazione." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 msgid "Personal Desktop" msgstr "Desktop personale" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Desktop personale" +msgstr "Opzioni di default desktop personale" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2555,29 +2532,31 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"L'ambiente workstation di default include alcune raccomandazioni per i " -"nuoviutenti, tra cui:\n" +"L'ambiente desktop personale di default include alcune raccomandazioni per i " +"nuovi utenti, tra cui:\n" "\n" "\tShell desktop (GNOME)\n" "\tSuite di Office (OpenOffice)\n" "\tBrowser Web (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" +"\tE-mail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tApplicazioni audio e video\n" "\tGiochi\n" "\n" -"Dopo l'installazione, possibile aggiungere o rimuovere software aggiuntivo " -"usandoil tool 'redhat-config-package'.\n" +"Dopo l'installazione, è possibile aggiungere o rimuovere software usando il " +"tool 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Se si conosce %s, possibile scegliere quali pacchetti specificiinstallare " -"o evitare di installare. Selezionare la casella sottostante per " -"personalizzare l'installazione." +"Se si conosce %s, è possibile scegliere quali pacchetti installare o evitare " +"di installare. Selezionare la casella sottostante per personalizzare " +"l'installazione." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" +"Il pacchetto di default da installare può essere modificato " +"personalizzandolo con le opzioni che seguono." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2589,10 +2568,10 @@ msgstr "_Personalizzare i pacchetti da installare" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" -msgstr "Unit" +msgstr "Unità" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" @@ -2610,7 +2589,7 @@ msgid "" "You can't upgrade this sytem!" msgstr "" "Non ci sono partizioni Linux.\n" -"Non possibile aggiornare il sistema!" +"Non è possibile aggiornare il sistema!" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " @@ -2645,7 +2624,7 @@ msgstr "Scegliere il disco da partizionare con fdisk:" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configurazione del firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2653,48 +2632,48 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"Porta non valida: %s. Il formato corretto 'porta:protocollo', dove porta " -"tra 1 e 65535, e protocollo 'tcp' o 'udp'.\n" +"Porta non valida: %s. Il formato corretto è 'porta:protocollo', dove porta è " +"tra 1 e 65535, e protocollo è 'tcp' o 'udp'.\n" "\n" "Per esempio, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Attenzione: Token errato" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "Selezionare il livello di sicurezza per il sistema: " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "Al_to" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "_Medio" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "N_essun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Utilizza regole di _default per il firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "_Personalizza" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Periferiche fidate:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Permetti in ingresso:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "Altre _porte:" @@ -2704,7 +2683,7 @@ msgstr "Tipo di installazione" #: ../iw/ipwidget.py:104 msgid "IP Address is missing" -msgstr "L'indirizzo IP non disponibile" +msgstr "L'indirizzo IP non è disponibile" #: ../iw/ipwidget.py:109 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" @@ -2756,8 +2735,8 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"La dimensione fisica non pu cambiare altrimenti lo spazio richiestodai " -"volumi logici attualmente definiti superer la quantit di spazio " +"La dimensione fisica non può cambiare altrimenti lo spazio richiestodai " +"volumi logici attualmente definiti supererà la quantità di spazio " "disponibile." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 @@ -2776,10 +2755,10 @@ msgstr "" "logici attuali dovranno essere arrotondati a un intero multiplo della " "dimensione fisica.\n" "\n" -"Tale modifica avr effetto immediato." +"Tale modifica avrà effetto immediato." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinua" @@ -2790,8 +2769,8 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"La dimensione fisica non pu essere modificata perch il valore selezionato " -"(%10.2f MB) superiore al volume fisico pi piccolo (%10.2f MB) del gruppo " +"La dimensione fisica non può essere modificata perché il valore selezionato " +"(%10.2f MB) è superiore al volume fisico più piccolo (%10.2f MB) del gruppo " "divolumi." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 @@ -2803,8 +2782,8 @@ msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" -"Questa modifica nel valore della dimensione fisica occuper parecchio spazio " -"su uno o pi volumi fisici del gruppo di volumi." +"Questa modifica nel valore della dimensione fisica occuperà parecchio spazio " +"su uno o più volumi fisici del gruppo di volumi." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -2813,8 +2792,8 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" -"La dimensione fisica non pu essere modificata perch la dimensione massima " -"del volumelogico (%10.2f MB) inferiore a quella di uno o pi volumi " +"La dimensione fisica non può essere modificata perché la dimensione massima " +"del volumelogico (%10.2f MB) è inferiore a quella di uno o più volumi " "logicidefiniti." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 @@ -2822,8 +2801,8 @@ msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -"Non possibile rimuovere questo volume fisico perch altrimenti il gruppo " -"di volumi sar troppo piccolo per contenere i volumi logici attualmente " +"Non è possibile rimuovere questo volume fisico perché altrimenti il gruppo " +"di volumi sarà troppo piccolo per contenere i volumi logici attualmente " "definiti." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 @@ -2878,7 +2857,7 @@ msgstr "Dimensioni (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" -msgstr "(la dimensione massima %s MB)" +msgstr "(la dimensione massima è %s MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" @@ -2886,7 +2865,7 @@ msgstr "Dimensione non consentita" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." -msgstr "Il valore inserito non un numero valido maggiore di 0." +msgstr "Il valore inserito non è un numero valido maggiore di 0." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" @@ -2895,7 +2874,7 @@ msgstr "Mount Point in uso" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr "Il mount point \"%s\" gia in uso, selezionarne un altro." +msgstr "Il mount point \"%s\" è gia in uso, selezionarne un altro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" @@ -2908,7 +2887,7 @@ msgstr "Nome di volume logico non autorizzato" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "Il nome del volume logico \"%s\" gi in uso. Selezionarne un altro." +msgstr "Il nome del volume logico \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format @@ -2917,8 +2896,8 @@ msgid "" "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " "Extent size for this Volume Group." msgstr "" -"La dimensione richiesta (%10.2f MB) superiore a quella del volume logico (%" -"10.2f MB). Per aumentare questo limite possibile aumentare la dimensione " +"La dimensione richiesta (%10.2f MB) è superiore a quella del volume logico (%" +"10.2f MB). Per aumentare questo limite è possibile aumentare la dimensione " "fisica del gruppo di volumi." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 @@ -2946,7 +2925,7 @@ msgstr "Nessuno slot libero" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." -msgstr "Non possibile creare pi di %s volumi logici per gruppi di volumi." +msgstr "Non è possibile creare più di %s volumi logici per gruppi di volumi." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" @@ -2958,8 +2937,8 @@ msgid "" "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -"Nel gruppo di volumi non c' spazio per creare nuovi volumi logici. Per " -"aggiungere un volume logice, necessario ridurre le dimensioni di uno o pi " +"Nel gruppo di volumi non c'è spazio per creare nuovi volumi logici. Per " +"aggiungere un volume logice, è necessario ridurre le dimensioni di uno o più " "volumi logici esistenti" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 @@ -2979,7 +2958,7 @@ msgstr "Nome in uso" #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -"Il nome del gruppo di volumi \"%s\" gi in uso. Selezionarne un altro." +"Il nome del gruppo di volumi \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" @@ -3092,19 +3071,19 @@ msgstr "_Emulazione 3 pulsanti" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Selezionare il mouse appropriato per il sistema." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS terziario" @@ -3128,138 +3107,138 @@ msgstr "_DNS terziario" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Dati errati" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -"Il nome host non stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso, " -"questo pu causare problemi." +"Il nome host non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso, " +"questo può causare problemi." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -"Il campo \"%s\" non stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso " -"questo pu causare dei problemi." +"Il campo \"%s\" non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso " +"questo può causare dei problemi." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Il nome host \"%s\" non valido per questo motivo:\n" +"Il nome host \"%s\" non è valido per questo motivo:\n" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Si verificato un errore durante la conversione del valore inserito per \"%s" +"Si è verificato un errore durante la conversione del valore inserito per \"%s" "\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "E' richiesto un valore per il campo \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Le informazioni IP inserite non sono valide." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -"Non ci sono dispositivi di rete attivi. Il sistema non sar in grado di " +"Non ci sono dispositivi di rete attivi. Il sistema non sarà in grado di " "comunicare attraverso la rete di default senza almento un dispositivo attivo." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modifica interfaccia %s" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configura tramite _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Attiva all'avvio" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "_Indirizzo IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "_Maschera di rete" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurazione %s" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "Attiva all'avvio" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "Maschera di rete/IP" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "Imposta nome host" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivi di rete" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "Imposta il nome host:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente tramite DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscellanea" @@ -3287,7 +3266,7 @@ msgid "" "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" "Inserire un'etichetta da visualizzare nel menu del boot loader. Il " -"dispositivo(o disco fisso e numero di partizione) quello su cui viene " +"dispositivo(o disco fisso e numero di partizione) è quello su cui viene " "eseguito l'avvio." #: ../iw/osbootwidget.py:149 @@ -3312,7 +3291,7 @@ msgstr "Duplica etichetta" #: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." -msgstr "L'etichetta gi in uso per un'altra voce." +msgstr "L'etichetta è già in uso per un'altra voce." #: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" @@ -3320,7 +3299,7 @@ msgstr "Duplica periferiche" #: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." -msgstr "Questa periferica gi in uso per un'altra voce." +msgstr "Questa periferica è già in uso per un'altra voce." #: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" @@ -3331,7 +3310,7 @@ msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -"La destinazione di avvio non pu essere eliminata perch appartiene al " +"La destinazione di avvio non può essere eliminata perché appartiene al " "sistema Red Hat Linux da installare." #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 @@ -3342,7 +3321,7 @@ msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" msgid "All Packages" msgstr "Tutti i pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3351,73 +3330,73 @@ msgstr "" "Pacchetto: %s\n" "Versione: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "_Visualizzazione ad albero" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "_Visualizzazione lineare" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Pacchetto" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Dimensioni (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Dimensione totale: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "Seleziona _tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "_Deseleziona tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Minimo" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Dettagli per '%s'" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -"Un gruppo di pacchetti pu contenere sia elementi di base sia elementi " -"opzionali. I pacchetti di base sono sempre selezionati purch lo sia anche " +"Un gruppo di pacchetti può contenere sia elementi di base sia elementi " +"opzionali. I pacchetti di base sono sempre selezionati purché lo sia anche " "il gruppo di pacchetti.\n" "\n" "Selezionare i pacchetti opzionali da installare:" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "Pacchetti di base" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "Pacchetti opzionali" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Selezione individuale dei pacchetti" @@ -3439,7 +3418,7 @@ msgstr "Occupa fino alle dimensioni _massime consentite" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." -msgstr "Il cilindro finale deve essere pi grande di quello iniziale." +msgstr "Il cilindro finale deve essere più grande di quello iniziale." #: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" @@ -3460,11 +3439,11 @@ msgstr "Tipo di _filesystem:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" -msgstr "Unit _disponibili:" +msgstr "Unità _disponibili:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" -msgstr "Unit:" +msgstr "Unità:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Label:" @@ -3573,7 +3552,7 @@ msgstr "Dispositivi RAID" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Dischi fissi" @@ -3619,25 +3598,23 @@ msgstr "Non supportato" #: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." -msgstr "LVM non supportato su questa piattaforma." +msgstr "LVM non è supportato su questa piattaforma." #: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." -msgstr "Il software RAID non supportato su questa piattaforma." +msgstr "Il software RAID non è supportato su questa piattaforma." #: ../iw/partition_gui.py:1153 -#, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "Non ci sono numeri minor RAID disponibili" +msgstr "Non ci sono numeri minor di dispositivi RAID disponibili" #: ../iw/partition_gui.py:1154 -#, fuzzy msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -"Non possibile creare un dispositivo per il software RAID perch tutti i " -"numeri minor disponibili sono stati usati." +"Non è possibile creare un dispositivo RAID perché tutti i numeri minor dei " +"dispositivi RAID disponibili sono stati usati." #: ../iw/partition_gui.py:1168 msgid "RAID Options" @@ -3655,8 +3632,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Il software RAID vi consente di unire diversi dischi in un grande " -"dispositivo RAID,che pu essere configurato per fornire maggiori velocit e " -"affidabilit rispetto a una singola unit. Per maggiori informazioni " +"dispositivo RAID,che può essere configurato per fornire maggiori velocità e " +"affidabilità rispetto a una singola unità. Per maggiori informazioni " "sull'uso dei dispositivi RAID,consultare la documentazione %s.\n" "\n" "Attualmente sono disponibili %s partizioni del software RAID.\n" @@ -3669,7 +3646,7 @@ msgid "" "mounted.\n" "\n" msgstr "" -"Per usare RAID necessario innanzitutto creare almeno due partizioni di " +"Per usare RAID è necessario innanzitutto creare almeno due partizioni di " "tipo 'software RAID'. Quindi occorre creare un dispositivo RAID che possa " "essere formattato eattivato.\n" "\n" @@ -3698,7 +3675,7 @@ msgstr "Impossibile creare un editor per la clonazione del disco" #: ../iw/partition_gui.py:1252 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." -msgstr "L'editor per la clonazione del disco non pu essere creato." +msgstr "L'editor per la clonazione del disco non può essere creato." #: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "_Reset" @@ -3777,13 +3754,13 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Controllo dei _blocchi difettosi?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "Le partizioni di tipo '%s' devono essere vincolate a un solo disco. Questo " -"avvieneselezionando il disco nell'elenco di controllo 'Unit consentite'." +"avvieneselezionando il disco nell'elenco di controllo 'Unità consentite'." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -3805,44 +3782,44 @@ msgstr "Partizionamento manuale con _fdisk (solo per esperti)" msgid "Installing Packages" msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Stato pacchetto:" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Stato totale:" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -3860,7 +3837,7 @@ msgstr "" "Creare innanzitutto due partizioni di tipo \"software RAID\", quindi " "selezionare l'opzione \"RAID\" di nuovo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crea dispositivo RAID" @@ -3894,33 +3871,33 @@ msgstr "Numero di _spare:" msgid "_Format partition?" msgstr "_Formattare la partizione?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"L'unit sorgente non ha partizioni da clonare. E' innanzitutto necessario " -"definire le partizioni di tipo 'software RAID' su quest'unit prima di " +"L'unità sorgente non ha partizioni da clonare. E' innanzitutto necessario " +"definire le partizioni di tipo 'software RAID' su quest'unità prima di " "clonarla." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" -msgstr "Errore dell'unit sorgente" +msgstr "Errore dell'unità sorgente" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -"L'unit sorgente selezionata contiene delle partizioni del tipo 'software " +"L'unità sorgente selezionata contiene delle partizioni del tipo 'software " "RAID'.\n" "\n" -"Queste partizioni devono essere rimosse prima che l'unit venga clonata." +"Queste partizioni devono essere rimosse prima che l'unità venga clonata." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3929,41 +3906,41 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -"L'unit sorgente selezionata contiene delle partizioni che non sono " -"vincolate all'unit /dev/%s.\n" +"L'unità sorgente selezionata contiene delle partizioni che non sono " +"vincolate all'unità /dev/%s.\n" "\n" -"Queste partizioni devono essere rimosse da questa unit prima della " +"Queste partizioni devono essere rimosse da questa unità prima della " "clonazione. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"L'unit sorgente selezionata contiene delle partizioni del software RAID che " +"L'unità sorgente selezionata contiene delle partizioni del software RAID che " "fanno parte del dispositivo RAID attivo.\n" "\n" -"Queste partizioni devono essere rimosse prima della clonazione dell'unit." +"Queste partizioni devono essere rimosse prima della clonazione dell'unità." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" -msgstr "Errore dell'unit di destinazione" +msgstr "Errore dell'unità di destinazione" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." -msgstr "Selezionare le unit di destinazione per l'operazione di clonazione." +msgstr "Selezionare le unità di destinazione per l'operazione di clonazione." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -"L'unit sorgente /dev/%s non pu essere selezionata come unit di " +"L'unità sorgente /dev/%s non può essere selezionata come unità di " "destinazione." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3973,28 +3950,28 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -"L'unit di destinazione /dev/%s ha una partizione che non pu essere rimossa " +"L'unità di destinazione /dev/%s ha una partizione che non può essere rimossa " "per il seguente motivo:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" -"Questa partizione deve essere rimossa prima che questa unit diventi la " +"Questa partizione deve essere rimossa prima che questa unità diventi la " "destinazione." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." -msgstr "Selezionare un'unit sorgente." +msgstr "Selezionare un'unità sorgente." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -"Il disco /dev/%s sar ora clonato nei seguenti dischi:\n" +"Il disco /dev/%s sarà ora clonato nei seguenti dischi:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -4005,21 +3982,21 @@ msgstr "" "ATTENZIONE! TUTTI I DATI PRESENTI SUI DISCHI DI DESTINAZIONE SARANNO " "DISTRUTTI." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Avviso finale" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" -msgstr "Clonare unit" +msgstr "Clonare unità" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -"Si verificato un errore durante la cancellazione delle unit di " +"Si è verificato un errore durante la cancellazione delle unità di " "destinazione. Clonazione interrotta." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4037,27 +4014,27 @@ msgstr "" "Strumento di clonazione dei dischi\n" "\n" "Questo strumento consente di ridurre enormemente il tempo per configurare " -"gli array RAID. L'idea di prendere un'unit sorgente che stata preparata " +"gli array RAID. L'idea è di prendere un'unità sorgente che è stata preparata " "con il layout di partizionamento desiderato e clonare il layout su altre " -"unit di dimensioni simili. Quindi possibile creare un dispositivo RAID.\n" +"unità di dimensioni simili. Quindi è possibile creare un dispositivo RAID.\n" "\n" -"NOTA: L'unit sorgente deve contenere delle partizioni che sono limitatealla " -"sola unit e pu includere solo le partizioni non usate del software RAID." +"NOTA: L'unità sorgente deve contenere delle partizioni che sono limitatealla " +"sola unità e può includere solo le partizioni non usate del software RAID." "Gli altri tipi di partizioni non sono consentiti.\n" "\n" -"Questo processo distrugger TUTTO il contenuto dell'unit di destinazione." +"Questo processo distruggerà TUTTO il contenuto dell'unità di destinazione." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" -msgstr "Unit sorgente:" +msgstr "Unità sorgente:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Dischi di destinazione:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" -msgstr "Unit" +msgstr "Unità" #: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" @@ -4124,7 +4101,7 @@ msgstr "L'orologio di sistema usa _UTC" #: ../iw/timezone_gui.py:170 msgid "Location" -msgstr "Localit" +msgstr "Località" #: ../iw/timezone_gui.py:218 msgid "Use _daylight saving time (US only)" @@ -4136,7 +4113,7 @@ msgstr "Offset UTC" #: ../iw/timezone_map_gui.py:114 msgid "_Location" -msgstr "_Localit" +msgstr "_Località" #: ../iw/timezone_map_gui.py:116 msgid "Description" @@ -4152,7 +4129,7 @@ msgstr "_Aggiornare la configurazione del boot loader" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." -msgstr "Il boot loader verr aggiornato." +msgstr "Il boot loader verrà aggiornato." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format @@ -4164,14 +4141,14 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." -msgstr "Questa l'opzione consigliata." +msgstr "Questa è l'opzione consigliata." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -"Il programma di installazione non in grado di rilevare il boot loader in " +"Il programma di installazione non è in grado di rilevare il boot loader in " "uso nel sistema." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 @@ -4183,7 +4160,7 @@ msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -"Questo consentir di creare una nuova configurazione del boot loader. Se si " +"Questo consentirà di creare una nuova configurazione del boot loader. Se si " "desidera cambiare boot loader, si consiglia di scegliere questo." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 @@ -4195,7 +4172,7 @@ msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"La configurazione del boot loader rimarr immutata. Se si usa un boot loader " +"La configurazione del boot loader rimarrà immutata. Se si usa un boot loader " "terze parti, si consiglia di scegliere questo." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 @@ -4235,10 +4212,10 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Il kernel 2.4 richiede molto pi spazio di swap delle versioni precedenti: " -"lo spazio di swap deve essere doppio rispetto alla quantit di RAM presente " +"Il kernel 2.4 richiede molto più spazio di swap delle versioni precedenti: " +"lo spazio di swap deve essere doppio rispetto alla quantità di RAM presente " "nel sistema. Al momento sono presenti %dMB di spazio di swap configurati, ma " -"ulteriore spazio di swap pu essere aggiunto su uno dei filesystem." +"ulteriore spazio di swap può essere aggiunto su uno dei filesystem." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format @@ -4297,7 +4274,7 @@ msgstr "La dimensione del file di swap deve essere compresa fra 0 e 2000 MB." msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -"Non c' abbastanza spazio sul dispositivo selezionato per creare la " +"Non c'è abbastanza spazio sul dispositivo selezionato per creare la " "partizione." #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4318,7 +4295,7 @@ msgstr "Configurazione grafica personalizzata" #: ../iw/xconfig_gui.py:219 msgid "_Color Depth:" -msgstr "_Profondit di colore:" +msgstr "_Profondità di colore:" #: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" @@ -4346,7 +4323,7 @@ msgstr "Scegliere il desktop di default:" #: ../iw/xconfig_gui.py:347 msgid "Your desktop environment is:" -msgstr "Il desktop corrente :" +msgstr "Il desktop corrente è:" # ../comps/comps-master:262 #: ../iw/xconfig_gui.py:362 @@ -4379,7 +4356,7 @@ msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -"Generalmente il monitor pu essere rilevato automaticamente. Se le " +"Generalmente il monitor può essere rilevato automaticamente. Se le " "impostazioni rilevate non sono corrette per il monitor, selezionare quelle " "corrette." @@ -4422,7 +4399,7 @@ msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -"Si verificato un errore durante la selezione della scheda video %s. " +"Si è verificato un errore durante la selezione della scheda video %s. " "Segnalare questo errore a bugzilla.redhat.com." #: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:666 @@ -4444,7 +4421,7 @@ msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"La memoria video non stata rilevata automaticamente. Scegliere la quantit " +"La memoria video non è stata rilevata automaticamente. Scegliere la quantità " "di memoria presente nella scheda grafica:" #: ../iw/xconfig_gui.py:937 @@ -4485,12 +4462,12 @@ msgid "" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" -"Il boot loader z/IPL sar installato nel sistema.\n" +"Il boot loader z/IPL sarà installato nel sistema.\n" "\n" -"La partizione di root quella selezionata precedentemente nella " +"La partizione di root è quella selezionata precedentemente nella " "configurazione delle partizioni.\n" "\n" -"Il kernel usato per avviare la macchina quella installata didefault.\n" +"Il kernel usato per avviare la macchina è quella installata didefault.\n" "\n" "E' possibile apportare delle modifiche dopo l'installazionenel file di " "configurazione /etc/zipl.conf.\n" @@ -4556,7 +4533,7 @@ msgid "" msgstr "" "E' stato scelto di non installare alcun boot loader. Si consiglia vivamente " "di installare un boot loader tranne in caso di particolari esigenze. Il boot " -"loader quasi sempre richiesto per riavviare Linux direttamente dal disco " +"loader è quasi sempre richiesto per riavviare Linux direttamente dal disco " "fisso.\n" "\n" "Saltare l'installazione del boot loader?" @@ -4574,7 +4551,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Attiva la modalit LBA32 (normalmente non richiesta)" +msgstr "Attiva la modalità LBA32 (normalmente non richiesta)" #: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4595,7 +4572,7 @@ msgstr "Boot label non valida" #: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "La boot label non pu essere vuota." +msgstr "La boot label non può essere vuota." #: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." @@ -4614,7 +4591,7 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"Il boot manager di Red Hat Linux pu gestire l'avvio di altri sistemi " +"Il boot manager di Red Hat Linux può gestire l'avvio di altri sistemi " "operativi. Indicare la partizione da avviare e associare a ognuna di essa " "un'etichetta." @@ -4632,9 +4609,9 @@ msgid "" "not necessary for more casual users." msgstr "" "La password per il boot loader impedisce agli utenti di trasmettere al " -"kernel informazioni arbitrarie. Per maggiore sicurezza consigliabile " +"kernel informazioni arbitrarie. Per maggiore sicurezza è consigliabile " "impostare una password, ma per gli utenti occasionali questa operazione non " -" necessaria." +"è necessaria." #: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" @@ -4658,7 +4635,7 @@ msgstr "Password troppo breve" #: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "La password per il boot loader troppo breve." +msgstr "La password per il boot loader è troppo breve." #: ../textw/complete_text.py:24 msgid "<Enter> to reboot" @@ -4671,7 +4648,7 @@ msgid "" "you press <Enter> to reboot.\n" "\n" msgstr "" -"Se stato creato un dischetto di avvio per il sistema %s, inserirlo prima " +"Se è stato creato un dischetto di avvio per il sistema %s, inserirlo prima " "di premere <Invio> per riavviare il sistema.\n" "\n" @@ -4700,7 +4677,7 @@ msgid "" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs." msgstr "" -"Congratulazioni, la configurazione di %s terminata.\n" +"Congratulazioni, la configurazione di %s è terminata.\n" "\n" "%s%sPer informazioni sugli 'Errata' (aggiornamenti e bugfix), visitare il " "sito http://www.redhat.com/errata.\n" @@ -4718,7 +4695,7 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Dopo il riavvio del sistema, in %s sar possibile trovare il file di log " +"Dopo il riavvio del sistema, in %s sarà possibile trovare il file di log " "dell'installazione. Si consiglia di conservare questo file per eventuali " "consultazioni future." @@ -4727,8 +4704,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4744,12 +4721,12 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Dopo il riavvio del sistema, in %s sar possibile trovare il file di log " +"Dopo il riavvio del sistema, in %s sarà possibile trovare il file di log " "dell'aggiornamento. Si consiglia di conservare questo file per eventuali " "consultazioni future." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4759,10 +4736,12 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Queste applicazioni consentono di esplorare Internet, inviare e ricevere e-" -"mail e creare e modificare documenti sul sistema %s.\n" +"Le opzioni Desktop personale e Workstation consentono di installarealcune " +"applicazioni di default per esplorare Internet, inviare e ricevere e-mail e " +"creare e modificare documenti sul sistema %s. L'opzioneWorkstation include " +"anche alcuni tool di sviluppo e di amministrazione.\n" "\n" -"Con %s sono fornite molte altre applicazioni ed possibile personalizzare " +"Con %s sono fornite molte altre applicazioni ed è possibile personalizzare " "la selezione del software installato." #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 @@ -4788,7 +4767,7 @@ msgstr "Configurazione del disco" #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." -msgstr "Errore nell'esecuzione di %s sull'unit %s." +msgstr "Errore nell'esecuzione di %s sull'unità %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 #, python-format @@ -4799,7 +4778,7 @@ msgid "" "Do you really want this?" msgstr "" "Eseguire dasdfmt significa perdere \n" -"TUTTI I DATI sull'unit %s.\n" +"TUTTI I DATI sull'unità %s.\n" "\n" "Procedere?" @@ -4811,7 +4790,7 @@ msgid "" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" -"Si verificato un errore - non stato trovato alcun dispositivo valido sul " +"Si è verificato un errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul " "quale creare nuovi filesystem. Controllare l'hardware per individuare la " "causa del problema oppure usare dasdfmt.\n" "\n" @@ -4835,7 +4814,7 @@ msgstr "" "Un firewall protegge da accessi non autorizzati via rete. Un alto livello di " "sicurezza blocca tutti gli accessi dall'esterno. Il livello medio di " "sicurezza blocca l'accesso ai servizi di sistema (come per esempio telnet e " -"la stampa via rete), ma autorizza altri tipi di connessione. Non " +"la stampa via rete), ma autorizza altri tipi di connessione. Non è " "raccomandabile configurare un firewall in modo che autorizzi qualunque tipo " "di connessione." @@ -4883,7 +4862,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4912,7 +4891,7 @@ msgid "" "protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -"Il firewall personalizzabile in due modi: permettendo tutto il traffico su " +"Il firewall è personalizzabile in due modi: permettendo tutto il traffico su " "determinate interfacce di rete, oppure consentendo certi protocolli solo " "attraverso il firewall. Specificare in un elenco le eventuali porte " "aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma 'servizio:" @@ -4921,7 +4900,7 @@ msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:194 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "Attenzione: %s non una porta valida." +msgstr "Attenzione: %s non è una porta valida." #: ../textw/installpath_text.py:43 msgid "What type of system would you like to install?" @@ -4966,7 +4945,7 @@ msgstr "Selezionare la lingua di default per il sistema:" #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "Dispositivo al quale collegato il mouse:" +msgstr "Dispositivo al quale è collegato il mouse:" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" @@ -5043,7 +5022,7 @@ msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -"L'hostname il nome del computer. Se il computer collegato a una rete, il " +"L'hostname è il nome del computer. Se il computer è collegato a una rete, il " "nome viene assegnato dall'amministratore della rete." #: ../textw/packages_text.py:50 @@ -5105,11 +5084,11 @@ msgstr "Specificare un valore" #: ../textw/partition_text.py:42 msgid "Requested value is not an integer" -msgstr "Il valore richiesto non un numero intero" +msgstr "Il valore richiesto non è un numero intero" #: ../textw/partition_text.py:44 msgid "Requested value is too large" -msgstr "Il valore richiesto troppo alto" +msgstr "Il valore richiesto è troppo alto" #: ../textw/partition_text.py:98 #, python-format @@ -5139,7 +5118,7 @@ msgstr "Tipo di filesystem:" #: ../textw/partition_text.py:295 msgid "Allowable Drives:" -msgstr "Unit disponibili:" +msgstr "Unità disponibili:" #: ../textw/partition_text.py:351 msgid "Fixed Size:" @@ -5281,7 +5260,7 @@ msgstr "Troppi spare" #: ../textw/partition_text.py:995 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." -msgstr "Il numero massimo di spare consentito per un dispositivo RAID0 0." +msgstr "Il numero massimo di spare consentito per un dispositivo RAID0 è 0." #: ../textw/partition_text.py:1049 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" @@ -5429,10 +5408,10 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Il kernel 2.4 richiede molto pi spazio di swap rispetto alle versioni " -"precedenti: lo spazio di swap deve essere doppio rispetto alla quantit di " +"Il kernel 2.4 richiede molto più spazio di swap rispetto alle versioni " +"precedenti: lo spazio di swap deve essere doppio rispetto alla quantità di " "RAM presente nel sistema. Al momento ci sono %dMB di spazio di swap " -"configurati, ma possibile aggiungere ulteriore spazio di swap su uno dei " +"configurati, ma è possibile aggiungere ulteriore spazio di swap su uno dei " "filesystem." #: ../textw/upgrade_text.py:110 @@ -5457,11 +5436,11 @@ msgstr "Aggiungi Swap" #: ../textw/upgrade_text.py:164 msgid "The value you entered is not a valid number." -msgstr "Il valore inserito non un numero valido." +msgstr "Il valore inserito non è un numero valido." #: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Non ci sono partizioni Linux. Non possibile aggiornare il sistema." +msgstr "Non ci sono partizioni Linux. Non è possibile aggiornare il sistema." #: ../textw/upgrade_text.py:211 msgid "System to Upgrade" @@ -5496,7 +5475,7 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "" "Inserire la password di root. Digitarla una seconda volta per evitare errori " -"di battitura. La password di root molto importante per la sicurezza del " +"di battitura. La password di root è molto importante per la sicurezza del " "sistema!" #: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 @@ -5569,18 +5548,18 @@ msgstr "L'utente esiste" msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"L'utente root gi configurato. Non necessario aggiungere questo utente." +"L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente." #: ../textw/userauth_text.py:151 msgid "" "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"L'utente di sistema gi configurato. Non necessario aggiungere questo " +"L'utente di sistema è già configurato. Non è necessario aggiungere questo " "utente." #: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "Questo user id esiste gi. Sceglierne un altro." +msgstr "Questo user id esiste già. Sceglierne un altro." #: ../textw/userauth_text.py:186 msgid "" @@ -5588,9 +5567,9 @@ msgid "" "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -"La maggior parte delle attivit richiedono un account utente. Usando " -"l'account di root solo quando strettamente necessario, si riduce la " -"possibilit di cancellare erroneamente la configurazione del sistema." +"La maggior parte delle attività richiedono un account utente. Usando " +"l'account di root solo quando è strettamente necessario, si riduce la " +"possibilità di cancellare erroneamente la configurazione del sistema." #: ../textw/userauth_text.py:197 msgid "User Account Setup" @@ -5701,21 +5680,21 @@ msgid "" msgstr "" "Benvenuti in %s!\n" "\n" -"Questo processo di installazione descritto dettagliatamente nella Official " -"%s Installation Guide di Red Hat, Inc. Se si dispone del manuale, " +"Questo processo di installazione è descritto dettagliatamente nella Official " +"%s Installation Guide di Red Hat, Inc. Se si dispone del manuale,è " "consigliabile leggere la sezione relativa all'installazione prima di " "continuare.\n" "\n" -"Se stata acquistata la Official %s, assicurarsi di registrare l'acquisto " +"Se è stata acquistata la Official %s, assicurarsi di registrare l'acquisto " "mediante il sito Web http://www.redhat.com/." #: ../textw/xconfig_text.py:31 msgid "Color Depth" -msgstr "Profondit di colore" +msgstr "Profondità di colore" #: ../textw/xconfig_text.py:32 msgid "Please select the color depth you would like to use:" -msgstr "Selezionare la profondit di colore da utilizzare:" +msgstr "Selezionare la profondità di colore da utilizzare:" #: ../textw/xconfig_text.py:50 msgid "Resolution" @@ -5726,8 +5705,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Testa" @@ -5741,12 +5720,12 @@ msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -"Selezionare la profondit di colore e la modalit video desiderate. Per " -"testare la modalit video premere '%s'." +"Selezionare la profondità di colore e la modalità video desiderate. Per " +"testare la modalità video premere '%s'." #: ../textw/xconfig_text.py:192 msgid "Color Depth:" -msgstr "Profondit di colore:" +msgstr "Profondità di colore:" #: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 #: ../textw/xconfig_text.py:445 ../textw/xconfig_text.py:456 @@ -5805,7 +5784,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire le frequenze di sinc. del monitor. \n" "\n" -"NOTA BENE - di solito non necessario modificare manualmente le frequenze " +"NOTA BENE - di solito non è necessario modificare manualmente le frequenze " "di sinc. e occorre sempre accertarsi di aver inserito valori precisi." #: ../textw/xconfig_text.py:315 @@ -5841,7 +5820,7 @@ msgid "" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -"La frequenza di sinc. %s non valida:\n" +"La frequenza di sinc. %s non è valida:\n" "\n" " %s\n" "\n" @@ -5896,8 +5875,8 @@ msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -"Selezionare la quantit di memoria video presente nella scheda video. " -"Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantit rilevata nella " +"Selezionare la quantità di memoria video presente nella scheda video. " +"Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantità rilevata nella " "scheda dal programma di installazione." #: ../textw/xconfig_text.py:624 @@ -5942,8 +5921,9 @@ msgstr "" "l'autenticazione delle preferenze." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5974,14 +5954,12 @@ msgid "Upgrade" msgstr "Aggiornamento" #: ../installclasses/workstation.py:8 -#, fuzzy msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " msgstr "" "Questa opzione installa un ambiente desktop grafico con strumenti di " -"sviluppo del software e di gestione del sistema. Si tratta di un'ottima " -"scelta per i programmatori e gli amministratori di sistema." +"sviluppo del software e di gestione del sistema." #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -6044,7 +6022,7 @@ msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"Quale driver utilizzare? Se il driver desiderato non in elenco, e viene " +"Quale driver utilizzare? Se il driver desiderato non è in elenco, e viene " "usato un dischetto dei driver, premere il tasto F2." #: ../loader/devices.c:335 @@ -6139,10 +6117,10 @@ msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -"Non caricato alcun driver speciale dei dispositivi nel sistema. Caricarlo " +"Non è caricato alcun driver speciale dei dispositivi nel sistema. Caricarlo " "ora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Lettura della directory %s: %s fallita." @@ -6152,10 +6130,10 @@ msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -"Si verificato un errore di lettura dell'installazione dalle immagini ISO. " +"Si è verificato un errore di lettura dell'installazione dalle immagini ISO. " "Controllare le immagini ISO e riprovare." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6166,11 +6144,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Controllo" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6178,7 +6156,7 @@ msgstr "" "Non sono stati trovati dischi fissi nel sistema! Configurare dispositivi " "aggiuntivi?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6186,40 +6164,40 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" "Quale partizione e directory di tale partizione contengono le immagini CD " -"(iso9660) per %s? Se l'unit disco in uso non in elenco, premere F2 per " +"(iso9660) per %s? Se l'unità disco in uso non è in elenco, premere F2 per " "configurare altri dispositivi." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directory contenente le immagini:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Selezionare la partizione" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Il dispositivo %s non contiene le immagini del CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Controllo del supporto" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Espelli CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Scegliere \"%s\" per testare il CD attualmente inserito nell'unit, o \"%s\" " +"Scegliere \"%s\" per testare il CD attualmente inserito nell'unità, o \"%s\" " "per espellere il CD e inserirne un altro per il test." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6230,26 +6208,26 @@ msgid "" "\"." msgstr "" "Per testare altri supporti, inserire il CD successivo e premere \"%s\". Non " -" necessario testare tutti i CD, sebbene sia raccomandato farlo almeno una " +"è necessario testare tutti i CD, sebbene sia raccomandato farlo almeno una " "volta.\n" "\n" "Per iniziare il processo di installazione inserire il CD #1 nella relativa " -"unit e premere \"%s\"." +"unità e premere \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -"Il CD %s non stato trovato in nessuna dell'unit CD-ROM. Inserire il CD %s " +"Il CD %s non è stato trovato in nessuna dell'unità CD-ROM. Inserire il CD %s " "e premere %s per riprovare." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD trovato" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6260,120 +6238,120 @@ msgstr "" "\n" "Scegliere %s per saltare il test dei supporti e avviare l'installazione." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo di rete" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"Sono presenti pi dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:" +"Sono presenti più dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "La directory non contiene il software per l'installazione di Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Impossibile montare la directory dal server" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "File %s/%s non trovato sul server." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossibile caricare la prima immagine per l'installazione" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Le installazioni via FTP o HTTP richiedono almeno 20MB di memoria." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodo rescue" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metodo installazione" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene l'immagine rescue:" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene i pacchetti da installare:" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco degli aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inserire il disco degli aggiornamenti e premere \"OK\" per continuare." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -"Il dischetto floppy inserito non un disco di aggiornamento valido per " +"Il dischetto floppy inserito non è un disco di aggiornamento valido per " "questa versione di %s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Errore durante l'accesso al disco floppy." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Memoria RAM insufficiente per installare %s sul computer." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" "La seconda fase dell'installazione selezionata non corrisponde al disco di " -"avvio in uso. Questo non dovrebbe succedere, pertanto il sistema verr " +"avvio in uso. Questo non dovrebbe succedere, pertanto il sistema verrà " "riavviato." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -"Non stato trovato alcun disco fisso. I device driver devono essere " +"Non è stato trovato alcun disco fisso. I device driver devono essere " "selezionati manualmente. Selezionare i driver adesso?" -#: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy, c-format +#: ../loader/loader.c:3708 +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" -"Esecuzione del programma di installazione del sistema anaconda - " +"Esecuzione di anaconda, il programma di installazione del sistema %s - " "attendere...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -6382,7 +6360,7 @@ msgid "" "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" "Impossibile leggere il checksum del disco dal descrittore di volume " -"primario. Il disco stato probabilmente creato senza aggiungere il checksum." +"primario. Il disco è stato probabilmente creato senza aggiungere il checksum." #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format @@ -6406,7 +6384,7 @@ msgid "" msgstr "" "ERRORE.\n" "\n" -"L'uso di questo supporto non raccomandato." +"L'uso di questo supporto non è raccomandato." #: ../loader/mediacheck.c:263 msgid "" @@ -6416,7 +6394,7 @@ msgid "" msgstr "" "ESEGUITO.\n" " \n" -"L'installazione pu essere effettuata da questo supporto." +"L'installazione può essere effettuata da questo supporto." #: ../loader/mediacheck.c:265 msgid "" @@ -6449,7 +6427,7 @@ msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:275 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" -msgstr "La verifica del controllo %s completa, e il risultato : %s\n" +msgstr "La verifica del controllo %sè completa, e il risultato è: %s\n" #: ../loader/modules.c:390 #, c-format @@ -6509,7 +6487,7 @@ msgstr "Configurazione di NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" @@ -6556,77 +6534,77 @@ msgstr "Informazioni mancanti" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Devono essere inseriti l'indirizzo IP e la maschera di rete corretti." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinamico" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Invio richiesta per le informazioni IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ricerca hostname e dominio..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argomento non corretto per un comando di rete del kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Bootproto %s non corretto specificato nel comando di rete" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocollo di boot da usare" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Gateway" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Maschera di rete" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Nome del dominio" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo di rete" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "Nessun lookup DNS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ." -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Configurare la rete?" @@ -6644,7 +6622,7 @@ msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "Inserire il dischetto del driver PCMCIA nell'unit disco floppy." +msgstr "Inserire il dischetto del driver PCMCIA nell'unità disco floppy." #: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." @@ -6715,7 +6693,7 @@ msgstr "Host sconosciuto" #: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s non un hostname valido." +msgstr "%s non è un hostname valido." #: ../loader/urls.c:360 msgid "" @@ -6857,7 +6835,7 @@ msgstr "Sviluppo del kernel" # ../comps/comps-master:1055 msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -msgstr "Compatibilit / interoperabilit con Windows" +msgstr "Compatibilità / interoperabilità con Windows" # ../comps/comps-master:1073 msgid "Games and Entertainment" @@ -7571,8 +7549,16 @@ msgstr "Svedese" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#~ msgid "The following software will be installed:" -#~ msgstr "Verr installato il seguente software:" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "cancella" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile creare symlink per /var/tmp. Questo si dovrebbe verificare " +#~ "solo in caso di errori durante la creazione dei filesystem.\n" +#~ "\n" +#~ "Premere il pulsante OK per riavviare il sistema." + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Tentativo di avvio del server X VGA 16" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 17:03GMT+10:00\n" "Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <i18-list@redhat.com>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "ե륤ȡΤνʬʥ꤬ޤƥȥ⡼ɤ" "ưޤ" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -37,18 +37,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -78,7 +78,8 @@ msgstr "ޥФά\n" #: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "ե륤ȡ%sȡˤĤƤϤѤˤʤޤƥ" "ȥ⡼ɤǵưޤ" @@ -101,7 +102,8 @@ msgstr "DISPLAYѿꤵƤޤƥȥ⡼ɤǤ!" #: ../autopart.py:723 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "١ѡƥѡƥȤƳݤǤޤǤ" +msgstr "" +"١ѡƥѡƥȤƳݤǤޤǤ" #: ../autopart.py:726 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" @@ -233,13 +235,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "ٹ" @@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "٤" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "侩Ϥޤ" @@ -346,8 +348,8 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" -"Υ롼פȥѥåκǾǽʥåȤǤޤ㤨 " -"ϤΥ롼/ե䡼ܥåκǤ" +"Υ롼פȥѥåκǾǽʥåȤǤޤ㤨 " +"ϤΥ롼/ե䡼ܥåκǤ" #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -390,20 +392,20 @@ msgstr "֡ȥǥ(_M)" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -598,45 +600,45 @@ msgstr "եޥå" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%sե륷ƥΥեޥå..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ϥ" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "ƻ" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "̵" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "ä" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "" "ԡ뤤ϥå奢פեåԡ˥ԡanaconda Фܺ٤" "Х http://bugzilla.redhat.com/bugzilla äƲ" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -655,65 +657,65 @@ msgstr "" "եåԡǥƲǥƤϤ٤ƾõޤ" "ƥǥƲ" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "饤إ" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Ρ" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "եɤ߹ޤ!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ΡȤߤĤޤ\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "(_B)" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "(_N)" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "Ρ(_R)" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "إפɽ(_H)" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "إפ(_H)" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "ǥХå(_D)" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ȡ" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sΥȡ%s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "ȥСɤ߹ޤ" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "ȡ륦ɥ" @@ -766,17 +768,19 @@ msgstr "ƥإȡ" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "ۥ̾'a-z' 'A-Z'ϰϤͭʸ饹Ȥɬפޤ" +msgstr "" +"ۥ̾'a-z' 'A-Z'ϰϤͭʸ饹Ȥɬפޤ" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" -msgstr "ۥ̾ 'a-z', 'A-Z', '-', '.'ʸΤߤޤǤɬפޤ" +msgstr "" +"ۥ̾ 'a-z', 'A-Z', '-', '.'ʸΤߤޤǤɬפޤ" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "åץ졼ɤޤ?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -786,35 +790,35 @@ msgstr "" "ȺѤߤǤΰ֤鸵뤳ȤϤǤޤ\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "åץ졼ɤ³Ԥޤ?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "ɤ߹" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "ѥåɤ߹..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "¸طå" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ȡоݥѥåΰ¸طå..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "ȡ..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -823,11 +827,11 @@ msgstr "" "ե %s ޤϥեηѥåޤϥǥ" "ɤǤ<return> ƤľƲ" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "ѥåΥȡΥ顼" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -843,23 +847,11 @@ msgstr "" " \n" "OKܥȥƥƵưޤ" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -" /var/tmpѤsymlink뤳Ȥޤϡե륷ƥ " -"˥顼ˤΤȯΤǤ\n" -" \n" -"[OK]ܥƥƥƵưƲ" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPMȥ..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -868,7 +860,7 @@ msgstr "" "%s ѥåΥåץ졼\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -877,17 +869,17 @@ msgstr "" "%s ѥåΥȡ\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s%såץ졼\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s %s ȡ\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -903,15 +895,15 @@ msgstr "" "ȡѤƤޤ %s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "ȡ." -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ȡץΥȡʬ뤳Ȥޤ" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -921,17 +913,17 @@ msgstr "" "Υե륷ƥ˶ΰ褬ɬפǤ:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "ޥȥݥ" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "ɬפ" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -941,15 +933,15 @@ msgstr "" "Υե륷ƥˤ¿ΥեΡɤɬפǤ:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Ρɿ" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "ǥ" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -959,19 +951,19 @@ msgstr "" "\n" "ΥѥåϤΥСǽǤ̤åץ졼ɤǤ\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "ȡ" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ȡ¹..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "ٹ! ϥ١ǤǤ!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -997,23 +989,23 @@ msgstr "" " \n" "'Red Hat Public Beta'ФƥݡȤФƤ\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "λ(_E)" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "١ȡ(_I)" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "ƥκƵư" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "ƥϺƵưޤ..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "Ƶư(_R)" @@ -1125,7 +1117,8 @@ msgstr "ΥѡƥФޥȥݥȤꤷƲ" #: ../partIntfHelpers.py:104 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "Υѡƥϥϡɥɥ饤֥ȡѤΥǡͭƤޤ" +msgstr "" +"Υѡƥϥϡɥɥ饤֥ȡѤΥǡͭƤޤ" #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format @@ -1367,7 +1360,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "ꥻåȤγǧ" #: ../partIntfHelpers.py:531 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "ˡѡƥơ֥ꥻåȤƸᤷޤ?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1402,7 +1396,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." -msgstr "%sΥȡ³뤿ɬפʥ롼ȥѡƥ (/) ̤Ǥ" +msgstr "" +"%sΥȡ³뤿ɬפʥ롼ȥѡƥ (/) ̤Ǥ" #: ../partitions.py:742 #, python-format @@ -1414,7 +1409,8 @@ msgstr "" "̤ȤʤäƤޤ" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "FAT50Mbyte/boot/efiѡƥʤФʤޤ" #: ../partitions.py:757 @@ -1474,7 +1470,8 @@ msgstr "LVMܥ塼॰롼פΥСǤ롢ѡƥ" #: ../partRequests.py:214 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "ޥȥݥȤŬڤǤ%sǥ쥯ȥ/ե륷ƥˤʤФ" "ޤ" @@ -1497,7 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "%s ѡƥΥ(%10.2f MB) Ϻ祵 %10.2f MBĶƤޤ" +msgstr "" +"%s ѡƥΥ(%10.2f MB) Ϻ祵 %10.2f MBĶƤޤ" #: ../partRequests.py:436 #, python-format @@ -1568,8 +1566,8 @@ msgstr "" "Фľܥޥɥ˹ԤȤǤޤ\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "³" @@ -1578,8 +1576,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "ɤΤ" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "å" @@ -1684,7 +1682,8 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr " %s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:336 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <F1> إ| <Tab> ܴ֤ΰư| <Space> | <F12> β" #: ../text.py:338 @@ -1786,17 +1785,17 @@ msgstr "" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "åץ졼ɥѥå..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM ǡ١κƹۤ˼Ԥޤǥ̤Ƥǽ" "ޤ" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "åץ졼ɤѥå˥顼ޤ" -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "" "졼ɤˤäƤ餬ưʤʤ뤫¾Υƥबȡ" "ʤʤ붲줬ޤåץ졼ɤ³ޤ?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1839,23 +1838,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "ƥȥ⡼ɤ" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "ͥƥ X Фư" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "VESAɥ饤 X Фư褦ȤƤޤ" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "VGA16 X Фư" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "X ФεưԤäƤޤ...Ͽ /tmp/X.log ˽Ϥޤ\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "X Ф̵˵ưޤ" @@ -1954,7 +1949,7 @@ msgid "_Add" msgstr "ɲ(_A)" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "Խ(_E)" @@ -2379,14 +2374,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "̤ΰ¸" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "ȡ̡ %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "ѥå" @@ -2439,8 +2434,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"ǥեȤΥơĶˤϡ桼Ѥ˻䶦οܤ " -"ޤޤƤơʲʪޤ\n" +"ǥեȤΥơĶˤϡ桼Ѥ˻䶦οܤ " +"ޤƤơʲʪޤ\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2488,8 +2483,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"ǥեȤΥѡʥǥȥå״Ķˤϡ桼Ѥ˻䶦οܤ " -"ޤޤƤơʲʪޤ\n" +"ǥեȤΥѡʥǥȥå״Ķˤϡ桼Ѥ˻䶦ο" +" ޤޤƤơʲʪޤ\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2511,8 +2506,8 @@ msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -"ȡ뤵ǥեȤΥѥåѹϡ " -"ޥǤޤ " +"ȡ뤵ǥեȤΥѥåѹϡ ޥ" +"Ǥޤ " #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2526,8 +2521,8 @@ msgstr "ȡ뤹ѥååȤޥ(_C)" msgid "Drive" msgstr "ɥ饤" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "" @@ -2580,7 +2575,7 @@ msgstr "fdisk ǥѡƥɥ饤֤Ʋ" msgid "Firewall Configuration" msgstr "ե" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2591,43 +2586,43 @@ msgstr "" "̵ʥݡȤǤ:%sϥݡȤ1 65535δ֤ ץȥǤ" "ꡢݡȤ'tcp' 'udp'Τɤ餫Ǥ 㤨С'1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "ٹ: ɥȡ " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "ƥѤΥƥ٥" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "(_g)" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "(_M)" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "եʤ(_o)" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "ǥեȤΥե뵬§(_d)" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "ޥ(_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "ꤹǥХ(_T):" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "¾Υݡ(_p):" @@ -2710,7 +2705,7 @@ msgstr "" "ѹľ˼»ܤޤ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "³(_o)" @@ -2823,7 +2818,8 @@ msgstr "Υޥȥݥ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr "ޥȥݥ\"%s\"ϻǤ̤ΥޥȥݥȤƲ" +msgstr "" +"ޥȥݥ\"%s\"ϻǤ̤ΥޥȥݥȤƲ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" @@ -3021,19 +3017,19 @@ msgstr "3 ܥޥΥߥ졼(_E)" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "ƥѤŬڤʥޥƲ" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "ȥ" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "1 ܤ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "2 ܤ DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3 ܤ DNS" @@ -3057,13 +3053,13 @@ msgstr "3 ܤ DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "ͥåȥ" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "ǡ˥顼ޤ" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3071,7 +3067,7 @@ msgstr "" "ۥ̾ꤷƤޤͥåȥĶˤäƤϡ줬 " "뤫Τޤ" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3080,7 +3076,7 @@ msgstr "" "ե\"%s\"ꤷƤޤͥåȥδĶˤäƤϸ ˤ" "뤫Τޤ" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3091,7 +3087,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3100,16 +3096,16 @@ msgstr "" "\"%s\"Ϥ줿ͤѴ˥顼ȯ\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "ե\"%s\"ΰ٤ͤᤵޤ" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Ϥ줿IPŬڤǤ" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3117,77 +3113,77 @@ msgstr "" "ƥ֤ʥͥåȥǥХޤ ʤȤ1ĤΥǥХ " "ƥ֤ǤʤȥǥեȤǤϡƥबͥåȥ̿Ǥޤ" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "ե%sԽ" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "DHCP Ѥ(_D)" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "ư˥ƥ֤ˤ(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "IP ɥ쥹(_I)" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "ͥåȥޥ(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "ݥ ġ ݥ (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s " -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "ư˥ƥ" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "ǥХ" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/ͥåȥޥ" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "ۥ̾" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "ۥ̾" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "ͥåȥǥХ" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "ۥ̾ꡧ" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCP̤ƼưŪ(_a)" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "ư(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "¾" @@ -3270,7 +3266,7 @@ msgstr "ġΥѥå" msgid "All Packages" msgstr "ƤΥѥå" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3279,48 +3275,48 @@ msgstr "" "ѥå: %s\n" "С: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "ĥɽ(_T)" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "եåɽ(_F)" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "ѥå(_P)" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr " (ᥬХ)(_S):" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "ץ:" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "롼Τ٤Ƥ(_a)" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "롼Τ٤Ƥ(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "ѥå롼פ" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "Ǿ" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "'%s'ξܺ" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3333,19 +3329,19 @@ msgstr "" " \n" "ȡ뤹륪ץѥåƲ" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "ܥѥå" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "ץѥå" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "ܺ" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "ġΥѥå(_S)" @@ -3452,13 +3448,16 @@ msgid "Partitioning" msgstr "ѡƥ" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "ᤵ줿ѡƥ˼Τ褦̿Ūʥ顼¸ߤƤޤ" #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." -msgstr "Υ顼 %s ȡ³ԤɬʤФʤޤ" +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgstr "" +"Υ顼 %s ȡ³ԤɬʤФʤޤ" #: ../iw/partition_gui.py:612 msgid "Partitioning Errors" @@ -3497,7 +3496,7 @@ msgstr "RAID ǥХ" msgid "None" msgstr "ʤ" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "ϡɥǥ" @@ -3611,7 +3610,8 @@ msgstr "RAIDǥХ [default=/dev/md%s](_d)" #: ../iw/partition_gui.py:1212 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." -msgstr "RAIDǥХѤ˥ǥХߴɥ饤֤ [default=/dev/md%s](_d)" +msgstr "" +"RAIDǥХѤ˥ǥХߴɥ饤֤ [default=/dev/md%s](_d)" #: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" @@ -3698,10 +3698,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "ɥ֥ååޤ(_b)?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "ѡƥ'%s'ñȥɥ饤֤˹«ɬפޤ '" "ǽ ɥ饤'åꥹȤ椫餽Υɥ饤֤뤳Ȥãޤ" @@ -3726,44 +3726,44 @@ msgstr "fdisk ѤƼưѡƥ [ԤΤ](_f)" msgid "Installing Packages" msgstr "ѥåΥȡ" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "λ" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Ĥ" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s K Х" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "ѥåĽ" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Ľ: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "ѥå" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "" "ǽ˾ʤȤ2Ĥ\"software RAID\"פΥѡƥ줫" " \"RAID\"ץޤ " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID ǥХ" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "ڥ(_s):" msgid "_Format partition?" msgstr "ѡƥեޥåȤޤ(_F)?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3823,12 +3823,12 @@ msgstr "" "ɥ饤֤ˤϥɥ饤֤ޤ ޤ " "ɥ饤־ 'software RAID'פΥѡƥɬפޤ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "ɥ饤֥顼" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "" "Υɥ饤֤ˡΥѡƥɬפ" "ޤ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "" "Υɥ饤֤ˡΥѡƥ뤫 Υ" "饤֤˹«ɬפޤ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3869,21 +3869,22 @@ msgstr "" "Υɥ饤֤ˤΥѡƥɬפ" "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "åȥɥ饤֥顼" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "ΰ٤˥åȥɥ饤֤Ʋ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." -msgstr "ɥ饤/dev/%sϡƱ˥åȥɥ饤֤ȤǤޤ" +msgstr "" +"ɥ饤/dev/%sϡƱ˥åȥɥ饤֤ȤǤޤ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3901,11 +3902,11 @@ msgstr "" "Υɥ饤֤åȤˤʤˤΥѡƥɬפ" "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr " ɥ饤֤Ʋ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3914,7 +3915,7 @@ msgstr "" "ɥ饤 /dev/%sϺΥɥ饤֤˥ޤ\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -3924,19 +3925,20 @@ msgstr "" "\n" "ٹ! åȥɥ饤־Τ٤ƤΥǡϾüޤ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "ǽٹ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "ǥХ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." -msgstr "åȥɥ饤ݤƤǥ顼ȯԤǤ" +msgstr "" +"åȥɥ饤ݤƤǥ顼ȯԤǤ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3964,15 +3966,15 @@ msgstr "" " \n" "åȥɥ饤־ƤΥץˤäƾõޤ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "ɥ饤:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "åȥɥ饤֡" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "ɥ饤" @@ -4073,8 +4075,10 @@ msgstr "ǸߤΥ֡ȥޤ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "ȡ餬%s˥ȡ뤵Ƥ%s֡ȥõΤޤ" +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" +"ȡ餬%s˥ȡ뤵Ƥ%s֡ȥõΤޤ" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -4205,7 +4209,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "åץե 1 2000 MB ̤ǤʤФʤޤ" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "ΥåץѡƥΤνʬʥǥΰ褬ĤäƤޤ" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4524,8 +4529,10 @@ msgstr "" "Ѥ֡ȥ٥ꤷƲ" #: ../textw/bootloader_text.py:310 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" -msgstr "<Space>ϥܥ | <F2>ϥǥեȤΥ֡ȥȥ| <F12> β>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgstr "" +"<Space>ϥܥ | <F2>ϥǥեȤΥ֡ȥȥ| <F12> β>" #: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" @@ -4627,8 +4634,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4659,12 +4666,13 @@ msgid "" "selection of software installed if you want." msgstr "" "ѡʥǥȥåפȥơץϥͥåȤα " -"μ%sƥǥɥͥåȡemail ɥȤ " -"ԽʤɤǽʥǥեȥåȤΥץꥱȡ뤷ޤ" -"ơץˤϡȯȴѤΥġޤޤƤޤ\n" +"μ%sƥǥɥͥåȡemail ɥ" +" ԽʤɤǽʥǥեȥåȤΥץꥱȡ뤷" +"ޤơץˤϡȯȴѤΥġޤޤƤ" +"\n" " \n" -"%sϤä¿ΥץꥱȶۤޤΤǡɬפ " -"Сȡ뤵Ƥ륽եȥޥǤޤ" +"%sϤä¿ΥץꥱȶۤޤΤǡɬפ " +"Сȡ뤵Ƥ륽եȥޥǤޤ" #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 msgid "Customize software selection" @@ -4783,7 +4791,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4967,7 +4975,8 @@ msgid "Total size" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space><+><->| <F1> إ>| <F2> ѥå" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -5107,7 +5116,8 @@ msgstr "ե ƥ ץ" msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." -msgstr "Υѡƥǥե륷ƥɤͤѰդ뤫 Ʋ" +msgstr "" +"Υѡƥǥե륷ƥɤͤѰդ뤫 Ʋ" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 msgid "Check for bad blocks" @@ -5179,7 +5189,8 @@ msgstr "RAID0 쥤Ǥκ祹ڥ 0 Ǥ" #: ../textw/partition_text.py:1049 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" -msgstr "äơΥѡƥ뤿fdasdѤɬפޤ" +msgstr "" +"äơΥѡƥ뤿fdasdѤɬפޤ" #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 @@ -5191,7 +5202,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " <F1> إ <F3> Խ <F4> <F5>ꥻå <F12> " "OK " @@ -5201,7 +5213,8 @@ msgid "New" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " <F1> - إ <F2> - <F3> - Խ <F4> - <F5> - ꥻ" " <F12> - OK " @@ -5456,12 +5469,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "桼¸ߤޤ" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "root 桼ϴѤߤǤ桼ɲäɬפϤޤ" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "ƥ 桼ϴѤߤǤΥ桼ɲäɬפϤޤ" +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"ƥ 桼ϴѤߤǤΥ桼ɲäɬפϤޤ" #: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." @@ -5610,8 +5626,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Ѥ٤Ʋ:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "ƥ" @@ -5822,8 +5838,9 @@ msgstr "" "ޤ।ȡץǤδʥȥ뤬Ǥޤ" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5959,7 +5976,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "%sؤ褦" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ܴ֤ΰư| <Space> | <F12> β" #: ../loader/lang.c:305 @@ -6018,7 +6036,7 @@ msgstr "" "ɤ̤ʥǥХɥ饤Ф⥷ƥ˥ɤƤޤɥ饤Ф " "ޤ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s ǥ쥯ȥɤ߹ߤ˼: %s" @@ -6031,7 +6049,7 @@ msgstr "" "ISO Υȡɤ߹˥顼ȯISO ǧ" "ƤٻƲ" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6042,17 +6060,18 @@ msgstr "" "\n" "...%s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "å ƥ" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" -msgstr "Υƥˤϥϡɥǥʤ褦ǤɲåǥХԤޤ?" +msgstr "" +"Υƥˤϥϡɥǥʤ褦ǤɲåǥХԤޤ?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6063,28 +6082,28 @@ msgstr "" "(iso9660) ݻƤޤ? ꥹȤ˻ѤƤǥɥ饤" "֤ʤС F2 ɲåǥХƤ" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "ޤǥ쥯ȥ:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "ѡƥƲ" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "ǥХ %s ˤRed Hat CDROM ޤޤƤʤ褦Ǥ" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "ǥå" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "CDΥ" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6093,7 +6112,7 @@ msgstr "" "ߥɥ饤֤ˤCDƥȤ뤿\"%s\"ޤޤ CDټ" "Ф¾CDΥƥѤ\"%s\"Ӥޤ" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6109,7 +6128,7 @@ msgstr "" " \n" "ȡץϤˤCD #1ɥ饤֤\"%s\"ޤ" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6118,11 +6137,11 @@ msgstr "" "CDROM ɥ饤֤ %s CD Ĥޤ%s CDƤ顢 %s" "ƻԤƤ" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CDĤޤ" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6133,11 +6152,11 @@ msgstr "" " \n" "%sƥǥƥȤȴƥȡϤޤ" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "ͥåȥǥХ" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6145,64 +6164,65 @@ msgstr "" "ΥƥˤʣΥͥåȥǥХ¸ߤޤȡκݤ˻" "ѤǥХƲ" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "ꤷǥ쥯ȥˤ Red Hat ȡѤΥǥ쥯ȥĥޤޤ" "ʤ褦Ǥ" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Υǥ쥯ȥϥФޥȽޤǤ" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "ե %s/%s ϥоˤϤߤĤޤǤ" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "ǽΥȡ륤ɤ߹ळȤǤޤ" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP ȡ뤪 HTTP ȡǤ 20 MB ޤϤʾΥƥ" "꤬ɬפǤ" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "쥹塼ˡ" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "ȡˡ" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "쥹塼¸ƤǥפꤷƲ" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "ȡоݤΥѥå¸ƤǥפꤷƲ" +msgstr "" +"ȡоݤΥѥå¸ƤǥפꤷƲ" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "֡ȥեåԡˤ ks.cfg ޤ" -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "ǥΥåץǡ" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "åץǡȥǥƤ [OK] ³ԤƲ" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6211,24 +6231,24 @@ msgstr "" "줿եåԡǥܥ ͭʹǥǤϤޤ" "%s" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "եåԡǥΥޥȤ˼Ԥޤ" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "åץǡ" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda åץǡȤɤ߹..