From d4cc16766a5a1e613939177e04bcb0f7211c2230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Dennis Date: Tue, 21 Feb 2012 17:06:05 -0500 Subject: pulled new po files from Transifex --- install/po/es.po | 13288 +++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 5784 insertions(+), 7504 deletions(-) (limited to 'install/po/es.po') diff --git a/install/po/es.po b/install/po/es.po index ebe8f44cc..b976d8239 100644 --- a/install/po/es.po +++ b/install/po/es.po @@ -1,18 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Hugo Jiménez Hernández , 2011. -# jdennis , 2011. +# +# Translators: +# Eduardo Villagrán M , 2012. # gguerrer , 2011. # Héctor Daniel Cabrera , 2011. +# Hugo Jiménez Hernández , 2011. +# jdennis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeIPA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=freeIPA\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 13:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-12 23:51+0000\n" -"Last-Translator: John Dennis \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 16:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Villagrán M \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,8968 +22,7255 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ipalib/plugins/__init__.py:20 -msgid "" -"\n" -"Sub-package containing all core plugins.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sub-paquete que contiene todos los complementos del núcleo.\n" +#: ipalib/cli.py:583 +#, python-format +msgid "Enter %(label)s again to verify: " +msgstr "Ingrese %(label)s nuevamente para verificar: " -#: ipalib/plugins/aci.py:20 -msgid "" -"\n" -"Directory Server Access Control Instructions (ACIs)\n" -"\n" -"ACIs are used to allow or deny access to information. This module is\n" -"currently designed to allow, not deny, access.\n" -"\n" -"The aci commands are designed to grant permissions that allow updating\n" -"existing entries or adding or deleting new ones. The goal of the ACIs\n" -"that ship with IPA is to provide a set of low-level permissions that\n" -"grant access to special groups called taskgroups. These low-level\n" -"permissions can be combined into roles that grant broader access. These\n" -"roles are another type of group, roles.\n" -"\n" -"For example, if you have taskgroups that allow adding and modifying users you\n" -"could create a role, useradmin. You would assign users to the useradmin\n" -"role to allow them to do the operations defined by the taskgroups.\n" -"\n" -"You can create ACIs that delegate permission so users in group A can write\n" -"attributes on group B.\n" -"\n" -"The type option is a map that applies to all entries in the users, groups or\n" -"host location. It is primarily designed to be used when granting add\n" -"permissions (to write new entries).\n" -"\n" -"An ACI consists of three parts:\n" -"1. target\n" -"2. permissions\n" -"3. bind rules\n" -"\n" -"The target is a set of rules that define which LDAP objects are being\n" -"targeted. This can include a list of attributes, an area of that LDAP\n" -"tree or an LDAP filter.\n" -"\n" -"The targets include:\n" -"- attrs: list of attributes affected\n" -"- type: an object type (user, group, host, service, etc)\n" -"- memberof: members of a group\n" -"- targetgroup: grant access to modify a specific group. This is primarily\n" -" designed to enable users to add or remove members of a specific group.\n" -"- filter: A legal LDAP filter used to narrow the scope of the target.\n" -"- subtree: Used to apply a rule across an entire set of objects. For example,\n" -" to allow adding users you need to grant \"add\" permission to the subtree\n" -" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. The subtree option\n" -" is a fail-safe for objects that may not be covered by the type option.\n" -"\n" -"The permissions define what the the ACI is allowed to do, and are one or\n" -"more of:\n" -"1. write - write one or more attributes\n" -"2. read - read one or more attributes\n" -"3. add - add a new entry to the tree\n" -"4. delete - delete an existing entry\n" -"5. all - all permissions are granted\n" -"\n" -"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n" -"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n" -"be editable.\n" -"\n" -"The bind rule defines who this ACI grants permissions to. The LDAP server\n" -"allows this to be any valid LDAP entry but we encourage the use of\n" -"taskgroups so that the rights can be easily shared through roles.\n" -"\n" -"For a more thorough description of access controls see\n" -"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control.html\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -"NOTE: ACIs are now added via the permission plugin. These examples are to\n" -"demonstrate how the various options work but this is done via the permission\n" -"command-line now (see last example).\n" -"\n" -" Add an ACI so that the group \"secretaries\" can update the address on any user:\n" -" ipa group-add --desc=\"Office secretaries\" secretaries\n" -" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries --permissions=write --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n" -"\n" -" Show the new ACI:\n" -" ipa aci-show --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the \"addusers\" permission to add new users:\n" -" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --prefix=none \"Add new users\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the editors manage members of the admins group:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --group=editors --prefix=none \"Editors manage admins\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the admin group to manage the street and zip code of those in the editors group:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --attrs=street,postalcode --prefix=none \"admins edit the address of editors\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows the admins group manage the street and zipcode of those who work for the boss:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street,postalcode --filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com)\" --prefix=none \"Edit the address of those who work for the boss\"\n" -"\n" -" Add an entirely new kind of record to IPA that isn't covered by any of the --type options, creating a permission:\n" -" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange,cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Add Orange Entries\" add_orange\n" -"\n" -"\n" -"The show command shows the raw 389-ds ACI.\n" -"\n" -"IMPORTANT: When modifying the target attributes of an existing ACI you\n" -"must include all existing attributes as well. When doing an aci-mod the\n" -"targetattr REPLACES the current attributes, it does not add to them.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Instrucciones de control de acceso al directorio del servidor (ACIs)\n" -"\n" -"ACIs son utilizadas para permitir o negar acceso a la información. Actualmente este módulo\n" -"está diseñado para permitir el acceso (no para negarlo).\n" -"\n" -"Los comandos aci están diseñados para garantizar permisos que permitan actualizar\n" -"o eliminar entradas existentes, o para añadir nuevas. El objetivo de ACIs\n" -"que se ofrece hunto a IPA es el de ofrecer un conjunto de permisos de bajo nivel que\n" -"garanticen acceso a grupos especiales denominados grupos de tareas. Estos permisos de\n" -"nivel bajo pueden ser transformados en funciones que garanticen acceso más amplio. Estas\n" -"funciones son otro tipo de grupo, denominados funciones.\n" -"\n" -"Por ejemplo, si posee grupos de tareas que permiten agregar y modificar usuarios, podría\n" -"crear la función useradmin. Podría asignar usuarios a la función useradmin\n" -"para permitirles realizar las operaciones definidas por el grupo de tareas.\n" -"\n" -"Puede crear ACIs que deleguen permisos de modo que los usuarios en el grupo A puedan modificar\n" -"atributos en el grupo B.\n" -"\n" -"La opción type es un mapeo que se aplica a todas las entradas en las ubicaciones\n" -"de equipo de grupos o de usuario. Ha sido creada fundamentalmente para ser\n" -"utilizada cuando se garanticen permisos agregados (por ejemplo escribir nuevas entradas).\n" -"\n" -"Un ACI se constituye de tres partes:\n" -"1. destino\n" -"2. permisos\n" -"3. reglas de obligación\n" -"\n" -"El destino es un conjunto de reglas que definen los objetos LDAP que están\n" -"siendo utilizados. Este elemento incluye una lista de atributos, un área del árbol\n" -"del LDPA en cuestión, y un filtro LDAP.\n" -"\n" -"Los destinos son:\n" -"- attrs: lista de los atributos involucrados\n" -"- type: un tipo de objeto (user, group, host, service, etc)\n" -"- memberof: miembros de un grupo\n" -"- targetgroup: garantiza el acceso para modificar un grupo específico. Esto ha sido diseñado\n" -" fundamentalmente para habilitar usuarios, o agregar o eliminar miembros de un grupo específico.\n" -"- filter: Un filtro LDAP legal utilizado para precisar el alcance del destino.\n" -"- subtree: Utilizado para aplicar una regla sobre todo un conjunto de objetos. Por ejemplo,\n" -" para permitir agregar usuarios a los que necesite garantizarles permisos para que puedan \"agregar\" en el sub árbol\n" -" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. La opción sub árbol\n" -" es a prueba de fallos para objetos que puedan haber quedado fuera de la opción tipo.\n" -"\n" -"Los permisos definen qué es lo que le es permitido realizar al ACI, y pueden ser uno o más\n" -"1. write - modifica uno o más atributos\n" -"2. read - lee uno o más atributos\n" -"3. add - agrega una nueva entrada en el árbol\n" -"4. delete - elimina una entrada existente\n" -"5. all - se garantizan todos los permisos\n" -"\n" -"Tenga en cuenta la diferencia entre atributos y entradas. Los permisos son\n" -"independientes, de modo que ser capaz de agregar un usuario no significa que el usuario podrá\n" -"ser modificable.\n" -"\n" -"La regla de obligación define a quién le garabtiza permisos el ACI en cuestión. El servidor LDAP\n" -"permite esto a cualquier entrada LDAP válida, pero sugerimos la utilización del grupo de tareas\n" -"de modo que los derechos puedan ser compartidos fácilmente a través de las funciones.\n" -"\n" -"Para obtener una mayor descripción de los controles de accesos visite\n" -"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control.html\n" -"\n" -"EJEMPLOS:\n" -"\n" -"NOTA: Ahora los ACIs son agregados mediante el complemento de permisos. Estos ejemplos se ofrecen para\n" -"demostrar de qué manera funcionan las diferentes opciones, pero esto es hoy en día realizado mediante la\n" -"línea de comando de permisos (vea el último ejemplo).\n" -"\n" -" Agregar un ACI de modo que el grupo \"secretaries\" pueda actualizar la dirección sobre cualquier usuario:\n" -" ipa group-add --desc=\"Office secretaries\" secretaries\n" -" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries --permissions=write --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n" -"\n" -" Mostrar el nuevo ACI:\n" -" ipa aci-show --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n" -"\n" -" Agregar un ACI que otorgue permisos a los miembros de \"addusers\" para que puedan agregar nuevos usuarios:\n" -" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --prefix=none \"Add new users\"\n" -"\n" -" Agregar un ACI que permita a los miembros de \"editors\" administrar miembros del grupo \"admins\":\n" -" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --group=editors --prefix=none \"Editors manage admins\"\n" -"\n" -" Agregar un ACI que permita a los miembros del grupo \"admin\" administrar la calle y el código postal de aquellos que forman parte del grupo \"editors\":\n" -" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --attrs=street,postalcode --prefix=none \"admins edit the address of editors\"\n" -"\n" -" Agregar un ACI que permita al grupo \"admins\" administrar la calle y el código postal de aquellos que trabajen para el jefe:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street,postalcode --filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com)\" --prefix=none \"Edit the address of those who work for the boss\"\n" -"\n" -" Agregar un nuevo registro completo a IPA que no se encuentre cubierto por ninguna de las opciones --type, creando un permiso:\n" -" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange,cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Add Orange Entries\" add_orange\n" -"\n" -"El comando show muestra el ACI raw 389-ds.\n" -"\n" -"IMPORTANTE: Cuando se modifiquen los atributos de destino de un ACI ya existente\n" -"debe también incluir todos los atributos existentes. Cuando se realice un aci-mod, el\n" -"targetattr REEMPLAZA los atributos actuales, no se los agrega.\n" -"\n" +#: ipalib/cli.py:587 ipa-client/ipa-getkeytab.c:768 +#, c-format +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" -#: ipalib/plugins/aci.py:153 -msgid "A list of ACI values" -msgstr "Una lista de valores ACI" +#: ipalib/cli.py:592 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelado." -#: ipalib/plugins/aci.py:172 -msgid "" -"\n" -" Given a name and a prefix construct an ACI name.\n" -" " +#: ipalib/cli.py:753 +#, python-format +msgid "Purpose: %s" msgstr "" -"\n" -" Dado un nombre y un prefijo construir un nombre de ACI." -#: ipalib/plugins/aci.py:181 -msgid "" -"\n" -" Parse the raw ACI name and return a tuple containing the ACI prefix\n" -" and the actual ACI name.\n" -" " +#: ipalib/cli.py:770 +msgid "Usage: ipa [global-options] COMMAND ..." msgstr "" -"\n" -" Analizar el nombre de ACI crudo y devolver una tupla que contenga el prefijo\n" -" de ACI y el nombre de ACI real." -#: ipalib/plugins/aci.py:193 -msgid "" -"\n" -" Pull the group name out of a memberOf filter\n" -" " +#: ipalib/cli.py:772 +msgid "Built-in commands:" msgstr "" -"\n" -" Obtenga el nombre del grupo de un filtro de memberOf" -#: ipalib/plugins/aci.py:204 -msgid "" -"\n" -" Given a name and a set of keywords construct an ACI.\n" -" " +#: ipalib/cli.py:774 +msgid "Help subtopics:" msgstr "" -"\n" -" Dado un nombre y un conjunto de palabras clave construir una ACI." -#: ipalib/plugins/aci.py:215 -msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" -msgstr "tipo, filtro, subárbol y grupo de destino, se excluyen mutuamente" +#: ipalib/cli.py:777 +msgid "Help topics:" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/aci.py:218 -msgid "ACI prefix is required" -msgstr "Se requiere prefijo de ACI " +#: ipalib/cli.py:782 +msgid "Try `ipa --help` for a list of global options." +msgstr "Pruebe `ipa --help` para una lista de opciones generales." -#: ipalib/plugins/aci.py:221 -msgid "" -"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are " -"required" +#: ipalib/cli.py:816 +msgid "Topic commands:" msgstr "" -"es necesario como mínimo alguno de: tipo, filtro, subárbol, grupo de " -"destino, atributos, o miembro de " -#: ipalib/plugins/aci.py:224 -msgid "filter and memberof are mutually exclusive" -msgstr "filtro y memberof son mutuamente excluyentes" +#: ipalib/cli.py:827 +msgid "Command name" +msgstr "Nombre del comando" -#: ipalib/plugins/aci.py:230 -msgid "group, permission and self are mutually exclusive" -msgstr "grupo, permisos y auto son mutuamente excluyentes" +#: ipalib/cli.py:1130 +msgid "No file to read" +msgstr "No existe el fichero para leer" -#: ipalib/plugins/aci.py:232 -msgid "One of group, permission or self is required" -msgstr "Uno de grupo, permiso o self es necesario" +#: ipalib/errors.py:303 +#, python-format +msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r" +msgstr "el cliente %(cver)s no es compatible con el servidor %(sver)s en %(server)r" -#: ipalib/plugins/aci.py:251 -msgid "Group '%s' does not exist" -msgstr "El grupo '%s' no existe" +#: ipalib/errors.py:321 +#, python-format +msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s" +msgstr "error %(code)d desconocido de %(server)s: %(error)s" -#: ipalib/plugins/aci.py:273 -msgid "empty filter" -msgstr "Vaciar filtro" +#: ipalib/errors.py:337 +msgid "an internal error has occurred" +msgstr "ha ocurrido un error interno" -#: ipalib/plugins/aci.py:294 -msgid "Syntax Error: %(error)s" -msgstr "Error de sintaxis: %(error)s " +#: ipalib/errors.py:359 +#, python-format +msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r" +msgstr "ha ocurrido un error interno en el servidor en %(server)r" -#: ipalib/plugins/aci.py:299 -msgid "" -"Convert an ACI into its equivalent keywords.\n" -"\n" -" This is used for the modify operation so we can merge the\n" -" incoming kw and existing ACI and pass the result to\n" -" _make_aci().\n" -" " -msgstr "" -"Convertir una ACI en sus palabras equivalentes. \n" -" Esto se utiliza para la operación de modificación para que podamos combinar kw entrante y ACI existente ACI y pasar el resultado a _make_aci()." +#: ipalib/errors.py:375 +#, python-format +msgid "unknown command %(name)r" +msgstr "comando desconocido %(name)r" -#: ipalib/plugins/aci.py:379 -msgid "ACI with name \"%s\" not found" -msgstr "No se encuentra un ACI cuyo nombre sea \"%s\"" +#: ipalib/errors.py:392 ipalib/errors.py:417 +#, python-format +msgid "error on server %(server)r: %(error)s" +msgstr "error en el servidor %(server)r: %(error)s" -#: ipalib/plugins/aci.py:400 -msgid "ACI prefix" -msgstr "Prefijo ACI" +#: ipalib/errors.py:408 +#, python-format +msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s" +msgstr "no es posible conectar con %(uri)r: %(error)s" -#: ipalib/plugins/aci.py:401 -msgid "" -"Prefix used to distinguish ACI types (permission, delegation, selfservice, " -"none)" -msgstr "" -"Prefijo utilizado para distinguir los tipos de ACI (permiso,delegación, " -"autoservicio, ninguno)" +#: ipalib/errors.py:426 +#, python-format +msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s" +msgstr "Petición JSON-RPC no válida: %(error)s" -#: ipalib/plugins/aci.py:407 -msgid "" -"\n" -" ACI object.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Objeto ACI" +#: ipalib/errors.py:442 +#, python-format +msgid "error marshalling data for XML-RPC transport: %(error)s" +msgstr "error de clasificación para el transporte de datos XML-RPC: %(error)s " -#: ipalib/plugins/aci.py:412 -msgid "ACIs" -msgstr "ACI" +#: ipalib/errors.py:468 +#, python-format +msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s" +msgstr "Error de kerberos: %(major)s/%(minor)s" -#: ipalib/plugins/aci.py:417 -msgid "ACI name" -msgstr "Nombre de ACI" +#: ipalib/errors.py:485 +msgid "did not receive Kerberos credentials" +msgstr "no se ha recibido ninguna credencial de Kerberos" -#: ipalib/plugins/aci.py:422 -msgid "Permission" -msgstr "Permiso" +#: ipalib/errors.py:501 +#, python-format +msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database" +msgstr "El servicio %(service)r no se ha encontrado en la base de datos Kerberos" -#: ipalib/plugins/aci.py:423 -msgid "Permission ACI grants access to" -msgstr "El permiso ACI permite el acceso a" +#: ipalib/errors.py:517 +msgid "No credentials cache found" +msgstr "No se han encontrado credenciales de cache" -#: ipalib/plugins/aci.py:427 ipalib/plugins/delegation.py:130 -msgid "User group" -msgstr "Grupo de usuarios" +#: ipalib/errors.py:533 +msgid "Ticket expired" +msgstr "El ticket ha expirado" -#: ipalib/plugins/aci.py:428 ipalib/plugins/delegation.py:131 -msgid "User group ACI grants access to" -msgstr "El grupo de usuarios ACI permite el acceso a" +#: ipalib/errors.py:549 +msgid "Credentials cache permissions incorrect" +msgstr "Los permisos de credenciales de caché son incorrectos" -#: ipalib/plugins/aci.py:432 ipalib/plugins/baseldap.py:60 -#: ipalib/plugins/delegation.py:113 ipalib/plugins/permission.py:107 -#: ipalib/plugins/permission.py:118 ipalib/plugins/selfservice.py:86 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +#: ipalib/errors.py:565 +msgid "Bad format in credentials cache" +msgstr "Las credenciales de caché están mal formadas" -#: ipalib/plugins/aci.py:433 -msgid "" -"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)" -msgstr "" -"lista separada por comas de la concesión de permisos (leer, escribir, " -"agregar, eliminar, todos) " +#: ipalib/errors.py:581 +msgid "Cannot resolve KDC for requested realm" +msgstr "No es posible resolver KDC para el reinado solicitado" -#: ipalib/plugins/aci.py:439 ipalib/plugins/delegation.py:119 -#: ipalib/plugins/permission.py:124 ipalib/plugins/selfservice.py:92 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" +#: ipalib/errors.py:600 +#, python-format +msgid "Insufficient access: %(info)s" +msgstr "Acceso insuficiente: %(info)s" -#: ipalib/plugins/aci.py:440 ipalib/plugins/delegation.py:120 -#: ipalib/plugins/permission.py:125 ipalib/plugins/selfservice.py:93 -msgid "Comma-separated list of attributes" -msgstr "Lista de atributos separada por comas" +#: ipalib/errors.py:644 +#, python-format +msgid "command %(name)r takes no arguments" +msgstr "el comando %(name)r no tiene argumentos" -#: ipalib/plugins/aci.py:444 ipalib/plugins/internal.py:164 -#: ipalib/plugins/permission.py:131 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ipalib/errors.py:664 +#, python-format +msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument" +msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments" +msgstr[0] "el comando %(name)r lleva al menos %(count)d argumento" +msgstr[1] "el comando %(name)r lleva al menos %(count)d argumentos" -#: ipalib/plugins/aci.py:445 -msgid "type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup)" -msgstr "" -"Objeto de tipo IPA (usuario, grupo, grupo de host, servicio, grupo de red)" +#: ipalib/errors.py:694 +#, python-format +msgid "overlapping arguments and options: %(names)r" +msgstr "superponiendo argumentos y opciones: %(names)r" -#: ipalib/plugins/aci.py:450 -msgid "Member of" -msgstr "Miembro de" +#: ipalib/errors.py:710 +#, python-format +msgid "%(name)r is required" +msgstr "%(name)r es necesario" -#: ipalib/plugins/aci.py:451 -msgid "Member of a group" -msgstr "Miembro de un grupo" +#: ipalib/errors.py:726 ipalib/errors.py:742 +#, python-format +msgid "invalid %(name)r: %(error)s" +msgstr "%(name)r inválido: %(error)s" -#: ipalib/plugins/aci.py:455 ipalib/plugins/internal.py:234 -#: ipalib/plugins/permission.py:144 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#: ipalib/errors.py:758 +#, python-format +msgid "api has no such namespace: %(name)r" +msgstr "API no posee tal nombre de espacio: %(name)r" -#: ipalib/plugins/aci.py:456 ipalib/plugins/permission.py:145 -msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)" -msgstr "Filtro legal LDAP (p.ej. ou=Ingeniería)" +#: ipalib/errors.py:767 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: ipalib/plugins/aci.py:460 ipalib/plugins/permission.py:150 -msgid "Subtree" -msgstr "Subárbol" +#: ipalib/errors.py:776 +msgid "Command not implemented" +msgstr "El comando no se ha implementado" -#: ipalib/plugins/aci.py:461 -msgid "Subtree to apply ACI to" -msgstr "Subárbol al que aplicar ACI" +#: ipalib/errors.py:785 +msgid "Client is not configured. Run ipa-client-install." +msgstr "El cliente no está configurado. Ejecutar la API de cliente a instalar." -#: ipalib/plugins/aci.py:465 ipalib/plugins/permission.py:156 -msgid "Target group" -msgstr "Grupo elegido" +#: ipalib/errors.py:813 ipalib/errors.py:1053 ipalib/errors.py:1147 +#: ipalib/errors.py:1462 ipalib/errors.py:1479 +#, python-format +msgid "%(reason)s" +msgstr "%(reason)s" -#: ipalib/plugins/aci.py:466 -msgid "Group to apply ACI to" -msgstr "Grupo al que aplicar ACI" +#: ipalib/errors.py:829 +msgid "This entry already exists" +msgstr "Esta entrada ya existe" -#: ipalib/plugins/aci.py:470 -msgid "Target your own entry (self)" -msgstr "Dirija su propia entrada (usted)" - -#: ipalib/plugins/aci.py:471 -msgid "Apply ACI to your own entry (self)" -msgstr "Aplique ACI a su propia entrada (usted)" - -#: ipalib/plugins/aci.py:478 -msgid "" -"\n" -" Create new ACI.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Crear nuevos ACI." - -#: ipalib/plugins/aci.py:482 -msgid "Created ACI \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido creado ACI \"%(value)s\"" - -#: ipalib/plugins/aci.py:487 -msgid "Test the ACI syntax but don't write anything" -msgstr "Probar la sintaxis pero no escribir nada" - -#: ipalib/plugins/aci.py:493 -msgid "" -"\n" -" Execute the aci-create operation.\n" -"\n" -" Returns the entry as it will be created in LDAP.\n" -"\n" -" :param aciname: The name of the ACI being added.\n" -" :param kw: Keyword arguments for the other LDAP attributes.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ejecute la operación aci-create.\n" -"\n" -" Retorna la entrada como será creada en LDAP.\n" -"\n" -" :param aciname: El nombre de la ACI a agregar.\n" -" :param kw: Otros argumentos de palabra clave para atributos de LDAP.\n" -" " - -#: ipalib/plugins/aci.py:533 -msgid "" -"\n" -" Delete ACI.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Borrar ACI." - -#: ipalib/plugins/aci.py:538 -msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido eliminado ACI \"%(value)s\"" - -#: ipalib/plugins/aci.py:543 -msgid "" -"\n" -" Execute the aci-delete operation.\n" -"\n" -" :param aciname: The name of the ACI being added.\n" -" :param kw: unused\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ejecute la operación aci-delete.\n" -" :param aciname: El nombre de la ACI se agrega. \n" -" :param kw: sin uso" - -#: ipalib/plugins/aci.py:576 -msgid "" -"\n" -" Modify ACI.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Modficar ACI." - -#: ipalib/plugins/aci.py:582 ipalib/plugins/aci.py:830 -#: ipalib/plugins/aci.py:871 ipalib/plugins/delegation.py:255 -#: ipalib/plugins/selfservice.py:212 -msgid "ACI" -msgstr "ACI" - -#: ipalib/plugins/aci.py:588 -msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido modificado ACI \"%(value)s\"" - -#: ipalib/plugins/aci.py:633 -msgid "" -"\n" -" Search for ACIs.\n" -"\n" -" Returns a list of ACIs\n" -"\n" -" EXAMPLES:\n" -"\n" -" To find all ACIs that apply directly to members of the group ipausers:\n" -" ipa aci-find --memberof=ipausers\n" -"\n" -" To find all ACIs that grant add access:\n" -" ipa aci-find --permissions=add\n" -"\n" -" Note that the find command only looks for the given text in the set of\n" -" ACIs, it does not evaluate the ACIs to see if something would apply.\n" -" For example, searching on memberof=ipausers will find all ACIs that\n" -" have ipausers as a memberof. There may be other ACIs that apply to\n" -" members of that group indirectly.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Buscar ACI\n" -"\n" -" Retorna una lista de ACI\n" -"\n" -" EJEMPLOS:\n" -"\n" -" Para hallar todas las ACI que se aplican directamente a miembros del grupo ipausers:\n" -" ipa aci-find --memberof=ipausers\n" -"\n" -" Para hallar todas las ACI que otorgan acceso add:\n" -" ipa aci-find --permissions=add \n" -"\n" -" Observe que el comando find solamente busca el texto dado en el conjunto de\n" -" ACI, no evalúa las ACI para ver si algo se aplicaría.\n" -" Por ejemplo, la búsqueda de memberof=ipausers hallaría que\n" -" tiene ipusers como un memberof. Puede haber ACI que se aplican a \n" -" miembros de ese grupo indirectamente.\n" -" " - -#: ipalib/plugins/aci.py:653 -msgid "%(count)d ACI matched" -msgid_plural "%(count)d ACIs matched" -msgstr[0] "%(count)d ACI coincidente" -msgstr[1] "%(count)d ACIs coincidentes" - -#: ipalib/plugins/aci.py:823 -msgid "" -"\n" -" Display a single ACI given an ACI name.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mostrar una sola ACI dado un nombre de ACI." - -#: ipalib/plugins/aci.py:837 -msgid "" -"\n" -" Execute the aci-show operation.\n" -"\n" -" Returns the entry\n" -"\n" -" :param uid: The login name of the user to retrieve.\n" -" :param kw: unused\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ejecutar la operación de aci-show. \n" -"\n" -" Devuelve la entrada: \n" -"\n" -" uid parámetros: el nombre de inicio de sesión del \n" -" usuario para recuperar.: param kw: sin usar\n" -" " - -#: ipalib/plugins/aci.py:865 -msgid "" -"\n" -" Rename an ACI.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Cambiar el nombre de un AIC." - -#: ipalib/plugins/aci.py:878 -msgid "New ACI name" -msgstr "Nuevo nombre de ACI" - -#: ipalib/plugins/aci.py:882 -msgid "Renamed ACI to \"%(value)s\"" -msgstr "ACI renombrado a \"%(value)s\"" - -#: ipalib/plugins/automount.py:20 -msgid "" -"\n" -"Automount\n" -"\n" -"Stores automount(8) configuration for autofs(8) in IPA.\n" -"\n" -"The base of an automount configuration is the configuration file auto.master.\n" -"This is also the base location in IPA. Multiple auto.master configurations\n" -"can be stored in separate locations. A location is implementation-specific\n" -"with the default being a location named 'default'. For example, you can have\n" -"locations by geographic region, by floor, by type, etc.\n" -"\n" -"Automount has three basic object types: locations, maps and keys.\n" -"\n" -"A location defines a set of maps anchored in auto.master. This allows you\n" -"to store multiple automount configurations. A location in itself isn't\n" -"very interesting, it is just a point to start a new automount map.\n" -"\n" -"A map is roughly equivalent to a discrete automount file and provides\n" -"storage for keys.\n" -"\n" -"A key is a mount point associated with a map.\n" -"\n" -"When a new location is created, two maps are automatically created for\n" -"it: auto.master and auto.direct. auto.master is the root map for all\n" -"automount maps for the location. auto.direct is the default map for\n" -"direct mounts and is mounted on /-.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -"Locations:\n" -"\n" -" Create a named location, \"Baltimore\":\n" -" ipa automountlocation-add baltimore\n" -"\n" -" Display the new location:\n" -" ipa automountlocation-show baltimore\n" -"\n" -" Find available locations:\n" -" ipa automountlocation-find\n" -"\n" -" Remove a named automount location:\n" -" ipa automountlocation-del baltimore\n" -"\n" -" Show what the automount maps would look like if they were in the filesystem:\n" -" ipa automountlocation-tofiles baltimore\n" -"\n" -" Import an existing configuration into a location:\n" -" ipa automountlocation-import baltimore /etc/auto.master\n" -"\n" -" The import will fail if any duplicate entries are found. For\n" -" continuous operation where errors are ignored, use the --continue\n" -" option.\n" -"\n" -"Maps:\n" -"\n" -" Create a new map, \"auto.share\":\n" -" ipa automountmap-add baltimore auto.share\n" -"\n" -" Display the new map:\n" -" ipa automountmap-show baltimore auto.share\n" -"\n" -" Find maps in the location baltimore:\n" -" ipa automountmap-find baltimore\n" -"\n" -" Remove the auto.share map:\n" -" ipa automountmap-del baltimore auto.share\n" -"\n" -"Keys:\n" -"\n" -" Create a new key for the auto.share map in location baltimore. This ties\n" -" the map we previously created to auto.master:\n" -" ipa automountkey-add baltimore auto.master --key=/share --info=auto.share\n" -"\n" -" Create a new key for our auto.share map, an NFS mount for man pages:\n" -" ipa automountkey-add baltimore auto.share --key=man --info=\"-ro,soft,rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n" -"\n" -" Find all keys for the auto.share map:\n" -" ipa automountkey-find baltimore auto.share\n" -"\n" -" Find all direct automount keys:\n" -" ipa automountkey-find baltimore --key=/-\n" -"\n" -" Remove the man key from the auto.share map:\n" -" ipa automountkey-del baltimore auto.share --key=man\n" -msgstr "" -"\n" -"Automount\n" -"\n" -"Almacena configuración de automount(8) para autofs(8) en IPA.\n" -"\n" -"La base de una configuración de montaje automático es el archivo de configuración auto.master.\n" -"Se trata también de la ubicación de base en IPA. Varias configuraciones de auto.master\n" -"se pueden almacenar independientemente. Una ubicación es la implementación-específica\n" -"con el predeterminado siendo la ubicación llamada 'default'. Por ejemplo, puede tener ubicaciones por\n" -"regiones geográficas, por piso, por tipo, etc.\n" -"\n" -"Automount tiene tres tipos de objetos básicos: ubicaciones, mapas y llaves.\n" -"\n" -"Una ubicación define un conjunto de mapas anclados en un auto.master. Esto le permite\n" -"almacenar múltiples configuraciones de montaje automático. Una ubicación es sí misma \n" -"no es muy interesante, es solo el punto de inicio de un nuevo mapa de montaje automático.\n" -"\n" -"Un mapa es aproximadamente equivalente a un archivo de montaje automático discreto y proporciona\n" -"almacenamiento para llaves.\n" -"\n" -"Una llave es un punto de montaje asociado a un mapa.\n" -"\n" -"Al crear una ubicación, se crean automáticamente dos mapas para\n" -"ella: auto.master y auto.direct. auto.master es el mapa de raíz para todos\n" -"los mapas de montaje automático para la ubicación. auto.direct es el mapa predeterminado\n" -"para montajes directos y se monta en /-.\n" -"\n" -"EJEMPLOS:\n" -"\n" -"Ubicaciones:\n" -"\n" -" Crear una ubicación llamada, \"Baltimore\":\n" -" ipa automountlocation-add baltimore\n" -"\n" -" Mostrar la nueva ubicación:\n" -" ipa automountlocation-show baltimore\n" -"\n" -" Buscar ubicaciones disponibles:\n" -" ipa automountlocation-find\n" -"\n" -" Remover una ubicación denominada:\n" -" ipa automountlocation-del baltimore\n" -"\n" -" Mostrar lo que los mapas de automontaje les gustaría mirar si estuvieran en el sistema de archivos:\n" -" ipa automountlocation-tofiles baltimore\n" -"\n" -" Importar una configuración existente en una ubicación:\n" -" ipa automountlocation-import baltimore /etc/auto.master\n" -"\n" -" La importación fallará si se encuentran entradas duplicadas. Para\n" -" operación continua donde se ignoran los errores use la opción\n" -" --continue.\n" -"\n" -"Mapas:\n" -"\n" -" Crear un nuevo mapa, \"auto.share\":\n" -" ipa automountmap-add baltimore auto.share\n" -"\n" -" Mostrar el nuevo mapa:\n" -" ipa automountmap-show baltimore auto.share\n" -"\n" -" Buscar mapas en la ubicación de baltimore:\n" -" ipa automountmap-find baltimore\n" -"\n" -" Remover el mapa auto.share:\n" -" ipa automountmap-del baltimore auto.share\n" -"\n" -"Keys:\n" -"\n" -" Crear una nueva llave para el mapa auto.share en la ubicación baltimore. Esto vincula\n" -" el mapa creado anteriormente a auto.master:\n" -" ipa automountkey-add baltimore auto.master --key=/share --info=auto.share\n" -"\n" -" Crear una nueva llave para nuestro mapa auto.share, un montaje NFS para páginas man:\n" -" ipa automountkey-add baltimore auto.share --key=man --info=\"-ro,soft,rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n" -"\n" -" Buscar todas las llaves para el mapa auto.share:\n" -" ipa automountkey-find baltimore auto.share\n" -"\n" -" Buscar todas las claves de automount directas:\n" -" ipa automountkey-find baltimore --key=/-\n" -"\n" -" Remover la clave de man del mapa auto.share:\n" -" ipa automountkey-del baltimore auto.share --key=man\n" - -#: ipalib/plugins/automount.py:182 -msgid "" -"\n" -" Location container for automount maps.