summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/install/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'install/po/uk.po')
-rw-r--r--install/po/uk.po170
1 files changed, 93 insertions, 77 deletions
diff --git a/install/po/uk.po b/install/po/uk.po
index c7ecf5946..dd4b9ad92 100644
--- a/install/po/uk.po
+++ b/install/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 11:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Паролі не збігаються"
msgid "Command not implemented"
msgstr "Команду не реалізовано"
-#: ipalib/errors.py:783 ipalib/errors.py:1023
+#: ipalib/errors.py:783 ipalib/errors.py:1023 ipalib/errors.py:1254
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"
@@ -274,6 +274,11 @@ msgstr "%(info)s"
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "Не вдалося завершити дію з сертифікатом: %(error)s"
+#: ipalib/errors.py:1237
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Certificate format error: %(error)s"
+msgstr "Не вдалося завершити дію з сертифікатом: %(error)s"
+
#: ipalib/frontend.py:380
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr ""
@@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "отримати всі атрибути"
msgid "print entries as stored on the server"
msgstr "вивести записи у формі, у якій вони зберігаються на сервері"
-#: ipalib/frontend.py:914
+#: ipalib/frontend.py:940
msgid "Forward to server instead of running locally"
msgstr "Переспрямувати на сервер замість локального виконання"
@@ -539,23 +544,28 @@ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d ACI"
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d ACI"
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d ACI"
-#: ipalib/plugins/automount.py:107 ipalib/plugins/host.py:134
+#: ipalib/plugins/automount.py:103
+#, fuzzy
+msgid "Automount"
+msgstr "Карти автоматичного монтування"
+
+#: ipalib/plugins/automount.py:109 ipalib/plugins/host.py:134
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
-#: ipalib/plugins/automount.py:108
+#: ipalib/plugins/automount.py:110
msgid "Automount location name"
msgstr "Адреса автомонтування"
-#: ipalib/plugins/automount.py:224
+#: ipalib/plugins/automount.py:226
msgid "Map"
msgstr "Карта"
-#: ipalib/plugins/automount.py:225
+#: ipalib/plugins/automount.py:227
msgid "Automount map name"
msgstr "Назва карти автоматичного монтування"
-#: ipalib/plugins/automount.py:230 ipalib/plugins/group.py:108
+#: ipalib/plugins/automount.py:232 ipalib/plugins/group.py:108
#: ipalib/plugins/hbac.py:151 ipalib/plugins/hbacsvc.py:72
#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:77 ipalib/plugins/host.py:124
#: ipalib/plugins/hostgroup.py:81 ipalib/plugins/netgroup.py:96
@@ -565,39 +575,39 @@ msgstr "Назва карти автоматичного монтування"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ipalib/plugins/automount.py:234
+#: ipalib/plugins/automount.py:236
msgid "Automount Maps"
msgstr "Карти автоматичного монтування"
-#: ipalib/plugins/automount.py:306
+#: ipalib/plugins/automount.py:308
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ipalib/plugins/automount.py:307
+#: ipalib/plugins/automount.py:309
msgid "Automount key name"
msgstr "Назва ключа автоматичного монтування"
-#: ipalib/plugins/automount.py:312
+#: ipalib/plugins/automount.py:314
msgid "Mount information"
msgstr "Інформація щодо монтування"
-#: ipalib/plugins/automount.py:316
+#: ipalib/plugins/automount.py:318
msgid "description"
msgstr "опис"
-#: ipalib/plugins/automount.py:320
+#: ipalib/plugins/automount.py:322
msgid "Automount Keys"
msgstr "Ключі автомонтування"
-#: ipalib/plugins/automount.py:340
+#: ipalib/plugins/automount.py:342
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
-#: ipalib/plugins/automount.py:344
+#: ipalib/plugins/automount.py:346
msgid "Parent map"
msgstr "Батьківська карта"
-#: ipalib/plugins/automount.py:345
+#: ipalib/plugins/automount.py:347
msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)"
msgstr "Назва батьківської карти автомонтування (типове значення: auto.master)"
@@ -682,7 +692,7 @@ msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr ""
"Помилка під час декодування запиту на підписування сертифіката (CSR): %s"
-#: ipalib/plugins/cert.py:171 ipalib/plugins/service.py:162
+#: ipalib/plugins/cert.py:171 ipalib/plugins/service.py:197
msgid "Principal"
msgstr "Реєстраційний запис"
@@ -697,9 +707,7 @@ msgid "automatically add the principal if it doesn't exist"
msgstr "автоматично додати реєстраційний запис, якщо його не існує"
#: ipalib/plugins/cert.py:187 ipalib/plugins/cert.py:392
-#: ipalib/plugins/host.py:154 ipalib/plugins/service.py:185
-#: ipalib/plugins/service.py:265 ipalib/plugins/service.py:304
-#: ipalib/plugins/service.py:343
+#: ipalib/plugins/host.py:154 ipalib/plugins/service.py:204
msgid "Certificate"
msgstr "Сертифікат"
@@ -916,60 +924,60 @@ msgstr "дозволити динамічне оновлення?"