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Υޥ%sȡ뤹뤿νʬʥ꤬ޤ" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6237,7 +6257,7 @@ msgstr "" "ޤȡơϸѤΥ֡ȥǥ Ŭ礷ޤ" "ȯ٤ȤǤϤʤΤǡƥ Ƶưޤ" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6246,7 +6266,7 @@ msgstr "" "ϡɥɥ饤֤ФޤǤȡ뤿ˤ ǥХ" "ɥ饤Фưɬפޤɥ饤Ф ޤ?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "anaconda %s ƥ।ȡ顼¹ - Ф餯Ԥ...\n" @@ -6383,7 +6403,7 @@ msgstr "NFS " msgid "Nameserver IP" msgstr "͡ॵФ IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "͡ॵ" @@ -6431,76 +6451,76 @@ msgstr "Ƥޤ" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "ͭ IP ɥ쥹ȥͥåȥޥξϤƲ" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "ưŪ IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP ˴ؤ..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ۥ̾ȥɥᥤ..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Kickstart ͥåȥޥ %s ФǤ: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "ͥåȥޥɤ bootproto %s ꤵޤ" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Ѥ֡ȥץȥ" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "ȥ" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP ɥ쥹" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "ͥåȥޥ" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "ɥᥤ̾" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "ͥåȥǥХ" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "DNSååפϤޤ" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ܴ֤ΰư| <Space> | <F12> β" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "ͥåȥ" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "ͥåȥԤޤ?" @@ -6787,7 +6807,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "λ -֥ɡ " #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "λ - ΥХ (ۤȤɤϰ), NB, ֥ɡ,쥱٥å" " PEI" @@ -6975,7 +6996,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr " - ꥪ٥å--ۤȤɤϰ" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr " - ꥪ٥å - DST 1967-1973 ̤ǧϰ" #. generated from zone.tab @@ -7144,8 +7166,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "ɸ - " #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "ɸ - ɡեȥȥ֥ƥå女ӥ" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"ɸ - ɡեȥȥ֥ƥå女ӥ" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7157,7 +7181,8 @@ msgstr "ɸ" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "ɸ - С֥ƥå女ӥ" +msgstr "" +"ɸ - С֥ƥå女ӥ" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" @@ -7446,6 +7471,20 @@ msgstr "ǥ" msgid "Ukrainian" msgstr "饤ʸ" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ " /var/tmpѤsymlink뤳Ȥޤϡե륷ƥ" +#~ " ˥顼ˤΤȯΤǤ\n" +#~ " \n" +#~ "[OK]ܥƥƥƵưƲ" + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "VGA16 X Фư" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "Υեȥȡ뤵ޤ" @@ -7896,4 +7935,3 @@ msgstr "饤ʸ" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "ݥȥ(֥饸)pt" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 17:06+1000\n" "Last-Translator: Michelle Kim <mkim@brisbane.redhat.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" " ġϱ ý 뷮 մϴ. ؽƮ ġ" "մϴ." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -37,18 +37,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -78,8 +78,10 @@ msgstr "콺 ˻ մϴ.\n" #: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." -msgstr " ġδ %s () ġ ϴ. ؽƮ ġմϴ." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgstr "" +" ġδ %s () ġ ϴ. ؽƮ ġմϴ." #: ../anaconda:445 msgid "" @@ -231,13 +233,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "" @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr " ġ" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "õ " @@ -343,8 +345,8 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" -" Ͻø ּ Ű Ʈ ֽϴ. " -" /ȭ ڸ µ մϴ." +" Ͻø ּ Ű Ʈ ֽϴ. " +"/ȭ ڸ µ մϴ." #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -390,20 +392,20 @@ msgstr " (_M)" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -597,45 +599,45 @@ msgstr " " msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s Ͻý ϰ ֽϴ..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "(Fix)" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "ƴϿ" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "õ" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "" " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ anaconda ڼ " " ֽñ ٶϴ" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -655,72 +657,73 @@ msgstr "" "÷ ־ֽʽÿ. ڷ ǹǷ Ͻñ " "ٶϴ." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr " ȭ" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr " " -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "ÿ ռ" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr " ҷ ϴ!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ÿ ռ ã ϴ.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "ڷ(_B)" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "(_N)" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "ÿ ռ(_R)" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr " ǥ(_H)" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr " (_H)" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "(_D)" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s α" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s %s ġ α" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr " ǥ(title bar) ҷ ϴ" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "ġ ȭ" #: ../harddrive.py:197 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "#%d CD ã ϴ. ġ ؼ ݵ CD ʿմϴ." +msgstr "" +"#%d CD ã ϴ. ġ ؼ ݵ CD ʿմϴ." #: ../image.py:82 msgid "Copying File" @@ -776,11 +779,11 @@ msgstr "" "ȣƮ ҹ 'a-z', 빮 'A-Z', '-' ȣ, '.' ȣ ̿Ͽ " " ּž մϴ. " -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "̵ ġ " -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -790,35 +793,35 @@ msgstr "" "ֽϴ. ̰ ڷ ǵ ϴ. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "̵ ġ Ͻðڽϱ?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "д " -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Ű а ֽϴ..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr " ˻" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ġ Ű ˻ϰ ֽϴ..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr " " -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "ġ غ ϰ ֽϴ..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -827,11 +830,11 @@ msgstr "" "%s ϴ. ų, Ű ҷ, Ȥ ջ CD " "ϴ. ٽ Ȯ ÷, [ENTER] Ű ʽÿ." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ű ġ " -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -848,23 +851,11 @@ msgstr "" "\n" "Ȯ ư ø, ý մϴ." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"/var/tmp ɺ ũ ϴ. ý ϴ " -" ɼ ֽϴ. \n" -"\n" -"Ȯ ư ø, ý մϴ." - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM ϰ ֽϴ..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -873,7 +864,7 @@ msgstr "" "%s Ű ̵ մϴ.\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -882,17 +873,17 @@ msgstr "" "%s Ű ġմϴ\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s -%s-%s.() ̵ մϴ.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s () ġմϴ.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -909,15 +900,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "ġ " -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ġ մϴ, ҿ ֽϴ..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -927,17 +918,17 @@ msgstr "" " Ͻýۿ ȮǾ մϴ:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Ʈ " -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -947,15 +938,15 @@ msgstr "" " Ͻýۿ 尡 ȮǾ մϴ:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "̺ " -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -965,19 +956,19 @@ msgstr "" "\n" " Ű ̹ 밡 ̵ ʾҽϴ:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "ġ " -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ġ Ŀ ϰ ֽϴ..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "! ̰ Ÿ Դϴ!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1003,23 +994,23 @@ msgstr "" "\n" "'Red Hat Public Beta' ֽʽÿ.\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "(_E)" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA ġ(_I)" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "ý " -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr " ý մϴ..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "(_R)" @@ -1097,7 +1088,8 @@ msgstr " - %s ùٸ ʽϴ." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." -msgstr " - Ư Ǵ Ͻ ϴ." +msgstr "" +" - Ư Ǵ Ͻ ϴ." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1114,7 +1106,8 @@ msgstr " - %s ùٸ ʽϴ." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." -msgstr " - Ư Ǵ Ͻ ϴ." +msgstr "" +" - Ư Ǵ Ͻ ϴ." #: ../partIntfHelpers.py:89 msgid "" @@ -1327,7 +1320,8 @@ msgstr "" msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." -msgstr " -Ƽ ˵DZ õǾ, ڷ ˴ϴ." +msgstr "" +" -Ƽ ˵DZ õǾ, ڷ ˴ϴ." #: ../partIntfHelpers.py:453 msgid "" @@ -1375,7 +1369,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "缳 Ȯ" #: ../partIntfHelpers.py:531 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ȯ Ƽ ʱ · 缳 Ͻðڽϱ?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1424,7 +1419,8 @@ msgstr "" " 뷮 ʹ ϴ." #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "ݵ FAT /boot/efi Ƽ ؾ ϸ, 뷮 50 MB ̾ մ" "." @@ -1487,7 +1483,8 @@ msgstr "LVM (Member) Ƽ Դϴ." #: ../partRequests.py:214 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Ʈ ùٸ ʽϴ. %s 丮 ݵ Ʈ(/) Ͻý " " ġؾ մϴ." @@ -1501,7 +1498,8 @@ msgstr " Ʈ ݵ Ͻý ġؾ մϴ." msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." -msgstr "\"%s\" Ʈ ̹ ǰ ֽϴ. ٸ ֽʽÿ." +msgstr "" +"\"%s\" Ʈ ̹ ǰ ֽϴ. ٸ ֽʽÿ." #: ../partRequests.py:248 #, python-format @@ -1532,12 +1530,14 @@ msgstr "Ƽ Ǹ ۿ ϴ." #: ../partRequests.py:609 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "RAID (member) ʾҰų, RAID ʾҽϴ." +msgstr "" +"RAID (member) ʾҰų, RAID ʾҽϴ." #: ../partRequests.py:621 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "%s RAID ġ ּ %s (member) Ǿ մϴ." +msgstr "" +"%s RAID ġ ּ %s (member) Ǿ մϴ." #: ../partRequests.py:627 #, python-format @@ -1579,8 +1579,8 @@ msgstr "" ", ٷ - ȭ ̵մϴ.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "д " #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1695,14 +1695,17 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:336 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> | <Tab> ̵ | <Space> | <F12> ȭ" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> | <Tab> ̵ | <Space> | <F12> ȭ" #: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ̵ | <Space> | <F12> ȭ" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ̵ | <Space> | <F12> ȭ" #: ../text.py:436 msgid "Cancelled" @@ -1796,17 +1799,17 @@ msgstr "˻ " msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "̵ Ű ˻ϰ ֽϴ..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM ͺ̽ 籸 ϴµ ߽ϴ. ̺ " "ϴ" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "̵ Ű ˻ϴ Ǿϴ." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1819,7 +1822,7 @@ msgstr "" " 쿡 Ű ų, ý ٸ κ Ҿ" " ֽϴ. ̵ ġ Ͻðڽϱ?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1850,25 +1853,21 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "ؽƮ " -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Ϲ X մϴ" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "VESA ̹ X մϴ" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "VGA16 X մϴ" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "X ϴ ٷ ֽʽÿ... log /tmp/X.log " "˴ϴ\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " X ۵Ǿϴ." @@ -1967,7 +1966,7 @@ msgid "_Add" msgstr "߰(_A)" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "(_E)" @@ -2387,14 +2386,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ű " -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " ġ 뷮: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Ű" @@ -2515,8 +2514,8 @@ msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -"ġ ⺻ Ű Ͻ÷ Ʒ ϵ " -"Ͻʽÿ." +"ġ ⺻ Ű Ͻ÷ Ʒ ϵ Ͻʽ" +"." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2530,8 +2529,8 @@ msgstr "ġ Ű (_C)" msgid "Drive" msgstr "̺" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "뷮" @@ -2584,7 +2583,7 @@ msgstr "fdisk Ƽ ̺긦 ֽʽÿ:" msgid "Firewall Configuration" msgstr "ȭ " -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2598,43 +2597,43 @@ msgstr "" "\n" ", '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr ": ߸ ū" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr " ֽʽÿ: " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "ֻ (_G)" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "߰ (_M)" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "ȭ (_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "⺻ ȭ ħ (_D)" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr " (_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "ŷϴ ġ(_T):" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr " (_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr " Ʈ(_P):" @@ -2716,7 +2715,7 @@ msgstr "" " ˴ϴ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "(_O)" @@ -2820,7 +2819,8 @@ msgstr " 뷮" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." -msgstr " ԷϽ 0 ̹Ƿ ϴ." +msgstr "" +" ԷϽ 0 ̹Ƿ ϴ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" @@ -2829,7 +2829,8 @@ msgstr "Ʈ ǰ ֽϴ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr " \"%s\" Ʈ ̹ ǰ ֽϴ. ٸ ֽʽÿ." +msgstr "" +" \"%s\" Ʈ ̹ ǰ ֽϴ. ٸ ֽʽÿ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" @@ -2842,7 +2843,8 @@ msgstr " " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr " \"%s\" ̹ ǰ ֽϴ. ٸ ̸ ֽʽÿ." +msgstr "" +" \"%s\" ̹ ǰ ֽϴ. ٸ ̸ ֽʽÿ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format @@ -2910,7 +2912,8 @@ msgstr "̸ ǰ ֽϴ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "\"%s\" ̹ ǰ ֽϴ. ٸ ̸ ֽʽÿ." +msgstr "" +"\"%s\" ̹ ǰ ֽϴ. ٸ ̸ ֽʽÿ." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" @@ -3023,19 +3026,19 @@ msgstr "3-ư 콺ó (_E)" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "ýۿ 콺 ֽʽÿ." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Ʈ" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "1 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "2 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3 DNS" @@ -3059,13 +3062,13 @@ msgstr "3 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "Ʈ " -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3073,7 +3076,7 @@ msgstr "" "ȣƮ ʾҽϴ. Ʈũ ȯ濡 " " ֽϴ." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3082,7 +3085,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ʾҽϴ. Ʈũ ȯ濡 " " ֽϴ." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3093,7 +3096,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3102,16 +3105,16 @@ msgstr "" " \"%s\" Էµ ȯϴ Ͽϴ:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "\"%s\" ݵ Էϼž մϴ." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr " ԷϽ IP ϴ." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3119,77 +3122,77 @@ msgstr "" "۵ Ʈũ ġ ϴ. ۵ ġ ּ Ѱ " "ʴ´ٸ ý Ʈũ ϴ." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "%s ̽ " -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "DHCP ȯ (_D)" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "ý Ȱȭ(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "IP ּ(_I)" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "ݸŽũ(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s " -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "ý Ȱȭ" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "ġ" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/ݸŽũ" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "ȣƮ" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "ȣƮ " -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "Ʈ ġ" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "ȣƮ :" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCP Ͽ ȣƮ ڵ (_A)" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr " ȣƮ (_M)" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr " ..." @@ -3270,7 +3273,7 @@ msgstr " Ű " msgid "All Packages" msgstr "ü Ű" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3279,48 +3282,48 @@ msgstr "" "Ű: %s\n" ": %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr " (_T)" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr " (_F)" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "Ű(_P)" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "뷮 (MB)(_S)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr " 뷮: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr " Ű (_A)" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr " ȿ õ Ű (_U)" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Ű " -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "ּ" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "'%s' ڼ " -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3332,19 +3335,19 @@ msgstr "" "\n" "ġ ɼ Ű ֽʽÿ:" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "⺻ Ű" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "ɼ Ű" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "ڼ " -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr " Ű (_S)" @@ -3451,14 +3454,16 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Ƽ " #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" " ûϽ Ƽ 뿡 ߴ Ͽ" "." #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "%s ġϱ ռ ذ ֽñ ٶ" ". " @@ -3469,7 +3474,8 @@ msgstr "Ƽ " #: ../iw/partition_gui.py:618 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr " ûϽ Ƽ 뿡 ֽϴ." +msgstr "" +" ûϽ Ƽ 뿡 ֽϴ." #: ../iw/partition_gui.py:620 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -3500,7 +3506,7 @@ msgstr "RAID ġ" msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "ϵ ̺" @@ -3560,8 +3566,8 @@ msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -" RAID ġ ȣ Ǿ " -"Ʈ RAID ġ ϴ. " +" RAID ġ ȣ Ǿ Ʈ RAID ġ" +" ϴ. " #: ../iw/partition_gui.py:1168 msgid "RAID Options" @@ -3700,10 +3706,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "ҷ ˻Ͻðڽϱ?(_B)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "'%s' Ƽ ܵ ̺꿡 ؾ մϴ. ' ̺' " " ̺긦 ֽʽÿ." @@ -3728,44 +3734,44 @@ msgstr "fdisk Ƽ (ͼ ڸ)(_F)" msgid "Installing Packages" msgstr "Ű ġ" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Ϸ" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "ü" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KB" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Ű ġ Ȳ: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "ü Ȳ: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Ȳ" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Ű " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "ҿð" @@ -3783,7 +3789,7 @@ msgstr "" "켱 ּ ΰ \"Ʈ RAID\" Ƽ \"RAID\" ɼ" " ٽ ֽʽÿ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID ġ " @@ -3817,7 +3823,7 @@ msgstr "(spare) (_S):" msgid "_Format partition?" msgstr "Ƽ Ͻðڽϱ?(_F)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3825,12 +3831,12 @@ msgstr "" "ҽ ̺꿡 Ƽ ϴ. ̺꿡 'Ʈ RAID' " " Ƽ Ͻ մϴ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "ҽ ̺ " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3841,7 +3847,7 @@ msgstr "" "\n" " ̺긦 ϱ ؼ Ƽ ϼž մϴ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3855,7 +3861,7 @@ msgstr "" " ̺긦 ϱ ؼ ̺ ش Ƽ ֽðų " "ش Ƽ ּž մϴ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3867,21 +3873,21 @@ msgstr "" "\n" " ̺긦 ϱ ؼ Ƽ ϼž մϴ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr " ̺ " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr " ۾ Ͽ ̺긦 ֽʽÿ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "/dev/%s ҽ ̺긦 ̺ ϴ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3898,11 +3904,11 @@ msgstr "" "\n" "Ƽ Ͻ ̺ ֽʽÿ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "ҽ ̺긦 ֽʽÿ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3911,7 +3917,7 @@ msgstr "" "/dev/%s ̺ ̺ Դϴ:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -3921,19 +3927,19 @@ msgstr "" "\n" "! ̺ ϴ ڷᰡ Դϴ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr " ̺" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr " ̺긦 Ͽϴ. ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3960,15 +3966,15 @@ msgstr "" "\n" " ̺ ڷ ˴ϴ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "ҽ ̺:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr " ̺:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "̺" @@ -4069,8 +4075,10 @@ msgstr "̰ Ʈ δ Ʈ ų Դϴ." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "ġ α %sƮ δ %s ġǾִ ߽߰ϴ." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" +"ġ α %sƮ δ %s ġǾִ ߽߰ϴ." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -4080,7 +4088,8 @@ msgstr " ɼ Ͻñ մϴ." msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." -msgstr "ġ α ýۻ ǰ ִ Ʈ δ ãµ ߽ϴ." +msgstr "" +"ġ α ýۻ ǰ ִ Ʈ δ ãµ ߽ϴ." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" @@ -4203,7 +4212,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr " '2 GB' 뷮 ּž մϴ." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr " Ͻ ġ Ƽ ϱ մϴ." #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4517,7 +4527,8 @@ msgstr "" " ֽʽÿ." #: ../textw/bootloader_text.py:310 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> ư | <F2> ⺻ Ʈ Ʈ | <F12> ȭ" " >" @@ -4622,8 +4633,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4653,10 +4664,10 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -" ũž ̼ ɼ ⺻ α ġմϴ. " -" α Ͽ ͳ ˻ϰ ̸ " -" , %s ý ϰ Ͻ ֽϴ. " -" ̼ ɼǿ ߿ ԵǾ ֽϴ.\n" +" ũž ̼ ɼ ⺻ α ġմϴ. " +" α Ͽ ͳ ˻ϰ ̸ " +", %s ý ϰ Ͻ ֽϴ. ̼ ɼǿ" +" ߿ ԵǾ ֽϴ.\n" "\n" " %s α ԵǾ Ƿ Ͻô " "Ʈ Ͽ ġϽ ֽϴ." @@ -4777,7 +4788,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr " (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4960,7 +4971,8 @@ msgid "Total size" msgstr " 뷮" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> | <F1> | <F2> Ű " #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -5185,16 +5197,20 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1- F3- F4- F5-缳 F12-Ȯ " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1- F3- F4- F5-缳 F12-Ȯ " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "λ" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1- F2-λ F3- F4- F5-缳 F12-Ȯ " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1- F2-λ F3- F4- F5-缳 F12-Ȯ " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -5448,13 +5464,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "ڰ " #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root ڴ ̹ Ǿ ֽϴ. Root ڸ ̰ ߰Ͻ ʿ " "ϴ." #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" " ý ڴ ̹ Ǿ ֽϴ. ̻ڸ ̰ ߰Ͻ ʿ " "ϴ." @@ -5606,8 +5624,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Ͻ ػ ֽʽÿ:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Ʈ" @@ -5817,8 +5835,9 @@ msgstr "" " ϴ." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5852,8 +5871,8 @@ msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " msgstr "" -" ɼ Ʈ ߰ ý Ǵ Ͽ " -" ũž ȯ ġմϴ. " +" ɼ Ʈ ߰ ý Ǵ Ͽ " +"ũž ȯ ġմϴ. " #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -5951,8 +5970,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "%s Ű ȯմϴ " #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ̵ | <Space> | <F12> ȭ" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ̵ | <Space> | <F12> ȭ" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -6010,7 +6031,7 @@ msgstr "" " ýۿ ġ ̹ ε ʾҽϴ. ġ " "Ͻðڽϱ? " -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s 丮 дµ ߽ϴ: %s" @@ -6023,7 +6044,7 @@ msgstr "" "ISO ̹鿡 ġ оµ ߽ϴ. ISO ̹ Ȯ" "Ͻð ٽ õ ֽʽÿ." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6034,11 +6055,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "ý Ʈ" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6046,7 +6067,7 @@ msgstr "" " ýۿ ϵ ̺긦 ã ϴ! ߰ ġ Ͻ" "ڽϱ?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6057,28 +6078,28 @@ msgstr "" " ۼ Ͽ Ͻô ũ ̺긦 ã ٸ, F2" "Ű ߰ ġ ֽʽÿ." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "̹ ִ 丮:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Ƽ " -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s ġ Red Hat CD ̹ ϴ." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "̵ üũ" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "CD " -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6087,7 +6108,7 @@ msgstr "" "\"%s\" Ͽ ̺ ִ CD Ʈ Ͻðų \"%s\" " "Ͽ CD ٸ Ʈϱ ʽÿ." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6102,7 +6123,7 @@ msgstr "" "\n" "ġ Ͻ÷ CD 1 ̺꿡 ְ \"%s\" ֽʽÿ. " -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6111,11 +6132,11 @@ msgstr "" " CDROM ̺꿡 %s CD ã ϴ.%s CD ְ %s " "ٽ õ ֽʽÿ." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "̺긦 ãҽϴ" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6126,11 +6147,11 @@ msgstr "" "\n" "%s Ͽ ̵ Ʈ dzʲ ġ մϴ." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Ʈ ġ" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6138,84 +6159,85 @@ msgstr "" " ýۿ ϳ ̻ Ʈ ġ ߰ߵǾϴ. ġ " " ġϽðڽϱ?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "ش 丮 %s ġ õ ã ϴ." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr " ش 丮 Ʈ ϴ " -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr " %s/%s ã ϴ." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "ù° ġ ̹ о ϴ" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "FTP HTTP ġϽ÷, ּ '20 MB' ̻ ʿմϴ." +msgstr "" +"FTP HTTP ġϽ÷, ּ '20 MB' ̻ ʿմϴ." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "ġ " -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr " ̹ ִ ü ֽʽÿ" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "ġ Ű ִ ü ֽʽÿ" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr " 'ks.cfg' ã ϴ." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Ʈ " -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Ʈ , [Ȯ] ư ֽʽÿ." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr " ̹ %s Ʈ ƴմϴ." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "÷ Ʈϴµ ߽ϴ." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Ʈ" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda Ʈ а ֽϴ..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr " ý 뷮δ %s ġϽ ϴ." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6224,7 +6246,7 @@ msgstr "" "Ͻ ġ ι° ܰ ϰ Ʈ ũ ʽϴ. " "Դϴ. ý ٽ մϴ." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6233,10 +6255,11 @@ msgstr "" "ϵ ̺긦 ã ϴ. ġ ġ ؼ " "ġ ̹ ϼž մϴ. ̹ Ͻðڽϱ?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "%s ý ġ α anaconda - ø ٷ ֽʽÿ...\n" +msgstr "" +"%s ý ġ α anaconda - ø ٷ ֽʽÿ...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" @@ -6370,7 +6393,7 @@ msgstr "NFS " msgid "Nameserver IP" msgstr "DNS IP ּ" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Ӽ" @@ -6418,76 +6441,77 @@ msgstr " " msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "ùٸ IP ּҿ ݸŽũ Է ֽʽÿ." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr " IP ּ" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP ּҸ ûϰ ֽϴ..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ȣƮ ϰ ֽϴ..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "űŸƮ" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "űŸƮ Ʈ %s ߸ μ Ǿϴ: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ʈ ɿ ߸ bootproto %s () Ǿϴ" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr " Ʈ " -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Ʈ Ʈ" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP ּ" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "ݸŽũ" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr " " -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Ʈ ġ" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "DNS ˻ " -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ̵ | <Space> | <F12> ȭ" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> ̵ | <Space> | <F12> ȭ" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Ʈ " -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Ʈ Ͻðڽϱ?" @@ -6751,8 +6775,10 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "뼭 ð - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "뼭 ð - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"뼭 ð - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" @@ -6931,7 +6957,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "ν - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "ν - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab @@ -7099,8 +7126,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7398,6 +7427,20 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "ũϾƾ" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "/var/tmp ɺ ũ ϴ. ý " +#~ " ɼ ֽϴ. \n" +#~ "\n" +#~ "Ȯ ư ø, ý մϴ." + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "VGA16 X մϴ" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr " Ʈ ġ Դϴ:" @@ -7866,4 +7909,3 @@ msgstr "ũϾƾ" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "Į(긮) pt" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 03:45+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -214,13 +214,13 @@ msgstr "" # libgnomeui/gnome-messagebox.c:120 libgnomeui/gnome-messagebox.c:253 #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Semuanya" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" @@ -347,20 +347,20 @@ msgstr "Simpan ke cakera" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -511,45 +511,45 @@ msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistemfail %s..." # bermaksud repair? -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Tetap" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -557,79 +557,79 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Bantuan DalamTalian " -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Pilihan Bahasa" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Nota Keluaran" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Tak dapat memuatkan fail!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Nota keluaran hilang.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Undur" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seterusnya" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Nota Keluaran" # libgnomeui/gnome-app-helper.c:109 libgnomeui/gnome-stock.c:843 # libgnomeui/stock_demo.c:290 -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Papar Bantuan" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyi Bantuan" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Nyahpepijat" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Pemasang %s" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Pemasangan %s pada %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" @@ -687,61 +687,61 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Teruskan Tingkatupaya?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Membaca" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Memeriksa Kebergantungan" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 #, fuzzy msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Pilih pakej untuk dipasang" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "Proses" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk Mencipta Pautan..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "memasang pakej" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -752,44 +752,36 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 #, fuzzy msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "\tMemulakan transaksi..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "meningkatupaya pakej" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "memasang pakej" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Meningkatupaya" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Memasang" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -806,51 +798,51 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Memasang" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Padding ruangjarak" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Tidak dimasukkan" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Cache Ca_kera" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -860,21 +852,21 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Pasang" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ralat memuatkan konfigurasi pencetak" -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -889,26 +881,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Keluar" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Pasang" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Ulangtetap" @@ -1438,8 +1430,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" @@ -1448,8 +1440,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Baca-Saja" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Langkah" @@ -1627,16 +1619,16 @@ msgstr "Mencari" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Cari pakej untuk ditingkatupaya..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ralat berlaku bila cuba membunuh proses." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1645,7 +1637,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1669,26 +1661,21 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Guna mod teks" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 #, fuzzy msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Cuba untuk menutup chat - Gabber" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Cuba untuk menutup chat - Gabber" -#: ../xserver.py:140 -#, fuzzy -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Cuba untuk mendaftar" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 #, fuzzy msgid " X server started successfully." msgstr "Liut diformatkan dengan berjaya." @@ -1812,7 +1799,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Tambah" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -2241,14 +2228,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Papar Kebergantungan Proses" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tak dapat memasang %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakej" @@ -2359,8 +2346,8 @@ msgstr "Personalisasikan Pakej untuk dikemaskini" msgid "Drive" msgstr "Pemacu Jaz" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Saiz" @@ -2425,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurasi mutakhir" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2434,50 +2421,50 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Amaran: " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "Tinggi" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Sederhana" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr "_Tetapkan sebagai folder default" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Personalisasi" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Peranti dipercayai:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Izinkan Masukan:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Lain-lain liang:" @@ -2560,7 +2547,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Teruskan" @@ -2883,20 +2870,20 @@ msgstr "Contoh Butang" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 #, fuzzy msgid "Gateway" msgstr "Guatemala" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Utama" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ketiga" @@ -2925,27 +2912,27 @@ msgstr "DNS ketiga" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Permintaan kelebaran" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2953,108 +2940,108 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurasi mengguna DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktifkan semasa boot" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Alamat IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan UI" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan semasa boot" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Namahos" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Namahos" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Penetapan Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Namahos" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -3157,62 +3144,62 @@ msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu" msgid "All Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Paparan Pepohon" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Paparan Rata" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakej" # MB = Menteri Besar? -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Saiz (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Jumlah saiz: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Pilih semua dalam kumpulan" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Nyahpilih semua dalam kumpulan" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3220,22 +3207,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Danish" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Nyahpilih semua pakej" @@ -3407,7 +3394,7 @@ msgstr "Peranti" msgid "None" msgstr "Tiada" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Pemacu Keras" @@ -3650,7 +3637,7 @@ msgstr "MMemeriksa blok teruk..." #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3674,46 +3661,46 @@ msgstr "" msgid "Installing Packages" msgstr "Memasang Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Selesai" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Jumlah" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Baki" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" # libgnomeui/gnome-app-util.c:687 -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Progres Pakej" # libgnomeui/gnome-app-util.c:687 -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Jumlah Progres: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Masa" @@ -3726,7 +3713,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3767,18 +3754,18 @@ msgstr "Bilangan antara _ruangkerja:" msgid "_Format partition?" msgstr "Aksi Borang" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3786,7 +3773,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3796,7 +3783,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3804,22 +3791,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3830,40 +3817,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Amaran Pengformatan" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Benarkan sebagai pelayan anjal" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3879,17 +3866,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Pemacu Jaz" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Pemacu Keras" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Pemacu Jaz" @@ -4590,8 +4577,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4739,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5678,8 +5665,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "" @@ -5889,7 +5876,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6092,7 +6079,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)" @@ -6103,7 +6090,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6111,18 +6098,18 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 #, fuzzy msgid "Checksum Test" msgstr "Semak Jenis" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6130,36 +6117,36 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktori bagi imej hos: " -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Pilih Partisyen" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s nampaknya bukan pakej RPM" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Pemeriksaan Media" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Eject CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6170,18 +6157,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD Dijumpai" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6189,113 +6176,113 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Peranti Rangkaian" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut." -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr "Kaedah Imbasan" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Kaedah Pemasangan" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Gagal melekapkan cakera liut." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Kemaskini" # libgnomeui/gnome-icon-sel.c:348 -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Membaca kemaskini anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6425,7 +6412,7 @@ msgstr "Tetapan NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Pelayan Nama" @@ -6472,21 +6459,21 @@ msgstr "Maklumat logmasuk" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 #, fuzzy msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamik" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Mengirim maklumat pendaftaran..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 #, fuzzy msgid "kickstart" msgstr "" @@ -6503,66 +6490,66 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Ulanghidup" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 #, fuzzy msgid "Boot protocol to use" msgstr "Warna untuk digunakan:" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 #, fuzzy msgid "Network gateway" msgstr "Muatan Rangkaian" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "Alamat IP:" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Domain" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 #, fuzzy msgid "Network device" msgstr "Tetapkan peranti" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Tetapkan konfigurasi program" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "" @@ -7605,6 +7592,10 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #, fuzzy +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Cuba untuk mendaftar" + +#, fuzzy #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n" "Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n" "Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "geen suggesties" @@ -339,20 +339,20 @@ msgstr "Boot floppy aanmaken" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -560,45 +560,45 @@ msgstr "" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -610,76 +610,76 @@ msgstr "" "om de volledige 'exception' tekst te kopieren een de fout te rapporteren op " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Online helptekst" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Taalkeuze" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Terug" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Volgende" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Hulptekst weergeven" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Hulptekst verbergen" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Foutzoeken" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installatie Type" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer op %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Installatie Venster" @@ -739,59 +739,59 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Wilt U uw systeem instellen ?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Lezen" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "" -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhankelijkheden controle" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installatie voorbereiden..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -802,43 +802,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -849,67 +841,67 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "De installatie begint" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -924,26 +916,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Einde" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "LILO Installeren" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem Upgraden" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reset" @@ -1441,8 +1433,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -1452,8 +1444,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lezen" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -1645,15 +1637,15 @@ msgstr "" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1662,7 +1654,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1686,23 +1678,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1810,7 +1798,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Toevoegen" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2199,14 +2187,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -2310,8 +2298,8 @@ msgstr "Aanpassen van de uptegraden pakketten" msgid "Drive" msgstr "Drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -2365,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Firewall Instellingen" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2374,49 +2362,49 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Waarschuwing" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "Zwaar" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Middelmatig" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Geen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Aanpassen" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Betrouwbare interfaces:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "" @@ -2499,7 +2487,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Doorgaan" @@ -2800,19 +2788,19 @@ msgstr "" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Eerste DNS server" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Tweede DNS server" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Derde DNS server" @@ -2840,27 +2828,27 @@ msgstr "Derde DNS server" msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerk Instellingen" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Handmatig Partitioneren" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2868,102 +2856,102 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "TCP/IP instellen" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP Adres" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP instellen" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Overig" @@ -3043,58 +3031,58 @@ msgstr "" msgid "All Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakket" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Totale grootte:" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Alles selecteren" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3102,22 +3090,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Beeindigen" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Individuele Pakketten kiezen" @@ -3285,7 +3273,7 @@ msgstr "RAID device verwijderen ?" msgid "None" msgstr "Gereed" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "" @@ -3495,7 +3483,7 @@ msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3522,44 +3510,44 @@ msgstr "Partities handmatig instellen" msgid "Installing Packages" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Overzicht" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakket Voortgang:" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Algemene Voortgang:" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -3572,7 +3560,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3611,18 +3599,18 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3630,7 +3618,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3640,7 +3628,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3648,21 +3636,21 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3673,38 +3661,38 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3720,16 +3708,16 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drive" @@ -4340,8 +4328,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4476,7 +4464,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5318,8 +5306,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Tekst" @@ -5520,7 +5508,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5700,7 +5688,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" @@ -5711,7 +5699,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5719,17 +5707,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5737,35 +5725,35 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5776,18 +5764,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5795,108 +5783,108 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Bestand niet gevonden" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Kies de talen die U wilt installeren" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6013,7 +6001,7 @@ msgstr "" msgid "Nameserver IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "" @@ -6055,76 +6043,76 @@ msgstr "Ontbrekende Informatie" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "U moet zowel een geldig IP adres als een netmask invullen." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisch IP adres" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Netwerk gateway" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Netwerk instellingen" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Wilt U uw netwerk instellen?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du har ikkje nok RAM til bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "tvaring" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "ikkje noko forslag" @@ -358,20 +358,20 @@ msgstr "Opprett heimekatalog" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -521,45 +521,45 @@ msgstr "Formaterer" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Rett opp" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Prv igjen" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -567,77 +567,77 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Hjelp" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprkval" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Notat" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikkje lasta fil!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Tilbake" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Neste" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notat" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Vis hjelp" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Gym hjelp" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Avlusing" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Etter installasjon" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux installasjon p %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan ikkje lasta tittelline" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindauge" @@ -695,58 +695,58 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Fortset med oppgradering?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du fortsetta med oppgraderinga?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Les" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Les pakkeinformasjon..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Avhengighetssjekk" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Frebuar installasjon..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -757,43 +757,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -804,69 +796,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Installasjon" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringsstad" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Kravd plass" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Ingen forfallsdato" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Etter installasjon" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Sjekkar for oppsett ..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -881,26 +873,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installer" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Operativsystem" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Tilbakestill" @@ -1405,8 +1397,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Fortset" @@ -1416,8 +1408,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Les" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -1592,16 +1584,16 @@ msgstr "Finn" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finn pakkar som skal oppgraderast..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av bakgrunnsbiletet\n" -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1610,7 +1602,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1634,25 +1626,21 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Bruk tekstmodus" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 #, fuzzy msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Kan ikkje starta utskriftstenaren om att." -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Kan ikkje starta utskriftstenaren om att." -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 #, fuzzy msgid " X server started successfully." msgstr "Sendinga av oppfringa gjekk bra" @@ -1770,7 +1758,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Legg til" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2172,14 +2160,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "avhengig" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total tid:" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -2291,8 +2279,8 @@ msgstr "Tilpass spelet" msgid "Drive" msgstr "Drivar" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Storleik" @@ -2351,7 +2339,7 @@ msgstr "Vel felta som skal visast" msgid "Firewall Configuration" msgstr "KView-oppsett" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2360,51 +2348,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "tvaring" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "Hg" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Middels" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr "&Bruk standardsertifikat" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Bandeining:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Vis innkommande samtalar" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Andre ikon:" @@ -2493,7 +2481,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Fortset" @@ -2815,21 +2803,21 @@ msgstr "Gymeknappar" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "Primrgruppe" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundr tekst" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tenorsaksofon" @@ -2859,27 +2847,27 @@ msgstr "Tenorsaksofon" msgid "Network Configuration" msgstr "KView-oppsett" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Frespurnad om autorisering" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2887,110 +2875,110 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Passordteksten du oppgav er ugyldig." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Set opp %1" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktiver og senk" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-adresse:" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "maske" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Monteringsstad" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Set opp AI" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiver og senk" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Eining" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "maske" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Ny teneste" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ymse" @@ -3077,63 +3065,63 @@ msgstr "Redigerar for individuelle fargar" msgid "All Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "&Trevising" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Del vising" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Storleik (KB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Total tid:" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vel ei gruppe frst." -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Fjern all merking" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 #, fuzzy msgid "Package Group Selection" msgstr "Sideval" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3141,22 +3129,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Dansk" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Vel pakke" @@ -3330,7 +3318,7 @@ msgstr "CD-eining" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 #, fuzzy msgid "Hard Drives" msgstr "Harddisk" @@ -3548,7 +3536,7 @@ msgstr "Sj etter nye grupper:" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3574,47 +3562,47 @@ msgstr "" msgid "Installing Packages" msgstr "Installer pakke" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Tid att" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, fuzzy, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%1 byte" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Framgang: %1" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Framgang: %1" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -3627,7 +3615,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3668,19 +3656,19 @@ msgstr "Tal p plan:" msgid "_Format partition?" msgstr "Fo&rmat (mnster)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Pixie-feil" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3688,7 +3676,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3698,7 +3686,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3706,25 +3694,25 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "KOrganizer" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" "Oppgi eit e-postprogram\n" "i innstillingane." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3735,40 +3723,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "tvaring om formatering" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Tilgjengelege skrivarar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3784,17 +3772,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drev" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Harddisk" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drivar" @@ -4445,8 +4433,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4593,7 +4581,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posttenar (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5511,8 +5499,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vel terskelverdi." #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5722,7 +5710,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5920,7 +5908,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lesa katalog." @@ -5931,7 +5919,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5939,11 +5927,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "Vil du fortsetta med oppgraderinga?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -5952,7 +5940,7 @@ msgstr "" "Du ser ikkje ut til ha brukt KOrn fr.\n" "Vil du ha eit standardoppsett laga for deg?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5960,37 +5948,37 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalogar ..." -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 #, fuzzy msgid "Select Partition" msgstr "Vel mnster:" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%1 ser ikkje ut til vera ein RPM-pakke" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6001,19 +5989,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6021,84 +6009,84 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Nettverk" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 #, fuzzy msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Den katalogen finst ikkje.\n" "Vil du laga den?" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" "Protokollen %1\n" "implementerar ikkje ei katalogteneste" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fann ikkje fil" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 #, fuzzy msgid "HTTP" msgstr "For HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikkje motta fil" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr "Mottaksmetode" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 #, fuzzy msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonskatalog" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "teljer pakkar som skal installerast" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 #, fuzzy msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Finn ikkje skrifttype" -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdater" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6107,42 +6095,42 @@ msgstr "" "Stien du oppga er ikkje ein gyldig katalog.\n" "Rett opp dette." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikkje lasta %1." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Oppdater" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les side p nytt ..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har ikkje nok RAM til bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kyrer autoconf/automake ..." @@ -6265,7 +6253,7 @@ msgstr "DNS-oppsett" msgid "Nameserver IP" msgstr "Name=X-tenar" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 #, fuzzy msgid "Nameserver" msgstr "Name=X-tenar" @@ -6313,88 +6301,88 @@ msgstr "Rekningsinformasjon" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du m oppgi ei skrivaradresse." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 #, fuzzy msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP-adresse" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Les brukarinformasjon ..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 #, fuzzy msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Avgjer suspenderingsstatus ..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 #, fuzzy msgid "kickstart" msgstr "startar" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 #, fuzzy msgid "Boot protocol to use" msgstr "Delen som skal brukast" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 #, fuzzy msgid "Network gateway" msgstr "Nettverk-adapter" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "IP-adresse:" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 #, fuzzy msgid "Netmask" msgstr "maske" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Domenenamn:" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 #, fuzzy msgid "Network device" msgstr "Ny teneste" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr "Bruk lydar" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Name=Talk-oppsett" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 #, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Vil du lagra endringane?" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 12:13+0200\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrd <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til bruke grafisk installasjon p denne maskinen. " "Starter tekstmodus." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" @@ -373,20 +373,20 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -576,45 +576,45 @@ msgstr "Formaterer" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fiks" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Prv igjen" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "diskett; send s inn en detaljert feilrapport for anaconda p https://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -634,65 +634,65 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett: Alt innhold p disketten vil slettes, s vr forsiktig " "nr du velger diskett." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Online hjelp" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Valg av sprk" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Kommentarer til denne utgaven" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikke lese filen!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Notis for denne utgaven mangler.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_Neste" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "Vis _hjelp" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "Skjul _hjelp" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s installering" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s installering p %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindu" @@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Vertsnavnet p begynne med et gyldig tegn i omrdet a-zeller A-Z" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Vertsnavn kan kun inneholde tegnene a-z, A-Z, - eller ." -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "G videre med oppgradering?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -764,35 +764,35 @@ msgstr "" "Filsystemene p Linux-systemet du har valgt oppgradere er allerede " "montert. Du kan ikke g lengre tilbake enn dette.\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du fortsette med oppgradering?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Leser" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Leser pakkeinformasjon..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Sjekk av avhengigheter" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke pnes. Dette pga. en manglende fil, en drlig pakke, eller " "et drlig media. Trykk <Enter> for prve igjen." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Feil ved installering av pakke" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -822,19 +822,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for starte maskinen p nytt." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -843,7 +835,7 @@ msgstr "" "Oppgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -852,17 +844,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -879,15 +871,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Starter installering" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installeringsprosessen. Dette kan ta noen minutter..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -897,17 +889,17 @@ msgstr "" "valgt. Du m ha mer plass p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Ndvendig plass" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -917,15 +909,15 @@ msgstr "" "valgt. Du m ha flere filnoder p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -935,19 +927,19 @@ msgstr "" "\n" "Flgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfrer etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Advarsel! Dette er en beta!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -962,23 +954,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "A_vslutt" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installer BETA" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Starter maskinen p nytt" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Maskinen vil n startes p nytt..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "Sta_rt p nytt" @@ -1544,8 +1536,8 @@ msgstr "" "dette steget bli hoppet over og du vil g direkte til et kommandoskall.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -1554,8 +1546,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Kun lesbart" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -1768,15 +1760,15 @@ msgstr "Finner" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gjenoppbygging av RPM-databasen feilet. Ikke mer diskplass?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "En feil oppsto under sk etter pakker som skal oppgraderes." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1790,7 +1782,7 @@ msgstr "" "ustabilt hvis du fortsetter med oppgraderingen. Vil du fortsette med " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1821,23 +1813,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Bruk tekstmodus" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Forsker starte \"native\" X-tjener" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Forsker starte X-tjener med VESA-driver" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Forsker starte VGA16 X-tjener" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Venter mens X starter... logg finnes i /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "X er startet" @@ -1936,7 +1924,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" @@ -2319,14 +2307,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ulste avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total strrelse for installasjon: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -2429,8 +2417,8 @@ msgstr "_Tilpass hvilke pakker som skal installeres" msgid "Drive" msgstr "Stasjon" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Strrelse" @@ -2483,7 +2471,7 @@ msgstr "Velg disk som skal partisjoneres med fdisk:" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Brannvegg-konfigurasjon" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2492,43 +2480,43 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: ugyldig tegn" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "Velg sikkerhetsniv for systemet: " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "H_yt" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "_Middels" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Bruk _forvalgt regelsett for brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "_Tilpass" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Enhe_ter vi stoler p:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Till_at innkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "Andre _porter:" @@ -2604,7 +2592,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortsett" @@ -2891,19 +2879,19 @@ msgstr "_Emuler 3 knapper" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Velg riktig mus for ditt system." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Primr DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundr DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertir DNS" @@ -2927,13 +2915,13 @@ msgstr "_Tertir DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Feil med data" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -2941,7 +2929,7 @@ msgstr "" "Du har ikke spesifisert et vertsnavn. Dette kan skape problemer senere " "avhengig av ditt nettverksmilj." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -2950,7 +2938,7 @@ msgstr "" "Du har ikke spesifisert felt %s. Dette kan skape problemer senere avhengig " "av ditt nettverksmilj." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2961,7 +2949,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -2970,16 +2958,16 @@ msgstr "" "En feil oppsto ved konvertering av verdien oppgitt for %s:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "En verdi er krevet for feltet %s." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "IP-informasjonen du oppgav er ugyldig." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -2987,77 +2975,77 @@ msgstr "" "Du har ingen aktive nettverksenheter. Systemet ditt vil ikke kunne " "kommunisere over et nettverk uten minst en aktiv enhet." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Rediger grensesnitt %s" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurer ved bruk av _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktiver ved oppstart" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "_IP-adresse" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "Nett_maske" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Punkt til punkt (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurer %s" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiv ved oppstart" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/nettmaske" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "Sett vertsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "Nettverksenheter" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "Set vertsnavnet:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisk via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_manuelt" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" @@ -3130,7 +3118,7 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg" msgid "All Packages" msgstr "Alle pakker" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3139,48 +3127,48 @@ msgstr "" "Pakke: %s\n" "Versjon: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "_Trevisning" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "_Flat visning" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Pakke" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Strrelse (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Total strrelse: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "Velg _alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "_Velg bort alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg av pakkegruppe" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Detaljer for %s" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3188,19 +3176,19 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "Basispakker" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "Tilleggspakker" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Velg individuelle pakker" @@ -3355,7 +3343,7 @@ msgstr "_RAID-enheter" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Harddisker" @@ -3549,7 +3537,7 @@ msgstr "Sjekk etter _drlige blokker?" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3572,44 +3560,44 @@ msgstr "Partisjoner manuelt med _fdisk (kun eksperter)" msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Gjenstr" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s kB" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Pakke for pakker: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Fremgang totalt: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -3622,7 +3610,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Lag RAID-enhet" @@ -3656,18 +3644,18 @@ msgstr "Antall re_servedisker:" msgid "_Format partition?" msgstr "_Formater partisjon?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3675,7 +3663,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3685,7 +3673,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3693,22 +3681,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vennligst velg skjermen som er koblet til ditt system." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3719,19 +3707,19 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Vennligst sett inn %s-driverdisketten n." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -3741,20 +3729,20 @@ msgstr "" "\n" "ADVARSEL! ALLE DATA P MLSTASJONENE VIL BLI DELAGT." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Endelig advarsel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Tillatte stasjoner:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3770,17 +3758,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Stasjon:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Harddisker" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "Stasjoner" @@ -4420,8 +4408,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4563,7 +4551,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5399,8 +5387,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vennligst velg opplsningen du nsker bruke:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5609,7 +5597,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5798,7 +5786,7 @@ msgstr "" "Ingen spesielle enhetsdrivere er lastet for ditt system. nsker du gjre " "dette n?