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ubicación de contenedores para los mapas de auto montaje." - -#: ipalib/plugins/automount.py:190 -msgid "Automount Locations" -msgstr "Ubicaciones de automontado" - -#: ipalib/plugins/automount.py:196 ipalib/plugins/host.py:247 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: ipalib/plugins/automount.py:197 -msgid "Automount location name." -msgstr "Nombre de la ubicación de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:206 -msgid "" -"\n" -" Create a new automount location.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Crear un lugar de montaje automático nuevo." - -#: ipalib/plugins/automount.py:221 -msgid "" -"\n" -" Delete an automount location.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar una ubicación de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:229 -msgid "" -"\n" -" Display an automount location.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mostrar una ubicación de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:237 -msgid "" -"\n" -" Search for an automount location.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Buscar una ubicación de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:245 -msgid "" -"\n" -" Generate automount files for a specific location.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Generar archivos de montaje automático para un lugar específico." - -#: ipalib/plugins/automount.py:308 -msgid "" -"\n" -" Import automount files for a specific location.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Importar archivos de montaje automático para una ubicación específica." - -#: ipalib/plugins/automount.py:314 -msgid "Master file" -msgstr "Archivo maestro" - -#: ipalib/plugins/automount.py:315 -msgid "Automount master file." -msgstr "Archivo maestro automount." - -#: ipalib/plugins/automount.py:322 -msgid "" -"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues." -msgstr "" -"Modo de funcionamiento continuo. Reporta los errores, pero el proceso " -"continúa." - -#: ipalib/plugins/automount.py:334 -msgid "File %(file)s not found" -msgstr "No se encontró el archivo %(file)s " - -#: ipalib/plugins/automount.py:341 -msgid "" -"\n" -" The basic idea is to read the master file and create all the maps\n" -" we need, then read each map file and add all the keys for the map.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" La idea básica es leer el archivo maestro y crear todos los mapas \n" -" que necesitamos, entonces lea cada archivo de mapa\n" -" y añada todas las claves al mapa." - -#: ipalib/plugins/automount.py:492 -msgid "" -"\n" -" Automount map object.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Objeto de mapa de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:505 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -#: ipalib/plugins/automount.py:506 -msgid "Automount map name." -msgstr "Nombre del mapa automount." - -#: ipalib/plugins/automount.py:511 ipalib/plugins/group.py:114 -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:171 ipalib/plugins/hbacsvc.py:73 -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:75 ipalib/plugins/host.py:237 -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:85 ipalib/plugins/netgroup.py:109 -#: ipalib/plugins/privilege.py:76 ipalib/plugins/role.py:92 -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:74 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:76 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:78 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: ipalib/plugins/automount.py:515 -msgid "Automount Maps" -msgstr "Mapas de montaje automático" - -#: ipalib/plugins/automount.py:521 -msgid "" -"\n" -" Create a new automount map.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Crear un mapa de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:529 -msgid "" -"\n" -" Delete an automount map.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar un mapa de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:548 -msgid "" -"\n" -" Modify an automount map.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Modificar un mapa de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:556 -msgid "" -"\n" -" Search for an automount map.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Buscar un mapa de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:564 -msgid "" -"\n" -" Display an automount map.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mostrar un mapa de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:572 -msgid "" -"\n" -" Automount key object.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Objeto de clave de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:589 ipalib/plugins/automount.py:778 -#: ipalib/plugins/automount.py:850 -msgid "Key" -msgstr "Llave" - -#: ipalib/plugins/automount.py:590 ipalib/plugins/automount.py:779 -#: ipalib/plugins/automount.py:851 -msgid "Automount key name." -msgstr "Nombre de clave de montaje automático" - -#: ipalib/plugins/automount.py:594 ipalib/plugins/automount.py:783 -#: ipalib/plugins/automount.py:855 -msgid "Mount information" -msgstr "Información de montaje" - -#: ipalib/plugins/automount.py:597 -msgid "description" -msgstr "descripción" - -#: ipalib/plugins/automount.py:606 -msgid "Automount Keys" -msgstr "Llaves de montaje automático" - -#: ipalib/plugins/automount.py:607 -msgid "" -"The key,info pair must be unique. A key named %(key)s with info %(info)s " -"already exists" -msgstr "" -"El par de claves, la información debe ser único. Un nombre clave %(key)s " -"con información %(info)s ya existe" - -#: ipalib/plugins/automount.py:608 -msgid "key named %(key)s already exists" -msgstr "ya existe una llave denominada %(key)s" - -#: ipalib/plugins/automount.py:609 -msgid "The automount key %(key)s with info %(info)s does not exist" -msgstr "La clave de montaje automático %(key)s con info %(info)s no existe" - -#: ipalib/plugins/automount.py:659 -msgid "" -"More than one entry with key %(key)s found, use --info to select specific " -"entry." -msgstr "" -"Se ha encontrado más de una entrada con la llave %(key)s, utilice --info " -"para seleccionar una entrada específica." - -#: ipalib/plugins/automount.py:717 -msgid "" -"\n" -" Create a new automount key.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Crear una clave de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:742 -msgid "" -"\n" -" Create a new indirect mount point.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Crear un nuevo punto de montaje indirecto." - -#: ipalib/plugins/automount.py:748 -msgid "Mount point" -msgstr "Punto de montaje" - -#: ipalib/plugins/automount.py:752 -msgid "Parent map" -msgstr "Mapa del padre" - -#: ipalib/plugins/automount.py:753 -msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)." -msgstr "" -"Nombre del mapa de montaje automático de padre (por defecto: auto.master)." - -#: ipalib/plugins/automount.py:772 -msgid "" -"\n" -" Delete an automount key.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar una clave de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:803 -msgid "" -"\n" -" Modify an automount key.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Modificar una llave de montaje automático." - -#: ipalib/plugins/automount.py:809 -msgid "New mount information" -msgstr "Nueva información de montaje" - -#: ipalib/plugins/automount.py:836 -msgid "" -"\n" -" Search for an automount key.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de una clave de montaje automático." +#: ipalib/errors.py:845 +msgid "You must enroll a host in order to create a host service" +msgstr "Debe registrar el equipo para poder generar un servicio de host" -#: ipalib/plugins/automount.py:844 +#: ipalib/errors.py:861 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Display an automount key.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mostrar una llave de montaje automático." +"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: " +"%(reason)s" +msgstr "El servicio principal no tiene la forma de servicio/nombre de equipo totalmente calificado: %(reason)s" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:19 +#: ipalib/errors.py:877 msgid "" -"\n" -"Base classes for LDAP plugins.\n" -msgstr "" -"\n" -"Clase de bases para los complementos de LDAP.\n" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:39 -msgid "Failed members" -msgstr "Miembros fallidos" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:42 -msgid "Member users" -msgstr "Usuarios miembros" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:45 -msgid "Member groups" -msgstr "Grupos de miembros" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:48 -msgid "Member of groups" -msgstr "Miembros de los grupos" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:51 -msgid "Member hosts" -msgstr "Equipos miembro" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:54 -msgid "Member host-groups" -msgstr "Grupos de equipo miembro" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:57 -msgid "Member of host-groups" -msgstr "Miembro de los grupos de equipo" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:66 -msgid "Roles" -msgstr "Roles" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:69 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:65 -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:84 ipalib/plugins/sudorule.py:139 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:143 -msgid "Sudo Command Groups" -msgstr "Grupos de comando sudo" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:75 -msgid "Granting privilege to roles" -msgstr "Concesión de privilegios a los roles" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:78 -msgid "Member netgroups" -msgstr "Miembros de netgroups" - -#: ipalib/plugins/baseldap.py:81 -msgid "Member of netgroups" -msgstr "Miembros de netgroups" +"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server" +msgstr "El reinado para el principal no coincide con el reinado para este servidor IPA" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:84 -msgid "Member services" -msgstr "Servicios de miembros" +#: ipalib/errors.py:893 +msgid "This command requires root access" +msgstr "Este comando necesita acceso de usuario root" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:87 -msgid "Member service groups" -msgstr "" +#: ipalib/errors.py:909 +msgid "This is already a posix group" +msgstr "Este ya es un grupo posix" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:93 -msgid "Member HBAC service groups" -msgstr "Grupos de servicio de Miembros HBAC" +#: ipalib/errors.py:925 +#, python-format +msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r" +msgstr "El principal no tiene la forma usuario@REINADO: %(principal)r" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:102 -msgid "Indirect Member users" -msgstr "Usuarios indirectos miembros" +#: ipalib/errors.py:941 +msgid "This entry is already enabled" +msgstr "Esta entrada ya está habilitada" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:105 -msgid "Indirect Member groups" -msgstr "Grupos de miembros indirectos" +#: ipalib/errors.py:957 +msgid "This entry is already disabled" +msgstr "Esta entrada ya está desactivada" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:108 -msgid "Indirect Member hosts" -msgstr "Hosts de miembros indirectos" +#: ipalib/errors.py:973 +msgid "This entry cannot be enabled or disabled" +msgstr "Esta entrada no puede ser activada o desactivada" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:111 -msgid "Indirect Member host-groups" -msgstr "Miembros indirectos de host-groups" +#: ipalib/errors.py:989 +msgid "This entry is not a member" +msgstr "Esta entrada no es miembro" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:114 -msgid "Indirect Member of roles" -msgstr "Roles de miembros indirectos" +#: ipalib/errors.py:1005 +msgid "A group may not be a member of itself" +msgstr "Un grupo no puede ser miembro de sí mismo" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:117 -msgid "Indirect Member permissions" -msgstr "Permisos indirectos de miembro " +#: ipalib/errors.py:1021 +msgid "This entry is already a member" +msgstr "Esta entrada ya es un miembro" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:120 -msgid "Indirect Member HBAC service" -msgstr "Servicio HBAC de miembro indirecto" +#: ipalib/errors.py:1037 +#, python-format +msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s" +msgstr "Falló la decodificación base64: %(reason)s" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:123 -msgid "Indirect Member HBAC service group" -msgstr "Grupo de servicio HBAC de miembros indirectos " +#: ipalib/errors.py:1069 +msgid "A group may not be added as a member of itself" +msgstr "Un grupo no puede ser agregado como miembro de sí mismo" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:126 -msgid "Indirect Member netgroups" -msgstr "Miembros indirectos netgroups" +#: ipalib/errors.py:1085 +msgid "The default users group cannot be removed" +msgstr "El grupo de usuarios predeterminado no puede ser eliminado" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:141 -msgid "External host" -msgstr "Equipo externo" +#: ipalib/errors.py:1101 +msgid "Host does not have corresponding DNS A record" +msgstr "El equipo no posee un registro DNS A con el que se corresponda " -#: ipalib/plugins/baseldap.py:144 -msgid "Failed hosts/hostgroups" -msgstr "Falló host/hostgroups" +#: ipalib/errors.py:1116 +msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first." +msgstr "No se permite eliminar un grupo administrado. Primero debe ser desasociado. " -#: ipalib/plugins/baseldap.py:147 -msgid "Failed users/groups" -msgstr "Falló usuarios/grupos" +#: ipalib/errors.py:1131 +msgid "A managed group cannot have a password policy." +msgstr "Un grupo administrado no puede tener una política de contraseñas." -#: ipalib/plugins/baseldap.py:150 -msgid "Failed managedby" -msgstr "Falló managedby" +#: ipalib/errors.py:1163 +#, python-format +msgid "'%(entry)s' doesn't have a certificate." +msgstr "'%(entry)s' no tiene certificado" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:153 -msgid "Failed to remove" -msgstr "No se ha podido quitar" +#: ipalib/errors.py:1179 +#, python-format +msgid "Unable to create private group. A group '%(group)s' already exists." +msgstr "No se puede crear un grupo privado. Un grupo de '%(group)s' ya existe." -#: ipalib/plugins/baseldap.py:171 +#: ipalib/errors.py:1195 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Given a list of values in the form name=value, return a list of name.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Dada una lista de valores en la forma name=value, devuelve una lista de nombre." +"A problem was encountered when verifying that all members were %(verb)s: " +"%(exc)s" +msgstr "Se encontró un problema al verificar si todos los miembros eran %(verb)s: %(exc)s" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:197 -msgid "" -"\n" -" When adding or removing reverse members we are faking an update to\n" -" object A by updating the member attribute in object B. The memberof\n" -" plugin makes this work by adding or removing the memberof attribute\n" -" to/from object A, it just takes a little bit of time.\n" -"\n" -" This will loop for 6+ seconds, retrieving object A so we can see\n" -" if all the memberof attributes have been updated.\n" -" " +#: ipalib/errors.py:1213 +#, python-format +msgid "%(attr)s does not contain '%(value)s'" msgstr "" -"\n" -" Al agregar o quitar miembros inversa estamos falsificando una actualización\n" -" de un objeto A mediante la actualización del atributo de miembro en el objeto B.\n" -" El complemento memberof hace que este trabajo añada o quite el atributo\n" -" memberof desde o hacia un objeto, solamente se necesita un poco de tiempo.\n" -"\n" -" Este hara bucle por 6+ segundos, recuperando el objeto A para que podamos\n" -" ver si todos los atributos memberof se han actualizado.\n" -" " -#: ipalib/plugins/baseldap.py:241 +#: ipalib/errors.py:1230 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Object representing a LDAP entry.\n" -" " +"The search criteria was not specific enough. Expected 1 and found %(found)d." msgstr "" -"\n" -" Objeto que representa una entrada LDAP." -#: ipalib/plugins/baseldap.py:281 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: ipalib/errors.py:1254 +#, python-format +msgid "no command nor help topic %(topic)r" +msgstr "no existe un comando para el tópico de ayuda %(topic)r" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:283 -msgid "container entry (%(container)s) not found" -msgstr "no se encuentra la entrada (%(container)s) de contenedor" +#: ipalib/errors.py:1278 +msgid "change collided with another change" +msgstr "la modificación choca con otra modificación diferente" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:284 -msgid "%(parent)s: %(oname)s not found" -msgstr "%(parent)s: no se encuentra %(oname)s" +#: ipalib/errors.py:1294 +msgid "no modifications to be performed" +msgstr "no existen modificaciones a ser realizadas" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:285 -msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found" -msgstr "%(pkey)s: no se encuentra %(oname)s" +#: ipalib/errors.py:1310 +#, python-format +msgid "%(desc)s: %(info)s" +msgstr "%(desc)s:%(info)s" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:286 -msgid "%(oname)s with name \"%(pkey)s\" already exists" -msgstr "%(oname)s con el nombre \"%(pkey)s\" ya existe" +#: ipalib/errors.py:1326 +msgid "limits exceeded for this query" +msgstr "han sido excedidos los límites para esta consulta" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:415 -msgid "" -"Add an attribute/value pair. Format is attr=value. The attribute must be " -"part of the schema." -msgstr "" -"Añadir un par de atributo y valor. El atributo debe ser parte del esquema." +#: ipalib/errors.py:1341 +#, python-format +msgid "%(info)s" +msgstr "%(info)s" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:420 -msgid "" -"Set an attribute to a name/value pair. Format is attr=value.\n" -"For multi-valued attributes, the command replaces the values already present." -msgstr "" -"Establecer un atributo a un par nombre y valor. El formato es attr=value. \n" -"Para los atributos de valor múltiple, el comando sustituye los valores ya presentes." +#: ipalib/errors.py:1356 +msgid "modifying primary key is not allowed" +msgstr "modificar la clave principal no está permitido" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:444 -msgid "" -"\n" -" If the set of objectclasses is limited enforce that only those\n" -" are updated in entry_attrs (plus dn)\n" -"\n" -" allow_only tells us what mode to check in:\n" -"\n" -" If True then we enforce that the attributes must be in the list of\n" -" allowed.\n" -"\n" -" If False then those attributes are not allowed.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Si el conjunto de objectclasses es limitado, haga que sean actualizados\n" -" solo aquellos en entry_attrs (más dn)\n" -"\n" -" allow_only nos dice qué modo registrar:\n" -"\n" -" Si el valor es True entonces verificamos que los atributos se encuentren en la lista\n" -" de los permitidos.\n" -"\n" -" Si el valor es False entonces tales atributos no están permitidos.\n" -" " +#: ipalib/errors.py:1372 +#, python-format +msgid "%(attr)s: Only one value allowed." +msgstr " %(attr)s : Solamente un valor permitido." -#: ipalib/plugins/baseldap.py:474 -msgid "" -"\n" -" Callback registration interface\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Interfaz de registro de devolución de llamada" +#: ipalib/errors.py:1388 +#, python-format +msgid "%(attr)s: Invalid syntax." +msgstr "%(attr)s: sintaxis inválida." -#: ipalib/plugins/baseldap.py:561 -msgid "" -"\n" -" Create a new entry in LDAP.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Crear una nueva entrada en LDAP." +#: ipalib/errors.py:1404 +#, python-format +msgid "Bad search filter %(info)s" +msgstr "%(info)s de filtro de búsqueda errado" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:703 -msgid "" -"\n" -" Base class for commands that need to retrieve an existing entry.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Clase de base para los comandos que necesita para recuperar una entrada existente." +#: ipalib/errors.py:1429 +#, python-format +msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" +msgstr "La operación certificada no puede ser completada: %(error)s" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:727 -msgid "" -"\n" -" Base class for commands that need to retrieve one or more existing entries.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Clase de base para los comandos que necesita para recuperar una o más de las entradas existentes." +#: ipalib/errors.py:1445 +#, python-format +msgid "Certificate format error: %(error)s" +msgstr "Error de certificado de formato: %(error)s " -#: ipalib/plugins/baseldap.py:733 -msgid "Continuous mode: Don't stop on errors." -msgstr "Modo continuo: No se detenga en los errores." +#: ipalib/errors.py:1496 +msgid "Already registered" +msgstr "Ya está registrado" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:750 -msgid "" -"\n" -" Retrieve an LDAP entry.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Recuperar una entrada LDAP." +#: ipalib/errors.py:1512 +msgid "Not registered yet" +msgstr "Aún no está registrado" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:758 ipalib/plugins/baseldap.py:827 -#: ipalib/plugins/internal.py:232 -msgid "Rights" -msgstr "Derechos" +#: ipalib/frontend.py:408 +msgid "Results are truncated, try a more specific search" +msgstr "Los resultados se encuentran truncados, intente realizar una búsqueda más específica" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:759 ipalib/plugins/baseldap.py:828 +#: ipalib/frontend.py:821 msgid "" -"Display the access rights of this entry (requires --all). See ipa man page " -"for details." -msgstr "" -"Mostrar los derechos de acceso de esta entrada (requiere --all). Consulte la" -" página man de IPA para más detalles." +"Retrieve and print all attributes from the server. Affects command output." +msgstr "Recuperar e imprimir todos los atributos del servidor. Afecta a la salida del comando." -#: ipalib/plugins/baseldap.py:821 -msgid "" -"\n" -" Update an LDAP entry.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Actualización de una entrada LDAP." +#: ipalib/frontend.py:827 +msgid "Print entries as stored on the server. Only affects output format." +msgstr "Imprimir entradas como almacenadas en el servidor. Solamente afecta formato de salida." -#: ipalib/plugins/baseldap.py:837 -msgid "Rename" -msgstr "Cambiar el nombre de" +#: ipalib/frontend.py:832 ipalib/plugins/batch.py:69 +msgid "Client version. Used to determine if server will accept request." +msgstr "Versión de cliente. Se utiliza para determinar si el servidor va a aceptar la solicitud." -#: ipalib/plugins/baseldap.py:838 -msgid "Rename the %(ldap_obj_name)s object" -msgstr "Cambie el nombre del %(ldap_obj_name)s objeto" +#: ipalib/frontend.py:967 +msgid "Forward to server instead of running locally" +msgstr "Reenvía al servidor en lugar de ejecutarse localmente" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:957 -msgid "the entry was deleted while being modified" -msgstr "la entrada fue eliminada mientras estaba siendo modificada" +#: ipalib/output.py:92 +msgid "A dictionary representing an LDAP entry" +msgstr "Un diccionario representando una entrada LDAP" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:988 -msgid "" -"\n" -" Delete an LDAP entry and all of its direct subentries.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar una entrada LDAP y todos sus subentradas directas." +#: ipalib/output.py:100 +msgid "A list of LDAP entries" +msgstr "Una lista de entradas LDAP" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1078 -msgid "" -"\n" -" Base class for member manipulation.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Clase de base para la manipulación de miembros." +#: ipalib/output.py:111 +msgid "All commands should at least have a result" +msgstr "Todos los comandos deberían por lo menos tener un resultado" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1120 -msgid "" -"\n" -" Add other LDAP entries to members.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Agregar otras entradas de LDAP a los miembros." +#: ipalib/parameters.py:358 +msgid "incorrect type" +msgstr "tipo incorrecto" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1131 ipalib/plugins/baseldap.py:1592 -#: ipalib/plugins/privilege.py:165 ipalib/plugins/privilege.py:191 -#: ipalib/plugins/role.py:179 ipalib/plugins/role.py:203 -msgid "Members that could not be added" -msgstr "Miembros que no han podido ser añadidos" +#: ipalib/parameters.py:361 +msgid "Only one value is allowed" +msgstr "Sólo se permite un valor" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1135 ipalib/plugins/baseldap.py:1596 -msgid "Number of members added" -msgstr "Cantidad de miembros añadidos" +#: ipalib/parameters.py:1023 +msgid "must be True or False" +msgstr "debe ser True o False" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1226 -msgid "" -"\n" -" Remove LDAP entries from members.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar entradas de LDAP de los miembros." +#: ipalib/parameters.py:1124 +msgid "must be an integer" +msgstr "debe ser un entero" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1236 ipalib/plugins/baseldap.py:1705 -msgid "Members that could not be removed" -msgstr "Miembros que no han podido ser eliminados" +#: ipalib/parameters.py:1176 +#, python-format +msgid "must be at least %(minvalue)d" +msgstr "debe ser como mínimo %(minvalue)d" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1240 ipalib/plugins/baseldap.py:1709 -msgid "Number of members removed" -msgstr "Cantidad de miembros eliminados" +#: ipalib/parameters.py:1186 +#, python-format +msgid "can be at most %(maxvalue)d" +msgstr "puede ser como máximo %(maxvalue)d" + +#: ipalib/parameters.py:1227 +msgid "must be a decimal number" +msgstr "debe ser un número decimal" + +#: ipalib/parameters.py:1250 +#, python-format +msgid "must be at least %(minvalue)f" +msgstr "debe ser como mínimo %(minvalue)f" + +#: ipalib/parameters.py:1260 +#, python-format +msgid "can be at most %(maxvalue)f" +msgstr "puede ser como máximo %(maxvalue)f" + +#: ipalib/parameters.py:1327 +#, python-format +msgid "must match pattern \"%(pattern)s\"" +msgstr "debe coincidir con el modelo \"%(pattern)s" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1335 -msgid "" -"\n" -" Retrieve all LDAP entries matching the given criteria.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Recuperar todas las entradas de LDAP con las características indicadas." +#: ipalib/parameters.py:1345 +msgid "must be binary data" +msgstr "debe ser un dato binario" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1344 -msgid "Time Limit" -msgstr "Tiempo límite" +#: ipalib/parameters.py:1361 +#, python-format +msgid "must be at least %(minlength)d bytes" +msgstr "debe ser como mínimo de %(minlength)d bytes" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1345 -msgid "Time limit of search in seconds" -msgstr "Tiempo máximo de búsqueda en segundos" +#: ipalib/parameters.py:1371 +#, python-format +msgid "can be at most %(maxlength)d bytes" +msgstr "puede ser a lo sumo de %(maxlength)d bytes" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1351 -msgid "Size Limit" -msgstr "Tamaño límite" +#: ipalib/parameters.py:1381 +#, python-format +msgid "must be exactly %(length)d bytes" +msgstr "debe ser exactamente de %(length)d bytes" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1352 -msgid "Maximum number of entries returned" -msgstr "Cantidad máxima de entradas obtenidas" +#: ipalib/parameters.py:1403 +msgid "must be Unicode text" +msgstr "debe ser texto Unicode" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1552 -msgid "" -"\n" -" Base class for reverse member manipulation.\n" -" " +#: ipalib/parameters.py:1436 +msgid "Leading and trailing spaces are not allowed" msgstr "" -"\n" -" Clase de base para la manipulación de miembro de reversa" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1574 -msgid "" -"\n" -" Add other LDAP entries to members in reverse.\n" -"\n" -" The call looks like \"add A to B\" but in fact executes\n" -" add B to A to handle reverse membership.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Agregar otros ingresos de LDAP a los miembros de reversa. \n" -" La llamada se parece a \"añadir A a B\", pero en realidad ejecuta agregar B a A para manejar membresía de reversa." +#: ipalib/parameters.py:1444 +#, python-format +msgid "must be at least %(minlength)d characters" +msgstr "debe tener como mínimo %(minlength)d caracteres" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1654 -msgid "added" -msgstr "agregado" +#: ipalib/parameters.py:1454 +#, python-format +msgid "can be at most %(maxlength)d characters" +msgstr "puede tener a lo sumo %(maxlength)d caracteres" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1687 -msgid "" -"\n" -" Remove other LDAP entries from members in reverse.\n" -"\n" -" The call looks like \"remove A from B\" but in fact executes\n" -" remove B from A to handle reverse membership.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Retire otras entradas LDAP de los miembros de reversa. La llamada se parece a \"eliminar una de B\", pero en realidad ejecuta quitar B de A para manejar membresía de reversa." +#: ipalib/parameters.py:1464 +#, python-format +msgid "must be exactly %(length)d characters" +msgstr "debe tener exactamente %(length)d caracteres" -#: ipalib/plugins/baseldap.py:1767 -msgid "removed" -msgstr "eliminado" +#: ipalib/parameters.py:1482 +#, python-format +msgid "The character '%(char)r' is not allowed." +msgstr "El carácter '%(char)r' no está permitido." -#: ipalib/plugins/batch.py:21 -msgid "" -"\n" -"Plugin to make multiple ipa calls via one remote procedure call\n" -"\n" -"To run this code in the lite-server\n" -"\n" -"curl -H \"Content-Type:application/json\" -H \"Accept:application/json\" -H \"Accept-Language:en\" --negotiate -u : --cacert /etc/ipa/ca.crt -d @batch_request.json -X POST http://localhost:8888/ipa/json\n" -"\n" -"where the contents of the file batch_request.json follow the below example\n" -"\n" -"{\"method\":\"batch\",\"params\":[[\n" -" {\"method\":\"group_find\",\"params\":[[],{}]},\n" -" {\"method\":\"user_find\",\"params\":[[],{\"whoami\":\"true\",\"all\":\"true\"}]},\n" -" {\"method\":\"user_show\",\"params\":[[\"admin\"],{\"all\":true}]}\n" -" ],{}],\"id\":1}\n" -"\n" -"The format of the response is nested the same way. At the top you will see\n" -" \"error\": null,\n" -" \"id\": 1,\n" -" \"result\": {\n" -" \"count\": 3,\n" -" \"results\": [\n" -"\n" -"\n" -"And then a nested response for each IPA command method sent in the request\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Complemento para realizar múltiples llamadas ipa mediante una llamada de procedimiento remota\n" -"\n" -"Para ejecutar este código en el lite-server\n" -"\n" -"curl -H \"Content-Type:application/json\" -H \"Accept:application/json\" -H \"Accept-Language:en\" --negotiate -u : --cacert /etc/ipa/ca.crt -d @batch_request.json -X POST http://localhost:8888/ipa/json\n" -"\n" -"donde el contenido del archivo batch_request.json debe ser como el del siguiente ejemplo\n" -"\n" -"{\"method\":\"batch\",\"params\":[[\n" -" {\"method\":\"group_find\",\"params\":[[],{}]},\n" -" {\"method\":\"user_find\",\"params\":[[],{\"whoami\":\"true\",\"all\":\"true\"}]},\n" -" {\"method\":\"user_show\",\"params\":[[\"admin\"],{\"all\":true}]}\n" -" ],{}],\"id\":1}\n" -"\n" -"El formato de la respuesta es anidado de la misma forma. En la parte superior se podrá observar\n" -" \"error\": null,\n" -" \"id\": 1,\n" -" \"result\": {\n" -" \"count\": 3,\n" -" \"results\": [\n" -"\n" -"\n" -"Y entonces, una respuesta anidada por cada método de comando IPA enviado en la petición\n" -"\n" +#: ipalib/parameters.py:1526 +#, python-format +msgid "must be one of %(values)r" +msgstr "debe ser uno de %(values)r" -#: ipalib/plugins/batch.py:61 -msgid "Nested Methods to execute" -msgstr "Métodos anidados para ejecutar" +#: ipalib/plugins/aci.py:153 +msgid "A list of ACI values" +msgstr "Una lista de valores ACI" -#: ipalib/plugins/batch.py:68 ipalib/frontend.py:861 -msgid "Client version. Used to determine if server will accept request." -msgstr "" -"Versión de cliente. Se utiliza para determinar si el servidor va a aceptar " -"la solicitud." +#: ipalib/plugins/aci.py:215 +msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" +msgstr "tipo, filtro, subárbol y grupo de destino, se excluyen mutuamente" -#: ipalib/plugins/cert.py:22 -msgid "" -"\n" -"IPA certificate operations\n" -"\n" -"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n" -"\n" -"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request (CSR)\n" -"in PEM format.\n" -"\n" -"If using the selfsign back end then the subject in the CSR needs to match\n" -"the subject configured in the server. The dogtag CA uses just the CN\n" -"value of the CSR and forces the rest of the subject.\n" -"\n" -"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n" -"needs a host.\n" -"\n" -"In order to request a certificate:\n" -"\n" -"* The host must exist\n" -"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add it)\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Request a new certificate and add the principal:\n" -" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" -"\n" -" Retrieve an existing certificate:\n" -" ipa cert-show 1032\n" -"\n" -" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n" -" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" -"\n" -" Remove a certificate from revocation hold status:\n" -" ipa cert-remove-hold 1032\n" -"\n" -" Check the status of a signing request:\n" -" ipa cert-status 10\n" -"\n" -"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n" -"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n" -"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n" -"\n" -"The following revocation reasons are supported:\n" -"\n" -" * 0 - unspecified\n" -" * 1 - keyCompromise\n" -" * 2 - cACompromise\n" -" * 3 - affiliationChanged\n" -" * 4 - superseded\n" -" * 5 - cessationOfOperation\n" -" * 6 - certificateHold\n" -" * 8 - removeFromCRL\n" -" * 9 - privilegeWithdrawn\n" -" * 10 - aACompromise\n" -"\n" -"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n" -"\n" -"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Operaciones de certificado IPA\n" -"\n" -"Ejecuta un conjunto de comandos para administrar los certificados SSL del servidor.\n" -"\n" -"Las solicitudes de certificados existen en la forma de Solicitud de Firma de Certificado (CSR)\n" -"en formato PEM.\n" -"\n" -"Si utiliza el back end de autofirma el asunto en la CSR debe coincidir\n" -"con el asunto configurado en el servidor. El Certificado dogtag usa justo el valor CN\n" -"de la CSR y fuerza al resto del asunto.\n" -"\n" -"Un certificado se almacena con un principal de servicio y un principal de servicio que el host\n" -"necesita.