summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/install/po/ru.po
blob: d9fc8975f0603276269e21a3c14f271d9b136d4a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
# Copyright (C) YEAR Red Hat
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: ../../ipalib/parameters.py:228
msgid "incorrect type"
msgstr "неверный тип"

#: ../../ipalib/parameters.py:231
msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Допускается только одно значение"

#: ../../ipalib/parameters.py:795
msgid "must be True or False"
msgstr "должно быть либо True, либо False"

#: ../../ipalib/parameters.py:896
msgid "must be an integer"
msgstr "должно быть целое"

#: ../../ipalib/parameters.py:947
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "должно быть не менее %(minvalue)d"

#: ../../ipalib/parameters.py:957
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "может быть не более %(maxvalue)d"

#: ../../ipalib/parameters.py:967
msgid "must be a decimal number"
msgstr "должно быть десятичным числом"

#: ../../ipalib/parameters.py:989
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)f"
msgstr "должно быть не менее %(minvalue)f"

#: ../../ipalib/parameters.py:999
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
msgstr "может быть не более %(maxvalue)f"

#: ../../ipalib/parameters.py:1059
#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr "должно совпадать с шаблоном \"%(pattern)s\""

#: ../../ipalib/parameters.py:1077
msgid "must be binary data"
msgstr "должно являться двоичными данными"

#: ../../ipalib/parameters.py:1092
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr "должно содержать не менее %(minlength)d байт"

#: ../../ipalib/parameters.py:1102
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr "может содержать не более %(maxlength)d байт"

#: ../../ipalib/parameters.py:1112
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr "должно содержать точно %(length)d байт"

#: ../../ipalib/parameters.py:1130
msgid "must be Unicode text"
msgstr "должно являться текстом Unicode"

#: ../../ipalib/parameters.py:1160
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr "должно быть не короче %(minlength)d символов"

#: ../../ipalib/parameters.py:1170
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr "может быть не длиннее %(maxlength)d символов"

#: ../../ipalib/parameters.py:1180
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr "должно быть точно %(length)d символов длинной"

#: ../../ipalib/parameters.py:1219
#, python-format
msgid "must be one of %(values)r"
msgstr "должно являться одним из %(values)r"

#: ../../ipalib/cli.py:505
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Повторно введите %(label)s для проверки: "

#: ../../ipalib/cli.py:509
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"

#: ../../ipalib/cli.py:514
msgid "Cancelled."
msgstr "Отменено."

#: ../../ipalib/frontend.py:377
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr "Результаты усечены. Попробуйте задать более точные условия поиска"

#: ../../ipalib/errors.py:297
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr "%(cver)s клиент не совместим с %(sver)s сервером на %(server)r"

#: ../../ipalib/errors.py:315
#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "получена неизвестная ошибка %(code)d от %(server)s: %(error)s"

#: ../../ipalib/errors.py:331
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "произошла внутренняя ошибка"

#: ../../ipalib/errors.py:353
#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
msgstr "произошла внутренняя ошибка на сервере %(server)r"

#: ../../ipalib/errors.py:369
#, python-format
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "неизвестная команда %(name)r"

#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411
#, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr "ошибка на сервере %(server)r: %(error)s"

#: ../../ipalib/errors.py:402
#, python-format
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
msgstr "невозможно подключиться к %(uri)r: %(error)s"

#: ../../ipalib/errors.py:420
#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Неверный JSON-RPC запрос: %(error)s"

#: ../../ipalib/errors.py:448
#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Ошибка Kerberos: %(major)s/%(minor)s"

#: ../../ipalib/errors.py:465
msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "не получены регистрационные данные Kerberos"

#: ../../ipalib/errors.py:481
#, python-format
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
msgstr "Служба %(service)r не найдена в базе данных Kerberos"

#: ../../ipalib/errors.py:497
msgid "No credentials cache found"
msgstr "Кэш регистрационных данных не найден"

#: ../../ipalib/errors.py:513
msgid "Ticket expired"
msgstr "Срок действия билета истек"

#: ../../ipalib/errors.py:529
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr "Права доступа на кэш регистрационных данных неверны"

#: ../../ipalib/errors.py:545
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "Ошибочный формат в кэше регистрационных данных "