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s" @@ -5811,7 +5799,7 @@ msgstr "" "En feil oppstod ved lesing av installasjonen fra ISO-filene. Sjekk ISO-" "filene og prv p nytt." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5822,11 +5810,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Test av sjekksum:" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5834,7 +5822,7 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut som om du har noen harddisker p systemet ditt! nsker du " "konfigurere noen tilleggsenheter?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5845,28 +5833,28 @@ msgstr "" "filene (iso9660) for %s? Hvis du ikke ser disken du bruker p denne listen, " "trykk F2 for konfigurere tilleggsenheter." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog som inneholder bilder:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Velg partisjon" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser ikke ut til inneholde et Red Hat CDROM-bilde." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Mediasjekk" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Ls ut CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5875,7 +5863,7 @@ msgstr "" "Velg \"%s\" for teste CDen som er i CD-stasjonen, eller \"%s\" for bytte " "CD." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5892,7 +5880,7 @@ msgstr "" "For fortsette installeringsprosessen sett inn CD #1 i CD-ROM-stasjonen og " "trykk \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5901,11 +5889,11 @@ msgstr "" "%s CDen ble ikke funnet i noen av dine CD-ROM-stasjoner. Sett inn %s CDen og " "press %s for forske p nytt" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD funnet" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5916,11 +5904,11 @@ msgstr "" "\n" "Velg %s for hoppe over denne testen og starte installeringen." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Nettverksenhet" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5928,60 +5916,60 @@ msgstr "" "Du har flere nettverksenheter p dette systemet. Hvilken enhet skal du bruke " "for installasjonen?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen ser ikke ut til inneholde et Red Hat installasjonstre." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Kunne ikke montere denne katalogen fra den oppgitte tjeneren" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s ble ikke funnet p tjeneren." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke finne frste installasjonsbilde" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP-installasjoner krever 20MB eller mer systemminne." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonsmetode" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finne ks.cfg p oppstartsdisketten." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn oppdateringsdisketten og trykk \"OK\" for fortsette." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5990,24 +5978,24 @@ msgstr "" "Disketten du satte inn er ikke en gyldig oppdateringsdiskett for denne " "utgaven av %s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere disketten." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke nok RAM til installere %s p denne maskinen." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6017,7 +6005,7 @@ msgstr "" "oppstartsdisketten du bruker. Dette skal ikke skje, og systemet vil n " "starte p nytt." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6026,7 +6014,7 @@ msgstr "" "Ingen harddisker er funnet. Du er sannsynligvis ndt til velge en driver " "for kunne fortsette installeringen. Hvis du velge driver n?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kjrer systeminstallasjonen anaconda - vennligst vent...\n" @@ -6163,7 +6151,7 @@ msgstr "NFS-oppsett" msgid "Nameserver IP" msgstr "Navnetjeners IP-adresse" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Navnetjener" @@ -6212,61 +6200,61 @@ msgstr "Manglende informasjon" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du m skrive inn bde en gyldig IP-adresse og en nettmaske." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sender foresprsel om IP-informasjon..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersker vertsnavn og domene..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ugyldig argument til nettverks-kommando for kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ugyldig bootproto %s spesifisert i nettverkskommandoen" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Oppstartsprotokoll som skal brukes" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Nettverkets gateway" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Nettverksenhet" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "Ingen DNS-oppslag" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -6274,16 +6262,16 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Vil du sette opp nettverk?" @@ -7205,6 +7193,9 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Forsker starte VGA16 X-tjener" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "Flgende programvare vil bli installert:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -205,13 +205,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Szukanie" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Szukanie" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" @@ -351,20 +351,20 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -519,45 +519,45 @@ msgstr "Formatowanie" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Tworzenie systemu pliw %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponw" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -565,77 +565,77 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Pomoc" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Wybr jzyka" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Powrt" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Nastpny" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Poka pomoc" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Schowaj pomoc" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debugowanie" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po instalacji" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nie udao si wykry karty graficznej" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacja" @@ -696,59 +696,59 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Chcesz skonfigurowa system?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Czytanie" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Czytanie informacji o pakiecie..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalacja pakietw" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -759,43 +759,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalacja pakietw" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -806,16 +798,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalowanie si zaczyna" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -825,17 +817,17 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczajcej iloci miejsca eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wicej miejsca w nastepujcych systemach plikw:\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -845,35 +837,35 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczajcej iloci miejsca eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wicej miejsca w nastepujcych systemach plikw:\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -888,26 +880,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Wyjcie" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Rodzaj instalacji" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uaktualnienie systemu" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Zresetowanie" @@ -1431,8 +1423,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -1442,8 +1434,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Czytanie" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Pomi" @@ -1624,16 +1616,16 @@ msgstr "Znalezienie" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Szukanie pakietw do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Bd podczas przebudowy bazy RPM. Moe masz za mao miejsca na sysku?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Szukanie pakietw do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1642,7 +1634,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1667,23 +1659,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1796,7 +1784,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Dodaj" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2191,14 +2179,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nierozpoznane zalenoci" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakiet" @@ -2308,8 +2296,8 @@ msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" msgid "Drive" msgstr "Pomi dysk" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -2369,7 +2357,7 @@ msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfiguracja LILO" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2378,46 +2366,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Szukanie" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Wybr pakietw przez uutkownika" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Wybrane urzdzenie RAID" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "" @@ -2500,7 +2488,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Kontynuuj" @@ -2810,19 +2798,19 @@ msgstr "Emuluj trzeci klawisz" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Pierwszy serwer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Drugi serwer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Trzeci serwer DNS" @@ -2851,27 +2839,27 @@ msgstr "Trzeci serwer DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Rczny podzia na partycje" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2879,109 +2867,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Podana wielkoc musi by liczb." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfiguracja przez DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Wcz przy starcie" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Adres IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Maska sieci" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfiguracja TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Wcz przy starcie" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Urzdzenie" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska sieci" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Urzdzenie sieciowe" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Rne opcje" @@ -3062,59 +3050,59 @@ msgstr "Wybr poszczeglnych pakietw" msgid "All Packages" msgstr "Pakiety" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakiet" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Razem" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Wybierz partycj" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybranie grupy pakietw" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3122,22 +3110,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Pakiety" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Pakiety" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Informacja szczegowa o pakiecie" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Wybierz poszczeglne pakiety" @@ -3308,7 +3296,7 @@ msgstr "Brak urzdzenia RAID" msgid "None" msgstr "Gotowe" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Dyski twarde" @@ -3517,7 +3505,7 @@ msgstr "Sprawdzenie bdnych blokw podczas formatowania" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3544,46 +3532,46 @@ msgstr "Partycjonowanie rczne" msgid "Installing Packages" msgstr "Instalacja pakietw" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Zakoczone" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Pozostao" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupy pakietw" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Razem :" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Czas" @@ -3596,7 +3584,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3636,19 +3624,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Bd rozmiaru" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3656,7 +3644,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3666,7 +3654,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3674,23 +3662,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Bd rozmiaru swap" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plikw root." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3701,39 +3689,39 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatowanie" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Moliwe dyski:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3749,17 +3737,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Pomi dysk" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Dyski twarde" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Pomi dysk" @@ -4394,8 +4382,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4541,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5424,8 +5412,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Nastpny" @@ -5634,7 +5622,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5828,7 +5816,7 @@ msgstr "" "Nie mam adnych specjalnych sterownikw zaadowanych dla twoejgo systemu. " "Chce doda teraz jakie?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nie mona przeczyta katalogu %s: %s" @@ -5841,7 +5829,7 @@ msgid "" msgstr "" "Znaleziono bd podczas czytania tabeli partycji w urzdzeniu %s. Bd: " -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5849,11 +5837,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5861,7 +5849,7 @@ msgstr "" "Wyglda, e nie masz adnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac dodatkowe " "urzdzenia?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5872,36 +5860,36 @@ msgstr "" "RedHat/base. Jeeli nie widzisz w spisie dysku, ktrego chcesz uy, " "nacisnij F2 eby skonfigurowa dodatkowe urzdzenia" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog zawierajcy Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Wybierz partycj" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Urzdzenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5912,7 +5900,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5921,12 +5909,12 @@ msgstr "" "Nie mog znale CDROMu z Red Hatem w adnym napdzie CDROM. Prosz woy " "CD z Red Hatem i nacisn \"OK\" eby ponowic prb." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nie znaleziono napdw" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5934,75 +5922,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Urzdzenie sieciowe" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalowa?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie mog zamontowa tego katalogu z serwera" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Niemoliwe zaadowanie ramdysku second stage" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda instalacji" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jakiego rodzaju nonik zawiera dyskietke ratunkow?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Jaki rodzaj nonika zawiera pakiety do instalacji?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nie mog znale ks.cfg na dyskietce startowej." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "W dyskietk aktualizujc i nacinij \"OK\" eby kontynuowa." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6011,38 +5999,38 @@ msgstr "" "Dyskietka, ktr woye nie jest prawidow dyskietk ze staerownikami dla " "tej wersji Linuxa Red Hat." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nie udao si zamontowa dyskietki." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Wybierz jzyk" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." @@ -6166,7 +6154,7 @@ msgstr "Ustawienia NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "Serwer nazw" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Serwer nazw" @@ -6212,77 +6200,77 @@ msgstr "Brakujca informacja" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Musisz wprowadzi poprawny IP adres i mask." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamiczny IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Wysyanie dania informacji o IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ustalenie nazwy hosta i domeny..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "bdny argument w komendzie network kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Bdny protok %s w komendzie sieciowej" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protok bootowania" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Router" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "Adres IP:" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Maska sieci" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Nazwa domeny" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Urzdzenie sieciowe" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastpny element | <Space> wybr | <F12> nastpny ekran " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Chcesz skonfigurowa sie?" @@ -1,21 +1,21 @@ # Portuguese localization of Red Hat Linux # Pedro Morais <morais@kde.org> -# José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt> +# Jos Nuno Pires <jncp@netcabo.pt> #: ../gettext_rh.py:340 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 10:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-28 16:15+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: none\n" -"X-Spell-Extra: OK ecrã deseleccionar detalhadamente imprimíveis\n" +"X-Spell-Extra: OK ecr deseleccionar detalhadamente imprimveis\n" "X-Spell-Extra: inalterada inconsistentes instabilidades item\n" "X-Spell-Extra: interoperabilidade particionamento particionar\n" -"X-Spell-Extra: reiniciação freq sinc horiz vert performance multi\n" +"X-Spell-Extra: reiniciao freq sinc horiz vert performance multi\n" "X-Spell-Extra:\n" "X-Spell-Extra: FTP HTTP DNS NFS NIS BIOS PCMCIA VGA GNOME KDE GRUB FAT\n" "X-Spell-Extra: MBR DN LDAP LILO TLS DHCP TCP IP KDC BOOTP PROM MD SCSI\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: Adelie Aktobe Alagoas Alberta Aleutian Altai Amapa Amundsen\n" "X-Spell-Extra: Amur Anvers Aqtobe Atirau Atol Atyrau Baikal Bailey Baja \n" "X-Spell-Extra: Bali Bay Bayan Beijing Bering Borneo Campeche Casey \n" -"X-Spell-Extra: Catamarca Cazaquistão Celebes Chatham Chihuahua Chuuk\n" +"X-Spell-Extra: Catamarca Cazaquisto Celebes Chatham Chihuahua Chuuk\n" "X-Spell-Extra: Coahuila Columbia County Crawford Dawson Creek Crimea\n" -"X-Spell-Extra: Dakota Dornod Durango Frances Galápagos Gambier Gansu Govi\n" +"X-Spell-Extra: Dakota Dornod Durango Frances Galpagos Gambier Gansu Govi\n" "X-Spell-Extra: Gilbert Guangdong Guizhou Gur Hawaii Heilongjiang Hills\n" "X-Spell-Extra: Holiday Holme Hovd Howe Idaho Ittoqqortoormiit Irian Jan\n" "X-Spell-Extra: Jaya Johnston Jujuy Kaliningrad Kamchatka \n" @@ -63,10 +63,10 @@ msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -"Não tem memória suficiente nesta máquina para utilizar o instalador " -"gráfico. A iniciar a instalação em modo texto." +"No tem memria suficiente nesta mquina para utilizar o instalador " +"grfico. A iniciar a instalao em modo texto." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "OK" #: ../anaconda:401 msgid "Probing for video card: " -msgstr "A detectar placa gráfica: " +msgstr "A detectar placa grfica: " #: ../anaconda:409 msgid "Unable to probe\n" -msgstr "Não consegui detectar\n" +msgstr "No consegui detectar\n" #: ../anaconda:411 msgid "Probing for monitor type: " @@ -116,23 +116,23 @@ msgstr "A detectar o tipo de rato: " #: ../anaconda:426 msgid "Skipping mouse probe.\n" -msgstr "Detecção de rato não efectuada.\n" +msgstr "Deteco de rato no efectuada.\n" #: ../anaconda:433 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -"A instalação gráfica não está disponível para instalações %s. A iniciar " -"instalação em modo texto." +"A instalao grfica no est disponvel para instalaes %s. A iniciar " +"instalao em modo texto." #: ../anaconda:445 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -"Não foi foi detectado um rato. É necessário um rato para a instalação " -"gráfica. A iniciar a instalação em modo texto." +"No foi foi detectado um rato. necessrio um rato para a instalao " +"grfica. A iniciar a instalao em modo texto." #: ../anaconda:450 msgid "Using mouse type: " @@ -141,24 +141,24 @@ msgstr "A utilizar o tipo de rato: " #: ../anaconda:454 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" -"Variável DISPLAY não tem nenhum valor atribuído. A iniciar o modo texto." +"Varivel DISPLAY no tem nenhum valor atribudo. A iniciar o modo texto." #: ../autopart.py:723 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" -"Não consegui alocar partições baseadas em cilindros como partições primárias" +"No consegui alocar parties baseadas em cilindros como parties primrias" #: ../autopart.py:726 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "Não consegui alocar partições como partições primárias" +msgstr "No consegui alocar parties como parties primrias" #: ../autopart.py:729 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" -msgstr "Não consegui alocar partições baseadas em cilindros" +msgstr "No consegui alocar parties baseadas em cilindros" #: ../autopart.py:732 msgid "Could not allocate partitions" -msgstr "Não consegui alocar partições" +msgstr "No consegui alocar parties" #: ../autopart.py:791 #, python-format @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -"A partição de arranque %s pode não satisfazer as limitações de arranque da " -"sua arquitectura. A criação de uma disquete de arranque é fortemente " +"A partio de arranque %s pode no satisfazer as limitaes de arranque da " +"sua arquitectura. A criao de uma disquete de arranque fortemente " "recomendada." #: ../autopart.py:808 @@ -176,12 +176,12 @@ msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"Se adicionasse esta partição não ficaria espaço em disco suficiente para os " -"volumes lógicos já alocados no %s." +"Se adicionasse esta partio no ficaria espao em disco suficiente para os " +"volumes lgicos j alocados no %s." #: ../autopart.py:952 msgid "Requested Partition Does Not Exist" -msgstr "A Partição Pedida Não Existe" +msgstr "A Partio Pedida No Existe" #: ../autopart.py:953 #, python-format @@ -190,13 +190,13 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"Não foi possível localizar a partição %s, a ser usada como %s.\n" +"No foi possvel localizar a partio %s, a ser usada como %s.\n" "\n" "Carregue em 'OK' para reiniciar o computador." #: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" -msgstr "Erros no Particionamento Automático" +msgstr "Erros no Particionamento Automtico" #: ../autopart.py:985 #, python-format @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "Aviso Durante o Particionamento Automático" +msgstr "Aviso Durante o Particionamento Automtico" #: ../autopart.py:995 #, python-format @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Os seguintes avisos foram enviados durante o particionamento automático:\n" +"Os seguintes avisos foram enviados durante o particionamento automtico:\n" "\n" "%s" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "\n" "%s.%s" msgstr "" -"Não consegui alocar as partições pedidas: \n" +"No consegui alocar as parties pedidas: \n" "\n" "%s.%s" @@ -271,27 +271,26 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Isto pode acontecer se não existir espaço suficiente no(s) seu(s) disco(s) " -"rígido(s) para a instalação. O utilizador poderá escolher uma opção de " -"particionamento automático diferente ou então carregar em 'Anterior' para " +"Isto pode acontecer se no existir espao suficiente no(s) seu(s) disco(s) " +"rgido(s) para a instalao. O utilizador poder escolher uma opo de " +"particionamento automtico diferente ou ento carregar em 'Anterior' para " "seleccionar o particionamento manual.\n" "\n" "Carregue em 'OK' para continuar." #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: ../autopart.py:1109 -#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -303,17 +302,17 @@ msgid "" "The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -"O Particionamento Automático configura as partições do computador de acordo " -"com o tipo de instalação. Pode também alterar as partições resultantes para " +"O Particionamento Automtico configura as parties do computador de acordo " +"com o tipo de instalao. Pode tambm alterar as parties resultantes para " "satisfazer as suas necessidades.\n" "\n" "A ferramenta de particionamento manual, Disk Druid, permite-lhe configurar " -"as suas partições num ambiente interactivo. Pode escolher o tipo dos sistema " -"de ficheiros, o local onde os montar, o seu tamanho e outras opções " -"utilizando esta interface poderosa mas fácil de utilizar.\n" +"as suas parties num ambiente interactivo. Pode escolher o tipo dos " +"sistemas de ficheiros, o local onde os montar, o seu tamanho, entre outras " +"coisas.\n" "\n" -"O fdisk é a ferramenta, em modo texto, tradicionalmente utilizada pela Red " -"Hat. Embora não seja fácil de utilizar, há casos em que é preferível utilizá-" +"O fdisk a ferramenta, em modo texto, tradicionalmente utilizada pela Red " +"Hat. Embora no seja fcil de utilizar, h casos em que prefervel utiliz-" "la." #: ../autopart.py:1123 @@ -321,48 +320,42 @@ msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -"Antes do particionamento automático poder ser realizado pelo programa de " -"instalação, deve escolher como deseja utilizar o espaço nos discos rígidos." +"Antes do particionamento automtico poder ser realizado pelo programa de " +"instalao, deve escolher como deseja utilizar o espao nos discos rgidos." #: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" -msgstr "Apagar todas as partições neste sistema" +msgstr "Apagar todas as parties neste sistema" #: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" -msgstr "Apagar todas as partições Linux neste sistema" +msgstr "Apagar todas as parties Linux neste sistema" #: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "Manter todas as partições e utilizar o espaço livre" +msgstr "Manter todas as parties e utilizar o espao livre" #: ../autopart.py:1132 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"AVISO!!\tAVISO!!\n" -"\n" -"Escolheu remover todas as partições (TODOS OS DADOS) nos seguintes discos:%" +"Escolheu remover todas as parties (TODOS OS DADOS) nos seguintes discos:%" "s\n" -"\n" -"Tem certeza que quer fazer isso?" +"Tem a certeza que quer fazer isso?" #: ../autopart.py:1136 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"AVISO!!\tAVISO!!\n" -"\n" -"Escolheu remover todas as partições de Linux (e TODOS OS DADOS que estas " -"contêm) nos seguintes discos:%s\n" -"\n" -"Tem certeza que quer fazer isso?" +"Escolheu remover todas as parties de Linux (e TODOS OS DADOS que estas " +"contm) nos seguintes discos:%s\n" +"Tem a certeza que quer fazer isso?" #: ../bootloader.py:89 msgid "Bootloader" @@ -377,16 +370,16 @@ msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" -"Não foram instalados quaisquer pacotes de kernel no seu sistema. A " -"configuração dos gestores de arranque permanecerá inalterada." +"No foram instalados quaisquer pacotes de kernel no seu sistema. A " +"configurao dos gestores de arranque permanecer inalterada." #: ../comps.py:699 msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" -msgstr "sem sugestão" +msgstr "sem sugesto" #: ../comps.py:1024 msgid "" @@ -394,16 +387,21 @@ msgid "" "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" +"Este grupo inclui todos os pacotes disponveis. Lembre-se que corresponde a " +"muitos mais pacotes para alm dos outros que se encontram em todos os outros " +"grupos de pacotes nesta pgina." #: ../comps.py:1028 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" +"Escolha este grupo para obter o conjunto mnimo de pacotes possvel. til " +"para criar pequenas mquinas de 'routers' e 'firewalls', por exemplo." #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" -msgstr "Ocorreu uma Excepção" +msgstr "Ocorreu uma Excepo" #: ../exception.py:234 msgid "Dump Written" @@ -414,7 +412,7 @@ msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -"O estado do seu sistema foi escrito para a disquete. O seu computador será " +"O estado do seu sistema foi escrito para a disquete. O seu computador ser " "agora reiniciado." #: ../floppy.py:59 @@ -422,18 +420,17 @@ msgid "Insert a floppy disk" msgstr "Insira uma disquete." #: ../floppy.py:60 -#, fuzzy msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy " "diskette that is to contain the boot disk.\n" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"A disquete de arranque permite-lhe iniciar o seu sistema %s a partir de uma " -"disquete.\n" +"Por favor remova todas as disquetes da 'drive' e introduza a disquete que " +"ir conter a imagem de arranque.\n" "\n" -"Por favor insira uma disquete sem dados na unidade. Todos os dados da " -"disquete serão APAGADOS durante a criação da disquete de arranque." +"Todos os dados da disquete sero APAGADOS durante a criao da disquete de " +"arranque." #: ../floppy.py:64 msgid "_Cancel" @@ -446,20 +443,20 @@ msgstr "Criar _disquete de arranque" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -469,13 +466,12 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"Um erro ocorreu ao fazer a disquete de arranque. Verifique que está uma " -"disquete formatada na primeira drive de disquetes." +"Ocorreu um erro ao fazer a disquete de arranque. Verifique que est uma " +"disquete formatada na primeira 'drive' de disquetes." #: ../floppy.py:92 msgid "Creating" @@ -495,17 +491,17 @@ msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "A verificar Blocos Danificados em /dev/%s..." #: ../fsset.py:555 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -"Ocorreu um erro ao migrar %s para ext3. É possível, se desejar, continuar " -"sem migrar este sistema de ficheiros.\n" +"Ocorreu um erro ao migrar o %s para ext3. possvel, se o desejar, " +"continuar sem migrar este sistema de ficheiros.\n" "\n" -"Quer continuar sem migrar %s?" +"Quer continuar sem migrar o %s?" #: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" @@ -513,24 +509,24 @@ msgstr "Dispositivo RAID" #: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primeiro sector da partição de arranque" +msgstr "Primeiro sector da partio de arranque" #: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar inicializar o dispositivo de paginação %s. Este " -"problema é grave, e a instalação não pode continuar.\n" +"Ocorreu um erro ao tentar inicializar o dispositivo de paginao %s. Este " +"problema grave, e a instalao no pode continuar.\n" "\n" -"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." +"Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1035 #, python-format @@ -541,9 +537,9 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Erro ao inicializar o dispositivo de paginação %s: %s\n" +"Erro ao inicializar o dispositivo de paginao %s: %s\n" "\n" -"Provavelmente isto significa que a partição de paginação não foi " +"Provavelmente isto significa que a partio de paginao no foi " "inicializada.\n" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." @@ -556,79 +552,79 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"Foram detectados blocos danificados no dispositivo /dev/%s. Não o " +"Foram detectados blocos danificados no dispositivo /dev/%s. No o " "recomendamos a usar este dispositivo.\n" "\n" "Carregue em Enter para reiniciar o seu sistema" #: ../fsset.py:1093 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao procurar os blocos inválidos de %s. Este problema é " -"grave, e a instalação não pode continuar.\n" +"Ocorreu um erro ao procurar os blocos invlidos de %s. Este problema " +"grave, e a instalao no pode continuar.\n" "\n" -"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." +"Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1129 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar formatar %s. Este problema é grave, e a instalação " -"não pode continuar.\n" +"Ocorreu um erro ao tentar formatar %s. Este problema grave, e a instalao " +"no pode continuar.\n" "\n" -"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." +"Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1179 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar migrar %s. Este problema é grave, e a instalação " -"não pode continuar.\n" +"Ocorreu um erro ao tentar migrar o %s. Este problema grave, e a instalao " +"no pode continuar.\n" "\n" -"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." +"Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" -msgstr "Ponto de montagem inválido" +msgstr "Ponto de montagem invlido" #: ../fsset.py:1200 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar criar %s. Um dos elementos da sua localização não " -"é uma directoria. Este erro é fatal, e a instalação não pode continuar.\n" +"Ocorreu um erro ao tentar criar o %s. Um dos elementos da sua localizao " +"no uma directoria. Este erro fatal, e a instalao no pode continuar.\n" "\n" -"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." +"Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar criar %s: %s. Este erro é fatal, e a instalação " -"não pode continuar.\n" +"Ocorreu um erro ao tentar criar o %s: %s. Este erro fatal, e a instalao " +"no pode continuar.\n" "\n" -"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." +"Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1222 #, python-format @@ -641,7 +637,7 @@ msgid "" msgstr "" "Erro ao montar o dispositivo %s como %s: %s\n" "\n" -"Provavelmente isto significa que a partição não foi formatada.\n" +"Provavelmente isto significa que a partio no foi formatada.\n" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." @@ -650,135 +646,134 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatando" #: ../fsset.py:1968 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Corrigir" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "No" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 -#, fuzzy +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " "file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -"Ocorreu um erro não recuperável. Provavelmente encontrou um 'bug'. Por favor " -"copie o texto da excepção ocorrida ou grave o relatório do erro para uma " -"disquete. De seguida, reporte um erro no componente 'anaconda' em http://" +"Ocorreu um erro no recupervel. Provavelmente encontrou um 'bug'. Por favor " +"copie o texto da excepo ocorrida ou grave o relatrio do erro para uma " +"disquete. De seguida, comunique um erro no componente 'anaconda' em http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -"Por favor insira uma disquete. Todo o conteúdo desta será apagado, por isso " +"Por favor insira uma disquete. Todo o contedo desta ser apagado, por isso " "escolha cuidadosamente a disquete." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" -msgstr "Seleccione a língua" +msgstr "Seleccione a lngua" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" -msgstr "Notas da Versão" +msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" -msgstr "Não é possível carregar ficheiro!" +msgstr "No possvel carregar ficheiro!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" -msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n" +msgstr "As notas da verso no foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "A_nterior" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" -msgstr "Próxi_mo" +msgstr "Prxi_mo" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" -msgstr "Notas da _Versão" +msgstr "Notas da _Verso" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar a A_juda" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder a A_juda" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" -msgstr "_Depuração" +msgstr "_Depurao" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Instalador do %s" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador do %s em %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" -msgstr "Não é possível carregar barra de título" +msgstr "No possvel carregar barra de ttulo" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" -msgstr "Janela de Instalação" +msgstr "Janela de Instalao" #: ../harddrive.py:197 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "Falta o CD #%d, o qual é necessário para a instalação." +msgstr "Falta o CD #%d, o qual necessrio para a instalao." #: ../image.py:82 msgid "Copying File" @@ -786,16 +781,15 @@ msgstr "A Copiar Ficheiro" #: ../image.py:83 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "A transferir a imagem de instalação para o disco rígido..." +msgstr "A transferir a imagem de instalao para o disco rgido..." #: ../image.py:86 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao transferir a imagem de instalação para o seu disco " -"rígido. Provavelmente ficou sem espaço em disco." +"Ocorreu um erro ao transferir a imagem de instalao para o seu disco " +"rgido. Provavelmente ficou sem espao em disco." #: ../image.py:154 msgid "Change CDROM" @@ -813,87 +807,85 @@ msgstr " CDROM Errado" #: ../image.py:190 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." -msgstr "Este não é o CDROM %s correcto." +msgstr "Este no o CDROM %s correcto." #: ../image.py:196 msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "Não foi possível montar CDROM." +msgstr "No foi possvel montar CDROM." #: ../installclass.py:43 -#, fuzzy msgid "Install on System" -msgstr "Tipo de Instalação" +msgstr "Instalar no Sistema" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -"O nome da máquina deve começar com um carácter válido no intervalo 'a-z' ou " +"O nome da mquina deve comear com um carcter vlido no intervalo 'a-z' ou " "'A-Z'" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -"Os nomes das máquinas só podem conter os caracteres 'a-z', 'A-Z', '-' ou '.'" +"Os nomes das mquinas s podem conter os caracteres 'a-z', 'A-Z', '-' ou '.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" -msgstr "Continuar com a actualização?" +msgstr "Continuar com a actualizao?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 -#, fuzzy +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -"Os sistemas de ficheiro da instalação de Linux que escolheu actualizar já " -"foram montado. Não pode retroceder deste ponto. \n" +"Os sistemas de ficheiros da instalao de Linux que escolheu actualizar j " +"foram montados. No pode retroceder deste ponto. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" -msgstr "Quer continuar com a actualização?" +msgstr "Quer continuar com a actualizao?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "A ler" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." -msgstr "A ler informações sobre pacotes..." +msgstr "A ler informaes sobre pacotes..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" -msgstr "Verificação de Dependências" +msgstr "Verificao de Dependncias" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." -msgstr "A verificar as dependências dos pacotes seleccionados..." +msgstr "A verificar as dependncias dos pacotes seleccionados..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prestes a instalar..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"O ficheiro %s não pode ser aberto. Isto deve-se a um ficheiro em falta, um " -"pacote estragado ou a erro no meio físico de distribuição. Carregue em " +"O ficheiro %s no pode ser aberto. Isto deve-se a um ficheiro em falta, um " +"pacote estragado ou a erro no meio fsico de distribuio. Carregue em " "<return> para tentar novamente." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacotes" -#: ../packages.py:340 -#, fuzzy, python-format +#: ../packages.py:338 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -902,30 +894,18 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao instalar %s. Isto pode indicar um erro no CD, falta de " -"espaço em disco e/ou problemas de hardware. Este erro é fatal e a " -"instalação vai ser abortada. Por favor verifique os CDs e tente instalar " +"Ocorreu um erro ao instalar o %s. Isto pode indicar um erro no CD, falta de " +"espao em disco e/ou problemas de hardware. Este erro fatal e a " +"instalao vai ser abortada. Por favor verifique os CDs e tente instalar " "novamente.\n" "\n" -"Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador." +"Carregue no boto OK para reiniciar o seu computador." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"Não foi possível criar uma ligação simbólica para /var/tmp. Isto só deve " -"acontecer se ocorreram erros ao criar os sistemas de ficheiros.\n" -"\n" -"Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador." - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." -msgstr "A preparar a transacção RPM..." +msgstr "A preparar a transaco RPM..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -934,24 +914,24 @@ msgstr "" "A actualizar %s pacotes\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "A instalar %s pacotes\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "A actualizar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "A instalar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -964,57 +944,55 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Os seguintes pacotes foram automaticamente\n" -"seleccionados para instalação:\n" +"seleccionados para instalao:\n" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" -msgstr "Início da Instalação" +msgstr "Incio da Instalao" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." -msgstr "A iniciar o processo de instalação, pode demorar vários minutos..." +msgstr "A iniciar o processo de instalao, pode demorar vrios minutos..." -#: ../packages.py:714 -#, fuzzy +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes " -"que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" +"Parece que no tem espao em disco suficiente para instalar todos os pacotes " +"que seleccionou. Precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Montar Em" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" -msgstr "Espaço Necessário" +msgstr "Espao Necessrio" -#: ../packages.py:734 -#, fuzzy +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"Parece que não tem nodos de ficheiro suficientes para instalar os pacotes " -"que seleccionou. Precisa de mais nodos de ficheiro nas seguintes partições:\n" +"Parece que no tem ns de ficheiros suficientes para instalar os pacotes que " +"seleccionou. Precisa de mais ns de ficheiro nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" -msgstr "Nodos Necessários" +msgstr "Ns Necessrios" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" -msgstr "Espaço em Disco" +msgstr "Espao em Disco" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -1022,22 +1000,22 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Os seguintes pacotes estavam disponível nesta versão mas NÃO foram " +"Os seguintes pacotes estavam disponvel nesta verso mas NO foram " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" -msgstr "Pós-Instalação" +msgstr "Ps-Instalao" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "A executar a configuração pós-instalação..." +msgstr "A executar a configurao ps-instalao..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" -msgstr "Aviso! Esta versão é beta!" +msgstr "Aviso! Esta verso beta!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1051,35 +1029,35 @@ msgid "" "\n" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -"Obrigado por ter obtido esta versão Beta da Red Hat.\n" +"Obrigado por ter obtido esta verso Beta da Red Hat.\n" "\n" -"Esta não é uma versão final e como tal não se pretende usar nos sistemas em " -"produção. O objectivo desta versão é reunir opiniões dos utilizadores que " -"realizam os testes e não é conveniente para uma utilização no dia-a-dia.\n" +"Esta no uma verso final e como tal no se pretende usar nos sistemas em " +"produo. O objectivo desta verso reunir opinies dos utilizadores que " +"realizam os testes e no conveniente para uma utilizao no dia-a-dia.\n" "\n" "Para nos dar algum 'feedback', visite por favor o:\n" "\n" " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "\n" -"e envie um relatório sobre a 'Red Hat Public Beta'.\n" +"e envie um relatrio sobre a 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar a BETA" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "A Reiniciar o Computador" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" @@ -1088,7 +1066,7 @@ msgid "Foreign" msgstr "Estranha" #: ../partedUtils.py:241 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -1096,17 +1074,17 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"A tabela de partições do dispositivo /dev/%s é de tipo um inesperado para a " -"sua arquitectura. Para utilizar este disco para instalar o %s, este terá " -"que ser reinicializado, o que provocará a perca de TODOS OS DADOS que ele " -"contém.\n" +"A tabela de parties do dispositivo /dev/%s do tipo inesperado %s para a " +"sua arquitectura. Para utilizar este disco para instalar o %s, este ter " +"que ser reinicializado, o que provocar a perda de TODOS OS DADOS que ele " +"contm.\n" "\n" -"Que inicializar este disco?" +"Quer inicializar este disco?" #: ../partedUtils.py:459 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" -msgstr "Erro ao montar sistema de ficheiro em %s: %s" +msgstr "Erro ao montar o sistema de ficheiros em %s: %s" #: ../partedUtils.py:550 msgid "Initializing" @@ -1115,7 +1093,7 @@ msgstr "A inicializar" #: ../partedUtils.py:551 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "Por favor aguarde enquanto é formatada a unidade %s...\n" +msgstr "Por favor aguarde enquanto formatada a unidade %s...\n" #: ../partedUtils.py:666 #, python-format @@ -1125,8 +1103,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"Não foi possível ler a tabela de partições do dispositivo %s. Para criar " -"novas partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS " +"No foi possvel ler a tabela de parties do dispositivo %s. Para criar " +"novas parties ela precisa ser inicializada, o que causar a perda de TODOS " "OS DADOS neste disco." #: ../partedUtils.py:776 ../textw/fdasd_text.py:100 @@ -1134,14 +1112,13 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhuma Drive Encontrada" #: ../partedUtils.py:777 -#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Um erro ocorreu - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " -"sistemas de ficheiros. Por favor verifique o seu hardware para encontrar a " -"causa deste problema." +"Ocorreu um erro - no foi encontrado nenhum dispositivo vlido para criar " +"novos sistemas de ficheiros. Por favor verifique o seu 'hardware' para " +"encontrar a causa deste problema." #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1154,124 +1131,109 @@ msgstr "Os nomes dos grupos de volumes devem ter menos do que 128 caracteres" #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." -msgstr "Erro - o nome do grupo de volumes %s não é válido." +msgstr "Erro - o nome do grupo de volumes %s no vlido." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." msgstr "" -"Erro - o nome do grupo de volumes contém caracteres ilegais ou espaços." +"Erro - o nome do grupo de volumes contm caracteres ilegais ou espaos." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." -msgstr "Por favor insira o nome do volume lógico." +msgstr "Por favor insira o nome do volume lgico." #: ../partIntfHelpers.py:58 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" -msgstr "Os nomes dos volumes lógicos devem ter menos do que 128 caracteres" +msgstr "Os nomes dos volumes lgicos devem ter menos do que 128 caracteres" #: ../partIntfHelpers.py:62 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." -msgstr "Erro - o nome do volume lógico %s não é válido." +msgstr "Erro - o nome do volume lgico %s no vlido." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." -msgstr "Erro - o nome do volume lógico contém caracteres ilegais ou espaços." +msgstr "Erro - o nome do volume lgico contm caracteres ilegais ou espaos." #: ../partIntfHelpers.py:89 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" -"O ponto de montagem é inválido. Os pontos de montagem devem começar por '/', " -"não podem terminar com '/' e só podem conter caracteres imprimíveis, sem " -"espaços." +"O ponto de montagem invlido. Os pontos de montagem devem comear por '/', " +"no podem terminar com '/' e s podem conter caracteres imprimveis, sem " +"espaos." #: ../partIntfHelpers.py:96 msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "Por favor especifique onde montar esta partição." +msgstr "Por favor especifique onde montar esta partio." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" -"Não pode apagar esta partição, uma vez que é ela que contém os dados para a " -"instalação a partir de disco rígido." +"Esta partio contm os dados para a instalao a partir do disco rgido." #: ../partIntfHelpers.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" -"Não pode editar esta partição, uma vez que ela faz parte de um dispositivo " -"RAID." +msgstr "Esta partio faz parte do dispositivo RAID /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "" -"Não pode %s esta partição, uma vez que ela faz parte de um dispositivo RAID." +msgstr "Esta partio faz parte de um dispositivo RAID." #: ../partIntfHelpers.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" -"Não pode apagar esta partição, uma vez que ela faz parte de um grupo de " -"volumes LVM." +msgstr "Esta partio faz parte do grupo de volumes LVM '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:121 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" -"Não pode apagar esta partição, uma vez que ela faz parte de um grupo de " -"volumes LVM." +msgstr "Esta partio faz parte de um grupo de volumes LVM." #: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 msgid "Unable To Delete" -msgstr "Não é Possível Apagar" +msgstr "No Possvel Apagar" #: ../partIntfHelpers.py:137 -#, fuzzy msgid "You must first select a partition to delete." -msgstr "Deve seleccionar primeiro a partição a apagar." +msgstr "Deve seleccionar primeiro a partio a apagar." #: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" -msgstr "As partições DASD só podem ser apagadas com o fdasd" +msgstr "As parties DASD s podem ser apagadas com o fdasd" #: ../partIntfHelpers.py:151 -#, fuzzy msgid "You cannot delete free space." -msgstr "Não pode remover espaço livre." +msgstr "No pode remover o espao livre." #: ../partIntfHelpers.py:161 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Não pode editar esta partição, uma vez que é uma partição extendida que " -"contém %s" +"No pode editar esta partio, uma vez que uma partio extendida que " +"contm o %s" #: ../partIntfHelpers.py:178 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Está prestes a apagar a partição /dev/%s." +msgstr "" +"No pode apagar esta partio:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmar Remoção" +msgstr "Confirmar Remoo" #: ../partIntfHelpers.py:223 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." -msgstr "" -"Está prestes a apagar a partição /dev/%s.\n" -"\n" -"Tem a certeza?" +msgstr "Est prestes a apagar todas as parties do dispositivo '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:523 #: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 @@ -1285,38 +1247,36 @@ msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: ../partIntfHelpers.py:285 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"As seguintes parties no foram removidas porque esto a ser usadas:\n" "\n" -"\n" -"Os seguintes pacotes foram automaticamente\n" -"seleccionados para instalação:\n" -"%s\n" -"\n" +"%s" #: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314 #: ../partIntfHelpers.py:345 ../partIntfHelpers.py:356 msgid "Unable To Edit" -msgstr "Não é Possível Editar" +msgstr "No Possvel Editar" #: ../partIntfHelpers.py:302 msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "Deve escolher a partição a editar" +msgstr "Deve escolher a partio a editar" #: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Está prestes a apagar a partição /dev/%s." +msgstr "" +"No possvel editar esta partio:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" -msgstr "Deve voltar a trás e utilizar o fdasd para inicializar esta partição" +msgstr "Deve voltar a trs e utilizar o fdasd para inicializar esta partio" #: ../partIntfHelpers.py:346 #, python-format @@ -1324,12 +1284,12 @@ msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Não pode editar esta partição, uma vez que é uma partição extendida que " -"contém %s" +"No pode editar esta partio, uma vez que uma partio extendida que " +"contm %s" #: ../partIntfHelpers.py:378 msgid "Format as Swap?" -msgstr "Formatar para Paginação ('swap')?" +msgstr "Formatar para Paginao ('swap')?" #: ../partIntfHelpers.py:379 #, python-format @@ -1339,13 +1299,12 @@ msgid "" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -"O /dev/%s contém uma partição do tipo 0x82 (paginação de Linux), mas esta " -"não parece estar formatada como uma partição de paginação ('swap').\n" +"O /dev/%s contm uma partio do tipo 0x82 (paginao de Linux), mas esta " +"no parece estar formatada como uma partio de paginao ('swap').\n" "\n" -"Deseja formatar esta partição para paginação?" +"Deseja formatar esta partio para paginao?" #: ../partIntfHelpers.py:400 -#, fuzzy msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " @@ -1354,14 +1313,14 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -"Escolheu utilizar uma partição já existente para a instalação, mas sem a " -"formatar. É recomendado que formate esta partição para garantir que " -"ficheiros de uma instalação anterior do sistema operativo não causem " -"problema com a instalação actual. No entanto, se a partição contém ficheiro " -"que deseja manter, tais como as directorias pessoais de utilizadores, então " +"Optou por utilizar uma partio j existente para a instalao, mas sem a " +"formatar. recomendado que formate esta partio para garantir que os " +"ficheiros de uma instalao anterior do sistema operativo no causem " +"problema com a instalao actual. No entanto, se a partio contm ficheiros " +"que deseja manter, tais como as directorias pessoais dos utilizadores, ento " "deve continuar sem a formatar.\n" "\n" -"Tem a certeza que deseja continuar sem formatar a partição?" +"Tem a certeza que deseja continuar sem formatar a partio?" #: ../partIntfHelpers.py:412 msgid "Format?" @@ -1369,7 +1328,7 @@ msgstr "Formatar?" #: ../partIntfHelpers.py:412 msgid "Do _Not Format" -msgstr "_Não Formatar" +msgstr "_No Formatar" #: ../partIntfHelpers.py:420 msgid "Error with Partitioning" @@ -1383,9 +1342,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Existem os seguintes erros críticos no esquema de particionamento " +"Existem os seguintes erros crticos no esquema de particionamento " "seleccionado.\n" -"Este erros têm que ser corrigidos antes de continuar com a instalação do %" +"Este erros tm que ser corrigidos antes de continuar com a instalao do %" "s.\n" "\n" "%s" @@ -1403,7 +1362,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -"Existem os seguinte comentários a fazer ao esquema de particionamento " +"Existem os seguinte comentrios a fazer ao esquema de particionamento " "seleccionado.\n" "\n" "%s\n" @@ -1415,21 +1374,21 @@ msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -"As seguintes partições, existentes antes do início da instalação, foram " -"seleccionadas para formatação, o que irá destruir todos os dados que estas " -"contém." +"As seguintes parties, existentes antes do incio da instalao, foram " +"seleccionadas para formatao, o que ir destruir todos os dados que estas " +"contm." #: ../partIntfHelpers.py:453 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -"Escolha 'Sim' para continuar e formatar estas partições, ou 'Não' para " -"voltar e alterar a selecção." +"Escolha 'Sim' para continuar e formatar estas parties, ou 'No' para " +"voltar e alterar a seleco." #: ../partIntfHelpers.py:459 msgid "Format Warning" -msgstr "Aviso da Formatação" +msgstr "Aviso da Formatao" #: ../partIntfHelpers.py:507 #, python-format @@ -1438,42 +1397,42 @@ msgid "" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -"Está prestes a apagar o grupo de volumes \"%s\".\n" +"Est prestes a apagar o grupo de volumes \"%s\".\n" "\n" -"TODOS os volumes lógicos neste grupo de volumes serão perdidos!" +"TODOS os volumes lgicos neste grupo de volumes sero perdidos!" #: ../partIntfHelpers.py:511 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." -msgstr "Está prestes a apagar o volume lógico \"%s\"." +msgstr "Est prestes a apagar o volume lgico \"%s\"." #: ../partIntfHelpers.py:514 msgid "You are about to delete a RAID device." -msgstr "Está prestes a apagar um dispositivo RAID." +msgstr "Est prestes a apagar um dispositivo RAID." #: ../partIntfHelpers.py:517 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." -msgstr "Está prestes a apagar a partição /dev/%s." +msgstr "Est prestes a apagar a partio /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "The partition you selected will be deleted." -msgstr "A partição que seleccionou será apagadada." +msgstr "A partio que seleccionou ser apagadada." #: ../partIntfHelpers.py:530 msgid "Confirm Reset" -msgstr "Confirmar Reiniciação" +msgstr "Confirmar Reiniciao" #: ../partIntfHelpers.py:531 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -"Tem a certeza que quer reiniciar a tabela de partições para o seu estado " +"Tem a certeza que quer reiniciar a tabela de parties para o seu estado " "original?" #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." -msgstr "O instalador não pode continuar." +msgstr "O instalador no pode continuar." #: ../partitioning.py:84 msgid "" @@ -1481,24 +1440,23 @@ msgid "" "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -"As opções de particionamento que escolheu já foram activadas. Não pode " -"voltar ao ecrã de edição de discos. Quer continuar com o processo de " -"instalação?" +"As opes de particionamento que escolheu j foram activadas. No pode " +"voltar ao ecr de edio de discos. Quer continuar com o processo de " +"instalao?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" -msgstr "Pouca memória" +msgstr "Pouca memria" #: ../partitioning.py:115 -#, fuzzy msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -"Como não tem muita memória na sua máquina, é necessário ligar a memória " +"Como no tem muita memria na sua mquina, necessrio ligar a memria " "virtual imediatamente. Para o fazer temos que escrever a nova tabela de " -"partições para o disco imediatamente. OK?" +"parties para o disco imediatamente. OK?" #: ../partitions.py:737 #, python-format @@ -1506,7 +1464,7 @@ msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -"Não definiu um partição raiz (/), que é necessária para a instalação do %s " +"No definiu um partio raiz (/), que necessria para a instalao do %s " "continuar." #: ../partitions.py:742 @@ -1515,14 +1473,14 @@ msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" -"A sua partição raiz tem menos do que 250 MB, o que significa que " -"provavelmente é demasiado pequena para instalar o %s." +"A sua partio raiz tem menos do que 250 MB, o que significa que " +"provavelmente demasiado pequena para instalar o %s." #: ../partitions.py:749 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -"Tem de criar uma partição /boot/efi do tipo FAT e com o tamanho de 50 MB." +"Tem de criar uma partio /boot/efi do tipo FAT e com o tamanho de 50 MB." #: ../partitions.py:757 #, python-format @@ -1530,25 +1488,25 @@ msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -"A partição %s tem menos do que %s MB, o qual é um tamanho inferior ao " -"recomendado para uma instalação normal de %s." +"A partio %s tem menos do que %s MB, o qual um tamanho inferior ao " +"recomendado para uma instalao normal de %s." #: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Partições de arranque só são permitidas em dispositivos RAID1." +msgstr "Parties de arranque s so permitidas em dispositivos RAID1." #: ../partitions.py:790 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "Partições de arranque não são permitidas em volumes lógicos." +msgstr "Parties de arranque no so permitidas em volumes lgicos." #: ../partitions.py:794 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -"Não especificou um partição de paginação ('swap'). Embora não seja " -"necessária em todos os casos, a sua utilização aumenta significativamente a " -"performance na maior parte das instalações. " +"No especificou um partio de paginao ('swap'). Embora no seja " +"necessria em todos os casos, a sua utilizao aumenta significativamente a " +"performance na maior parte das instalaes. " #: ../partitions.py:801 #, python-format @@ -1556,8 +1514,8 @@ msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -"Especificou mais do que 32 dispositivos de paginação ('swap'). O kernel do %" -"s suporta no máximo 32 dispositivos deste tipo." +"Especificou mais do que 32 dispositivos de paginao ('swap'). O kernel do %" +"s suporta no mximo 32 dispositivos deste tipo." #: ../partitions.py:812 #, python-format @@ -1565,52 +1523,50 @@ msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Alocou menos espaço para paginação ('swap', %d MB) do que a memória da " -"máquina (%d MB). Esta escolha pode acarretar consequências em termos de " +"Alocou menos espao para paginao ('swap', %d MB) do que a memria da " +"mquina (%d MB). Esta escolha pode acarretar consequncias em termos de " "performance." #: ../partitions.py:1013 msgid "the partition in use by the installer." -msgstr "a partição utilizada pelo instalador." +msgstr "a partio utilizada pelo instalador." #: ../partitions.py:1016 msgid "a partition which is a member of a RAID array." -msgstr "uma partição que é membro de um conjunto RAID." +msgstr "uma partio que membro de um conjunto RAID." #: ../partitions.py:1019 -#, fuzzy msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." -msgstr "uma partição que é membro de um conjunto RAID." +msgstr "uma partio que um membro de um Grupo de Volumes de LVM." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -"Este ponto de montagem é inválido. Esta directoria deve estar no sistema de " -"ficheiros raiz." +"Este ponto de montagem invlido. A directoria %s deve estar no sistema de " +"ficheiros /." #: ../partRequests.py:219 -#, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "Este ponto de montagem deve estar num sistema de ficheiros Linux." +msgstr "Este ponto de montagem deve estar num sistema de ficheiros do Linux." #: ../partRequests.py:234 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" -"O ponto de montagem %s já está em uso. Por favor seleccione um ponto de " +"O ponto de montagem \"%s\" j est em uso. Por favor seleccione um ponto de " "montagem diferente." #: ../partRequests.py:248 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -"O tamanho da partição %s (tamanho = %s MB) excede o tamanho máximo de %s MB." +"O tamanho da partio %s (%10.2f MB) excede o tamanho mximo de %10.2f MB." #: ../partRequests.py:436 #, python-format @@ -1618,25 +1574,25 @@ msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -"O tamanho da partição pedida (tamanho = %s MB) excede o tamanho máximo de %s " +"O tamanho da partio pedida (tamanho = %s MB) excede o tamanho mximo de %s " "MB." #: ../partRequests.py:441 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "O tamanho da partição pedida é negativo! (tamanho = %s MB)" +msgstr "O tamanho da partio pedida negativo! (tamanho = %s MB)" #: ../partRequests.py:445 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "As partições não podem começar antes do primeiro cilindro." +msgstr "As parties no podem comear antes do primeiro cilindro." #: ../partRequests.py:448 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "As partições não podem terminar num cilindro negativo." +msgstr "As parties no podem terminar num cilindro negativo." #: ../partRequests.py:609 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "Nenhum membro num pedido RAID, ou nível RAID não especificado." +msgstr "Nenhum membro num pedido RAID, ou nvel RAID no especificado." #: ../partRequests.py:621 #, python-format @@ -1649,20 +1605,20 @@ msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Este dispositivo RAID pode ter no máximo %s unidades de reserva. Para ter " +"Este dispositivo RAID pode ter no mximo %s unidades de reserva. Para ter " "mais unidades de reserva, necessita de adicionar mais membros ao dispositivo " "RAID." #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "Quando terminar saía da consolo e o seu sistema será reiniciado." +msgstr "Quando terminar saa da consolo e o seu sistema ser reiniciado." #: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 msgid "Rescue" -msgstr "Recuperação" +msgstr "Recuperao" #: ../rescue.py:98 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1674,19 +1630,20 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"O ambiente de recuperação vai agora tentar procurar a sua instalação de Red " -"Hat Linux e monta-la na directoria /mnt/sysimage. Pode então fazer todas as " -"alterações ao sistema que necessite. Se desejar continuar com esta " -"operação, carregue em 'Continuar'. Pode também escolher montar os sistemas " -"de ficheiros apenas para leitura, em vez de para leitura e escrita, " -"escolhendo 'Apenas para Leitura'.\n" +"O ambiente de recuperao vai agora tentar procurar a sua instalao de Red " +"Hat Linux e mont-la na directoria %s. Pode ento fazer todas as alteraes " +"ao sistema que necessite. Se desejar continuar com esta operao, carregue " +"em 'Continuar'. Pode tambm escolher montar os sistemas de ficheiros apenas " +"para leitura, em vez de para leitura e escrita, escolhendo 'Apenas para " +"Leitura'.\n" "\n" -"Se por alguma razão este processo falhar pode escolher 'Não Efectuar' e este " -"passo não será efectuado e passará directamente para uma linha de comandos.\n" +"Se, por alguma razo, este processo falhar, pode escolher 'No Efectuar' " +"para que este passo no seja realizado e passar directamente para uma linha " +"de comandos.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1695,10 +1652,10 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Apenas para Leitura" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" -msgstr "Não Efectuar" +msgstr "No Efectuar" #: ../rescue.py:140 msgid "System to Rescue" @@ -1706,25 +1663,25 @@ msgstr "Sistema a Recuperar" #: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?" +msgstr "Em que partio est o directrio root de sua mquina?" #: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" msgstr "Sair" #: ../rescue.py:162 -#, fuzzy msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"O seu sistema tem sistema de ficheiros que não foram desmontados " -"correctamente e que escolheu não montar. Carregue em <Enter> para obter uma " -"'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'." +"O seu sistema tem alguns sistemas de ficheiros que no foram desmontados " +"correctamente e que escolheu no montar. Carregue em <Enter> para obter uma " +"linha de comandos onde possa fazer 'fsck' e montar as suas parties. O " +"sistema reiniciar-se- automaticamente quando sair da linha de comandos." #: ../rescue.py:170 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1735,17 +1692,17 @@ msgid "" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"O seu sistema foi montado em /mnt/sysimage.\n" +"O seu sistema foi montado em %s.\n" "\n" -"Carregue em <Enter> para obter uma 'shell'. Se quer fazer do seu sistema o " -"ambiente raiz, execute o comando:\n" +"Carregue em <Enter> para obter uma linha de comandos. Se quer fazer do seu " +"sistema o ambiente de raiz, execute o comando:\n" "\n" -"\tchroot /mnt/sysimage\n" +"\tchroot %s\n" "\n" -"O sistema será reiniciado automaticamente quando sair da 'shell'." +"O sistema ser reiniciado automaticamente quando sair da linha de comandos." #: ../rescue.py:188 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1754,39 +1711,39 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar montar parte ou a totalidade do seu sistema. Parte " -"deste pode estar montado em /mnt/sysimage.\n" +"deste pode estar montado em %s.\n" "\n" -"Carregue em <Enter> para obter uma 'shell'. O sistema irá reiniciar-se " -"automaticamente quando sair da 'shell'." +"Carregue em <Enter> para obter uma linha de comandos. O sistema ir " +"reiniciar-se automaticamente quando sair da linha de comandos." #: ../rescue.py:194 msgid "Rescue Mode" -msgstr "Método de Recuperação" +msgstr "Modo de Recuperao" #: ../rescue.py:195 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"Não tem nenhuma partição de Linux. Carregue em <Enter> para obter uma " -"'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'." +"No tem nenhuma partio de Linux. Carregue em <Enter> para obter uma " +"'shell'. O sistema ir reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'." #: ../rescue.py:205 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." -msgstr "O seu sistema está montado na directoria /mnt/sysimage." +msgstr "O seu sistema est montado na directoria %s." #: ../text.py:192 msgid "Help not available" -msgstr "Ajuda não disponível" +msgstr "Ajuda no disponvel" #: ../text.py:193 msgid "No help is available for this step of the install." -msgstr "Nenhuma ajuda disponível neste passo da instalação." +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel neste passo da instalao." #: ../text.py:279 msgid "Save Crash Dump" -msgstr "Gravar Informações do Estoiro" +msgstr "Gravar Informaes do Estoiro" #: ../text.py:298 ../text.py:301 msgid "Save" @@ -1794,7 +1751,7 @@ msgstr "Gravar" #: ../text.py:298 ../text.py:299 msgid "Debug" -msgstr "Depuração" +msgstr "Depurao" #: ../text.py:333 #, python-format @@ -1805,14 +1762,14 @@ msgstr "%s (C) 2001 Red Hat, Inc." msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -" <F1> ajuda | <Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " +" <F1> ajuda | <Tab> entre elementos | <Espao> selecciona | <F12> continuar " #: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " +" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espao> selecciona | <F12> continuar " #: ../text.py:436 msgid "Cancelled" @@ -1821,7 +1778,7 @@ msgstr "Cancelado" #: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -"Não posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar " +"No posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar " "novamente." #: ../upgrade.py:46 @@ -1831,60 +1788,59 @@ msgstr "A procurar" #: ../upgrade.py:47 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." -msgstr "A procurar instalações do %s..." +msgstr "A procurar instalaes do %s..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -#, fuzzy msgid "Dirty File Systems" -msgstr "Sistema de ficheiros não preparados" +msgstr "Sistemas de Ficheiros no Preparados" #: ../upgrade.py:89 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"Um ou mais dos sistema de ficheiros do seu sistema Linux não foram " -"desmontados correctamente. Por favor inicie a sua instalação de Linux, deixe " +"Os seguintes sistemas de ficheiros do seu sistema Linux no foram " +"desmontados correctamente. Por favor inicie a sua instalao de Linux, deixe " "que os sistemas de ficheiros sejam verificados, e desligue o sistema de " -"forma correcta antes de tentar actualizá-lo." +"forma correcta antes de tentar actualiz-lo.\n" +"%s" #: ../upgrade.py:97 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"Um ou mais dos sistema de ficheiros do seu sistema Linux não foram " -"desmontados correctamente. Quer montá-los de qualquer forma?" +"Os sistemas de ficheiros seguintes do seu sistema Linux no foram " +"desmontados correctamente. Quer mont-los de qualquer forma?\n" +"%s" #: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 msgid "Mount failed" msgstr "Montagem falhou" #: ../upgrade.py:227 -#, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Um ou mais dos sistemas de ficheiros listados no ficheiro /etc/fstab do seu " -"sistema Linux não pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente " -"a actualização." +"sistema Linux no pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente " +"a actualizao." #: ../upgrade.py:233 -#, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" "Um ou mais dos sistemas de ficheiros listados no ficheiro /etc/fstab do seu " -"sistema Linux estão inconsistentes e não podem ser montados. Corrija este " -"problema e tente novamente a actualização." +"sistema Linux esto inconsistentes e no podem ser montados. Corrija este " +"problema e tente novamente a actualizao." #: ../upgrade.py:249 msgid "" @@ -1893,15 +1849,15 @@ msgid "" "the upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"Os seguintes ficheiros são ligações simbólicas absolutas, as quais não são " -"suportadas durante uma actualização. Por favor substitua-las por ligações " -"simbólicas relativas e reinicie a actualização.\n" +"Os seguintes ficheiros so ligaes simblicas absolutas, as quais no so " +"suportadas durante uma actualizao. Por favor substitua-las por ligaes " +"simblicas relativas e reinicie a actualizao.\n" "\n" #: ../upgrade.py:260 #, python-format msgid "%s not found" -msgstr "%s não encontrado" +msgstr "%s no encontrado" #: ../upgrade.py:282 msgid "Finding" @@ -1911,16 +1867,15 @@ msgstr "A procurar" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" -msgstr "Reconstrução da base de dados RPM falhou. Falta de espaço em disco?" +msgstr "Reconstruo da base de dados RPM falhou. Falta de espao em disco?" -#: ../upgrade.py:331 -#, fuzzy +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." -msgstr "Ocorreu um erro ao procurar pacotes para actualizar." +msgstr "Ocorreu um erro ao procurar os pacotes para actualizar." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1928,26 +1883,26 @@ msgid "" "or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" -"Este sistema parece ter instalados pacotes de terceiros que sobrepõe os " -"pacotes incluídos com o Red Hat Linux. Devido a esta sobreposição, o " -"processo de actualização pode fazer com que deixem de funcionar ou causar " -"outras instabilidades no sistema. Deseja continuar com a actualização?" +"Este sistema parece ter instalados pacotes de terceiros que sobrepe os " +"pacotes includos com o Red Hat Linux. Devido a esta sobreposio, o " +"processo de actualizao pode fazer com que deixem de funcionar ou causar " +"outras instabilidades no sistema. Deseja continuar com a actualizao?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " "leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" -"O seu sistema não tem o ficheiro /etc/redhat-release. É possível que ele não " -"seja um sistema Red Hat Linux. Se o processo de actualização continuar o " -"sistema pode ficar um estado não utilizável. Deseja continuar com a " -"actualização?" +"O seu sistema no tem o ficheiro /etc/redhat-release. possvel que ele no " +"seja um sistema Red Hat Linux. Se o processo de actualizao continuar o " +"sistema pode ficar um estado no utilizvel. Deseja continuar com a " +"actualizao?" #: ../xserver.py:46 msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "Rato Não Detectado" +msgstr "Rato No Detectado" #: ../xserver.py:47 msgid "" @@ -1956,39 +1911,34 @@ msgid "" "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." msgstr "" -"O seu rato não foi automaticamente detectado. Para continuar no modo de " -"instalação gráfico, continue para o próximo ecrã e insira as informações " -"acerca do seu rato. Pode também efectuar a instalação em modo texto, a qual " -"não necessita de rato." +"O seu rato no foi automaticamente detectado. Para continuar no modo de " +"instalao grfico, continue para o prximo ecr e insira as informaes " +"acerca do seu rato. Pode tambm efectuar a instalao em modo texto, a qual " +"no necessita de rato." #: ../xserver.py:53 ../xserver.py:54 msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "A tentar iniciar servidor X nativo" -#: ../xserver.py:127 -#, fuzzy +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" -msgstr "A tentar iniciar servidor X nativo" - -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "A tentar iniciar servidor X VGA16" +msgstr "A tentar iniciar o servidor X do controlador VESA" -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "A aguardar o arranque do servidor X... registo situado em /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " O servidor X arrancou." #: ../iw/account_gui.py:27 msgid "Account Configuration" -msgstr "Configuração de Contas" +msgstr "Configurao de Contas" #: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." @@ -1996,11 +1946,11 @@ msgstr "Senha de root aceite." #: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." -msgstr "A senha de root é demasiado curta." +msgstr "A senha de root demasiado curta." #: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." -msgstr "A senha de root não é a mesma." +msgstr "A senha de root no a mesma." #: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." @@ -2008,11 +1958,11 @@ msgstr "Senha do utilizador aceite." #: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." -msgstr "A conta root não pode ser adicionada aqui." +msgstr "A conta root no pode ser adicionada aqui." #: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "As contas de sistema não podem ser adicionadas aqui." +msgstr "As contas de sistema no podem ser adicionadas aqui." #: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." @@ -2020,11 +1970,11 @@ msgstr "Por favor insira senha do utilizador." #: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." -msgstr "A senha do utilizador é demasiado curta." +msgstr "A senha do utilizador demasiado curta." #: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." -msgstr "A senha do utilizador não é a mesma." +msgstr "A senha do utilizador no a mesma." #: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" @@ -2035,43 +1985,36 @@ msgid "Edit User" msgstr "Editar Utilizador" #: ../iw/account_gui.py:210 -#, fuzzy msgid "Add a User Account" -msgstr "Configuração de contas de utilizadores" +msgstr "Adicionar uma Conta de Utilizador" #: ../iw/account_gui.py:227 -#, fuzzy msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Por favor insira o nome do utilizador" +msgstr "Insira o _nome do utilizador:" #: ../iw/account_gui.py:235 -#, fuzzy msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Por favor insira senha do utilizador." +msgstr "Insira a _senha do utilizador:" #: ../iw/account_gui.py:244 -#, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Senha (de novo):" +msgstr "Sen_ha (de novo):" #: ../iw/account_gui.py:253 -#, fuzzy msgid "_Full Name:" -msgstr "Nome Completo:" +msgstr "Nome Comple_to:" #: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Por favor insira o nome do utilizador" #: ../iw/account_gui.py:344 -#, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "Insira a senha para utilizador root (administrador) deste sistema." +msgstr "Insira a senha do 'root' (administrador) deste sistema." #: ../iw/account_gui.py:364 -#, fuzzy msgid "_Confirm: " -msgstr "Confirme: " +msgstr "_Confirme: " #: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" @@ -2084,12 +2027,11 @@ msgstr "Nome Completo" #: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "_Adicionar" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -2099,98 +2041,81 @@ msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"Recomenda-se que o utilizador crie uma conta pessoal para o uso normal (não " -"administrativo). As contas também podem ser criadas para os utilizadores " +"Recomenda-se que o utilizador crie uma conta pessoal para o uso normal (no " +"administrativo). As contas tambm podem ser criadas para os utilizadores " "adicionais." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" -msgstr "Configuração da Autenticação" +msgstr "Configurao da Autenticao" #: ../iw/auth_gui.py:98 -#, fuzzy msgid "Enable _MD5 passwords" -msgstr "Activar senhas MD5" +msgstr "Activar as senhas _MD5" #: ../iw/auth_gui.py:99 -#, fuzzy msgid "Enable shado_w passwords" -msgstr "Activar senhas \"shadow\"" +msgstr "Activar as senhas \"shado_w\"" #: ../iw/auth_gui.py:102 -#, fuzzy msgid "Enable N_IS" -msgstr "Activar NIS" +msgstr "Activar o N_IS" #: ../iw/auth_gui.py:103 -#, fuzzy msgid "Use _broadcast to find NIS server" -msgstr "Utilizar \"broadcast\" para encontrar servidor NIS" +msgstr "Utilizar a dif_uso para encontrar o servidor NIS" #: ../iw/auth_gui.py:115 -#, fuzzy msgid "NIS _Domain: " -msgstr "Domínio NIS: " +msgstr "_Domnio NIS: " #: ../iw/auth_gui.py:118 -#, fuzzy msgid "NIS _Server: " -msgstr "Servidor NIS: " +msgstr "_Servidor do NIS: " #: ../iw/auth_gui.py:142 -#, fuzzy msgid "Enable _LDAP" -msgstr "Activar LDAP" +msgstr "Activar o _LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:145 -#, fuzzy msgid "Use _TLS lookups" -msgstr "Utilizar pesquisas TLS" +msgstr "Utilizar as pesquisas de _TLS" #: ../iw/auth_gui.py:146 -#, fuzzy msgid "LDAP _Server:" -msgstr "Servidor LDAP:" +msgstr "_Servidor de LDAP:" #: ../iw/auth_gui.py:149 -#, fuzzy msgid "LDAP _Base DN:" -msgstr "DN base de LDAP:" +msgstr "DN de _base de LDAP:" #: ../iw/auth_gui.py:177 -#, fuzzy msgid "Enable _Kerberos" -msgstr "Activar Kerberos" +msgstr "Activar o _Kerberos" #: ../iw/auth_gui.py:181 -#, fuzzy msgid "R_ealm:" -msgstr "Reino:" +msgstr "R_eino:" #: ../iw/auth_gui.py:184 -#, fuzzy msgid "K_DC:" -msgstr "KDC:" +msgstr "K_DC:" #: ../iw/auth_gui.py:187 -#, fuzzy msgid "_Admin Server:" -msgstr "Servidor Admin:" +msgstr "Servidor de Admin.:" #: ../iw/auth_gui.py:216 -#, fuzzy msgid "Enable SMB _Authentication" -msgstr "Activar autenticação SMB" +msgstr "Activar a Autenticao SMB" #: ../iw/auth_gui.py:219 -#, fuzzy msgid "SMB _Server:" -msgstr "Servidor SMB:" +msgstr "Servidor de _SMB:" #: ../iw/auth_gui.py:222 -#, fuzzy msgid "SMB Work_group:" -msgstr "Grupo de trabalho SMB:" +msgstr "_Grupo de Trabalho de SMB:" #: ../iw/auth_gui.py:250 msgid "NIS" @@ -2209,52 +2134,47 @@ msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../iw/blpasswidget.py:37 -#, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"Uma senha no gestor de arranque impede que os utilizadores passem opções " -"arbitrárias ao kernel. Para uma segurança mais elevada, recomendamos que " -"insira uma senha, mas isto não é necessário para utilizadores mais casuais." +"Uma senha no gestor de arranque impede que os utilizadores passem opes " +"arbitrrias ao 'kernel'. Para uma segurana mais elevada, recomendamos que " +"insira uma senha, mas isto no necessrio para os utilizadores mais " +"casuais." #: ../iw/blpasswidget.py:42 -#, fuzzy msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "Utilizar uma Senha no Gestor de Arranque" +msgstr "_Utilizar uma senha no gestor de arranque" #: ../iw/blpasswidget.py:76 -#, fuzzy msgid "Change _password" -msgstr "Alterar senha" +msgstr "Alterar a _senha" #: ../iw/blpasswidget.py:99 msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Insira a Senha do Gestor de Arranque" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "A senha do gestor de arranque é demasiado curta" +msgstr "Indique uma senha para o gestor de arranque e confirme-a em seguida." #: ../iw/blpasswidget.py:112 -#, fuzzy msgid "_Password:" -msgstr "Senha:" +msgstr "_Senha:" #: ../iw/blpasswidget.py:118 -#, fuzzy msgid "Con_firm:" -msgstr "Confirme:" +msgstr "Con_firme:" #: ../iw/blpasswidget.py:139 msgid "Passwords don't match" -msgstr "As senhas não coincidem" +msgstr "As senhas no coincidem" #: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" -msgstr "As senhas não coincidem" +msgstr "As senhas no coincidem" #: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" @@ -2270,7 +2190,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:23 msgid "Boot Disk Creation" -msgstr "Criação da Disquete de Arranque" +msgstr "Criao da Disquete de Arranque" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format @@ -2282,6 +2202,13 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" +"A disquete de arranque permite-lhe arrancar o seu sistema %s a partir de uma " +"disquete. Permite-lhe tambm iniciar o sistema se a configurao do seu " +"gestor de arranque deixar de funcionar, se optou por no instalar um gestor " +"de arranque, ou ainda se o seu gestor de arranque legado no suportar o " +"Linux.\n" +"\n" +"Recomenda-se fortemente que o utilizador crie uma disquete de arranque.\n" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" @@ -2289,11 +2216,11 @@ msgstr "_Sim, quero criar uma disquete de arranque" #: ../iw/bootdisk_gui.py:73 msgid "No, I _do not want to create a boot disk" -msgstr "Não quero criar uma disquete de arranque" +msgstr "No quero criar uma disquete de arranque" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" -msgstr "Configuração Avançada do Gestor de Arranque" +msgstr "Configurao Avanada do Gestor de Arranque" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" @@ -2303,37 +2230,39 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Se forçar a utilização do modo LBA32 no seu gestor de arranque e a BIOS do " -"seu computador não o suportar, pode não conseguir iniciar o sistema " -"operativo. É bastante recomendada a criação de uma disquete de arranque " +"Se forar a utilizao do modo LBA32 no seu gestor de arranque e a BIOS do " +"seu computador no o suportar, pode no conseguir iniciar o sistema " +"operativo. bastante recomendada a criao de uma disquete de arranque " "quando lhe for dada a oportunidade, mais adiante neste processo de " -"instalação.\n" +"instalao.\n" "\n" -"Quer continuar e forçar o modo LBA32?" +"Quer continuar e forar o modo LBA32?" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51 msgid "Force LBA32" -msgstr "Forçar o modo LBA32" +msgstr "Forar o modo LBA32" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "_Forçar LBA32 (não é normalmente necessário)" +msgstr "_Forar LBA32 (no normalmente necessrio)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." msgstr "" +"Se desejar adicionar mais opes predefinidas ao comando de arranque, " +"indique-as no campo 'Parmetros gerais do kernel'." #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" -msgstr "Parâmetros _gerais do kernel" +msgstr "Parmetros _gerais do kernel" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 #: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "Configuração do Gestor de Arranque" +msgstr "Configurao do Gestor de Arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:71 msgid "Change Boot Loader" @@ -2346,6 +2275,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" +"O utilizador optou por no instalar um gestor de arranque no seu sistema. " +"Ter de criar uma disquete de arranque para iniciar o seu sistema com esta " +"opo.\n" +"\n" +"Deseja continuar e no instalar um gestor de arranque?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:101 msgid "C_ontinue with no boot loader" @@ -2357,9 +2291,9 @@ msgid "" "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -"Por favor seleccione o gestor de arranque que o seu computador irá utilizar. " -"O GRUB é o gestor de arranque seleccionado por omissão. Se não desejar " -"sobrepor o seu actual gestor de arranque, seleccione \"Não instalar um " +"Por favor seleccione o gestor de arranque que o seu computador ir utilizar. " +"O GRUB o gestor de arranque seleccionado por omisso. Se no desejar " +"sobrepor o seu actual gestor de arranque, seleccione \"No instalar um " "gestor de arranque\" " #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 @@ -2372,25 +2306,24 @@ msgstr "Utilizar o _LILO como gestor de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:138 msgid "_Do not install a boot loader" -msgstr "Não instalar um gestor _de arranque" +msgstr "No instalar um gestor _de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 #, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." -msgstr "O gestor de arranque %s será instalado em /dev/%s." +msgstr "O gestor de arranque %s ser instalado em /dev/%s." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:165 msgid "No boot loader will be installed." -msgstr "Não vai ser instalado gestor de arranque." +msgstr "No vai ser instalado gestor de arranque." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:217 msgid "_Change boot loader" msgstr "_Mudar o gestor de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:245 -#, fuzzy msgid "Configure advanced boot loader _options" -msgstr "Criar nova configuração de gestor de arranque" +msgstr "Configurar as _opes avanadas do gestor de arranque" #: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" @@ -2398,15 +2331,15 @@ msgstr "Instalar gestor de arranque no:" #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" -msgstr "Alterar _Ordenação das Unidades" +msgstr "Alterar _Ordenao das Unidades" #: ../iw/bootlocwidget.py:84 msgid "Unable to Change Drive Order for LILO" -msgstr "Não é Possível Alterar a Ordenação" +msgstr "No Possvel Alterar a Ordenao" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." -msgstr "Não é possível alterar a ordenação das unidades com o LILO." +msgstr "No possvel alterar a ordenao das unidades com o LILO." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -2421,6 +2354,12 @@ msgid "" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" +"Organize as 'drives' de modo a estarem pela mesma ordem na BIOS. A alterao " +"da ordem poder ser til se tiver vrios adaptadores SCSI ou se tiver tanto " +"adaptores SCSI como IDE e quiser arrancar a partir do dispositivo SCSI.\n" +"\n" +"A alterao da ordem das 'drives' ir modificar a localizao do Master Boot " +"Record (MBR) por parte do programa de instalao." #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" @@ -2429,7 +2368,7 @@ msgstr "Prestes a Instalar" #: ../iw/confirm_gui.py:60 #, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." -msgstr "Carregue em próximo para começar a instalar o %s." +msgstr "Carregue em prximo para comear a instalar o %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format @@ -2440,6 +2379,11 @@ msgid "" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " "in the %s file after rebooting the system" msgstr "" +"Poder-se- encontrar um registo completo da instalao no ficheiro %s depois " +"de reiniciar o seu sistema.\n" +"\n" +"Poder-se- tambm encontrar um ficheiro de 'kickstart' com as opes de " +"instalao seleccionadas no ficheiro %s depois de reiniciar o sistema" #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2448,7 +2392,7 @@ msgstr "Prestes a Actualizar" #: ../iw/confirm_gui.py:73 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." -msgstr "Carregue em próximo para começar a actualizar o %s." +msgstr "Carregue em prximo para comear a actualizar o %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format @@ -2456,20 +2400,22 @@ msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" +"Poder-se- encontrar um registo completo da actualizao no ficheiro %s " +"depois de reiniciar o seu sistema." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" -msgstr "Parabéns" +msgstr "Parabns" #: ../iw/congrats_gui.py:49 -#, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -"Se criou uma disquete de arranque para o seu sistema %s, insira-a antes de " -"carregar em <Enter> para reiniciar a máquina.\n" +"Se criou uma disquete de arranque para o seu sistema, insira-a antes de " +"reiniciar.\n" +"\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format @@ -2494,19 +2440,40 @@ msgid "" "\n" "Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" +"Parabns, a instalao terminou.\n" +"\n" +"Retire todos os meios de instalao (disquetes ou CD-ROMs) usados na " +"instalao.\n" +"\n" +"%sPara informaes sobre a Errata (actualizaes e correces de erros), " +"visite:\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +"\n" +"Para informaes sobre a actualizaes automticas atravs da Red Hat " +"Network, visite:\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" +"\n" +"Para informaes sobre como usar e configurar o sistema, visite:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +"\n" +"Para registar o produto para obter suporte, visite:\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"\n" +"Carregue em 'Sair' para reiniciar o sistema." #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" -msgstr "Dependências Não Resolvidas" +msgstr "Dependncias No Resolvidas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamanho total: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -2517,24 +2484,24 @@ msgstr "Requisito" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 msgid "_Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "_Instalar pacotes para satisfazer as dependências" +msgstr "_Instalar pacotes para satisfazer as dependncias" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 msgid "_Do not install packages that have dependencies" -msgstr "Não instalar os pacotes que têm _dependências" +msgstr "No instalar os pacotes que tm _dependncias" #: ../iw/dependencies_gui.py:97 msgid "I_gnore package dependencies" -msgstr "I_gnorar dependências dos pacotes" +msgstr "I_gnorar dependncias dos pacotes" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Estação de Trabalho por Omissão" +msgstr "Estao de Trabalho por Omisso" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" -msgstr "Estação de trabalho" +msgstr "Estao de trabalho" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, python-format @@ -2559,6 +2526,25 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" +"O ambiente da estao de trabalho por omisso inclui as nossas recomendaes " +"para os utilizadores novos, o que inclui:\n" +"\n" +"\tAmbiente de trabalho grfico (GNOME)\n" +"\tPacote de escritrio (OpenOffice)\n" +"\tNavegador Web (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tMensageiro\n" +"\tAplicaes de som e vdeo\n" +"\tJogos\n" +" Ferramentas de Desenvolvimento de 'Software'\n" +" Ferramentas de Administrao\n" +"\n" +"Depois da instalao, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido " +"com o pacote 'redhat-config-package'.\n" +"\n" +"Se estiver familiarizado com o %s, poder ter alguns pacotes especficos que " +"queira instalar ou no. Verifique a opo em baixo para personalizar a sua " +"instalao." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 msgid "Personal Desktop" @@ -2566,7 +2552,7 @@ msgstr "Ambiente de Trabalho Pessoal" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Valores por Omissão do Ambiente de Trabalho Pessoal" +msgstr "Valores por Omisso do Ambiente de Trabalho Pessoal" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 #, python-format @@ -2589,12 +2575,31 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" +"O ambiente da estao de trabalho por omisso inclui as nossas recomendaes " +"para os utilizadores novos, o que inclui:\n" +"\n" +"\tAmbiente de trabalho grfico (GNOME)\n" +"\tPacote de escritrio (OpenOffice)\n" +"\tNavegador Web (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tMensageiro\n" +"\tAplicaes de som e vdeo\n" +"\tJogos\n" +"\n" +"Depois da instalao, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido " +"com o pacote 'redhat-config-package'.\n" +"\n" +"Se estiver familiarizado com o %s, poder ter alguns pacotes especficos que " +"queira instalar ou no. Verifique a opo em baixo para personalizar a sua " +"instalao." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" +"Se desejar alterar o conjunto de pacotes predefinido a instalar, pode optar " +"por personalizar isto em baixo." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2608,8 +2613,8 @@ msgstr "Personalizar o conjunto de pa_cotes a instalar" msgid "Drive" msgstr "Unidade" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -2619,24 +2624,24 @@ msgstr "Modelo" #: ../iw/examine_gui.py:24 msgid "Upgrade Examine" -msgstr "Examinar Actualização" +msgstr "Examinar Actualizao" #: ../iw/examine_gui.py:51 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" "You can't upgrade this sytem!" msgstr "" -"Não foi encontrada nenhuma partição Linux.\n" -"Não é possível actualizar a sua máquina!" +"No foi encontrada nenhuma partio Linux.\n" +"No possvel actualizar a sua mquina!" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Seleccione o dispositivo que contém o sistema de ficheiro root: " +msgstr "Seleccione o dispositivo que contm o sistema de ficheiro root: " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 #, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "A actualizar a instalação do %s na partição /dev/%s" +msgstr "A actualizar a instalao do %s na partio /dev/%s" #: ../iw/examine_gui.py:95 msgid "_Customize packages to be upgraded" @@ -2660,9 +2665,9 @@ msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuração da \"Firewall\"" +msgstr "Configurao da \"Firewall\"" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2670,78 +2675,82 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" +"Porto indicado invlido: %s. O formato correcto 'porto:protocolo', em que " +"o porto est entre 1 e 65535, e o protocolo poder ser 'tcp' ou 'udp'.\n" +"\n" +"Por exemplo, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" -msgstr "Aviso: Valor Inválido" +msgstr "Aviso: Valor Invlido" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Escolha o nível de segurança desejado para este computador: " +msgstr "Escolha o nvel de segurana desejado para este computador: " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "Al_to" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" -msgstr "_Médio" +msgstr "_Mdio" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "_Sem 'firewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Utilizar regras de 'firewall' por _omissão" +msgstr "Utilizar regras de 'firewall' por _omisso" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "_Personalizar" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Dispositivos de _confiança:" +msgstr "Dispositivos de _confiana:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Permitir _entrada:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "Outros _portos:" #: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" -msgstr "Tipo de Instalação" +msgstr "Tipo de Instalao" #: ../iw/ipwidget.py:104 msgid "IP Address is missing" -msgstr "Falta o Endereço IP" +msgstr "Falta o Endereo IP" #: ../iw/ipwidget.py:109 msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" -msgstr "" +msgstr "Os endereos IP devero conter nmeros entre 1 e 255" #: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" -msgstr "" +msgstr "Os endereos IP devero conter nmeros entre 0 e 255" #: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?" +msgstr "Que lngua gostaria de utilizar durante o processo de instalao?" #: ../iw/language_support_gui.py:24 msgid "Additional Language Support" -msgstr "Suporte a Línguas Adicionais" +msgstr "Suporte a Lnguas Adicionais" #: ../iw/language_support_gui.py:149 msgid "Select the _default language for the system: " -msgstr "Es_colha a língua por omissão para este sistema: " +msgstr "Es_colha a lngua por omisso para este sistema: " #: ../iw/language_support_gui.py:159 msgid "Select _additional languages to install on the system:" -msgstr "Escolhas línguas _adicionais a instalar neste sistema:" +msgstr "Escolhas lnguas _adicionais a instalar neste sistema:" #: ../iw/language_support_gui.py:208 msgid "_Select All" @@ -2749,7 +2758,7 @@ msgstr "E_scolher Todas" #: ../iw/language_support_gui.py:214 msgid "Select Default _Only" -msgstr "Seleccionar por _Omissão Apenas" +msgstr "Seleccionar por _Omisso Apenas" #: ../iw/language_support_gui.py:220 msgid "Rese_t" @@ -2760,7 +2769,7 @@ msgstr "_Reiniciar" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" -msgstr "Falta de espaço" +msgstr "Falta de espao" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:105 msgid "" @@ -2768,10 +2777,13 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" +"O tamanho da extenso fsica no pode ser alterado porque, se assim fosse, o " +"espao necessrio pelos volumes lgicos definidos no momento seria aumentado " +"para um valor superior ao espao disponvel." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" -msgstr "Confirmar Alteração da Extensão Física" +msgstr "Confirmar Alterao da Extenso Fsica" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 msgid "" @@ -2781,9 +2793,14 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" +"Esta alterao no valor da extenso fsica necessita que os tamanhos dos " +"pedidos de volumes lgicos actuais seja arredondado para um mltiplo da " +"extenso fsica.\n" +"\n" +"Esta alterao ter efeito imediato." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" @@ -2794,6 +2811,9 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" +"O tamanho da extenso fsica no pode ser alterado porque o valor " +"seleccionado (%10.2f MB) maior do que o tamanho do volume fsico mais " +"pequeno (%10.2f MB) no grupo de volumes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 msgid "Too small" @@ -2804,6 +2824,8 @@ msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" +"Esta alterao no valor da extenso fsica ir desperdiar um espao " +"substancial num ou mais volumes fsicos no grupo de volumes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -2812,25 +2834,31 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" +"O tamanho da extenso fsica no pode ser alterado porque o tamanho mximo " +"dos volumes lgicos (%10.2f MB) menor do que um ou mais volumes lgicos " +"definidos." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" +"O utilizador no pode remover este volume fsico porque, deste modo, o grupo " +"de volumes ser demasiado pequeno para guardar o grupo de volumes lgicos " +"definidos actualmente." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 msgid "Make Logical Volume" -msgstr "Criar Volume Lógico" +msgstr "Criar Volume Lgico" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" -msgstr "Editar Volume Lógico: %s" +msgstr "Editar Volume Lgico: %s" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" -msgstr "Editar Volumes Lógicos" +msgstr "Editar Volumes Lgicos" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 @@ -2852,11 +2880,11 @@ msgstr "Desconhecido" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" -msgstr "Nome do Volume _Lógico:" +msgstr "Nome do Volume _Lgico:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" -msgstr "Nome do Volume Lógico:" +msgstr "Nome do Volume Lgico:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" @@ -2871,38 +2899,38 @@ msgstr "Tamanho (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" -msgstr "(Tamanho máximo %s MB)" +msgstr "(Tamanho mximo %s MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" -msgstr "Tamanho inválido" +msgstr "Tamanho invlido" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." -msgstr "O valor do tamanho que inseriu não é um número válido maior que 0." +msgstr "O valor do tamanho que inseriu no um nmero vlido maior que 0." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" -msgstr "Ponto de montagem já utilizado" +msgstr "Ponto de montagem j utilizado" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr "O ponto de montagem \"%s\" já está em uso, por favor seleccione outro." +msgstr "O ponto de montagem \"%s\" j est em uso, por favor seleccione outro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" -msgstr "Nome de Volume Lógico Inválido" +msgstr "Nome de Volume Lgico Invlido" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" -msgstr "Nome de volume lógico inválido" +msgstr "Nome de volume lgico invlido" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -"O nome do volume lógico \"%s\" já está em uso. Por favor seleccione outro." +"O nome do volume lgico \"%s\" j est em uso. Por favor seleccione outro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format @@ -2911,6 +2939,9 @@ msgid "" "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " "Extent size for this Volume Group." msgstr "" +"O tamanho actual pedido (%10.2f MB) maior do que o tamanho mximo dos " +"volumes lgicos (%10.2f MB). Para aumentar este limite, o utilizador pode " +"aumentar o tamanho da Extenso Fsica para este Grupo de Volumes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 @@ -2926,24 +2957,22 @@ msgid "" "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" -"Os volumes lógicos que configurou necessitam de %g MB, mas o grupo de " -"volumes só têm %g MB. Por favor aumente o tamanho do grupo de volumes ou " -"diminua o tamanho do(s) volume(s) lógico(s)." +"Os volumes lgicos que configurou necessitam de %g MB, mas o grupo de " +"volumes s tm %g MB. Por favor aumente o tamanho do grupo de volumes ou " +"diminua o tamanho do(s) volume(s) lgico(s)." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" -msgstr "Não há entradas livres" +msgstr "No h entradas livres" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." -msgstr "" -"Não pode apagar esta partição, uma vez que ela faz parte de um grupo de " -"volumes LVM." +msgstr "No pode criar mais do que %s volumes lgicos por grupo de volumes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" -msgstr "Sem espaço livre" +msgstr "Sem espao livre" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" @@ -2951,28 +2980,32 @@ msgid "" "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" +"No existe espao livre no grupo de volumes para criar novos volumes " +"lgicos. Para adicionar um volume lgico, o utilizador necessitar de " +"reduzir o tamanho de um ou mais volumes lgicos existentes no momento" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" -msgstr "Tem certeza que quer apagar o volume lógico \"%s\"?" +msgstr "Tem certeza que quer apagar o volume lgico \"%s\"?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" -msgstr "Nome do Grupo de Volumes Inválido" +msgstr "Nome do Grupo de Volumes Invlido" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" -msgstr "Nome já utilizado" +msgstr "Nome j utilizado" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "O nome de grupo de volume \"%s\" já está em uso. Por favor escolha outro." +msgstr "" +"O nome de grupo de volume \"%s\" j est em uso. Por favor escolha outro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" -msgstr "Volumes físicos insuficientes" +msgstr "Volumes fsicos insuficientes" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" @@ -2982,6 +3015,11 @@ msgid "" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" +" necessria pelo menos uma partio de volume fsico para criar um grupo de " +"volumes de LVM.\n" +"\n" +"Crie uma partio ou um grupo RAID do tipo \"volume fsico (LVM)\" e depois " +"esolha a opo \"LVM\" de novo." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 msgid "Make LVM Volume Group" @@ -3006,31 +3044,31 @@ msgstr "Nome do Grupo de Volumes:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" -msgstr "Tamanho _Físico:" +msgstr "Tamanho _Fsico:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" -msgstr "Tamanho Físico:" +msgstr "Tamanho Fsico:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" -msgstr "Volumes Físicos a _Utilizar:" +msgstr "Volumes Fsicos a _Utilizar:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" -msgstr "Espaço Utilizado:" +msgstr "Espao Utilizado:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" -msgstr "Espaço Livre:" +msgstr "Espao Livre:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" -msgstr "Espaço Total:" +msgstr "Espao Total:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" -msgstr "Nome do Volume Lógico" +msgstr "Nome do Volume Lgico" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" @@ -3038,11 +3076,11 @@ msgstr "Tamanho (MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" -msgstr "Volumes Lógicos" +msgstr "Volumes Lgicos" #: ../iw/mouse_gui.py:26 msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Configuração do Rato" +msgstr "Configurao do Rato" #: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" @@ -3070,27 +3108,27 @@ msgstr "_Modelo" #: ../iw/mouse_gui.py:221 msgid "_Emulate 3 buttons" -msgstr "_Emular 3 botões" +msgstr "_Emular 3 botes" #: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "Select the appropriate mouse for the system." -msgstr "Seleccione o rato que está ligado ao seu computador." +msgstr "Seleccione o rato que est ligado ao seu computador." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" -msgstr "DNS primário" +msgstr "DNS primrio" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" -msgstr "DNS secundário" +msgstr "DNS secundrio" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" -msgstr "DNS terciário" +msgstr "DNS tercirio" #: ../iw/network_gui.py:29 msgid "_Gateway" @@ -3098,142 +3136,154 @@ msgstr "_Gateway" #: ../iw/network_gui.py:29 msgid "_Primary DNS" -msgstr "DNS _primário" +msgstr "DNS _primrio" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Secondary DNS" -msgstr "DNS _secundário" +msgstr "DNS _secundrio" #: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Tertiary DNS" -msgstr "DNS _terciário" +msgstr "DNS _tercirio" #: ../iw/network_gui.py:34 msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuração da Rede" +msgstr "Configurao da Rede" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Erro nos Dados" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" +"No especificou o nome da mquina. Dependendo do seu ambiente na rede, isto " +"poder causar problemas posteriormente." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" +"No especificou o campo \"%s\". Dependendo da sua configurao de rede, isto " +"poder trazer problemas posteriormente." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"O nome da mquina \"%s\" no vlido pela seguinte razo:\n" +"\n" +"%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" +"Ocorreu um erro ao converter o valor introduzido para o \"%s\":\n" +"%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." -msgstr "É necessário inserir um valor no campo \"%s\"." +msgstr " necessrio inserir um valor no campo \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." -msgstr "Os dados IP inseriu são inválidos." +msgstr "Os dados IP inseriu so invlidos." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" +"O utilizador no tem dispositivos de rede activos. O seu sistema no " +"conseguir comunicar com uma rede sem ter predefinido pelo menos um " +"dispositivo activo." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Editar a Interface %s" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar utilizando _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Activar no arranque" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" -msgstr "Endereço _IP" +msgstr "Endereo _IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" -msgstr "_Máscara" +msgstr "_Mscara" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Ponto a Ponto (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "Activar no Arranque" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" -msgstr "IP/Máscara" +msgstr "IP/Mscara" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" -msgstr "Máquina" +msgstr "Mquina" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" -msgstr "Nome da máquina" +msgstr "Nome da mquina" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de rede" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" -msgstr "Escolher nome da máquina:" +msgstr "Escolher nome da mquina:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Outras Configurações" +msgstr "Outras Configuraes" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" @@ -3243,19 +3293,25 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" +"Pode configurar o gestor de arranque para arrancar outros sistemas " +"operativos. Isto permitir-lhe- seleccionar um sistema operativo a arrancar " +"na sua lista. Para adicionar mais sistemas operativos, se no forem " +"detectados automaticamente, carregue em 'Adicionar'. Para alterar o sistema " +"operativo que arrancado por omisso, carregue em 'Por omisso' no sistema " +"operativo desejado." #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: ../iw/osbootwidget.py:137 -#, fuzzy msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"A etiqueta é o que o carregar de sistemas mostra como a opção que inicia " -"este sistema operativo. Os dispositivo é o dispositivo do qual este arranca." +"Indique uma etiqueta a ser mostrada no menu do gestor de arranque. O " +"dispositivo (ou disco rgido e nmero de partio) o dispositivo a partir " +"do qual ele arranca." #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" @@ -3263,7 +3319,7 @@ msgstr "_Nome" #: ../iw/osbootwidget.py:193 msgid "Default Boot _Target" -msgstr "Imagem de Arranque por _Omissão" +msgstr "Imagem de Arranque por _Omisso" #: ../iw/osbootwidget.py:222 msgid "You must specify a label for the entry" @@ -3271,7 +3327,7 @@ msgstr "Deve escolher um nome para esta entrada" #: ../iw/osbootwidget.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters" -msgstr "O nome de arranque contém caracteres ilegais." +msgstr "O nome de arranque contm caracteres ilegais." #: ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" @@ -3279,7 +3335,7 @@ msgstr "Nome de Arranque Duplicado" #: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." -msgstr "Este nome já está a ser utilizado por outra alternativa de arranque." +msgstr "Este nome j est a ser utilizado por outra alternativa de arranque." #: ../iw/osbootwidget.py:269 msgid "Duplicate Device" @@ -3287,103 +3343,111 @@ msgstr "Dispositivo Duplicado" #: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "This device is already being used for another boot entry." -msgstr "Este dispositivo já está a ser utilizado por outra alternativa de arranque." +msgstr "" +"Este dispositivo j est a ser utilizado por outra alternativa de arranque." #: ../iw/osbootwidget.py:334 msgid "Cannot Delete" -msgstr "Não é Possível Apagar" +msgstr "No Possvel Apagar" #: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" +"Este alvo de arranque no pode ser removido dado que o sistema Red Hat " +"Linux que est prestes a instalar." #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" -msgstr "Selecção de Pacotes Individuais" +msgstr "Seleco de Pacotes Individuais" #: ../iw/package_gui.py:76 msgid "All Packages" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" "Pacote: %s\n" -"Versão: %s\n" +"Verso: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" -msgstr "Vis_ta em Árvore" +msgstr "Vis_ta em rvore" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "_Vista Plana" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "Ta_manho (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Tamanho total: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "Seleccion_ar todos no grupo" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todos no gr_upo" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" -msgstr "Selecção de Grupos de Pacotes" +msgstr "Seleco de Grupos de Pacotes" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "Minima" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Detalhes de '%s'" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" +"Um grupo de pacotes pode ter tanto membros de Base como Opcionais. Os " +"pacotes de base esto sempre seleccionados desde que o grupo de pacotes " +"esteja seleccionado.\n" +"\n" +"Seleccione os pacotes opcionais a instalar:" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "Pacotes Base" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "Pacotes Opcionais" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Seleccionar pacotes individuais" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:55 msgid "Additional Size Options" -msgstr "Opções Adicionais de Tamanho" +msgstr "Opes Adicionais de Tamanho" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:60 msgid "_Fixed size" @@ -3391,11 +3455,11 @@ msgstr "Tamanho _fixo" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:62 msgid "Fill all space _up to (MB):" -msgstr "_Utilizar todo o espaço até (MB):" +msgstr "_Utilizar todo o espao at (MB):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:72 msgid "Fill to maximum _allowable size" -msgstr "Utiliz_ar todo o espaço disponível" +msgstr "Utiliz_ar todo o espao disponvel" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." @@ -3403,16 +3467,16 @@ msgstr "O cilindro final deve ser maior do que o cilindro inicial." #: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" -msgstr "Adicionar Partição" +msgstr "Adicionar Partio" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" -msgstr "Editar Partição: /dev/%s" +msgstr "Editar Partio: /dev/%s" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" -msgstr "Editar Partição" +msgstr "Editar Partio" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" @@ -3440,7 +3504,7 @@ msgstr "Cilindro _Final:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" -msgstr "Forçar a ser uma partição _primária" +msgstr "Forar a ser uma partio _primria" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" @@ -3457,7 +3521,7 @@ msgstr "Formatar" #: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Start" -msgstr "Início" +msgstr "Incio" #: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "End" @@ -3486,14 +3550,14 @@ msgstr "Particionamento" #: ../iw/partition_gui.py:603 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "Existem os seguintes erros críticos com o particionamento que pediu." +msgstr "Existem os seguintes erros crticos com o particionamento que pediu." #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Estes erros têm que ser corrigidos antes de continuar com a instalação do %s." +"Estes erros tm que ser corrigidos antes de continuar com a instalao do %s." #: ../iw/partition_gui.py:612 msgid "Partitioning Errors" @@ -3501,7 +3565,7 @@ msgstr "Erros de Particionamento" #: ../iw/partition_gui.py:618 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "Existem as seguinte observações a efectuar ao particionamento pedido." +msgstr "Existem as seguinte observaes a efectuar ao particionamento pedido." #: ../iw/partition_gui.py:620 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -3513,7 +3577,7 @@ msgstr "Avisos de Particionamento" #: ../iw/partition_gui.py:647 msgid "Format Warnings" -msgstr "Avisos de Formatação" +msgstr "Avisos de Formatao" #: ../iw/partition_gui.py:652 msgid "_Format" @@ -3532,14 +3596,14 @@ msgstr "Dispositivos RAID" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" -msgstr "Discos Rígidos" +msgstr "Discos Rgidos" #: ../iw/partition_gui.py:830 ../textw/partition_text.py:133 #: ../textw/partition_text.py:172 msgid "Free space" -msgstr "Espaço livre" +msgstr "Espao livre" #: ../iw/partition_gui.py:832 ../textw/partition_text.py:135 msgid "Extended" @@ -3556,7 +3620,7 @@ msgstr "Livre" #: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." -msgstr "Não consegui alocar as partições requisitadas: %s." +msgstr "No consegui alocar as parties requisitadas: %s." #: ../iw/partition_gui.py:952 #, python-format @@ -3565,7 +3629,7 @@ msgstr "Aviso: %s" #: ../iw/partition_gui.py:954 msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Modificar Partição" +msgstr "_Modificar Partio" #: ../iw/partition_gui.py:956 msgid "_Continue" @@ -3573,30 +3637,31 @@ msgstr "_Continuar" #: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 msgid "Not supported" -msgstr "Não suportado" +msgstr "No suportado" #: ../iw/partition_gui.py:1132 msgid "LVM is NOT supported on this platform." -msgstr "LVM não é suportado neste plataforma." +msgstr "LVM no suportado neste plataforma." #: ../iw/partition_gui.py:1146 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." -msgstr "RAID por software não é suportado nesta plataforma." +msgstr "RAID por software no suportado nesta plataforma." #: ../iw/partition_gui.py:1153 -#, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "Ajuda não disponível" +msgstr "No existem nmeros de dispositivos RAID disponveis" #: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" +"No possvel criar um dispositivo de RAID por 'software' porque todos os " +"'minor numbers' dos dispositivos de RAID j esto em uso." #: ../iw/partition_gui.py:1168 msgid "RAID Options" -msgstr "Opções RAID" +msgstr "Opes RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1179 #, python-format @@ -3609,6 +3674,14 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" +"O RAID por 'software' permite-lhe combinar vrios discos num dispositivo " +"RAID maior. Pode-se configurar um dispositivo RAID para providenciar uma " +"velocidade e fiabilidade maiores, em comparao com o uso de um dispositivo " +"individual. Para mais informaes sobre como usar os dispositivos RAID, " +"consulte a documentao do %s.\n" +"\n" +"Neste momento tem %s partio(es) de RAID por 'software' livre(s).\n" +"\n" #: ../iw/partition_gui.py:1190 msgid "" @@ -3617,6 +3690,10 @@ msgid "" "mounted.\n" "\n" msgstr "" +"Para usar o RAID deve em primeiro lugar criar pelo menos duas parties do " +"tipo 'RAID por software'. Depois, pode ento criar um dispositivo de RAID " +"que pode ser formatado e montado.\n" +"\n" #: ../iw/partition_gui.py:1196 msgid "What do you want to do now?" @@ -3624,27 +3701,27 @@ msgstr "O que deseja fazer?" #: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Create a software RAID _partition." -msgstr "Criar uma _partição de RAID por software." +msgstr "Criar uma _partio de RAID por software." #: ../iw/partition_gui.py:1208 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." -msgstr "Criar um _dispositivo RAID [por omissão /dev/md%s]." +msgstr "Criar um _dispositivo RAID [por omisso /dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1212 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -"Clonar um _disco para criar um dispositivo RAID [por omissão /dev/md%s]." +"Clonar um _disco para criar um dispositivo RAID [por omisso /dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" -msgstr "Não foi Possível Criar o Editor de Clonagem de Discos" +msgstr "No foi Possvel Criar o Editor de Clonagem de Discos" #: ../iw/partition_gui.py:1252 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -"Por alguma razão, não foi possível criar o editor de clonagem de discos." +"Por alguma razo, no foi possvel criar o editor de clonagem de discos." #: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "_Reset" @@ -3676,36 +3753,36 @@ msgstr "Esconder membros de dispositivos RAID/_grupos de volume LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Particionamento Automático" +msgstr "Particionamento Automtico" #: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "É necessário que escolha pelo menos um disco onde instalar o %s." +msgstr " necessrio que escolha pelo menos um disco onde instalar o %s." #: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Quero efectuar particionamento automático:" +msgstr "Quero efectuar particionamento automtico:" #: ../iw/partition_gui.py:1462 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "Seleccione o(s) disco(s) que deve(m) ser utilizado(s) para esta instalação:" +msgstr "" +"Seleccione o(s) disco(s) que deve(m) ser utilizado(s) para esta instalao:" #: ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" -msgstr "" +msgstr "Re_ver (e modificar se necessrio) as parties criadas" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 #: ../textw/partition_text.py:223 ../textw/partition_text.py:225 #: ../textw/partition_text.py:250 msgid "<Not Applicable>" -msgstr "<Não Aplicável>" +msgstr "<No Aplicvel>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -#, fuzzy msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "Tem certeza que quer preparar o sistema de ficheiros desta partição?" +msgstr "Tem a certeza que quer preparar o sistema de ficheiros desta partio?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" @@ -3713,30 +3790,32 @@ msgstr "Deixar _inalterada (preserva os dados)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255 msgid "_Format partition as:" -msgstr "_Formatar partição como:" +msgstr "_Formatar a partio como:" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:278 msgid "Mi_grate partition to:" -msgstr "Mi_grar partição para:" +msgstr "Mi_grar a partio para:" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301 msgid "Check for _bad blocks?" -msgstr "Verificar _blocos danificados?" +msgstr "Verificar os _blocos danificados?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" +"As parties do tipo '%s' devem-se restringir a um nico dispositivo. Isto " +"feito atravs das opes 'Drives Permitidas'." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" -msgstr "Configuração do Particionamento de Discos" +msgstr "Configurao do Particionamento de Discos" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 msgid "_Automatically partition" -msgstr "Particionamento _automático" +msgstr "Particionamento _automtico" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" @@ -3744,50 +3823,50 @@ msgstr "Particionar manualmente com o _Disk Druid" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Particionar manualmente com o _fdisk (só para peritos)" +msgstr "Particionar manualmente com o _fdisk (s para peritos)" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" -msgstr "A Instalar Pacotes" +msgstr "A Instalar os Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +msgstr "Concludo" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Falta" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" -msgstr "Sumário" +msgstr "Resumo" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Progresso do pacote: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Progresso total: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -3799,20 +3878,25 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" +"So necessrias pelo menos duas parties de RAID por 'software' no usadas " +"para criar um dispositivo de RAID.\n" +"\n" +"Crie em primeiro lugar as duas parties do tipo \"RAID por software\" e de " +"seguida seleccione a opo \"RAID\" de novo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" -msgstr "Criar Dispositivo RAID" +msgstr "Criar um Dispositivo RAID" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" -msgstr "Editar Dispositivo RAID: /dev/md%s" +msgstr "Editar o Dispositivo RAID: /dev/md%s" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" -msgstr "Editar Dispositivo RAID" +msgstr "Editar o Dispositivo RAID" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" @@ -3820,7 +3904,7 @@ msgstr "_Dispositivo RAID:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" -msgstr "Níve_l de RAID:" +msgstr "Nve_l de RAID:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" @@ -3828,32 +3912,39 @@ msgstr "Membros do _RAID:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" -msgstr "Número de re_servas:" +msgstr "Nmero de re_servas:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" -msgstr "_Formatar partição?" +msgstr "_Formatar a partio?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" +"O dispositivo de origem no tem parties para serem copiadas. Deve em " +"primeiro lugar definir as parties do tipo 'RAID por software' neste " +"dispositivo antes de poder ser copiado." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "Erro no Disco de Origem" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" +"O dispositivo de origem seleccionado tem parties nele que no so do tipo " +"'RAID por software'.\n" +"\n" +"Estas parties tero de ser removidas antes desta 'drive' ser copiada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3862,32 +3953,41 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" +"O dispositivo de origem seleccionado tem parties que no se restringem ao " +"dispositivo /dev/%s.\n" +"\n" +"Estas parties tero de ser movidas ou restringidas a esta 'drive' antes de " +"ela poder ser copiada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" +"O dispositivo de origem seleccionado tem parties de RAID por 'software' " +"que so membros de um dispositivo de RAID por 'software' activo.\n" +"\n" +"Estas parties devero ser removidas antes desta 'drive' poder ser copiada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "Erro no Disco de Destino" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 -#, fuzzy +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." -msgstr "" -"Por favor seleccione qual o monitor que se encontra ligado ao computador." +msgstr "Por favor seleccione os discos de destino para a operao de cpia." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" +"O dispositivo de origem /dev/%s no pode ser seleccionado como destino " +"tambm." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3897,12 +3997,18 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" +"O dispositivo de destino /dev/%s tem uma partio que no pode ser removida " +"pela seguinte razo:\n" +"\n" +"\"%s\"\n" +"\n" +"Esta partio tem de ser removida antes de esta 'drive' poder ser o destino." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "Por favor seleccione o disco de origem." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3911,26 +4017,29 @@ msgstr "" "O disco /dev/%s vai agora ser clonado para os seguintes discos:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." -msgstr "\n\nAVISO! TODOS OS DADOS NOS DISCOS DE DESTIDO SERÃO DESTRUÍDOS." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"AVISO! TODOS OS DADOS NOS DISCOS DE DESTIDO SERO DESTRUDOS." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Aviso Final" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "Clonar Discos" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao limpar os dispositivos de destino. A cpia falhou." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3945,27 +4054,41 @@ msgid "" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" +"Ferramenta de Cpia de Dispositivos\n" +"\n" +"Esta ferramenta permite-lhe reduzir significativamente a quantidade " +"necessria de esforo para configurar os dispositivos RAID. A ideia " +"agarrar numa 'drive' de origem que foi preparada com a disposio desejada " +"de particionamento e copiar esta disposio para outros discos de tamanho " +"similar. Deste modo pode ser criado um dispositivo de RAID.\n" +"\n" +"NOTA: O dispositivo de origem dever ter parties que se restrinjam a essa " +"'drive' apenas, e s pode conter parties de RAID por 'software' no " +"usadas. Os outros tipos de parties no so permitidos.\n" +"\n" +"TUDO o que existir nos dispositivos de destino ser destrudo por este " +"processo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "Unidade de Origem:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" -msgstr "Disco(s) Alvo:" +msgstr "Unidade(s) de Destino:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "Unidades" #: ../iw/silo_gui.py:28 msgid "Silo Configuration" -msgstr "Configuração do SILO" +msgstr "Configurao do SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/upgrade_text.py:110 msgid "Partition" -msgstr "Partição" +msgstr "Partio" #: ../iw/silo_gui.py:172 msgid "Install SILO boot record on:" @@ -3977,11 +4100,11 @@ msgstr "Criar entrada na PROM" #: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "Alterar o dispositivo de arranque por omissão da PROM para Linux" +msgstr "Alterar o dispositivo de arranque por omisso da PROM para Linux" #: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" -msgstr "Parâmetros do kernel" +msgstr "Parmetros do kernel" #: ../iw/silo_gui.py:234 msgid "Create boot disk" @@ -3989,7 +4112,7 @@ msgstr "Criar disquete de arranque" #: ../iw/silo_gui.py:244 msgid "Do not install SILO" -msgstr "Não instalar o SILO" +msgstr "No instalar o SILO" #: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 @@ -3997,11 +4120,11 @@ msgstr "Não instalar o SILO" #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 #: ../textw/xconfig_text.py:559 msgid "Default" -msgstr "Por omissão" +msgstr "Por omisso" #: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" -msgstr "Tipo da partição" +msgstr "Tipo da partio" #: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 @@ -4011,23 +4134,23 @@ msgstr "Nome" #: ../iw/silo_gui.py:294 msgid "Default boot image" -msgstr "Imagem de arranque por omissão" +msgstr "Imagem de arranque por omisso" #: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" -msgstr "Escolha do fuso horário" +msgstr "Escolha do fuso horrio" #: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147 msgid "System clock uses _UTC" -msgstr "Relógio de sistema utiliza _UTC" +msgstr "Relgio de sistema utiliza _UTC" #: ../iw/timezone_gui.py:170 msgid "Location" -msgstr "Localização" +msgstr "Localizao" #: ../iw/timezone_gui.py:218 msgid "Use _daylight saving time (US only)" -msgstr "Mu_dança hora Verão/Inverno (só nos EUA)" +msgstr "Mu_dana hora Vero/Inverno (s nos EUA)" #: ../iw/timezone_gui.py:231 msgid "UTC Offset" @@ -4035,23 +4158,23 @@ msgstr "Desvio UTC" #: ../iw/timezone_map_gui.py:114 msgid "_Location" -msgstr "_Localização" +msgstr "_Localizao" #: ../iw/timezone_map_gui.py:116 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "Descrio" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" -msgstr "Actualizar a Configuração do Gestor de Arranque" +msgstr "Actualizar a Configurao do Gestor de Arranque" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 msgid "_Update boot loader configuration" -msgstr "Act_ualizar a configuração do gestor de arranque" +msgstr "Act_ualizar a configurao do gestor de arranque" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." -msgstr "Isto irá actualizar o gestor de arranque." +msgstr "Isto ir actualizar o gestor de arranque." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format @@ -4061,40 +4184,40 @@ msgstr "O instalador detectou o gestor de arranque %s instalado em %s." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." -msgstr "Esta é a opção recomendada." +msgstr "Esta a opo recomendada." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -"O instalador não conseguiu detectar qual o gestor de arranque que está a ser " +"O instalador no conseguiu detectar qual o gestor de arranque que est a ser " "utilizado no seu computador." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" -msgstr "_Criar nova configuração de gestor de arranque" +msgstr "_Criar nova configurao de gestor de arranque" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -"Esta opção permite-lhe criar uma nova configuração do gestor de arranque. Se " +"Esta opo permite-lhe criar uma nova configurao do gestor de arranque. Se " "pretende mudar de gestor de arranque, deve escolhe-la." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" -msgstr "Não actualizar o ge_stor de arranque" +msgstr "No actualizar o ge_stor de arranque" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"Não faz qualquer alteração à configuração do gestor de arranque. Se está a " +"No faz qualquer alterao configurao do gestor de arranque. Se est a " "utilizar um gestor de arranque fornecido por terceiros, deve seleccionar " -"esta opção." +"esta opo." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" @@ -4114,13 +4237,16 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"Este versão do %s suporta o sistema de ficheiros com 'journalling' ext3. Este oferece várias vantagens em comparação com o sistema de ficheiros ext2, tradicionalmente utilizado no %s. É possível migrar as partições formatadas com ext2 para ext3 sem que ocorra a perca de dados.\n" +"Este verso do %s suporta o sistema de ficheiros com 'journalling' ext3. " +"Este oferece vrias vantagens em comparao com o sistema de ficheiros ext2, " +"tradicionalmente utilizado no %s. possvel migrar as parties formatadas " +"com ext2 para ext3 sem que ocorra a perca de dados.\n" "\n" -"Quais destas partições deseja migrar?" +"Quais destas parties deseja migrar?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31 msgid "Upgrade Swap Partition" -msgstr "Actualização de Partição de Memoria Virtual" +msgstr "Actualizao de Partio de Memoria Virtual" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format @@ -4130,9 +4256,9 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"O kernel 2.4 precisa de mais espaço para paginação do que um kernel mais " +"O kernel 2.4 precisa de mais espao para paginao do que um kernel mais " "antigo, por vezes o dobro da RAM no seu computador. Actualmente tem %d MB de " -"espaço de paginação configurado, mas pode criar mais espaço para paginação " +"espao de paginao configurado, mas pode criar mais espao para paginao " "num dos seus sistemas de ficheiros agora." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 @@ -4148,15 +4274,15 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" -msgstr "_Quero criar um ficheiro de paginação" +msgstr "_Quero criar um ficheiro de paginao" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" -msgstr "Escolha a _partição onde colocar o ficheiro de paginação:" +msgstr "Escolha a _partio onde colocar o ficheiro de paginao:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" -msgstr "Espaço Livre (MB)" +msgstr "Espao Livre (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format @@ -4164,16 +4290,16 @@ msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -"É recomendado que o seu ficheiro de paginação tenha pelo menos %d MB. Por " -"favor insira um tamanho para o ficheiro de paginação:" +" recomendado que o seu ficheiro de paginao tenha pelo menos %d MB. Por " +"favor insira um tamanho para o ficheiro de paginao:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 msgid "Swap file _size (MB):" -msgstr "_Tamanho do ficheiro de paginação (MB):" +msgstr "_Tamanho do ficheiro de paginao (MB):" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 msgid "I _don't want to create a swap file" -msgstr "Não quero criar um ficheiro _de paginação" +msgstr "No quero criar um ficheiro _de paginao" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" @@ -4181,19 +4307,19 @@ msgid "" "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -"É altamente recomendado que crie um ficheiro de paginação. Se não o fizer o " +" altamente recomendado que crie um ficheiro de paginao. Se no o fizer o " "instalador pode terminar anormalmente. Tem a certeza que quer continuar?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." -msgstr "O ficheiro de paginação deve ter entre 1 e 2000 MB de tamanho." +msgstr "O ficheiro de paginao deve ter entre 1 e 2000 MB de tamanho." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -"Não há espaço suficiente no dispositivo que seleccionou para a partição de " -"paginação." +"No h espao suficiente no dispositivo que seleccionou para a partio de " +"paginao." #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" @@ -4205,11 +4331,11 @@ msgstr "Monitor detectado por DDC" #: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 msgid "Unprobed Monitor" -msgstr "Monitor não Detectado" +msgstr "Monitor no Detectado" #: ../iw/xconfig_gui.py:52 msgid "Customize Graphical Configuration" -msgstr "Personalizar Configuração Gráfica" +msgstr "Personalizar Configurao Grfica" #: ../iw/xconfig_gui.py:219 msgid "_Color Depth:" @@ -4229,19 +4355,19 @@ msgstr "Cor Real (24 Bit)" #: ../iw/xconfig_gui.py:235 msgid "_Screen Resolution:" -msgstr "Re_solução do Ecrã:" +msgstr "Re_soluo do Ecr:" #: ../iw/xconfig_gui.py:322 msgid " _Test Setting " -msgstr "_Testar Configuração" +msgstr "_Testar Configurao" #: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "Por favor escolha o seu ambiente de trabalho por omissão:" +msgstr "Por favor escolha o seu ambiente de trabalho por omisso:" #: ../iw/xconfig_gui.py:347 msgid "Your desktop environment is:" -msgstr "O seu ambiente de trabalho é:" +msgstr "O seu ambiente de trabalho :" #: ../iw/xconfig_gui.py:362 msgid "GNO_ME" @@ -4253,7 +4379,7 @@ msgstr "_KDE" #: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid "Please choose your login type:" -msgstr "Por favor escolha o tipo de autenticação:" +msgstr "Por favor escolha o tipo de autenticao:" #: ../iw/xconfig_gui.py:400 msgid "T_ext" @@ -4261,21 +4387,24 @@ msgstr "T_exto" #: ../iw/xconfig_gui.py:401 msgid "_Graphical" -msgstr "_Gráfico" +msgstr "_Grfico" #: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" -msgstr "Configuração do Monitor" +msgstr "Configurao do Monitor" #: ../iw/xconfig_gui.py:601 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" +"Na maioria dos casos, o monitor consegue ser detectado automaticamente. Se a " +"configurao detectada no for a correcta para o monitor, seleccione as " +"opes correctas." #: ../iw/xconfig_gui.py:662 msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +msgstr "Genrico" #: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1052 msgid "Restore _original values" @@ -4299,7 +4428,7 @@ msgstr "Hz" #: ../iw/xconfig_gui.py:750 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" -msgstr "Configuração da Interface Gráfica (X)" +msgstr "Configurao da Interface Grfica (X)" #: ../iw/xconfig_gui.py:775 msgid "Unknown video card" @@ -4311,12 +4440,12 @@ msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao seleccionar a placa gráfica %s. Por favor comunique este " +"Ocorreu um erro ao seleccionar a placa grfica %s. Por favor comunique este " "erro em bugzilla.redhat.com." #: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" -msgstr "Placa gráfica não especificada" +msgstr "Placa grfica no especificada" #: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" @@ -4324,8 +4453,8 @@ msgid "" "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -"Deve escolher uma placa gráfica antes de continuar com a configuração do X. " -"Se desejar não configurar o X prima o botão 'Não efectuar a configuração do " +"Deve escolher uma placa grfica antes de continuar com a configurao do X. " +"Se desejar no configurar o X prima o boto 'No efectuar a configurao do " "X'" #: ../iw/xconfig_gui.py:929 @@ -4333,30 +4462,30 @@ msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"A quantidade de memória na sua placa gráfica não pode ser auto-detectada. " -"Escolha a quantidade de memória:" +"A quantidade de memria na sua placa grfica no pode ser auto-detectada. " +"Escolha a quantidade de memria:" #: ../iw/xconfig_gui.py:937 -#, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -"Na maior parte dos casos o seu hardware de vídeo pode ser detectado para " -"determinar automaticamente a melhor configuração." +"Na maior parte dos casos o seu 'hardware' de vdeo pode ser detectado " +"automaticamente. Se a configurao detectada no for a correcta para o " +"'hardware', seleccione as opes correctas." #: ../iw/xconfig_gui.py:1030 msgid "_Video card RAM: " -msgstr "RAM da Placa _Gráfica: " +msgstr "RAM da Placa _Grfica: " #: ../iw/xconfig_gui.py:1056 msgid "_Skip X configuration" -msgstr "Não efectuar a configuração do _X" +msgstr "No efectuar a configurao do _X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" -msgstr "Configuração do Gestor de Arranque z/IPL" +msgstr "Configurao do Gestor de Arranque z/IPL" #: ../iw/zipl_gui.py:75 ../textw/zipl_text.py:22 msgid "" @@ -4376,21 +4505,21 @@ msgid "" msgstr "" "O carregador de sistemas z/IPL vai agora ser instalado no seu sistema.\n" "\n" -"A partição raiz será a que seleccionou previamente na configuração de " -"partições.\n" +"A partio raiz ser a que seleccionou previamente na configurao de " +"parties.\n" "\n" -"O kernel utilizado para iniciar a máquina será o que é instalado por " -"omissão.\n" +"O kernel utilizado para iniciar a mquina ser o que instalado por " +"omisso.\n" "\n" -"Para efectuar alterações depois da instalação altere o ficheiro de " -"configuração /etc/zipl.conf.\n" +"Para efectuar alteraes depois da instalao altere o ficheiro de " +"configurao /etc/zipl.conf.\n" "\n" -"Pode inserir agora quaisquer parâmetros adicionais para o kernel que a sua " -"máquina ou a sua configuração necessitem." +"Pode inserir agora quaisquer parmetros adicionais para o kernel que a sua " +"mquina ou a sua configurao necessitem." #: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 msgid "Kernel Parameters" -msgstr "Parâmetros do Kernel" +msgstr "Parmetros do Kernel" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 #, python-format @@ -4403,6 +4532,13 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" +"A disquete de arranque permite-lhe arrancar o seu sistema %s a partir de uma " +"disquete. Permite-lhe tambm iniciar o sistema se a configurao do seu " +"gestor de arranque deixar de funcionar.\n" +"\n" +"Recomenda-se fortemente que o utilizador crie uma disquete de arranque.\n" +"\n" +"Deseja criar uma disquete de arranque?" #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" @@ -4422,11 +4558,11 @@ msgstr "Utilizar como gestor de arranque o LILO" #: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" -msgstr "Não utilizar gestor de arranque" +msgstr "No utilizar gestor de arranque" #: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" -msgstr " Não efectuar a configuração do gestor de arranque" +msgstr " No efectuar a configurao do gestor de arranque" #: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" @@ -4437,12 +4573,12 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -"Escolheu não instalar um gestor de arranque. É bastante recomendado que " -"instale um gestor de arranque, excepto em casos de utilização muito " -"avançados. Um gestor de arranque é quase sempre necessário para conseguir " -"arrancar o seu sistema Linux directamente do disco rígido.\n" +"Escolheu no instalar um gestor de arranque. bastante recomendado que " +"instale um gestor de arranque, excepto em casos de utilizao muito " +"avanados. Um gestor de arranque quase sempre necessrio para conseguir " +"arrancar o seu sistema Linux directamente do disco rgido.\n" "\n" -"Tem a certeza que não quer instalar o gestor de arranque?" +"Tem a certeza que no quer instalar o gestor de arranque?" #: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" @@ -4451,14 +4587,14 @@ msgid "" "kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " "blank." msgstr "" -"Alguns sistemas precisam de passar opções especiais para o kernel ao " +"Alguns sistemas precisam de passar opes especiais para o kernel ao " "arrancar para que o sistema funcione correctamente. Se precisar passar " -"opções de arranque para o kernel, insira-as agora. Se não precisar de " -"nenhuma ou não tiver certeza, deixe em branco." +"opes de arranque para o kernel, insira-as agora. Se no precisar de " +"nenhuma ou no tiver certeza, deixe em branco." #: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" -msgstr "Forçar utilização de LBA32 (não é normalmente necessário)" +msgstr "Forar utilizao de LBA32 (no normalmente necessrio)" #: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" @@ -4475,15 +4611,15 @@ msgstr "Editar Nome de Arranque" #: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "Nome de Arranque Inválido" +msgstr "Nome de Arranque Invlido" #: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "O nome de arranque não pode estar vazio." +msgstr "O nome de arranque no pode estar vazio." #: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "O nome de arranque contém caracteres ilegais." +msgstr "O nome de arranque contm caracteres ilegais." #: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 @@ -4498,15 +4634,15 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"O gestor de arranque que o Red Hat usa pode também iniciar outros sistemas " -"operativos. Insira quais as partições que deseja ser capaz de iniciar e que " +"O gestor de arranque que o Red Hat usa pode tambm iniciar outros sistemas " +"operativos. Insira quais as parties que deseja ser capaz de iniciar e que " "nome deseja usar para cada uma delas." #: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -" <Space> selecciona botão | <F2> arranque por omissão | <F12> próximo ecrã>" +" <Space> selecciona boto | <F2> arranque por omisso | <F12> prximo ecr>" #: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" @@ -4514,9 +4650,9 @@ msgid "" "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -"Uma senha no gestor de arranque impede que os utilizadores passem opções " -"arbitrárias ao kernel. Para uma segurança mais elevada, recomendamos que " -"insira uma senha, mas isto não é necessário para utilizadores mais casuais." +"Uma senha no gestor de arranque impede que os utilizadores passem opes " +"arbitrrias ao kernel. Para uma segurana mais elevada, recomendamos que " +"insira uma senha, mas isto no necessrio para utilizadores mais casuais." #: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" @@ -4532,15 +4668,15 @@ msgstr "Confirme:" #: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "As Senhas não Coincidem" +msgstr "As Senhas no Coincidem" #: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" -msgstr "A senha é Demasiado Curta" +msgstr "A senha Demasiado Curta" #: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "A senha do gestor de arranque é demasiado curta" +msgstr "A senha do gestor de arranque demasiado curta" #: ../textw/complete_text.py:24 msgid "<Enter> to reboot" @@ -4554,7 +4690,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Se criou uma disquete de arranque para o seu sistema %s, insira-a antes de " -"carregar em <Enter> para reiniciar a máquina.