diff options
author | raven <raven> | 2005-09-17 14:12:41 +0000 |
---|---|---|
committer | raven <raven> | 2005-09-17 14:12:41 +0000 |
commit | 23ce7e7b519f39ddecae8255cff9b60eba47a82a (patch) | |
tree | c3d17af91cca767f97b07b3b9c992e00777f5d13 | |
parent | 939bb76daa30928f9cd1708aeb5aed039c59731a (diff) | |
download | anaconda-23ce7e7b519f39ddecae8255cff9b60eba47a82a.tar.gz anaconda-23ce7e7b519f39ddecae8255cff9b60eba47a82a.tar.xz anaconda-23ce7e7b519f39ddecae8255cff9b60eba47a82a.zip |
Updates translations
-rw-r--r-- | po/pl.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-01 15:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-11 15:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-15 17:24+0200\n" "Last-Translator: Tom Berner <tom@lodz.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wybrano usunięcie wszystkich partycji (WSZYSTKICH DANYCH) na następujących " "dyskach:%s\n" -"Czy jesteś pewien, że tego chcesz?" +"Czy jesteś pewny, że tego chcesz?" #: ../autopart.py:1720 #, python-format @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wybrano usunięcie wszystkich partycji linuksowych (oraz WSZYSTKICH DANYCH) na " "następujących dyskach:%s\n" -"Czy jesteś pewien, że tego chcesz?" +"Czy jesteś pewny, że tego chcesz?" #: ../bootloader.py:118 msgid "Bootloader" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Podczas tworzenia %s wystąpił błąd. Pewien element ścieżki nie jest " +"Podczas tworzenia %s wystąpił błąd. Pewny element ścieżki nie jest " "folderem. Jest to błąd krytyczny i instalacja nie może być kontynuowana.\n" "\n" "Naciśnij <Enter> w celu ponownego uruchomienia komputera." @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jeśli teraz ponownie uruchomisz system, będzie on w stanie niepełnej " "konfiguracji, co najprawdopodobniej będzie wymagało ponownej instalacji. Czy " -"jesteś pewien, że chcesz kontynuować?" +"jesteś pewny, że chcesz kontynuować?" #: ../packages.py:461 msgid "Installing..." @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Potwierdź przywrócenie" msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -"Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić tablicę partycji do pierwotnego stanu?" +"Czy jesteś pewny, że chcesz przywrócić tablicę partycji do pierwotnego stanu?" #: ../partRequests.py:247 #, python-format @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "" msgstr "" "Architektura wydania %s, które aktualizujesz wydaje się być architekturą %s, " "która nie odpowiada poprzednio zainstalowanej architekturze %s. " -"Prawdopodobnie aktualizacja nie powiedzie się. Jesteś pewien, że chcesz " +"Prawdopodobnie aktualizacja nie powiedzie się. Jesteś pewny, że chcesz " "kontynuować proces aktualizacji?" #: ../upgrade.py:492 @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "" "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" "Zdaje się, że chcesz aktualizować system, który jest za stary, aby można " -"było go zaktualizować do tej wersji systemu %s. Czy jesteś pewien, że chcesz " +"było go zaktualizować do tej wersji systemu %s. Czy jesteś pewny, że chcesz " "kontynuować aktualizację?" #: ../upgradeclass.py:19 @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "" "specjalne wymagania. Program startowy jest niemal zawsze konieczny do " "uruchomienia systemu Linux bezpośrednio z dysku twardego.\n" "\n" -"Czy jesteś pewien, że chcesz pominąć instalację programu startowego?" +"Czy jesteś pewny, że chcesz pominąć instalację programu startowego?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:97 msgid "C_ontinue with no boot loader" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:744 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wolumin logiczny \"%s\"?" +msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wolumin logiczny \"%s\"?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:880 msgid "Invalid Volume Group Name" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" "Zdecydowanie zalecane jest utworzenie obszaru wymiany. Bez niego program " -"instalacyjny może przerwać działanie. Czy jesteś pewien, że chcesz " +"instalacyjny może przerwać działanie. Czy jesteś pewny, że chcesz " "kontynuować?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgid "" "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " "you wish to continue?" msgstr "" -"Masz zamiar usunąć dysk typu FCP ze swojej konfiguracji. Czy jesteś pewien, " +"Masz zamiar usunąć dysk typu FCP ze swojej konfiguracji. Czy jesteś pewny, " "że chcesz kontynuować?" #: ../iw/zipl_gui.py:32 @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "" "specjalne wymagania. Program startowy jest niemal zawsze konieczny do " "uruchomienia systemu Linux bezpośrednio z dysku twardego.\n" "\n" -"Czy jesteś pewien, że chcesz pominąć instalację programu startowego?" +"Czy jesteś pewny, że chcesz pominąć instalację programu startowego?" #: ../textw/bootloader_text.py:94 msgid "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgid "" msgstr "" "Niektóre systemy wymagają przekazania jądru specjalnych opcji podczas " "uruchamiania. Jeśli potrzebujesz przekazać te parametry, wprowadź je teraz. W " -"przeciwnym wypadku, lub jeśli nie jesteś pewien, zostaw puste miejsce." +"przeciwnym wypadku, lub jeśli nie jesteś pewny, zostaw puste miejsce." #: ../textw/bootloader_text.py:103 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" |