\n" -"\n" -"Para solicitar un certificado:\n" -"\n" -"* El host debe existir\n" -"* El servicio debe existir (o use la opción --add para añadirlo automáticamente)\n" -"\n" -"EJEMPLOS:\n" -"\n" -" Solicite un nuevo certificado y añada el principal:\n" -" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" -"\n" -" Recupere un certificado existente:\n" -" ipa cert-show 1032\n" -"\n" -" Recupere un certificado (see RFC 5280 for reason details):\n" -" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" -"\n" -" Retire un certificado del estatus de suspendido:\n" -" ipa cert-remove-hold 1032\n" -"\n" -" Revise el estatus de una solicitud de firma:\n" -" ipa cert-status 10\n" -"\n" -"IPA inmediatamente acepta (o declina) todas las solicitudes de certificado\n" -"por lo tanto, el estatus de una solicitud no suele ser normal. Esto es para el uso futuro o \n" -"el caso en el que un CA no expide inmediatamente un certificado.\n" -"\n" -"Las siguientes razones de revocación están soportadas:\n" -"\n" -" * 0 - no especificado\n" -" * 1 - compromiso de clave\n" -" * 2 - compromiso de cA\n" -" * 3 - afiliación cambiada\n" -" * 4 - sustituida\n" -" * 5 - cese de operación\n" -" * 6 - certificado retenido\n" -" * 8 - retirar de CRL\n" -" * 9 - privilegio negado \n" -" * 10 - Compromiso A\n" -"\n" -"Observe que la razón del código 7 no se utiliza. Consulte RFC 5280 para mayor información:\n" -"\n" -"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" -"\n" +#: ipalib/plugins/aci.py:218 +msgid "ACI prefix is required" +msgstr "Se requiere prefijo de ACI " -#: ipalib/plugins/cert.py:104 +#: ipalib/plugins/aci.py:221 msgid "" -"\n" -" Return the value of CN in the subject of the request or None\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Devuelve el valor de CN en el asunto de la solicitud o Ninguno" +"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are " +"required" +msgstr "es necesario como mínimo alguno de: tipo, filtro, subárbol, grupo de destino, atributos, o miembro de " -#: ipalib/plugins/cert.py:112 -msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:" -msgstr "" -"Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado" +#: ipalib/plugins/aci.py:224 +msgid "filter and memberof are mutually exclusive" +msgstr "filtro y memberof son mutuamente excluyentes" -#: ipalib/plugins/cert.py:115 -msgid "" -"\n" -" Return the first value of the subject alt name, if any\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Devuelve el valor inicial del nombre alt del sujeto, si lo hay" +#: ipalib/plugins/aci.py:230 +msgid "group, permission and self are mutually exclusive" +msgstr "grupo, permisos y auto son mutuamente excluyentes" -#: ipalib/plugins/cert.py:125 ipalib/plugins/cert.py:137 -msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" -msgstr "" -"Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado" +#: ipalib/plugins/aci.py:232 +msgid "One of group, permission or self is required" +msgstr "Uno de grupo, permiso o self es necesario" -#: ipalib/plugins/cert.py:128 -msgid "" -"\n" -" Ensure the CSR is base64-encoded and can be decoded by our PKCS#10\n" -" parser.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Asegúrese de que la CSR esté codificada en base 64 y puede ser descifrada por nuestro analizador PKCS#10\n" -" analizador." +#: ipalib/plugins/aci.py:251 +#, python-format +msgid "Group '%s' does not exist" +msgstr "El grupo '%s' no existe" -#: ipalib/plugins/cert.py:139 -msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" -msgstr "" -"Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado: " -"%s" +#: ipalib/plugins/aci.py:273 +msgid "empty filter" +msgstr "Vaciar filtro" -#: ipalib/plugins/cert.py:142 -msgid "" -"\n" -" Strip any leading and trailing cruft around the BEGIN/END block\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Franja y capa inicial y final al COMIENZO y FIN del bloque" +#: ipalib/plugins/aci.py:294 +#, python-format +msgid "Syntax Error: %(error)s" +msgstr "Error de sintaxis:%(error)s " -#: ipalib/plugins/cert.py:162 -msgid "" -"\n" -" Convert a SN given in decimal or hexadecimal.\n" -" Returns the number or None if conversion fails.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Convertir un SN dado en decimal o hexadecimal. \n" -"Devuelve el número o ninguno si la conversión falla." +#: ipalib/plugins/aci.py:379 +#, python-format +msgid "ACI with name \"%s\" not found" +msgstr "No se encuentra un ACI cuyo nombre sea \"%s\"" -#: ipalib/plugins/cert.py:188 -msgid "" -"\n" -" Given a principal with or without a realm return the\n" -" host portion.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Dada una entidad con o sin un reino devuelva la parte del host." +#: ipalib/plugins/aci.py:400 +msgid "ACI prefix" +msgstr "Prefijo ACI" -#: ipalib/plugins/cert.py:202 +#: ipalib/plugins/aci.py:401 msgid "" -"\n" -" Submit a certificate signing request.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Enviar una solicitud de certificado de firma." +"Prefix used to distinguish ACI types (permission, delegation, selfservice, " +"none)" +msgstr "Prefijo utilizado para distinguir los tipos de ACI (permiso,delegación, autoservicio, ninguno)" + +#: ipalib/plugins/aci.py:412 +msgid "ACIs" +msgstr "ACI" + +#: ipalib/plugins/aci.py:417 +msgid "ACI name" +msgstr "Nombre de ACI" -#: ipalib/plugins/cert.py:216 ipalib/plugins/service.py:225 -msgid "Principal" -msgstr "Principal" +#: ipalib/plugins/aci.py:423 ipalib/plugins/permission.py:109 +msgid "Permission" +msgstr "Permiso" -#: ipalib/plugins/cert.py:217 -msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)" -msgstr "" -"Principal del servicio para este certificado (p.ej. HTTP/prueba.ejemplo.com)" +#: ipalib/plugins/aci.py:424 +msgid "Permission ACI grants access to" +msgstr "El permiso ACI permite el acceso a" -#: ipalib/plugins/cert.py:224 -msgid "automatically add the principal if it doesn't exist" -msgstr "si no existe, agregar automáticamente el principal" +#: ipalib/plugins/aci.py:429 ipalib/plugins/delegation.py:134 +msgid "User group" +msgstr "Grupo de usuarios" -#: ipalib/plugins/cert.py:232 ipalib/plugins/cert.py:439 -#: ipalib/plugins/entitle.py:173 ipalib/plugins/host.py:276 -#: ipalib/plugins/service.py:232 -msgid "Certificate" -msgstr "Certificado" +#: ipalib/plugins/aci.py:430 ipalib/plugins/delegation.py:135 +msgid "User group ACI grants access to" +msgstr "El grupo de usuarios ACI permite el acceso a" -#: ipalib/plugins/cert.py:236 ipalib/plugins/cert.py:442 -#: ipalib/plugins/host.py:159 ipalib/plugins/service.py:93 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" +#: ipalib/plugins/aci.py:435 ipalib/plugins/baseldap.py:64 +#: ipalib/plugins/delegation.py:115 ipalib/plugins/permission.py:108 +#: ipalib/plugins/permission.py:119 ipalib/plugins/selfservice.py:88 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" -#: ipalib/plugins/cert.py:240 ipalib/plugins/cert.py:445 -#: ipalib/plugins/host.py:165 ipalib/plugins/service.py:99 -msgid "Issuer" -msgstr "Emisor" +#: ipalib/plugins/aci.py:436 +msgid "" +"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)" +msgstr "lista separada por comas de la concesión de permisos (leer, escribir, agregar, eliminar, todos) " -#: ipalib/plugins/cert.py:244 ipalib/plugins/cert.py:448 -#: ipalib/plugins/host.py:168 ipalib/plugins/service.py:102 -msgid "Not Before" -msgstr "No antes de" +#: ipalib/plugins/aci.py:444 ipalib/plugins/delegation.py:122 +#: ipalib/plugins/permission.py:126 ipalib/plugins/selfservice.py:95 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" -#: ipalib/plugins/cert.py:248 ipalib/plugins/cert.py:451 -#: ipalib/plugins/host.py:171 ipalib/plugins/service.py:105 -msgid "Not After" -msgstr "No luego de" +#: ipalib/plugins/aci.py:445 ipalib/plugins/delegation.py:123 +#: ipalib/plugins/permission.py:127 ipalib/plugins/selfservice.py:96 +msgid "Comma-separated list of attributes" +msgstr "Lista de atributos separada por comas" -#: ipalib/plugins/cert.py:252 ipalib/plugins/cert.py:454 -#: ipalib/plugins/host.py:174 ipalib/plugins/service.py:108 -msgid "Fingerprint (MD5)" -msgstr "Huella digital (MD5)" +#: ipalib/plugins/aci.py:451 ipalib/plugins/permission.py:134 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ipalib/plugins/cert.py:256 ipalib/plugins/cert.py:457 -#: ipalib/plugins/host.py:177 ipalib/plugins/service.py:111 -msgid "Fingerprint (SHA1)" -msgstr "Huella digital (SHA1)" +#: ipalib/plugins/aci.py:452 +msgid "type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup)" +msgstr "Objeto de tipo IPA (usuario, grupo, grupo de host, servicio, grupo de red)" -#: ipalib/plugins/cert.py:260 ipalib/plugins/cert.py:425 -msgid "Serial number" -msgstr "Número de serie" +#: ipalib/plugins/aci.py:458 +msgid "Member of" +msgstr "Miembro de" -#: ipalib/plugins/cert.py:268 ipalib/plugins/entitle.py:230 -#: ipalib/plugins/entitle.py:588 ipalib/plugins/misc.py:57 -msgid "Dictionary mapping variable name to value" -msgstr "Nombre de la variable de mapeo de dicionario a valorizar " +#: ipalib/plugins/aci.py:459 +msgid "Member of a group" +msgstr "Miembro de un grupo" -#: ipalib/plugins/cert.py:396 -msgid "" -"\n" -" Check the status of a certificate signing request.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Comprobar el estado de una solicitud de certificado de firma." +#: ipalib/plugins/aci.py:464 ipalib/plugins/permission.py:147 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" -#: ipalib/plugins/cert.py:402 -msgid "Request id" -msgstr "Id de la petición" +#: ipalib/plugins/aci.py:465 ipalib/plugins/permission.py:148 +msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)" +msgstr "Filtro legal LDAP (p.ej. ou=Ingeniería)" -#: ipalib/plugins/cert.py:408 -msgid "Request status" -msgstr "Estado de la petición" +#: ipalib/plugins/aci.py:470 ipalib/plugins/permission.py:153 +msgid "Subtree" +msgstr "Subárbol" -#: ipalib/plugins/cert.py:426 -msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal" -msgstr "Número de serie en decimales, o hexadecimales, si tiene un prefijo 0x" +#: ipalib/plugins/aci.py:471 +msgid "Subtree to apply ACI to" +msgstr "Subárbol al que aplicar ACI" -#: ipalib/plugins/cert.py:431 -msgid "" -"\n" -" Retrieve an existing certificate.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Recuperar un certificado existente." +#: ipalib/plugins/aci.py:476 ipalib/plugins/permission.py:159 +msgid "Target group" +msgstr "Grupo elegido" -#: ipalib/plugins/cert.py:460 ipalib/plugins/host.py:180 -#: ipalib/plugins/service.py:114 -msgid "Revocation reason" -msgstr "Motivo de la revocación" +#: ipalib/plugins/aci.py:477 +msgid "Group to apply ACI to" +msgstr "Grupo al que aplicar API" -#: ipalib/plugins/cert.py:466 -msgid "Output filename" -msgstr "Nombre de archivo de salida" +#: ipalib/plugins/aci.py:482 +msgid "Target your own entry (self)" +msgstr "Dirija su propia entrada (usted)" -#: ipalib/plugins/cert.py:467 -msgid "File to store the certificate in." -msgstr "Archivo para almacenar el certificado" +#: ipalib/plugins/aci.py:483 +msgid "Apply ACI to your own entry (self)" +msgstr "Aplique ACI a su propia entrada (usted)" -#: ipalib/plugins/cert.py:518 -msgid "" -"\n" -" Revoke a certificate.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Revocar un certificado." +#: ipalib/plugins/aci.py:495 +#, python-format +msgid "Created ACI \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido creado ACI \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/cert.py:526 -msgid "Revoked" -msgstr "Revocado" +#: ipalib/plugins/aci.py:500 +msgid "Test the ACI syntax but don't write anything" +msgstr "Probar la sintaxis pero no escribir nada" -#: ipalib/plugins/cert.py:534 -msgid "Reason" -msgstr "Motivo" +#: ipalib/plugins/aci.py:551 +#, python-format +msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido eliminado ACI \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/cert.py:535 -msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)" -msgstr "Motivo por el cual el certificado ha sido revocado (0-10)" +#: ipalib/plugins/aci.py:595 ipalib/plugins/aci.py:843 +#: ipalib/plugins/aci.py:884 ipalib/plugins/delegation.py:250 +#: ipalib/plugins/selfservice.py:207 +msgid "ACI" +msgstr "ACI" -#: ipalib/plugins/cert.py:562 -msgid "" -"\n" -" Take a revoked certificate off hold.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Tome un certificado revocado que esté en espera." +#: ipalib/plugins/aci.py:601 +#, python-format +msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido modificado ACI \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/cert.py:570 -msgid "Unrevoked" -msgstr "No revocado" +#: ipalib/plugins/aci.py:666 +#, python-format +msgid "%(count)d ACI matched" +msgid_plural "%(count)d ACIs matched" +msgstr[0] "%(count)d ACI coincidente" +msgstr[1] "%(count)d ACIs coincidentes" -#: ipalib/plugins/cert.py:573 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: ipalib/plugins/aci.py:891 +msgid "New ACI name" +msgstr " Nuevo nombre de ACI" + +#: ipalib/plugins/aci.py:895 +#, python-format +msgid "Renamed ACI to \"%(value)s\"" +msgstr "ACI renombrado a \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/config.py:20 +#: ipalib/plugins/automember.py:28 msgid "" "\n" -"Manage the IPA configuration\n" -"\n" -"Manage the default values that IPA uses and some of its tuning parameters.\n" -"\n" -" To show the current configuration:\n" -" ipa config-show\n" -"\n" -" To modify the configuration:\n" -" ipa config-mod --maxusername=99\n" -"\n" -"The available options are:\n" -"\n" -"User management options:\n" -"\n" -" --maxusername=INT Max. username length when creating/modifying a user\n" -" --homedirectory=STR Default location of home directories (default /home)\n" -" --defaultshell=STR Default shell for new users (default /bin/sh)\n" -" --defaultgroup=STR Default group for new users (default ipausers). The\n" -" group must exist, or adding new users will fail.\n" -" --emaildomain=STR Default e-mail domain for new users\n" +"Auto Membership Rule.\n" "\n" -"Search tuning options. These impact how much data is searched through and\n" -"how many records may be returned on a given search.\n" +"Bring clarity to the membership of hosts and users by configuring inclusive\n" +"or exclusive regex paterns, you can automatically assign a new entries into\n" +"a group or hostgroup based upon attribute information.\n" "\n" -" --searchtimelimit=INT Max. amount of time (sec.) for a search (> 0, or -1 for\n" -" unlimited)\n" -" --searchrecordslimit=INT Max. number of records to search (-1 is unlimited)\n" +"A rule is directly associated with a group by name, so you cannot create\n" +"a rule without an accompanying group or hostgroup\n" "\n" -"Server Configuration.\n" +"A condition is a regular expression used by 389-ds to match a new incoming\n" +"entry with an automember rule. If it matches an inclusive rule then the\n" +"entry is added to the appropriate group or hostgroup.\n" "\n" -" --enable-migration=BOOL Enable migration mode\n" -" --pwdexpnotify=INT Password Expiration Notification (days)\n" -"\n" -"The password notification value is stored here so it will be replicated.\n" -"It is not currently used to notify users in advance of an expiring\n" -"password.\n" -"\n" -"Some attributes are read-only, provided only for information purposes. These\n" -"include:\n" -"\n" -"Certificate Subject base: the configured certificate subject base,\n" -" e.g. O=EXAMPLE.COM. This is configurable only at install time.\n" -"Password plug-in features: currently defines additional hashes that the\n" -" password will generate (there may be other conditions).\n" -msgstr "" -"\n" -"Administrar la configuración de IPA\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -"Administra los valores predeterminados que IPA usa y algunos parámetros de ajuste.\n" +" Create the initial group or hostgroup:\n" +" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n" +" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n" "\n" -" Para mostrar la configuración actual:\n" -" ipa config-show\n" +" Create the initial rule:\n" +" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n" +" ipa automember-add --type=group devel\n" "\n" -" Para modificar la configuración:\n" -" ipa config-mod --maxusername=99\n" +" Add a condition to the rule:\n" +" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" +" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-regex=^uid=mscott devel\n" "\n" -"Las opciones actuales son:\n" +" Add an exclusive condition to the rule to prevent auto assignment:\n" +" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-regex=^web5\\.example\\.com webservers\n" "\n" -"Opciones de administración de usuario:\n" +" Add a host:\n" +" ipa host-add web1.example.com\n" "\n" -" --maxusername=INT Máxima logitud al crear o modificar un usuario\n" -" --homedirectory=STR Ubicación predeterminada de directorios principales (por defecto: /home)\n" +" Add a user:\n" +" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n" "\n" -" --defaultshell=STR Shell predeterminada para nuevos usuarios (predeterminada: /bin/sh)\n" -" --defaultgroup=STR Grupo predeterminado para nuevos usuarios (predeterminado: ipausers). \n" -" grupo debe existir o añadir nuevos usuarios \n" +" Verify automembership:\n" +" ipa hostgroup-show webservers\n" +" Host-group: webservers\n" +" Description: Web Servers\n" +" Member hosts: web1.example.com\n" "\n" -" --emaildomain=STR Predeterminado: email domain para nuevos usuarios\n" +" ipa group-show devel\n" +" Group name: devel\n" +" Description: Developers\n" +" GID: 1004200000\n" +" Member users: tuser\n" "\n" -"Buscar opciones de ajuste. Impactan la cantidad de datos \n" -"y\n" -"la cantidad de registros que retornan de una determinada búsqueda.\n" +" Remove a condition from the rule:\n" +" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" "\n" -" --searchtimelimit=INT Max. amount of time (sec.) for a search (> 0, or \n" -"-1 for\n" -" unlimited)\n" -" --searchrecordslimit=INT Max. number of records to search (-1 is unlimited)\n" +" Modify the automember rule:\n" +" ipa automember-mod\n" "\n" -"Configuración de servidor.\n" +" Set the default target group:\n" +" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --type=hostgroup\n" +" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n" "\n" -" --enable-migration=BOOL Enable migration mode\n" -" --pwdexpnotify=INT Password Expiration Notification (days)\n" +" Set the default target group:\n" +" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n" +" ipa automember-default-group-remove --type=group\n" "\n" -"El valor de notificación de contraseña se almacena aquí, por lo tanto será replicado.\n" -"No se utiliza actualmente para notificar a usuarios antes de la expiración de contraseña.\n" +" Show the default target group:\n" +" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n" +" ipa automember-default-group-show --type=group\n" "\n" -"Algunos atributos son de solo-lectura, se proporcionan únicamente para propósitos informativos. Estos atributos\n" -"incluyen:\n" +" Find all of the automember rules:\n" +" ipa automember-find\n" "\n" -"Base de asunto de certificado: la base de asunto de certificado configurada,\n" -" e.g. O=EXAMPLE.COM.\n" -" Es configurable únicamente en el momento de instalación.\n" -"Funcionalidades de conexión de contraseña: actualmente define almohadillas que la\n" -" contraseña generará (pueden haber otras condiciones).\n" - -#: ipalib/plugins/config.py:76 -msgid "searchtimelimit must be -1 or > 1." -msgstr "searchtimelimit debe ser -1 o > 1." - -#: ipalib/plugins/config.py:80 -msgid "" +" Display a automember rule:\n" +" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n" +" ipa automember-show --type=group devel\n" "\n" -" IPA configuration object\n" -" " +" Delete an automember rule:\n" +" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n" +" ipa automember-del --type=group devel\n" msgstr "" -"\n" -" Objeto de configuración IPA" - -#: ipalib/plugins/config.py:91 ipalib/plugins/internal.py:151 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#: ipalib/plugins/config.py:96 -msgid "Max. username length" -msgstr "Máxima longitud de nombre de usuario" - -#: ipalib/plugins/config.py:101 -msgid "Home directory base" -msgstr "Base del directorio principal" - -#: ipalib/plugins/config.py:102 -msgid "Default location of home directories." -msgstr "Ubicación predeterminada de los directorios principales." - -#: ipalib/plugins/config.py:106 -msgid "Default shell" -msgstr "Shell predeterminada" - -#: ipalib/plugins/config.py:107 -msgid "Default shell for new users." -msgstr "Shell predeterminada para los nuevos usuarios." - -#: ipalib/plugins/config.py:111 -msgid "Default users group" -msgstr "Grupo de usuarios predeterminado" - -#: ipalib/plugins/config.py:112 -msgid "Default group for new users." -msgstr "Grupo predeterminado para los nuevos usuarios." -#: ipalib/plugins/config.py:116 -msgid "Default e-mail domain for new users" +#: ipalib/plugins/automember.py:114 ipalib/plugins/automember.py:115 +msgid "Inclusive Regex" msgstr "" -"Correo electrónico de dominio predeterminado para los nuevos usuarios" -#: ipalib/plugins/config.py:117 -msgid "Default e-mail domain new users." -msgstr "Correo electrónico de dominio predeterminado de nuevos usuarios." - -#: ipalib/plugins/config.py:121 -msgid "Search time limit" -msgstr "Buscar límite de tiempo" - -#: ipalib/plugins/config.py:122 -msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (> 0, or -1 for unlimited)." +#: ipalib/plugins/automember.py:121 ipalib/plugins/automember.py:122 +msgid "Exclusive Regex" msgstr "" -"Cantidad de tiempo (seg.) máxima para una búsqueda (> 0, o -1 para un " -"número ilimitado)." - -#: ipalib/plugins/config.py:127 -msgid "Search size limit" -msgstr "Límite del tamaño de la búsqueda" - -#: ipalib/plugins/config.py:128 -msgid "Max. number of records to search (-1 is unlimited)." -msgstr "Número máximo de registros para buscar (-1 es ilimitado)." - -#: ipalib/plugins/config.py:133 -msgid "User search fields" -msgstr "Campos de búsqueda de usuario" -#: ipalib/plugins/config.py:134 -msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for users." +#: ipalib/plugins/automember.py:127 +msgid "Attribute Key" msgstr "" -"Una lista separada por comas de los campos en la búsqueda de usuarios." -#: ipalib/plugins/config.py:139 -msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for groups." +#: ipalib/plugins/automember.py:128 +msgid "" +"Attribute to filter via regex. For example fqdn for a host, or manager for a" +" user" msgstr "" -"Una lista separada por comas de los campos a buscar en la búsqueda de " -"grupos." - -#: ipalib/plugins/config.py:143 -msgid "Migration mode" -msgstr "Modo de migración" - -#: ipalib/plugins/config.py:144 -msgid "Enable migration mode." -msgstr "Activar el modo de migración." - -#: ipalib/plugins/config.py:148 -msgid "Certificate Subject base" -msgstr "Base de certificado de asunto" - -#: ipalib/plugins/config.py:149 -msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)." -msgstr "Base para asuntos de certificados (OU=Test,O=Example)." - -#: ipalib/plugins/config.py:154 -msgid "Default group objectclasses" -msgstr "Grupo predeterminado objectclass" - -#: ipalib/plugins/config.py:155 -msgid "Default group objectclassses (comma-separated list)." -msgstr "Grupo predeterminado objectclassses (lista separada por comas)." - -#: ipalib/plugins/config.py:159 -msgid "Default user objectclasses" -msgstr "Usuario predeterminado objectclasses" - -#: ipalib/plugins/config.py:160 -msgid "Default user objectclassses (comma-separated list)." -msgstr "objectclassses predeterminado de usuario (lista separada por comas)." - -#: ipalib/plugins/config.py:164 -msgid "Password Expiration Notification" -msgstr "Notificación de vencimiento de contraseña" - -#: ipalib/plugins/config.py:165 -msgid "Number of days's notice of impending password expiration." -msgstr "Número de días de aviso de caducidad de la contraseña." -#: ipalib/plugins/config.py:170 -msgid "Password plugin features" -msgstr "Funciones del complemento de contraseña" +#: ipalib/plugins/automember.py:135 +msgid "Grouping Type" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/config.py:171 -msgid "Extra hashes to generate in password plug-in." -msgstr "Hash adicional para generar la contraseña plug-in." +#: ipalib/plugins/automember.py:136 +msgid "Grouping to which the rule applies" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/config.py:183 -msgid "" -"\n" -" Modify configuration options.\n" -" " +#: ipalib/plugins/automember.py:144 ipalib/plugins/automember.py:145 +msgid "Automember Rule" msgstr "" -"\n" -" Modificar las opciones de configuración." -#: ipalib/plugins/config.py:220 -msgid "" -"\n" -" Show the current configuration.\n" -" " +#: ipalib/plugins/automember.py:166 +msgid "Auto Membership Rule" msgstr "" -"\n" -" Mostrar la configuración actual." -#: ipalib/plugins/delegation.py:19 -msgid "" -"\n" -"Group to Group Delegation\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n" -"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n" -"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"Group to Group Delegations grants the members of one group to update a set\n" -"of attributes of members of another group.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a delegation rule to allow editors to edit admin's addresses:\n" -" ipa delegation-add --attrs=street --membergroup=admins --group=editors 'editors edit admins street'\n" -"\n" -" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n" -" in the list, including existing ones. Add postalCode to the list:\n" -" ipa delegation-mod --attrs=street,postalCode --membergroup=admins --group=editors 'editors edit admins street'\n" -"\n" -" Display our updated rule:\n" -" ipa delegation-show 'editors edit admins street'\n" -"\n" -" Delete a rule:\n" -" ipa delegation-del 'editors edit admins street'\n" +#: ipalib/plugins/automember.py:171 ipalib/plugins/automount.py:526 +#: ipalib/plugins/group.py:115 ipalib/plugins/hbacrule.py:181 +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:79 ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:77 +#: ipalib/plugins/host.py:263 ipalib/plugins/hostgroup.py:87 +#: ipalib/plugins/netgroup.py:111 ipalib/plugins/privilege.py:76 +#: ipalib/plugins/role.py:92 ipalib/plugins/sudocmd.py:76 +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:78 ipalib/plugins/sudorule.py:103 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: ipalib/plugins/automember.py:172 +msgid "A description of this auto member rule" msgstr "" -"\n" -"Delegación Grupo a Grupo\n" -"\n" -"Un permiso permite a la delegación de permisos de grano fino. Las reglas de control de acceso,\n" -"o las instrucciones (ACI), otorgan permiso a los permisos para realizar determinada tarea, como agregar un usuario, modificar un grupo, etc \n" -"\n" -"Delegaciones Grupo a Grupo otorgan a los miembros de un grupo para actualizar\n" -"un conjunto de atributos de los miembros de otro grupo.\n" -"\n" -"EJEMPLOS: \n" -"\n" -"Agregar una regla de la delegación a las casas editoriales para editar direcciones de administrador:\n" -" ipa delegation-add --attrs=street --membergroup=admins --group=editors 'editors edit admins street' \n" -"\n" -"Al administrar la lista de los atributos que necesita para incluir a todos los atributos, \n" -"incluyendo los ya existentes. Añada PostalCode a la lista: \n" -" ipa delegation-mod --attrs=street,postalCode --membergroup=admins --group=editors 'editors edit admins street'\n" -"\n" -" Mostrar nuestra regla actualizada: \n" -" ipa delegation-show 'editors edit admins street' \n" -"\n" -"Eliminar una regla\n" -" ipa delegation-del 'editors edit admins street'\n" -#: ipalib/plugins/delegation.py:56 +#: ipalib/plugins/automember.py:176 ipalib/plugins/automember.py:509 +msgid "Default Group" +msgstr "Grupo Predeterminado" + +#: ipalib/plugins/automember.py:177 ipalib/plugins/automember.py:510 +msgid "Default group for entires to land" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automember.py:188 +#, python-format +msgid "Group: %s not found!" +msgstr "Grupo: %s no encontrado!" + +#: ipalib/plugins/automember.py:215 +#, python-format +msgid "%s is not a valid attribute." +msgstr "%s no es un atributo válido." + +#: ipalib/plugins/automember.py:228 msgid "" "\n" -" memberOf is in filter but we want to pull out the group for easier\n" -" displaying.\n" +" Add an automember rule.\n" " " msgstr "" -"\n" -" memberOf está en el filtro, pero queremos sacar el grupo para facilitar la visualización." -#: ipalib/plugins/delegation.py:63 ipalib/plugins/delegation.py:90 -msgid "Delegation '%(permission)s' not found" -msgstr "Delegación ' %(permission)s ' no encontrado" +#: ipalib/plugins/automember.py:233 +#, python-format +msgid "Added automember rule \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:70 -msgid "Error retrieving member group %(group)s: %(error)s" -msgstr "Error al recuperar grupo de miembro %(group)s: %(error)s " +#: ipalib/plugins/automember.py:239 +msgid "Auto Membership is not configured" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:79 +#: ipalib/plugins/automember.py:252 msgid "" "\n" -" Determine if the ACI is a Delegation ACI and raise an exception if it\n" -" isn't.\n" -"\n" -" Return the result if it is a delegation ACI, adding a new attribute\n" -" membergroup.\n" +" Add conditions to an automember rule.\n" " " msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automember.py:257 +msgid "Failed to add" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automember.py:264 +#, python-format +msgid "Added condition(s) to \"%(value)s\"" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automember.py:273 +msgid "Conditions that could not be added" +msgstr "Condiciones que no pueden ser agregadas" + +#: ipalib/plugins/automember.py:277 +msgid "Number of conditions added" +msgstr "Número de condiciones agregadas" + +#: ipalib/plugins/automember.py:286 ipalib/plugins/automember.py:372 +#, python-format +msgid "Auto member rule: %s not found!" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automember.py:329 +msgid "" "\n" -" Determinar si la ACI es un ACI Delegación y\n" -" elevar una excepción si no lo es. \n" -" Devuelva el resultado si se trata de\n" -" una delegación de ACI, agregando un nuevo membergroup de atributo." +" Override this so we can add completed and failed to the return result.\n" +" " +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:95 +#: ipalib/plugins/automember.py:345 msgid "" "\n" -" Delegation object.\n" +" Remove conditions from an automember rule.\n" " " msgstr "" -"\n" -" objeto de delegación." -#: ipalib/plugins/delegation.py:102 -msgid "Delegation" -msgstr "Delegación" +#: ipalib/plugins/automember.py:350 +#, python-format +msgid "Removed condition(s) to \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:107 ipalib/plugins/delegation.py:108 -msgid "Delegation name" -msgstr "Nombre de delegación" +#: ipalib/plugins/automember.py:359 +msgid "Conditions that could not be removed" +msgstr "Condiciones que no pueden ser eliminadas" -#: ipalib/plugins/delegation.py:114 ipalib/plugins/selfservice.py:87 +#: ipalib/plugins/automember.py:363 +msgid "Number of conditions removed" +msgstr "Número de condiciones eliminadas" + +#: ipalib/plugins/automember.py:418 msgid "" -"Comma-separated list of permissions to grant (read, write). Default is " -"write." +"\n" +" Override this so we can set completed and failed.\n" +" " msgstr "" -"Lista separada por comas de los permisos a otorgar (lectura, escritura). El " -"valor predeterminado es escritura." -#: ipalib/plugins/delegation.py:125 -msgid "Member user group" -msgstr "Miembro del grupo de usuarios" +#: ipalib/plugins/automember.py:434 +msgid "" +"\n" +" Modify an automember rule.\n" +" " +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:126 -msgid "User group to apply delegation to" -msgstr "Grupo de usuarios para solicitar a la delegación" +#: ipalib/plugins/automember.py:439 +#, python-format +msgid "Modified automember rule \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:152 +#: ipalib/plugins/automember.py:450 msgid "" "\n" -" Add a new delegation.\n" +" Delete an automember rule.\n" " " msgstr "" -"\n" -" Añadir una nueva delegación." -#: ipalib/plugins/delegation.py:156 -msgid "Added delegation \"%(value)s\"" -msgstr "Delegación añadida \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/automember.py:455 +#, python-format +msgid "Deleted automember rule \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:176 +#: ipalib/plugins/automember.py:466 msgid "" "\n" -" Delete a delegation.\n" +" Search for automember rules.\n" " " msgstr "" -"\n" -" Eliminación de una delegación." -#: ipalib/plugins/delegation.py:181 -msgid "Deleted delegation \"%(value)s\"" -msgstr "Delegación eliminada \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/automember.py:473 +#, python-format +msgid "%(count)d rules matched" +msgid_plural "%(count)d rules matched" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:197 +#: ipalib/plugins/automember.py:486 msgid "" "\n" -" Modify a delegation.\n" +" Display information about an automember rule.\n" " " msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automember.py:502 +msgid "" "\n" -" Modificar una delegación." +" Set default group for all unmatched entries.\n" +" " +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:201 -msgid "Modified delegation \"%(value)s\"" -msgstr "Delegación modificada \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/automember.py:514 +#, python-format +msgid "Set default group for automember \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:219 +#: ipalib/plugins/automember.py:531 msgid "" "\n" -" Search for delegations.\n" +" Remove default group for all unmatched entries.\n" " " msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de delegaciones." -#: ipalib/plugins/delegation.py:223 -msgid "%(count)d delegation matched" -msgid_plural "%(count)d delegations matched" -msgstr[0] "%(count)d delegación coincidente" -msgstr[1] "%(count)d delegaciones coincidentes" +#: ipalib/plugins/automember.py:536 +#, python-format +msgid "Removed default group for automember \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/delegation.py:250 +#: ipalib/plugins/automember.py:548 +msgid "No default group set" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automember.py:567 msgid "" "\n" -" Display information about a delegation.\n" +" Display information about the default automember groups.\n" " " msgstr "" -"\n" -" Muestra información acerca de una delegación." -#: ipalib/plugins/dns.py:20 +#: ipalib/plugins/automount.py:29 msgid "" "\n" -"Domain Name System (DNS)\n" -"\n" -"Manage DNS zone and resource records.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add new zone:\n" -" ipa dnszone-add example.com --name-server nameserver.example.com\n" -" --admin-email admin@example.com\n" -"\n" -" Add second nameserver for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec nameserver2.example.com\n" -"\n" -" Add a mail server for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail2\"\n" +"Automount\n" "\n" -" Delete previously added nameserver from example.com:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec nameserver2.example.com\n" +"Stores automount(8) configuration for autofs(8) in IPA.\n" "\n" -" Add new A record for www.example.com: (random IP)\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec 80.142.15.2\n" +"The base of an automount configuration is the configuration file auto.master.