\n" +"carregar em <Enter> para reiniciar a mquina.\n" #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" @@ -4562,16 +4698,16 @@ msgid "" "press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Se utilizou alguma disquete no processo de instalação, retire-a da unidade " +"Se utilizou alguma disquete no processo de instalao, retire-a da unidade " "de leitura e carregue na tecla <Enter> para reiniciar o computador.\n" "\n" #: ../textw/complete_text.py:43 msgid "Complete" -msgstr "Instalação Terminada com Sucesso" +msgstr "Instalao Terminada com Sucesso" #: ../textw/complete_text.py:44 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -4581,17 +4717,17 @@ msgid "" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs." msgstr "" -"Parabéns, a configuração está completa.\n" +"Parabns, a instalao do %s est completa.\n" "\n" -"Para obter informações sobre as correcções disponíveis, consulte http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%sPara obter informaes sobre a errata (actualizaes e correces), v a " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos " -"manuais do %s disponíveis em http://www.redhat.com/docs." +"As informaes sobre a configurao do seu sistema esto disponveis nos " +"manuais do %s disponveis em http://www.redhat.com/docs." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" -msgstr "Instalação prestes a começar" +msgstr "Instalao prestes a comear" #: ../textw/confirm_text.py:21 #, python-format @@ -4599,7 +4735,7 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Um relatório completo da sua instalação ficará em %s após a reiniciar o seu " +"Um relatrio completo da sua instalao ficar em %s aps a reiniciar o seu " "computador. Pode desejar manter este ficheiro para consulta futura." #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 @@ -4607,8 +4743,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4616,7 +4752,7 @@ msgstr "Anterior" #: ../textw/confirm_text.py:32 msgid "Upgrade to begin" -msgstr "Actualização vai começar" +msgstr "Actualizao vai comear" #: ../textw/confirm_text.py:33 #, python-format @@ -4624,11 +4760,11 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Um relatório completo da sua actualização ficará em %s após a reiniciar o " +"Um relatrio completo da sua actualizao ficar em %s aps a reiniciar o " "seu computador. Pode desejar manter este ficheiro para consulta futura." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4638,15 +4774,17 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Estas aplicações permitir-lhe-ão navegar pela Internet, enviar e receber " -"email, assim como criar e editar documentos no seu sistema %s.\n" -"\n" -"Contudo, o %s vem com muitas mais aplicações, pelo que pode personalizar a " -"selecção do 'software' instalado se o desejar." +"As opes de Ambiente Pessoal e de Estao de trabalho instalam um conjunto " +"predefinido de aplicaes que lhe permitem navegar pela Internet, enviar e " +"receber email, assim como criar e editar documentos no seu sistema %s. A " +"opo da Estao de Trabalho inclui as ferramentas de desenvolvimento e de " +"administrao tambm.\n" +"Contudo, o %s vem com muitas mais aplicaes, pelo que pode personalizar a " +"seleco do 'software' instalado se o desejar." #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 msgid "Customize software selection" -msgstr "Personalizar a selecção de programas" +msgstr "Personalizar a seleco de programas" #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4654,7 +4792,7 @@ msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk ou o dasdfmt" #: ../textw/fdasd_text.py:32 msgid "Edit Partitions" -msgstr "Editar Partições" +msgstr "Editar Parties" #: ../textw/fdasd_text.py:33 msgid "Format DASD" @@ -4662,7 +4800,7 @@ msgstr "Formatar DASD" #: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" -msgstr "Configuração dos Discos" +msgstr "Configurao dos Discos" #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, python-format @@ -4677,7 +4815,7 @@ msgid "" "\n" "Do you really want this?" msgstr "" -"A execução do dasdfmt irá resultar na perca\n" +"A execuo do dasdfmt ir resultar na perca\n" "de TODOS OS DADOS na unidade %s.\n" "\n" "Tem a certeza que o deseja executar?" @@ -4690,7 +4828,7 @@ msgid "" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" -"Um erro ocorreu - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " +"Um erro ocorreu - nenhum dispositivo vlido foi encontrado para criar novos " "sistemas de ficheiros. Por favor verifique o seu hardware para encontrar a " "causa deste problema ou utilize o dasdfmt." @@ -4709,15 +4847,15 @@ msgid "" "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " msgstr "" -"Uma 'firewall' protege o seu computador de acessos não autorizados através " -"da rede. Alta segurança bloqueia todos os acessos. Segurança média bloqueia " -"acesso a serviços do sistema (tais como o telnet ou a impressão), mas " -"permite outras ligações. A opção 'Sem firewall' permite todas as ligações e " -"não é recomendado." +"Uma 'firewall' protege o seu computador de acessos no autorizados atravs " +"da rede. Alta segurana bloqueia todos os acessos. Segurana mdia bloqueia " +"acesso a servios do sistema (tais como o telnet ou a impresso), mas " +"permite outras ligaes. A opo 'Sem firewall' permite todas as ligaes e " +"no recomendado." #: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Security Level:" -msgstr "Nível de Segurança:" +msgstr "Nvel de Segurana:" #: ../textw/firewall_text.py:48 msgid "High" @@ -4725,7 +4863,7 @@ msgstr "Alta" #: ../textw/firewall_text.py:51 msgid "Medium" -msgstr "Média" +msgstr "Mdia" #: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" @@ -4733,7 +4871,7 @@ msgstr "Sem 'firewall'" #: ../textw/firewall_text.py:73 msgid "Trusted Devices:" -msgstr "Dispositivos de Confiança:" +msgstr "Dispositivos de Confiana:" #: ../textw/firewall_text.py:85 msgid "Allow incoming:" @@ -4759,7 +4897,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4770,15 +4908,15 @@ msgstr "Outros portos" #: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 #: ../textw/language_text.py:153 msgid "Invalid Choice" -msgstr "Escolha Inválida" +msgstr "Escolha Invlida" #: ../textw/firewall_text.py:131 msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "Não pode personalizar uma \"firewall\" inactiva" +msgstr "No pode personalizar uma \"firewall\" inactiva" #: ../textw/firewall_text.py:136 msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "Configuração da \"Firewall\" - Personalizar" +msgstr "Configurao da \"Firewall\" - Personalizar" #: ../textw/firewall_text.py:138 msgid "" @@ -4788,14 +4926,14 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" "Pode personalizar a sua 'firewall' de duas maneira. Primeiro, pode permitir " -"todo o tráfego de algumas das interfaces de rede. Em segundo lugar, pode " +"todo o trfego de algumas das interfaces de rede. Em segundo lugar, pode " "permitir a passagem de alguns protocolos pela 'firewall'. Especifique portos " -"adicionais no formato 'serviço:protocolo'; por exemplo 'imap:tcp'. " +"adicionais no formato 'servio:protocolo'; por exemplo 'imap:tcp'. " #: ../textw/firewall_text.py:194 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "Aviso: %s não é um porto válido." +msgstr "Aviso: %s no um porto vlido." #: ../textw/installpath_text.py:43 msgid "What type of system would you like to install?" @@ -4807,7 +4945,7 @@ msgstr "Seleccione o teclado" #: ../textw/keyboard_text.py:37 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?" +msgstr "Que tipo de teclado est ligado a este computador?" #: ../textw/language_text.py:116 msgid "Select All" @@ -4819,35 +4957,35 @@ msgstr "Reiniciar" #: ../textw/language_text.py:118 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "Escolha as línguas adicionais a instalar neste computador:" +msgstr "Escolha as lnguas adicionais a instalar neste computador:" #: ../textw/language_text.py:122 msgid "Language Support" -msgstr "Suporte a Línguas" +msgstr "Suporte a Lnguas" #: ../textw/language_text.py:154 msgid "You must select at least one language to install." -msgstr "Escolha pelo menos uma língua a instalar." +msgstr "Escolha pelo menos uma lngua a instalar." #: ../textw/language_text.py:182 msgid "Default Language" -msgstr "Escolha a Língua" +msgstr "Escolha a Lngua" #: ../textw/language_text.py:183 msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "Escolha a língua por omissão do computador: " +msgstr "Escolha a lngua por omisso do computador: " #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "Em que dispositivo está o seu rato?" +msgstr "Em que dispositivo est o seu rato?" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" -msgstr "Que tipo de rato está ligado a este computador?" +msgstr "Que tipo de rato est ligado a este computador?" #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "Emular 3 Botões" +msgstr "Emular 3 Botes" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" @@ -4868,27 +5006,27 @@ msgstr "Activar no arranque" #: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" -msgstr "Endereço IP:" +msgstr "Endereo IP:" #: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" -msgstr "Máscara de rede:" +msgstr "Mscara de rede:" #: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" -msgstr "Gateway por omissão (IP):" +msgstr "Gateway por omisso (IP):" #: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" -msgstr "Servidor DNS Primário:" +msgstr "Servidor DNS Primrio:" #: ../textw/network_text.py:89 msgid "Secondary nameserver:" -msgstr "Servidor DNS secundário:" +msgstr "Servidor DNS secundrio:" #: ../textw/network_text.py:91 msgid "Tertiary nameserver:" -msgstr "Servidor DNS terciário:" +msgstr "Servidor DNS tercirio:" #: ../textw/network_text.py:94 msgid "Point to Point (IP):" @@ -4897,27 +5035,27 @@ msgstr "Ponto a Ponto (IP):" #: ../textw/network_text.py:129 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" -msgstr "Configuração de rede para %s" +msgstr "Configurao de rede para %s" #: ../textw/network_text.py:152 msgid "Invalid information" -msgstr "Informação inválida" +msgstr "Informao invlida" #: ../textw/network_text.py:153 msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "Deve inserir um endereço IP valido para continuar" +msgstr "Deve inserir um endereo IP valido para continuar" #: ../textw/network_text.py:220 msgid "Hostname Configuration" -msgstr "Configuração do nome da máquina" +msgstr "Configurao do nome da mquina" #: ../textw/network_text.py:221 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -"O nome da máquina é o nome do seu computador. Se o seu computador está " -"ligado a uma rede, este pode ter sido atribuído pelo seu administrador de " +"O nome da mquina o nome do seu computador. Se o seu computador est " +"ligado a uma rede, este pode ter sido atribudo pelo seu administrador de " "rede." #: ../textw/packages_text.py:50 @@ -4945,11 +5083,11 @@ msgstr "Tamanho total" msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -" <Espaço>,<+>,<-> seleccionar | <F1> ajuda | <F2> descrição do pacote" +" <Espao>,<+>,<-> seleccionar | <F1> ajuda | <F2> descrio do pacote" #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" -msgstr "Dependências dos Pacotes" +msgstr "Dependncias dos Pacotes" #: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" @@ -4957,21 +5095,21 @@ msgid "" "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -"Alguns dos pacotes seleccionados para instalação requerem pacotes que não " -"foram seleccionados. Se você seleccionar OK todos os pacotes necessários " -"serão instalados." +"Alguns dos pacotes seleccionados para instalao requerem pacotes que no " +"foram seleccionados. Se voc seleccionar OK todos os pacotes necessrios " +"sero instalados." #: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "Instalar pacotes para satisfazer as dependências" +msgstr "Instalar pacotes para satisfazer as dependncias" #: ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" -msgstr "Não instalar os pacotes que têm dependências" +msgstr "No instalar os pacotes que tm dependncias" #: ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" -msgstr "Ignorar dependências dos pacotes" +msgstr "Ignorar dependncias dos pacotes" #: ../textw/partition_text.py:39 msgid "Must specify a value" @@ -4979,11 +5117,11 @@ msgstr "Tem que especificar um valor" #: ../textw/partition_text.py:42 msgid "Requested value is not an integer" -msgstr "O valor pedido não é um inteiro" +msgstr "O valor pedido no um inteiro" #: ../textw/partition_text.py:44 msgid "Requested value is too large" -msgstr "O valor pedido é demasiado grande" +msgstr "O valor pedido demasiado grande" #: ../textw/partition_text.py:98 #, python-format @@ -4997,7 +5135,7 @@ msgstr "Aviso: %s" #: ../textw/partition_text.py:203 msgid "Modify Partition" -msgstr "Modificar Partição" +msgstr "Modificar Partio" #: ../textw/partition_text.py:203 msgid "Add anyway" @@ -5021,11 +5159,11 @@ msgstr "Tamanho Fixo:" #: ../textw/partition_text.py:353 msgid "Fill maximum size of (MB):" -msgstr "Preencher o máximo de (MB):" +msgstr "Preencher o mximo de (MB):" #: ../textw/partition_text.py:357 msgid "Fill all available space:" -msgstr "Preencher o espaço disponível:" +msgstr "Preencher o espao disponvel:" #: ../textw/partition_text.py:380 msgid "Start Cylinder:" @@ -5037,7 +5175,7 @@ msgstr "Cilindro Final:" #: ../textw/partition_text.py:417 msgid "RAID Level:" -msgstr "Nível de RAID:" +msgstr "Nvel de RAID:" #: ../textw/partition_text.py:435 msgid "RAID Members:" @@ -5045,7 +5183,7 @@ msgstr "Membros do RAID:" #: ../textw/partition_text.py:454 msgid "Number of spares?" -msgstr "Número de reservas?" +msgstr "Nmero de reservas?" #: ../textw/partition_text.py:468 msgid "File System Type:" @@ -5057,7 +5195,7 @@ msgstr "Etiqueta do Sistema de Ficheiros:" #: ../textw/partition_text.py:489 msgid "File System Option:" -msgstr "Opção do Sistema de Ficheiros:" +msgstr "Opo do Sistema de Ficheiros:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 @@ -5079,7 +5217,7 @@ msgstr "Deixar inalterada" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 msgid "File System Options" -msgstr "Opções do Sistema de Ficheiros" +msgstr "Opes do Sistema de Ficheiros" #: ../textw/partition_text.py:515 msgid "" @@ -5087,7 +5225,7 @@ msgid "" "partition." msgstr "" "Por favor escolha a forma como deseja preparar o sistema de ficheiros nesta " -"partição." +"partio." #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 msgid "Check for bad blocks" @@ -5107,47 +5245,47 @@ msgstr "Migrar para:" #: ../textw/partition_text.py:668 msgid "Force to be a primary partition" -msgstr "Forçar a ser uma partição primária" +msgstr "Forar a ser uma partio primria" #: ../textw/partition_text.py:679 msgid "Not Supported" -msgstr "Não Suportado" +msgstr "No Suportado" #: ../textw/partition_text.py:680 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." -msgstr "" +msgstr "Os Grupos de Volumes LVM s podem ser editados no instalador grfico." #: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 msgid "Invalid Entry for Partition Size" -msgstr "Valor Inválido para Tamanho da Partição" +msgstr "Valor Invlido para Tamanho da Partio" #: ../textw/partition_text.py:766 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" -msgstr "Valor Inválido para Tamanho Máximo" +msgstr "Valor Invlido para Tamanho Mximo" #: ../textw/partition_text.py:785 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" -msgstr "Valor Inválido para o Cilindro Inicial" +msgstr "Valor Invlido para o Cilindro Inicial" #: ../textw/partition_text.py:795 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "Valor Inválido para o Cilindro Final" +msgstr "Valor Invlido para o Cilindro Final" #: ../textw/partition_text.py:906 msgid "No RAID partitions" -msgstr "Nenhuma partição RAID" +msgstr "Nenhuma partio RAID" #: ../textw/partition_text.py:907 msgid "At least two software RAID partitions are needed." -msgstr "São necessárias pelo menos duas partições de RAID por software." +msgstr "So necessrias pelo menos duas parties de RAID por software." #: ../textw/partition_text.py:919 msgid "Format partition?" -msgstr "Formatar partição?" +msgstr "Formatar partio?" #: ../textw/partition_text.py:981 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" -msgstr "Valor Inválido para Unidades de Reserva RAID" +msgstr "Valor Invlido para Unidades de Reserva RAID" #: ../textw/partition_text.py:994 msgid "Too many spares" @@ -5155,11 +5293,11 @@ msgstr "Demasiadas unidades de reservas" #: ../textw/partition_text.py:995 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." -msgstr "O número máximo de unidades reserva com RAID0 é 0." +msgstr "O nmero mximo de unidades reserva com RAID0 0." #: ../textw/partition_text.py:1049 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" -msgstr "Deve retroceder a utilizar o fdasd para inicializar esta partição" +msgstr "Deve retroceder a utilizar o fdasd para inicializar esta partio" #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 @@ -5188,19 +5326,19 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" -msgstr "Nenhuma Partição Root" +msgstr "Nenhuma Partio Root" #: ../textw/partition_text.py:1143 msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "Deve indicar uma partição / para a instalação continuar." +msgstr "Deve indicar uma partio / para a instalao continuar." #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "Que disco(s) deve(m) ser utilizado(s) para esta instalação?" +msgstr "Que disco(s) deve(m) ser utilizado(s) para esta instalao?" #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" -msgstr "Particionamento automático" +msgstr "Particionamento automtico" #: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" @@ -5212,7 +5350,7 @@ msgstr "fdisk" #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" -msgstr "Instalação de Pacotes" +msgstr "Instalao de Pacotes" #: ../textw/progress_text.py:81 msgid " Name : " @@ -5224,7 +5362,7 @@ msgstr "Tamanho: " #: ../textw/progress_text.py:83 msgid " Summary: " -msgstr " Sumário: " +msgstr " Sumrio: " #: ../textw/progress_text.py:109 msgid " Packages" @@ -5244,7 +5382,7 @@ msgstr "Total :" #: ../textw/progress_text.py:120 msgid "Completed: " -msgstr "Concluído: " +msgstr "Concludo: " #: ../textw/progress_text.py:130 msgid "Remaining: " @@ -5253,7 +5391,7 @@ msgstr "Falta: " #: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 msgid "SILO Configuration" -msgstr "Configuração do SILO" +msgstr "Configurao do SILO" #: ../textw/silo_text.py:77 msgid "Create PROM alias `linux'" @@ -5261,7 +5399,7 @@ msgstr "Criar entrada `linux' na PROM" #: ../textw/silo_text.py:78 msgid "Set default PROM boot device" -msgstr "Alterar o dispositivo de arranque por omissão da PROM" +msgstr "Alterar o dispositivo de arranque por omisso da PROM" #: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" @@ -5273,24 +5411,24 @@ msgstr "Editar Nome de Arranque" #: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" -msgstr "Em que fuso horário está localizado?" +msgstr "Em que fuso horrio est localizado?" #: ../textw/timezone_text.py:92 msgid "Hardware clock set to GMT?" -msgstr "Relógio Hardware em GMT?" +msgstr "Relgio Hardware em GMT?" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 msgid "Update boot loader configuration" -msgstr "Actualizar a configuração do gestor de arranque" +msgstr "Actualizar a configurao do gestor de arranque" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "Não actualizar o gestor de arranque" +msgstr "No actualizar o gestor de arranque" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" -msgstr "Criar nova configuração de gestor de arranque" +msgstr "Criar nova configurao de gestor de arranque" #: ../textw/upgrade_text.py:92 #, python-format @@ -5300,14 +5438,14 @@ msgid "" "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"O kernel 2.4 precisa de mais memória virtual do que um kernel mais antigo, " -"por vezes o dobro de memória virtual do que a RAM no seu computador. " -"Actualmente tem %d MB de memória virtual configurada, mas pode criar mais " -"memória virtual num dos seus sistemas de ficheiros agora." +"O kernel 2.4 precisa de mais memria virtual do que um kernel mais antigo, " +"por vezes o dobro de memria virtual do que a RAM no seu computador. " +"Actualmente tem %d MB de memria virtual configurada, mas pode criar mais " +"memria virtual num dos seus sistemas de ficheiros agora." #: ../textw/upgrade_text.py:110 msgid "Free Space" -msgstr "Espaço Livre" +msgstr "Espao Livre" #: ../textw/upgrade_text.py:125 msgid "RAM detected (MB):" @@ -5319,20 +5457,20 @@ msgstr "Tamanho sugerido (MB)" #: ../textw/upgrade_text.py:131 msgid "Swap file size (MB):" -msgstr "Tamanho do ficheiro de paginação (MB):" +msgstr "Tamanho do ficheiro de paginao (MB):" #: ../textw/upgrade_text.py:139 msgid "Add Swap" -msgstr "Adicionar Memória Virtual" +msgstr "Adicionar Memria Virtual" #: ../textw/upgrade_text.py:164 msgid "The value you entered is not a valid number." -msgstr "O valor que inseriu não é um número válido." +msgstr "O valor que inseriu no um nmero vlido." #: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" -"Nenhuma partição Linux foi encontrada. Não é possível actualizar o seu " +"Nenhuma partio Linux foi encontrada. No possvel actualizar o seu " "sistema!" #: ../textw/upgrade_text.py:211 @@ -5341,7 +5479,7 @@ msgstr "Sistema a Actualizar" #: ../textw/upgrade_text.py:225 msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Actualização de Partição" +msgstr "Actualizao de Partio" #: ../textw/upgrade_text.py:247 msgid "Customize Packages to Upgrade" @@ -5353,9 +5491,9 @@ msgid "" "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -"Os pacotes que você instalou, e quaisquer outros pacotes que sejam " -"necessários para satisfazer as suas dependências, foram seleccionados para " -"instalação. Deseja escolher o conjunto de pacotes a ser actualizado?" +"Os pacotes que voc instalou, e quaisquer outros pacotes que sejam " +"necessrios para satisfazer as suas dependncias, foram seleccionados para " +"instalao. Deseja escolher o conjunto de pacotes a ser actualizado?" #: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" @@ -5367,9 +5505,9 @@ msgid "" "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" -"Escolha uma senha para o super-utilizador (root). Você deverá inseri-la duas " -"vezes para garantir que não se enganou. Lembre-se que a senha de super-" -"utilizador é uma parte crítica da segurança do seu sistema!" +"Escolha uma senha para o super-utilizador (root). Voc dever inseri-la duas " +"vezes para garantir que no se enganou. Lembre-se que a senha de super-" +"utilizador uma parte crtica da segurana do seu sistema!" #: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" @@ -5389,11 +5527,11 @@ msgstr "A senha de root deve ter pelo menos 6 caracteres." #: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:134 msgid "Password Mismatch" -msgstr "Erro na Inserção da Senha" +msgstr "Erro na Insero da Senha" #: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:135 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "As senhas inseridas são diferentes. Por favor tente novamente." +msgstr "As senhas inseridas so diferentes. Por favor tente novamente." #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" @@ -5413,11 +5551,12 @@ msgstr "Senha (de novo)" #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" -msgstr "Nome de Utilizador Inválido" +msgstr "Nome de Utilizador Invlido" #: ../textw/userauth_text.py:114 msgid "User names must contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." -msgstr "Os nomes de utilizador apenas podem conter os caracteres A-Z, a-z e 0-9." +msgstr "" +"Os nomes de utilizador apenas podem conter os caracteres A-Z, a-z e 0-9." #: ../textw/userauth_text.py:121 msgid "Missing User Name" @@ -5440,18 +5579,18 @@ msgstr "Utilizador existe" msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"O utilizador root já está configurado. Não necessita de o adicionar aqui." +"O utilizador root j est configurado. No necessita de o adicionar aqui." #: ../textw/userauth_text.py:151 msgid "" "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"Este utilizador de sistema já está configurado. Não necessita de o adicionar " +"Este utilizador de sistema j est configurado. No necessita de o adicionar " "aqui." #: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "Este ID de utilizador já existe. Escolha outro." +msgstr "Este ID de utilizador j existe. Escolha outro." #: ../textw/userauth_text.py:186 msgid "" @@ -5460,23 +5599,22 @@ msgid "" "your system's configuration." msgstr "" "Deve utilizar uma conta de utilizador normal para a maior parte das " -"actividades no seu computador. Ao não utilizar a conta de super-utilizador " -"ao acaso, reduz as hipóteses de perturbar a configuração do seu sistema." +"actividades no seu computador. Ao no utilizar a conta de super-utilizador " +"ao acaso, reduz as hipteses de perturbar a configurao do seu sistema." #: ../textw/userauth_text.py:197 msgid "User Account Setup" -msgstr "Configuração de contas de utilizadores" +msgstr "Configurao de contas de utilizadores" #: ../textw/userauth_text.py:199 -#, fuzzy msgid "" "What other user accounts would you like to have on the system? You should " "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." msgstr "" "Que contas de utilizador gostaria de ter no seu computador? Deve ter ao " -"menos uma conta não-super-utilizador para o trabalho comum, mas sistemas " -"multi-utilizador podem ter qualquer número de contas criadas" +"menos uma conta no-super-utilizador para o trabalho comum, mas sistemas " +"multi-utilizador podem ter qualquer nmero de contas criadas." #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "User name" @@ -5488,11 +5626,11 @@ msgstr "Adicionar" #: ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Enter the information for the user." -msgstr "Insira as informações para este utilizador." +msgstr "Insira as informaes para este utilizador." #: ../textw/userauth_text.py:255 msgid "Change the information for this user." -msgstr "Alterar as informações deste utilizador." +msgstr "Alterar as informaes deste utilizador." #: ../textw/userauth_text.py:327 msgid "Use Shadow Passwords" @@ -5508,7 +5646,7 @@ msgstr "Activar NIS" #: ../textw/userauth_text.py:340 msgid "NIS Domain:" -msgstr "Domínio NIS:" +msgstr "Domnio NIS:" #: ../textw/userauth_text.py:342 msgid "NIS Server:" @@ -5536,7 +5674,7 @@ msgstr "DN base de LDAP:" #: ../textw/userauth_text.py:386 msgid "Use TLS connections" -msgstr "Utilizar ligações TLS" +msgstr "Utilizar ligaes TLS" #: ../textw/userauth_text.py:397 msgid "Enable Kerberos" @@ -5573,12 +5711,12 @@ msgid "" msgstr "" "Bem-vindo ao %s!\n" "\n" -"O processo de instalação é explicado detalhadamente no Guia de Oficial de " -"Instalação do %s, disponível através da Red Hat. Se você tiver acesso a este " -"manual, você deve ler a secção sobre instalação antes de continuar.\n" +"O processo de instalao explicado detalhadamente no Guia de Oficial de " +"Instalao do %s, disponvel atravs da Red Hat. Se voc tiver acesso a este " +"manual, voc deve ler a seco sobre instalao antes de continuar.\n" "\n" -"Se você comprou uma versão oficial do %s, certifique-se que regista a sua " -"compra através do nosso servidor web, http://www.redhat.com." +"Se voc comprou uma verso oficial do %s, certifique-se que regista a sua " +"compra atravs do nosso servidor web, http://www.redhat.com." #: ../textw/xconfig_text.py:31 msgid "Color Depth" @@ -5590,15 +5728,15 @@ msgstr "Por favor seleccione a profundidade de cor que deseja utilizar:" #: ../textw/xconfig_text.py:50 msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" +msgstr "Resoluo" #: ../textw/xconfig_text.py:51 msgid "Please select the resolution you would like to use:" -msgstr "Por favor seleccione a resolução que deseja utilizar:" +msgstr "Por favor seleccione a resoluo que deseja utilizar:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Testar" @@ -5612,8 +5750,8 @@ msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -"Escolha o número de cores e modo gráfico que deseja utilizar no seu " -"computador. Utilize o botão '%s' para testar o modo gráfico." +"Escolha o nmero de cores e modo grfico que deseja utilizar no seu " +"computador. Utilize o boto '%s' para testar o modo grfico." #: ../textw/xconfig_text.py:192 msgid "Color Depth:" @@ -5627,11 +5765,11 @@ msgstr "Alterar" #: ../textw/xconfig_text.py:199 msgid "Resolution:" -msgstr "Resolução:" +msgstr "Resoluo:" #: ../textw/xconfig_text.py:209 msgid "Default Desktop:" -msgstr "Ambiente de Trabalho Por Omissão" +msgstr "Ambiente de Trabalho Por Omisso" #: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 msgid "GNOME" @@ -5643,11 +5781,11 @@ msgstr "KDE" #: ../textw/xconfig_text.py:229 msgid "Default Login:" -msgstr "Sessão Por Omissão:" +msgstr "Sesso Por Omisso:" #: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Graphical" -msgstr "Gráfico" +msgstr "Grfico" #: ../textw/xconfig_text.py:233 msgid "Text" @@ -5664,7 +5802,7 @@ msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:305 msgid "Monitor Sync Rates" -msgstr "Frequências de Sinc. do Monitor" +msgstr "Frequncias de Sinc. do Monitor" #: ../textw/xconfig_text.py:310 msgid "" @@ -5673,10 +5811,10 @@ msgid "" "NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -"Por favor insira as frequências de sincronismo do seu monitor.\n" +"Por favor insira as frequncias de sincronismo do seu monitor.\n" "\n" -"NOTA - não é normalmente necessário editar manualmente estes valores, e deve " -"ser tomado bastante cuidado ao fazê-lo." +"NOTA - no normalmente necessrio editar manualmente estes valores, e deve " +"ser tomado bastante cuidado ao faz-lo." #: ../textw/xconfig_text.py:315 msgid "HSync Rate: " @@ -5696,7 +5834,7 @@ msgstr "vertical" #: ../textw/xconfig_text.py:356 msgid "Invalid Sync Rates" -msgstr "Frequências de Sincronismo Inválidas" +msgstr "Frequncias de Sincronismo Invlidas" #: ../textw/xconfig_text.py:357 #, python-format @@ -5711,13 +5849,13 @@ msgid "" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -"A frequência de sincronismo %s é inválida:\n" +"A frequncia de sincronismo %s invlida:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Uma frequência de sincronismo válida por estar no formato:\n" +"Uma frequncia de sincronismo vlida por estar no formato:\n" "\n" -" 31.5 um único valor\n" +" 31.5 um nico valor\n" " 50.1-90.2 uma gama de valores\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 uma lista de valores/gamas\n" @@ -5727,7 +5865,7 @@ msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -"Seleccione o monitor do seu computador. Utilize o botão '%s' para voltar ao " +"Seleccione o monitor do seu computador. Utilize o boto '%s' para voltar ao " "monitor auto-detectado." #: ../textw/xconfig_text.py:441 @@ -5744,7 +5882,7 @@ msgstr "Freq. Sinc. Vert.:" #: ../textw/xconfig_text.py:534 msgid "Video Card" -msgstr "Placa Gráfica" +msgstr "Placa Grfica" #: ../textw/xconfig_text.py:535 #, python-format @@ -5752,13 +5890,13 @@ msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -"Por favor seleccione a placa gráfica presente no seu computador. Escolha '%" -"s' para reiniciar a selecção para a placa que o instalador detectou no " +"Por favor seleccione a placa grfica presente no seu computador. Escolha '%" +"s' para reiniciar a seleco para a placa que o instalador detectou no " "sistema." #: ../textw/xconfig_text.py:553 msgid "Video RAM" -msgstr "Memória Vídeo" +msgstr "Memria Vdeo" #: ../textw/xconfig_text.py:554 #, python-format @@ -5766,24 +5904,24 @@ msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -"Por favor seleccione a quantidade de memória presente na sua placa gráfica. " +"Por favor seleccione a quantidade de memria presente na sua placa grfica. " "Escolha '%s' para voltar ao valor que o instalador detectou na sua placa. " #: ../textw/xconfig_text.py:624 msgid "Skip X Configuration" -msgstr "Não efectuar a configuração do X" +msgstr "No efectuar a configurao do X" #: ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Video Card Configuration" -msgstr "Configuração do Placa Gráfica" +msgstr "Configurao do Placa Grfica" #: ../textw/xconfig_text.py:630 msgid "Select the video card and video RAM for your system." -msgstr "Escolha a placa gráfica, e a sua memória, do computador." +msgstr "Escolha a placa grfica, e a sua memria, do computador." #: ../textw/xconfig_text.py:633 msgid "Video Card:" -msgstr "Placa Gráfica:" +msgstr "Placa Grfica:" #: ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "Unknown card" @@ -5791,11 +5929,11 @@ msgstr "Placa desconhecida" #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Video RAM:" -msgstr "Memória da Placa Gráfica:" +msgstr "Memria da Placa Grfica:" #: ../textw/zipl_text.py:50 msgid "z/IPL Configuration" -msgstr "Configuração do z/IPL" +msgstr "Configurao do z/IPL" #: ../installclasses/custom.py:10 msgid "Custom" @@ -5806,13 +5944,20 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" +"Seleccione este tipo de instalao para obter o controlo completo sobre o " +"processo de instalaao, incluindo a seleco dos pacotes de 'software' e as " +"preferncias de autenticao." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" +"Perfeito para os computadores mveis ou portteis, seleccione este tipo de " +"instalao para criar um ambiente de trabalho grfico ou para criar um " +"sistema ideal para usar em casa ou no trabalho." #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" @@ -5824,6 +5969,10 @@ msgid "" "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" +"Seleccione este tipo de instalao se desejar configurar a partilha de " +"ficheiros, impressoras ou servios Web. Os servios adicionais podem tambm " +"ser activados, e o utilizador pode tambm escolher se deseja instalar ou no " +"um ambiente grfico." #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -5838,6 +5987,8 @@ msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " msgstr "" +"Esta opo instala um ambiente de trabalho grfico com ferramentas para o " +"desenvolvimento de 'software' e para a administrao de sistemas." #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -5853,7 +6004,7 @@ msgstr "A inicializar o CDROM..." #: ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Vários" +msgstr "Vrios" #: ../loader/devices.c:88 msgid "" @@ -5861,12 +6012,12 @@ msgid "" "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -"Este módulo pode receber parâmetros que afectam a sua operação. Se sabe que " -"parâmetros deve passar, ignore este ecrã e carregue no botão \"OK\" agora." +"Este mdulo pode receber parmetros que afectam a sua operao. Se sabe que " +"parmetros deve passar, ignore este ecr e carregue no boto \"OK\" agora." #: ../loader/devices.c:93 msgid "Module Parameters" -msgstr "Parâmetros do Módulo" +msgstr "Parmetros do Mdulo" #: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357 #: ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:389 ../loader/loader.c:405 @@ -5883,7 +6034,7 @@ msgstr "Insira o disco com controladores e carregue em \"OK\" para continuar." #: ../loader/devices.c:259 msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "Não consegui montar disquete de controladores." +msgstr "No consegui montar disquete de controladores." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format @@ -5891,26 +6042,26 @@ msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "" -"A disquete que inseriu não é uma disquete de controladores válida para esta " -"versão do %s." +"A disquete que inseriu no uma disquete de controladores vlida para esta " +"verso do %s." #: ../loader/devices.c:326 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"Que controlador devo tentar utilizar? Se o controlador que precisa não " +"Que controlador devo tentar utilizar? Se o controlador que precisa no " "aparecer nesta lista, e tiver uma disquete de controladores adicional, " "carregue em F2." #: ../loader/devices.c:335 msgid "Specify module parameters" -msgstr "Especifique parâmetros do módulo" +msgstr "Especifique parmetros do mdulo" #: ../loader/devices.c:429 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." -msgstr "Não consegui inserir o módulo %s" +msgstr "No consegui inserir o mdulo %s" #: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 msgid "Kickstart Error" @@ -5924,7 +6075,7 @@ msgstr "Erro ao abrir ficheiro de kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:70 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" -msgstr "Erro ao ler conteúdo do ficheiro de kickstart %s: %s" +msgstr "Erro ao ler contedo do ficheiro de kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 #, c-format @@ -5940,11 +6091,11 @@ msgstr "Bem vindo ao %s" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " +" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espao> selecciona | <F12> continuar " #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" -msgstr "Escolha um Língua" +msgstr "Escolha um Lngua" #: ../loader/lang.c:632 msgid "Keyboard Type" @@ -5964,7 +6115,7 @@ msgstr "Imagem em NFS" #: ../loader/loader.c:143 msgid "Hard drive" -msgstr "Disco rígido" +msgstr "Disco rgido" #: ../loader/loader.c:315 msgid "SCSI" @@ -5995,87 +6146,87 @@ msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -"Não tem carregado qualquer controlador especial carregado para o seu " +"No tem carregado qualquer controlador especial carregado para o seu " "computador. Quer carregar algum agora?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" -msgstr "Não conseguir ler directoria %s: %s" +msgstr "No conseguir ler directoria %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao carregar a instalação das imagens ISO. Por favor " +"Ocorreu um erro ao carregar a instalao das imagens ISO. Por favor " "verifique as imagens ISO e tente novamente." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" "\n" " %s?" msgstr "" -"Deseja efectuar uma verificação da consistência da imagem ISO:\n" +"Deseja efectuar uma verificao da consistncia da imagem ISO:\n" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Teste de 'Checksum'" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"O seu computador não parece ter nenhum disco rígido! Quer configurar mais " +"O seu computador no parece ter nenhum disco rgido! Quer configurar mais " "algum dispositivo adicional?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" -"Que partição e em que directoria nessa partição é que encontram as imagens " -"(iso9660) dos CDs do %s? Se não vê o disco que quer utilizar listado, " +"Que partio e em que directoria nessa partio que encontram as imagens " +"(iso9660) dos CDs do %s? Se no v o disco que quer utilizar listado, " "carregue em F2 para configurar mais dispositivos." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" -msgstr "Directoria que contém as imagens:" +msgstr "Directoria que contm as imagens:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" -msgstr "Seleccione Partição" +msgstr "Seleccione Partio" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Dispositivo %s não parece conter as imagens dos CDROMs do Red Hat." +msgstr "Dispositivo %s no parece conter as imagens dos CDROMs do Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" -msgstr "Verificação do Suporte Físico" +msgstr "Verificao do Suporte Fsico" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Ejectar CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Escolha \"%s\" para testar o CD que está no leitor, ou \"%s\" para ejectar o " +"Escolha \"%s\" para testar o CD que est no leitor, ou \"%s\" para ejectar o " "CD e inserir outro para testes." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6085,161 +6236,163 @@ msgid "" "To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" "\"." msgstr "" -"Se deseja testar mais CDROMs, insira o próximo e carregue em \"%s\". Não é " -"obrigatório que teste todos os CDROMs, embora seja recomendado que o faça " +"Se deseja testar mais CDROMs, insira o prximo e carregue em \"%s\". No " +"obrigatrio que teste todos os CDROMs, embora seja recomendado que o faa " "pelo menos uma vez.\n" "\n" -"Para iniciar o processo de instalação insira o CD #1 no leitor e carregue em " +"Para iniciar o processo de instalao insira o CD #1 no leitor e carregue em " "\"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -"O CD do %s não foi encontrado em nenhum dos leitores de CDROM. Por favor " +"O CD do %s no foi encontrado em nenhum dos leitores de CDROM. Por favor " "insira o CD com o %s e carregue em %s para voltar a tentar." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD Encontrado" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" "\n" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -"Para iniciar o teste dos CD antes da instalação carregue em %s.\n" +"Para iniciar o teste dos CD antes da instalao carregue em %s.\n" "\n" -"Escolha %s para não efectuar o teste e iniciar a instalação." +"Escolha %s para no efectuar o teste e iniciar a instalao." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de Rede" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"Tem vários dispositivos de rede neste computador. Através de qual é que " -"deseja realizar a instalação?" +"Tem vrios dispositivos de rede neste computador. Atravs de qual que " +"deseja realizar a instalao?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "Essa directoria não parece conter uma distribuição de Red Hat." +msgstr "Essa directoria no parece conter uma distribuio de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" -msgstr "Não foi possível montar essa directoria do servidor" +msgstr "No foi possvel montar essa directoria do servidor" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." -msgstr "Ficheiro %s/%s não encontrado no servidor." +msgstr "Ficheiro %s/%s no encontrado no servidor." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" -msgstr "Não consegui obter a primeira imagem de instalação" +msgstr "No consegui obter a primeira imagem de instalao" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "Instalações FTP ou HTTP necessitam de pelo menos 20 MB de memória." +msgstr "Instalaes FTP ou HTTP necessitam de pelo menos 20 MB de memria." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" -msgstr "Método de Recuperação" +msgstr "Mtodo de Recuperao" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" -msgstr "Método de Instalação" +msgstr "Mtodo de Instalao" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?" +msgstr "Que tipo de media contm a imagem de recuperao?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?" +msgstr "Em que tipo de formato esto os pacotes que vo ser instalados?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." -msgstr "Não consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque." +msgstr "No consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" -msgstr "Disquete de Actualizações" +msgstr "Disquete de Actualizaes" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -"Insira a disquete com as actualizações e carregue em \"OK\" para continuar." +"Insira a disquete com as actualizaes e carregue em \"OK\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -"A disquete que inseriu não é uma disquete de actualizações válida para esta " -"versão do %s." +"A disquete que inseriu no uma disquete de actualizaes vlida para esta " +"verso do %s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." -msgstr "Não consegui montar disquete." +msgstr "No consegui montar disquete." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" -msgstr "Actualizações" +msgstr "Actualizaes" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." +msgstr "A ler actualizaes ao anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" -"Não tem memória suficiente nesta máquina para instalar o %s neste máquina." +"No tem memria suficiente nesta mquina para instalar o %s neste mquina." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -"A segunda fase da instalação seleccionada não condiz com a disquete de " -"arranque que está a utilizar. Isto não deveria ter acontecido, e vou " +"A segunda fase da instalao seleccionada no condiz com a disquete de " +"arranque que est a utilizar. Isto no deveria ter acontecido, e vou " "reiniciar o seu sistema agora." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -"Nenhum disco rígido encontrado. Provavelmente necessita de seleccionar " -"manualmente controladores de dispositivos para continuar com a instalação. " +"Nenhum disco rgido encontrado. Provavelmente necessita de seleccionar " +"manualmente controladores de dispositivos para continuar com a instalao. " "Deseja seleccionar controladores de dispositivos agora?" -#: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy, c-format +#: ../loader/loader.c:3708 +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "A executar programa de instalação anaconda - aguarde por favor...\n" +msgstr "" +"A executar o anaconda, o programa de instalao do %s - aguarde por " +"favor...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -"Não consegui ler o 'checksum' do disco do descritor primário do volume. " +"No consegui ler o 'checksum' do disco do descritor primrio do volume. " "Isto provavelmente significa que o disco foi criado sem o 'checksum'." #: ../loader/mediacheck.c:201 @@ -6249,12 +6402,12 @@ msgstr "A verificar \"%s\"..." #: ../loader/mediacheck.c:203 msgid "Checking media now..." -msgstr "A verificar o suporte físico..." +msgstr "A verificar o suporte fsico..." #: ../loader/mediacheck.c:248 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" -msgstr "Não consegui obter a imagem de instalação %s" +msgstr "No consegui obter a imagem de instalao %s" #: ../loader/mediacheck.c:261 msgid "" @@ -6264,7 +6417,7 @@ msgid "" msgstr "" "ERRO.\n" "\n" -"Não é recomendável utilizar este suporte físico." +"No recomendvel utilizar este suporte fsico." #: ../loader/mediacheck.c:263 msgid "" @@ -6274,7 +6427,7 @@ msgid "" msgstr "" "SUCESSO.\n" "\n" -"Pode utilizar este suporte físico para efectuar a instalação." +"Pode utilizar este suporte fsico para efectuar a instalao." #: ../loader/mediacheck.c:265 msgid "" @@ -6282,14 +6435,14 @@ msgid "" "\n" "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" -"NÃO VERIFICADO.\n" +"NO VERIFICADO.\n" "\n" -"As informações necessárias para o teste não foram encontradas, impossível " +"As informaes necessrias para o teste no foram encontradas, impossvel " "verificar." #: ../loader/mediacheck.c:267 msgid "Media Check Result" -msgstr "Resultado da Verificação do Suporte Físico" +msgstr "Resultado da Verificao do Suporte Fsico" #: ../loader/mediacheck.c:271 #, c-format @@ -6307,12 +6460,12 @@ msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:275 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" -msgstr "A verificação ao suporte físico%s está completa, o resultado foi: %s\n" +msgstr "A verificao ao suporte fsico%s est completa, o resultado foi: %s\n" #: ../loader/modules.c:390 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." -msgstr "Não consegui montar a disquete de controladores: %s." +msgstr "No consegui montar a disquete de controladores: %s." #: ../loader/modules.c:410 msgid "The wrong diskette was inserted." @@ -6345,10 +6498,10 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " %s for your architecture\n" msgstr "" -"Insira as seguintes informações:\n" +"Insira as seguintes informaes:\n" " \n" -" o o nome ou o endereço IP do servidor %s\n" -" o a directoria no servidor que contém o\n" +" o o nome ou o endereo IP do servidor %s\n" +" o a directoria no servidor que contm o\n" " %s para a sua arquitectura\n" #: ../loader/net.c:176 @@ -6361,13 +6514,13 @@ msgstr "Directoria do Red Hat:" #: ../loader/net.c:185 msgid "NFS Setup" -msgstr "Configuração de NFS" +msgstr "Configurao de NFS" #: ../loader/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "Servidor de nomes IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de nomes" @@ -6378,30 +6531,30 @@ msgid "" "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." msgstr "" -"O pedido de IP dinâmico forneceu as configurações IP, mas não inclui-a um " -"servidor de nomes DNS. Se sabe qual é o seu servidor de nomes, por favor " -"insira-a agora. Se não tem estes dados, deixe o campo em branco e a " -"instalação irá continuar." +"O pedido de IP dinmico forneceu as configuraes IP, mas no inclui-a um " +"servidor de nomes DNS. Se sabe qual o seu servidor de nomes, por favor " +"insira-a agora. Se no tem estes dados, deixe o campo em branco e a " +"instalao ir continuar." #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" -msgstr "Informação IP Inválida" +msgstr "Informao IP Invlida" #: ../loader/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." -msgstr "Inserir um endereço IP inválido." +msgstr "Inserir um endereo IP invlido." #: ../loader/net.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Insira a configuração IP para esta máquina. Cada item deve ser inserido com " -"um endereço IP em notação do tipo 1.2.3.4." +"Insira a configurao IP para esta mquina. Cada item deve ser inserido com " +"um endereo IP em notao do tipo 1.2.3.4." #: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Utilizar configuração de IP dinâmica (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Utilizar configurao de IP dinmica (BOOTP/DHCP)" #: ../loader/net.c:369 msgid "Configure TCP/IP" @@ -6409,83 +6562,83 @@ msgstr "Configurar TCP/IP" #: ../loader/net.c:400 msgid "Missing Information" -msgstr "Informação em Falta" +msgstr "Informao em Falta" #: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Deve inserir um endereço IP válido e uma máscara" +msgstr "Deve inserir um endereo IP vlido e uma mscara" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" -msgstr "IP dinâmico" +msgstr "IP dinmico" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "A enviar pedido para informações sobre IP..." +msgstr "A enviar pedido para informaes sobre IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." -msgstr "A determinar o nome e domínio da máquina..." +msgstr "A determinar o nome e domnio da mquina..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "argumento inválido para o comando network do kickstart %s: %s" +msgstr "argumento invlido para o comando network do kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" -msgstr "bootproto %s inválido especificado no comando network" +msgstr "bootproto %s invlido especificado no comando network" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de arranque a utilizar" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "\"Gateway\" da Rede" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" -msgstr "Endereço IP" +msgstr "Endereo IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" -msgstr "Máscara" +msgstr "Mscara" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" -msgstr "Nome do domínio" +msgstr "Nome do domnio" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "Sem pesquisas DNS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " +" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espao> selecciona | <F12> continuar " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" -msgstr "Configuração da rede" +msgstr "Configurao da rede" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Quer configurar a rede?" @@ -6509,30 +6662,30 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." -msgstr "Não consegui montar disco." +msgstr "No consegui montar disco." #: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "" -"Essa disquete não parece ser uma disquete de controladores PCMCIA da Red Hat." +"Essa disquete no parece ser uma disquete de controladores PCMCIA da Red Hat." #: ../loader/telnetd.c:64 msgid "Waiting for telnet connection..." -msgstr "A aguardar pela ligação telnet..." +msgstr "A aguardar pela ligao telnet..." #: ../loader/telnetd.c:106 msgid "Running anaconda via telnet..." -msgstr "A executar o anaconda através do telnet..." +msgstr "A executar o anaconda atravs do telnet..." #: ../loader/urls.c:82 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "Não consegui ligar-me a %s: %s" +msgstr "No consegui ligar-me a %s: %s" #: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" -msgstr "Não consegui obter %s: %s" +msgstr "No consegui obter %s: %s" #: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" @@ -6548,7 +6701,7 @@ msgstr "Nome do servidor WWW:" #: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" -msgstr "Utilizar FTP não-anónimo" +msgstr "Utilizar FTP no-annimo" #: ../loader/urls.c:246 msgid "Use proxy server" @@ -6556,11 +6709,11 @@ msgstr "Utilizar servidor de \"proxy\"" #: ../loader/urls.c:258 msgid "FTP Setup" -msgstr "Configuração do FTP" +msgstr "Configurao do FTP" #: ../loader/urls.c:259 msgid "HTTP Setup" -msgstr "Configuração do HTTP" +msgstr "Configurao do HTTP" #: ../loader/urls.c:269 msgid "You must enter a server name." @@ -6577,14 +6730,14 @@ msgstr "Servidor desconhecido" #: ../loader/urls.c:280 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s não é um nome de servidor válido." +msgstr "%s no um nome de servidor vlido." #: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -"Se está a utilizar FTP não-anónimo, insira o nome da conta e a senha que " +"Se est a utilizar FTP no-annimo, insira o nome da conta e a senha que " "quer utilizar." #: ../loader/urls.c:365 @@ -6621,35 +6774,35 @@ msgid "Base" msgstr "Base" msgid "Printing Support" -msgstr "Suporte a Impressão" +msgstr "Suporte a Impresso" msgid "Classic X Window System" -msgstr "X Window System Clássico" +msgstr "X Window System Clssico" msgid "X Window System" msgstr "X Window System" msgid "Laptop Support" -msgstr "Suporte a Portáteis" +msgstr "Suporte a Portteis" msgid "Sound and Multimedia Support" -msgstr "Suporte a Som e Multimédia" +msgstr "Suporte a Som e Multimdia" msgid "Network Support" msgstr "Suporte a Rede" msgid "Dialup Support" -msgstr "Suporte a Ligações por Modem" +msgstr "Suporte a Ligaes por Modem" # ../comps/comps-master:646 msgid "Messaging and Web Tools" msgstr "Ferramentas Web e 'Messaging'" msgid "Graphics and Image Manipulation" -msgstr "Manipulação Gráfica e de Imagens" +msgstr "Manipulao Grfica e de Imagens" msgid "News Server" -msgstr "Servidor de Notícias" +msgstr "Servidor de Notcias" msgid "NFS File Server" msgstr "Servidor de Ficheiros NFS" @@ -6658,7 +6811,7 @@ msgid "Windows File Server" msgstr "Servidor de Ficheiros Windows" msgid "Anonymous FTP Server" -msgstr "Servidor FTP Anónimo" +msgstr "Servidor FTP Annimo" msgid "SQL Database Server" msgstr "Servidor de Bases de Dados SQL" @@ -6673,19 +6826,19 @@ msgid "DNS Name Server" msgstr "Servidor de Nomes DNS" msgid "Network Managed Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho Gerida por Rede" +msgstr "Estao de Trabalho Gerida por Rede" msgid "Authoring and Publishing" -msgstr "Autoria e Publicação" +msgstr "Autoria e Publicao" msgid "Emacs" msgstr "Emacs" msgid "Utilities" -msgstr "Utilitários" +msgstr "Utilitrios" msgid "Legacy Application Support" -msgstr "Suporte a Aplicações Legadas" +msgstr "Suporte a Aplicaes Legadas" msgid "Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software" @@ -6735,7 +6888,7 @@ msgstr "Amapa, E Para" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "Estação Amundsen-Scott, Polo Sul" +msgstr "Estao Amundsen-Scott, Polo Sul" #. generated from zone.tab msgid "Aqtobe (Aktobe)" @@ -6743,23 +6896,23 @@ msgstr "Aqtobe (Aktobe)" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic islands" -msgstr "Ilhas Atlânticas" +msgstr "Ilhas Atlnticas" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" -msgstr "Hora do Atlântico - E Labrador" +msgstr "Hora do Atlntico - E Labrador" #. generated from zone.tab msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" -"Hora do Atlântico - Nova Scotia (maior parte dos lugares), NB, W Labrador, E " +"Hora do Atlntico - Nova Scotia (maior parte dos lugares), NB, W Labrador, E " "Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" -"Hora do Atlântico - Nova Scotia - locais que não se regem pelo DST 1966-1971" +"Hora do Atlntico - Nova Scotia - locais que no se regem pelo DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -6767,7 +6920,7 @@ msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" #. generated from zone.tab msgid "Azores" -msgstr "Açores" +msgstr "Aores" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" @@ -6775,11 +6928,11 @@ msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" -msgstr "Ilhas Canárias" +msgstr "Ilhas Canrias" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "Estação Casey, Península Bailey" +msgstr "Estao Casey, Pennsula Bailey" #. generated from zone.tab msgid "Catamarca (CT)" @@ -6851,7 +7004,7 @@ msgstr "Ilhas Chatham" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -msgstr "Estação Davis, Vestfold Hills" +msgstr "Estao Davis, Vestfold Hills" #. generated from zone.tab msgid "Dornod, Sukhbaatar" @@ -6879,11 +7032,11 @@ msgstr "costa este, norte de Scoresbysund" #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "República Democrática do Congo este" +msgstr "Repblica Democrtica do Congo este" #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -msgstr "Ilha da Páscoa & Sala y Gomez" +msgstr "Ilha da Pscoa & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" @@ -6919,7 +7072,7 @@ msgstr "Eastern Time" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -msgstr "Eastern Time - Kentucky - área de Louisville" +msgstr "Eastern Time - Kentucky - rea de Louisville" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" @@ -6937,7 +7090,7 @@ msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - maior parte dos locais" msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - locais que não se regem pelo DST 1966-1971" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - locais que no se regem pelo DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -6953,7 +7106,7 @@ msgstr "Uzbekistan este" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" -msgstr "Ilhas Galápagos" +msgstr "Ilhas Galpagos" #. generated from zone.tab msgid "Gambier Islands" @@ -6965,7 +7118,7 @@ msgstr "Ilhas Gilbert" #. generated from zone.tab msgid "Great Britain" -msgstr "Grã-Bretanha" +msgstr "Gr-Bretanha" #. generated from zone.tab msgid "Hawaii" @@ -7025,11 +7178,11 @@ msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul" #. generated from zone.tab msgid "Mawson Station, Holme Bay" -msgstr "Estação Mawson, Baía Holme" +msgstr "Estao Mawson, Baa Holme" #. generated from zone.tab msgid "McMurdo Station, Ross Island" -msgstr "Estação McMurdo, Ilha Ross" +msgstr "Estao McMurdo, Ilha Ross" #. generated from zone.tab msgid "Mendoza (MZ)" @@ -7041,11 +7194,11 @@ msgstr "Ilhas Midway" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "Moscovo+00 - Rússia ocidental" +msgstr "Moscovo+00 - Rssia ocidental" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" -msgstr "Moscovo+01 - mar Cáspio" +msgstr "Moscovo+01 - mar Cspio" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" @@ -7061,7 +7214,7 @@ msgstr "Moscovo+03 - Novosibirsk" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+03 - west Siberia" -msgstr "Moscovo+03 - Sibéria ocidental" +msgstr "Moscovo+03 - Sibria ocidental" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+04 - Yenisei River" @@ -7125,7 +7278,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "Mountain Time - Territórios Centrais do Noroeste" +msgstr "Mountain Time - Territrios Centrais do Noroeste" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" @@ -7145,7 +7298,7 @@ msgstr "Mountain Time - sul do Idaho & Oregon oriental" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -msgstr "Mountain Time - Territórios do Noroeste ocidentais" +msgstr "Mountain Time - Territrios do Noroeste ocidentais" #. generated from zone.tab msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)" @@ -7173,23 +7326,23 @@ msgstr "Irlanda da Norte" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" -msgstr "Território do Norte" +msgstr "Territrio do Norte" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" -msgstr "Hora do Pacífico - Yukon norte" +msgstr "Hora do Pacfico - Yukon norte" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "Hora do Pacífico - Yukon sul" +msgstr "Hora do Pacfico - Yukon sul" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" -msgstr "Hora do Pacífico - British Columbia ocidental" +msgstr "Hora do Pacfico - British Columbia ocidental" #. generated from zone.tab msgid "Palmer Station, Anvers Island" -msgstr "Estação Palmer, Ilha Anvers" +msgstr "Estao Palmer, Ilha Anvers" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" @@ -7241,7 +7394,7 @@ msgstr "Ilhas Society" #. generated from zone.tab msgid "South Australia" -msgstr "Austrália/Sul" +msgstr "Austrlia/Sul" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" @@ -7261,11 +7414,11 @@ msgstr "Svalbard" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" -msgstr "Estação Syowa, E Ongul I" +msgstr "Estao Syowa, E Ongul I" #. generated from zone.tab msgid "Tasmania" -msgstr "Tasmânia" +msgstr "Tasmnia" #. generated from zone.tab msgid "Thule / Pituffik" @@ -7289,7 +7442,7 @@ msgstr "Victoria" #. generated from zone.tab msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -msgstr "Estação Vostok, Pólo Sul Magnético" +msgstr "Estao Vostok, Plo Sul Magntico" #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" @@ -7305,15 +7458,15 @@ msgstr "Borneo oeste e central" #. generated from zone.tab msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "República Democrática do Congo - oeste" +msgstr "Repblica Democrtica do Congo - oeste" #. generated from zone.tab msgid "Western Australia" -msgstr "Austrália Oeste" +msgstr "Austrlia Oeste" #. generated from zone.tab msgid "West Kazakhstan" -msgstr "Cazaquistão Oeste" +msgstr "Cazaquisto Oeste" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" @@ -7333,11 +7486,11 @@ msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" -msgstr "Chinês(Simplificado)" +msgstr "Chins(Simplificado)" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "Chinês(Tradicional)" +msgstr "Chins(Tradicional)" #. generated from lang-table msgid "Czech" @@ -7345,23 +7498,23 @@ msgstr "Checo" #. generated from lang-table msgid "Danish" -msgstr "Holandês" +msgstr "Holands" #. generated from lang-table msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgstr "Ingls" #. generated from lang-table msgid "French" -msgstr "Francês" +msgstr "Francs" #. generated from lang-table msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgstr "Alemo" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" +msgstr "Islands" #. generated from lang-table msgid "Italian" @@ -7369,7 +7522,7 @@ msgstr "Italiano" #. generated from lang-table msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "Japons" #. generated from lang-table msgid "Korean" @@ -7377,11 +7530,11 @@ msgstr "Coreano" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +msgstr "Noruegus" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "Portugus" #. generated from lang-table msgid "Romanian" @@ -7406,3 +7559,17 @@ msgstr "Sueco" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "No foi possvel criar uma ligao simblica para /var/tmp. Isto s deve " +#~ "acontecer se ocorreram erros ao criar os sistemas de ficheiros.\n" +#~ "\n" +#~ "Carregue no boto OK para reiniciar o seu computador." + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "A tentar iniciar servidor X VGA16" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4c368d8d3..189b41696 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Thiago Vinhas de Moraes <thiago@vinhas.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <tvinhas@sources.redhat.com>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Voc no tem memria RAM suficiente para usar o instalador grfico. " "Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -36,18 +36,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -228,13 +228,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugesto" @@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "Criar disco de inicializao" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -600,45 +600,45 @@ msgstr "Formatando" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando com sistema de arquivos %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Corrigir" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Insistir" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -654,72 +654,72 @@ msgstr "" "Por favor, insira um disquete agora. Todo o contedo do disco ser apagado, " "por isso escolha seu disquete com ateno." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda Online" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Seleo de Linguagem" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "No foi possvel carregar o arquivo!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da verso no foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Retornar" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Avanar" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar Ajuda" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder Ajuda" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Ps-Instalao" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalao do Red Hat Linux em %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "No foi possvel carregar a barra de ttulo" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalao" @@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Proceder com a atualizao?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -798,39 +798,39 @@ msgstr "" "Os sistemas de arquivos da instalao do Linux que voc escolheu para " "atualizar j esto montadas. Voc no pode voltar deste ponto.\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Deseja configurar uma impressora?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Lendo" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Lendo informaes dos pacotes..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Checagem de Dependncias" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Checando dependencias nos pacotes selecionados para a instalao..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Processando" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando para instalar..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "" "um pacote com problemas, ou mdia ruim. Pressione <enter> para tentar " "novamente." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -856,43 +856,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurando transao do RPM" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Atualizar Pacotes" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Atualizando %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s." -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -903,16 +895,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Passos da Instalao" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -922,18 +914,18 @@ msgstr "" "Voc parece no ter espao em disco suficiente para instalar os pacotes que " "voc selecionou. Voc precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Espao Necessrio" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -943,37 +935,37 @@ msgstr "" "Voc parece no ter espao em disco suficiente para instalar os pacotes que " "voc selecionou. Voc precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Espao no Disco" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Ps-Instalao" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Executando configuraes ps-instalao..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -988,26 +980,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Edite" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Instalar sistema" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Atualizar sistema" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -1563,8 +1555,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1574,8 +1566,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Ignore" @@ -1757,16 +1749,16 @@ msgstr "Buscando" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1775,7 +1767,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1804,23 +1796,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Usar modo texto" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1935,7 +1923,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Adicione" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2329,14 +2317,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependncias No Resolvidas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Instalao RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pacote" @@ -2443,8 +2431,8 @@ msgstr "Escolher pacotes para atualizao" msgid "Drive" msgstr "Ignore Drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamanho:" @@ -2505,7 +2493,7 @@ msgstr "Selecionar Conexo da Impressora" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configurao SCSI" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2514,46 +2502,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Dispositivo da Impressora:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Outro Tipo" @@ -2638,7 +2626,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuar" @@ -2946,19 +2934,19 @@ msgstr "" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2982,27 +2970,27 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurao da Rede" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Reparticionar" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3010,106 +2998,106 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar fuso horrio" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Endereo IP:" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Mscara:" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar servios" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Mscara:" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Mquina" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Mquina Remota:" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Configurao NFS" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Mquina Remota:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Opes Extras:" @@ -3188,60 +3176,60 @@ msgstr "" msgid "All Packages" msgstr "Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, fuzzy, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "O pacote %s no existe.\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Instalao RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3249,22 +3237,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Selecionar pacotes individuais" @@ -3434,7 +3422,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "None" msgstr "Pronto" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos Rgidos" @@ -3642,7 +3630,7 @@ msgstr "Checar blocos ruins durante formatao" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3670,50 +3658,50 @@ msgstr "Reparticionar" msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Instalao Finalizada com Sucesso" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Buscando" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "(sem sumrio)" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Pacote" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status da Instalao" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Pacote" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "" @@ -3726,7 +3714,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3766,19 +3754,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Nenhuma Partio Root" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Erro de Tamanho" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3786,7 +3774,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3796,7 +3784,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3804,23 +3792,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Erro de Tamanho de Swap" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "O diretrio %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3831,39 +3819,39 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatando" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Muitos Discos" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3879,17 +3867,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Ignore Drive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Discos Rgidos" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Ignore Drive" @@ -4525,8 +4513,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4674,7 +4662,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "" @@ -5566,8 +5554,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "" @@ -5769,7 +5757,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5963,7 +5951,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "No foi possvel criar %s: %s\n" @@ -5977,7 +5965,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu durante a leitura da tabela de parties do dispositivo tipo " "bloco %s. O erro foi:" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5985,11 +5973,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -5998,7 +5986,7 @@ msgstr "" "Voc no tem nenhum swap definido. Deseja continuar ou reparticionar seu " "disco?