msgid "BIND update policy"
msgstr "Правила оновлення BIND"
-#: ipalib/plugins/dns.py:411 ipalib/plugins/dns.py:445
-#: ipalib/plugins/dns.py:480 ipalib/plugins/dns.py:595
-#: ipalib/plugins/dns.py:680 ipalib/plugins/dns.py:804
+#: ipalib/plugins/dns.py:426 ipalib/plugins/dns.py:460
+#: ipalib/plugins/dns.py:495 ipalib/plugins/dns.py:610
+#: ipalib/plugins/dns.py:695 ipalib/plugins/dns.py:819
msgid "Zone name"
msgstr "Назва зони"
-#: ipalib/plugins/dns.py:485
+#: ipalib/plugins/dns.py:500
msgid "resource name"
msgstr "назва ресурсу"
-#: ipalib/plugins/dns.py:490 ipalib/plugins/dns.py:605
-#: ipalib/plugins/dns.py:696
+#: ipalib/plugins/dns.py:505 ipalib/plugins/dns.py:620
+#: ipalib/plugins/dns.py:711
msgid "Record type"
msgstr "Тип запису"
-#: ipalib/plugins/dns.py:494 ipalib/plugins/dns.py:609
+#: ipalib/plugins/dns.py:509 ipalib/plugins/dns.py:624
msgid "Data"
msgstr "Дані"
-#: ipalib/plugins/dns.py:495 ipalib/plugins/dns.py:610
+#: ipalib/plugins/dns.py:510 ipalib/plugins/dns.py:625
msgid "Type-specific data"
msgstr "Специфічні для типу дані"
-#: ipalib/plugins/dns.py:502
+#: ipalib/plugins/dns.py:517
msgid "Time to live"
msgstr "Строк дії"
-#: ipalib/plugins/dns.py:507
+#: ipalib/plugins/dns.py:522
msgid "Class"
msgstr "Клас"
-#: ipalib/plugins/dns.py:600 ipalib/plugins/dns.py:692
-#: ipalib/plugins/dns.py:809
+#: ipalib/plugins/dns.py:615 ipalib/plugins/dns.py:707
+#: ipalib/plugins/dns.py:824
msgid "Resource name"
msgstr "Назва ресурсу"
-#: ipalib/plugins/dns.py:685
+#: ipalib/plugins/dns.py:700
msgid "Search criteria"
msgstr "Критерій пошуку"
-#: ipalib/plugins/dns.py:700
+#: ipalib/plugins/dns.py:715
msgid "type-specific data"
msgstr "специфічні для типу дані"
-#: ipalib/plugins/dns.py:850
+#: ipalib/plugins/dns.py:865
#, python-format
msgid "Found '%(value)s'"
msgstr "Знайдено «%(value)s»"
-#: ipalib/plugins/dns.py:854
+#: ipalib/plugins/dns.py:869
msgid "Hostname"
msgstr "Назва вузла"
-#: ipalib/plugins/dns.py:867
+#: ipalib/plugins/dns.py:882
#, python-format
msgid "Host '%(host)s' not found"
msgstr "Вузла «%(host)s» не знайдено"
@@ -1102,8 +1110,8 @@ msgstr "Категорія служб"
msgid "Service category the rule applies to"
msgstr "Категорія служб, до якої застосовується правило"
-#: ipalib/plugins/hbac.py:147 ipalib/plugins/hbac.py:309
-#: ipalib/plugins/hbac.py:347
+#: ipalib/plugins/hbac.py:147 ipalib/plugins/hbac.py:325
+#: ipalib/plugins/hbac.py:363
msgid "Access time"
msgstr "Час доступу"
@@ -1131,7 +1139,7 @@ msgid "Source hosts"
msgstr "Вузли вихідних даних"
#: ipalib/plugins/hbac.py:174 ipalib/plugins/hbacsvc.py:60
-#: ipalib/plugins/service.py:157
+#: ipalib/plugins/service.py:192
msgid "Services"
msgstr "Служби"
@@ -1153,12 +1161,12 @@ msgstr "Служби"
msgid "Description of service"
msgstr "Опис"
-#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:84 ipalib/plugins/service.py:176
+#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:84 ipalib/plugins/service.py:216
#, python-format
msgid "Added service \"%(value)s\""
msgstr "Додано службу «%(value)s»"
-#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:93 ipalib/plugins/service.py:224
+#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:93 ipalib/plugins/service.py:255
#, python-format
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
msgstr "Вилучено службу «%(value)s»"
@@ -1251,9 +1259,7 @@ msgstr "Пароль користувача"
msgid "Password used in bulk enrollment"
msgstr "Пароль для загального керування реєстраційними записами"
-#: ipalib/plugins/host.py:155 ipalib/plugins/service.py:186
-#: ipalib/plugins/service.py:266 ipalib/plugins/service.py:305
-#: ipalib/plugins/service.py:344
+#: ipalib/plugins/host.py:155 ipalib/plugins/service.py:205
msgid "Base-64 encoded server certificate"
msgstr "Сертифікат сервера у кодуванні Base-64"
@@ -1304,11 +1310,11 @@ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d вузл
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d вузлів"
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d вузлів"
-#: ipalib/plugins/host.py:337 ipalib/plugins/service.py:83
+#: ipalib/plugins/host.py:337 ipalib/plugins/service.py:84
msgid "Keytab"
msgstr "Таблиця ключів"
-#: ipalib/plugins/host.py:359 ipalib/plugins/service.py:386
+#: ipalib/plugins/host.py:359 ipalib/plugins/service.py:399
#, python-format
msgid "Removed kerberos key from \"%(value)s\""
msgstr "Вилучено ключ kerberos з «%(value)s»"
@@ -1444,27 +1450,32 @@ msgstr "Словник закодованих JSON об’єктів IPA"
msgid "Dict of I18N messages"
msgstr "Словник перекладених повідомлень"
-#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:62 ipalib/plugins/passwd.py:52
+#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos Ticket Policy"
+msgstr "Реєстраційний запис Kerberos"
+
+#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:64 ipalib/plugins/passwd.py:52
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
-#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:63
+#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:65
msgid "Manage ticket policy for specific user"
msgstr "Керування правилами обробки квитків певного користувача"
-#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:68
+#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:70
msgid "Max life"
msgstr "Макс. строк дії"
-#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:69