\n" +"This is also the base location in IPA. Multiple auto.master configurations\n" +"can be stored in separate locations. A location is implementation-specific\n" +"with the default being a location named 'default'. For example, you can have\n" +"locations by geographic region, by floor, by type, etc.\n" "\n" -" Add new PTR record for www.example.com\n" -" ipa dnsrecord-add 15.142.80.in-addr.arpa 2 --ptr-rec www.example.com.\n" +"Automount has three basic object types: locations, maps and keys.\n" "\n" -" Add new SRV records for LDAP servers. Three quarters of the requests\n" -" should go to fast.example.com, one quarter to slow.example.com. If neither\n" -" is available, switch to backup.example.com.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example.com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example.com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup.example.com\"\n" +"A location defines a set of maps anchored in auto.master. This allows you\n" +"to store multiple automount configurations. A location in itself isn't\n" +"very interesting, it is just a point to start a new automount map.\n" "\n" -" When dnsrecord-add command is executed with no option to add a specific record\n" -" an interactive mode is started. The mode interactively prompts for the most\n" -" typical record types for the respective zone:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www\n" -" [A record]: 1.2.3.4,11.22.33.44 (2 interactively entered random IPs)\n" -" [AAAA record]: (no AAAA address entered)\n" -" Record name: www\n" -" A record: 1.2.3.4, 11.22.33.44\n" +"A map is roughly equivalent to a discrete automount file and provides\n" +"storage for keys.\n" "\n" -" The interactive mode can also be used for deleting the DNS records:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com www\n" -" No option to delete specific record provided.\n" -" Delete all? Yes/No (default No): (do not delete all records)\n" -" Current DNS record contents:\n" +"A key is a mount point associated with a map.\n" "\n" -" A record: 1.2.3.4, 11.22.33.44\n" +"When a new location is created, two maps are automatically created for\n" +"it: auto.master and auto.direct. auto.master is the root map for all\n" +"automount maps for the location. auto.direct is the default map for\n" +"direct mounts and is mounted on /-.\n" "\n" -" Delete A record '1.2.3.4'? Yes/No (default No): \n" -" Delete A record '11.22.33.44'? Yes/No (default No): y\n" -" Record name: www\n" -" A record: 1.2.3.4 (A record 11.22.33.44 has been deleted)\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -" Show zone example.com:\n" -" ipa dnszone-show example.com\n" +"Locations:\n" "\n" -" Find zone with \"example\" in its domain name:\n" -" ipa dnszone-find example\n" +" Create a named location, \"Baltimore\":\n" +" ipa automountlocation-add baltimore\n" "\n" -" Find records for resources with \"www\" in their name in zone example.com:\n" -" ipa dnsrecord-find example.com www\n" +" Display the new location:\n" +" ipa automountlocation-show baltimore\n" "\n" -" Find A records with value 10.10.0.1 in zone example.com\n" -" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec 10.10.0.1\n" +" Find available locations:\n" +" ipa automountlocation-find\n" "\n" -" Show records for resource www in zone example.com\n" -" ipa dnsrecord-show example.com www\n" +" Remove a named automount location:\n" +" ipa automountlocation-del baltimore\n" "\n" -" Delete zone example.com with all resource records:\n" -" ipa dnszone-del example.com\n" +" Show what the automount maps would look like if they were in the filesystem:\n" +" ipa automountlocation-tofiles baltimore\n" "\n" -" Resolve a host name to see if it exists (will add default IPA domain\n" -" if one is not included):\n" -" ipa dns-resolve www.example.com\n" -" ipa dns-resolve www\n" -msgstr "" +" Import an existing configuration into a location:\n" +" ipa automountlocation-import baltimore /etc/auto.master\n" "\n" -"sistema de nombres de dominio (DNS)\n" +" The import will fail if any duplicate entries are found. For\n" +" continuous operation where errors are ignored, use the --continue\n" +" option.\n" "\n" -"administra zona DNS y registros de recursos.\n" +"Maps:\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" -" añadir nueva zona:\n" -" ipa dnszone-add example.com --name-server nameserver.example.com\n" -" --admin-email admin@example.com\n" +" Create a new map, \"auto.share\":\n" +" ipa automountmap-add baltimore auto.share\n" "\n" -" Añadir segundo nombre de servidor para example.com: \n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec nameserver2.example.com\n" +" Display the new map:\n" +" ipa automountmap-show baltimore auto.share\n" "\n" -" Añadir un correo de servidor para example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail2\"\n" +" Find maps in the location baltimore:\n" +" ipa automountmap-find baltimore\n" "\n" -" Eliminar nombre de servidores añadidos previamente de example.com:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec nameserver2.example.com\n" +" Remove the auto.share map:\n" +" ipa automountmap-del baltimore auto.share\n" "\n" -" Añadir un nuevo registro A para www.example.com: (IP aleatoria)\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec 80.142.15.2\n" +"Keys:\n" "\n" -" Añadir un nuevo registro PTR para www.example.com\n" -" ipa dnsrecord-add 15.142.80.in-addr.arpa 2 --ptr-rec www.example.com.\n" -" \n" -" Añadir nuevos registros SRV para servidores LDAP. Tres cuartas partes de las peticiones deberían ir a fast.example.com, un cuarto a slow.example.com. Si ninguno están disponibles, cambia a backup.example.com.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example.com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example.com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup.example.com\"\n" +" Create a new key for the auto.share map in location baltimore. This ties\n" +" the map we previously created to auto.master:\n" +" ipa automountkey-add baltimore auto.master --key=/share --info=auto.share\n" "\n" -" Cuando el comando dnsrecord-add se ejecuta sin opciones para añadir un registro especifico, se inicia un modo interactivo. Interactivamente se van mostrando los tipos de registros mas usuales para la zona respectiva: \n" -" ipa dnsrecord-add example.com www\n" -" [A record]: 1.2.3.4,11.22.33.44 (2 interactively entered random IPs)\n" -" [AAAA record]: (no AAAA address entered)\n" -" Record name: www\n" -" A record: 1.2.3.4, 11.22.33.44\n" -" El modo interactivo puede usar también para eliminar registros de DNS:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com www\n" -" Ninguna opción para borrar el registro indicado.\n" -" ¿Borrar todos? si/No(Por defecto No): (No borrar todos los registros)\n" -" Contenido actual del registro DNS:\n" -"\n" -" Un registro: 1.2.3.4, 11.22.33.44\n" -" ¿Borrar Registro A '1.2.3.4'? Si/No (por defecto No): \n" -" ¿Borrar Registro A '11.22.33.44'? Si/No (por defecto No):s \n" -" \n" -" Nombre registro: www\n" -" registro A: 1.2.3.4 (registro A 11.22.33.44 ha sido borrado)\n" -"\n" -" mostrar zona example.com:\n" -" ipa dnszone-show example.com\n" -" Encontrar zona con \"example \" en su nombre de dominio:\n" +" Create a new key for our auto.share map, an NFS mount for man pages:\n" +" ipa automountkey-add baltimore auto.share --key=man --info=\"-ro,soft,rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n" "\n" -" ipa dnszone-find example\n" -"Encontrar registros para recursos con \"www\" in su nombre en la zona example.com:\n" -" ipa dnsrecord-find example.com www\n" -"Encontrar registros A con valor 10.10.0.1 en la zona example.com\n" -" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec 10.10.0.1\n" +" Find all keys for the auto.share map:\n" +" ipa automountkey-find baltimore auto.share\n" "\n" -" Mostrar registros para recurso www en zona example.com\n" -" ipa dnsrecord-show example.com www\n" -"Borrar zona example.com con todos los registros de recursos:\n" -" ipa dnszone-del example.com\n" +" Find all direct automount keys:\n" +" ipa automountkey-find baltimore --key=/-\n" "\n" -"Resolver un nombre de host para ver si existe(añadirá por dominio IPA por defecto si no hay uno incluido):\n" -" ipa dns-resolve www.example.com\n" -" ipa dns-resolve www\n" +" Remove the man key from the auto.share map:\n" +" ipa automountkey-del baltimore auto.share --key=man\n" +msgstr "\n\\n\nAutomount\\n\n\\n\nAlmacena configuración de automount(8) para autofs(8) en IPA.\\n\n\\n\nLa base de una configuración de montaje automático es el archivo de configuración auto.master.\\n\nSe trata también de la ubicación de base en IPA. Varias configuraciones de auto.master\\n\nse pueden almacenar independientemente. Una ubicación es la implementación-específica\\n\ncon el predeterminado siendo la ubicación llamada 'default'. Por ejemplo, puede tener ubicaciones por\\n\nregiones geográficas, por piso, por tipo, etc.\\n\n\\n\nAutomount tiene tres tipos de objetos básicos: ubicaciones, mapas y llaves.\\n\n\\n\nUna ubicación define un conjunto de mapas anclados en un auto.master. Esto le permite\\n\nalmacenar múltiples configuraciones de montaje automático. Una ubicación es sí misma \\n\nno es muy interesante, es solo el punto de inicio de un nuevo mapa de montaje automático.\\n\n\\n\nUn mapa es aproximadamente equivalente a un archivo de montaje automático discreto y proporciona\\n\nalmacenamiento para llaves.\\n\n\\n\nUna llave es un punto de montaje asociado a un mapa.\\n\n\\n\nAl crear una ubicación, se crean automáticamente dos mapas para\\n\nella: auto.master y auto.direct. auto.master es el mapa de raíz para todos\\n\nlos mapas de montaje automático para la ubicación. auto.direct es el mapa predeterminado\\n\npara montajes directos y se monta en /-.\\n\n\\n\nEJEMPLOS:\\n\n\\n\nUbicaciones:\\n\n\\n\n Crear una ubicación llamada, \\\"Baltimore\\\":\\n\n ipa automountlocation-add baltimore\\n\n\\n\n Mostrar la nueva ubicación:\\n\n ipa automountlocation-show baltimore\\n\n\\n\n Buscar ubicaciones disponibles:\\n\n ipa automountlocation-find\\n\n\\n\n Remover una ubicación denominada:\\n\n ipa automountlocation-del baltimore\\n\n\\n\n Mostrar lo que los mapas de automontaje les gustaría mirar si estuvieran en el sistema de archivos:\\n\n ipa automountlocation-tofiles baltimore\\n\n\\n\n Importar una configuración existente en una ubicación:\\n\n ipa automountlocation-import baltimore /etc/auto.master\\n\n\\n\n La importación fallará si se encuentran entradas duplicadas. Para\\n\n operación continua donde se ignoran los errores use la opción\\n\n --continue.\\n\n\\n\nMapas:\\n\n\\n\n Crear un nuevo mapa, \\\"auto.share\\\":\\n\n ipa automountmap-add baltimore auto.share\\n\n\\n\n Mostrar el nuevo mapa:\\n\n ipa automountmap-show baltimore auto.share\\n\n\\n\n Buscar mapas en la ubicación de baltimore:\\n\n ipa automountmap-find baltimore\\n\n\\n\n Remover el mapa auto.share:\\n\n ipa automountmap-del baltimore auto.share\\n\n\\n\nKeys:\\n\n\\n\n Crear una nueva llave para el mapa auto.share en la ubicación baltimore. Esto vincula\\n\n el mapa creado anteriormente a auto.master:\\n\n ipa automountkey-add baltimore auto.master --key=/share --info=auto.share\\n\n\\n\n Crear una nueva llave para nuestro mapa auto.share, un montaje NFS para páginas man:\\n\n ipa automountkey-add baltimore auto.share --key=man --info=\\\"-ro,soft,rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\\\"\\n\n\\n\n Buscar todas las llaves para el mapa auto.share:\\n\n ipa automountkey-find baltimore auto.share\\n\n\\n\n Buscar todas las claves de automount directas:\\n\n ipa automountkey-find baltimore --key=/-\\n\n\\n\n Remover la clave de man del mapa auto.share:\\n\n ipa automountkey-del baltimore auto.share --key=man\\n\n" + +#: ipalib/plugins/automount.py:191 +msgid "automount location" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automount.py:192 +msgid "automount locations" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automount.py:195 +msgid "Automount Locations" +msgstr "Ubicaciones de automontado" + +#: ipalib/plugins/automount.py:196 +msgid "Automount Location" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automount.py:201 ipalib/plugins/host.py:273 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: ipalib/plugins/automount.py:202 +msgid "Automount location name." +msgstr "Nombre de la ubicación de montaje automático." + +#: ipalib/plugins/automount.py:211 +msgid "Create a new automount location." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automount.py:213 +#, python-format +msgid "Added automount location \"%(value)s\"" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automount.py:232 +msgid "Delete an automount location." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automount.py:234 +#, python-format +msgid "Deleted automount location \"%(value)s\"" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automount.py:240 +msgid "Display an automount location." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:140 -msgid "Generate serial number for zones." -msgstr "Generar número de serie de zonas." +#: ipalib/plugins/automount.py:246 +msgid "Search for an automount location." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:189 -msgid "see RFC 2915 " -msgstr "Consulte RFC 2915" +#: ipalib/plugins/automount.py:249 +#, python-format +msgid "%(count)d automount location matched" +msgid_plural "%(count)d automount locations matched" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ipalib/plugins/dns.py:249 -msgid "Nameserver '%(host)s' does not have a corresponding A/AAAA record" +#: ipalib/plugins/automount.py:257 +msgid "Generate automount files for a specific location." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/automount.py:319 +msgid "Import automount files for a specific location." msgstr "" -"El servidor de nombre '%(host)s' no tiene su correspondiente registro " -"A/AAAA" -#: ipalib/plugins/dns.py:272 +#: ipalib/plugins/automount.py:323 +msgid "Master file" +msgstr " Archivo maestro" + +#: ipalib/plugins/automount.py:324 +msgid "Automount master file." +msgstr " Archivo maestro automount." + +#: ipalib/plugins/automount.py:331 msgid "" -"\n" -" DNS Zone, container for resource records.\n" -" " +"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues." +msgstr " Modo de funcionamiento continuo. Reporta los errores, pero el proceso continúa." + +#: ipalib/plugins/automount.py:343 +#, python-format +msgid "File %(file)s not found" +msgstr "No se encontró el archivo %(file)s " + +#: ipalib/plugins/automount.py:512 +msgid "automount map" msgstr "" -"\n" -" Zona DNS, contenedor de registros de recursos." -#: ipalib/plugins/dns.py:284 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" +#: ipalib/plugins/automount.py:513 +msgid "automount maps" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:289 -msgid "Zone name" -msgstr "Nombre de la zona" +#: ipalib/plugins/automount.py:520 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" -#: ipalib/plugins/dns.py:290 -msgid "Zone name (FQDN)" -msgstr "Nombre de la zona (FQDN)" +#: ipalib/plugins/automount.py:521 +msgid "Automount map name." +msgstr " Nombre del mapa automount." -#: ipalib/plugins/dns.py:296 -msgid "Authoritative nameserver" -msgstr "Nombre de servidor autoritativo" +#: ipalib/plugins/automount.py:530 +msgid "Automount Maps" +msgstr "Mapas de montaje automático" -#: ipalib/plugins/dns.py:297 -msgid "Authoritative nameserver." -msgstr "Nombre de servidor autoritativo." +#: ipalib/plugins/automount.py:531 +msgid "Automount Map" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:301 ipalib/plugins/dns.py:302 -msgid "Administrator e-mail address" -msgstr "Correo-e de administrador" +#: ipalib/plugins/automount.py:537 +msgid "Create a new automount map." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:308 -msgid "SOA serial" -msgstr "Serie SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:539 +#, python-format +msgid "Added automount map \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:309 -msgid "SOA record serial number" -msgstr "Número de serie de registro SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:545 +msgid "Delete an automount map." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:316 -msgid "SOA refresh" -msgstr "Actualizar SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:547 +#, python-format +msgid "Deleted automount map \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:317 -msgid "SOA record refresh time" -msgstr "registro SOA tiempo de actualización" +#: ipalib/plugins/automount.py:565 +msgid "Modify an automount map." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:324 -msgid "SOA retry" -msgstr "Reintentar SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:567 +#, python-format +msgid "Modified automount map \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:325 -msgid "SOA record retry time" -msgstr "tiempo de reintento de " +#: ipalib/plugins/automount.py:573 +msgid "Search for an automount map." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:332 -msgid "SOA expire" -msgstr "Expirar SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:576 +#, python-format +msgid "%(count)d automount map matched" +msgid_plural "%(count)d automount maps matched" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ipalib/plugins/dns.py:333 -msgid "SOA record expire time" -msgstr "tiempo de expiración de registro SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:584 +msgid "Display an automount map." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:340 -msgid "SOA minimum" -msgstr "Mínimo SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:590 +msgid "Automount key object." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:341 -msgid "How long should negative responses be cached" +#: ipalib/plugins/automount.py:594 +msgid "automount key" msgstr "" -"¿Por cuánto tiempo las respuestas negativas deben guardarse en cache?" -#: ipalib/plugins/dns.py:349 -msgid "SOA time to live" -msgstr "Tiempo para abandonar SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:595 +msgid "automount keys" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:350 -msgid "SOA record time to live" -msgstr "tiempo de vida de registro SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:606 ipalib/plugins/automount.py:804 +#: ipalib/plugins/automount.py:911 +msgid "Key" +msgstr "Llave" -#: ipalib/plugins/dns.py:354 -msgid "SOA class" -msgstr "Clase SOA" +#: ipalib/plugins/automount.py:607 ipalib/plugins/automount.py:805 +#: ipalib/plugins/automount.py:912 +msgid "Automount key name." +msgstr " Nombre de clave de montaje automático" -#: ipalib/plugins/dns.py:355 -msgid "SOA record class" -msgstr "Clase de registro SOA " +#: ipalib/plugins/automount.py:612 ipalib/plugins/automount.py:809 +#: ipalib/plugins/automount.py:916 +msgid "Mount information" +msgstr "Información de montaje" -#: ipalib/plugins/dns.py:360 ipalib/plugins/dns.py:361 -msgid "BIND update policy" -msgstr "Política de actualización de BIND" +#: ipalib/plugins/automount.py:615 +msgid "description" +msgstr "descripción" -#: ipalib/plugins/dns.py:365 -msgid "Active zone" -msgstr "Activar zona" +#: ipalib/plugins/automount.py:624 +msgid "Automount Keys" +msgstr "Llaves de montaje automático" -#: ipalib/plugins/dns.py:366 -msgid "Is zone active?" -msgstr "¿Está la zona activa?" +#: ipalib/plugins/automount.py:625 +msgid "Automount Key" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:372 -msgid "Dynamic update" -msgstr "Actualización dinámica" +#: ipalib/plugins/automount.py:626 +#, python-format +msgid "" +"The key,info pair must be unique. A key named %(key)s with info %(info)s " +"already exists" +msgstr "El par de claves, la información debe ser único. Un nombre clave %(key)s con información %(info)s ya existe" -#: ipalib/plugins/dns.py:373 -msgid "Allow dynamic updates." -msgstr "Permitir actualizaciones dinámicas." +#: ipalib/plugins/automount.py:627 +#, python-format +msgid "key named %(key)s already exists" +msgstr "ya existe una llave denominada %(key)s" + +#: ipalib/plugins/automount.py:628 +#, python-format +msgid "The automount key %(key)s with info %(info)s does not exist" +msgstr "La clave de montaje automático %(key)s con info %(info)s no existe" -#: ipalib/plugins/dns.py:382 +#: ipalib/plugins/automount.py:678 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Create new DNS zone (SOA record).\n" -" " +"More than one entry with key %(key)s found, use --info to select specific " +"entry." +msgstr "Se ha encontrado más de una entrada con la llave %(key)s, utilice --info para seleccionar una entrada específica." + +#: ipalib/plugins/automount.py:736 +msgid "Create a new automount key." msgstr "" -"\n" -" Crear nueva zona DNS (registro SOA)." -#: ipalib/plugins/dns.py:387 ipalib/plugins/dns.py:697 -#: ipalib/plugins/host.py:315 ipalib/plugins/service.py:250 -msgid "Force" -msgstr "Forzar" +#: ipalib/plugins/automount.py:738 +#, python-format +msgid "Added automount key \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:388 -msgid "Force DNS zone creation even if nameserver not in DNS." -msgstr "Fuerza la creación de la zona DNS del servidor de nombres no en DNS." +#: ipalib/plugins/automount.py:761 +msgid "Create a new indirect mount point." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:391 -msgid "Add the nameserver to DNS with this IP address" -msgstr "Agregue el servidor de nombres de DNS con esta dirección IP" +#: ipalib/plugins/automount.py:763 +#, python-format +msgid "Added automount indirect map \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:397 -msgid "DNS is not configured" -msgstr "DNS no está configurado" +#: ipalib/plugins/automount.py:768 +msgid "Mount point" +msgstr "Punto de montaje" -#: ipalib/plugins/dns.py:431 -msgid "" -"\n" -" Delete DNS zone (SOA record).\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar zona DNS (registro SOA)." +#: ipalib/plugins/automount.py:772 +msgid "Parent map" +msgstr "Mapa del padre" -#: ipalib/plugins/dns.py:439 -msgid "" -"\n" -" Modify DNS zone (SOA record).\n" -" " +#: ipalib/plugins/automount.py:773 +msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)." +msgstr "Nombre del mapa de montaje automático de padre (por defecto: auto.master)." + +#: ipalib/plugins/automount.py:797 +msgid "Delete an automount key." msgstr "" -"\n" -" Modificar zona DNS (registro SOA)." -#: ipalib/plugins/dns.py:452 -msgid "" -"\n" -" Search for DNS zones (SOA records).\n" -" " +#: ipalib/plugins/automount.py:799 +#, python-format +msgid "Deleted automount key \"%(value)s\"" msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de zonas DNS (registros SOA)." -#: ipalib/plugins/dns.py:460 -msgid "" -"\n" -" Display information about a DNS zone (SOA record).\n" -" " +#: ipalib/plugins/automount.py:839 +msgid "Modify an automount key." msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre una zona DNS (registro SOA)." -#: ipalib/plugins/dns.py:468 -msgid "" -"\n" -" Disable DNS Zone.\n" -" " +#: ipalib/plugins/automount.py:841 +#, python-format +msgid "Modified automount key \"%(value)s\"" msgstr "" -"\n" -" Desactivar zona de DNS." -#: ipalib/plugins/dns.py:472 -msgid "Disabled DNS zone \"%(value)s\"" -msgstr "Zona de DNS desactivada \"%(value)s\" " +#: ipalib/plugins/automount.py:846 +msgid "New mount information" +msgstr "Nueva información de montaje" -#: ipalib/plugins/dns.py:490 -msgid "" -"\n" -" Enable DNS Zone.\n" -" " +#: ipalib/plugins/automount.py:895 +msgid "Search for an automount key." msgstr "" -"\n" -" Habilitar zona DNS." -#: ipalib/plugins/dns.py:494 -msgid "Enabled DNS zone \"%(value)s\"" -msgstr "Zona DNS habilitada \" %(value)s \"" +#: ipalib/plugins/automount.py:898 +#, python-format +msgid "%(count)d automount key matched" +msgid_plural "%(count)d automount keys matched" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ipalib/plugins/dns.py:512 -msgid "" -"\n" -" DNS record.\n" -" " +#: ipalib/plugins/automount.py:906 +msgid "Display an automount key." msgstr "" -"\n" -" Registro DNS." -#: ipalib/plugins/dns.py:522 -msgid "DNS resource record" -msgstr "Registro de recursos DNS" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:40 ipalib/plugins/entitle.py:487 +#: ipalib/plugins/migration.py:327 ipalib/plugins/user.py:235 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: ipalib/plugins/dns.py:527 ipalib/plugins/dns.py:528 -msgid "Record name" -msgstr "Nombre de registro" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:43 +msgid "Failed members" +msgstr "Miembros fallidos" -#: ipalib/plugins/dns.py:533 ipalib/plugins/dns.py:534 -msgid "Time to live" -msgstr "Tiempo para abandonar" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:46 +msgid "Member users" +msgstr "Usuarios miembros" -#: ipalib/plugins/dns.py:538 -msgid "Class" -msgstr "Clase" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:49 +msgid "Member groups" +msgstr "Grupos de miembros" -#: ipalib/plugins/dns.py:539 -msgid "DNS class" -msgstr "Clase DNS" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:52 +msgid "Member of groups" +msgstr "Miembros de los grupos" -#: ipalib/plugins/dns.py:566 -msgid "" -"\n" -" Base class for DNS record commands with record options.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Clase base para los comandos de registro DNS con opciones de registro." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:55 +msgid "Member hosts" +msgstr "Equipos miembro" -#: ipalib/plugins/dns.py:610 -msgid "" -"\n" -" Base class for adding/removing records from DNS resource entries.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Clase de base para añadir o eliminar registros de las entradas de recursos DNS." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:58 +msgid "Member host-groups" +msgstr "Grupos de equipo miembro" -#: ipalib/plugins/dns.py:674 -msgid "" -"\n" -" Add records to DNS resource.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Agregar registros a recursos DNS." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:61 +msgid "Member of host-groups" +msgstr "Miembro de los grupos de equipo" -#: ipalib/plugins/dns.py:690 -msgid "" -"\n" -" Add new DNS resource record.\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:70 ipalib/plugins/role.py:81 +msgid "Roles" +msgstr " Roles" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:73 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:66 +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:86 +msgid "Sudo Command Groups" +msgstr "Grupos de comando sudo" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:79 +msgid "Granting privilege to roles" +msgstr "Concesión de privilegios a los roles" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:82 +msgid "Member netgroups" +msgstr " Miembros de netgroups" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:85 +msgid "Member of netgroups" +msgstr "Miembros de netgroups" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:88 +msgid "Member services" +msgstr "Servicios de miembros" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:91 +msgid "Member service groups" +msgstr "\\n\nServicios\\n\n\\n\nUn servicio IPA representa un servicio que se ejecuta en un host. El registro del servicio IPA\\n\npuede almacenar la principal de kerberos, un certificado SSL, o ambos.\\n\n\\n\nUn servicio IPA puede administrarse directamente desde una máquina, siempre y cuando\\n\nla máquina tenga el permiso correcto. Esto es cierto, incluso para\\n\nmáquinas que no están asociadas con el servicio. Por ejemplo,\\n\nsolicitando un certificado SSL mediante credenciales principales de servicio de host.\\n\nPara administrar un servicio mediante credenciales de host necesita\\n\nejecutar kinit como el host:\\n\n\\n\n # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\\n\n\\n\nAñadir un servicio IPA le permite al servicio asociado solicitar un certificado o una tabla de claves\\n\nSSL, pero esto se realiza como un paso independiente; no se producen como\\n\ncomo resultado de añadir un servicio\\n\nSolamente el aspecto público de un certificado es almacenado en un registro de servicio;\\n\nla clave privada no es almacenada.\\n\n\\n\nEJEMPLOS:\\n\n\\n\n Añadir un nuevo servicio IPA:\\n\n ipa service-add HTTP/web.example.com\\n\n\\n\n Permitir a un host administrar un certificado de servicio IPA:\\n\n ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\\n\n ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\\n\n\\n\n Borra un servicio IPA:\\n\n ipa service-del HTTP/web.example.com\\n\n\\n\n Buscar todos los servicio IPA asociados con un host:\\n\n ipa service-find web.example.com\\n\n\\n\n Buscar todos los servicios HTTP:\\n\n ipa service-find HTTP\\n\n\\n\n Desactivar la clave del servicio de kerberos y certificado SSL:\\n\n ipa service-disable HTTP/web.example.com\\n\n\\n\n Solicitar un certificado para un servicio IPA:\\n\n ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\\n\n\\n\n Generar y recuperar una tabla de claves para un servicio IPA:\\n\n ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/httpd.keytab\\n\n\\n" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:97 +msgid "Member HBAC service" msgstr "" -"\n" -" Añadir nuevo registro de recursos DNS." -#: ipalib/plugins/dns.py:699 -msgid "force NS record creation even if its hostname is not in DNS" -msgstr "" -"Forzar la creación del registro DNS, aunque su nombre no sea absoluto" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:100 +msgid "Member HBAC service groups" +msgstr "Grupos de servicio de Miembros HBAC" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:109 +msgid "Indirect Member users" +msgstr "Usuarios indirectos miembros" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:112 +msgid "Indirect Member groups" +msgstr "Grupos de miembros indirectos" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:115 +msgid "Indirect Member hosts" +msgstr "Hosts de miembros indirectos" + +#: ipalib/plugins/baseldap.py:118 +msgid "Indirect Member host-groups" +msgstr "Miembros indirectos de host-groups" -#: ipalib/plugins/dns.py:735 -msgid "" -"Reverse zone for PTR record should be a sub-zone of one the following fully " -"qualified domains: %s" -msgstr "" -"La zona invertida para registro PTR debería ser una sub-zona de uno de los " -"siguientes dominios integramente cualificados: %s" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:121 +msgid "Indirect Member of roles" +msgstr "Roles de miembros indirectos" -#: ipalib/plugins/dns.py:740 -msgid "Reverse zone %s requires exactly %d IP address components, %d given" -msgstr "" -"La zona invertida %s requiere exactamente %d componentes de direcciones IP, " -"%d dados" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:124 +msgid "Indirect Member permissions" +msgstr "\\n\nPermisos indirectos de miembro " -#: ipalib/plugins/dns.py:746 -msgid "PTR record '%s' is not fully qualified (check traling '.')" -msgstr "" -"Registro PTR '%s' no está integramente cualificado(compruebe último '.')" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:127 +msgid "Indirect Member HBAC service" +msgstr "Servicio HBAC de miembro indirecto" -#: ipalib/plugins/dns.py:789 -msgid "" -"\n" -" Delete DNS record entry.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar entrada de registro de DNS." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:130 +msgid "Indirect Member HBAC service group" +msgstr "Grupo de servicio HBAC de miembros indirectos " -#: ipalib/plugins/dns.py:792 -msgid "Deleted record \"%(value)s\"" -msgstr "Registro eliminado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:133 +msgid "Indirect Member netgroups" +msgstr "Miembros indirectos netgroups" -#: ipalib/plugins/dns.py:799 -msgid "" -"\n" -" Delete DNS resource record.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar registro de recursos DNS." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:148 +msgid "External host" +msgstr "Equipo externo" -#: ipalib/plugins/dns.py:802 -msgid "" -"Neither --del-all nor options to delete a specific record provided.\n" -"Command help may be consulted for all supported record types." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:151 +msgid "Failed source hosts/hostgroups" msgstr "" -"Ni --del-all ni opciones para borrar un registro en concreto ha sido especificado.\n" -"El comando de ayuda puede ser consultado para ver los tipos de registros soportados." -#: ipalib/plugins/dns.py:807 -msgid "Delete all associated records" -msgstr "Eliminar todos los registros asociados" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:154 +msgid "Failed hosts/hostgroups" +msgstr "Falló host/hostgroups" -#: ipalib/plugins/dns.py:834 -msgid "No option to delete specific record provided." -msgstr "Ninguna opción para borrar un registro en concreto especificado." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:157 +msgid "Failed users/groups" +msgstr "Falló usuarios/grupos" -#: ipalib/plugins/dns.py:835 -msgid "Delete all?" -msgstr "¿Borrar todos?" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:160 +msgid "Failed service/service groups" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/dns.py:845 -msgid "Current DNS record contents:\n" -msgstr "Contenidos actuales del registro DNS:\n" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:163 +msgid "Failed managedby" +msgstr "Falló managedby" -#: ipalib/plugins/dns.py:875 -msgid "%s record with value %s not found" -msgstr "registro %s con valor %s no encontrado " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:166 +msgid "Failed to remove" +msgstr "No se ha podido quitar" -#: ipalib/plugins/dns.py:889 -msgid "" -"\n" -" Display DNS resource.\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:306 +msgid "entry" msgstr "" -"\n" -" Mostrar recursos de DNS." -#: ipalib/plugins/dns.py:905 -msgid "" -"\n" -" Search for DNS resources.\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:307 +msgid "entries" msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de recursos de DNS." -#: ipalib/plugins/dns.py:932 -msgid "" -"\n" -" Resolve a host name in DNS\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Resolver un nombre de host en DNS" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:339 ipalib/plugins/baseldap.py:340 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: ipalib/plugins/dns.py:936 -msgid "Found '%(value)s'" -msgstr "Ha sido encontrado '%(value)s'" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:342 +#, python-format +msgid "container entry (%(container)s) not found" +msgstr "no se encuentra la entrada (%(container)s) de contenedor" -#: ipalib/plugins/dns.py:940 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre del equipo anfitrión" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:343 +#, python-format +msgid "%(parent)s: %(oname)s not found" +msgstr "%(parent)s: no se encuentra %(oname)s" -#: ipalib/plugins/dns.py:962 -msgid "Host '%(host)s' not found" -msgstr "No ha sido encontrado el equipo anfitrión '%(host)s' " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:344 +#, python-format +msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found" +msgstr "%(pkey)s: no se encuentra %(oname)s" -#: ipalib/plugins/dns.py:970 -msgid "" -"\n" -" Checks if any of the servers has the DNS service enabled.