From c65ffafa05dae5630bc5e44945fe17b141e0bc9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raada Date: Sat, 5 May 2007 04:13:46 +0000 Subject: *** empty log message *** --- po/sv.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4e8da0fbf..9ea702b65 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation # Magnus Larsson , 2007. # +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-20 11:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-22 11:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:14-0400\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -848,7 +849,7 @@ msgid "_Continue" msgstr "_Fortsätt" #: ../fsset.py:1721 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -858,7 +859,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fel vid montering av enheten %s som %s: %s\n" "\n" -"Detta betyder med största sannolikhet att partitionen inte har formaterats.\n" +"Enheter i /etc/fstab ska specificeras med etikett och inte med enhetsnamn.\n" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." @@ -909,20 +910,17 @@ msgstr "" "Korrigera detta problem och starta om installationen." #: ../fsset.py:2413 -#, fuzzy msgid "Invalid Label" -msgstr "Ogiltig startetikett" +msgstr "Ogiltig etikett" #: ../fsset.py:2414 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and " "restart the installation process." msgstr "" -"Flera enheter på ditt system har etiketten %s. Etiketter över enheter måste " -"vara unika för att ditt system ska fungera korrekt.\n" -"\n" -"Korrigera detta problem och starta om installationen." +"En ogiltig etikett hittades på enhet %s. Fixa detta problem och starta om " +"installationen." #: ../fsset.py:2672 msgid "Formatting" @@ -1571,6 +1569,10 @@ msgid "" "You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use " "any partitions beyond /dev/%s15 in %s" msgstr "" +"Enheten /dev/%s har fler än 15 partitioner. Undersystemet SCSI i Linux-" +"kärnan tillåter inte fler än 15 partitoner för närvarande. Du kommer inte " +"kunna göra ändringar av partitioneringen för denna disk eller använda " +"partitioner över /dev/%s15 i %s" #: ../partedUtils.py:1242 msgid "No Drives Found" @@ -4497,6 +4499,8 @@ msgid "" "Due to system changes, your boot loader configuration can not be " "automatically updated." msgstr "" +"På grund av systemändringar kan konfigurationen för ditt startprogram inte " +"uppdateras automatiskt." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:103 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:82 msgid "" @@ -6811,18 +6815,16 @@ msgid "_Add target" msgstr "_Lägg till destination" #: tmp/liveinst.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "_Installera %s" +msgstr "Installation" #: tmp/liveinst.desktop.in.h:2 msgid "Install the live CD to your hard disk" -msgstr "" +msgstr "Installera live-CD till din hårddisk" #: tmp/liveinst.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Install to Hard Drive" -msgstr "Installationen startar" +msgstr "Installation till h" #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "Gateway:" @@ -7100,9 +7102,8 @@ msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Romanian" -msgstr "Kroatiska" +msgstr "Rumänska" #. generated from lang-table msgid "Russian" -- cgit