+#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:71
msgid "Maximum ticket life (seconds)"
msgstr "Максимальний строк дії квитка (у секундах)"
-#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:73
+#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:75
msgid "Max renew"
msgstr "Макс. вік поновлення"
-#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:74
+#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:76
msgid "Maximum renewable age (seconds)"
msgstr "Максимальний вік, протягом якого можливе поновлення (у секундах)"
@@ -1634,76 +1645,81 @@ msgstr ""
"пріоритет повинен мати унікальне значення (%(prio)d вже використано для "
"%(gname)s)"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:173
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Password Policy"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:175
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:174
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:176
msgid "Manage password policy for specific group"
msgstr "Керування правилами обробки паролів для певної групи"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:179
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:181
msgid "Max lifetime (days)"
msgstr "Макс. строк дії (у днях)"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:180
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:182
msgid "Maximum password lifetime (in days)"
msgstr "Максимальний строк дії пароля (у днях)"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:185
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:187
msgid "Min lifetime (hours)"
msgstr "Мін. строк дії (у годинах)"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:186
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:188
msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
msgstr "Мінімальний строк дії пароля (у годинах)"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:191
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:193
msgid "History size"
msgstr "Розмір журналу"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:192
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:194
msgid "Password history size"
msgstr "Розмір журналу паролів"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:197
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:199
msgid "Character classes"
msgstr "Класи символів"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:198
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:200
msgid "Minimum number of character classes"
msgstr "Мінімальна кількість класів символів"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:204
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:206
msgid "Min length"
msgstr "Мін. довжина"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:205
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:207
msgid "Minimum length of password"
msgstr "Мінімальна довжина пароля"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:210
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:212
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:211
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:213
msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority"
msgstr "Пріоритет правил (більше число — нижчий пріоритет)"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:263
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:265
msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
msgstr ""
"Максимальний строк дії пароля має перевищувати мінімальний строк його дії."
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:328
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:330
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "для загальних правил не може встановлювати пріоритети"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:367
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:369
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:368
+#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:370
msgid "Display effective policy for a specific user"
msgstr "Показати поточні правила для певного користувача"
@@ -1746,21 +1762,21 @@ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d груп
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп ролей"
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп ролей"
-#: ipalib/plugins/service.py:163
+#: ipalib/plugins/service.py:198
msgid "Service principal"
msgstr "Реєстраційний запис служби"
-#: ipalib/plugins/service.py:181
+#: ipalib/plugins/service.py:221
msgid "force principal name even if not in DNS"
msgstr ""
"примусове значення назви реєстраційного запису, навіть якщо назви немає у DNS"
-#: ipalib/plugins/service.py:261
+#: ipalib/plugins/service.py:292
#, python-format
msgid "Modified service \"%(value)s\""
msgstr "Змінено службу «%(value)s»"
-#: ipalib/plugins/service.py:298
+#: ipalib/plugins/service.py:323
#, python-format
msgid "%(count)d service matched"
msgid_plural "%(count)d services matched"
@@ -1768,7 +1784,7 @@ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d служ
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d служб"
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d служб"
-#: ipalib/plugins/service.py:396
+#: ipalib/plugins/service.py:409
msgid "Service principal has no kerberos key"
msgstr "Реєстраційний запис служби не має ключа kerberos"