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Comprueba si alguno de los servidores tiene habilitado el servicio DNS." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:345 +#, python-format +msgid "%(oname)s with name \"%(pkey)s\" already exists" +msgstr " %(oname)s con el nombre \"%(pkey)s\" ya existe" -#: ipalib/plugins/entitle.py:19 +#: ipalib/plugins/baseldap.py:632 msgid "" -"\n" -"Entitlements\n" -"\n" -"Manage entitlements for client machines\n" -"\n" -"Entitlements can be managed either by registering with an entitlement\n" -"server with a username and password or by manually importing entitlement\n" -"certificates. An entitlement certificate contains embedded information\n" -"such as the product being entitled, the quantity and the validity dates.\n" -"\n" -"An entitlement server manages the number of client entitlements available.\n" -"To mark these entitlements as used by the IPA server you provide a quantity\n" -"and they are marked as consumed on the entitlement server.\n" -"\n" -" Register with an entitlement server:\n" -" ipa entitle-register consumer\n" -"\n" -" Import an entitlement certificate:\n" -" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n" -"\n" -" Display current entitlements:\n" -" ipa entitle-status\n" -"\n" -" Retrieve details on entitlement certificates:\n" -" ipa entitle-get\n" -"\n" -" Consume some entitlements from the entitlement server:\n" -" ipa entitle-consume 50\n" -"\n" -"The registration ID is a Unique Identifier (UUID). This ID will be\n" -"IMPORTED if you have used entitle-import.\n" -"\n" -"Changes to /etc/rhsm/rhsm.conf require a restart of the httpd service.\n" -msgstr "" -"\n" -"Derechos\n" -"\n" -"Administrar derechos para máquinas clientes\n" -"\n" -"Los derechos pueden ser administrados ya sea al registrar un servidor \n" -"de derecho server con un nombre de usuario y contraseña o al importar manualmente los certificados\n" -"\n" -"Un certificado de derechos contiene información incorporada\n" -"tal como el producto que va a ser autorizado, la cantidad y fechas de validez.\n" -"\n" -"Un servidor de derechos administra el número de derechos de cliente disponibles.\n" -"Para marcar estos derechos como usados por el servidor de IPA, se proporciona una cantidad\n" -"y se marca como consumida en el servidor de derechos.\n" -"\n" -" Registrar con un servidor de derechos:\n" -" ipa entitle-register consumer\n" -"\n" -" Importar un certificado de derechos:\n" -" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n" -"\n" -" Mostrar los derechos actuales:\n" -" ipa entitle-status\n" -"\n" -" Recuperar detalles sobre certificados de derechos:\n" -" ipa entitle-get\n" -"\n" -" Consumir algunos derechos del servidor de derechos:\n" -" ipa entitle-consume 50\n" -"\n" -"La ID de registro es un identificador único (UUID). Esta ID será\n" -"IMPORTED if you have used entitle-import.\n" -"\n" -"Cambios a /etc/rhsm/rhsm.conf requieren un reinicio del servicio httpd.\n" +"Set an attribute to a name/value pair. Format is attr=value.\n" +"For multi-valued attributes, the command replaces the values already present." +msgstr "Establecer un atributo a un par nombre y valor. El formato es attr=value. \nPara los atributos de valor múltiple, el comando sustituye los valores ya presentes." -#: ipalib/plugins/entitle.py:106 +#: ipalib/plugins/baseldap.py:638 msgid "" -"\n" -" Get our entitlement pool. Assume there is only one pool.\n" -" " +"Add an attribute/value pair. Format is attr=value. The attribute\n" +"must be part of the schema." msgstr "" -"\n" -" Suscríbase a nuestro grupo de derechos. Suponga que sólo hay un grupo." -#: ipalib/plugins/entitle.py:129 +#: ipalib/plugins/baseldap.py:644 msgid "" -"\n" -" Retrieve our UUID, certificate and key from LDAP.\n" -"\n" -" Except on error the caller is responsible for removing temporary files\n" -" " +"Delete an attribute/value pair. The option will be evaluated\n" +"last, after all sets and adds." msgstr "" -"\n" -" Recuperar nuestra UUID, certificado y la clave de LDAP. \n" -" Salvo en caso de error, la persona que llama es la responsable de la eliminación de archivos \n" -" temporales" -#: ipalib/plugins/entitle.py:178 -msgid "" -"\n" -" Entitlement object\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Objeto de derecho" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:965 +msgid "Continuous mode: Don't stop on errors." +msgstr "Modo continuo: No se detenga en los errores." -#: ipalib/plugins/entitle.py:189 -msgid "Entitlements" -msgstr "Autorizaciones" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:990 ipalib/plugins/baseldap.py:1062 +#: ipalib/plugins/internal.py:409 +msgid "Rights" +msgstr "Derechos" -#: ipalib/plugins/entitle.py:206 +#: ipalib/plugins/baseldap.py:991 ipalib/plugins/baseldap.py:1063 msgid "" -"\n" -" Display current entitlements\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mostrar derechos actuales" - -#: ipalib/plugins/entitle.py:214 ipalib/plugins/entitle.py:602 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" +"Display the access rights of this entry (requires --all). See ipa man page " +"for details." +msgstr "Mostrar los derechos de acceso de esta entrada (requiere --all). Consulte la página man de IPA para más detalles." -#: ipalib/plugins/entitle.py:217 ipalib/plugins/entitle.py:306 -#: ipalib/plugins/entitle.py:388 ipalib/plugins/entitle.py:575 -#: ipalib/plugins/entitle.py:690 -msgid "Product" -msgstr "Producto" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1072 +msgid "Rename" +msgstr "Cambiar el nombre de" -#: ipalib/plugins/entitle.py:220 ipalib/plugins/entitle.py:286 -#: ipalib/plugins/entitle.py:296 ipalib/plugins/entitle.py:391 -#: ipalib/plugins/entitle.py:578 ipalib/plugins/entitle.py:680 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1073 +#, python-format +msgid "Rename the %(ldap_obj_name)s object" +msgstr "Cambie el nombre del %(ldap_obj_name)s objeto" -#: ipalib/plugins/entitle.py:223 ipalib/plugins/entitle.py:309 -#: ipalib/plugins/entitle.py:581 ipalib/plugins/entitle.py:693 -msgid "Consumed" -msgstr "Consumido" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1165 +msgid "the entry was deleted while being modified" +msgstr "la entrada fue eliminada mientras estaba siendo modificada" -#: ipalib/plugins/entitle.py:276 -msgid "" -"\n" -" Consume an entitlement\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1290 ipalib/plugins/baseldap.py:1782 +#, python-format +msgid "comma-separated list of %s" msgstr "" -"\n" -" Consumir un derecho" - -#: ipalib/plugins/entitle.py:282 -msgid "Consumed %(value)s entitlement(s)." -msgstr "Derecho(s) consumido(s) %(value)s." -#: ipalib/plugins/entitle.py:314 -msgid "" -"\n" -" Override this so we can set value to the number of entitlements\n" -" consumed.\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1302 +#, python-format +msgid "member %s" msgstr "" -"\n" -" Remplácelo para ajustar el valor al número de derechos\n" -" consumidos." -#: ipalib/plugins/entitle.py:362 ipalib/plugins/entitle.py:724 -msgid "" -"\n" -" Returning the certificates isn't very interesting. Return the\n" -" status of entitlements instead.\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1332 ipalib/plugins/baseldap.py:1807 +#, python-format +msgid "comma-separated list of %s to add" msgstr "" -"\n" -" Devolver los certificados no es muy interesante. Devuelve el estado de los derechos en su lugar." -#: ipalib/plugins/entitle.py:380 -msgid "" -"\n" -" Retrieve the entitlement certs\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Recuperar el certificado de derechos" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1340 ipalib/plugins/baseldap.py:1819 +#: ipalib/plugins/privilege.py:153 ipalib/plugins/privilege.py:178 +#: ipalib/plugins/role.py:164 ipalib/plugins/role.py:187 +msgid "Members that could not be added" +msgstr "Miembros que no han podido ser añadidos" -#: ipalib/plugins/entitle.py:394 -msgid "Start" -msgstr "Inicio" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1344 ipalib/plugins/baseldap.py:1823 +msgid "Number of members added" +msgstr "Cantidad de miembros añadidos" -#: ipalib/plugins/entitle.py:397 -msgid "End" -msgstr "Fin" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1438 ipalib/plugins/baseldap.py:1920 +#, python-format +msgid "comma-separated list of %s to remove" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/entitle.py:400 ipalib/plugins/host.py:162 -#: ipalib/plugins/internal.py:132 ipalib/plugins/service.py:96 -msgid "Serial Number" -msgstr "Número de serie" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1445 ipalib/plugins/baseldap.py:1932 +msgid "Members that could not be removed" +msgstr "Miembros que no han podido ser eliminados" -#: ipalib/plugins/entitle.py:435 ipalib/plugins/entitle.py:626 -#: ipalib/plugins/entitle.py:628 -msgid "Not an entitlement certificate" -msgstr "No es un certificado de derechos" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1449 ipalib/plugins/baseldap.py:1936 +msgid "Number of members removed" +msgstr "Cantidad de miembros eliminados" -#: ipalib/plugins/entitle.py:460 -msgid "" -"\n" -" Search for entitlement accounts.\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1548 +#, python-format +msgid "Search for %s with these %s %s." msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de cuentas de derechod." -#: ipalib/plugins/entitle.py:473 -msgid "" -"\n" -" Register to the entitlement system\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1549 +#, python-format +msgid "Search for %s without these %s %s." msgstr "" -"\n" -" Regístrese al sistema de derechos" - -#: ipalib/plugins/entitle.py:479 -msgid "Registered to entitlement server." -msgstr "Registrado en el servidor de derechos." -#: ipalib/plugins/entitle.py:483 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1557 +msgid "Time Limit" +msgstr "Tiempo límite" -#: ipalib/plugins/entitle.py:490 ipalib/plugins/entitle.py:603 -msgid "Enrollment UUID" -msgstr "Inscripción UUID" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1558 +msgid "Time limit of search in seconds" +msgstr "Tiempo máximo de búsqueda en segundos" -#: ipalib/plugins/entitle.py:494 ipalib/plugins/migration.py:271 -#: ipalib/plugins/passwd.py:59 ipalib/plugins/user.py:172 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1564 +msgid "Size Limit" +msgstr "Tamaño límite" -#: ipalib/plugins/entitle.py:495 -msgid "Registration password" -msgstr "Contraseña de registro" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1565 +msgid "Maximum number of entries returned" +msgstr "Cantidad máxima de entradas obtenidas" -#: ipalib/plugins/entitle.py:569 -msgid "" -"\n" -" Import an entitlement certificate.\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1586 +msgid "Primary key only" msgstr "" -"\n" -" Importación de un certificado de derechos." -#: ipalib/plugins/entitle.py:646 -msgid "" -"\n" -" If we are adding the first entry there are no updates so EmptyModlist\n" -" will get thrown. Ignore it.\n" -" " +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1587 +#, python-format +msgid "Results should contain primary key attribute only (\"%s\")" msgstr "" -"\n" -" Si añadimos la primera entrada no hay actualizaciones por lo tanto, EmptyModlist \n" -" será lanzada. Ignórelo." -#: ipalib/plugins/entitle.py:667 -msgid "" -"\n" -" Re-sync the local entitlement cache with the entitlement server\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Re-sincronización de la cache de derecho local con el servidor de derechos" +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1881 +msgid "added" +msgstr "Agregado" -#: ipalib/plugins/entitle.py:673 -msgid "Entitlement(s) synchronized." -msgstr "Derecho(s) sincronizado(s)." +#: ipalib/plugins/baseldap.py:1994 +msgid "removed" +msgstr "eliminado" + +#: ipalib/plugins/batch.py:62 +msgid "Nested Methods to execute" +msgstr "Métodos anidados para ejecutar" -#: ipalib/plugins/group.py:20 +#: ipalib/plugins/cert.py:43 msgid "" "\n" -"Groups of users\n" -"\n" -"Manage groups of users. By default, new groups are POSIX groups. You\n" -"can add the --nonposix option to the group-add command to mark a new group\n" -"as non-POSIX, and you can use the same argument to the group-mod command\n" -"to convert a non-POSIX group to a POSIX group. POSIX groups cannot be\n" -"converted to non-POSIX groups.\n" -"\n" -"Every group must have a description.\n" -"\n" -"POSIX groups must have a Group ID (GID) number. Changing a GID is\n" -"supported but can have an impact on your file permissions. It is not necessary\n" -"to supply a GID when creating a group. IPA will generate one automatically\n" -"if it is not provided.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new group:\n" -" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" -"\n" -" Add a new non-POSIX group:\n" -" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" -"\n" -" Convert a non-POSIX group to posix:\n" -" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" -"\n" -" Add a new POSIX group with a specific Group ID number:\n" -" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" -"\n" -" Add a new POSIX group and let IPA assign a Group ID number:\n" -" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" -"\n" -" Remove a group:\n" -" ipa group-del unixadmins\n" -"\n" -" To add the \"remoteadmins\" group to the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" +"IPA certificate operations\n" "\n" -" Add a list of users to the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-add-member --users=test1,test2 localadmins\n" +"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n" "\n" -" Remove a user from the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" +"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request (CSR)\n" +"in PEM format.\n" "\n" -" Display information about a named group.\n" -" ipa group-show localadmins\n" -msgstr "" +"If using the selfsign back end then the subject in the CSR needs to match\n" +"the subject configured in the server. The dogtag CA uses just the CN\n" +"value of the CSR and forces the rest of the subject.\n" "\n" -"Grupos de usuarios\n" +"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n" +"needs a host.\n" "\n" -"Administrar grupos de usuarios. Por defecto, nuevos grupos son grupos POSIX. Usted\n" -"puede añadir la opción --nonposix al comando group-add para señalar un nuevo grupo\n" -"como un non-POSIX, y puede usar el mismo argumento para el comando group-mod\n" -"para convertir un grupo non-POSIX a un grupo POSIX. Los grupos POSIX no pueden convertirse\n" -"en grupos non-POSIX.\n" +"In order to request a certificate:\n" "\n" -"Cada grupo debe tener una descripción.\n" +"* The host must exist\n" +"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add it)\n" "\n" -"Los grupos POSIX deben tener un número ID de grupo (GID). El cambiar un GID está\n" -"soportado pero tiene un impacto en sus permisos de archivos. Es necesario\n" -"proporcionar un GID al crear un grupo. IPA generará uno automáticamente\n" -"si no está provisto.\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" +" Request a new certificate and add the principal:\n" +" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" "\n" -" Añadir un nuevo grupo:\n" -" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" +" Retrieve an existing certificate:\n" +" ipa cert-show 1032\n" "\n" -" Añadir un nuevo grupo non-POSIX:\n" -" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" +" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n" +" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" "\n" -" Convertir un grupo non-POSIX a posix:\n" -" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" +" Remove a certificate from revocation hold status:\n" +" ipa cert-remove-hold 1032\n" "\n" -" Añadir un nuevo grupo POSIX con un número de ID de grupo específico:\n" -" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" +" Check the status of a signing request:\n" +" ipa cert-status 10\n" "\n" -" Añadir un nuevo grupo POSIX y permitir que IPA asigne un número de ID de grupo:\n" -" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" +"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n" +"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n" +"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n" "\n" -" Remover un grupo:\n" -" ipa group-del unixadmins\n" +"The following revocation reasons are supported:\n" "\n" -" Añadir el grupo \"remoteadmins\" al grupo \"localadmins\":\n" -" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" +" * 0 - unspecified\n" +" * 1 - keyCompromise\n" +" * 2 - cACompromise\n" +" * 3 - affiliationChanged\n" +" * 4 - superseded\n" +" * 5 - cessationOfOperation\n" +" * 6 - certificateHold\n" +" * 8 - removeFromCRL\n" +" * 9 - privilegeWithdrawn\n" +" * 10 - aACompromise\n" "\n" -" Añadir una lista de usuarios al grupo \"localadmins\":\n" -" ipa group-add-member --users=test1,test2 localadmins\n" +"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n" "\n" -" Remover un usuario del grupo \"localadmins\":\n" -" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" +"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" "\n" -" Mostrar información sobre un grupo con nombre.\n" -" ipa group-show localadmins\n" +msgstr "\n\\n\nOperaciones de certificado IPA\\n\n\\n\nEjecuta un conjunto de comandos para administrar los certificados SSL del servidor.\\n\n\\n\nLas solicitudes de certificados existen en la forma de Solicitud de Firma de Certificado (CSR)\\n\nen formato PEM.\\n\n\\n\nSi utiliza el back end de autofirma el asunto en la CSR debe coincidir\\n\ncon el asunto configurado en el servidor. El Certificado dogtag usa justo el valor CN\\n\nde la CSR y fuerza al resto del asunto.\\n\n\\n\nUn certificado se almacena con un principal de servicio y un principal de servicio que el host\\n\nnecesita.\\n\n\\n\nPara solicitar un certificado:\\n\n\\n\n* El host debe existir\\n\n* El servicio debe existir (o use la opción --add para añadirlo automáticamente)\\n\n\\n\nEJEMPLOS:\\n\n\\n\n Solicite un nuevo certificado y añada el principal:\\n\n ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\\n\n\\n\n Recupere un certificado existente:\\n\n ipa cert-show 1032\\n\n\\n\n Recupere un certificado (see RFC 5280 for reason details):\\n\n ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\\n\n\\n\n Retire un certificado del estatus de suspendido:\\n\n ipa cert-remove-hold 1032\\n\n\\n\n Revise el estatus de una solicitud de firma:\\n\n ipa cert-status 10\\n\n\\n\nIPA inmediatamente acepta (o declina) todas las solicitudes de certificado\\n\npor lo tanto, el estatus de una solicitud no suele ser normal. Esto es para el uso futuro o \\n\nel caso en el que un CA no expide inmediatamente un certificado.\\n\n\\n\nLas siguientes razones de revocación están soportadas:\\n\n\\n\n * 0 - no especificado\\n\n * 1 - compromiso de clave\\n\n * 2 - compromiso de cA\\n\n * 3 - afiliación cambiada\\n\n * 4 - sustituida\\n\n * 5 - cese de operación\\n\n * 6 - certificado retenido\\n\n * 8 - retirar de CRL\\n\n * 9 - privilegio negado \\n\n * 10 - Compromiso A\\n\n\\n\nObserve que la razón del código 7 no se utiliza. Consulte RFC 5280 para mayor información:\\n\n\\n\nhttp://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\\n\n\\n\n" -#: ipalib/plugins/group.py:76 -msgid "" -"\n" -" Group object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/cert.py:112 +msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:" +msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado" + +#: ipalib/plugins/cert.py:125 ipalib/plugins/cert.py:142 +msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" +msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado" + +#: ipalib/plugins/cert.py:144 +#, python-format +msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" +msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado: %s" + +#: ipalib/plugins/cert.py:207 +msgid "Submit a certificate signing request." msgstr "" -"\n" -" Objeto de grupos." -#: ipalib/plugins/group.py:100 -msgid "User Groups" -msgstr "Grupos de usuarios" +#: ipalib/plugins/cert.py:211 +msgid "CSR" +msgstr "CSR" -#: ipalib/plugins/group.py:108 -msgid "Group name" -msgstr "Nombre del grupo" +#: ipalib/plugins/cert.py:220 ipalib/plugins/service.py:228 +msgid "Principal" +msgstr "Principal" -#: ipalib/plugins/group.py:115 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:77 -msgid "Group description" -msgstr "Descripción del grupo" +#: ipalib/plugins/cert.py:221 +msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)" +msgstr "Principal del servicio para este certificado (p.ej. HTTP/prueba.ejemplo.com)" -#: ipalib/plugins/group.py:119 ipalib/plugins/user.py:187 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: ipalib/plugins/cert.py:228 +msgid "automatically add the principal if it doesn't exist" +msgstr "si no existe, agregar automáticamente el principal" -#: ipalib/plugins/group.py:120 -msgid "GID (use this option to set it manually)" -msgstr "GID (utilice esta opción para definirlo manualmente)" +#: ipalib/plugins/cert.py:236 ipalib/plugins/cert.py:439 +#: ipalib/plugins/entitle.py:174 ipalib/plugins/host.py:302 +#: ipalib/plugins/internal.py:318 ipalib/plugins/service.py:235 +msgid "Certificate" +msgstr "Certificado" -#: ipalib/plugins/group.py:128 -msgid "" -"\n" -" Create a new group.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Crear un nuevo grupo." +#: ipalib/plugins/cert.py:240 ipalib/plugins/cert.py:442 +#: ipalib/plugins/host.py:175 ipalib/plugins/service.py:94 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" -#: ipalib/plugins/group.py:132 -msgid "Added group \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido agregado el grupo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/cert.py:244 ipalib/plugins/cert.py:445 +#: ipalib/plugins/host.py:181 ipalib/plugins/service.py:100 +msgid "Issuer" +msgstr "Emisor" -#: ipalib/plugins/group.py:137 -msgid "Create as a non-POSIX group" -msgstr "Crear como un grupo no POSIX" +#: ipalib/plugins/cert.py:248 ipalib/plugins/cert.py:448 +#: ipalib/plugins/host.py:184 ipalib/plugins/service.py:103 +msgid "Not Before" +msgstr "No antes de" -#: ipalib/plugins/group.py:154 -msgid "" -"\n" -" Delete group.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Borrar grupo." +#: ipalib/plugins/cert.py:252 ipalib/plugins/cert.py:451 +#: ipalib/plugins/host.py:187 ipalib/plugins/service.py:106 +msgid "Not After" +msgstr "No luego de" -#: ipalib/plugins/group.py:158 -msgid "Deleted group \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido eliminado el grupo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/cert.py:256 ipalib/plugins/cert.py:454 +#: ipalib/plugins/host.py:190 ipalib/plugins/service.py:109 +msgid "Fingerprint (MD5)" +msgstr "Huella digital (MD5)" -#: ipalib/plugins/group.py:186 -msgid "" -"\n" -" Modify a group.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Modificar un grupo." +#: ipalib/plugins/cert.py:260 ipalib/plugins/cert.py:457 +#: ipalib/plugins/host.py:193 ipalib/plugins/service.py:112 +msgid "Fingerprint (SHA1)" +msgstr "Huella digital (SHA1)" -#: ipalib/plugins/group.py:189 -msgid "Modified group \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido modificado el grupo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/cert.py:264 ipalib/plugins/cert.py:427 +msgid "Serial number" +msgstr "Número de serie" -#: ipalib/plugins/group.py:194 -msgid "change to a POSIX group" -msgstr "Cambiar a un grupo POSIX" +#: ipalib/plugins/cert.py:272 ipalib/plugins/entitle.py:230 +#: ipalib/plugins/entitle.py:583 ipalib/plugins/misc.py:57 +msgid "Dictionary mapping variable name to value" +msgstr "Nombre de la variable de mapeo de dicionario a valorizar " -#: ipalib/plugins/group.py:215 -msgid "" -"\n" -" Search for groups.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Buscar grupos." +#: ipalib/plugins/cert.py:400 +msgid "Check the status of a certificate signing request." +msgstr "Verificar el estado de una solicitud de firma de certificado." -#: ipalib/plugins/group.py:220 -msgid "%(count)d group matched" -msgid_plural "%(count)d groups matched" -msgstr[0] "%(count)d grupo coincidente" -msgstr[1] "%(count)d grupos coincidentes" +#: ipalib/plugins/cert.py:404 +msgid "Request id" +msgstr "Id de la petición" -#: ipalib/plugins/group.py:227 ipalib/plugins/netgroup.py:192 -msgid "search for private groups" -msgstr "Búsqueda de grupos privados" +#: ipalib/plugins/cert.py:410 +msgid "Request status" +msgstr "Estado de la petición" -#: ipalib/plugins/group.py:257 -msgid "" -"\n" -" Display information about a named group.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un grupo con nom llamado." +#: ipalib/plugins/cert.py:428 +msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal" +msgstr "Número de serie en decimales, o hexadecimales, si tiene un prefijo 0x" -#: ipalib/plugins/group.py:265 -msgid "" -"\n" -" Add members to a group.\n" -" " +#: ipalib/plugins/cert.py:433 +msgid "Retrieve an existing certificate." msgstr "" -"\n" -" Añadir miembros a un grupo." -#: ipalib/plugins/group.py:273 -msgid "" -"\n" -" Remove members from a group.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar miembros de un grupo." +#: ipalib/plugins/cert.py:460 ipalib/plugins/host.py:196 +#: ipalib/plugins/service.py:115 +msgid "Revocation reason" +msgstr "Motivo de la revocación" -#: ipalib/plugins/group.py:281 -msgid "" -"\n" -" Detach a managed group from a user\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Separar un grupo administrado de un usuario" +#: ipalib/plugins/cert.py:466 +msgid "Output filename" +msgstr "Nombre de archivo de salida" -#: ipalib/plugins/group.py:285 -msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido desasociado el grupo \"%(value)s\" del usuario \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/cert.py:467 +msgid "File to store the certificate in." +msgstr "Archivo para almacenar el certificado" -#: ipalib/plugins/group.py:288 -msgid "" -"\n" -" This requires updating both the user and the group. We first need to\n" -" verify that both the user and group can be updated, then we go\n" -" about our work. We don't want a situation where only the user or\n" -" group can be modified and we're left in a bad state.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Se requiere la actualización del usuario y del grupo. Primero tenemos que \n" -" comprobar si el usuario y el grupo pueden ser actualizados, luego, \n" -" nos ocupamos de nuestro trabajo. No queremos una situación en la que solamente el usuario o \n" -" el grupo puede ser modificado y nos dejen en mal estado." +#: ipalib/plugins/cert.py:518 +msgid "Revoke a certificate." +msgstr "Revocar un certificado." -#: ipalib/plugins/group.py:306 -msgid "not allowed to modify user entries" -msgstr "no se permite modificar las entradas de los usuarios" +#: ipalib/plugins/cert.py:524 +msgid "Revoked" +msgstr "Revocado" -#: ipalib/plugins/group.py:312 -msgid "not allowed to modify group entries" -msgstr "no se permite modificar las entradas de los grupos" +#: ipalib/plugins/cert.py:532 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#: ipalib/plugins/cert.py:533 +msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)" +msgstr "Motivo por el cual el certificado ha sido revocado (0-10)" + +#: ipalib/plugins/cert.py:554 +msgid "7 is not a valid revocation reason" +msgstr "7 no es una razón válida de revocación" + +#: ipalib/plugins/cert.py:563 +msgid "Take a revoked certificate off hold." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/cert.py:569 +msgid "Unrevoked" +msgstr "No revocado" -#: ipalib/plugins/group.py:331 -msgid "Not a managed group" -msgstr "No es un grupo administrado" +#: ipalib/plugins/cert.py:572 ipalib/plugins/internal.py:225 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:19 +#: ipalib/plugins/config.py:31 msgid "" "\n" -"Host-based access control\n" +"Server configuration\n" "\n" -"Control who can access what services on what hosts and from where. You\n" -"can use HBAC to control which users or groups on a source host can\n" -"access a service, or group of services, on a target host.\n" +"Manage the default values that IPA uses and some of its tuning parameters.\n" "\n" -"You can also specify a category of users, target hosts, and source\n" -"hosts. This is currently limited to \"all\", but might be expanded in the\n" -"future.\n" +"NOTES:\n" "\n" -"Target hosts and source hosts in HBAC rules must be hosts managed by IPA.\n" +"The password notification value (--pwdexpnotify) is stored here so it will\n" +"be replicated. It is not currently used to notify users in advance of an\n" +"expiring password.\n" "\n" -"The available services and groups of services are controlled by the\n" -"hbacsvc and hbacsvcgroup plug-ins respectively.\n" +"Some attributes are read-only, provided only for information purposes. These\n" +"include:\n" +"\n" +"Certificate Subject base: the configured certificate subject base,\n" +" e.g. O=EXAMPLE.COM. This is configurable only at install time.\n" +"Password plug-in features: currently defines additional hashes that the\n" +" password will generate (there may be other conditions).\n" "\n" "EXAMPLES:\n" "\n" -" Create a rule, \"test1\", that grants all users access to the host \"server\" from\n" -" anywhere:\n" -" ipa hbacrule-add --type=allow --usercat=all --srchostcat=all test1\n" -" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n" +" Show basic server configuration:\n" +" ipa config-show\n" "\n" -" Display the properties of a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-show test1\n" +" Show all configuration options:\n" +" ipa config-show --all\n" "\n" -" Create a rule for a specific service. This lets the user john access\n" -" the sshd service on any machine from any machine:\n" -" ipa hbacrule-add --type=allow --hostcat=all --srchostcat=all john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n" +" Change maximum username length to 99 characters:\n" +" ipa config-mod --maxusername=99\n" "\n" -" Create a rule for a new service group. This lets the user john access\n" -" the FTP service on any machine from any machine:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n" -" ipa hbacsvc-add sftp\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp,sftp ftpers\n" -" ipa hbacrule-add --type=allow --hostcat=all --srchostcat=all john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n" +" Increase default time and size limits for maximum IPA server search:\n" +" ipa config-mod --searchtimelimit=10 --searchrecordslimit=2000\n" "\n" -" Disable a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-disable test1\n" +" Set default user e-mail domain:\n" +" ipa config-mod --emaildomain=example.com\n" "\n" -" Remove a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-del allow_server\n" +" Enable migration mode to make \"ipa migrate-ds\" command operational:\n" +" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" msgstr "" -"\n" -"Control de acceso basado en host\n" -"\n" -"Controla quién puede acceder a los servicios en los hosts y desde dónde.\n" -"Puede\n" -"usar HBAC para controlar a los usuarios y grupos en un host de origen puedan acceder a un servicio o grupo de servicios en un host de destino.\n" -"\n" -"Puede especificar una categoría de usuarios, host de destino y hosts de origen. Está actualmente limitada a \"all\", pero se podría expandir en el futuro.\n" -"\n" -"Los hosts de destino y fuente en reglas de HBAC deben ser manejados por IPA.\n" -"\n" -"Los servicios y grupos disponibles están controlados por complementos hbacsvc y hbacsvcgroup respectivamente.\n" -"\n" -"EJEMPLOS:\n" -"\n" -" Crear una regla, \"test1\", que otorgue a todos los usuarios acceso al host \"server\" desde cualquier parte:\n" -" ipa hbacrule-add --type=allow --usercat=all --srchostcat=all test1\n" -" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n" -"\n" -" Mostrar las propiedades de una regla llamada HBAC:\n" -" ipa hbacrule-show test1\n" -"\n" -" Crear una regla para un servicio específico. Esto permite jThis lets the user john access\n" -" the sshd service on any machine from any machine:\n" -" ipa hbacrule-add --type=allow --hostcat=all --srchostcat=all john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n" -"\n" -" Create a rule for a new service group. This lets the user john access\n" -" the FTP service on any machine from any machine:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n" -" ipa hbacsvc-add sftp\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp,sftp ftpers\n" -" ipa hbacrule-add --type=allow --hostcat=all --srchostcat=all john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n" -"\n" -" Disable a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-disable test1\n" -"\n" -" Remove a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-del allow_server\n" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:91 -msgid "" -"\n" -" See if options[attribute] is lower-case 'all' in a safe way.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ver si opciones [atribute] \"all\" en minúscula de una manera segura." +#: ipalib/plugins/config.py:73 +msgid "searchtimelimit must be -1 or > 1." +msgstr "searchtimelimit debe ser -1 o> 1." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:103 -msgid "" -"\n" -" HBAC object.