#: ../../ipalib/errors.py:561
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "Не могу определить KDC для запрошенной области (realm)"

#: ../../ipalib/errors.py:580
#, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "Недостаточно прав для доступа: %(info)s"

#: ../../ipalib/errors.py:624
#, python-format
msgid "command %(name)r takes no arguments"
msgstr "команде %(name)r не требуются параметры"

#: ../../ipalib/errors.py:644
#, python-format
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргумента"
msgstr[1] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргументов"
msgstr[2] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргументов"

#: ../../ipalib/errors.py:674
#, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
msgstr "наложение аргументов и параметров: %(names)r"

#: ../../ipalib/errors.py:690
#, python-format
msgid "%(name)r is required"
msgstr "требуется %(name)r"

#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "неверный(ое) %(name)r: %(error)s"

#: ../../ipalib/errors.py:738
#, python-format
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
msgstr "api не предоставляет такого пространства имен (namespace): %(name)r"

#: ../../ipalib/errors.py:747
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"

#: ../../ipalib/errors.py:755
msgid "Command not implemented"
msgstr "Команда пока не реализована"

#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"

#: ../../ipalib/errors.py:799
msgid "This entry already exists"
msgstr "Такая запись уже существует"

#: ../../ipalib/errors.py:815
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr ""
"Для того чтобы создать службу для узла, вам необходимо зарегистрировать "
"этот узел"

#: ../../ipalib/errors.py:831
#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %"
"(reason)s"
msgstr ""
"Учетная запись службы не представлена в форме: "
"служба/полностью-определенное-имя: %"
"(reason)s"

#: ../../ipalib/errors.py:847
msgid "The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr "Область (realm) для учетной записи не совпадает с областью IPA сервера"

#: ../../ipalib/errors.py:863
msgid "This command requires root access"
msgstr "Этой команде требуются права администратора"

#: ../../ipalib/errors.py:879
msgid "This is already a posix group"
msgstr "Уже является posix группой"

#: ../../ipalib/errors.py:895
#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr "Учетная запись задана в форме отличной от user@REALM: %(principal)r"

#: ../../ipalib/errors.py:911
msgid "This entry is already unlocked"
msgstr "Эта запись уже разблокирована"

#: ../../ipalib/errors.py:927
msgid "This entry is already locked"
msgstr "Эта запись уже заблокирована"

#: ../../ipalib/errors.py:943
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
msgstr ""
"Для этой записи установлен атрибут nsAccountLock, поэтому она не может "
"быть заблокирована или разблокирована"

#: ../../ipalib/errors.py:959
msgid "This entry is not a member of the group"
msgstr "Эта запись не является членом группы"

#: ../../ipalib/errors.py:975
msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Группа не может входить в состав самой себя"

#: ../../ipalib/errors.py:991
msgid "This entry is already a member of the group"
msgstr "Эта запись уже является членом группы"

#: ../../ipalib/errors.py:1007
#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Декодирование Base64 прошло с ошибкой: %(reason)s"

#: ../../ipalib/errors.py:1039
msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr "Группа не может быть добавлена сама в себя"

#: ../../ipalib/errors.py:1055
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "Группа по умолчанию для пользователя не может быть удалена"

#: ../../ipalib/errors.py:1078
#, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "нет команды или раздела справки для %(topic)r"

#: ../../ipalib/errors.py:1102
msgid "change collided with another change"
msgstr "изменение противоречит другому сделанному изменению"

#: ../../ipalib/errors.py:1118
msgid "no modifications to be performed"
msgstr "изменения не внесены"

#: ../../ipalib/errors.py:1134
#, python-format
msgid "%(desc)s:%(info)s"
msgstr "%(desc)s:%(info)s"

#: ../../ipalib/errors.py:1150
msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "для этого запроса превышены ограничения"

#: ../../ipalib/errors.py:1165
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"

#: ../../ipalib/errors.py:1190
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "Операция с сертификатом не может быть завершена: %(error)s"