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6008,36 +5996,36 @@ msgstr "" "Que partio e diretrio nesta partio contm os diretrios RedHat/RPMS e " "RedHat/base?" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Diretrio contendo Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Selecione Partio" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "O dispositivo %s no parece conter uma rvore de instalao Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6048,19 +6036,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nenhum Drive Encontrado" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6068,116 +6056,116 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Configurao NFS" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Que tipo de mdia contm os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Este diretrio no parece conter uma rvore de instalao Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "No foi possvel montar este diretrio do servidor" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Arquivo no encontrado no servidor" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Mtodo de Instalao" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Que tipo de mdia contm os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "O ks.cfg no foi encontrado no disquete de boot." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Falha na conexo ao servidor de FTP" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Voc no tem memria RAM suficiente para usar o instalador grfico. " "Iniciando modo texto." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6302,7 +6290,7 @@ msgstr "Configurao SMB" msgid "Nameserver IP" msgstr "Servidor:" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 #, fuzzy msgid "Nameserver" msgstr "Servidor:" @@ -6352,84 +6340,84 @@ msgstr "Informaes da Impressora" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Voc deve informar endereo IP e mscara validos." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Enviando requisio DHCP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando nome da mquina e do domnio..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 #, fuzzy msgid "kickstart" msgstr "Erro no Kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumento invlido para o comando de rede kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "nmero ip invlido no comando de rede: %s" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 #, fuzzy msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocolo de Inicializao" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 #, fuzzy msgid "Network gateway" msgstr "Configurao NFS" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "Endereo IP:" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 #, fuzzy msgid "Netmask" msgstr "Mscara:" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 #, fuzzy msgid "Network device" msgstr "Configurao NFS" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Configurao da Rede" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 #, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "No configurar a rede" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Cutare" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" @@ -348,20 +348,20 @@ msgstr "Creare disc boot" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -516,45 +516,45 @@ msgstr "Formatare sistem fiiere" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Se iniializeaz %s cu un sistem ext2..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "ncearc din nou" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "copiai ntregul text al acestei excepii si s l introducei n sistemul " "de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -575,71 +575,71 @@ msgstr "" "Introducei o nou dischet n unitatea de floppy. ntregul coninut al " "dischetei va fi ters, aa c alegei discheta cu atenie." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Detalii instalare" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selecie limb de instalare" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "napoi" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "nainte" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Explicaii >>>" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "<<< Explicaii" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post Instalare" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Program de Instalare Red Hat Linux pe %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Ecran de Instalare" @@ -699,61 +699,61 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Dorii s v configurai sistemul acum?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Citire" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Se ncarc informaiile despre pachete..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificare lan de dependine" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Se verific satisfacerea lanului de dependine pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregtire pentru instalare..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -764,43 +764,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -811,16 +803,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalarea a nceput" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -832,17 +824,17 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Spaiu necesar" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -854,35 +846,35 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spaiu necesar" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se ruleaz procesul de configurare post-instalare..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -897,26 +889,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Exit" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip Instalare" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizare Sistem" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetare" @@ -1449,8 +1441,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Continuare" @@ -1460,8 +1452,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Citire" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Urmtoarea etap" @@ -1658,17 +1650,17 @@ msgstr "Incrcare" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "A aprut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaiunii." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1677,7 +1669,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1706,23 +1698,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Folosire mod text" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1832,7 +1820,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Adugare" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2229,14 +2217,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependine nerezolvate" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Mrimea instalat total: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pachet" @@ -2345,8 +2333,8 @@ msgstr "Selectai Aplicaiile care vor fi Actualizate" msgid "Drive" msgstr "Drive" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Mrime" @@ -2405,7 +2393,7 @@ msgstr "Selectai un disk pentru partiionare cu fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configurare LILO" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2414,47 +2402,47 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Cutare" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Actualizare Personalizat" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Partiie de RAID folosit" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" # ../comps/comps-master:150 -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Suport Imprimant" @@ -2541,7 +2529,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuare" @@ -2854,19 +2842,19 @@ msgstr "Emulare 3 butoane" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Server DNS primar" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Server DNS secundar" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Server DNS teriar" @@ -2895,27 +2883,27 @@ msgstr "Server DNS teriar" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurare Reea" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Partiionare manual" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2923,109 +2911,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Mrimea introdus trebuie s fie un numr." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurare folosind DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Activare la iniializarea sistemului" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Adres IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activare la iniializarea sistemului" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Partiie" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Plac de reea" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Alte Opiuni" @@ -3109,59 +3097,59 @@ msgstr "Selectare Individual Aplicaii" msgid "All Packages" msgstr "Aplicaii" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pachet" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Mrime (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Mrime total" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Selectai o Partitie" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selectare Grupuri Aplicaii" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3169,22 +3157,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Aplicaii" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Aplicaii" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detalii Aplicaie" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Selectai pachetele individuale" @@ -3355,7 +3343,7 @@ msgstr "System RAID inexistent" msgid "None" msgstr "Gata" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Discuri" @@ -3569,7 +3557,7 @@ msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3596,46 +3584,46 @@ msgstr "Partiionare manual cu fdisk (numai pentru experi)" msgid "Installing Packages" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Terminat" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Rmas" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Descriere" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupuri Aplicaii" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Total :" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Progres Instalare" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Aplicaii" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Timp" @@ -3648,7 +3636,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3688,19 +3676,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Partiia root nedefinita" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Eroare mrime" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3708,7 +3696,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3718,7 +3706,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3726,23 +3714,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Eroare mrime swap" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Selectai partiia care conine systemul de fiiere rdcin: " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3753,40 +3741,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Inserai discul cu drivere %s acum." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatare sistem fiiere" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3802,17 +3790,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Hard Discuri" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drive" @@ -4456,8 +4444,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4605,7 +4593,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5505,8 +5493,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "nainte" @@ -5714,7 +5702,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5911,7 +5899,7 @@ msgstr "" "n caz c acest lucru este necesar, dorii s ncrcai aceste drivere n " "acest moment?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s" @@ -5924,7 +5912,7 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la citirea tabelei de partiii de pe discul %s. Mesajul de eroare este" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5932,11 +5920,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5944,7 +5932,7 @@ msgstr "" "Nu am putut detecta nici un hard disk n acest calculator! Dorii s " "configurai alte periferice?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5955,36 +5943,36 @@ msgstr "" "i RedHat/base? Dac hard diskul dorit nu se regsete n lista de mai jos, " "apsai F2 pentru a configura periferice adiionale." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorul coninnd Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Selectai o Partitie" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Partiia %s nu conine o versiune de instalare a Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5995,7 +5983,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6005,12 +5993,12 @@ msgstr "" "CD din acest sistem. ncrcai CD-ul cu Red Hat Linux n unitatea CDROM i " "selectai \"OK\" pentru a rencerca." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6018,11 +6006,11 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Plac de reea" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6030,61 +6018,61 @@ msgstr "" "Acest sistem are multiple plci de reea. Care dintre ele dorii s o " "folosii pentru o instalare prin reea?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Directorul specificat nu conine distribuia Red Hat Linux" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nu s-a putut obine imaginea de instalare" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metod de Salvare" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metod de Instalare" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Unde se gsete imaginea de restaurare?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Unde snt aflate aplicaiile pentru instalare?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Fiierul ks.cfg nu exist pe discheta de boot." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Actualizri ale programului de instalare" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introducei discheta cu drivere i selectai \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6093,38 +6081,38 @@ msgstr "" "Discheta introdus nu este o dischet de drivere valid pentru aceast " "versiune de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Discheta nu are un sistem de fiiere suportat" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Actualizri" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Se ncarc actualizrile pentru Anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Limb program instalare" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Se ncarc actualizrile pentru Anaconda..." @@ -6247,7 +6235,7 @@ msgstr "Configurare NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "Adresa IP Server" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Server DNS" @@ -6297,61 +6285,61 @@ msgstr "Informaie Inexistent" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Trebuie s introducei o adres de IP i netmask corecte." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Adres IP dinamic" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Detectare configuraie IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinare host name i domeniu..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argument eronat pentru comanda network n kickstart %s: %s " -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Valoare invalid pentru comanda bootproto specificat: %s" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Protocol folosit la iniializare" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Gateway reea" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Domeniu DNS" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Plac de reea" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -6359,16 +6347,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ntre elemente | <Space> selecteaz | <F12> urmtorul " "ecran " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Configurare Reea" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Dorii s configurai accesul la reea pentru acest calculator?" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 23:24EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" " . " " ." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "!" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr " " @@ -380,20 +380,20 @@ msgstr " " #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -583,45 +583,45 @@ msgstr "" msgid "Formatting %s file system..." msgstr " %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" " " " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla." -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -640,71 +640,71 @@ msgstr "" ", , . , " " ." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr " " -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr " !" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr " .\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr " %s" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr " ?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -779,35 +779,35 @@ msgstr "" ". .\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr " ?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr " " -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "" " %s - , " ". <Enter>, ." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr " " -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -837,19 +837,11 @@ msgstr "" "\n" " OK ." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " RPM..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -858,7 +850,7 @@ msgstr "" " %s \n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -867,17 +859,17 @@ msgstr "" " %s \n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr " %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -894,15 +886,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr " " -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr " , ..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -913,17 +905,17 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -934,15 +926,15 @@ msgstr "" " . :\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr " " -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -952,19 +944,19 @@ msgstr "" "\n" " , :\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr " " -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -979,26 +971,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr " " -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_" @@ -1604,8 +1596,8 @@ msgstr "" ".\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1614,8 +1606,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr " " #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1827,17 +1819,17 @@ msgstr "" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr " ..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" " RPM. - " " ." -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr " ." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1851,7 +1843,7 @@ msgstr "" " . " " ? " -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1881,24 +1873,20 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr " " -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr " \"\" X-" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr " \"\" X-" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr " X- VGA16" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr " X-... /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " X- ." @@ -2006,7 +1994,7 @@ msgid "_Add" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_" @@ -2423,14 +2411,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr " " -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" @@ -2540,8 +2528,8 @@ msgstr " " msgid "Drive" msgstr ":" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "" @@ -2598,7 +2586,7 @@ msgstr " fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr " " -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2607,51 +2595,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "!" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr " " -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr " " -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr " :" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr " :" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr " :" @@ -2735,7 +2723,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -3043,19 +3031,19 @@ msgstr " 3 " msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr " ." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr " DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr " DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr " DNS" @@ -3083,27 +3071,27 @@ msgstr " DNS" msgid "Network Configuration" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3111,109 +3099,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr " DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr " IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr " TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr " : %s" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -3295,61 +3283,61 @@ msgstr " " msgid "All Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr " (B)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr " : " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3357,22 +3345,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr " " @@ -3538,7 +3526,7 @@ msgstr " RAID %s" msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr " " @@ -3746,7 +3734,7 @@ msgstr " ?" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3772,44 +3760,44 @@ msgstr " fdisk [ ]" msgid "Installing Packages" msgstr " " -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s " -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr ": " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr ":" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "" @@ -3822,7 +3810,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr " RAID" @@ -3862,18 +3850,18 @@ msgstr "- :" msgid "_Format partition?" msgstr " ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3881,7 +3869,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3891,7 +3879,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3899,22 +3887,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr " , ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3925,40 +3913,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr ", , %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr " :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3974,17 +3962,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr ":" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr ":" @@ -4647,8 +4635,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4794,7 +4782,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr " (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5639,8 +5627,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr " " #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "" @@ -5850,7 +5838,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6037,7 +6025,7 @@ msgstr "" " . " "?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr " %s: %s" @@ -6051,7 +6039,7 @@ msgstr "" " ISO. ISO " " ." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6062,11 +6050,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6074,7 +6062,7 @@ msgstr "" " . " " ?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6085,28 +6073,28 @@ msgstr "" "(iso9660) %s. , F2 " " ." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr ", :" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr " %s Red Hat CDROM." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr " CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6115,7 +6103,7 @@ msgstr "" " \"%s\" CD, \"%s\" " " CD CD ." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6131,7 +6119,7 @@ msgstr "" "\n" " CD N1 \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6140,11 +6128,11 @@ msgstr "" "CD %s CDROM. %s %s " "." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr " CD" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6155,11 +6143,11 @@ msgstr "" "\n" " %s, ." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6167,60 +6155,60 @@ msgstr "" " . " " ?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr " Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr " %s/%s ." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr " FTP HTTP 20 ." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr " ?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr " ?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr " ks.cfg ." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr " \"OK\" ." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6228,24 +6216,24 @@ msgid "" msgstr "" " %s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr " ." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr " anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr " %s ." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6255,7 +6243,7 @@ msgstr "" ", . , " " ." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6265,7 +6253,7 @@ msgstr "" " . " "?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr " anaconda...\n" @@ -6403,7 +6391,7 @@ msgstr " NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "IP " -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr " " @@ -6451,78 +6439,78 @@ msgstr " " msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr " IP ." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr " IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr " IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr " ..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr " %s: :%s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr " bootproto %s" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr " " -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr " " -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr " IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr " " -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr " " -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr " " -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr " TLS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> | <Space> | <F12> " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr " " -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr " ?" @@ -7439,6 +7427,9 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr " X- VGA16" + #, fuzzy #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr " %s, %s." @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyhadvanie" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vyhadvanie" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "iadny nvrh" @@ -347,20 +347,20 @@ msgstr "Vytvori zavdzaciu disketu" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -515,45 +515,45 @@ msgstr "Formtovanie" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formtovanie sborovho systmu %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "no" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -561,77 +561,77 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Online pomcky" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Vber jazyka" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Sp" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "alej" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Zobrazi pomcky" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skry pomcky" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Ladenie" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po intalcii" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux intaltor na %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Intalova" @@ -692,59 +692,59 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "elte si konfigurova v systm?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "tanie" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "tanie informci o balkoch..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prprava intalcie..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Intalcia balkov" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -755,43 +755,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Aktualizcia %s.\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Intalcia balkov" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizcia %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Intalcia %s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -802,16 +794,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Intalcia zana" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -821,17 +813,17 @@ msgstr "" "Zd sa, e nemte na disku dostatok miesta pre naintalovanie vybranch " "balkov. Potrebujete viac miesta na nasledovnch sborovch systmoch:\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Potredn priestor" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -841,35 +833,35 @@ msgstr "" "Zd sa, e nemte na disku dostatok miesta pre naintalovanie vybranch " "balkov. Potrebujete viac miesta na nasledovnch sborovch systmoch:\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredn priestor" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Po intalcii" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie pointalanej konfigurcie..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -884,26 +876,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ukoni" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Typ intalcie" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aktualizcia systmu" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Vrti" @@ -1439,8 +1431,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Pokraova" @@ -1450,8 +1442,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "tanie" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Vynecha" @@ -1633,17 +1625,17 @@ msgstr "Vyhadvanie" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhadvanie balkov pre aktualizciu..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Znovuvytvorenie RPM databzy zlyhalo. Mono nie je dostatok miesta na disku." -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Vyhadvanie balkov pre aktualizciu..." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1652,7 +1644,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1677,23 +1669,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1806,7 +1794,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Prida" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2201,14 +2189,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyrieen zvislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Balk" @@ -2318,8 +2306,8 @@ msgstr "Vber balkov pre aktualizciu" msgid "Drive" msgstr "Vynecha jednotku" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Vekos" @@ -2379,7 +2367,7 @@ msgstr "Vyberte disk, na ktor sa m poui fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurcia LILO" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2388,46 +2376,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Vyhadvanie" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Vlastn vber" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Pouit RAID zariadenie" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "" @@ -2510,7 +2498,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Pokraova" @@ -2822,19 +2810,19 @@ msgstr "Emulova 3 tlatka" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Brna" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Primrny DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundrny DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tercirny DNS" @@ -2863,27 +2851,27 @@ msgstr "Tercirny DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurcia siete" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Manulne rozdelenie" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2891,109 +2879,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Zadan vekos mus by slom." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurcia s pouitm DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktivova pri tarte systmu" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurcia TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivova pri tarte systmu" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Nzov potaa" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nzov potaa" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sieov zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nzov potaa" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Rzne" @@ -3074,59 +3062,59 @@ msgstr "Vlastn vber balkov" msgid "All Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Balk" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Vekos (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Spolu" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vber oddielu" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Vber skupn balkov" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3134,22 +3122,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detaily balka" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Vyberte jednotliv balky" @@ -3320,7 +3308,7 @@ msgstr "iadne RAID zariadenie" msgid "None" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevn disky" @@ -3529,7 +3517,7 @@ msgstr "Poas formtovania kontrolova na chybn bloky" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3556,46 +3544,46 @@ msgstr "Manulne rozdelenie" msgid "Installing Packages" msgstr "Intalcia balkov" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Zostva" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Shrn" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Skupiny balkov" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Spolu :" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "as" @@ -3608,7 +3596,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3648,19 +3636,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Chba koreov oddiel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Chybn vekos" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3668,7 +3656,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3678,7 +3666,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3686,23 +3674,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Chybn vekos odkladacieho priestoru" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Adresr %s sa mus nachdza v koreovom sborovom systme." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3713,39 +3701,39 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formtovanie" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Povolen jednotky:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3761,17 +3749,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Vynecha jednotku" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Pevn disky" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Vynecha jednotku" @@ -4406,8 +4394,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4554,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5438,8 +5426,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "alej" @@ -5648,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5842,7 +5830,7 @@ msgstr "" "Pre v systm nie s natan iadne pecilne ovldae. elte si teraz " "nejak zavies?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa preta adresr %s: %s" @@ -5855,7 +5843,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pri tan tabuky rozdelenia blokovho zariadenia %s sa vyskytla chyba: " -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5863,11 +5851,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5875,7 +5863,7 @@ msgstr "" "Zd sa, e na vaom systme nemte iadne pevn disky! elte si " "nakonfigurova prdavn zariadenia?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5886,36 +5874,36 @@ msgstr "" "RedHat/base? Pokia tu nevidte zariadenie, ktor pouvate, stlate F2 a " "nakonfigurujte prdavn zariadenia." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Adresr obsahujci Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Vber oddielu" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje intalan strom Red Hat distribcie." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5926,7 +5914,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5935,12 +5923,12 @@ msgstr "" "V iadnej z vaich CDROM mechank nebolo njden CD s Red Hat Linuxom. " "Vlote prosm Red Hat CD a stlate \"OK\" pre nov pokus." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Neboli njden iadne jednotky" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5948,75 +5936,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Sieov zariadenie" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Ak typ systmu si elte naintalova?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Tento adresr zrejme neobsahuje intalan strom Red Hat distribcie." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie je mon pripoji tento adresr zo servera" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nepodarilo sa nata ramdisk druhej fzy" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Zchrann metda" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Spsob intalcie" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Ak typ mdia obsahuje zchrann obraz systmu?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ak typ mdia obsahuje balky, ktor si elte naintalova?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavdzacej diskete nie je mon njs sbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizcie" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vlote disketu s aktualizciou a stlate \"OK\" pre pokraovanie." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6025,38 +6013,38 @@ msgstr "" "Disketa, ktor ste vloili, nie je sprvna disketa s ovldami pre tto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripoji disketu." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Aktualizcie" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Natanie aktualizci anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Vber jazyka" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Natanie aktualizci anakondy..." @@ -6180,7 +6168,7 @@ msgstr "Nastavenie NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" @@ -6226,61 +6214,61 @@ msgstr "Chbajca informcia" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Muste zada platn IP adresu aj sieov masku." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamick IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Posiela sa iados o IP informciu..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Zisuje sa nzov potaa a domny..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "chybn argument pre sieov prkaz kickstartu %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Chybn tartovac protokol %s v sieovom prkaze" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "tartovac protokol" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Brna siete" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Maska siete" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Nzov domny" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Sieov zariadenie" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -6288,16 +6276,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polokami | <Space> vyber | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurcia siete" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "elte si konfigurova sie?" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi nameali sistem v grafinem " "nainu. Namestitev se zaganja v besedilnem nainu." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -37,18 +37,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -220,13 +220,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" @@ -384,20 +384,20 @@ msgstr "Izdelava zagonske diskete" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -588,45 +588,45 @@ msgstr "Formatiranje" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatira se datoteni sistem %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Popravi" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" "pa izpolnite podrobno poroilo o hrou v programu anaconda na http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -646,71 +646,71 @@ msgstr "" "Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, " "prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Pomo na zvezi" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datoteke ni mo naloiti!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Nazaj" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Naprej" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Prikaimo pomo" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skrijmo pomo" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Razhroimo" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Namestitev %s" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Namestitev %s v %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Naslovne vrstice ni mo naloiti" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Naj se nadgradnja nadaljuje?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -785,35 +785,35 @@ msgstr "" "S te toke se ne morete vrniti.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Bi radi nadaljevali z nadgradnjo?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Branje" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Beremo podatke o paketih..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Preverjanje odvisnosti" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni mo odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovien poskus." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri nameanju paketa" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -843,19 +843,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnovien zagon sistema." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -864,7 +856,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -873,17 +865,17 @@ msgstr "" "Nameajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Namea se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -900,15 +892,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se zaenja" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -919,17 +911,17 @@ msgstr "" "Potrebujete ve prostora na naslednjem datotenem sistemu:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Toka priklopa" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -940,15 +932,15 @@ msgstr "" "Potrebujete ve datotenih vozlov na naslednjih datotenih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -958,19 +950,19 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej razliici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -985,26 +977,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izhod" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Namestitev" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Nadgradi obstojei sistem" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetirajmo" @@ -1603,8 +1595,8 @@ msgstr "" "ta korak bo preskoen tako, da boste lahko li neposredno v ukazno lupino.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" @@ -1613,8 +1605,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Le branje" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Preskoi" @@ -1827,17 +1819,17 @@ msgstr "Iem" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Iem pakete za nadgradnjo..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspena. Morda zmanjkuje prostora na " "disku?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je prilo do napake." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1851,7 +1843,7 @@ msgstr "" "povzroi kako drugo nestabilnost v delovanju. Ali elite nadaljevati " "postopek nadgradnje?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1882,24 +1874,20 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Uporabi tekstovni nain" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Skuam zagnati domorodni strenik X" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Skuam zagnati domorodni strenik X" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Skuam zagnati strenik X za VGA16" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "akam zagon strenika X ... dnevnik je v /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " Strenik X je uspeno zagnan." @@ -2007,7 +1995,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Dodajmo" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -2425,14 +2413,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerazreene odvisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2542,8 +2530,8 @@ msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" msgid "Drive" msgstr "Pogon:" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -2600,7 +2588,7 @@ msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Prikrojitev poarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2609,51 +2597,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Opozorilo: " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "Visoka" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Srednja" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Brez poarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Uporabi obstojea pravila za poarni zid" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Prilagodi" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Zaupamo napravam:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Dovoli prihodni:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Druga vrata:" @@ -2736,7 +2724,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Nadaljuj" @@ -3044,19 +3032,19 @@ msgstr "Oponaanje treh tipk" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Izberite grafino kartico in grafini pomnilnik vaega sistema" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Prehod" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciarni DNS" @@ -3084,27 +3072,27 @@ msgstr "Terciarni DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Mrene nastavitve" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Napaka pri zahtevku" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3112,109 +3100,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Vneena vrednost ni veljavno tevilo." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Nastavitev z uporabo DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Naslov IP" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Omrena maska" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Nastavitev TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Omrena maska" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Ime raunalnika" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ime raunalnika" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Omrena naprava: %s" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ime raunalnika" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razlino" @@ -3296,61 +3284,61 @@ msgstr "Izbira posameznih paketov" msgid "All Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Drevesni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Ravni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Skupna velikost:" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Izberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Odizberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3358,22 +3346,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "danina" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" @@ -3540,7 +3528,7 @@ msgstr "Naprava RAID %s" msgid "None" msgstr "Ni" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Trdi diski" @@ -3748,7 +3736,7 @@ msgstr "Iskanje slabih blokov?" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3774,44 +3762,44 @@ msgstr "Rona razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]" msgid "Installing Packages" msgstr "Nameamo pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Opravljeno" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s kbajtov" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Napredek paketa: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Skupni napredek: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "as" @@ -3824,7 +3812,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Izdelaj napravo RAID" @@ -3864,18 +3852,18 @@ msgstr "tevilo rezerv:" msgid "_Format partition?" msgstr "Formatiram razdelek?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3883,7 +3871,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3893,7 +3881,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3901,22 +3889,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Prosimo, izberite monitor, ki je priklopljen na va sistem." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3927,40 +3915,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Zdaj, prosimo, vstavite disketo z gonilnikom %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Opozorilo pri formatiranju" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Dovoljeni diski:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3976,17 +3964,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Pogon:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Trdi diski" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Pogon:" @@ -4652,8 +4640,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4800,7 +4788,7 @@ msgstr "Svetovni splet (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pota (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5651,8 +5639,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Prosimo, izberite eleno loljivost:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Preskus" @@ -5863,7 +5851,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6053,7 +6041,7 @@ msgstr "" "Za va sistem e ni naloenih posebnih gonilnikov. Bi jih radi naloili " "zdaj?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s" @@ -6067,7 +6055,7 @@ msgstr "" "Med branjem namestitve s slik ISO je prilo do napake. Prosimo, preverite " "svoje slike ISO in poskusite znova." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6078,11 +6066,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Preskus s kontrolno vsoto" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6090,7 +6078,7 @@ msgstr "" "Ni videti, da bi imeli na sistemu trde diske! Bi radi nastavili dodatne " "naprave?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6101,28 +6089,28 @@ msgstr "" "s? e ne vidite diskovnega pogona, ki ste ga tukaj navedli, pritisnite F2 za " "nastavitev dodatnih naprav." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Imenik s slikami:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Izberite razdelitev" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgoenk Red Hata." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Preskus nosilca" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Izvrzi CD" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6131,7 +6119,7 @@ msgstr "" "Izberite \"%s\" za preskus CD-ja, ki je trenutno v pogonu, ali \"%s\", da " "izvrete CD in vstavite drugega za preskus." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6148,7 +6136,7 @@ msgstr "" "Za zaetek namestitvenega postopka vstavite CD #1 v pogon in pritisnite \"%s" "\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6157,11 +6145,11 @@ msgstr "" "CD-ja %s ni mo najti v nobenem od vaih pogonov CD-ROM. Prosimo, vstavite " "CD %s in pritisnite %s za vnovien poskus." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD najden" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6172,70 +6160,70 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite %s za preskok preskusa nosilca in zaetek namestitve." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Omrena naprava" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Tega imenika ni bilo mo priklopiti s strenika" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datoteke %s/%s ni mo najti v streniku." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ne moremo naloiti drugostopenjskega pomnilnikega diska: %s" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Namestitev prek FTP in HTTP zahteva vsaj 20 MB pomnilnika." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda reitve" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda namestitve" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kakne vrste nosilec vsebuje reilno sliko?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6244,24 +6232,24 @@ msgstr "" "Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa za nadgradnjo na to izdajo " "sistema %s" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Beremo popravke anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6271,7 +6259,7 @@ msgstr "" "jo uporabljate. To se ne bi smelo zgoditi; zdaj se bo va sistem znova " "zagnal." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6280,7 +6268,7 @@ msgstr "" "Trdih diskov ni bilo mo najti. Verjetno morate rono doloiti gonilnike " "naprav, da se bo namestitev uspeno konala. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Anaconda tee - prosimo, poakajte ...\n" @@ -6418,7 +6406,7 @@ msgstr "Nastavitev NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "IP imenskega strenika" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Imenski strenik" @@ -6466,78 +6454,78 @@ msgstr "Manjkajoi podatki" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP in mreno masko." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamini IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Poiljam zahtevo po podatkih IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Doloamo ime raunalnika in domeno..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "hitri zagon" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "slab argument za hitri zagon omrenega ukaza %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Slaba tevilka bootproto %s v omrenem ukazu" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Zagonski protokol, ki naj se uporablja" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Omreni prehod" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "Naslov IP" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Omrena maska" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Ime domene" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Omrena naprava" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr "Uporabi poizvedbe TLS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Mrene nastavitve" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Bi radi vzpostavili vmreevanje?" @@ -7456,6 +7444,9 @@ msgstr "vedina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinina" +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Skuam zagnati strenik X za VGA16" + #, fuzzy #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan ala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Pretraujem" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Pretraujem" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "nemam ta da kaem" @@ -347,20 +347,20 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -515,45 +515,45 @@ msgstr "Formatiranje" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ponovo" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -561,77 +561,77 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "'Online' pomo" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Izbor jezika" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Natrag" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Sledee" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Prikai pomo" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sakrij pomo" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Traenje greaka" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Posle instalacije" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Instalater na %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacija" @@ -692,59 +692,59 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Da li biste eleli da podesite sistem?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "itanje" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "itanje paketnih informacija..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Obrada" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -755,43 +755,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Auriranje %s.\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Auriranje %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -802,16 +794,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalacija poinje" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -822,17 +814,17 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vie prostora na sledeim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Taka montiranja" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -843,35 +835,35 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vie prostora na sledeim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -886,26 +878,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izai" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip instalacije" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Auriraj sistem" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetuj" @@ -1433,8 +1425,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" @@ -1444,8 +1436,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "itanje" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Preskoi" @@ -1626,17 +1618,17 @@ msgstr "Traim" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Traenje paketa za auriranje..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Oporavak RPM baze nije uspeo. Mogue je da vam nedostaje prostor na disku." -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Traenje paketa za auriranje..." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1645,7 +1637,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1670,23 +1662,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "" @@ -1799,7 +1787,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Dodaj" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -2194,14 +2182,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nereene zavisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2311,8 +2299,8 @@ msgstr "Izaberite pakete koji e biti aurirani" msgid "Drive" msgstr "Preskoi drajv" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Veliina" @@ -2372,7 +2360,7 @@ msgstr "Izaberite disk nad kojim ete izvravati fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Podeavanje LILO-a" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2381,46 +2369,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Pretraujem" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "Korisnikov izbor" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "Korien RAID ureaj" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "" @@ -2503,7 +2491,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Nastavak" @@ -2817,19 +2805,19 @@ msgstr "Emulacija 3 tastera" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gejtvej" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Glavni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Ternarni DNS" @@ -2858,27 +2846,27 @@ msgstr "Ternarni DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Podeavanje mree" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Runo particionisanje" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2886,109 +2874,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Veliina koju unosite mora biti broj." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Podesi korienjem DHCP-a" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktiviraj prilikom starta" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Mrena maska" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Podeavanje TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiviraj prilikom starta" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Ureaj" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Mrena maska" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Ime raunara" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ime raunara" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Mreni ureaj" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ime raunara" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razno" @@ -3069,59 +3057,59 @@ msgstr "Izboj pojedinanih paketa" msgid "All Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Veliina (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Ukupno" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Izaberite particiju" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbor grupe paketa" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3129,22 +3117,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detalji paketa" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Izbor pojedinanih paketa" @@ -3315,7 +3303,7 @@ msgstr "Nema RAID ureaja" msgid "None" msgstr "Uradjeno" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard-diskovi" @@ -3524,7 +3512,7 @@ msgstr "Provera loih blokova tokom formatiranja" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3551,46 +3539,46 @@ msgstr "Runo particionisanje" msgid "Installing Packages" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Uraeno" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Pregled" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Grupe paketa" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Ukupno :" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Vreme" @@ -3603,7 +3591,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" @@ -3643,19 +3631,19 @@ msgstr "" msgid "_Format partition?" msgstr "Nema 'root' particije" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Greka u veliini" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3663,7 +3651,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3673,7 +3661,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3681,23 +3669,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Greka u veliini swap-a" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3708,39 +3696,39 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatiranje" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Dozvoljeni diskovi:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3756,17 +3744,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Preskoi drajv" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Hard-diskovi" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Preskoi drajv" @@ -4402,8 +4390,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4549,7 +4537,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5432,8 +5420,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Sledee" @@ -5642,7 +5630,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5837,7 +5825,7 @@ msgstr "" "Nijedan drajver za ureaje nije uitan za va sistem. Da li biste da se neki " "drajveri sada uitaju?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne mogu da proitam direktorijum %s: %s" @@ -5849,7 +5837,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "Greka kod itanja tabele particija za bloni ureaj %s. Greka je" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5857,11 +5845,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5869,7 +5857,7 @@ msgstr "" "Izgleda da nemate nijedan hard-disk u vaem sistemu! Da li biste hteli da " "podesite dodatne ureaje?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5880,36 +5868,36 @@ msgstr "" "direktorijumi? Ako disk koji koristite nijke naveden ovde, pritisnite F2 da " "biste podesili dodatne ureaje." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktorijum sa Red Hatom:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Izaberite particiju" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Izgleda da ureaj %s ne sadri Red Hat-ovo instalaciono stablo." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5920,7 +5908,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5929,12 +5917,12 @@ msgstr "" "Nisam mogao da pronaem CD-ROM sa Red Hat Linux-om ni u jednom od vaih CD-" "ROM drajvova. Ubacite taj CD i pritisnite \"U redu\" da pokuate opet." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronaen" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5942,75 +5930,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Mreni ureaj" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Kakav tip sistema biste eleli da instalirate?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadri Red Hat instalaciono stablo." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Preuzimanje ramdisk-a druge faze nije uspelo" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Nain spasavanja" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Nain instalacije" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Koja vrsta medija sadri fajl za oporavak?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kakav tip medija sadri pakete koje treba instalirati?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne mogu da naem ks.cfg na startnoj disketi." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Osveavanja" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Ubacite disketu sa popravkama i pritisnite \"U redu\" da nastavite." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6019,38 +6007,38 @@ msgstr "" "Flopi-disk koji ste ubacili ne sadri drajvere koji se mogu koristiti sa " "ovim izdanjem Red Hat Linux-a." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Neuspeno montiranje flopi-diska." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Osveavanja" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "itanje 'anaconda' osveavanje..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "itanje 'anaconda' osveavanje..." @@ -6174,7 +6162,7 @@ msgstr "Podeavanje NFS-a" msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" @@ -6220,77 +6208,77 @@ msgstr "Podatak koji nedostaje" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Morate uneti i vaeu IP adresu i mrenu masku." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamiki IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Slanje zahteva za IP podacima..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Odreivanje imena hosta i domena..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "brzi poetak" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "lo argument za brzi poetak mrene komande %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Lo 'bootproto' %s naveden u mrenoj komandi" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Startni protokol" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Mreni 'gateway'" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Mrena maska" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Ime domena" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Mreni ureaj" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledei ekran " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Podeavanje mree" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Da li biste da podesite rad sa mreom?" @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-19 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-24 11:06+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../anaconda:341 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Du har inte tillrckligt med minne fr att anvnda det grafiska " "installationsprogrammet. Startar textlge." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -36,18 +36,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -234,13 +234,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "inget frslag" @@ -348,6 +348,8 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" +"Vlj denna grupp fr att f ett minimalt urval av paket. Detta r anvndbart " +"vid till exempel skapande av sm router- eller brandvggsmaskiner." #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -392,20 +394,20 @@ msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -599,45 +601,45 @@ msgstr "Formaterar" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Fixa" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Frsk igen" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "" "undantagsfel eller spara kraschdumpen p en diskett, och skapa sedan en " "detaljerad felrapport p http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -657,65 +659,65 @@ msgstr "" "Stt i en diskett nu. Allt innehll p disketten kommer att tas bort, s var " "noga med valet av diskett." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "Hjlp" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprkval" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Versionsinformation" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan inte lsa in fil!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Versionsinformation saknas.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_Nsta" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "_Versionsinformation" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "Visa _hjlp" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "Dlj _hjlp" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Felsk" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installationsprogram fr %s" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installationsprogram fr %s p %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan inte lsa in titelrad" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfnster" @@ -777,11 +779,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Vrdnamn kan endast innehlla tecknen \"a-z\", \"A-Z\", \"-\" eller \".\"" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Fortstt med uppgraderingen?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -791,35 +793,35 @@ msgstr "" "redan monterats. Du kan inte g tillbaka efter detta.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vill du fortstta med uppgraderingen?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Lser" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Lser paketinformation..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Beroendekontroll" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts fr installation..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Frbereder installation..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -828,11 +830,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan inte ppnas. Detta kan bero p att filen saknas, ett felaktigt " "paket, eller felaktigt medium. Tryck p <Retur> fr att frska igen." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fel vid installation av paket" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -849,23 +851,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p OK-knappen fr att starta om ditt system." -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"Kan inte skapa symbolisk lnk fr /var/tmp. Detta br bara hnda om det " -"uppstod fel vid skapandet av dina filsystem.\n" -"\n" -"Tryck p OK-knappen fr att starta om ditt system." - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Stller in RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -874,7 +864,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -883,17 +873,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -910,15 +900,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationsprocessen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -928,17 +918,17 @@ msgstr "" "du har valt. Du behver mer utrymme p fljande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Ndvndigt utrymme" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -948,15 +938,15 @@ msgstr "" "har valt. Du behver fler filnoder p fljande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behvs" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -966,19 +956,19 @@ msgstr "" "\n" "Fljande paket r tillgngliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfr postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Varning! Detta r en beta!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1004,23 +994,23 @@ msgstr "" "\n" "och fyller i en felrapport mot \"Red Hat Public Beta\".\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installera BETA" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Startar om system" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "Starta _om" @@ -1133,37 +1123,26 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Ange en monteringspunkt fr denna partition." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "" -"Du kan inte %s denna partition eftersom den innehller data fr " -"hrddiskinstallationen." +msgstr "Denna partition innehller data fr hrddiskinstallationen." #: ../partIntfHelpers.