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Objeto HBAC." +#: ipalib/plugins/config.py:80 +msgid "configuration options" +msgstr "opciones de configuración" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:126 -msgid "HBAC Rule" -msgstr "Regla HBAC" +#: ipalib/plugins/config.py:89 ipalib/plugins/config.py:90 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:131 ipalib/plugins/sudorule.py:73 -msgid "Rule name" -msgstr "Nombre de la regla" +#: ipalib/plugins/config.py:95 +msgid "Maximum username length" +msgstr "Largo máximo para nombre de usuario" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:136 -msgid "Rule type (allow or deny)" -msgstr "Tipo de regla (permitir o negar)" +#: ipalib/plugins/config.py:100 +msgid "Home directory base" +msgstr "Base del directorio principal" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:137 -msgid "Rule type" -msgstr "Tipo de regla" +#: ipalib/plugins/config.py:101 +msgid "Default location of home directories" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:143 ipalib/plugins/netgroup.py:124 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:86 -msgid "User category" -msgstr "Categoría de usuario" +#: ipalib/plugins/config.py:105 +msgid "Default shell" +msgstr "Shell predeterminada" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:144 ipalib/plugins/netgroup.py:125 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:87 -msgid "User category the rule applies to" -msgstr "Categoría de usuario al que se aplica la regla" +#: ipalib/plugins/config.py:106 +msgid "Default shell for new users" +msgstr "Shell predeterminada para usuarios nuevos" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:149 ipalib/plugins/netgroup.py:130 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:92 -msgid "Host category" -msgstr "Categoría del equipo" +#: ipalib/plugins/config.py:110 +msgid "Default users group" +msgstr "Grupo de usuarios predeterminado" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:150 ipalib/plugins/netgroup.py:131 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:93 -msgid "Host category the rule applies to" -msgstr "Categoría del equipo al que se aplica la regla" +#: ipalib/plugins/config.py:111 +msgid "Default group for new users" +msgstr "Grupo predeterminado para usuarios nuevos" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:155 -msgid "Source host category" -msgstr "Categoría del equipo de origen" +#: ipalib/plugins/config.py:115 ipalib/plugins/config.py:116 +msgid "Default e-mail domain" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:156 -msgid "Source host category the rule applies to" -msgstr "Categoría del equipo de origen al que se aplica la regla" +#: ipalib/plugins/config.py:120 +msgid "Search time limit" +msgstr "Buscar límite de tiempo" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:161 -msgid "Service category" -msgstr "Categoría de servicio" +#: ipalib/plugins/config.py:121 +msgid "" +"Maximum amount of time (seconds) for a search (> 0, or -1 for unlimited)" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:162 -msgid "Service category the rule applies to" -msgstr "Categoría de servicio a la que se aplica la regla" +#: ipalib/plugins/config.py:126 +msgid "Search size limit" +msgstr "Límite del tamaño de la búsqueda" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:174 ipalib/plugins/sudorule.py:81 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: ipalib/plugins/config.py:127 +msgid "Maximum number of records to search (-1 is unlimited)" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:178 ipalib/plugins/sudorule.py:115 -#: ipalib/plugins/user.py:108 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: ipalib/plugins/config.py:132 +msgid "User search fields" +msgstr "Campos de búsqueda de usuario" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:182 ipalib/plugins/internal.py:272 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:119 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: ipalib/plugins/config.py:133 +msgid "A comma-separated list of fields to search in when searching for users" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:186 ipalib/plugins/host.py:226 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:123 -msgid "Hosts" -msgstr "Equipos" +#: ipalib/plugins/config.py:138 +msgid "" +"A comma-separated list of fields to search in when searching for groups" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:190 ipalib/plugins/hostgroup.py:73 -#: ipalib/plugins/sudorule.py:127 -msgid "Host Groups" -msgstr "Grupos de equipo" +#: ipalib/plugins/config.py:142 ipalib/plugins/config.py:143 +msgid "Enable migration mode" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:194 -msgid "Source hosts" -msgstr "Equipos fuente" +#: ipalib/plugins/config.py:147 +msgid "Certificate Subject base" +msgstr "Base de certificado de asunto" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:198 -msgid "Source host groups" -msgstr "Grupos de origen de host" +#: ipalib/plugins/config.py:148 +msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:202 ipalib/plugins/internal.py:196 -#: ipalib/plugins/service.py:220 -msgid "Services" -msgstr "Servicios" +#: ipalib/plugins/config.py:153 +msgid "Default group objectclasses" +msgstr "Grupo predeterminado objectclass" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:206 -msgid "Service Groups" -msgstr "Grupos de servicio" +#: ipalib/plugins/config.py:154 +msgid "Default group objectclasses (comma-separated list)" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:215 -msgid "" -"\n" -" Create a new HBAC rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/config.py:159 +msgid "Default user objectclasses" +msgstr "Usuario predeterminado objectclasses" + +#: ipalib/plugins/config.py:160 +msgid "Default user objectclasses (comma-separated list)" msgstr "" -"\n" -" Crear una regla HBAC nueva." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:219 -msgid "Added HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Añadida regla HBAC \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/config.py:165 +msgid "Password Expiration Notification (days)" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:230 -msgid "" -"\n" -" Delete an HBAC rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/config.py:166 +msgid "Number of days's notice of impending password expiration" msgstr "" -"\n" -" Eliminar una regla HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:234 -msgid "Deleted HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Suprimida regla HBAC \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/config.py:171 +msgid "Password plugin features" +msgstr "Funciones del complemento de contraseña" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:240 -msgid "" -"\n" -" Modify an HBAC rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/config.py:172 +msgid "Extra hashes to generate in password plug-in" msgstr "" -"\n" -" Modificar una regla HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:244 -msgid "Modified HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Modificada regla HBAC \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/config.py:184 +msgid "Modify configuration options." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:266 -msgid "" -"\n" -" Search for HBAC rules.\n" -" " +#: ipalib/plugins/config.py:192 +msgid "The group doesn't exist" +msgstr "El grupo no existe" + +#: ipalib/plugins/config.py:207 +#, python-format +msgid "attribute \"%s\" not allowed" +msgstr "atributo \"%s\" no permitido" + +#: ipalib/plugins/config.py:215 +msgid "May not be empty" msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de reglas HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:270 -msgid "%(count)d HBAC rule matched" -msgid_plural "%(count)d HBAC rules matched" -msgstr[0] "%(count)d regla coincidente de HBAC" -msgstr[1] "%(count)d reglas coincidentes de HBAC " +#: ipalib/plugins/config.py:228 +#, python-format +msgid "%s default attribute %s would not be allowed!" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:278 +#: ipalib/plugins/config.py:237 +msgid "Show the current configuration." +msgstr "Muestra la configuración actual" + +#: ipalib/plugins/delegation.py:28 msgid "" "\n" -" Display the properties of an HBAC rule.\n" -" " -msgstr "" +"Group to Group Delegation\n" "\n" -" Mostrar las propiedades de una regla de HBAC." - -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:286 -msgid "" +"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n" +"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n" +"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n" "\n" -" Enable an HBAC rule.\n" -" " -msgstr "" +"Group to Group Delegations grants the members of one group to update a set\n" +"of attributes of members of another group.\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -" Habilitar una regla HBAC." +" Add a delegation rule to allow managers to edit employee's addresses:\n" +" ipa delegation-add --attrs=street --membergroup=managers --group=employees \"managers edit employees' street\"\n" +"\n" +" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n" +" in the list, including existing ones. Add postalCode to the list:\n" +" ipa delegation-mod --attrs=street,postalCode --membergroup=managers --group=employees \"managers edit employees' street\"\n" +"\n" +" Display our updated rule:\n" +" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n" +"\n" +" Delete a rule:\n" +" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:290 -msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Habilitada regla HBAC \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/delegation.py:64 ipalib/plugins/delegation.py:91 +#, python-format +msgid "Delegation '%(permission)s' not found" +msgstr "Delegación ' %(permission)s ' no encontrado" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:315 -msgid "" -"\n" -" Disable an HBAC rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/delegation.py:71 +#, python-format +msgid "Error retrieving member group %(group)s: %(error)s" +msgstr "Error al recuperar grupo de miembro %(group)s: %(error)s " + +#: ipalib/plugins/delegation.py:101 +msgid "delegation" msgstr "" -"\n" -" Desactivar una regla HBAC. " -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:319 -msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" regla HBAC desactivada " +#: ipalib/plugins/delegation.py:102 +msgid "delegations" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/delegation.py:103 +msgid "Delegations" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/delegation.py:104 +msgid "Delegation" +msgstr "Delegación" + +#: ipalib/plugins/delegation.py:109 ipalib/plugins/delegation.py:110 +msgid "Delegation name" +msgstr "Nombre de delegación" + +#: ipalib/plugins/delegation.py:116 ipalib/plugins/selfservice.py:89 +msgid "" +"Comma-separated list of permissions to grant (read, write). Default is " +"write." +msgstr "Lista separada por comas de los permisos a otorgar (lectura, escritura). El valor predeterminado es escritura." + +#: ipalib/plugins/delegation.py:129 +msgid "Member user group" +msgstr "Miembro del grupo de usuarios" + +#: ipalib/plugins/delegation.py:130 +msgid "User group to apply delegation to" +msgstr "Grupo de usuarios para solicitar a la delegación" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:344 -msgid "" -"\n" -" Add an access time to an HBAC rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/delegation.py:156 +msgid "Add a new delegation." msgstr "" -"\n" -" Añadir un tiempo de acceso a una regla HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:351 ipalib/plugins/hbacrule.py:391 -msgid "Access time" -msgstr "Hora de acceso" +#: ipalib/plugins/delegation.py:158 +#, python-format +msgid "Added delegation \"%(value)s\"" +msgstr "Delegación añadida \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:385 -msgid "" -"\n" -" Remove access time to HBAC rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/delegation.py:178 +msgid "Delete a delegation." msgstr "" -"\n" -" Eliminar el tiempo de acceso a la regla HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:425 -msgid "" -"\n" -" Add users and groups to an HBAC rule.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Agregar usuarios y grupos a una regla de HBAC." +#: ipalib/plugins/delegation.py:181 +#, python-format +msgid "Deleted delegation \"%(value)s\"" +msgstr "Delegación eliminada \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:442 -msgid "" -"\n" -" Remove users and groups from an HBAC rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/delegation.py:197 +msgid "Modify a delegation." msgstr "" -"\n" -" Quitar usuarios y grupos a partir de una regla de HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:452 -msgid "" -"\n" -" Add target hosts and hostgroups to an HBAC rule\n" -" " +#: ipalib/plugins/delegation.py:199 +#, python-format +msgid "Modified delegation \"%(value)s\"" +msgstr "Delegación modificada \"%(value)s\"" + +#: ipalib/plugins/delegation.py:217 +msgid "Search for delegations." msgstr "" -"\n" -" Agregar host de destino y hostgroups a una regla HBAC" -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:469 -msgid "" -"\n" -" Remove target hosts and hostgroups from an HBAC rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/delegation.py:220 +#, python-format +msgid "%(count)d delegation matched" +msgid_plural "%(count)d delegations matched" +msgstr[0] "%(count)d delegación coincidente" +msgstr[1] "%(count)d delegaciones coincidentes" + +#: ipalib/plugins/delegation.py:246 +msgid "Display information about a delegation." msgstr "" -"\n" -" Quitar host de destino y hostgroups de una regla de HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:479 +#: ipalib/plugins/dns.py:35 msgid "" "\n" -" Add source hosts and hostgroups from a HBAC rule.\n" -" " -msgstr "" +"Domain Name System (DNS)\n" "\n" -" Añadir hosts de origen y hostgroups de una norma HBAC." - -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:496 -msgid "" +"Manage DNS zone and resource records.\n" "\n" -" Remove source hosts and hostgroups from an HBAC rule.\n" -" " -msgstr "" +"EXAMPLES:\n" "\n" -" Retirar hosts de origen y hostgroups de una regla de HBAC." - -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:506 -msgid "" +" Add new zone:\n" +" ipa dnszone-add example.com --name-server nameserver.example.com\n" +" --admin-email admin@example.com\n" "\n" -" Add services to an HBAC rule.\n" -" " -msgstr "" +" Modify the zone to allow dynamic updates for hosts own records in realm EXAMPLE.COM:\n" +" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE \\\n" +" --update-policy=\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM krb5-self * AAAA;\"\n" "\n" -" Añadir servicios a una regla de HBAC." - -#: ipalib/plugins/hbacrule.py:523 -msgid "" +" Add new reverse zone specified by network IP address:\n" +" ipa dnszone-add --name-from-ip 80.142.15.0/24\n" +" --name-server nameserver.example.com\n" "\n" -" Remove service and service groups from an HBAC rule.\n" -" " -msgstr "" +" Add second nameserver for example.com:\n" +" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec nameserver2.example.com\n" "\n" -" Eliminar los grupos de servicio y el servicio de una regla de HBAC." - -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:19 -msgid "" +" Add a mail server for example.com:\n" +" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail2\"\n" "\n" -"HBAC Services\n" +" Delete previously added nameserver from example.com:\n" +" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec nameserver2.example.com\n" "\n" -"The PAM services that HBAC can control access to. The name used here\n" -"must match the service name that PAM is evaluating.\n" +" Add LOC record for example.com:\n" +" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec \"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E 227.64m\"\n" "\n" -"EXAMPLES:\n" +" Add new A record for www.example.com: (random IP)\n" +" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec 80.142.15.2\n" "\n" -" Add a new HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-add tftp\n" +" Add new PTR record for www.example.com\n" +" ipa dnsrecord-add 15.142.80.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec www.example.com.\n" "\n" -" Modify an existing HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n" +" Add new SRV records for LDAP servers. Three quarters of the requests\n" +" should go to fast.example.com, one quarter to slow.example.com. If neither\n" +" is available, switch to backup.example.com.\n" +" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example.com\"\n" +" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example.com\"\n" +" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup.example.com\"\n" "\n" -" Search for HBAC services. This example will return two results, the FTP\n" -" service and the newly-added tftp service:\n" -" ipa hbacsvc-find ftp\n" +" When dnsrecord-add command is executed with no option to add a specific record\n" +" an interactive mode is started. The mode interactively prompts for the most\n" +" typical record types for the respective zone:\n" +" ipa dnsrecord-add example.com www\n" +" [A record]: 1.2.3.4,11.22.33.44 (2 interactively entered random IPs)\n" +" [AAAA record]: (no AAAA address entered)\n" +" Record name: www\n" +" A record: 1.2.3.4, 11.22.33.44\n" "\n" -" Delete an HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-del tftp\n" +" The interactive mode can also be used for deleting the DNS records:\n" +" ipa dnsrecord-del example.com www\n" +" No option to delete specific record provided.\n" +" Delete all? Yes/No (default No): (do not delete all records)\n" +" Current DNS record contents:\n" "\n" -msgstr "" +" A record: 1.2.3.4, 11.22.33.44\n" "\n" -"Servicios de HBAC\n" +" Delete A record '1.2.3.4'? Yes/No (default No):\n" +" Delete A record '11.22.33.44'? Yes/No (default No): y\n" +" Record name: www\n" +" A record: 1.2.3.4 (A record 11.22.33.44 has been deleted)\n" "\n" -"Los servicios PAM a los que HBAC puede controlar el acceso. El nombre utilizado aquí debe coincidir\n" -"con el nombre del servicio que PAM está evaluando.\n" +" Show zone example.com:\n" +" ipa dnszone-show example.com\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" +" Find zone with \"example\" in its domain name:\n" +" ipa dnszone-find example\n" "\n" -" Añadir un nuevo servicio:\n" -" ipa hbacsvc-add tftp\n" +" Find records for resources with \"www\" in their name in zone example.com:\n" +" ipa dnsrecord-find example.com www\n" "\n" -" Modificar un servicio de HBAC:\n" -" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n" +" Find A records with value 10.10.0.1 in zone example.com\n" +" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec 10.10.0.1\n" "\n" -" Buscar servicios para HBAC. Este ejemplo retornará dos resultados, el servicio FTP\n" -" y el servicio recién añadido tftp:\n" -" ipa hbacsvc-find ftp\n" +" Show records for resource www in zone example.com\n" +" ipa dnsrecord-show example.com www\n" "\n" -" Borrar un servicio de HBAC:\n" -" ipa hbacsvc-del tftp\n" +" Delete zone example.com with all resource records:\n" +" ipa dnszone-del example.com\n" "\n" +" Resolve a host name to see if it exists (will add default IPA domain\n" +" if one is not included):\n" +" ipa dns-resolve www.example.com\n" +" ipa dns-resolve www\n" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:51 -msgid "" -"\n" -" HBAC Service object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:173 +msgid "invalid IP address format" msgstr "" -"\n" -" Objeto de servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:61 -msgid "HBAC Services" -msgstr "Servicios HBAC" +#: ipalib/plugins/dns.py:180 +msgid "invalid IP network format" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:66 -msgid "Service name" -msgstr "Nombre del servicio" +#: ipalib/plugins/dns.py:188 +msgid "format must be specified as \"priority weight port target\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:67 -msgid "HBAC service" -msgstr "Servicio HBAC" +#: ipalib/plugins/dns.py:195 +msgid "" +"format must be specified as \"priority weight port target\" (see RFC 2782 " +"for details)" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:74 -msgid "HBAC service description" -msgstr "Descripción de servicio HBAC" +#: ipalib/plugins/dns.py:205 +msgid "" +"format must be specified as \"priority mailserver\" (see RFC 1035 for " +"details)" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:211 +msgid "the value of priority must be integer" +msgstr "el valor de prioridad debe ser un entero" + +#: ipalib/plugins/dns.py:214 +msgid "the value of priority must be between 0 and 65535" +msgstr "el valor de prioridad debe estar entre 0 y 65535" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:82 +#: ipalib/plugins/dns.py:223 msgid "" -"\n" -" Add a new HBAC service.\n" -" " +"format must be specified as \"order preference flags service regexp " +"replacement\" (see RFC 2915 for details)" msgstr "" -"\n" -" Agregar un servicio HBAC nuevo." -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:85 -msgid "Added HBAC service \"%(value)s\"" -msgstr "Servicio de HBAC \"%(value)s\" añadido" +#: ipalib/plugins/dns.py:230 +msgid "order and preference must be integers" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:233 +msgid "the value of order and preference must be between 0 and 65535" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:91 +#: ipalib/plugins/dns.py:238 +msgid "flag must be a single character (quotation is allowed)" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:240 +msgid "flag must be one of \"S\", \"A\", \"U\", or \"P\"" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:249 msgid "" -"\n" -" Delete an existing HBAC service.\n" -" " +"format must be specified as \"subtype hostname\" (see RFC 1183 for details)" msgstr "" -"\n" -" Eliminar un servicio existente HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:94 -msgid "Deleted HBAC service \"%(value)s\"" -msgstr "Suprimido el servicio HBAC \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:254 +msgid "the value of subtype must be integer" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:257 +msgid "the value of subtype must be between 0 and 65535" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:100 +#: ipalib/plugins/dns.py:266 msgid "" -"\n" -" Modify an HBAC service.\n" -" " +"format must be specified as \"type key_tag algorithm certificate_or_crl\" " +"(see RFC 4398 for details)" msgstr "" -"\n" -" Modificar un servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:104 -msgid "Modified HBAC service \"%(value)s\"" -msgstr "Servicio modificado HBAC \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:274 ipalib/plugins/dns.py:317 +msgid "key_tag, algorithm and digest_type must be integers" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:277 +msgid "the value of type and key_tag must be between 0 and 65535" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:280 ipalib/plugins/dns.py:349 +msgid "the value of algorithm must be between 0 and 255" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:289 ipalib/plugins/dns.py:457 +#, python-format +msgid "format must be specified as \"domain_name\" (see RFC 1035 for details): %s" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:299 +#, python-format +msgid "format must be specified as \"target\" (see RFC 2672 for details): %s" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:110 +#: ipalib/plugins/dns.py:309 msgid "" -"\n" -" Search for HBAC services.\n" -" " +"format must be specified as \"key_tag algorithm digest_type digest\" (see " +"RFC 4034 for details)" msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de servicios HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:114 -msgid "%(count)d HBAC service matched" -msgid_plural "%(count)d HBAC services matched" -msgstr[0] "Servicio HBAC %(count)d coincidente" -msgstr[1] "Servicios HBAC %(count)d coincidentes" +#: ipalib/plugins/dns.py:320 ipalib/plugins/dns.py:343 +msgid "the value of flags must be between 0 and 65535" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:122 +#: ipalib/plugins/dns.py:323 +msgid "the value of algorithm and digest_type must be between 0 and 255" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:332 msgid "" -"\n" -" Display information about an HBAC service.\n" -" " +"format must be specified as \"flags protocol algorithm public_key\" (see RFC" +" 2535 for details)" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:340 +msgid "flags, protocol and algorithm must be integers" msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:19 +#: ipalib/plugins/dns.py:346 +msgid "the value of protocol must be between 0 and 255" +msgstr "el valor de protocolo debe estar entre 0 y 255" + +#: ipalib/plugins/dns.py:367 msgid "" -"\n" -"HBAC Service Groups\n" -"\n" -"HBAC service groups can contain any number of individual services,\n" -"or \"members\". Every group must have a description.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n" -"\n" -" Add members to an HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd,login login\n" -"\n" -" Display information about a named group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-show login\n" -"\n" -" Add a new group to the \"login\" group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n" -"\n" -" Delete an HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-del login\n" +"format must be specified as\n" +" \"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"} d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] [siz[\"m\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n" +" where:\n" +" d1: [0 .. 90] (degrees latitude)\n" +" d2: [0 .. 180] (degrees longitude)\n" +" m1, m2: [0 .. 59] (minutes latitude/longitude)\n" +" s1, s2: [0 .. 59.999] (seconds latitude/longitude)\n" +" alt: [-100000.00 .. 42849672.95] BY .01 (altitude in meters)\n" +" siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (size/precision in meters)\n" +" See RFC 1876 for details" msgstr "" -"\n" -"Grupos de servicio HBAC\n" -"\n" -"Grupos de servicio HBAC pueden contener cualquier número de servicios individuales, o \"miembros\". Cada grupo debe contener una descripción\n" -"\n" -"EJEMPLOS:\n" -"\n" -" Añadir un nuevo grupo de servicio HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n" -"\n" -" Añadir miembros a un grupo de servicio HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd,login login\n" -"\n" -" Mostrar información sobre grupo llamado:\n" -" ipa hbacsvcgroup-show login\n" -"\n" -" Añadir un nuevo grupo al grupo \"login\":\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n" -"\n" -" Eliminar un grupo de servicio HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-del login\n" -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:51 -msgid "" -"\n" -" HBAC service group object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:384 +#, python-format +msgid "%s must be integer" +msgstr "%s debe ser entero" + +#: ipalib/plugins/dns.py:391 +#, python-format +msgid "%s must be float" msgstr "" -"\n" -" HBAC servicio objeto de grupo." -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:64 -msgid "HBAC service Groups" -msgstr "Grupos de servicios HBAC" +#: ipalib/plugins/dns.py:394 +msgid "d1 and d2 must be between 0 and 90" +msgstr "d1 y d2 deben estar entre 0 y 90" -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:69 -msgid "Service group name" -msgstr "Nombre del servicio" +#: ipalib/plugins/dns.py:398 +msgid "m1, m2, s1 and s2 must be between 0 and 59.999" +msgstr "m1, m2, s1 y s2 deben estar entre 0 y 59.999" -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:76 -msgid "HBAC service group description" +#: ipalib/plugins/dns.py:401 +msgid "alt must be between -100000.00 and 42849672.95" +msgstr "alt debe estar entre -100000.00 y 42849672.95" + +#: ipalib/plugins/dns.py:405 +msgid "siz, hp and vp must be between 0 and 90000000.00" +msgstr "siz, hp y vp deben estar entre 0 y 90000000.00" + +#: ipalib/plugins/dns.py:414 +msgid "format must be specified as \"domain_name\" (see RFC 1035 for details)" msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:84 +#: ipalib/plugins/dns.py:423 msgid "" -"\n" -" Add a new HBAC service group.\n" -" " +"format must be specified as \"next_domain_name type1 [type2 [type3 [...]]]\"" +" (see RFC 4034 for details)" msgstr "" -"\n" -" Añadir un nuevo grupo de servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:87 -msgid "Added HBAC service group \"%(value)s\"" -msgstr "Agregado servicio de grupo HBAC \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:430 +msgid "type must be one of " +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:93 +#: ipalib/plugins/dns.py:439 msgid "" -"\n" -" Delete an HBAC service group.\n" -" " +"format must be specified as \"preference exchanger\" (see RFC 2230 for " +"details)" msgstr "" -"\n" -" Eliminar un grupo de servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:96 -msgid "Deleted HBAC service group \"%(value)s\"" -msgstr "Suprimido el servicio HBAC grupo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:445 +msgid "the value of preference must be integer" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:102 +#: ipalib/plugins/dns.py:448 +msgid "the value of preference must be between 0 and 65535" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:468 msgid "" -"\n" -" Modify an HBAC service group.\n" -" " +"format must be specified as \"type_covered algorithm labels original_ttl " +"signature_expiration signature_inception key_tag signers_name signature\" " +"(see RFC 2535, 4034 for details)" msgstr "" -"\n" -" Modificar un grupo de servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:105 -msgid "Modified HBAC service group \"%(value)s\"" -msgstr "Servicio modificado HBAC grupo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:474 +msgid "type_covered must be one of " +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:482 +msgid "algorithm, labels, original_ttl and key_tag must be integers" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:111 +#: ipalib/plugins/dns.py:489 msgid "" -"\n" -" Search for an HBAC service group.\n" -" " +"signature_expiration and signature_inception must follow time format " +"\"YYYYMMDDHHMMSS\"" msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de un grupo de servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:114 -msgid "%(count)d HBAC service group matched" -msgid_plural "%(count)d HBAC service groups matched" -msgstr[0] "%(count)d grupo de servicio HBAC coincidente" -msgstr[1] "%(count)d grupos de servicio HBAC coincidentes" +#: ipalib/plugins/dns.py:493 +msgid "the value of algorithm and labels must be between 0 and 255" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:122 -msgid "" -"\n" -" Display information about an HBAC service group.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:496 +msgid "the value of original_ttl must be between 0 and 4294967295" msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un grupo de servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:130 -msgid "" -"\n" -" Add members to an HBAC service group.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:499 +msgid "the value of tag must be between 0 and 65535" msgstr "" -"\n" -" Añadir miembros a un grupo de servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:138 +#: ipalib/plugins/dns.py:508 msgid "" -"\n" -" Remove members from an HBAC service group.\n" -" " +"format must be specified as \"algorithm fp_type fingerprint\" (see RFC 4255 " +"for details)" msgstr "" -"\n" -" Eliminar miembros de un grupo de servicio HBAC." -#: ipalib/plugins/host.py:20 -msgid "" -"\n" -"Hosts/Machines\n" -"\n" -"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n" -"- service entries are associated with a host\n" -"- a host stores the host/ service principal\n" -"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n" -"- every enrolled client generates a host entry\n" -"\n" -"ENROLLMENT:\n" -"\n" -"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n" -"\n" -"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n" -" or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n" -" or the admins group.\n" -"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n" -" exist. A limited administrator is a member a role with the\n" -" Host Enrollment privilege.\n" -"3. The host has been created with a one-time password.\n" -"\n" -"A host can only be enrolled once. If a client has enrolled and needs to\n" -"be re-enrolled, the host entry must be removed and re-created. Note that\n" -"re-creating the host entry will result in all services for the host being\n" -"removed, and all SSL certificates associated with those services being\n" -"revoked.\n" -"\n" -"A host can optionally store information such as where it is located,\n" -"the OS that it runs, etc.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new host:\n" -" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example.com\n" -"\n" -" Delete a host:\n" -" ipa host-del test.example.com\n" -"\n" -" Add a new host with a one-time password:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" -"\n" -" Add a new host with a random one-time password:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" -"\n" -" Modify information about a host:\n" -" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" -"\n" -" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n" -" ipa host-disable test.example.com\n" -"\n" -" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n" -" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" +#: ipalib/plugins/dns.py:515 +msgid "algorithm and fp_type must be integers" msgstr "" -"\n" -"Hosts/Máquinas\n" -"\n" -"Un host representa una máquina. Se puede utilizar en un número de contextos:\n" -"- entradas de servicios están asociadas a un host\n" -"- un host almacena el host o servicio principal\n" -"- Un host puede ser utilizado en reglas de Control de Acceso basado en host (HBAC) \n" -"- Cada cliente inscrito genera una entrada de host\n" -"\n" -"REGISTRO:\n" -"\n" -"Hay tres situaciones de inscripción de nuevo cliente:\n" -"\n" -"1. Se está inscribiendo como un administrador total. La entrada de host puede existir\n" -" o no. Un administrador total es un miembro de un rol hostadmin o de un grupo admins.\n" -"2. Se está inscribiendo como un administrador limitado. El host ya debe existir. Un administrador limitado es un miembro de un rol con un privilegio de inscripción de host.\n" -"3. El host ha sido creado con una contraseña de una sola vez.\n" -"\n" -"Un host solo puede incribirse una vez. Si un cliente se ha inscrito y necesita reincribirse, la entrada de host debe eliminarse y volverse a crear. Observe que\n" -"re-crear la entrada de host hará que todos los servicios de host sean eliminados y todos los certificados SSL asociados a dichos servicios sean revocados.\n" -"\n" -"Opcionalmente, un host puede almacenar información tal como en donde se localiza el sistema operativo que ejecuta, etc.\n" -"\n" -"EJEMPLOS:\n" -"\n" -" Añadir un nuevo host:\n" -" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example.com\n" -"\n" -" Borrar un host:\n" -" ipa host-del test.example.com\n" -"\n" -" Añadir un nuevo host con una contraseña de una sola vez:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" -"\n" -" Añadir un nuevo host con una contraseña aleatoria de una sola vez:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" -"\n" -" Modificar información sobre un host:\n" -" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" -"\n" -" Inhabilitar la clave de Kerberos, certificado SSL y todos sus servicios:\n" -" ipa host-disable test.example.com\n" -"\n" -" Añadir un host que pueda administrar esta tabla de claves y certificado de host:\n" -" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" -#: ipalib/plugins/host.py:97 -msgid "" -"\n" -" Require at least one dot in the hostname (to support localhost.localdomain)\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:518 +msgid "the value of algorithm and fp_type must be between 0 and 255" msgstr "" -"\n" -" Requieren por lo menos un punto en el nombre de host \n" -" (para apoyar localhost.localdomain)" -#: ipalib/plugins/host.py:101 -msgid "Fully-qualified hostname required" -msgstr "Es necesario un nombre de equipo totalmente certificado" +#: ipalib/plugins/dns.py:527 +msgid "This DNS RR type is not supported by bind-dyndb-ldap plugin" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:129 -msgid "DNS reverse zone for IP address %(addr)s not found" -msgstr "Zona invertida DNS para dirección IP %(addr)s no encontrada" +#: ipalib/plugins/dns.py:611 +#, python-format +msgid "Nameserver '%(host)s' does not have a corresponding A/AAAA record" +msgstr "El servidor de nombre '%(host)s' no tiene su correspondiente registro A/AAAA" -#: ipalib/plugins/host.py:153 ipalib/plugins/service.py:87 -msgid "Keytab" -msgstr "Keytab" +#: ipalib/plugins/dns.py:638 +msgid "DNS zone" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:185 -msgid "" -"\n" -" Verify that we have either an IPv4 or IPv6 address.