#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:73
#, python-format
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Добавлена rolegroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:83
#, python-format
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Удалена rolegroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:93
#, python-format
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Изменена rolegroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:104
#, python-format
msgid "%(count)d rolegroup matched"
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
msgstr[0] "совпадает %(count)d rolegroup"
msgstr[1] "совпадают %(count)d rolegroup"
msgstr[2] "совпадают %(count)d rolegroup"

#: ../../ipalib/plugins/host.py:149
#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "Добавлен узел \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/host.py:178
#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "Удален узел \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/host.py:206
#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "Изменен узел \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/host.py:255
#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] "совпадает %(count)d узел"
msgstr[1] "совпадает %(count)d узла"
msgstr[2] "совпадает %(count)d узлов"

#: ../../ipalib/plugins/group.py:85
#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "Добавлена группа \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/group.py:108
#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "Удалена группа \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/group.py:134
#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Изменена группа \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/group.py:163
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] "совпадает %(count)d группа"
msgstr[1] "совпадают %(count)d группы"
msgstr[2] "совпадают %(count)d групп"

#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84
msgid "Unable to decode certificate in entry"
msgstr "Невозможно декодировать сертификат в записи"

#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:120
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr "Сбой при декодировании Certificate Signing Request"

#: ../../ipalib/plugins/cert.py:139
#, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr "Сбой при декодировании Certificate Signing Request: %s"

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr "type, filter, subtree и targetgroup являются взаимоисключающими"

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
msgstr ""
"требуется как минимум одно из: type, filter, subtree, targetgroup, attrs "
"или memberof"

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
msgid "group and taskgroup are mutually exclusive"
msgstr "group и taskgroup являются взаимоисключающими"

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119
msgid "One of group or taskgroup is required"
msgstr "Требуется одно из: group или taskgroup"

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "Группа '%s' не существует"

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184
#, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "ACI с именем \"%s\" не найден"

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255
#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "Создан ACI \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:305
#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "Удален ACI \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345
#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "Изменен ACI \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/aci.py:405
#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] "совпадает %(count)d ACI"
msgstr[1] "совпадают %(count)d ACI"
msgstr[2] "совпадают %(count)d ACI"

#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
#, python-format
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d переменных"

#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] "загружен %(count)d подключаемый модуль"
msgstr[1] "загружено %(count)d подключаемых модуля"
msgstr[2] "загружено %(count)d подключаемых модулей"

#: ../../ipalib/plugins/user.py:139
#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "Добавлен пользователь \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/user.py:184
#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "Удален пользователь \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/user.py:203
#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "Изменен пользователь \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/user.py:214
#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] "совпадает %(count)d пользователь"
msgstr[1] "совпадают %(count)d пользователя"
msgstr[2] "совпадают %(count)d пользователей"

#: ../../ipalib/plugins/user.py:234
#, python-format
msgid "Locked user \"%(value)s\""
msgstr "Заблокирован пользователь \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/user.py:260
#, python-format
msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
msgstr "Разблокирован пользователь \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:73
#, python-format
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Добавлена taskgroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:83
#, python-format
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Удалена taskgroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:93
#, python-format
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Изменена taskgroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:104
#, python-format
msgid "%(count)d taskgroup matched"
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
msgstr[0] "совпадает %(count)d taskgroup"
msgstr[1] "совпадают %(count)d taskgroup"
msgstr[2] "совпадают %(count)d taskgroup"

#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:72
#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Добавлена hostgroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82
#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Удалена hostgroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:92
#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Изменена hostgroup \"%(value)s\""

#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:103
#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
msgstr[0] "совпадает %(count)d hostgroup"
msgstr[1] "совпадают %(count)d hostgroup"
msgstr[2] "совпадают %(count)d hostgroup"

#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "приоритет не может быть задан для глобальной политики"

#: ../../ipaserver/install/certs.py:571 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
#, python-format
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "Невозможно связаться с CMS (%s)"

#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
#, python-format
msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
"(subject_base)s\""
msgstr ""
"Заголовок запроса \"%(request_subject)s\" не совпадает с формой \"%"
"(subject_base)s\""

#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
#, python-format
msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "невозможно декодировать csr: %s"

#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143
msgid "file operation"
msgstr "операция над файлом"

#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157
msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "невозможно получить следующий порядковый номер"

#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
msgid "certutil failure"
msgstr "ошибка certutil"