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" -"Du kan inte %%s denna partition eftersom den r en del av RAID-enheten /dev/" -"md%s." +msgstr "Denna partition r en del av RAID-enheten /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "" -"Du kan inte %s denna partition eftersom den r en del av en RAID-enhet." +msgstr "Denna partition r en del av en RAID-enhet." #: ../partIntfHelpers.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" -"Du kan inte %%s denna partition eftersom den r en del av LVM-volymgruppen " -"\"%s\"." +msgstr "Denna partition r en del av LVM-volymgruppen \"%s\"." #: ../partIntfHelpers.py:121 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" -"Du kan inte %s denna partition eftersom den r en del av en LVM-volymgrupp." +msgstr "Denna partition r en del av en LVM-volymgrupp." #: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 @@ -1192,11 +1171,12 @@ msgstr "" "innehller %s" #: ../partIntfHelpers.py:178 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Du r p vg att ta bort partitionen /dev/%s." +msgstr "" +"Du kan inte ta bort denna partition:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 @@ -1240,11 +1220,12 @@ msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Du mste vlja en partition att redigera" #: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Kan inte redigera partitioner" +msgstr "" +"Du kan inte redigera denna partition:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" @@ -1606,8 +1587,8 @@ msgstr "" "direkt.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Fortstt" @@ -1616,8 +1597,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Skrivskyddad" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Hoppa ver" @@ -1831,16 +1812,16 @@ msgstr "Letar" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Letar efter paket att uppgradera..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut p diskutrymme?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ett fel intrffade vid skning efter paketen att uppgradera." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1854,7 +1835,7 @@ msgstr "" "ordentligt eller orsaka instabilitet i systemet. Vill du fortstta " "uppgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1886,23 +1867,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Anvnd textlge" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Frsker starta hrdvaruspecifika X-servern" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Frsker starta X-server med VESA-drivrutin" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Frsker starta VGA16-X-servern" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Vntar p att X-servern ska starta... logg finns i /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " X-servern startade utan problem." @@ -2001,7 +1978,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Lgg till" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" @@ -2430,14 +2407,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Olsta paketberoenden" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total installationsstorlek: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2468,7 +2445,7 @@ msgid "Workstation" msgstr "Arbetsstation" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2490,8 +2467,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"Standardskrivbordsmiljn innehller vra rekommendationer fr nya anvndare " -"och bland annat:\n" +"Standardarbetsstationsmiljn innehller vra rekommendationer fr nya " +"anvndare och bland annat:\n" "\n" "\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" "\tKontorsprogramvara (OpenOffice)\n" @@ -2500,6 +2477,8 @@ msgstr "" "\tSnabbmeddelanden\n" "\tProgram fr ljud och video\n" "\tSpel\n" +"\tProgramutvecklingsverktyg\n" +"\tAdministrationsverktyg\n" "\n" "Efter installationen kan ytterligare programvara lggas till eller tas bort " "genom anvndning av verktyget \"redhat-config-package\".\n" @@ -2513,12 +2492,11 @@ msgid "Personal Desktop" msgstr "Personligt skrivbord" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Personligt skrivbord" +msgstr "Standardalternativ fr personligt skrivbord" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2538,8 +2516,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"Standardskrivbordsmiljn innehller vra rekommendationer fr nya anvndare " -"och bland annat:\n" +"Den personliga standardskrivbordsmiljn innehller vra rekommendationer fr " +"nya anvndare och bland annat:\n" "\n" "\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" "\tKontorsprogramvara (OpenOffice)\n" @@ -2557,13 +2535,12 @@ msgstr "" "anpassa din installation." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 -#, fuzzy msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -"Vlj Avsluta om du vill avsluta uppgraderingen, eller vlj OK fr att " -"fortstta med uppgraderingen." +"Om du vill ndra standardsamlingen med paket som ska installeras kan du " +"vlja att anpassa det nedan." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2577,8 +2554,8 @@ msgstr "An_passa valet av paket att installera" msgid "Drive" msgstr "Hrddisk" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -2631,7 +2608,7 @@ msgstr "Vlj en enhet att partitionera med fdisk:" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Brandvggskonfiguration" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2644,43 +2621,43 @@ msgstr "" "\n" "Exempelvis \"1234:udp\"" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varning: Felaktigt element" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "Vlj en skerhetsniv fr systemet: " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "H_g" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "_Mellan" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "I_ngen brandvgg" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "Anvnd _standardbrandvggsregler" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "_Anpassa" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Plitliga enheter:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Till_t inkommande:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "Andra _portar:" @@ -2764,7 +2741,7 @@ msgstr "" "Denna ndring kommer att brja glla omedelbart." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortstt" @@ -3074,19 +3051,19 @@ msgstr "E_mulera 3 knappar" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Vlj lmplig mus fr systemet." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Primr DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundr DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertir DNS" @@ -3110,13 +3087,13 @@ msgstr "_Tertir DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Ntverkskonfiguration" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Fel med data" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3124,7 +3101,7 @@ msgstr "" "Du har inte angett ett vrdnamn. Beroende p din ntverksmilj kan detta " "orsaka problem senare." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3133,7 +3110,7 @@ msgstr "" "Du har inte angett ett vrde i fltet \"%s\". Beroende p din ntverksmilj " "kan detta orsaka problem senare." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3144,7 +3121,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3153,16 +3130,16 @@ msgstr "" "Ett fel intrffade vid konvertering av vrdet som angavs fr \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Ett vrde krvs i fltet \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "IP-informationen du angav r inte giltig." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3170,77 +3147,77 @@ msgstr "" "Du har inga aktiva ntverksenheter. Ditt system kommer inte att kunna " "kommunicera ver ett ntverk som standard utan tminstone en aktiv enhet." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Redigera grnssnittet %s" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurera med hjlp av _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktivera vid uppstart" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "_IP-adress" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "Nt_mask" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Punkt till punkt (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurera %s" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivera vid uppstart" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Ntmask" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Vrdnamn" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "Stll in vrdnamn" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "Ntverksenheter" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "Stll in vrdnamnet:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatiskt via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_manuellt" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instllningar" @@ -3322,7 +3299,7 @@ msgstr "Val av enstaka paket" msgid "All Packages" msgstr "Alla paket" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3331,48 +3308,48 @@ msgstr "" "Paket: %s\n" "Version: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "_Trdvy" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "P_latt vy" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Paket" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Storlek (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Total storlek: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "Markera _alla i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "Av_markera alla i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Minimalt" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Detaljer fr \"%s\"" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3384,19 +3361,19 @@ msgstr "" "\n" "Vlj de valfria paket som ska installeras:" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "Baspaket" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "Valfria paket" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Vlj enstaka paket" @@ -3552,7 +3529,7 @@ msgstr "RAID-enheter" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Hrddiskar" @@ -3604,18 +3581,16 @@ msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Programvaru-RAID stds INTE p denna plattform." #: ../iw/partition_gui.py:1153 -#, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "Inga under RAID-enhetsnummer tillgngliga" +msgstr "Inga undre RAID-enhetsnummer tillgngliga" #: ../iw/partition_gui.py:1154 -#, fuzzy msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" "En programvaru-RAID-enhet kan inte skapas eftersom alla tillgngliga undre " -"enhetsnummer har anvnts." +"RAID-enhetsnummer har anvnts." #: ../iw/partition_gui.py:1168 msgid "RAID Options" @@ -3756,10 +3731,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Sk efter s_kadade block?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "Partitioner av typen \"%s\" mste begrnsas till en ensam hrddisk. Detta " "grs genom att vlja hrddisken i krysslistan \"Tilltna hrddiskar\"." @@ -3784,44 +3759,44 @@ msgstr "Partitionera manuellt med _fdisk (endast avancerade anvndare)" msgid "Installing Packages" msgstr "Installerar paket" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Frdigt" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "terstr" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s kilobyte" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketfrlopp: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Totalt frlopp: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Paket" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -3839,7 +3814,7 @@ msgstr "" "Skapa frst minst tv partitioner av typen \"programvaru-RAID\" och vlj " "sedan alternativet \"RAID\" igen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Skapa RAID-enhet" @@ -3873,7 +3848,7 @@ msgstr "Antal reser_ver:" msgid "_Format partition?" msgstr "_Formatera partitionen?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3882,12 +3857,12 @@ msgstr "" "partitioner av typen \"programvaru-RAID\" p denna hrddisk innan den kan " "klonas." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "Kllhrddiskfel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3899,7 +3874,7 @@ msgstr "" "\n" "Dessa partitioner mste tas bort innan denna hrddisk kan klonas. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3913,7 +3888,7 @@ msgstr "" "Dessa partitioner kommer att behva tas bort eller begrnsas till denna " "hrddisk innan denna hrddisk kan klonas. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3925,21 +3900,21 @@ msgstr "" "\n" "Dessa partitioner kommer att behva tas bort innan denna hrddisk kan klonas." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "Mlhrddiskfel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vlj mlhrddiskarna fr kloningstgrden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Kllhrddisken /dev/%s kan inte ven vljas som en mlhrddisk." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3956,11 +3931,11 @@ msgstr "" "\n" "Denna partition mste tas bort innan denna hrddisk kan vara ett ml." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "Vlj en kllenhet." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3969,7 +3944,7 @@ msgstr "" "Hrddisken /dev%s kommer nu att klonas till fljande hrddiskar:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -3979,20 +3954,20 @@ msgstr "" "\n" "VARNING! ALL DATA P MLHRDDISKARNA KOMMER ATT FRSTRAS." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Slutgiltig varning" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "Klona hrddiskar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Ett fel intrffade vid tmning av mlhrddiskarna. Kloning misslyckades." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4020,15 +3995,15 @@ msgstr "" "\n" "ALLTING p mlhrddiskarna kommer att frstras i denna process." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "Kllhrddisk:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Mlhrddisk(ar):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "Hrddiskar" @@ -4697,8 +4672,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4718,7 +4693,7 @@ msgstr "" "systemet. Denna fil kan vara bra att spara och anvnda som referens senare." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4728,8 +4703,11 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Dessa program kommer att lta dig surfa p Internet, skicka och ta emot e-" -"post, och skapa och redigera dokument p ditt %s-system.\n" +"Installationsalternativen personligt skrivbord och arbetsstation installerar " +"en standardsamling med program som lter dig surfa p Internet, skicka och " +"ta emot e-post, och skapa och redigera dokument p ditt %s-system. " +"Arbetsstationsalternativet innehller frutom detta utvecklings- och " +"administrationsverktyg.\n" "\n" "Med %s fljer dock mnga fler program, och du kan anpassa valet av program " "som installeras om du vill." @@ -4850,7 +4828,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5685,8 +5663,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vlj den upplsning som du vill anvnda:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Testa" @@ -5900,8 +5878,9 @@ msgstr "" "autentiseringsinstllningar." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5932,14 +5911,12 @@ msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" #: ../installclasses/workstation.py:8 -#, fuzzy msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " msgstr "" "Detta alternativ installerar en grafisk skrivbordsmilj med verktyg fr " -"programvaruutveckling och systemadministration. Ett bra val fr " -"programmerare och systemadministratrer." +"programvaruutveckling och systemadministration." #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -6100,7 +6077,7 @@ msgstr "" "Inga srskilda drivrutiner fr ditt system har lsts in. Vill du lsa in " "ngra nu?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunde inte lsa katalogen %s: %s" @@ -6113,7 +6090,7 @@ msgstr "" "Det intrffade ett fel vid lsning av installationen frn ISO-avbilderna. " "Kontrollera dina ISO-avbilder och frsk igen." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6124,11 +6101,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Test av kontrollsumma" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6136,7 +6113,7 @@ msgstr "" "Du verkar inte ha ngra hrddiskar p ditt system! Vill du konfigurera " "ytterligare enheter?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6147,28 +6124,28 @@ msgstr "" "(iso9660) av %s? Tryck F2 fr att konfigurera ytterligare enheter om du inte " "ser den disk du anvnder i denna lista." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog som innehller avbilder:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Vlj partition" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehlla avbilder av Red Hat-cd-romskivor." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Mediakontroll" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "Mata ut cd" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6177,7 +6154,7 @@ msgstr "" "Vlj \"%s\" fr att testa den cd som fr tillfllet r i enheten, eller \"%s" "\" fr att mata ut cd:n och stoppa i en annan fr testning." -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6194,7 +6171,7 @@ msgstr "" "Fr att brja installationen stoppar du in den frsta cd-skivan i enheten " "och trycker \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6203,11 +6180,11 @@ msgstr "" "Cd-skivan med %s kunde inte hittas i ngon av dina cd-romenheter. Stt i cd-" "skivan med %s och tryck %s fr att frska igen." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD hittades" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6218,71 +6195,71 @@ msgstr "" "\".\n" "Vlj \"%s\" fr att hoppa ver mediatestet och starta installationen." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Ntverksenhet" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "Du har flera ntverksenheter i detta system. Vilken vill du installera via?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen verkar inte innehlla ett Red Hat-installationsstrd." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Den katalogen kunde inte monteras frn servern" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s kunde inte hittas p servern." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Misslyckades med att hmta frsta installationsavbilden" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP- och HTTP-installationer krver minst 20 MB systemminne." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Rddningsmetod" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetod" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Vilket medium innehller rddningsavbilden?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Vilket medium innehller paketen som ska installeras?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Hittade inte ks.cfg p startdisketten." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Stt i din uppdateringsdiskett och tryck \"OK\" fr att fortstta." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6291,25 +6268,25 @@ msgstr "" "Disketten som du satte i r ingen giltig uppdateringsdiskett fr denna " "version av %s." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Montering av disketten misslyckades." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lser anaconda-uppdateringar..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har inte tillrckligt med minne fr att installera %s p denna maskin." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6319,7 +6296,7 @@ msgstr "" "startdiskett som du anvnder. Detta borde inte hnda, och jag startar om " "ditt system nu." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6329,10 +6306,11 @@ msgstr "" "enhetsdrivrutiner fr att installationen ska lyckas. Vill du vlja " "drivrutiner nu?" -#: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy, c-format +#: ../loader/loader.c:3708 +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "Kr systeminstallationsprogrammet anaconda - var vnlig vnta...\n" +msgstr "" +"Kr anaconda, systeminstallationsprogrammet fr %s - var vnlig vnta...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" @@ -6466,7 +6444,7 @@ msgstr "NFS-konfiguration" msgid "Nameserver IP" msgstr "Namnserver-IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Namnserver" @@ -6514,61 +6492,61 @@ msgstr "Information saknas" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du mste skriva in bde en giltig IP-adress och en ntmask." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Snder frfrgan om IP-information..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersker vrdnamn och domn..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "felaktigt argument till kickstart-ntverkskommando %s : %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Felaktigt startprotokoll %s angivet i ntverkskommando" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Startprotokoll att anvnda" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "Ntverksgateway" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Ntmask" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Domnnamn" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Ntverksenhet" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "Inga DNS-uppslagningar" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -6576,16 +6554,16 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> vljer | <F12> nsta " "skrm" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Ntverkskonfiguration" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Vill du konfigurera ntverksinstllningar?" @@ -7501,6 +7479,20 @@ msgstr "Svenska" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte skapa symbolisk lnk fr /var/tmp. Detta br bara hnda om det " +#~ "uppstod fel vid skapandet av dina filsystem.\n" +#~ "\n" +#~ "Tryck p OK-knappen fr att starta om ditt system." + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Frsker starta VGA16-X-servern" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "Fljande program kommer att installeras:" @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-11 08:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-25 09:47+0300\n" "Last-Translator: Nilgn Belma Bugner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Grafik kip kurulumu iin donanmnz yetersiz. Metin kipi kuruluma " "geilecek." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "stenen Disk Blm Mevcut Deil" #: ../autopart.py:953 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -142,15 +142,14 @@ msgid "" msgstr "" "%s disk blm %s kullanm iin ayrlamyor.\n" "\n" -"Tamam dmesini setiinizde sistem yeniden balatlacak." +"'Tamam' dmesini setiinizde sistem yeniden balatlacak." #: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 -#, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" -msgstr "Otomatik Blmlendirme" +msgstr "Otomatik Blmlendirme Hatalar" #: ../autopart.py:985 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Tamam dmesine bastnzda sistem yeniden balatlacaktr." +"'Tamam' dmesine bastnzda sistem yeniden balatlacaktr." #: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" @@ -180,7 +179,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../autopart.py:1008 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" @@ -188,7 +186,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Sisteminizi yeniden balatmak iin Tamam dmesine tklaynz." +"Sisteminizi yeniden balatmak iin 'Tamam' dmesine tklaynz." #: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 @@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1025 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -227,22 +225,21 @@ msgstr "" "alan olmadnda ortaya kar. Kurulumu tamamlayabilmek iin " "blmlendirmeyi kendiniz yapmanz gerekecek.\n" "\n" -"Devam etmek iin Tamam dmesine tklaynz." +"Devam etmek iin 'Tamam' dmesine tklaynz." #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "Uyar" #: ../autopart.py:1109 -#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "" "belirleyebilirsiniz.\n" "\n" "fdisk ise geleneksel, metin tabanl, kullanm zor ancak baz durumlarda " -"kullanlmas gerekebilen bir disk blmleme aracdr." +"zellikle uzman kullanclar iin nerilen bir disk blmleme aracdr." #: ../autopart.py:1123 msgid "" @@ -286,28 +283,24 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Disk blmlerine dokunma, sadece bo alan kullan" #: ../autopart.py:1132 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"DKKAT!!\tUYARI!!\n" -"\n" "%s\n" "sabit diskindeki tm disk blmlerinin kaldrlmasn (TM VERNN " "SLNMESN) setiniz.\n" "Byle yapmak istediinizden emin misiniz?" #: ../autopart.py:1136 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"UYARI!!\tUYARI!!\n" -"\n" "Aadaki srcler zerindeki tm Linux blmlerinin ve zerlerindeki TM " "VERNN SLNMESN setiniz:%s\n" "Bunu yapmak istediinize emin misiniz?" @@ -332,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tm paketler" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "neri yok" @@ -342,12 +335,16 @@ msgid "" "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" +"Bu grup mmkn olan tm paketleri ierir. Yalnz dikkat, bu grup, bu " +"sayfadaki tm paketlerden biraz daha fazlasn (temel paketleri de) ierir." #: ../comps.py:1028 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" +"En kk boyutlu kurulum bu grupla mmkndr. Sistemi sadece yneltici/" +"gvenlik duvar gibi az amal kullanacaksanz bu faydaldr." #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -392,20 +389,20 @@ msgstr "_Al disketi olutur" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -415,13 +412,12 @@ msgid "Error" msgstr "Hata" #: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" "Al disketi oluturulurken bir hata olutu. Birinci disket srcsnde " -"(A:) bir disketin olup olmadn kontrol ediniz." +"bir disketin olup olmadn kontrol ediniz." #: ../floppy.py:92 msgid "Creating" @@ -441,18 +437,17 @@ msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s zerinde hatal disk blou snamas yaplyor..." #: ../fsset.py:555 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -"%s ext3 olarak yanslanrken bir hata olutu. stenirse bu yanslama ilemi " -"olmakszn da kuruluma devam edilebilir.\n" -"(.N.: ext3, fazladan bir jurnal dosyas ieren bir ext2'dir. Bir ext2 " -"dorudan ext3!'e dntrlebilir)\n" -"%s yanslamasz kuruluma devam etmek ister misiniz?" +"%s ext3'e dntrlrken bir hata olutu. stenirse bu ilem olmakszn da " +"kuruluma devam edilebilir.\n" +"\n" +"%s dntrlmeden kuruluma devam etmek ister misiniz?" #: ../fsset.py:948 msgid "RAID Device" @@ -467,7 +462,7 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Al Kayd (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -478,7 +473,7 @@ msgstr "" "zincirleme baka sorunlara sebep olabileceinden kuruluma devam " "edilemeyecek.\n" "\n" -"Sistem enter tuuna bastnzda yeniden balatlacaktr." +"Sistem <Enter> tuuna bastnzda yeniden balatlacaktr." #: ../fsset.py:1035 #, python-format @@ -496,7 +491,7 @@ msgstr "" "Sistemi yeniden balatmak iin Tamam'a tklaynz." #: ../fsset.py:1082 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -508,7 +503,7 @@ msgstr "" "Sistemi yeniden balatmak iin <Enter> tuuna basnz." #: ../fsset.py:1093 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -521,7 +516,7 @@ msgstr "" "Sistemi yeniden balatmak iin <Enter> tuuna basnz." #: ../fsset.py:1129 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -531,27 +526,27 @@ msgstr "" "%s biemlendirilmeye allrken bir hata olutu. Bu sorun kuruluma devam " "edilmesine engeldir.\n" "\n" -"Sistemi yeniden balatmak iin Enter tuuna basnz." +"Sistemi yeniden balatmak iin <Enter> tuuna basnz." #: ../fsset.py:1179 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"%s yanslanrken bir hata olutu. Bu sorun kuruluma devam edilmesine " +"%s dntrlrken bir hata olutu. Bu sorun kuruluma devam edilmesine " "engeldir.\n" "\n" -"Sistemi yeniden balatmak iin Enter tuuna basnz." +"Sistemi yeniden balatmak iin <Enter> tuuna basnz." #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 msgid "Invalid mount point" msgstr "Hatal balama noktas" #: ../fsset.py:1200 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -561,10 +556,10 @@ msgstr "" "%s oluturulmaya allrken bir hata olutu. Bu dosya yolunun baz eleri " "dizin deil. Bu bir lmcl hatadr ve kuruluma devam edilemez.\n" "\n" -"Sistemi yeniden balatmak iin Enter tuuna basnz." +"Sistemi yeniden balatmak iin <Enter> tuuna basnz." #: ../fsset.py:1209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -574,7 +569,7 @@ msgstr "" "%s oluturulmaya allrken bir hata olutu: %s. Bu bir lmcl hatadr ve " "kuruluma devam edilemez.\n" "\n" -"Sistemi yeniden balatmak iin Enter tuuna basnz." +"Sistemi yeniden balatmak iin <Enter> tuuna basnz." #: ../fsset.py:1222 #, python-format @@ -596,50 +591,49 @@ msgid "Formatting" msgstr "Biimlendiriliyor" #: ../fsset.py:1968 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Formatting %s file system..." -msgstr "%s dosya sistemi biimlendiriliyor..." +msgstr "%s dosya sistemi biemlendiriliyor..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Dzelt" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Hayr" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "ptal" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 -#, fuzzy +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -648,10 +642,10 @@ msgid "" msgstr "" "Bir sorun olutu. Bu byk ihtimalle bir yazlm hatas. Bu hata srasnda " "retilen hata iletisini ya da core dosyasn bir diskete kopyalayp,ltfen " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakknda bir hata " -"raporu gnderiniz." +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakknda ayrntl " +"bir hata raporu gnderiniz." -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -659,65 +653,65 @@ msgstr "" "Ltfen srcye bir disket yerletirin. Disket iindeki tm veriler " "silinecektir" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "evrimii Yardm" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seimi" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "Datm Notlar" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "Dosya yklenemedi!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Datm notlar bulunamad.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "_Geri" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "_leri" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "_Datm Notlar" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "_Yardm Gster" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "_Yardm Kapat" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "_Hata Ayklama" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Kurulum Program" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Kurulum Program %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Balk ubuu yklenemedi" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -735,7 +729,6 @@ msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Kurulum dosyalar sabit diske aktarlyor.." #: ../image.py:86 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -766,9 +759,8 @@ msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM balanamad." #: ../installclass.py:43 -#, fuzzy msgid "Install on System" -msgstr "Kurulum Tr" +msgstr "Sistemde Kurulum" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" @@ -781,12 +773,11 @@ msgstr "" "Makina isimleri harfler, '-' ve '.' karaterlerini ierebilir. Trkeye zg " "harfleri kullanmaynz." -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Gncellemeye devam edilsin mi?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 -#, fuzzy +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -796,35 +787,35 @@ msgstr "" "bal. Bu noktadan daha geriye gidilemez.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Gncellemeye devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "Okunuyor" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "Paket bilgisi okunuyor..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "Bamllk Denetimi" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki bamllklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "leniyor" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazrlk yaplyor..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -833,12 +824,12 @@ msgstr "" "%s dosyas alamyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatal paket ya da hatal " "bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek iin <enter> tuuna basnz." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "Paketler Kurulumunda Hata" -#: ../packages.py:340 -#, fuzzy, python-format +#: ../packages.py:338 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -850,20 +841,15 @@ msgstr "" "%s kurulurken bir hata olutu. Bu, bir ortam bozulmas, yetersiz disk alan " "ya da bir donanm hatas sonucunda ortaya kabilir. Bu lmcl bir hatadr " "ve kuruluma devam edilemez. Ltfen disk ve CD'leri denetledikten sonra " - -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" +"kurulumu tekrar deneyin.\n" "\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" +"Sistemi yeniden balatmak iin 'Tamam' dmesine tklayn." -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM ilemleri ayarlanyor..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -872,7 +858,7 @@ msgstr "" "%s paketleri gncelleniyor.\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -881,17 +867,17 @@ msgstr "" "%s paketleri kuruluyor\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s gncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -908,55 +894,53 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum Balyor" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Kurulum balatlyor. Balatma bir ka dakika srebilir..." -#: ../packages.py:714 -#, fuzzy +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"Setiiniz paketleri kurmak iin yeterli disk blmnz yok. Aadaki " -"diskblmlerinde daha fazla disk alanna ihtiyacnz var:\n" +"Setiiniz paketleri kurmak iin yeterli disk blmnz yok grnyor. " +"Aadaki dosya sistemlerinde daha fazla alana ihtiyacnz var:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Balama Noktas" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:734 -#, fuzzy +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"Setiiniz paketleri kurmak iin yeterli disk blmnz yok. Aadaki " -"diskblmlerinde daha fazla disk alanna ihtiyacnz var:\n" +"Setiiniz paketleri kurmak iin yeterli disk blmnz yok grnyor. " +"Aadaki dosya sistemlerinde daha fazla alana ihtiyacnz var:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Dmler" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alan" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -966,19 +950,19 @@ msgstr "" "\n" "Aadaki paketler bu srmde var ama gncel deil:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonras" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonras ayarlar yaplyor..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Uyar! Bu bir beta srmdr!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1005,23 +989,23 @@ msgstr "" "adresini kullannz ve 'Red Hat Public Beta' konu bal ile raporunuzu " "gnderiniz.\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_k" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "_BETA Kurulumu" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden Balatlmas" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz yeniden balatlacak..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "Yeniden _Balat" @@ -1045,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Bu aygtn tm disk blmlerinin yeniden yaplandrlmasn istiyor musunuz?" #: ../partedUtils.py:459 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s zerine dosya sistemi balanrken hata: %s" @@ -1077,13 +1061,12 @@ msgid "No Drives Found" msgstr "Hi Src Bulunamad" #: ../partedUtils.py:777 -#, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Yeni bir dosya sistemi yaratmak iin kullanlabilecek bir aygt bulunamad. " -"Ltfen donanmnz kontrol ediniz." +"Bir hata olutu - yeni bir dosya sistemi yaratmak iin kullanlabilecek bir " +"aygt bulunamad. Ltfen donanmnz kontrol ediniz." #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1135,36 +1118,26 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Bu disk blm iin bir balama noktas belirtmelisiniz." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "" -"Sabit disk ile ilgili verilerin bulunduu bu disk blmnnde bu ilem " -"yaplamaz: %s" +msgstr "Bu disk blmnde sabit disk kurulumu ile ilgili veriler var." #: ../partIntfHelpers.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" -"Bir RAID aygtnn paras olan bu blm bu ilem yaplamaz: %%s (/dev/md%s)" +msgstr "Bu disk blm /dev/md%s RAID aygtnn bir parasdr." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "Bir RAID aygtnn paras olan bu blmde bu ilem yaplamaz: %s" +msgstr "Bu disk blm bir RAID aygtnn parasdr." #: ../partIntfHelpers.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" -"Bir LVM uylum grubunun bir paras olarak bu disk blmnde bu ilem " -"yaplamaz: %%s ('%s' grubu)" +msgstr "Bu disk blm %s LVM oylum grubunun bir parasdr." #: ../partIntfHelpers.py:121 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" -"Bir LVM oylum grubunun bir paras olarak bu disk blmnde bu ilem " -"yaplamaz: %s" +msgstr "Bu disk blm bir LVM oylum grubunun parasdr." #: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 @@ -1192,11 +1165,12 @@ msgstr "" "Bu blm silemezsiniz. Bu blm %s blmn de ieren mantksal ek blmdr." #: ../partIntfHelpers.py:178 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "/dev/%s blmn silmek zeresiniz." +msgstr "" +"Bu disk blmn silemezsiniz:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 @@ -1240,11 +1214,12 @@ msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Dzenlenecek disk blmn semelisiniz" #: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "/dev/%s blmn silmek zeresiniz." +msgstr "" +"Bu disk blmn dzenleyemezsiniz:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" @@ -1497,15 +1472,15 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "bir LVM Oylum Grubunun yesi olan bir blm." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "Bu balama noktas geersiz. Bu dizin / dosya sisteminde bulunmaldr." +msgstr "" +"Bu balama noktas geersiz. %s dizini / dosya sisteminde bulunmaldr." #: ../partRequests.py:219 -#, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "Bu balama noktas bir Linux dosya sisteminin yesi olmaldr." +msgstr "Bu balama noktas bir Linux dosya sisteminde olmaldr." #: ../partRequests.py:234 #, python-format @@ -1571,7 +1546,7 @@ msgid "Rescue" msgstr "Kurtar" #: ../rescue.py:98 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1593,8 +1568,8 @@ msgstr "" "geebilir ve dorudan kabua debilirsiniz.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -1603,8 +1578,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Salt-Okunur" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -1621,7 +1596,6 @@ msgid "Exit" msgstr "k" #: ../rescue.py:162 -#, fuzzy msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1655,7 +1629,7 @@ msgstr "" "Kabuu 'exit' ile brakrsanz sistem kendiliinden tekrar balatlacaktr." #: ../rescue.py:188 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1663,7 +1637,7 @@ msgid "" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" -"Dosya sisteminiz balanmaya alrken bir hata olutu. Ksmen de olsa dosya " +"Dosya sisteminizi balamaya alrken bir hata olutu. Ksmen de olsa dosya " "isteminiz %s altnda balanm olabilir.\n" "\n" "<Enter> tuuna bastnzda kabua deceksiniz. Kabuktan 'exit' yazarak " @@ -1742,32 +1716,31 @@ msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s kurulumlar aranyor..." #: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 -#, fuzzy msgid "Dirty File Systems" -msgstr "Ayrlamayan Dosya Sistemleri" +msgstr "Kark Dosya Sistemleri" #: ../upgrade.py:89 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"Diskinizdeki bir ya da birden fazla dosya blmnn ayrlmas baarsz " -"oldu. Ltfen Linux'u tekrar ap, dosya sistemlerinin denetlenmesini " +"Diskinizdeki bir ya da birden fazla dosya sisteminin ayrlmas baarsz " +"oldu. Ltfen Linux'u tekrar balatp, dosya sistemlerinin denetlenmesini " "saladktan sonra gncellemek zere sistemi normal ekilde kapatn.\n" "%s" #: ../upgrade.py:97 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"Diskinizdeki bir ya da birden fazla dosya blmnn ayrlmas baarsz " -"oldu. Bunlarn denetlenmeden balanmasn istiyor musunuz?\n" +"Diskinizdeki bir ya da birden fazla dosya sisteminin ayrlmas baarsz " +"oldu. Bunlarn yine de balanmasn istiyor musunuz?\n" "%s" #: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 @@ -1775,23 +1748,22 @@ msgid "Mount failed" msgstr "Balama baarsz oldu" #: ../upgrade.py:227 -#, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"/etc/fstab dosyasnda yeralan dosya sistemlerinden bir ya da birden fazlas " -"balanamad. Ltfen yeniden gncelleme yapn." +"/etc/fstab dosyasnda yer alan dosya sistemlerinden bazlar balanamad. " +"Ltfen bu sorunu giderdikten sonra gncellemeyi yeniden balatn." #: ../upgrade.py:233 -#, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -"/etc/fstab dosyasnda yeralan dosya sistemlerinden bir ya da birden fazlas " -"balanamad. Ltfen bu sorunu giderdikten sonra gncellemeyi tekrarlayn." +"/etc/fstab dosyasnda yeralan dosya sistemlerinden bazlar elikili " +"olduundan balanamad. Ltfen bu sorunu giderdikten sonra gncellemeyi " +"tekrarlayn." #: ../upgrade.py:249 msgid "" @@ -1818,17 +1790,16 @@ msgstr "Bulunuyor" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Gncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM veri tabannn yeniden oluturulmas baarsz. Diskiniz dolmu olabilir." -#: ../upgrade.py:331 -#, fuzzy +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." -msgstr "Gncellenecek paketler belirleniyor..." +msgstr "Gncellenecek paketler belirlenirken bir hata olutu." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1841,7 +1812,7 @@ msgstr "" "sisteminiz bu ilemden sonra kararsz duruma gelebilir. Yine de gncelleme " "ilemine devam edilsin mi?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1871,25 +1842,21 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Metin tabanl kurulum yap" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "X sunucusu balatlmaya allyor." -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "VESA srcl X sunucusu balatlmaya allyor" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "Bir VGA16 X sunucusu balatlmaya allyor." - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "X sunucusunun balamas bekleniyor... lemler /tmp/X.log dosyasna " "kaydediliyor.\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " X sunucusu baaryla altrld." @@ -1946,14 +1913,12 @@ msgid "Add a User Account" msgstr "Kullanc Hesab Eklenmesi" #: ../iw/account_gui.py:227 -#, fuzzy msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Ltfen kullanc adn girin" +msgstr "Bir _kullanc ad girin:" #: ../iw/account_gui.py:235 -#, fuzzy msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Ltfen kullanc parolasn girin." +msgstr "Bir kullanc _Parolasn girin:" #: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" @@ -1968,9 +1933,8 @@ msgid "Please enter user name" msgstr "Ltfen kullanc adn girin" #: ../iw/account_gui.py:344 -#, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "Sistem yneticisi (root) iin bir parola girin." +msgstr "root (sistem yneticisi) parolasn girin." #: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " @@ -1991,7 +1955,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Ekle" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Dzenle" @@ -2001,6 +1965,9 @@ msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" +"Normal, gnlk kullanm iin bir kiisel hesap (root haklar olmayan) " +"oluturmanz nerilir. Burada, sistemi kullanacak herkes iin ayr ayr " +"hesaplar da oluturabilirsiniz." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2091,21 +2058,18 @@ msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../iw/blpasswidget.py:37 -#, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"Bir nykleme parolas yetkisiz kullanclarn ekirdee ne ettii belirsiz " -"seenekler aktarmalarn engellemek iindir. ok yksek bir gvenlik " -"istiyorsanz bir parolal al tavsiye edilirse de sistemi sizden baka " -"birinin amas sz konusu deilse gereksizdir." +"Bir nykleme parolas yetkisiz kullanclarn ekirdee " +"aktarlanseenekleri deitirmelerini engellemek iindir. Daha yksek bir " +"gvenlik istiyorsanz bir parolal al tavsiye edilir." #: ../iw/blpasswidget.py:42 -#, fuzzy msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "nykleyici Parolas _Kullanlsn " +msgstr "nykleyici parolas _kullanlsn" #: ../iw/blpasswidget.py:76 msgid "Change _password" @@ -2116,9 +2080,8 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "nykleyici Parolasn Giriniz " #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "nykleyici parolas ok ksa." +msgstr "Bir nykleyici parolas girin ve onaylamak iin tekrarlayn." #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2153,7 +2116,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Al Disketinin Oluturulmas" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -2162,12 +2125,11 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" -"Al disketi %s sisteminizi bir disketle amanz salar. Bu disket " -"yardmyla nykleyiciniz almadnda da sisteminizi aabilirsiniz.\n" -"\n" +"Al disketi %s sisteminizi bir disketle amanz salar. nykleyiciniz " +"almadnda, bir nykleyici kurmamsanz ya da baka bir nykleyici " +"ile sisteminizi aamyorsanz bu disket yardmyla sisteminizi " +"aabilirsiniz.\n" "Bu bakmdan mutlaka bir al disketi oluturmalsnz.\n" -"\n" -"Bir al disketi oluturulmasn ister misiniz?" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" @@ -2200,15 +2162,17 @@ msgid "Force LBA32" msgstr "LBA32 kullanlsn" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 -#, fuzzy msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "_LBA32 kullanlsn (normalde gerekmez)" +msgstr "_LBA32 mutlaka kullanlsn (normalde gerekmez)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." msgstr "" +"nykleme srasnda ekirdee aktarlacak parametreler ve ek nykleme " +"seeneklerini aadaki 'Genel ekirdek parametreleri' alanna " +"yazabilirsiniz." #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" @@ -2300,7 +2264,6 @@ msgid "Edit Drive Order" msgstr "Src Sralamasnn Dzenlenmesi" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 -#, fuzzy msgid "" "Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " "drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " @@ -2314,7 +2277,8 @@ msgstr "" "kullanyorsanz ve sistemi bir SCSI aygt ile amak istiyorsanz " "kullanldr.\n" "\n" -"Bu ilem ana nykleme kaydnn (MBR) yerini deitirir." +"Srclerin srasn deitirirseniz, ana nykleme kaydnn (MBR) yerini " +"deitirmi olacaksnz." #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" @@ -2334,6 +2298,11 @@ msgid "" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " "in the %s file after rebooting the system" msgstr "" +"Kurulum srasnda tutulan gnlk kaytlarn sisteminizi yeniden " +"balattnzda %s dosyasnda bulabilirsiniz.\n" +"\n" +"Kurulumu kolayca tekrarlayabilmenizi salayacak kickstart dosyasn da " +"sisteminizde %s dosyas olarak bulabilirsiniz." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2350,20 +2319,21 @@ msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" +"Gncelleme srasnda tutulan gnlk kaytlarn sisteminizi yeniden " +"balattnzda %s dosyasnda bulabilirsiniz." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Kutlarz" #: ../iw/congrats_gui.py:49 -#, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -"%s sisteminizi amak iin bir al disketi oluturduysanz, <Enter>tuuna " -"basarak sistemi yeniden balatmadan nce bu disketi srcye yerletiriniz.\n" +"Sisteminizi amak iin bir al disketi oluturduysanz, sistemi yeniden " +"balatmadan nce bu disketi srcye yerletiriniz.\n" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 @@ -2389,19 +2359,42 @@ msgid "" "\n" "Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" +"Tebrikler, kurulum tamamland.\n" +"\n" +"Kurulum srasnda kullanlan disket, CD gibi kurulum ortamlarn " +"kaldrnz.\n" +"\n" +"%sSon dakika haberleri iin (gncelleme ve dzeltmeler)\n" +"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +"adresini ziyaret edebilirsiniz.\n" +"\n" +"Red Hat A (RHN) zerinden otomatik gncelleme bilgilerini renmek iin\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/\n" +"adresini ziyaret edebilirsiniz.\n" +"\n" +"Sisteminizi yaplandrmak ve kullanmak iin ek bilgilere ihtiya duyarsanz\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +"adreslerini ziyaret edebilirsiniz.\n" +"\n" +"Kutulu Red Hat datm satnlamsanz\n" +"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +"adresinde kaydettirebilirsiniz.\n" +"\n" +"Sistemi yeniden balatmak iin 'k'a tklaynz." #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "zlemeyen Paket Gereklilii" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -2424,9 +2417,8 @@ msgstr "Paket bamllklarn _Yoksay" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -#, fuzzy msgid "Workstation Defaults" -msgstr "istasyonu" +msgstr "istasyonu ntanmllar" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" @@ -2455,16 +2447,31 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" +"Yeni kullanclar iin iistasyonu ortam nerilerimiz:\n" +"\n" +"\tMasast ortam (GNOME)\n" +"\tOfis paketi (OpenOffice)\n" +"\tWeb istemci (Mozilla) \n" +"\tEposta istemci (Evolution)\n" +"\tICQ\n" +"\tSes ve video uygulamalar\n" +"\tOyunlar\n" +"\tYazlm Gelitirme Aralar\n" +"\tYnetim Aralar\n" +"\n" +"Kurulumdan sonra 'redhat-config-package' uygulamasn kullanarak yeni " +"paketler ekleyebilir ya da mevcutlar kaldrabilirsiniz.\n" +"\n" +"%s tecrbeniz varsa, istediiniz paketleri kendiniz de seebilirsiniz " +"Kurulumunuzu zelletirmek isterseniz aadaki onay kutusunu iaretleyin." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop" -msgstr "ntanml Masast:" +msgstr "Kiisel Masast" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "ntanml Masast:" +msgstr "Kiisel Masast ntanmllar" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 #, python-format @@ -2487,28 +2494,44 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" +"Yeni kullanclar iin kiisel masast ortam nerilerimiz:\n" +"\n" +"\tMasast ortam (GNOME)\n" +"\tOfis paketi (OpenOffice)\n" +"\tWeb istemci (Mozilla) \n" +"\tEposta istemci (Evolution)\n" +"\tICQ\n" +"\tSes ve video uygulamalar\n" +"\tOyunlar\n" +"\n" +"Kurulumdan sonra 'redhat-config-package' uygulamasn kullanarak yeni " +"paketler ekleyebilir ya da mevcutlar kaldrabilirsiniz.\n" +"\n" +"%s tecrbeniz varsa, istediiniz paketleri kendiniz de seebilirsiniz " +"Kurulumunuzu zelletirmek isterseniz aadaki onay kutusunu iaretleyin." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" +"ntanml paket gruplarn deitirmek isterseniz bunlar aada " +"belirleyebilirsiniz." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" -msgstr "" +msgstr "Mevcut paket listesi _kabul" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 -#, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" -msgstr "_Gncellenecek paketlerin seimi" +msgstr "_Kurulacak paketlerin seiminin zelletirilmesi" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 msgid "Drive" msgstr "Src" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "Boy" @@ -2550,20 +2573,18 @@ msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "fdasd altrlacak srcy sein" #: ../iw/fdisk_gui.py:26 -#, fuzzy msgid "Partitioning with fdisk" -msgstr "Blmlendirme" +msgstr "fdisk ile blmlendirme" #: ../iw/fdisk_gui.py:103 -#, fuzzy msgid "Select a drive to partition with fdisk:" -msgstr "fdisk altrlacak srcy sein" +msgstr "fdisk ile blmlendirilecek diski sein:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Gvenlik Duvar Yaplandrmas" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2577,43 +2598,43 @@ msgstr "" "\n" "rnein: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Uyar: Dizgecik Hatal" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" +msgstr "Sisteminiz iin bir gvenlik seviyesi belirtin: " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "_Yksek" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "_Orta" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "Gvenlik duvar yo_k" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "_ntanml gvenlik duvar kurallar kullanlsn" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "_zelletir" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Gvenilen aygtlar:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Gelene _izin ver:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "_Dier portlar:" @@ -2642,22 +2663,18 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "Ek Dil Destei" #: ../iw/language_support_gui.py:149 -#, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " -msgstr "_Sistem ntanml dilini seiniz: " +msgstr "Sistem _ntanml dilini seiniz: " #: ../iw/language_support_gui.py:159 -#, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Bu sistemde kullanacanz _ek dilleri seiniz:" #: ../iw/language_support_gui.py:208 -#, fuzzy msgid "_Select All" -msgstr "Hepsini Se" +msgstr "_Hepsini Se" #: ../iw/language_support_gui.py:214 -#, fuzzy msgid "Select Default _Only" msgstr "Sadece _ntanmly Se" @@ -2699,7 +2716,7 @@ msgstr "" "Bu deiiklik annda etkisini gsterecektir." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "_Devam" @@ -2718,7 +2735,6 @@ msgid "Too small" msgstr "ok kk" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 -#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." @@ -2751,9 +2767,9 @@ msgid "Make Logical Volume" msgstr "Mantksal Oylum Yap" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" -msgstr "Mantksal Oylumu Dzenle" +msgstr "Mantksal Oylumu Dzenle: %s" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" @@ -2765,12 +2781,10 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "_Balama Noktas:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 -#, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "_Dosya Sistemi Tr:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 -#, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Tr:" @@ -2836,7 +2850,7 @@ msgstr "" "Mantksal oylum ismi \"%s\" kullanmda. Ltfen baka bir isim belirtin." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " @@ -2910,7 +2924,6 @@ msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Yeterli fiziksel oylum yok" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 -#, fuzzy msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -2921,23 +2934,21 @@ msgstr "" "Bir LVM Oylum Grubunu oluturmak iin en azndan bir kullanlmam fiziksel " "oylum blm gerekiyor.\n" "\n" -"ncelikle \"fiziksel oylum (LVM)\" trnde bir raid dizisi ya da disk blm " +"ncelikle \"fiziksel oylum (LVM)\" trnde bir RAID dizisi ya da disk blm " "oluturmal, ondan sonra \"LVM\" seeneine gelmelisiniz." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 -#, fuzzy msgid "Make LVM Volume Group" -msgstr "LVM Oylum Gruplar" +msgstr "LVM Oylum Grubu Olutur" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" -msgstr "LVM Oylum Gruplar" +msgstr "Dzenlenecek LVM Oylum Grubu: %s" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 -#, fuzzy msgid "Edit LVM Volume Group" -msgstr "LVM Oylum Gruplar" +msgstr "LVM Oylum Grubunu Dzenle" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" @@ -3008,33 +3019,30 @@ msgid "_Device" msgstr "_Aygt" #: ../iw/mouse_gui.py:138 -#, fuzzy msgid "_Model" -msgstr "Model" +msgstr "_Model" #: ../iw/mouse_gui.py:221 -#, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" -msgstr "_3. Tu yknm" +msgstr "3. _Tu yknm" #: ../iw/mouse_gui.py:235 -#, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." -msgstr "Ekran kartnz ve belleini seiniz." +msgstr "Sisteminizdeki fareye en uygununu seiniz." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "Geit" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "kincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "ncl DNS" @@ -3058,13 +3066,13 @@ msgstr "_ncl DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "A Ayarlar" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "Veri hataya yol at" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3072,7 +3080,7 @@ msgstr "" "Bir makina ismi belirtmediniz. A ortamnza bal olarak ilerde bu baz " "sorunlara yol aabilir." -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3081,7 +3089,7 @@ msgstr "" "\"%s\" alann belirtmediniz. A ortamnza bal olarak ilerde bu baz " "sorunlara yol aabilir." -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3092,106 +3100,103 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/network_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "\"%s\" iin girilen deer dntrlrken bir hata olutu:\n" -"\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "\"%s\" alan iin bir deer gereklidir." -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Girilen IP bilgisi geersiz." -#: ../iw/network_gui.py:182 -#, fuzzy +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -"Etkin bir a aygtnz yok. En azndan bir aygt etkin olmadka sisteminiz " -"bir a zerinden haberleme yapamayacaktr." +"Etkin bir a badatrcnz yok. En azndan bir badatrc etkin " +"olmadka sisteminiz bir a zerinden haberleme yapamayacaktr." -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "%s Badatrcsn Dzenle" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "_DHCP kullanarak yaplandr" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Al srasnda etkinletir" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "_IP Adresi" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "A _maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Utan uca (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s Yaplandrmas" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "Alta etkinletir" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Aygt" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/A maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Makine Ad" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "Makine Ad" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "A Aygtlar" -#: ../iw/network_gui.py:472 -#, fuzzy +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" -msgstr "Makine Ad" +msgstr "Makine Ad:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_DHCP zerinden kendiliinden" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "_elle" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "eitli Ayarlar" @@ -3203,13 +3208,18 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" +"nykleyiciyi baka iletim sistemlerini aabilmek iinde " +"yaplandrabilirsiniz. nykleyici al srasnda bu iletim sistemlerini " +"bir listeden semenizi salayabilir. Otomatik olarak alglanmam iletim " +"sistemleriniz varsa, bunlar 'Ekle' dmesi ile ekleyebilirsiniz. Alta " +"ntanml olarak almasn istediiniz iletim sistemini belirlemek " +"isterseniz, bu iletim sistemini 'ntanml' dmesi ile belirleyebilirsiniz." #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Bellekelemi" #: ../iw/osbootwidget.py:137 -#, fuzzy msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." @@ -3271,7 +3281,7 @@ msgstr "Tek Tek Paket Seimi" msgid "All Packages" msgstr "Tm Paketler" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3280,71 +3290,72 @@ msgstr "" "Paket: %s\n" "Srm: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "_Aa Grnm" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "_Liste Grnm" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "_Paket" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Boy (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "Toplam boy: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "Grubun t_amamn se" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "Seilenleri _brak" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paket Grup Seimi" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "En kk" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ayrntlar" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" +"Paket gruplar Temel ve Seimlik gruplar olarak dzenlenmitir. Paket " +"grubunu semeseniz de iindeki temel paketler kurulacaktr.\n" +"\n" +"Kurulacak seimlik paketleri seiniz:" -#: ../iw/package_gui.py:814 -#, fuzzy +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" -msgstr "Paketler" +msgstr "Temel Paketler" -#: ../iw/package_gui.py:844 -#, fuzzy +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" -msgstr "Tm Paketler" +msgstr "Seimlik Paketler" -#: ../iw/package_gui.py:1060 -#, fuzzy +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" -msgstr "Danca" +msgstr "Ayrntlar" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Tek tek paket seimi" @@ -3373,16 +3384,15 @@ msgid "Add Partition" msgstr "Blm Ekle" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" -msgstr "Blmleri Dzenle" +msgstr "Dzenlenecek Blm: /dev/%s" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Blm Dzenle" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 -#, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Dosya Sistemi _Tr:" @@ -3395,7 +3405,6 @@ msgid "Drive:" msgstr "Src:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 -#, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Etiketi:" @@ -3500,7 +3509,7 @@ msgstr "RAID Aygtlar" msgid "None" msgstr "Hibiri" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Sabit Diskler" @@ -3552,12 +3561,10 @@ msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Yazlmsal RAID bu makina zerinde desteklenmiyor." #: ../iw/partition_gui.py:1153 -#, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "RAID oluturulabilecek bir kaynak yok" #: ../iw/partition_gui.py:1154 -#, fuzzy msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -3658,7 +3665,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Blmlendirme" #: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "%s kurulumunun yaplabilmesi iin en azndan bir aygt belirtmelisiniz." @@ -3668,13 +3675,12 @@ msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Otomatik blmlendirme yaplsn:" #: ../iw/partition_gui.py:1462 -#, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "Sistemi nereye kurmak istiyorsunuz?" +msgstr "Kurulumun yaplaca yeri belirtiniz:" #: ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" -msgstr "" +msgstr "Oluturulan blmler _izlenebilsin (hatta gerekirse deitirilebilsin)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:221 @@ -3684,7 +3690,6 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Uygulanamaz>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 -#, fuzzy msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "Bu disk blmndeki dosya sistemini nasl hazrlamak istersiniz?" @@ -3705,10 +3710,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "_Hatal disk bloklar snansn m?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "'%s' trndeki blmler bir tek srcyle snrlanmaldr. Bu, 'zin verilen " "Srcler' listesinden src seerek yaplr." @@ -3718,16 +3723,14 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Disk Blmleme Ayarlar" #: ../iw/partmethod_gui.py:58 -#, fuzzy msgid "_Automatically partition" -msgstr "Otomatik Blmlendirme" +msgstr "_Otomatik olarak blmlendir" #: ../iw/partmethod_gui.py:61 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "_Disk Druid yardmyla elle blmlendir" #: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" msgstr "_fdisk yardmyla elle blmlendir [sadece uzmanlar]" @@ -3735,44 +3738,44 @@ msgstr "_fdisk yardmyla elle blmlendir [sadece uzmanlar]" msgid "Installing Packages" msgstr "Paketler Kuruluyor" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Bitti" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Kalan" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s Kbayt" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "zet" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Paket Kurulumu: " -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Toplam: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "Paketler" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "Zaman" @@ -3790,15 +3793,15 @@ msgstr "" "\"Yazlmsal RAID\" trnde en az iki blm oluturduktan sonra \"RAID\" " "seeneine dnnz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID Aygt Yap" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" -msgstr "RAID Aygtn Dzenle" +msgstr "Dzenlenecek RAID Aygt: /dev/md%s" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" @@ -3824,8 +3827,7 @@ msgstr "_Yedeklerin says:" msgid "_Format partition?" msgstr "_Blm biemlendirilsin mi?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 -#, fuzzy +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3833,13 +3835,12 @@ msgstr "" "Kaynak src kopyalanacak bir blm iermiyor. Kopyalama iin ncelikle bu " "src zerindeki blmleri 'yazlmsal RAID' trnde tanmlamalsnz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "Kaynak Src Hatas" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 -#, fuzzy +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3850,8 +3851,8 @@ msgstr "" "\n" "Bu blmler bu src kopyalanmadan nce silinmi olacaktr." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3864,8 +3865,7 @@ msgstr "" "Bu blmler bu src kopyalanmadan nce silinmi ya da kstlanm " "olacaktr." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 -#, fuzzy +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3877,21 +3877,21 @@ msgstr "" "\n" "Bu blmler bu src kopyalanmadan nce silinmi olacaktr." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "Hedef Src Hatas" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Kopyalama ilemi iin ltfen hedef srcleri seiniz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Kaynak src /dev/%s hedef src olarak da seilemez." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3908,11 +3908,11 @@ msgstr "" "\n" "Bu blm hedef olarak seilmeden nce silinmi olmaldr." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "Ltfen bir kaynak src seiniz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "" "/dev/%s srcs aadaki srclere kopyalanmaya balyor:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -3931,19 +3931,19 @@ msgstr "" "\n" "UYARI! HEDEF SRCLERDEK TM VERLERNZ SLNECEK." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "Son Uyar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "Kopya Srcler" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "Hedef srcler temizlenirken bir hata olutu. Kopyalama baarlamad." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3971,15 +3971,15 @@ msgstr "" "\n" "Bu ilem srasnda hedef src(ler) zerindeki herey silinir. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "Kaynak Src:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Hedef Src(ler):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "Srcler" @@ -4051,7 +4051,6 @@ msgid "Location" msgstr "Yer" #: ../iw/timezone_gui.py:218 -#, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "leri Saat _Uygulamas (sadece ABD iin)" @@ -4124,12 +4123,11 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Ne yapmak istersiniz?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 -#, fuzzy msgid "Migrate File Systems" -msgstr "Dosya Sistemlerini Yansla" +msgstr "Dosya Sistemlerini Dntr" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -4141,9 +4139,9 @@ msgstr "" "Bu %s datm ext3 jurnalli dosya sistemi desteklidir. %s ile geleneksel " "olarak gelen ext2 dosya sistemine gre pek ok stnle sahiptir. ext2 " "biemli disk blmleri veri kayb olmakszn ext3 biemli disk blmlerine " -"yanslanabilir.\n" +"dntrlebilir.\n" "\n" -" Yanslamak istediiniz disk blmn seiniz." +"Bu blmlerden hangilerini dntrmek istersiniz?." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:31 msgid "Upgrade Swap Partition" @@ -4233,9 +4231,8 @@ msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Alglanmam Monitr" #: ../iw/xconfig_gui.py:52 -#, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" -msgstr "Grafik Yaplandrmas" +msgstr "Grafik Yaplandrmasn zelletir" #: ../iw/xconfig_gui.py:219 msgid "_Color Depth:" @@ -4298,6 +4295,8 @@ msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" +"Genellikle, monitr otomatik olarak alglanr. Eer alglanan monitr " +"sizinki deilse kendiniz bir monitr belirtebilirsiniz." #: ../iw/xconfig_gui.py:662 msgid "Generic" @@ -4361,21 +4360,19 @@ msgid "" msgstr "Ekran kart bellek miktar bulunamad. Ltfen listeden seim yapnz:" #: ../iw/xconfig_gui.py:937 -#, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" "ou zaman ekran donanm otomatik olarak tannacak ve en uygun znrlk " -"ayarlanacaktr." +"ayarlanacaktr. Bu ilem doru sonu vermezse siz dorusunu seebilirsiniz." #: ../iw/xconfig_gui.py:1030 msgid "_Video card RAM: " msgstr "Ekran Kart _Bellei: " #: ../iw/xconfig_gui.py:1056 -#, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "X Yaplandrmasn _Atla" @@ -4626,21 +4623,21 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Kuruluma balang" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Kurulum boyunca yaplan ilemlerin kaydn sisteminizi yeniden atktan " -"sonra /root/install.log dosyasnda bulabilirsiniz." +"sonra %s dosyasnda bulabilirsiniz." #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4651,13 +4648,13 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "Gncellemeye bala" #: ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Gncelleme boyunca yaplan ilemlerin kaydn sisteminizi yeniden atktan " -"sonra /root/upgrade.log dosyasnda bulabilirsiniz." +"sonra %s dosyasnda bulabilirsiniz." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format @@ -4670,11 +4667,17 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" +"Kiisel masast ve istasyonu seenekleri, %s sisteminizde belgeleri " +"dzenleme ve oluturma, eposta alma ve gnderme, web istemcisi kullanabilme " +"gibi imkanlarla bir kurulum sunar. istasyonu seenei ek olarak gelitirme " +"ve ynetim amal aralar da ierir.\n" +"\n" +"%s bir ok uygulama ile gelir ve isterseniz kurulacak yazlm paketlerini " +"kendiniz de seebilirsiniz." #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 -#, fuzzy msgid "Customize software selection" -msgstr "X zelletirmesi" +msgstr "yazlm seimini zelletir" #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" @@ -4693,7 +4696,7 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Disk Ayarlar" #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "%s %s zerinden altrlrken bir hata olutu." @@ -4788,7 +4791,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5038,9 +5041,8 @@ msgid "Mount Point:" msgstr "Balama Noktas:" #: ../textw/partition_text.py:261 -#, fuzzy msgid "File System type:" -msgstr "Dosya Sistemi Tr:" +msgstr "Dosya Sistemi tr:" #: ../textw/partition_text.py:295 msgid "Allowable Drives:" @@ -5079,17 +5081,14 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "Yedeklerin says?" #: ../textw/partition_text.py:468 -#, fuzzy msgid "File System Type:" msgstr "Dosya Sistemi Tr:" #: ../textw/partition_text.py:478 -#, fuzzy msgid "File System Label:" msgstr "Dosya Sistemi Etiketi:" #: ../textw/partition_text.py:489 -#, fuzzy msgid "File System Option:" msgstr "Dosya Sistemi Seenei:" @@ -5112,12 +5111,10 @@ msgstr "Deitirmeden brak" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 #: ../textw/partition_text.py:933 -#, fuzzy msgid "File System Options" msgstr "Dosya Sistemi Seenekleri" #: ../textw/partition_text.py:515 -#, fuzzy msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." @@ -5150,7 +5147,6 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Desteklenmiyor" #: ../textw/partition_text.py:680 -#, fuzzy msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "LVM Oylum Gruplar sadece grafiksel kurulum srasnda dzenlenebilir." @@ -5631,8 +5627,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Kullanmak istediiniz znrl seiniz:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5838,13 +5834,19 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" +"Kurulum sreci zerinde tam denetim istiyorsanz bu kurulum trn sein. " +"Kimlik kantlama yaplandrmas tercihleri ve paket seimi yapabilmek gibi " +"uzman kullanclara ynelik yaplandrmalara olanak salanmtr." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" +"Kiisel bilgisayar ve dizst kullanclar iin masst ortamnn " +"kurulumunu da ieren bu kurulum tr en idealidir. " #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" @@ -5856,6 +5858,9 @@ msgid "" "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" +"Dosya, yazc paylam ve Web sunucusu gibi hizmetlerin bulunmasn " +"istiyorsanz bu kurulum trn sein. Ek hizmetleri de seebileceiniz gibi " +"bir masast ortam isteyip istemediinizi de belirtebilirsiniz." #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -5870,6 +5875,8 @@ msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " msgstr "" +"Bu seenek yazlm gelitirme ve sistem ynetimi aralar ieren bir " +"masast ortam kurar." #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -6031,7 +6038,7 @@ msgstr "" "Sistemde ykl herhangi bir zel aygt srcs yok. Bunlar imdi yklemek " "ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s dizini okunamad: %s" @@ -6044,7 +6051,7 @@ msgstr "" "ISO kaytlarndan kurulum okunurken bir hata olutu. ISO kaytlarn kontrol " "ettikten sonra tekrar deneyiniz." -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6055,11 +6062,11 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Toplama salamas Testi" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6067,7 +6074,7 @@ msgstr "" "Tanml hi sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygt ayarlar yapmak ister " "misiniz?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6078,28 +6085,28 @@ msgstr "" "diski bu listede gremiyorsanz, F2 tuuna basp ek aygt srclerini " "yaplandrabilirsiniz." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Grntlerin bulunduu dizin:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Blm sein" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s aygtnda bir Red Hat Linux kurulum aac bulunamad." -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "Ortam Snamas" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "CD'yi kart" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6108,7 +6115,7 @@ msgstr "" "Srcdeki CD'nin test edilmesi iin \"%s\", kartp baka birini " "yerletirmekiin ise \"%s\" seiniz. " -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6124,7 +6131,7 @@ msgstr "" "\n" "Kuruluma balamak iin 1. CD'yi srcye yerletirip \"%s\" tuuna basnz." -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6133,11 +6140,11 @@ msgstr "" "CD srclerinizde %s CD'si bulunamad. Ltfen %s CD'sini srcye " "yerletirin ve tekrar %s tuuna basn." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "CD Bulundu" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6148,11 +6155,11 @@ msgstr "" "\n" "CD kontroln atlayp dorudan kuruluma balamak iin %s tulaynz." -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "A Aygt" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6160,60 +6167,60 @@ msgstr "" "Sistemde birden fazla a aygt bulunuyor. Hangisi zerinden kurulum yapmak " "istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Bu dizinde Red Hat Linux kurulum aac bulunamad." -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Bu dizin sunucudan balanamad." -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "%s/%s dosyas sunucuda bulunamad" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Birinci ksm kurulum dosyas alnamyor" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP ve HTTP kurulumlar 20MB dan fazla sistem bellei gerektirir." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yntemi" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yntemi" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma grnts nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Al disketinde ks.cfg dosyas bulunamad." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "Gncelleme Disketi" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Gncelleme disketini takp \"Tamam\" dmesine tklayn." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6222,24 +6229,24 @@ msgstr "" "Srcye yerletirilen disket %s'un bu srm iin gncel srcler " "iermiyor." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disket balanamad." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "Gncellemeler" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda gncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bu makinada %s kurulumu iin yeterli bellek yok." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6248,7 +6255,7 @@ msgstr "" "Setiiniz kurulumun ikinci adm kullandnz nykleme diski ile uyumsuz. " "Bir yanllk olmal, Sistem yeniden balatlacak." -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6257,10 +6264,11 @@ msgstr "" "Bir sabit disk bulunamad. Kurulum yaplacak diski kendiniz belirteceksiniz. " "Bir disk semek ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy, c-format +#: ../loader/loader.c:3708 +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "Anaconda altrlyor - ltfen bekleyiniz...\n" +msgstr "" +"%s sistem kurulum program, anaconda altrlyor - ltfen bekleyiniz...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" @@ -6395,7 +6403,7 @@ msgstr "NFS Ayarlar" msgid "Nameserver IP" msgstr "Alan ad sunucu IP'si" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "Alan ad sunucu" @@ -6443,77 +6451,77 @@ msgstr "Eksik Bilgi" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Devam etmek iin geerli bir IP adresi ve a maskesi girmelisiniz." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "Deiken IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP bilgi istekleri gnderiliyor..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Makina ve alan ad belirleniyor..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart a komutu iin hatal argman %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "a komutunda hatal IP numaras: %s" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Kullanlacak al protokol" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "A geidi" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP adresi" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "A maskesi" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "Alan ad" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "A aygt" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "DNS denetimi yok" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " Gezinmek iin <Tab>/<Alt-Tab> | <Boluk> seer | <F12> sonraki ekran" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "A Ayarlar" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "A ayarlarn yapmak istiyor musunuz?" @@ -7428,6 +7436,20 @@ msgstr "svee" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "/var/tmp iin sembolik ba oluturulamad. Bu sorun genellikle dosya " +#~ "sisteminiz hatal oluturulmusa ortaya kar.\n" +#~ "\n" +#~ "Sistemi yeniden balatmak iin 'Tamam' dmesine tklayn." + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "Bir VGA16 X sunucusu balatlmaya allyor." + #, fuzzy #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "nykleyici kurulmayacak." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" " ϧ ˦Ԧ 'Ԧ Ʀϧ " ". ͦ." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr " ҦԦ" @@ -381,20 +381,20 @@ msgstr " " #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -585,45 +585,45 @@ msgstr "" msgid "Formatting %s file system..." msgstr " ϧ %s..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "ͦ" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" " Ħ צ anaconda " " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -643,71 +643,71 @@ msgstr "" " . ͦ , " "." -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr " צ" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "¦ " -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "ͦ " -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr " !" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ͦ צΦ.\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "̦" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "ͦ " -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Φ Ħ" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " Red Hat Linux %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr " ?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -782,35 +782,35 @@ msgstr "" ". Ц ͦ.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr " ?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr " æ ..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "צ " -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "צ , Φ ..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr " ... " -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -819,12 +819,12 @@ msgstr "" " צ %s. צΦ , " " Ӧ. Φ <צ> ϧ ." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -835,43 +835,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " æ RPM..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -882,16 +874,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr " " -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -902,17 +894,17 @@ msgstr "" " Ҧ ¦ ͦ :\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "Ȧ " -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -923,34 +915,34 @@ msgstr "" " Ҧ ¦ ͦ :\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "ȦΦ " -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "Φ Ħ" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ħ ϧ Ʀæ..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -965,26 +957,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ȧ" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr " ϧ " -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_ͦ" @@ -1583,8 +1575,8 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1594,8 +1586,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "" @@ -1809,15 +1801,15 @@ msgstr "" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr " Ԧ ..." -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr " RPM. ͦ ?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr " Ц Ԧ ." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1826,7 +1818,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1857,24 +1849,20 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr " " -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr " Ҧ X-" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr " Ҧ X-" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr " VGA16 X-" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr " X-... /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr " X- Ц." @@ -1983,7 +1971,7 @@ msgid "_Add" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_" @@ -2401,14 +2389,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "'Φ Ԧ Ԧ" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " ͦ : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "" @@ -2518,8 +2506,8 @@ msgstr "¦ Ԧ " msgid "Drive" msgstr ":" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "ͦ" @@ -2576,7 +2564,7 @@ msgstr "Ҧ Ҧ fdisk" msgid "Firewall Configuration" msgstr "Ʀæ " -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2585,51 +2573,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr ": " -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 #, fuzzy msgid "Hi_gh" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 #, fuzzy msgid "_Medium" msgstr "Φ" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr " դ" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Use _default firewall rules" msgstr " צ " -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Customize" msgstr "צ " -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_Trusted devices:" msgstr "צΦ ϧ:" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr " ȦΦ:" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "ۦ :" @@ -2712,7 +2700,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -3022,19 +3010,19 @@ msgstr " 3 " msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Ҧ צ צ' ۦ ͦ." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr " DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr " DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr " DNS" @@ -3063,27 +3051,27 @@ msgstr " DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Ʀ ֦" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3091,109 +3079,109 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr " ." -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Ʀ DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr " Ħ Φ" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr " Ц֦" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Ʀ TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr " Ħ Φ" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Ҧ" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr " Ц֦" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Ҧ ֦" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "ۦ " @@ -3275,61 +3263,61 @@ msgstr "צ ¦ Ԧ" msgid "All Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "ͦ ()" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr " ͦ: " -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr " Ӧ Ц" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr " Ӧ Ц" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "¦ Ԧ" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3337,22 +3325,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "¦ Ԧ" @@ -3520,7 +3508,7 @@ msgstr "RAID Ҧ %s" msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "˦ " @@ -3730,7 +3718,7 @@ msgstr "צ Φ ?" #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -3756,44 +3744,44 @@ msgstr " Ħ fdisk [ ]" msgid "Installing Packages" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s " -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "¦ :" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr " ¦: " -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "" @@ -3806,7 +3794,7 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr " RAID Ҧ" @@ -3846,18 +3834,18 @@ msgstr "˦ :" msgid "_Format partition?" msgstr " Ħ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3865,7 +3853,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3875,7 +3863,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3883,22 +3871,22 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Ҧ Φ, Ц' ϧ ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3909,40 +3897,40 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr " %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Φ ϧ:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3958,17 +3946,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr ":" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "˦ " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr ":" @@ -4626,8 +4614,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4772,7 +4760,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr " (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5625,8 +5613,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Ҧ Ħ Φ, :" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "" @@ -5835,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -6025,7 +6013,7 @@ msgstr "" " æ ϧ æ " ". ?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr " %s: %s" @@ -6036,7 +6024,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6044,11 +6032,11 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6056,7 +6044,7 @@ msgstr "" " ϧ ! " "Ʀ צ ϧ?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6067,35 +6055,35 @@ msgstr "" " , Φ F2 Ʀ " " ϧ." -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "Ҧ, ͦ Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "Ҧ Ħ" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Ҧ %s Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6106,7 +6094,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6115,12 +6103,12 @@ msgstr "" " - Red Hat Linux Ħ -˦. " "-, Red Hat CD Φ \"\" ." -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6128,74 +6116,74 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "Ҧ ֦" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" " æ ͦ ¦ ֦. ?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr " ͦ Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr " %s/%s Ҧ." -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" " FTP HTTP Ҧ 20 ϧ 'Ԧ " "¦." -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr " Ӧ" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Ҧ ͦ Ԧ ?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ӧ ͦ ?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr " ks.cfg Ԧ ." -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr " " -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr " Φ \"\" ." -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6204,39 +6192,39 @@ msgstr "" " ϧ Ӧ Red " "Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr " ." -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr " anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" " 'Ԧ Red Hat Linux æ Φ." -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr " anaconda - , ...\n" @@ -6358,7 +6346,7 @@ msgstr "Ʀ NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "IP DNS " -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "DNS " @@ -6406,78 +6394,78 @@ msgstr " æ" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "̦ IP- Ц֦." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "ͦ IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr " IP..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr " ' ..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr " " -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "צ ֦ %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "צ bootproto %s Ħ ֦" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr " " -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr " ֦" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP-" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr " Ц֦" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr " " -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "Ҧ ֦" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 #, fuzzy msgid "No DNS lookups" msgstr " TLS" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Ta>/<Alt-Ta> ͦ | <¦> ¦ | <F12> " -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "Ʀ ֦" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr " ϧ ?" @@ -7409,6 +7397,9 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr " VGA16 X-" + #, fuzzy #~ msgid "delete" #~ msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index feb68ce3a..5e7d550f5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0 beta\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-19 15:36GMT+10:00\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-25 13:36+1000\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" -"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <i18n@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "你没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文本方式安装。" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "你没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "你的系统上没有安装任何内核软件包。引导装载程序的 msgid "Everything" msgstr "全部" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "没有建议" @@ -328,6 +328,8 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" +"选择该组来获得最小的软件包集合。譬如,这对创建 小型的路由器或防火墙机器比较有" +"利。" #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -369,20 +371,20 @@ msgstr "创建引导盘(_M)" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -566,45 +568,45 @@ msgstr "正在格式化" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "正在格式化 %s 文件系统……" -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "修理" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "否" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "重试" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -615,71 +617,71 @@ msgstr "" "来,或者将它的崩溃组合码存储到一个软盘,然后向 http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/ 提交一份详细的 anaconda 错误汇报。" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "现在请插入软盘。软盘上所有内容将会被抹掉,所以请慎重选择软盘。" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "在线帮助" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "选择语言" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "发行注记" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "无法载入文件!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "缺少发行注记。\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "发行注记(_R)" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "显示帮助(_H)" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "隐藏帮助(_H)" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "调试(_D)" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 安装程序" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s 安装程序用于 %s 的" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "无法载入标题栏" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "安装窗口" @@ -736,11 +738,11 @@ msgstr "主机名只能以“a-z”或“A-Z”范围内的字符开头" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "主机名只能包含字符:“a-z”、“A-Z”、“-”、或“.”。" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "继续升级吗?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -749,35 +751,35 @@ msgstr "" "你所选择要升级的 Linux 文件系统已经被挂载,过了此步便不能返回。\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "是否要继续升级?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "正在读取" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "正在读取软件包信息……" -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "依赖关系检查" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "在所选定要安装的软件包中检查依赖关系……" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "正在处理" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "正在进行安装筹备……" -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -786,11 +788,11 @@ msgstr "" "无法打开文件: %s。这是由于文件遗失、坏块,或者是介质不对。请按 <return> 键重" "试。" -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "安装软件包时出错" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -805,23 +807,11 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮类重新引导你的系统。" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"无法为 /var/tmp 创建符号链接。这种情况应该只在创建\n" -"文件系统出错时才出现。\n" -"\n" -"请按确定按钮来重新引导系统。" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "正在设置 RPM 传输……" -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -830,7 +820,7 @@ msgstr "" "正在升级 %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -839,17 +829,17 @@ msgstr "" "正在安装 %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "正在升级 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "正在安装 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -866,15 +856,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "安装开始" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "正在开启安装进程,可能会花几分钟时间……" -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -884,17 +874,17 @@ msgstr "" "统:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "挂载点" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "所需空间" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -904,15 +894,15 @@ msgstr "" "点:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "所需节点" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "磁盘空间" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -922,19 +912,19 @@ msgstr "" "\n" "下列软件包在本版中已被提供却没有升级:\n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "安装后" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "正在执行安装后配置……" -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告!这是 beta 版本!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -959,23 +949,23 @@ msgstr "" "\n" "然后向“Red Hat Public Beta”部分提交报告。\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "退出(_E)" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "安装 BETA(_I)" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "重新引导系统" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "你的系统现在将会被重新引导……" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "重新引导(_R)" @@ -1083,29 +1073,26 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "请为该分区指定一个挂载点。" #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "你不能%s该分区,因为该分区含有硬盘安装的信息。" +msgstr "该分区含有硬盘安装的信息。" #: ../partIntfHelpers.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "你不能%%s该分区,因为它是 RAID 设备/dev/md%s的一部分。" +msgstr "该分区是 RAID 设备/dev/md%s的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "你不能%s该分区,因为它是 RAID 设备的一部分。" +msgstr "该分区是 RAID 设备的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "你不能%%s该分区,因为这是 LVM 卷组“%s”的一部分。" +msgstr "该分区是 LVM 卷组“%s”的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:121 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "你不能%s该分区,因为这是 LVM 卷组的一部分。" +msgstr "该分区是 LVM 卷组的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 #: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 @@ -1132,11 +1119,12 @@ msgid "" msgstr "你不能删除该分区,因为它是一个包含 %s 的扩展分区" #: ../partIntfHelpers.py:178 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "即将删除 /dev/%s 分区。" +msgstr "" +"你不能删除该分区:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 @@ -1180,11 +1168,12 @@ msgid "You must select a partition to edit" msgstr "你必须选择一个要编辑的分区" #: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "即将删除 /dev/%s 分区。" +msgstr "" +"你不能编辑该分区:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" @@ -1506,8 +1495,8 @@ msgstr "" "直接进入命令状态。\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -1516,8 +1505,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "只读" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -1716,15 +1705,15 @@ msgstr "正在查找" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "正在查找要升级的软件包……" -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "重建 RPM 数据库失败。是否磁盘空间已满?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "在查找要升级的软件包时出错。" -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1735,7 +1724,7 @@ msgstr "" "这个系统内似乎存在第三方软件包,与 Red Hat Linux 所提供的软件包重复。因为软件" "包重复,继续升级可能会导致功能不正常或系统不稳定。你想继续升级吗?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1763,23 +1752,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "使用文本模式" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "试图启动本地 X 服务器" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "试图启动 VESA 驱动程序 X 服务器" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "试图启动 VGA16 X 服务器" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "等待 X 服务器启动……日志存放在 /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "X 服务器已被成功启动。" @@ -1878,7 +1863,7 @@ msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" @@ -2289,14 +2274,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "未解决的依赖关系" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "总安装大小: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "软件包" @@ -2327,7 +2312,7 @@ msgid "Workstation" msgstr "工作站" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2358,6 +2343,8 @@ msgstr "" "\t即刻消息发送\n" "\t声音和视频程序S\n" "\t游戏\n" +"\t软件开发工具\n" +"\t管理工具\n" "\n" "安装后,你可以使用“'redhat-config-package”工具来添加或删除软件。\n" "\n" @@ -2369,12 +2356,11 @@ msgid "Personal Desktop" msgstr "个人桌面" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "个人桌面" +msgstr "个人桌面的默认设置" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2394,7 +2380,7 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"默认的工作站环境包括我们为新用户所做的推荐:\n" +"默认的个人桌面环境包括我们为新用户所做的推荐:\n" "\n" "\t桌面外壳 (GNOME)\n" "\t办公套件 (OpenOffice)\n" @@ -2413,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." -msgstr "" +msgstr "如果你想改变要安装的默认软件包集合,你可以在下面定制。" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2427,8 +2413,8 @@ msgstr "定制要安装的软件包集合(_C)" msgid "Drive" msgstr "驱动器" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -2481,7 +2467,7 @@ msgstr "选择要使用 fdisk 分区的驱动器:" msgid "Firewall Configuration" msgstr "防火墙配置" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2494,43 +2480,43 @@ msgstr "" "\n" " 譬如:“1234:udp”" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "警告:权标不对" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "选择系统的安全级别:" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "高级(_G)" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "中级(_M)" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "无防火墙(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "使用默认的防火墙规则(_D)" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "定制(_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "信任的设备(_T):" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "允许接收(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "其它端口(_P):" @@ -2612,7 +2598,7 @@ msgstr "" "这项改变会立即生效。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "继续(_O)" @@ -2912,19 +2898,19 @@ msgstr "模拟三键鼠标(_E)" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "为系统选择恰当的鼠标。" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "网关" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "主 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "次 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "第三 DNS" @@ -2948,26 +2934,26 @@ msgstr "第三 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "网络配置" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "数据错误" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "你还没有指定主机名。根据你的网络环境情况,这可能会在以后导致问题。" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "你还没有指定“%s”字段。根据你的网络环境情况,这可能会在以后导致问题。" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2978,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -2987,16 +2973,16 @@ msgstr "" "转换为“%s”输入的值时出错:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "“%s”字段需要输入值。" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "你所输入的 IP 信息无效。" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3004,77 +2990,77 @@ msgstr "" "你没有活跃的网络设备。至少需要一个活跃网络设备,你的系统才能被默认使用网络来" "通讯。" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "编辑接口 %s" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "使用 DHCP 进行配置(_D)" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "引导时激活(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "IP 地址(_I)" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "子网掩码(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "点对点 (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "配置 %s" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "引导时激活" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/子网掩码" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "主机名" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "设置主机名" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "网络设备" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "设置主机名:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "通过 DHCP 自动被设置(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "手工设置(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "其它设置" @@ -3152,7 +3138,7 @@ msgstr "选择单个软件包" msgid "All Packages" msgstr "所有软件包" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3161,48 +3147,48 @@ msgstr "" "软件包: %s\n" "版本: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "树形视图(_T)" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "平面视图(_F)" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "软件包(_P)" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "大小(MB)(_S)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "合计:" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "选择全组(_A)" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "取消选择全组(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "选择软件包组" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "最小值" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "“%s”的细节" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3214,19 +3200,19 @@ msgstr "" "\n" "选择要安装的可选软件包:" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "基本软件包" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "可选的软件包" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "细节" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "选择单个软件包(_S)" @@ -3380,7 +3366,7 @@ msgstr "RAID 设备" msgid "None" msgstr "无" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "硬盘驱动器" @@ -3432,16 +3418,14 @@ msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "该平台不支持软件 RAID。" #: ../iw/partition_gui.py:1153 -#, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "无可用的 RAID minors" +msgstr "无可用的 RAID 次设备号码" #: ../iw/partition_gui.py:1154 -#, fuzzy msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." -msgstr "无法创建软件 RAID 设备,因为所有可用的 minors 已被使用。" +msgstr "无法创建软件 RAID 设备,因为所有可用的次设备号码已被使用。" #: ../iw/partition_gui.py:1168 msgid "RAID Options" @@ -3580,10 +3564,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "要检查磁盘坏块吗(_B)?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "类型为“%s”的分区必须局限于一个驱动器上。你可以通过在“允许的驱动器”查对单上选" "择该驱动器来达到这个目的。" @@ -3608,44 +3592,44 @@ msgstr "用 fdisk 程序手工分区〔只限专家〕(_F)" msgid "Installing Packages" msgstr "正在安装软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "合计" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "剩余" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KB" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "软件包安装进程:" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "总进程:" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "软件包" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "时间" @@ -3661,7 +3645,7 @@ msgstr "" "\n" "首先创建至少两个类型为“软件 RAID”的分区,然后再选择“RAID”选项。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "创建 RAID 设备" @@ -3695,7 +3679,7 @@ msgstr "备件数量(_S):" msgid "_Format partition?" msgstr "格式化分区吗(_F)?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3703,12 +3687,12 @@ msgstr "" "源驱动器上没有要复制的分区。在它能被复制前,你必须首先把该驱动器上的分区类型" "定义为“软件 RAID”。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "源驱动器错误" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3719,7 +3703,7 @@ msgstr "" "\n" "这些分区在该驱动器被复制前必须被删除。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3732,7 +3716,7 @@ msgstr "" "\n" "这些分区在该驱动器被复制前必须被删除或被限定于该驱动器之内。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3743,21 +3727,21 @@ msgstr "" "\n" "这些分区在该驱动器被复制前必须被删除。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "目标驱动器错误" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "请选择复制操作的目标驱动器。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "源驱动器 /dev/%s 不能被选为目标驱动器。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3773,11 +3757,11 @@ msgstr "" "\n" "该分区必须在驱动器成为目标之前被删除。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "请选择源驱动器。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3786,7 +3770,7 @@ msgstr "" "驱动器 /dev/%s 现在将会被复制到下列驱动器上:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -3796,19 +3780,19 @@ msgstr "" "\n" "警告!目标驱动器上的所有数据将会被破坏。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "最后警告" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "复制驱动器" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "清除目标驱动器时出错。复制失败。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3834,15 +3818,15 @@ msgstr "" "\n" "目标驱动器上的一切将会被该进程破坏。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "源驱动器:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "目标驱动器:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "驱动器" @@ -4477,8 +4461,8 @@ msgstr "" #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4497,7 +4481,7 @@ msgstr "" "重新引导后,完整的安装日志将会保存在 %s 中。你可能需要保留该文件供以后参考。" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4507,8 +4491,9 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"这些应用程序将会允许你浏览互联网;收发电子邮件;在你的%s 系统上创建和编辑文" -"档。\n" +"个人桌面和工作站选项各自安装了一组默认的应用程序集合,这些应用程序将会允许你" +"浏览互联网;收发电子邮件;在你的 %s 系统上创建和编辑文档。工作站选项还包括开" +"发和管理工具。\n" "\n" "可是,%s 随带了许多应用程序,如果你需要,你可以定制选择要安装的软件。" @@ -4626,7 +4611,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "邮件(SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5445,8 +5430,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "请选择你想使用的分辨率:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -5650,8 +5635,9 @@ msgstr "" "选择该安装类型来获得对安装进程的完全控制,包括软件包的选择和验证首选项。" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5680,13 +5666,10 @@ msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: ../installclasses/workstation.py:8 -#, fuzzy msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system adminstration. " -msgstr "" -"该选项安装带有软件开发和系统管理工具的图形化桌面环境。是编程员和系统管理员的" -"理想选择。" +msgstr "该选项安装带有软件开发和系统管理工具的图形化桌面环境。" #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -5841,7 +5824,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "没有为你的系统载入任何特殊设备驱动程序。现在是否需要载入?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "读取目录 %s 失败:%s" @@ -5852,7 +5835,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "从 ISO 映像中读取安装时出错。请检查你的 ISO 映像后重试。" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5863,17 +5846,17 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "查验值测试" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "你的系统似乎未配备任何硬盘驱动器!是否要配置附加设备?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5883,28 +5866,28 @@ msgstr "" "哪一个分区以及分区上的哪一个目录下存有 %s 的光盘(iso9660)映像? 如果你所用的" "磁盘驱动器在此没有被列出,按 F2 键来配置附加的设备。" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "包含映像的目录:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "选择分区" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "设备 %s 似乎不包含 Red Hat 光盘映像。" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "检查介质" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "弹出光盘" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5912,7 +5895,7 @@ msgid "" msgstr "" "选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5927,7 +5910,7 @@ msgstr "" "\n" "要开始安装,请在驱动器内插入第一张光盘,然后按“%s”。" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5935,11 +5918,11 @@ msgid "" msgstr "" "在你所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "找到光盘" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5950,94 +5933,94 @@ msgstr "" "\n" "选择 %s 来跳过介质测试并开始安装。" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "网络设备" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "你的系统上有多种网络设备。你想通过哪一个设备来安装?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "该目录似乎不包含 Red Hat 安装树。" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "无法从服务器中挂载该目录" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "在服务器上没有发现文件 %s/%s。" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "无法检索第一个安装映像" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "安装 FTP 和 HTTP 至少需要 20MB 系统内存。" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "救援方法" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "安装方法" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "哪一类介质包含救援映像?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "无法在引导软盘中找到 ks.cfg。" -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "更新盘" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "插入更新盘,然后按“确定”来继续。" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "你插入的软盘并非用于该版本 %s 的有效更新盘。" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "挂载软盘失败。" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "正在读取 anaconda 更新……" -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "在本机上安装 %s 所需内存不够。" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6046,7 +6029,7 @@ msgstr "" "你已选定的安装第二阶段与你的引导盘不匹配。……这不应该发生,我现在要重新引导你" "的系统。" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6055,10 +6038,10 @@ msgstr "" "没有发现硬盘驱动器。你可能需要手工选择设备驱动程序以确保安装成功。你想现在就" "选择驱动程序吗?" -#: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy, c-format +#: ../loader/loader.c:3708 +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "正在运行 anaconda系统安装程序 - 请稍候……\n" +msgstr "正在运行 %s 的 anaconda 系统安装程序 - 请稍候……\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" @@ -6190,7 +6173,7 @@ msgstr "NFS 设置" msgid "Nameserver IP" msgstr "名称服务器 IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "名称服务器" @@ -6236,76 +6219,76 @@ msgstr "缺少信息" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "必须输入有效的 IP 地址和子网掩码。" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "动态 IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "正在发送 IP 信息请求……" -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "正在确定主机的名称和域……" -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr " kickstart " -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr " kickstart 网络命令 %s 的参数不对:%s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "网络命令中指定的 bootproto %s 不对" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "要使用的引导协议" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "网络网关" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "子网掩码" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "域名" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "网络设备" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "无 DNS 查寻" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "网络配置" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "是否要设置联网?" @@ -7225,6 +7208,20 @@ msgstr "瑞典语" msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "无法为 /var/tmp 创建符号链接。这种情况应该只在创建\n" +#~ "文件系统出错时才出现。\n" +#~ "\n" +#~ "请按确定按钮来重新引导系统。" + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "试图启动 VGA16 X 服务器" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "下列软件将会被安装:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3c853e0ef..1a6817720 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 16:20+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <i18n-list@redhat.com>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式, 進入文字安裝模式。" -#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式, 進入文字 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 #: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 -#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1248 -#: ../loader/loader.c:1287 ../loader/loader.c:1290 ../loader/loader.c:1361 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1571 -#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 ../loader/loader.c:1657 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:1967 ../loader/loader.c:2762 -#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2855 ../loader/loader.c:2870 -#: ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1245 ../loader/loader.c:1246 +#: ../loader/loader.c:1285 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1359 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1655 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2760 +#: ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2853 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 #: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 @@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "略過滑鼠偵測。\n" #: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s 安裝不支援圖形模式安裝。 開始文字模式安裝。" #: ../anaconda:445 @@ -222,13 +223,13 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 -#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3520 +#: ../loader/loader.c:3534 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "您的系統沒有安裝核心套件。 您的開機管理程式 設定 msgid "Everything" msgstr "全部安裝" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "沒有建議" @@ -327,8 +328,8 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" -"選擇這個群組將會安裝盡可能最小的套件組。 例如, " -"這在建立小型的路由器/防火牆機器時很有用。" +"選擇這個群組將會安裝盡可能最小的套件組。 例如, 這在建立小型的路由器/防火牆" +"機器時很有用。" #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -370,20 +371,20 @@ msgstr "建立開機磁片(_M)" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 -#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 -#: ../loader/loader.c:1150 ../loader/loader.c:1248 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1571 ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1618 -#: ../loader/loader.c:1719 ../loader/loader.c:2762 ../loader/loader.c:2792 -#: ../loader/loader.c:2870 ../loader/loader.c:3093 ../loader/loader.c:3125 +#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 +#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 +#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 +#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 +#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 #: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 @@ -567,45 +568,45 @@ msgstr "正在格式化" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "格式化 %s 檔案系統..." -#: ../gui.py:133 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "修護" -#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 +#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "否" -#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "重試" -#: ../gui.py:138 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../gui.py:325 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -615,71 +616,72 @@ msgstr "" "一個例外狀況發生。 這極可能是一個程式錯誤。 請複製一份完整的文字敘述以及檔" "案, 並針對 anaconda 回報給 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:476 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." -msgstr "現在請插入一片磁片. 所有磁片上的文件將會被清除,所以請小心的選擇您所插入的磁片" +msgstr "" +"現在請插入一片磁片. 所有磁片上的文件將會被清除,所以請小心的選擇您所插入的磁片" -#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 msgid "Online Help" msgstr "線上輔助說明" -#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "選擇語言" -#: ../gui.py:677 +#: ../gui.py:703 ../gui.py:732 msgid "Release Notes" msgstr "發行公告" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:737 msgid "Unable to load file!" msgstr "無法載入檔案!" -#: ../gui.py:748 +#: ../gui.py:774 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "遺失發行公告。\n" -#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 +#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" -#: ../gui.py:866 +#: ../gui.py:892 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" -#: ../gui.py:868 +#: ../gui.py:894 msgid "_Release Notes" msgstr "發行公告(_R)" -#: ../gui.py:870 +#: ../gui.py:896 msgid "Show _Help" msgstr "顯示輔助訊息(_H)" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:898 msgid "Hide _Help" msgstr "隱藏輔助訊息(_H)" -#: ../gui.py:874 +#: ../gui.py:900 msgid "_Debug" msgstr "除錯程式(_D)" -#: ../gui.py:930 +#: ../gui.py:956 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 系統安裝程式" -#: ../gui.py:945 +#: ../gui.py:971 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s 系統安裝程式在 %s" -#: ../gui.py:984 +#: ../gui.py:1010 msgid "Unable to load title bar" msgstr "無法載入標題列" -#: ../gui.py:1081 +#: ../gui.py:1113 msgid "Install Window" msgstr "安裝視窗" @@ -736,11 +738,11 @@ msgstr "主機名稱必須以 'a-z' 或 'A-Z' 的有效字元開頭" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "主機名稱只能包含 'a-z', 'A-Z', '-' 或 '.' 等字元" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "確定系統升級?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -749,46 +751,47 @@ msgstr "" "您選擇要升級的檔案系統已經掛載了。 在這個安裝階段您無法回到上一步。\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "您想要繼續升級系統嗎?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading" msgstr "讀取" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:112 msgid "Reading package information..." msgstr "正在讀取套件資訊..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:189 msgid "Dependency Check" msgstr "套件相依性檢查" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:190 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "檢查安裝套件的相依性" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 msgid "Processing" msgstr "處理中" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:256 msgid "Preparing to install..." msgstr "正在準備安裝..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "檔案 %s 無法開啟. 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀. 請按 <return> 重試." +msgstr "" +"檔案 %s 無法開啟. 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀. 請按 <return> 重試." -#: ../packages.py:339 +#: ../packages.py:337 msgid "Error Installing Package" msgstr "安裝套件發生錯誤" -#: ../packages.py:340 +#: ../packages.py:338 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -803,23 +806,11 @@ msgstr "" "\n" "請按下『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../packages.py:547 -msgid "" -"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -"were errors creating your filesystems.\n" -"\n" -"Press the OK button to reboot your system." -msgstr "" -"無法建立 /var/tmp 的符號連結。 這種情況只在建立您的檔案系統 有錯誤時才會發" -"生。\n" -"\n" -"請按下『確定』以重新啟動您的系統。" - -#: ../packages.py:598 +#: ../packages.py:595 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "正在設定 RPM 處理程序..." -#: ../packages.py:635 +#: ../packages.py:632 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -828,7 +819,7 @@ msgstr "" "正在升級 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:637 +#: ../packages.py:634 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -837,17 +828,17 @@ msgstr "" "正在安裝 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:644 +#: ../packages.py:641 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "正在升級 %s-%s-%s。 \n" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:643 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "正在安裝套件 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:662 +#: ../packages.py:659 #, python-format msgid "" "\n" @@ -864,15 +855,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../packages.py:668 +#: ../packages.py:665 msgid "Install Starting" msgstr "安裝開始" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:666 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "開始安裝程序, 這要花上幾分鐘..." -#: ../packages.py:714 +#: ../packages.py:715 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -882,17 +873,17 @@ msgstr "" "間:\n" "\n" -#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "掛載點" -#: ../packages.py:719 +#: ../packages.py:720 msgid "Space Needed" msgstr "需求空間" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:735 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -902,15 +893,15 @@ msgstr "" "節點:\n" "\n" -#: ../packages.py:739 +#: ../packages.py:740 msgid "Nodes Needed" msgstr "需求節點" -#: ../packages.py:745 +#: ../packages.py:746 msgid "Disk Space" msgstr "磁碟空間" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:767 msgid "" "\n" "\n" @@ -920,19 +911,19 @@ msgstr "" "\n" "以下套件已收入此版本但並沒有升級 \n" -#: ../packages.py:783 +#: ../packages.py:784 msgid "Post Install" msgstr "最後階段安裝" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:785 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "執行最後階段安裝設定..." -#: ../packages.py:1020 +#: ../packages.py:1021 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告! 這是一個 BETA 的版本!" -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1022 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -957,23 +948,23 @@ msgstr "" "\n" "並針對 'Red Hat Public Beta' 呈送一份報告。\n" -#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "離開(_E)" -#: ../packages.py:1034 +#: ../packages.py:1035 msgid "_Install BETA" msgstr "安裝 BETA (_I)" -#: ../packages.py:1037 +#: ../packages.py:1038 msgid "Rebooting System" msgstr "重新啟動系統" -#: ../packages.py:1038 +#: ../packages.py:1039 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "您的系統現在將重新開機..." -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1041 msgid "_Reboot" msgstr "重新開機(_R)" @@ -1317,7 +1308,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "確認還原" #: ../partIntfHelpers.py:531 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "您確定要重設磁碟分割表至原設定值?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1329,7 +1321,8 @@ msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" -msgstr "您選擇的磁碟分割選項已經啟動了. 您無法再回到磁碟編輯視窗. 您想要繼續安裝嗎?" +msgstr "" +"您選擇的磁碟分割選項已經啟動了. 您無法再回到磁碟編輯視窗. 您想要繼續安裝嗎?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1359,7 +1352,8 @@ msgid "" msgstr "您的 root 分割區小於 250 MB,空間太小不足以安裝 %s。" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "您必須建立一個 FAT 類型的 /boot/efi 分割區,大小為 50 MB." #: ../partitions.py:757 @@ -1397,7 +1391,8 @@ msgstr "您指定了超過 32 個 swap 裝置。 %s 的核心只支援到 32 個 msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM). 這可能會影響效能." +msgstr "" +"您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM). 這可能會影響效能." #: ../partitions.py:1013 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1413,7 +1408,8 @@ msgstr "LVM 磁區群組成員的一個分割區。" #: ../partRequests.py:214 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "掛載點無效。 %s 目錄必須在 / 檔案系統上。" #: ../partRequests.py:219 @@ -1500,8 +1496,8 @@ msgstr "" "若有其他原因造成執行失敗,您可以選擇『跳過』,系統將會直接進入命令列狀態。\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1228 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -1510,8 +1506,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "只可讀取" #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 -#: ../loader/loader.c:1290 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 +#: ../loader/loader.c:1288 msgid "Skip" msgstr "略過" @@ -1612,7 +1608,8 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:336 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1>求助訊息 | <Tab>或<Alt-Tab>在各項目間移動 | 按空白鍵選取 | <F12>換下一" "頁" @@ -1711,15 +1708,15 @@ msgstr "搜尋中" msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "尋找要升級的套件" -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:316 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "建立 RPM 資料庫失敗.您的硬碟空間可能已經使用完了?" -#: ../upgrade.py:331 +#: ../upgrade.py:334 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "尋找要升級的套件時發生了一個錯誤。" -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1730,7 +1727,7 @@ msgstr "" "這個系統有安裝其他廠商提供的套件, 和 Red Hat 提供的套件重覆. 因為套件重覆, 繼" "續升級可能會造成您的系統不穩定或功能不正常. 您想要繼續升級嗎?" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:408 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1758,23 +1755,19 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "使用文字模式安裝" -#: ../xserver.py:120 +#: ../xserver.py:98 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "準備要啟動原有的 X 伺服器" -#: ../xserver.py:127 +#: ../xserver.py:105 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "準備要啟動 VESA 驅動程式的 X 伺服程式" -#: ../xserver.py:140 -msgid "Attempting to start VGA16 X server" -msgstr "準備要啟動 VGA16 X 伺服器" - -#: ../xserver.py:193 +#: ../xserver.py:172 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "等待 X 伺服器啟動...記錄存放於 /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:220 +#: ../xserver.py:199 msgid " X server started successfully." msgstr "X 伺服器啟動成功." @@ -1873,7 +1866,7 @@ msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" @@ -2284,14 +2277,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "未解決的套件相依性問題" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 -#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "總安裝大小: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "套件" @@ -2425,8 +2418,8 @@ msgstr "自訂要升級的套件組(_C)" msgid "Drive" msgstr "磁碟機" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:209 -#: ../iw/progress_gui.py:272 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -2479,7 +2472,7 @@ msgstr "選擇要執行 fdisk 的磁碟機:" msgid "Firewall Configuration" msgstr "防火牆設定" -#: ../iw/firewall_gui.py:124 +#: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2492,43 +2485,43 @@ msgstr "" "\n" "例如,'1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:128 +#: ../iw/firewall_gui.py:136 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "警告: 不當的記號" -#: ../iw/firewall_gui.py:180 +#: ../iw/firewall_gui.py:188 msgid "Select a security level for the system: " msgstr "選取系統的安全等級: " -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "Hi_gh" msgstr "高安全性(_g)" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:198 msgid "_Medium" msgstr "中安全性(_M)" -#: ../iw/firewall_gui.py:191 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "N_o firewall" msgstr "無防火牆(_o)" -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 msgid "Use _default firewall rules" msgstr "使用預設防火牆設定(_d)" -#: ../iw/firewall_gui.py:208 +#: ../iw/firewall_gui.py:216 msgid "_Customize" msgstr "自訂(_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:221 +#: ../iw/firewall_gui.py:229 msgid "_Trusted devices:" msgstr "信任裝置(_T):" -#: ../iw/firewall_gui.py:246 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 msgid "_Allow incoming:" msgstr "允許進入(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:270 +#: ../iw/firewall_gui.py:278 msgid "Other _ports:" msgstr "其他埠(_p):" @@ -2610,7 +2603,7 @@ msgstr "" "這個變更會立即生效。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "繼續(_o)" @@ -2632,7 +2625,8 @@ msgstr "太小" msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." -msgstr "這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的實體磁區上相當大的空間。" +msgstr "" +"這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的實體磁區上相當大的空間。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -2913,19 +2907,19 @@ msgstr "模擬三鍵式滑鼠(_E)" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "選擇系統上所使用的滑鼠。" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 msgid "Gateway" msgstr "閘道器(Gateway)" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 msgid "Primary DNS" msgstr "主要 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 msgid "Secondary DNS" msgstr "次要 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 msgid "Tertiary DNS" msgstr "第三個 DNS" @@ -2949,26 +2943,27 @@ msgstr "第三個 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "網路設定" -#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 -#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "Error With Data" msgstr "資料錯誤" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:153 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "您還未指定一個主機名稱。 取決於您的網路環境,這也許會導致問題的發生。" -#: ../iw/network_gui.py:159 +#: ../iw/network_gui.py:157 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." -msgstr "您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" +msgstr "" +"您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2979,7 +2974,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:166 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -2988,16 +2983,16 @@ msgstr "" "轉換為 \"%s\" 輸入的數值時發生錯誤:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:172 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "欄位 \"%s\" 需要一個數值。" -#: ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "您輸入的 IP 資訊無效。" -#: ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:180 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3005,77 +3000,77 @@ msgstr "" "您沒有使用中的網路裝置。 預設下,如沒有至少一個裝置在使用中, 您的系統將無法" "與網路通訊。" -#: ../iw/network_gui.py:201 +#: ../iw/network_gui.py:199 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "編輯介面 %s" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:209 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "使用動態 IP 配置(_DHCP)" -#: ../iw/network_gui.py:217 +#: ../iw/network_gui.py:215 msgid "_Activate on boot" msgstr "開機時立即啟動(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:226 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "_IP Address" msgstr "_IP 位址" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:225 msgid "Net_mask" msgstr "網路遮罩(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "點對點 (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:253 +#: ../iw/network_gui.py:251 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "設定 %s" -#: ../iw/network_gui.py:366 +#: ../iw/network_gui.py:380 msgid "Active on Boot" msgstr "開機時立即啟動" -#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: ../iw/network_gui.py:370 +#: ../iw/network_gui.py:384 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/網路遮罩" -#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:412 msgid "Set hostname" msgstr "設定主機名稱" -#: ../iw/network_gui.py:463 +#: ../iw/network_gui.py:477 msgid "Network Devices" msgstr "網路裝置" -#: ../iw/network_gui.py:472 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "Set the hostname:" msgstr "設定主機名稱:" -#: ../iw/network_gui.py:476 +#: ../iw/network_gui.py:490 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "自動由 DHCP 取得(_a)" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:496 msgid "_manually" msgstr "手動設定(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:560 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "其他設定" @@ -3153,7 +3148,7 @@ msgstr "選擇個別套件" msgid "All Packages" msgstr "套件總數" -#: ../iw/package_gui.py:190 +#: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3162,48 +3157,48 @@ msgstr "" "套件名稱: %s\n" "版本資訊: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:361 +#: ../iw/package_gui.py:365 msgid "_Tree View" msgstr "樹狀檢視(_T)" -#: ../iw/package_gui.py:363 +#: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Flat View" msgstr "平面檢視(_F)" -#: ../iw/package_gui.py:378 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "_Package" msgstr "套件(_P)" -#: ../iw/package_gui.py:380 +#: ../iw/package_gui.py:384 msgid "_Size (MB)" msgstr "大小 (MB)(_S)" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:435 msgid "Total size: " msgstr "全部大小:" -#: ../iw/package_gui.py:434 +#: ../iw/package_gui.py:438 msgid "Select _all in group" msgstr "選取群組中全部(_a)" -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:442 msgid "_Unselect all in group" msgstr "群組中的都不選(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "選擇套件群組" -#: ../iw/package_gui.py:692 +#: ../iw/package_gui.py:699 msgid "Minimal" msgstr "最小值" -#: ../iw/package_gui.py:764 +#: ../iw/package_gui.py:770 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "'%s' 的細節" -#: ../iw/package_gui.py:773 +#: ../iw/package_gui.py:779 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3215,19 +3210,19 @@ msgstr "" "\n" "請選取您要安裝的可選套件:" -#: ../iw/package_gui.py:814 +#: ../iw/package_gui.py:820 msgid "Base Packages" msgstr "基礎套件" -#: ../iw/package_gui.py:844 +#: ../iw/package_gui.py:850 msgid "Optional Packages" msgstr "可選的套件" -#: ../iw/package_gui.py:1060 +#: ../iw/package_gui.py:1070 msgid "Details" msgstr "細節" -#: ../iw/package_gui.py:1148 +#: ../iw/package_gui.py:1158 msgid "_Select individual packages" msgstr "選擇個別套件(_S)" @@ -3334,12 +3329,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "設定分割區" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "您的磁碟分割發生下列錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "在您繼續安裝 %s 之前必須先更正這些錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:612 @@ -3379,7 +3376,7 @@ msgstr "RAID 裝置" msgid "None" msgstr "None" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1021 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "硬碟" @@ -3438,7 +3435,8 @@ msgstr "找不到 RAID minors 的裝置號碼" msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." -msgstr "無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 RAID minors 裝置號碼都已經被使用了。" +msgstr "" +"無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 RAID minors 裝置號碼都已經被使用了。" #: ../iw/partition_gui.py:1168 msgid "RAID Options" @@ -3578,10 +3576,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區(_b)?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "'%s' 類型的分割區必須容納在一個單一的磁碟。 這可藉由在 『可使用的磁碟』清單" "中選擇磁碟。" @@ -3606,44 +3604,44 @@ msgstr "使用 _fdisk 分割磁碟 (只限專家使用)" msgid "Installing Packages" msgstr "正在安裝套件" -#: ../iw/progress_gui.py:91 ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: ../iw/progress_gui.py:97 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "選擇套件總數" -#: ../iw/progress_gui.py:103 ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "剩餘" -#: ../iw/progress_gui.py:136 +#: ../iw/progress_gui.py:137 #, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "說明" -#: ../iw/progress_gui.py:240 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "套件安裝進度:" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "整體安裝進度:" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Packages" msgstr "套件數" -#: ../iw/progress_gui.py:272 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -3659,7 +3657,7 @@ msgstr "" "\n" "首先建立至少兩個 \"軟體 RAID\" 類型的分割區,然後再選擇 \"RAID\" 選項。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "建立 RAID 裝置" @@ -3693,7 +3691,7 @@ msgstr "_spares 的數量:" msgid "_Format partition?" msgstr "格式化分割區(_F)?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -3701,12 +3699,12 @@ msgstr "" "來源磁碟沒有要複製的分割區。 在做磁碟複製之前,您必須在該磁碟上先定義『軟體 " "RAID』類型的分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "來源磁碟錯誤" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -3716,7 +3714,7 @@ msgstr "" "選取的來源磁碟含有非『軟體 RAID』類型的分割區。\n" "在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -3729,7 +3727,7 @@ msgstr "" "\n" "在做磁碟複製之前,這些分割區必須先移除或受限於這個磁碟。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -3740,21 +3738,21 @@ msgstr "" "\n" "在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "目的磁碟錯誤" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "請選擇 clone 操作的目的磁碟。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "來源磁碟 /dev/%s 不能被選取為一個目的磁碟。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3770,11 +3768,11 @@ msgstr "" "\n" "在磁碟複製之前,必須移除這個分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 msgid "Please select a source drive." msgstr "請選擇一個來源磁碟。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3783,7 +3781,7 @@ msgstr "" "磁碟 /dev/%s 現在將會被完整複製到下列的磁碟:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -3793,19 +3791,19 @@ msgstr "" "\n" "警告! 目的磁碟上的所有資料將會完全被摧毀。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" msgstr "最後警告" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Clone Drives" msgstr "Clone 磁碟" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "清除目的磁碟時發生錯誤。 磁碟複製失敗。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3831,15 +3829,15 @@ msgstr "" "\n" "在目的磁碟上的 \"所有\" 資料將會完全被摧毀。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 msgid "Source Drive:" msgstr "來源磁碟:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 msgid "Target Drive(s):" msgstr "目的磁碟:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 msgid "Drives" msgstr "磁碟" @@ -3940,7 +3938,8 @@ msgstr "這將會更新您目前的開機管理程式。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "安裝程式偵測到 %s 開機管理程式已安裝在 %s。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4067,7 +4066,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "swap 檔案必須介於 1 至 2000 MB 之間。" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "您所選擇的磁碟機空間不足以建立 swap 分割區。" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4371,7 +4371,8 @@ msgstr "" "所在的分割區,並分別給予一個開機識別標籤。" #: ../textw/bootloader_text.py:310 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> 選取按鈕 | <F2> 選取預設開機登錄 | <F12> 下一個畫面>" #: ../textw/bootloader_text.py:389 @@ -4462,15 +4463,16 @@ msgstr "開始安裝" msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" +msgstr "" +"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 #: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 -#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 +#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4485,7 +4487,8 @@ msgstr "開始升級系統" msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." -msgstr "重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" +msgstr "" +"重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format @@ -4498,9 +4501,9 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"個人桌面與工作站選項將會安裝預設的一組應用程式,讓您可以在您的 %s " -"系統上瀏覽網際網路,傳送與接收電子郵件,以及建立與編輯文件。 " -"工作站的選項也包括了程式開發與管理工具。\n" +"個人桌面與工作站選項將會安裝預設的一組應用程式,讓您可以在您的 %s 系統上瀏覽" +"網際網路,傳送與接收電子郵件,以及建立與編輯文件。 工作站的選項也包括了程式開" +"發與管理工具。\n" "\n" "然而,在 %s 中提供了許多更多的應用程式,而您可以自訂要安裝的軟體套件。" @@ -4618,7 +4621,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4799,7 +4802,8 @@ msgid "Total size" msgstr "全部大小" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <空白鍵>,<+>,<-> 選擇 | <F1> 求助 | <F2> 套件說明" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -5023,16 +5027,20 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "新增" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-求助\t F2-新增 F3-編輯 F4-刪除\t F5-重置 F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-求助\t F2-新增 F3-編輯 F4-刪除\t F5-重置 F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -5279,11 +5287,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "使用者已經存在" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定完成。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定好了。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5429,8 +5439,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "請選擇您要的解析度:" #: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 -#: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228 msgid "Test" msgstr "測試" @@ -5588,7 +5598,8 @@ msgstr "顯示記憶體" msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" +msgstr "" +"請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" #: ../textw/xconfig_text.py:624 msgid "Skip X Configuration" @@ -5631,8 +5642,9 @@ msgstr "" "定。" #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" @@ -5763,8 +5775,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎使用 %s" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5820,7 +5834,7 @@ msgid "" "to load any now?" msgstr "並沒有為您的系統載入任何特殊的裝置驅動程式,您想要現在載入嗎?" -#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:891 ../loader/loader.c:2793 +#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:889 ../loader/loader.c:2791 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "無法讀取目錄 %s: %s" @@ -5831,7 +5845,7 @@ msgid "" "ISO images and try again." msgstr "讀取 ISO 影像檔時發生錯誤。 請檢查您的 ISO 影像檔然後再試一次。" -#: ../loader/loader.c:908 +#: ../loader/loader.c:906 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5842,17 +5856,17 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:911 +#: ../loader/loader.c:909 msgid "Checksum Test" msgstr "Checksum 測試" -#: ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1020 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "您的系統似乎沒有硬碟! 您想要設定其他裝置嗎?" -#: ../loader/loader.c:1067 +#: ../loader/loader.c:1065 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5862,28 +5876,28 @@ msgstr "" "在該分割區上那一個分割區與目錄含有 %s 的 CD (iso9660) 影像檔? 如果您在這裡沒" "有看到您使用中的硬碟,按下 F2 來設定其他裝置。" -#: ../loader/loader.c:1083 +#: ../loader/loader.c:1081 msgid "Directory holding images:" msgstr "存放影像檔的目錄:" -#: ../loader/loader.c:1103 +#: ../loader/loader.c:1101 msgid "Select Partition" msgstr "選擇分割區" -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1149 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "裝置 %s 並沒有包含 Red Hat CDROM 的影像檔。" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1222 ../loader/mediacheck.c:209 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1220 ../loader/mediacheck.c:209 msgid "Media Check" msgstr "媒體測試" -#: ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1205 +#: ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1203 msgid "Eject CD" msgstr "退出光碟片" -#: ../loader/loader.c:1202 +#: ../loader/loader.c:1200 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5892,7 +5906,7 @@ msgstr "" "選取 \"%s\" 來測試光碟機裡的光碟片,或選取 \"%s\" 退出光碟片並放入另一片以作" "測試。" -#: ../loader/loader.c:1223 +#: ../loader/loader.c:1221 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5907,18 +5921,18 @@ msgstr "" "\n" "欲開始安裝程序,放入第一片光碟然後按下 \"%s\"。" -#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1356 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "在您的光碟機中找不到 %s 光碟片。 請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。" -#: ../loader/loader.c:1287 +#: ../loader/loader.c:1285 msgid "CD Found" msgstr "找到光碟片" -#: ../loader/loader.c:1289 +#: ../loader/loader.c:1287 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5929,94 +5943,94 @@ msgstr "" "\n" "選取 %s 略過媒體測試並開始安裝程式。" -#: ../loader/loader.c:1454 +#: ../loader/loader.c:1452 msgid "Networking Device" msgstr "網路裝置" -#: ../loader/loader.c:1455 +#: ../loader/loader.c:1453 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "你的系統有多種網路設備。 您想要透過那一種安裝?" -#: ../loader/loader.c:1572 +#: ../loader/loader.c:1570 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "該目錄並沒有 Red Hat 的安裝目錄。" -#: ../loader/loader.c:1577 +#: ../loader/loader.c:1575 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "無法從該伺服器掛載這個目錄" -#: ../loader/loader.c:1619 +#: ../loader/loader.c:1617 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "伺服器上找不到檔案 %s/%s。" -#: ../loader/loader.c:1657 +#: ../loader/loader.c:1655 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1658 +#: ../loader/loader.c:1656 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "無法讀取第一個安裝影像檔" -#: ../loader/loader.c:1719 +#: ../loader/loader.c:1717 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP 及 HTTP 安裝需要 20MB 或更多的系統記憶體。" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1957 msgid "Rescue Method" msgstr "救援方式" -#: ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:1958 msgid "Installation Method" msgstr "安裝方式" -#: ../loader/loader.c:1962 +#: ../loader/loader.c:1960 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "您的救援映像檔存放在那一種媒體上呢?" -#: ../loader/loader.c:1964 +#: ../loader/loader.c:1962 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "您想安裝的套件是放在那一種儲存媒體上呢?" -#: ../loader/loader.c:2763 +#: ../loader/loader.c:2761 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "安裝磁片上找不到 ks.cfg 這個檔案。" -#: ../loader/loader.c:2855 +#: ../loader/loader.c:2853 msgid "Updates Disk" msgstr "更新磁片" -#: ../loader/loader.c:2856 +#: ../loader/loader.c:2854 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "請放入您的升級磁片並按 『確定』 繼續。" -#: ../loader/loader.c:2861 +#: ../loader/loader.c:2859 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "您放入的軟碟片不是 %s 版本的有效更新磁片。" -#: ../loader/loader.c:2871 +#: ../loader/loader.c:2869 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "無法掛載軟碟機。" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../loader/loader.c:2876 +#: ../loader/loader.c:2874 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "讀取 anaconda 更新程式..." -#: ../loader/loader.c:3090 +#: ../loader/loader.c:3104 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "本機器沒有足夠的記憶體可供安裝 %s。" -#: ../loader/loader.c:3126 +#: ../loader/loader.c:3140 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6025,7 +6039,7 @@ msgstr "" "您選取的第二階段安裝不符合您所使用的開機磁片, 這不應該發生,現在正重新啟動您" "的系統。" -#: ../loader/loader.c:3521 +#: ../loader/loader.c:3535 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6034,7 +6048,7 @@ msgstr "" "找不到硬碟。 為使安裝順利進行,或許您需要手動選取該裝置驅動程式。 現在您想要" "選取驅動程式了嗎?" -#: ../loader/loader.c:3693 +#: ../loader/loader.c:3708 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍後...\n" @@ -6043,7 +6057,8 @@ msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍後...\n" msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -msgstr "無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" +msgstr "" +"無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format @@ -6169,7 +6184,7 @@ msgstr "NFS 設定" msgid "Nameserver IP" msgstr "名稱伺服器的 IP 位址" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:813 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 msgid "Nameserver" msgstr "名稱伺服器" @@ -6215,76 +6230,77 @@ msgstr "資訊不足" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "您必須輸入一個有效的 IP 位址及網路遮罩" -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "動態 IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "正在取得 IP 位址..." -#: ../loader/net.c:623 +#: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "正在取得主機及網域名稱..." -#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:731 +#: ../loader/net.c:737 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "網路參數不正確 %s: %s" -#: ../loader/net.c:764 +#: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "錯誤的開機通訊協定 %s 設定" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Boot protocol to use" msgstr "開機時使用的通訊協定" -#: ../loader/net.c:809 +#: ../loader/net.c:815 msgid "Network gateway" msgstr "網路閘道器" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:817 msgid "IP address" msgstr "IP 位址" -#: ../loader/net.c:815 +#: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "子網路遮罩" -#: ../loader/net.c:820 +#: ../loader/net.c:826 msgid "Domain name" msgstr "網域名稱" -#: ../loader/net.c:823 +#: ../loader/net.c:829 msgid "Network device" msgstr "網路裝置" -#: ../loader/net.c:826 +#: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" msgstr "不使用 DNS 搜尋" -#: ../loader/net.c:898 +#: ../loader/net.c:904 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" -#: ../loader/net.c:899 +#: ../loader/net.c:905 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:901 +#: ../loader/net.c:907 msgid "Network configuration" msgstr "網路設定" -#: ../loader/net.c:902 +#: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "您想要設定網路嗎?" @@ -6545,7 +6561,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "大西洋標準時區 - 拉布拉多東部" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "大西洋標準時區 - 諾華史高沙省 (大部分地方), NB, 拉布拉多西部, 魁北克東部 & " "PEI" @@ -6727,7 +6744,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 大部分地方" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 不遵照 DST 1967-1973 的地方" #. generated from zone.tab @@ -6895,7 +6913,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山岳部標準時間 - 亞利桑那" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "山岳部標準時間 - 道森河 & 福聖約翰, 英屬哥倫比亞" #. generated from zone.tab @@ -7194,6 +7213,20 @@ msgstr "瑞典語" msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" +#~ msgid "" +#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +#~ "were errors creating your filesystems.\n" +#~ "\n" +#~ "Press the OK button to reboot your system." +#~ msgstr "" +#~ "無法建立 /var/tmp 的符號連結。 這種情況只在建立您的檔案系統 有錯誤時才會發" +#~ "生。\n" +#~ "\n" +#~ "請按下『確定』以重新啟動您的系統。" + +#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" +#~ msgstr "準備要啟動 VGA16 X 伺服器" + #~ msgid "The following software will be installed:" #~ msgstr "將會安裝下列的軟體套件:" @@ -7646,4 +7679,3 @@ msgstr "烏克蘭語" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "葡萄牙語(巴西人的) pt" - |