summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorraada <raada>2007-05-05 04:13:46 +0000
committerraada <raada>2007-05-05 04:13:46 +0000
commitc65ffafa05dae5630bc5e44945fe17b141e0bc9d (patch)
tree27d558b2aa75a8fd18b28e178ce13bff7b6c3c94
parent78b99df2ee74b43d782fbb908dddafeed34fb7cc (diff)
downloadanaconda-c65ffafa05dae5630bc5e44945fe17b141e0bc9d.tar.gz
anaconda-c65ffafa05dae5630bc5e44945fe17b141e0bc9d.tar.xz
anaconda-c65ffafa05dae5630bc5e44945fe17b141e0bc9d.zip
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/sv.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4e8da0fbf..9ea702b65 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation
# Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>, 2007.
#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 11:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 11:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:14-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -848,7 +849,7 @@ msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsätt"
#: ../fsset.py:1721
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -858,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fel vid montering av enheten %s som %s: %s\n"
"\n"
-"Detta betyder med största sannolikhet att partitionen inte har formaterats.\n"
+"Enheter i /etc/fstab ska specificeras med etikett och inte med enhetsnamn.\n"
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
@@ -909,20 +910,17 @@ msgstr ""
"Korrigera detta problem och starta om installationen."
#: ../fsset.py:2413
-#, fuzzy
msgid "Invalid Label"
-msgstr "Ogiltig startetikett"
+msgstr "Ogiltig etikett"
#: ../fsset.py:2414
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and "
"restart the installation process."
msgstr ""
-"Flera enheter på ditt system har etiketten %s. Etiketter över enheter måste "
-"vara unika för att ditt system ska fungera korrekt.\n"
-"\n"
-"Korrigera detta problem och starta om installationen."
+"En ogiltig etikett hittades på enhet %s. Fixa detta problem och starta om "
+"installationen."
#: ../fsset.py:2672
msgid "Formatting"
@@ -1571,6 +1569,10 @@ msgid ""
"You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use "
"any partitions beyond /dev/%s15 in %s"
msgstr ""
+"Enheten /dev/%s har fler än 15 partitioner. Undersystemet SCSI i Linux-"
+"kärnan tillåter inte fler än 15 partitoner för närvarande. Du kommer inte "
+"kunna göra ändringar av partitioneringen för denna disk eller använda "
+"partitioner över /dev/%s15 i %s"
#: ../partedUtils.py:1242
msgid "No Drives Found"
@@ -4497,6 +4499,8 @@ msgid ""
"Due to system changes, your boot loader configuration can not be "
"automatically updated."
msgstr ""
+"På grund av systemändringar kan konfigurationen för ditt startprogram inte "
+"uppdateras automatiskt."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:103 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:82
msgid ""
@@ -6811,18 +6815,16 @@ msgid "_Add target"
msgstr "_Lägg till destination"
#: tmp/liveinst.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "_Installera %s"
+msgstr "Installation"
#: tmp/liveinst.desktop.in.h:2
msgid "Install the live CD to your hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "Installera live-CD till din hårddisk"
#: tmp/liveinst.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Install to Hard Drive"
-msgstr "Installationen startar"
+msgstr "Installation till h"
#: tmp/netconfig.glade.h:2
msgid "<b>Gateway:</b>"
@@ -7100,9 +7102,8 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Romanian"
-msgstr "Kroatiska"
+msgstr "Rumänska"
#. generated from lang-table
msgid "Russian"