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:639 +msgid "DNS zones" msgstr "" -"\n" -" Comprobar si tenemos ya sea una dirección IPv4 o IPv6." -#: ipalib/plugins/host.py:189 -msgid "invalid IP address" -msgstr "Dirección IP no válida" +#: ipalib/plugins/dns.py:646 +msgid "DNS Zones" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:194 -msgid "" -"\n" -" Host object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:647 +msgid "DNS Zone" msgstr "" -"\n" -" Objeto de host." -#: ipalib/plugins/host.py:231 -msgid "Host name" -msgstr "Nombre del equipo" +#: ipalib/plugins/dns.py:652 +msgid "Zone name" +msgstr "Nombre de la zona" -#: ipalib/plugins/host.py:238 -msgid "A description of this host" -msgstr "Una descripción de este equipo" +#: ipalib/plugins/dns.py:653 +msgid "Zone name (FQDN)" +msgstr "Nombre de la zona (FQDN)" -#: ipalib/plugins/host.py:242 -msgid "Locality" -msgstr "Localidad" +#: ipalib/plugins/dns.py:659 +msgid "Reverse zone IP network" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:243 -msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")" -msgstr "Localidad del equipo (p.ej. \"Barrio latino, París\") " +#: ipalib/plugins/dns.py:660 +msgid "IP network to create reverse zone name from" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:248 -msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")" -msgstr "Ubicación del equipo (p. ej. \"Laboratorio\")" +#: ipalib/plugins/dns.py:665 +msgid "Authoritative nameserver" +msgstr "Nombre de servidor autoritativo" -#: ipalib/plugins/host.py:252 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" +#: ipalib/plugins/dns.py:666 +msgid "Authoritative nameserver domain name" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:253 -msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")" -msgstr "Plataforma de hardware del equipo (p. ej. \"Lenovo T61\")" +#: ipalib/plugins/dns.py:671 ipalib/plugins/dns.py:672 +msgid "Administrator e-mail address" +msgstr "Correo-e de administrador" -#: ipalib/plugins/host.py:257 -msgid "Operating system" -msgstr "Sistema operativo" +#: ipalib/plugins/dns.py:678 +msgid "SOA serial" +msgstr "Serie SOA" -#: ipalib/plugins/host.py:258 -msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")" -msgstr "Sistema operativo que utiliza el equipo y versión (p.ej. \"Fedora 11\")" +#: ipalib/plugins/dns.py:679 +msgid "SOA record serial number" +msgstr "Número de serie de registro SOA" -#: ipalib/plugins/host.py:262 -msgid "User password" -msgstr "Contraseña de usuario" +#: ipalib/plugins/dns.py:686 +msgid "SOA refresh" +msgstr "Actualizar SOA" -#: ipalib/plugins/host.py:263 -msgid "Password used in bulk enrollment" -msgstr "Contraseña utilizada en el registro bruto" +#: ipalib/plugins/dns.py:687 +msgid "SOA record refresh time" +msgstr "registro SOA tiempo de actualización" + +#: ipalib/plugins/dns.py:694 +msgid "SOA retry" +msgstr "Reintentar SOA" + +#: ipalib/plugins/dns.py:695 +msgid "SOA record retry time" +msgstr "tiempo de reintento de " + +#: ipalib/plugins/dns.py:702 +msgid "SOA expire" +msgstr "Expirar SOA" + +#: ipalib/plugins/dns.py:703 +msgid "SOA record expire time" +msgstr "tiempo de expiración de registro SOA" + +#: ipalib/plugins/dns.py:710 +msgid "SOA minimum" +msgstr "Mínimo SOA" + +#: ipalib/plugins/dns.py:711 +msgid "How long should negative responses be cached" +msgstr "¿Por cuánto tiempo las respuestas negativas deben guardarse en cache?" + +#: ipalib/plugins/dns.py:719 +msgid "SOA time to live" +msgstr "Tiempo para abandonar SOA" + +#: ipalib/plugins/dns.py:720 +msgid "SOA record time to live" +msgstr "tiempo de vida de registro SOA" + +#: ipalib/plugins/dns.py:724 +msgid "SOA class" +msgstr "Clase SOA" + +#: ipalib/plugins/dns.py:725 +msgid "SOA record class" +msgstr "Clase de registro SOA " + +#: ipalib/plugins/dns.py:730 ipalib/plugins/dns.py:731 +msgid "BIND update policy" +msgstr "Política de actualización de BIND" + +#: ipalib/plugins/dns.py:735 +msgid "Active zone" +msgstr "Activar zona" + +#: ipalib/plugins/dns.py:736 +msgid "Is zone active?" +msgstr "¿Está la zona activa?" + +#: ipalib/plugins/dns.py:742 +msgid "Dynamic update" +msgstr "Actualización dinámica" + +#: ipalib/plugins/dns.py:743 +msgid "Allow dynamic updates." +msgstr "Permitir actualizaciones dinámicas." + +#: ipalib/plugins/dns.py:754 +msgid "Create new DNS zone (SOA record)." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:758 ipalib/plugins/dns.py:1155 +#: ipalib/plugins/host.py:373 ipalib/plugins/service.py:252 +msgid "Force" +msgstr "Forzar" + +#: ipalib/plugins/dns.py:759 +msgid "Force DNS zone creation even if nameserver not in DNS." +msgstr "Fuerza la creación de la zona DNS del servidor de nombres no en DNS." + +#: ipalib/plugins/dns.py:762 +msgid "Add the nameserver to DNS with this IP address" +msgstr "Agregue el servidor de nombres de DNS con esta dirección IP" + +#: ipalib/plugins/dns.py:775 +msgid "DNS is not configured" +msgstr "DNS no está configurado" -#: ipalib/plugins/host.py:266 -msgid "Generate a random password to be used in bulk enrollment" +#: ipalib/plugins/dns.py:785 +msgid "Nameserver address is not a fully qualified domain name" msgstr "" -"Generar una contraseña aleatoria que se utilizará en la inscripción " -#: ipalib/plugins/host.py:271 -msgid "Random password" -msgstr "Contraseña aleatoria" +#: ipalib/plugins/dns.py:811 +msgid "Delete DNS zone (SOA record)." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:277 ipalib/plugins/service.py:233 -msgid "Base-64 encoded server certificate" -msgstr "Certificado del servidor codificado con base-64" +#: ipalib/plugins/dns.py:817 +msgid "Modify DNS zone (SOA record)." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:280 ipalib/plugins/host.py:548 -msgid "Principal name" -msgstr "Nombre principal" +#: ipalib/plugins/dns.py:830 +msgid "Search for DNS zones (SOA records)." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:306 -msgid "" -"\n" -" Add a new host.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:848 +msgid "Forward zones only" msgstr "" -"\n" -" Añadir un nuevo host." -#: ipalib/plugins/host.py:311 -msgid "Added host \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido agregado el equipo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:850 +msgid "Search for forward zones only" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:316 -msgid "force host name even if not in DNS" +#: ipalib/plugins/dns.py:869 +msgid "Display information about a DNS zone (SOA record)." msgstr "" -"fuerza el nombre del equipo anfitrión, incluso si no se encuentra en DNS" -#: ipalib/plugins/host.py:319 -msgid "skip reverse DNS detection" -msgstr "Ignorar la detección inversa de DNS" +#: ipalib/plugins/dns.py:875 +msgid "Disable DNS Zone." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:322 -msgid "Add the host to DNS with this IP address" -msgstr "Agregar el host de DNS con esta dirección IP" +#: ipalib/plugins/dns.py:878 +#, python-format +msgid "Disabled DNS zone \"%(value)s\"" +msgstr "Zona de DNS desactivada \"%(value)s\" " -#: ipalib/plugins/host.py:338 ipalib/plugins/host.py:477 -msgid "DNS zone %(zone)s not found" -msgstr "Zona DNS %(zone)s no encontrado" +#: ipalib/plugins/dns.py:896 +msgid "Enable DNS Zone." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:413 -msgid "The host was added but the DNS update failed with: %(exc)s" +#: ipalib/plugins/dns.py:899 +#, python-format +msgid "Enabled DNS zone \"%(value)s\"" +msgstr "Zona DNS habilitada \" %(value)s \"" + +#: ipalib/plugins/dns.py:922 +msgid "DNS resource record" +msgstr "Registro de recursos DNS" + +#: ipalib/plugins/dns.py:923 +msgid "DNS resource records" msgstr "" -"El host fue añadido, pero la actualización de DNS falló con: %(exc)s" -#: ipalib/plugins/host.py:422 -msgid "" -"\n" -" Delete a host.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:927 +msgid "DNS Resource Records" msgstr "" -"\n" -" Eliminar un anfitrión." -#: ipalib/plugins/host.py:426 -msgid "Deleted host \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido eliminado el equipo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:928 +msgid "DNS Resource Record" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:431 -msgid "Remove entries from DNS" -msgstr "Eliminar entradas de DNS" +#: ipalib/plugins/dns.py:933 ipalib/plugins/dns.py:934 +msgid "Record name" +msgstr "Nombre de registro" -#: ipalib/plugins/host.py:537 -msgid "" -"\n" -" Modify information about a host.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Modificar la información sobre un host." +#: ipalib/plugins/dns.py:939 ipalib/plugins/dns.py:940 +msgid "Time to live" +msgstr "Tiempo para abandonar" -#: ipalib/plugins/host.py:542 -msgid "Modified host \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido modificado el equipo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:944 +msgid "Class" +msgstr "Clase" -#: ipalib/plugins/host.py:549 -msgid "Kerberos principal name for this host" -msgstr "Nombre del prinicpal de Kerberos para este equipo" +#: ipalib/plugins/dns.py:945 +msgid "DNS class" +msgstr "Clase DNS" -#: ipalib/plugins/host.py:618 +#: ipalib/plugins/dns.py:972 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Search for hosts.\n" -" " +"Reverse zone for PTR record should be a sub-zone of one the following fully " +"qualified domains: %s" +msgstr "La zona invertida para registro PTR debería ser una sub-zona de uno de los siguientes dominios integramente cualificados: %s" + +#: ipalib/plugins/dns.py:977 +#, python-format +msgid "Reverse zone %s requires exactly %d IP address components, %d given" +msgstr "La zona invertida %s requiere exactamente %d componentes de direcciones IP, %d dados" + +#: ipalib/plugins/dns.py:1149 +msgid "Add new DNS resource record." msgstr "" -"\n" -" Buscar hosts." -#: ipalib/plugins/host.py:623 -msgid "%(count)d host matched" -msgid_plural "%(count)d hosts matched" -msgstr[0] "%(count)d equipo coincidente" -msgstr[1] "%(count)d equipos coincidentes" +#: ipalib/plugins/dns.py:1157 +msgid "force NS record creation even if its hostname is not in DNS" +msgstr "Forzar la creación del registro DNS, aunque su nombre no sea absoluto" -#: ipalib/plugins/host.py:643 -msgid "" -"\n" -" Display information about a host.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:1210 +msgid "Modify a DNS resource record." msgstr "" -"\n" -" Mostrar información de host." -#: ipalib/plugins/host.py:649 ipalib/plugins/service.py:400 -msgid "file to store certificate in" -msgstr "archivo para almacenar" +#: ipalib/plugins/dns.py:1250 +#, python-format +msgid "Deleted record \"%(value)s\"" +msgstr "Registro eliminado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/host.py:673 ipalib/plugins/service.py:422 -msgid "Certificate stored in file '%(file)s'" -msgstr "Certificado almacenado en el archivo '%(file)s'" +#: ipalib/plugins/dns.py:1257 +msgid "Delete DNS resource record." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/host.py:684 +#: ipalib/plugins/dns.py:1259 msgid "" -"\n" -" Disable the Kerberos key, SSL certificate and all services of a host.\n" -" " +"Neither --del-all nor options to delete a specific record provided.\n" +"Command help may be consulted for all supported record types." +msgstr "Ni --del-all ni opciones para borrar un registro en concreto ha sido especificado.\nEl comando de ayuda puede ser consultado para ver los tipos de registros soportados." + +#: ipalib/plugins/dns.py:1264 +msgid "Delete all associated records" +msgstr "Eliminar todos los registros asociados" + +#: ipalib/plugins/dns.py:1291 +msgid "No option to delete specific record provided." +msgstr "Ninguna opción para borrar un registro en concreto especificado." + +#: ipalib/plugins/dns.py:1292 +msgid "Delete all?" +msgstr "¿Borrar todos?" + +#: ipalib/plugins/dns.py:1302 +msgid "Current DNS record contents:\n" +msgstr "Contenidos actuales del registro DNS:\n" + +#: ipalib/plugins/dns.py:1316 +#, python-format +msgid "Delete %s '%s'?" msgstr "" -"\n" -" Desactivar la tecla de Kerberos, certificado SSL y todos los servicios de un host." -#: ipalib/plugins/host.py:688 -msgid "Disabled host \"%(value)s\"" -msgstr "Host desactivado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/dns.py:1331 +#, python-format +msgid "%s record with value %s not found" +msgstr "registro %s con valor %s no encontrado " -#: ipalib/plugins/host.py:770 -msgid "" -"\n" -" Add hosts that can manage this host.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:1345 +msgid "Display DNS resource." msgstr "" -"\n" -" Añadir hosts que pueden manejar esta máquina." -#: ipalib/plugins/host.py:781 -msgid "" -"\n" -" Remove hosts that can manage this host.\n" -" " +#: ipalib/plugins/dns.py:1360 +msgid "Search for DNS resources." msgstr "" -"\n" -" Retire los hosts que puede manejar esta máquina." -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:20 +#: ipalib/plugins/dns.py:1386 +msgid "Resolve a host name in DNS." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/dns.py:1389 +#, python-format +msgid "Found '%(value)s'" +msgstr "Ha sido encontrado '%(value)s'" + +#: ipalib/plugins/dns.py:1393 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre del equipo anfitrión" + +#: ipalib/plugins/dns.py:1415 +#, python-format +msgid "Host '%(host)s' not found" +msgstr "No ha sido encontrado el equipo anfitrión '%(host)s' " + +#: ipalib/plugins/entitle.py:52 msgid "" "\n" -"Groups of hosts.\n" -"\n" -"Manage groups of hosts. This is useful for applying access control to a\n" -"number of hosts by using Host-based Access Control.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new host group:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n" -"\n" -" Add another new host group:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n" -"\n" -" Add members to the hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n" -"\n" -" Add a hostgroup as a member of another hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n" -"\n" -" Remove a host from the hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n" -"\n" -" Display a host group:\n" -" ipa hostgroup-show baltimore\n" -"\n" -" Delete a hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-del baltimore\n" -msgstr "" +"Entitlements\n" "\n" -"Grupos de hosts.\n" +"Manage entitlements for client machines\n" "\n" -"Administrar grupos de hosts. Es útili para aplicar control a un número de hosts mediante Host-basado en Control de Acceso.\n" +"Entitlements can be managed either by registering with an entitlement\n" +"server with a username and password or by manually importing entitlement\n" +"certificates. An entitlement certificate contains embedded information\n" +"such as the product being entitled, the quantity and the validity dates.\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" +"An entitlement server manages the number of client entitlements available.\n" +"To mark these entitlements as used by the IPA server you provide a quantity\n" +"and they are marked as consumed on the entitlement server.\n" "\n" -" Añadir un nuevo grupo de host:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n" +" Register with an entitlement server:\n" +" ipa entitle-register consumer\n" "\n" -" Añadir otro nuevo grupo de host:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n" +" Import an entitlement certificate:\n" +" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n" "\n" -" Añadir miembros de hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n" +" Display current entitlements:\n" +" ipa entitle-status\n" "\n" -" Añadir un hostgroup como miembro de otro\n" -" hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n" +" Retrieve details on entitlement certificates:\n" +" ipa entitle-get\n" "\n" -" Quitar un host de un hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n" +" Consume some entitlements from the entitlement server:\n" +" ipa entitle-consume 50\n" "\n" -" Mostrar un grupo de host:\n" -" ipa hostgroup-show baltimore\n" +"The registration ID is a Unique Identifier (UUID). This ID will be\n" +"IMPORTED if you have used entitle-import.\n" "\n" -" Eliminar un hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-del baltimore\n" +"Changes to /etc/rhsm/rhsm.conf require a restart of the httpd service.\n" +msgstr "\n\\n\nDerechos\\n\n\\n\nAdministrar derechos para máquinas clientes\\n\n\\n\nLos derechos pueden ser administrados ya sea al registrar un servidor \\n\nde derecho server con un nombre de usuario y contraseña o al importar manualmente los certificados\\n\n\nUn certificado de derechos contiene información incorporada\\n\ntal como el producto que va a ser autorizado, la cantidad y fechas de validez.\\n\n\n\\n\nUn servidor de derechos administra el número de derechos de cliente disponibles.\\n\nPara marcar estos derechos como usados por el servidor de IPA, se proporciona una cantidad\\n\ny se marca como consumida en el servidor de derechos.\\n\n\n\\n\n Registrar con un servidor de derechos:\\n\n ipa entitle-register consumer\\n\n\n\\n\n Importar un certificado de derechos:\\n\n ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\\n\n\n\\n\n Mostrar los derechos actuales:\\n\n ipa entitle-status\\n\n\n\\n\n Recuperar detalles sobre certificados de derechos:\\n\n ipa entitle-get\\n\n\n\\n\n Consumir algunos derechos del servidor de derechos:\\n\n ipa entitle-consume 50\\n\n\\n\nLa ID de registro es un identificador único (UUID). Esta ID será\\n\nIMPORTED if you have used entitle-import.\\n\n\\n\n\nCambios a /etc/rhsm/rhsm.conf requieren un reinicio del servicio httpd.\\n\n" -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:55 -msgid "" -"\n" -" Hostgroup object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/entitle.py:183 +msgid "entitlement" msgstr "" -"\n" -" Objeto de hostgroup." -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:78 -msgid "Host-group" -msgstr "Grupo de equipo" +#: ipalib/plugins/entitle.py:184 +msgid "entitlements" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:79 -msgid "Name of host-group" -msgstr "Nombre del grupo de equipo" +#: ipalib/plugins/entitle.py:190 +msgid "Entitlements" +msgstr "Autorizaciones" -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:86 -msgid "A description of this host-group" -msgstr "Una descripción de este grupo de equipo" +#: ipalib/plugins/entitle.py:191 +msgid "Entitlement" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:94 -msgid "" -"\n" -" Add a new hostgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/entitle.py:208 +msgid "Display current entitlements." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:214 ipalib/plugins/entitle.py:597 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:217 ipalib/plugins/entitle.py:304 +#: ipalib/plugins/entitle.py:384 ipalib/plugins/entitle.py:570 +#: ipalib/plugins/entitle.py:683 ipalib/plugins/internal.py:331 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:220 ipalib/plugins/entitle.py:284 +#: ipalib/plugins/entitle.py:294 ipalib/plugins/entitle.py:387 +#: ipalib/plugins/entitle.py:573 ipalib/plugins/entitle.py:673 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:223 ipalib/plugins/entitle.py:307 +#: ipalib/plugins/entitle.py:576 ipalib/plugins/entitle.py:686 +#: ipalib/plugins/internal.py:322 +msgid "Consumed" +msgstr "Consumido" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:276 +msgid "Consume an entitlement." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:280 +#, python-format +msgid "Consumed %(value)s entitlement(s)." +msgstr "Derecho(s) consumido(s) %(value)s." + +#: ipalib/plugins/entitle.py:378 +msgid "Retrieve the entitlement certs." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:390 ipalib/plugins/internal.py:334 +msgid "Start" +msgstr "Inicio" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:393 ipalib/plugins/internal.py:325 +msgid "End" +msgstr "Fin" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:396 ipalib/plugins/host.py:178 +#: ipalib/plugins/internal.py:289 ipalib/plugins/service.py:97 +msgid "Serial Number" +msgstr "Número de serie" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:431 ipalib/plugins/entitle.py:621 +#: ipalib/plugins/entitle.py:623 +msgid "Not an entitlement certificate" +msgstr "No es un certificado de derechos" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:456 +msgid "Search for entitlement accounts." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:468 +msgid "Register to the entitlement system." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:472 +msgid "Registered to entitlement server." +msgstr "Registrado en el servidor de derechos." + +#: ipalib/plugins/entitle.py:476 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: ipalib/plugins/entitle.py:483 +msgid "Enrollment UUID (not implemented)" msgstr "" -"\n" -" Añadir una nueva hostgroup." -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:98 -msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido agregado el grupo de equipo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/entitle.py:488 +msgid "Registration password" +msgstr "Contraseña de registro" -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:104 -msgid "" -"\n" -" Delete a hostgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/entitle.py:566 +msgid "Import an entitlement certificate." msgstr "" -"\n" -" Eliminar hostgroup." -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:108 -msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido eliminado el grupo de equipo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/entitle.py:598 +msgid "Enrollment UUID" +msgstr "Inscripción UUID" -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:114 -msgid "" -"\n" -" Modify a hostgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/entitle.py:662 +msgid "Re-sync the local entitlement cache with the entitlement server." msgstr "" -"\n" -" Modificar un hostgroup." -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:118 -msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido modificado el grupo de equipo \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/entitle.py:666 +msgid "Entitlement(s) synchronized." +msgstr "Derecho (s) sincronizado(s)." -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:124 +#: ipalib/plugins/group.py:26 msgid "" "\n" -" Search for hostgroups.\n" -" " -msgstr "" +"Groups of users\n" "\n" -" Buscar hostgroups." - -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:128 -msgid "%(count)d hostgroup matched" -msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" -msgstr[0] "%(count)d grupo de equipos coincidente" -msgstr[1] "%(count)d grupos de equipos coincidentes" - -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:136 -msgid "" +"Manage groups of users. By default, new groups are POSIX groups. You\n" +"can add the --nonposix option to the group-add command to mark a new group\n" +"as non-POSIX. You can use the --posix argument with the group-mod command\n" +"to convert a non-POSIX group into a POSIX group. POSIX groups cannot be\n" +"converted to non-POSIX groups.\n" "\n" -" Display information about a hostgroup.\n" -" " -msgstr "" +"Every group must have a description.\n" "\n" -" Mostrar información sobre un hostgroup." - -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:144 -msgid "" +"POSIX groups must have a Group ID (GID) number. Changing a GID is\n" +"supported but can have an impact on your file permissions. It is not necessary\n" +"to supply a GID when creating a group. IPA will generate one automatically\n" +"if it is not provided.\n" "\n" -" Add members to a hostgroup.\n" -" " -msgstr "" +"EXAMPLES:\n" "\n" -" Agregar miembros a un hostgroup." - -#: ipalib/plugins/hostgroup.py:152 -msgid "" +" Add a new group:\n" +" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" "\n" -" Remove members from a hostgroup.\n" -" " -msgstr "" +" Add a new non-POSIX group:\n" +" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" "\n" -" Eliminar miembros de un hostgroup." - -#: ipalib/plugins/internal.py:22 -msgid "" +" Convert a non-POSIX group to posix:\n" +" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" "\n" -"Plugins not accessible directly through the CLI, commands used internally\n" -msgstr "" +" Add a new POSIX group with a specific Group ID number:\n" +" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" "\n" -"Complementos no se pueden acceder directamente a través de la CLI, los comandos usados internamente\n" - -#: ipalib/plugins/internal.py:36 -msgid "" +" Add a new POSIX group and let IPA assign a Group ID number:\n" +" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" "\n" -" Export plugin meta-data for the webUI.\n" -" " -msgstr "" +" Remove a group:\n" +" ipa group-del unixadmins\n" "\n" -" Exportar complemento de meta-datos para la WebUI." - -#: ipalib/plugins/internal.py:44 -msgid "Name of object to export" -msgstr "Nombre del objeto a exportar" +" To add the \"remoteadmins\" group to the \"localadmins\" group:\n" +" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" +"\n" +" Add a list of users to the \"localadmins\" group:\n" +" ipa group-add-member --users=test1,test2 localadmins\n" +"\n" +" Remove a user from the \"localadmins\" group:\n" +" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" +"\n" +" Display information about a named group.\n" +" ipa group-show localadmins\n" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:47 -msgid "Name of method to export" -msgstr "Nombre del método para exportación" +#: ipalib/plugins/group.py:80 +msgid "group" +msgstr "grupo" -#: ipalib/plugins/internal.py:52 -msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects" -msgstr "El dict de JSON ha codificado objetos IPA" +#: ipalib/plugins/group.py:81 +msgid "groups" +msgstr "grupos" -#: ipalib/plugins/internal.py:53 -msgid "Dict of JSON encoded IPA Methods" -msgstr "Métodos IPA codificados de Dict de JSON " +#: ipalib/plugins/group.py:100 ipalib/plugins/hbacrule.py:192 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:144 +msgid "User Groups" +msgstr "Grupos de usuarios" -#: ipalib/plugins/internal.py:96 -msgid "Logged In As" -msgstr "Registrado como" +#: ipalib/plugins/group.py:101 +msgid "User Group" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:99 -msgid "Attribute" -msgstr "Atributo" +#: ipalib/plugins/group.py:109 +msgid "Group name" +msgstr "Nombre del grupo" -#: ipalib/plugins/internal.py:102 -msgid "Add Automount Location" -msgstr "Agregar ubicación de montaje automático" +#: ipalib/plugins/group.py:116 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:79 +msgid "Group description" +msgstr "Descripción del grupo" -#: ipalib/plugins/internal.py:103 -msgid "Automount Location Settings" -msgstr "Configuración de ubicación de automount" +#: ipalib/plugins/group.py:120 ipalib/plugins/user.py:250 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: ipalib/plugins/internal.py:106 -msgid "Add Automount Map" -msgstr "Añadir mapa de automontaje" +#: ipalib/plugins/group.py:121 +msgid "GID (use this option to set it manually)" +msgstr "GID (utilice esta opción para definirlo manualmente)" -#: ipalib/plugins/internal.py:109 -msgid "Add Automount Key" -msgstr "Añadir Clave de Automontaje" +#: ipalib/plugins/group.py:129 +msgid "Create a new group." +msgstr "Crear un grupo nuevo." -#: ipalib/plugins/internal.py:112 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificada" +#: ipalib/plugins/group.py:131 +#, python-format +msgid "Added group \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido agregado el grupo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:113 -msgid "Key Compromise" -msgstr "Clave de transacción" +#: ipalib/plugins/group.py:136 +msgid "Create as a non-POSIX group" +msgstr " Crear como un grupo no POSIX" -#: ipalib/plugins/internal.py:114 -msgid "CA Compromise" -msgstr "CA de transacción" +#: ipalib/plugins/group.py:153 +msgid "Delete group." +msgstr "Eliminar grupo." -#: ipalib/plugins/internal.py:115 -msgid "Affiliation Changed" -msgstr "Afiliación cambiada" +#: ipalib/plugins/group.py:155 +#, python-format +msgid "Deleted group \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido eliminado el grupo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:116 -msgid "Superseded" -msgstr "Obsoleta" +#: ipalib/plugins/group.py:183 +msgid "Modify a group." +msgstr "Modificar un grupo." -#: ipalib/plugins/internal.py:117 -msgid "Cessation of Operation" -msgstr "Cese de operaciones" +#: ipalib/plugins/group.py:185 +#, python-format +msgid "Modified group \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido modificado el grupo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:118 -msgid "Certificate Hold" -msgstr "Certificado retenido" +#: ipalib/plugins/group.py:190 +msgid "change to a POSIX group" +msgstr "Cambiar a un grupo POSIX" -#: ipalib/plugins/internal.py:119 -msgid "Remove from CRL" -msgstr "Borrar de CRL" +#: ipalib/plugins/group.py:222 +msgid "Search for groups." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:120 -msgid "Privilege Withdrawn" -msgstr "Retirada de privilegios" +#: ipalib/plugins/group.py:227 +#, python-format +msgid "%(count)d group matched" +msgid_plural "%(count)d groups matched" +msgstr[0] "%(count)d grupo coincidente" +msgstr[1] "%(count)d grupos coincidentes" -#: ipalib/plugins/internal.py:121 -msgid "AA Compromise" -msgstr "AA transacción" +#: ipalib/plugins/group.py:233 +msgid "search for private groups" +msgstr "Búsqueda de grupos privados" -#: ipalib/plugins/internal.py:122 -msgid "" -"To confirm your intention to revoke this certificate, select a reason from " -"the pull-down list, and click the \"Revoke\" button." +#: ipalib/plugins/group.py:263 +msgid "Display information about a named group." msgstr "" -"Para confirmar su intención de revocar el certificado, seleccione una " -"razón de la lista desplegable y haga clic en el botón \"Revocar\"." -#: ipalib/plugins/internal.py:124 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#: ipalib/plugins/group.py:269 +msgid "Add members to a group." +msgstr "Agregar miembro a un grupo." -#: ipalib/plugins/internal.py:125 -msgid "Reason for Revocation" -msgstr "Motivo de la revocación" +#: ipalib/plugins/group.py:275 +msgid "Remove members from a group." +msgstr "Eliminar miembro desde un grupo." -#: ipalib/plugins/internal.py:126 -msgid "" -"To confirm your intention to restore this certificate, click the \"Restore\"" -" button." +#: ipalib/plugins/group.py:281 +msgid "Detach a managed group from a user." msgstr "" -"Para confirmar su intención de restaurar este certificado, haga clic en el " -"botón \"Restaurar\"." -#: ipalib/plugins/internal.py:128 -msgid "Issued To" -msgstr "Expedido para" +#: ipalib/plugins/group.py:284 +#, python-format +msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido desasociado el grupo \"%(value)s\" del usuario \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:129 -msgid "Common Name" -msgstr "Nombre común" +#: ipalib/plugins/group.py:305 +msgid "not allowed to modify user entries" +msgstr "no se permite modificar las entradas de los usuarios" -#: ipalib/plugins/internal.py:130 -msgid "Organization" -msgstr "Organización" +#: ipalib/plugins/group.py:311 +msgid "not allowed to modify group entries" +msgstr "no se permite modificar las entradas de los grupos" -#: ipalib/plugins/internal.py:131 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Unidad organizativa" +#: ipalib/plugins/group.py:330 +msgid "Not a managed group" +msgstr "No es un grupo administrado" -#: ipalib/plugins/internal.py:133 -msgid "Issued By" -msgstr "Expedido por" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:25 +msgid "" +"\n" +"Host-based access control\n" +"\n" +"Control who can access what services on what hosts and from where. You\n" +"can use HBAC to control which users or groups on a source host can\n" +"access a service, or group of services, on a target host.\n" +"\n" +"You can also specify a category of users, target hosts, and source\n" +"hosts. This is currently limited to \"all\", but might be expanded in the\n" +"future.\n" +"\n" +"Target hosts and source hosts in HBAC rules must be hosts managed by IPA.\n" +"\n" +"The available services and groups of services are controlled by the\n" +"hbacsvc and hbacsvcgroup plug-ins respectively.\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" Create a rule, \"test1\", that grants all users access to the host \"server\" from\n" +" anywhere:\n" +" ipa hbacrule-add --usercat=all --srchostcat=all test1\n" +" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n" +"\n" +" Display the properties of a named HBAC rule:\n" +" ipa hbacrule-show test1\n" +"\n" +" Create a rule for a specific service. This lets the user john access\n" +" the sshd service on any machine from any machine:\n" +" ipa hbacrule-add --hostcat=all --srchostcat=all john_sshd\n" +" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n" +" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n" +"\n" +" Create a rule for a new service group. This lets the user john access\n" +" the FTP service on any machine from any machine:\n" +" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n" +" ipa hbacsvc-add sftp\n" +" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp,sftp ftpers\n" +" ipa hbacrule-add --hostcat=all --srchostcat=all john_ftp\n" +" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n" +" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n" +"\n" +" Disable a named HBAC rule:\n" +" ipa hbacrule-disable test1\n" +"\n" +" Remove a named HBAC rule:\n" +" ipa hbacrule-del allow_server\n" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:134 -msgid "Validity" -msgstr "Validez" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:89 +msgid "Host-based access control commands" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:135 -msgid "Issued On" -msgstr "Emisor" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:93 +msgid "The deny type has been deprecated." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:136 -msgid "Expires On" -msgstr "Expira el" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:112 +msgid "HBAC rule" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:137 -msgid "Fingerprints" -msgstr "Las huellas dactilares" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:113 +msgid "HBAC rules" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:138 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "Huella digital SHA1" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:131 +msgid "HBAC Rules" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:139 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "Huella digital de MD5" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:132 +msgid "HBAC Rule" +msgstr "REgla HBAC" -#: ipalib/plugins/internal.py:140 -msgid "Enter the Base64-encoded CSR below" -msgstr "Ingrese la CRS con codificación Base64 abajo" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:137 ipalib/plugins/sudorule.py:98 +msgid "Rule name" +msgstr "Nombre de la regla" -#: ipalib/plugins/internal.py:141 -msgid "Valid Certificate Present" -msgstr "Presentar certificado válido" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:142 +msgid "Rule type (allow)" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:142 -msgid "New Certificate" -msgstr "Un nuevo certificado" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:143 +msgid "Rule type" +msgstr "Tipo de regla" + +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:153 ipalib/plugins/netgroup.py:126 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:111 +msgid "User category" +msgstr "Categoría de usuario" -#: ipalib/plugins/internal.py:143 -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "Certificado revocado" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:154 ipalib/plugins/netgroup.py:127 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:112 +msgid "User category the rule applies to" +msgstr "Categoría de usuario al que se aplica la regla" -#: ipalib/plugins/internal.py:144 -msgid "No Valid Certificate" -msgstr "Certificado no válido" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:159 ipalib/plugins/netgroup.py:132 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:117 +msgid "Host category" +msgstr "Categoría del equipo" -#: ipalib/plugins/internal.py:145 -msgid "Certificate for ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Certificado para ${entity} ${primary_key}" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:160 ipalib/plugins/netgroup.py:133 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:118 +msgid "Host category the rule applies to" +msgstr "Categoría del equipo al que se aplica la regla" -#: ipalib/plugins/internal.py:146 -msgid "Issue New Certificate for ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Nuevo número de certificados de ${entity} ${primary_key}" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:165 +msgid "Source host category" +msgstr "Categoría del equipo de origen" -#: ipalib/plugins/internal.py:147 -msgid "Revoke Certificate for ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Revocar certificado por ${entity} ${primary_key}" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:166 +msgid "Source host category the rule applies to" +msgstr "Categoría del equipo de origen al que se aplica la regla" -#: ipalib/plugins/internal.py:148 -msgid "Restore Certificate for ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Restaurar Certificado para ${entity} ${primary_key}" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:171 +msgid "Service category" +msgstr " Añadir servicios a una regla de HBAC" -#: ipalib/plugins/internal.py:152 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:172 +msgid "Service category the rule applies to" +msgstr "Categoría de servicio a la que se aplica la regla" -#: ipalib/plugins/internal.py:155 -msgid "Add Delegation" -msgstr "Añadir Delegación" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:184 ipalib/plugins/sudorule.py:106 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" -#: ipalib/plugins/internal.py:158 -msgid "Add DNS Zone" -msgstr "Añadir zona DNS" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:188 ipalib/plugins/sudorule.py:140 +#: ipalib/plugins/user.py:168 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" -#: ipalib/plugins/internal.py:159 -msgid "DNS Zone Settings" -msgstr "Configuración de la Zona DNS" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:196 ipalib/plugins/host.py:248 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:148 +msgid "Hosts" +msgstr "Equipos" -#: ipalib/plugins/internal.py:162 -msgid "Add DNS Resource Record" -msgstr "Añadir registro DNS de recursos" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:200 ipalib/plugins/hostgroup.py:74 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:152 +msgid "Host Groups" +msgstr "Grupos de equipo" -#: ipalib/plugins/internal.py:163 -msgid "Resource" -msgstr "Recursos" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:204 +msgid "Source Hosts" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:165 -msgid "Data" -msgstr "Datos" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:208 +msgid "Source Host Groups" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:166 -msgid "Records for DNS Zone" -msgstr "Los registros para la zona DNS" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:212 ipalib/plugins/internal.py:359 +#: ipalib/plugins/service.py:222 +msgid "Services" +msgstr "Sevicios HBAC" -#: ipalib/plugins/internal.py:169 -msgid "Add Group" -msgstr "Añadir Grupo" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:216 +msgid "Service Groups" +msgstr " Búsqueda de servicios HBAC." -#: ipalib/plugins/internal.py:170 -msgid "Group Settings" -msgstr "Configuración del grupo" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:225 +msgid "Create a new HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:171 ipalib/plugins/internal.py:206 -msgid "Is this a POSIX group?" -msgstr "¿Es esto un grupo POSIX?" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:227 +#, python-format +msgid "Added HBAC rule \"%(value)s\"" +msgstr "Añadida regla HBAC \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:174 -msgid "Add HBAC Rule" -msgstr "Añadir regla HBAC" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:238 +msgid "Delete an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:175 ipalib/plugins/internal.py:280 -#: ipalib/plugins/internal.py:306 -msgid "Active" -msgstr "Activo" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:240 +#, python-format +msgid "Deleted HBAC rule \"%(value)s\"" +msgstr "Suprimida regla HBAC \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:176 ipalib/plugins/internal.py:282 -msgid "Allow" -msgstr "Permitir" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:246 +msgid "Modify an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:177 ipalib/plugins/internal.py:283 -msgid "Deny" -msgstr "Negar" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:248 +#, python-format +msgid "Modified HBAC rule \"%(value)s\"" +msgstr "Modificada regla HBAC \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:178 ipalib/plugins/internal.py:281 -#: ipalib/plugins/internal.py:308 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactivos" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:270 +msgid "Search for HBAC rules." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:179 ipalib/plugins/internal.py:296 -msgid "Rule status" -msgstr "Estatus de reglas" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:273 +#, python-format +msgid "%(count)d HBAC rule matched" +msgid_plural "%(count)d HBAC rules matched" +msgstr[0] "%(count)d regla coincidente de HBAC" +msgstr[1] "%(count)d reglas coincidentes de HBAC " -#: ipalib/plugins/internal.py:180 ipalib/plugins/internal.py:284 -msgid "Who" -msgstr "¿Quién?" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:280 +msgid "Display the properties of an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:181 ipalib/plugins/internal.py:285 -msgid "Anyone" -msgstr "Cualquiera" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:286 +msgid "Enable an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:182 ipalib/plugins/internal.py:286 -msgid "Specified Users and Groups" -msgstr "Usuarios y grupos específicos" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:288 +#, python-format +msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\"" +msgstr "Habilitada regla HBAC \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:183 -msgid "Accessing" -msgstr "Acceso" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:313 +msgid "Disable an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:184 ipalib/plugins/internal.py:288 -msgid "Any Host" -msgstr "Cualquier host" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:315 +#, python-format +msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\"" +msgstr "\"%(value)s\" regla HBAC desactivada " -#: ipalib/plugins/internal.py:185 ipalib/plugins/internal.py:289 -msgid "Specified Hosts and Groups" -msgstr "Hosts y grupos especificados" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:347 ipalib/plugins/hbacrule.py:387 +msgid "Access time" +msgstr "Hora de acceso" -#: ipalib/plugins/internal.py:186 -msgid "Via Service" -msgstr "Vía de servicio" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:421 +msgid "Add users and groups to an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:187 -msgid "Any Service" -msgstr "Cualquier servicio" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:440 +msgid "Remove users and groups from an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:188 -msgid "Specified Services and Groups" -msgstr "Servicios y grupos especificados" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:449 +msgid "Add target hosts and hostgroups to an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:189 -msgid "From" -msgstr "Desde" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:468 +msgid "Remove target hosts and hostgroups from an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:192 -msgid "Add HBAC Service" -msgstr "Añadir Servicio HBAC" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:477 +msgid "Add source hosts and hostgroups from a HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:195 -msgid "Add HBAC Service Group" -msgstr "Añadir Grupo de Servicio HBAC" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:524 +msgid "Remove source hosts and hostgroups from an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:199 -msgid "Add Host" -msgstr "Añadir Host" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:558 +msgid "Add services to an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:200 -msgid "Host Certificate" -msgstr "Certificado de host" +#: ipalib/plugins/hbacrule.py:577 +msgid "Remove service and service groups from an HBAC rule." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:201 ipalib/plugins/internal.py:259 -msgid "Host Name" -msgstr "Nombre de host" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:27 +msgid "" +"\n" +"HBAC Services\n" +"\n" +"The PAM services that HBAC can control access to. The name used here\n" +"must match the service name that PAM is evaluating.\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" Add a new HBAC service:\n" +" ipa hbacsvc-add tftp\n" +"\n" +" Modify an existing HBAC service:\n" +" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n" +"\n" +" Search for HBAC services. This example will return two results, the FTP\n" +" service and the newly-added tftp service:\n" +" ipa hbacsvc-find ftp\n" +"\n" +" Delete an HBAC service:\n" +" ipa hbacsvc-del tftp\n" +"\n" +msgstr "\nServicios de HBAC\n\nLos servicios PAM a los que HBAC puede controlar el acceso. El nombre utilizado aquí debe coincidir\ncon el nombre del servicio que PAM está evaluando.\n\nEJEMPLOS:\n\n Añadir un nuevo servicio:\n ipa hbacsvc-add tftp\n\n Modificar un servicio de HBAC:\n ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n\n Buscar servicios para HBAC. Este ejemplo retornará dos resultados, el servicio FTP\n y el servicio recién añadido tftp:\n ipa hbacsvc-find ftp\n\n Borrar un servicio de HBAC:\n ipa hbacsvc-del tftp\n\n" -#: ipalib/plugins/internal.py:202 -msgid "Host Settings" -msgstr "Configuración del host" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:50 ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:49 +msgid "Host based access control commands" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:203 -msgid "Enrolled?" -msgstr "¿Inscrito?" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:57 ipalib/plugins/hbacsvc.py:73 +msgid "HBAC service" +msgstr "Servicio HBAC" -#: ipalib/plugins/internal.py:204 -msgid "Enrollment" -msgstr "Inscripción" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:58 +msgid "HBAC services" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:205 -msgid "Fully Qualified Host Name" -msgstr "Nombre de host totalmente calificado" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:66 +msgid "HBAC Services" +msgstr "Servicios HBAC" -#: ipalib/plugins/internal.py:207 ipalib/plugins/internal.py:262 -msgid "Status" -msgstr "Estatus" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:67 +msgid "HBAC Service" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:208 -msgid "Kerberos Key Present, Host Provisioned" -msgstr "Claves de Kerberos presente, Host aprovisionado" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:72 +msgid "Service name" +msgstr "% (Count) d HBAC servicios encontrados" -#: ipalib/plugins/internal.py:209 ipalib/plugins/internal.py:264 -msgid "Delete Key, Unprovision" -msgstr "La eliminación de clave, unprovision" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:80 +msgid "HBAC service description" +msgstr "Descripción de servicio HBAC" -#: ipalib/plugins/internal.py:210 ipalib/plugins/internal.py:265 -msgid "Kerberos Key Not Present" -msgstr "No hay clave Kerberos Presente" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:88 +msgid "Add a new HBAC service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:211 -msgid "Enroll via One-Time-Password" -msgstr "Inscríbase a través de una contraseña de una sola vez-contraseña" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:90 +#, python-format +msgid "Added HBAC service \"%(value)s\"" +msgstr "Servicio de HBAC \"%(value)s\" añadido" -#: ipalib/plugins/internal.py:212 -msgid "Set OTP" -msgstr "Establecer OTP" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:96 +msgid "Delete an existing HBAC service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:213 -msgid "One-Time-Password has been set." -msgstr "Se ha establecido contraseña de una sola vez." +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:98 +#, python-format +msgid "Deleted HBAC service \"%(value)s\"" +msgstr "Suprimido el servicio HBAC \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:214 ipalib/plugins/internal.py:266 -msgid "Unprovisioning ${entity}" -msgstr "Unprovisioning ${entity}" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:104 +msgid "Modify an HBAC service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:215 -msgid "Are you sure you want to unprovision this host?" -msgstr "¿Está seguro que desea unprovision este equipo?" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:106 +#, python-format +msgid "Modified HBAC service \"%(value)s\"" +msgstr " Servicio modificado HBAC \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:216 ipalib/plugins/internal.py:268 -msgid "Unprovision" -msgstr "Unprovision" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:112 +msgid "Search for HBAC services." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:219 -msgid "Add Host Group" -msgstr "Añadir Grupo de Host" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:115 +#, python-format +msgid "%(count)d HBAC service matched" +msgid_plural "%(count)d HBAC services matched" +msgstr[0] "Servicio HBAC %(count)d coincidente" +msgstr[1] "Servicios HBAC %(count)d coincidentes" -#: ipalib/plugins/internal.py:220 -msgid "Host Group Settings" -msgstr "Configuraciones del Grupo de Host" +#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:122 +msgid "Display information about an HBAC service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:223 -msgid "Kerberos ticket policy" -msgstr "Política de vale de Kerberos" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:24 +msgid "" +"\n" +"HBAC Service Groups\n" +"\n" +"HBAC service groups can contain any number of individual services,\n" +"or \"members\". Every group must have a description.\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" Add a new HBAC service group:\n" +" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n" +"\n" +" Add members to an HBAC service group:\n" +" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd,login login\n" +"\n" +" Display information about a named group:\n" +" ipa hbacsvcgroup-show login\n" +"\n" +" Add a new group to the \"login\" group:\n" +" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n" +" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n" +"\n" +" Delete an HBAC service group:\n" +" ipa hbacsvcgroup-del login\n" +msgstr "\nGrupos de servicio HBAC\n\nGrupos de servicio HBAC pueden contener cualquier número de servicios individuales, o \"miembros\". Cada grupo debe contener una descripción\n\nEJEMPLOS:\n\n Añadir un nuevo grupo de servicio HBAC:\n ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n\n Añadir miembros a un grupo de servicio HBAC:\n ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd,login login\n\n Mostrar información sobre grupo llamado:\n ipa hbacsvcgroup-show login\n\n Añadir un nuevo grupo al grupo \"login\":\n ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n\n Eliminar un grupo de servicio HBAC:\n ipa hbacsvcgroup-del login\n" -#: ipalib/plugins/internal.py:226 -msgid "Add Netgroup" -msgstr "Añadir Netgroup" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:56 +msgid "HBAC service group" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:227 -msgid "Netgroup Settings" -msgstr "Configuración de Netgroup" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:57 +msgid "HBAC service groups" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:230 -msgid "Add Permission" -msgstr "Añadir permiso" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:65 +msgid "HBAC Service Groups" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:231 ipalib/plugins/internal.py:376 -msgid "Identity" -msgstr "Identidad" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:66 +msgid "HBAC Service Group" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:233 -msgid "Target" -msgstr "Meta" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:71 +msgid "Service group name" +msgstr " Desactivar la tecla de Kerberos, certificado SSL y todos los servicios de un host." -#: ipalib/plugins/internal.py:235 -msgid "By Subtree" -msgstr "Por subárbol" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:78 +msgid "HBAC service group description" +msgstr "Servicios y grupos especificados" -#: ipalib/plugins/internal.py:236 -msgid "Target Group" -msgstr "Grupo Objetivo" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:86 +msgid "Add a new HBAC service group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:237 -msgid "Object By Type" -msgstr "Por tipo de objetos" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:88 +#, python-format +msgid "Added HBAC service group \"%(value)s\"" +msgstr "Agregado servicio de grupo HBAC \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:238 -msgid "Permission with invalid target specification" -msgstr "Permiso con especificación de destino inválida" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:94 +msgid "Delete an HBAC service group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:241 -msgid "Add Privilege" -msgstr "Añadir Privilegio" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:96 +#, python-format +msgid "Deleted HBAC service group \"%(value)s\"" +msgstr " Suprimido el servicio HBAC grupo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:242 -msgid "Privilege Settings" -msgstr "Configuración de privilegios" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:102 +msgid "Modify an HBAC service group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:245 -msgid "Add Password Policy" -msgstr "Añadir Directiva de contraseñas" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:104 +#, python-format +msgid "Modified HBAC service group \"%(value)s\"" +msgstr "Servicio modificado HBAC grupo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:246 ipalib/plugins/pwpolicy.py:219 -msgid "Password Policy" -msgstr "Directiva de contraseñas" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:110 +msgid "Search for an HBAC service group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:249 -msgid "Add Role" -msgstr "Añadir rol" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:113 +#, python-format +msgid "%(count)d HBAC service group matched" +msgid_plural "%(count)d HBAC service groups matched" +msgstr[0] "%(count)d grupo de servicio HBAC coincidente" +msgstr[1] "%(count)d grupos de servicio HBAC coincidentes" -#: ipalib/plugins/internal.py:250 -msgid "Role Settings" -msgstr "Configuración de rol" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:120 +msgid "Display information about an HBAC service group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:253 -msgid "Add Self Service Definition" -msgstr "Agregar definición de autoservicio" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:126 +msgid "Add members to an HBAC service group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:256 -msgid "Add Service" -msgstr "Añadir Servicio" +#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:132 +msgid "Remove members from an HBAC service group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:257 -msgid "Service Certificate" -msgstr "Certificado de servicio" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:27 +msgid "" +"\n" +"Simulate use of Host-based access controls\n" +"\n" +"HBAC rules control who can access what services on what hosts and from where.\n" +"You can use HBAC to control which users or groups on a source host can\n" +"access a service, or group of services, on a target host.\n" +"\n" +"Since applying HBAC rules implies use of a production environment,\n" +"this plugin aims to provide simulation of HBAC rules evaluation without\n" +"having access to the production environment.\n" +"\n" +" Test user coming from source host to a service on a named host against\n" +" existing enabled rules.\n" +"\n" +" ipa hbactest --user= --srchost= --host= --service=\n" +" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n" +"\n" +" --user, --srchost, --host, and --service are mandatory, others are optional.\n" +"\n" +" If --rules is specified simulate enabling of the specified rules and test\n" +" the login of the user using only these rules.\n" +"\n" +" If --enabled is specified, all enabled HBAC rules will be added to simulation\n" +"\n" +" If --disabled is specified, all disabled HBAC rules will be added to simulation\n" +"\n" +" If --nodetail is specified, do not return information about rules matched/not matched.\n" +"\n" +" If both --rules and --enabled are specified, apply simulation to --rules _and_\n" +" all IPA enabled rules.\n" +"\n" +" If no --rules specified, simulation is run against all IPA enabled rules.\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" 1. Use all enabled HBAC rules in IPA database to simulate:\n" +" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd\n" +" --------------------\n" +" Access granted: True\n" +" --------------------\n" +" notmatched: my-second-rule\n" +" notmatched: my-third-rule\n" +" notmatched: myrule\n" +" matched: allow_all\n" +"\n" +" 2. Disable detailed summary of how rules were applied:\n" +" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd --nodetail\n" +" --------------------\n" +" Access granted: True\n" +" --------------------\n" +"\n" +" 3. Test explicitly specified HBAC rules:\n" +" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd --rules=my-second-rule,myrule\n" +" ---------------------\n" +" Access granted: False\n" +" ---------------------\n" +" notmatched: my-second-rule\n" +" notmatched: myrule\n" +"\n" +" 4. Use all enabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified rules:\n" +" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd --rules=my-second-rule,myrule --enabled\n" +" --------------------\n" +" Access granted: True\n" +" --------------------\n" +" notmatched: my-second-rule\n" +" notmatched: my-third-rule\n" +" notmatched: myrule\n" +" matched: allow_all\n" +"\n" +" 5. Test all disabled HBAC rules in IPA database:\n" +" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd --disabled\n" +" ---------------------\n" +" Access granted: False\n" +" ---------------------\n" +" notmatched: new-rule\n" +"\n" +" 6. Test all disabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified rules:\n" +" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd --rules=my-second-rule,myrule --disabled\n" +" ---------------------\n" +" Access granted: False\n" +" ---------------------\n" +" notmatched: my-second-rule\n" +" notmatched: my-third-rule\n" +" notmatched: myrule\n" +"\n" +" 7. Test all (enabled and disabled) HBAC rules in IPA database:\n" +" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd --enabled --disabled\n" +" --------------------\n" +" Access granted: True\n" +" --------------------\n" +" notmatched: my-second-rule\n" +" notmatched: my-third-rule\n" +" notmatched: myrule\n" +" notmatched: new-rule\n" +" matched: allow_all\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/hbactest.py:161 +msgid "Simulate use of Host-based access controls" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/hbactest.py:165 +msgid "Matched rules" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/hbactest.py:166 +msgid "Not matched rules" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/hbactest.py:167 +msgid "Non-existent or invalid rules" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/hbactest.py:168 +msgid "Result of simulation" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/hbactest.py:174 ipalib/plugins/krbtpolicy.py:85 +#: ipalib/plugins/passwd.py:69 +msgid "User name" +msgstr "Nombre de usuario" -#: ipalib/plugins/internal.py:258 -msgid "Service Settings" -msgstr "Configuración del servicio" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:179 +msgid "Source host" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:260 -msgid "Provisioning" -msgstr "Aprovisionamiento" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:183 +msgid "Target host" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:261 +#: ipalib/plugins/hbactest.py:187 ipalib/plugins/internal.py:430 +#: ipalib/plugins/service.py:223 msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: ipalib/plugins/internal.py:263 -msgid "Kerberos Key Present, Service Provisioned" -msgstr "Claves de Kerberos actuales, Servicio suministrado" - -#: ipalib/plugins/internal.py:267 -msgid "Are you sure you want to unprovision this service?" -msgstr "¿Está seguro de que desea no suministrar este servicio?" - -#: ipalib/plugins/internal.py:271 -msgid "Add Sudo Command" -msgstr "Añadir comando Sudo" - -#: ipalib/plugins/internal.py:275 -msgid "Add Sudo Command Group" -msgstr "Añadir Grupo de Comando Sudo" - -#: ipalib/plugins/internal.py:276 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:80 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" - -#: ipalib/plugins/internal.py:279 -msgid "Add Sudo Rule" -msgstr "Añadir regla Sudo" - -#: ipalib/plugins/internal.py:287 -msgid "Access this host" -msgstr "Acceder a este host" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:191 +msgid "Rules to test. If not specified, --enabled is assumed" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:290 -msgid "Run Commands" -msgstr "Ejecutar comandos" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:196 +msgid "Hide details which rules are matched, not matched, or invalid" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:291 -msgid "Any Command" -msgstr "Cualquier comando" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:200 +msgid "Include all enabled IPA rules into test [default]" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:292 -msgid "Specified Commands and Groups" -msgstr "Comandos especificados y grupos" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:204 +msgid "Include all disabled IPA rules into test" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:293 -msgid "As Whom" -msgstr "Como Whom" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:266 +msgid "Unresolved rules in --rules" +msgstr "Eliminar miembro desde un grupo." -#: ipalib/plugins/internal.py:294 -msgid "Any Group" -msgstr "Cualquier grupo" +#: ipalib/plugins/hbactest.py:342 +#, python-format +msgid "Access granted: %s" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:295 -msgid "Specified Groups" -msgstr "Grupos especificados" +#: ipalib/plugins/host.py:42 +msgid "" +"\n" +"Hosts/Machines\n" +"\n" +"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n" +"- service entries are associated with a host\n" +"- a host stores the host/ service principal\n" +"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n" +"- every enrolled client generates a host entry\n" +"\n" +"ENROLLMENT:\n" +"\n" +"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n" +"\n" +"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n" +" or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n" +" or the admins group.\n" +"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n" +" exist. A limited administrator is a member a role with the\n" +" Host Enrollment privilege.\n" +"3. The host has been created with a one-time password.\n" +"\n" +"A host can only be enrolled once. If a client has enrolled and needs to\n" +"be re-enrolled, the host entry must be removed and re-created. Note that\n" +"re-creating the host entry will result in all services for the host being\n" +"removed, and all SSL certificates associated with those services being\n" +"revoked.\n" +"\n" +"A host can optionally store information such as where it is located,\n" +"the OS that it runs, etc.\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" Add a new host:\n" +" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example.com\n" +"\n" +" Delete a host:\n" +" ipa host-del test.example.com\n" +"\n" +" Add a new host with a one-time password:\n" +" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" +"\n" +" Add a new host with a random one-time password:\n" +" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" +"\n" +" Modify information about a host:\n" +" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" +"\n" +" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n" +" ipa host-disable test.example.com\n" +"\n" +" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n" +" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" +msgstr "\nHosts/Máquinas\n\nUn host representa una máquina. Se puede utilizar en un número de contextos:\n- entradas de servicios están asociadas a un host\n- un host almacena el host o servicio principal\n- Un host puede ser utilizado en reglas de Control de Acceso basado en host (HBAC) \n- Cada cliente inscrito genera una entrada de host\n\nREGISTRO:\n\nHay tres situaciones de inscripción de nuevo cliente:\n\n1. Se está inscribiendo como un administrador total. La entrada de host puede existir\n o no. Un administrador total es un miembro de un rol hostadmin o de un grupo admins.\n2. Se está inscribiendo como un administrador limitado. El host ya debe existir. Un administrador limitado es un miembro de un rol con un privilegio de inscripción de host.\n3. El host ha sido creado con una contraseña de una sola vez.\n\nUn host solo puede incribirse una vez. Si un cliente se ha inscrito y necesita reincribirse, la entrada de host debe eliminarse y volverse a crear. Observe que\nre-crear la entrada de host hará que todos los servicios de host sean eliminados y todos los certificados SSL asociados a dichos servicios sean revocados.\n\nOpcionalmente, un host puede almacenar información tal como en donde se localiza el sistema operativo que ejecuta, etc.\n\nEJEMPLOS:\n\n Añadir un nuevo host:\n ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example.com\n\n Borrar un host:\n ipa host-del test.example.com\n\n Añadir un nuevo host con una contraseña de una sola vez:\n ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n\n Añadir un nuevo host con una contraseña aleatoria de una sola vez:\n ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n\n Modificar información sobre un host:\n ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n\n Inhabilitar la clave de Kerberos, certificado SSL y todos sus servicios:\n ipa host-disable test.example.com\n\n Añadir un host que pueda administrar esta tabla de claves y certificado de host:\n ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" -#: ipalib/plugins/internal.py:297 -msgid "External" -msgstr "Externos" +#: ipalib/plugins/host.py:101 +msgid "Fully-qualified hostname required" +msgstr "Es necesario un nombre de equipo totalmente certificado" -#: ipalib/plugins/internal.py:300 -msgid "Add User" -msgstr "Agregar usuario" +#: ipalib/plugins/host.py:142 +#, python-format +msgid "DNS reverse zone for IP address %(addr)s not found" +msgstr "Zona invertida DNS para dirección IP %(addr)s no encontrada" -#: ipalib/plugins/internal.py:301 -msgid "Account Settings" -msgstr "Configuración de la cuenta" +#: ipalib/plugins/host.py:166 ipalib/plugins/service.py:88 +msgid "Keytab" +msgstr "Keytab" -#: ipalib/plugins/internal.py:302 -msgid "Contact Settings" -msgstr "Configuración de contactos" +#: ipalib/plugins/host.py:207 +msgid "invalid IP address" +msgstr "Dirección IP no válida" -#: ipalib/plugins/internal.py:303 -msgid "Mailing Address" -msgstr "Dirección de correo" +#: ipalib/plugins/host.py:216 +msgid "host" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:304 -msgid "Employee Information" -msgstr "Información del Empleado" +#: ipalib/plugins/host.py:217 +msgid "hosts" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:305 -msgid "Misc. Information" -msgstr "Información diversa" +#: ipalib/plugins/host.py:249 +msgid "Host" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:307 -msgid "Click to Deactivate" -msgstr "Haga clic para desactivar" +#: ipalib/plugins/host.py:257 +msgid "Host name" +msgstr "Nombre del equipo" -#: ipalib/plugins/internal.py:309 -msgid "Click to Activate" -msgstr "Haga clic para activar" +#: ipalib/plugins/host.py:264 +msgid "A description of this host" +msgstr "Una descripción de este equipo" -#: ipalib/plugins/internal.py:310 -msgid "Error changing account status" -msgstr "Error al cambiar el estado de cuenta" +#: ipalib/plugins/host.py:268 +msgid "Locality" +msgstr "Localidad" -#: ipalib/plugins/internal.py:311 -msgid "Reset Password" -msgstr "Restablecer contraseña" +#: ipalib/plugins/host.py:269 +msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")" +msgstr "Localidad del equipo (p.ej. \"Barrio latino, París\") " -#: ipalib/plugins/internal.py:312 -msgid "New Password" -msgstr "Nueva Contraseña" +#: ipalib/plugins/host.py:274 +msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")" +msgstr "Ubicación del equipo (p. ej. \"Laboratorio\")" -#: ipalib/plugins/internal.py:313 -msgid "Repeat Password" -msgstr "Repita la contraseña" +#: ipalib/plugins/host.py:278 +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" -#: ipalib/plugins/internal.py:314 -msgid "Password change complete" -msgstr "Cambiar la contraseña completa" +#: ipalib/plugins/host.py:279 +msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")" +msgstr "Plataforma de hardware del equipo (p. ej. \"Lenovo T61\")" -#: ipalib/plugins/internal.py:315 -msgid "Passwords must match" -msgstr "Las contraseñas deben coincidir" +#: ipalib/plugins/host.py:283 +msgid "Operating system" +msgstr "Sistema operativo" -#: ipalib/plugins/internal.py:319 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" +#: ipalib/plugins/host.py:284 +msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")" +msgstr "Sistema operativo que utiliza el equipo y versión (p.ej. \"Fedora 11\")" -#: ipalib/plugins/internal.py:320 -msgid "Add and Add Another" -msgstr "Agregar y agregar otro" +#: ipalib/plugins/host.py:288 +msgid "User password" +msgstr "Contraseña de usuario" -#: ipalib/plugins/internal.py:321 -msgid "Add and Edit" -msgstr "Agregar y Editar" +#: ipalib/plugins/host.py:289 +msgid "Password used in bulk enrollment" +msgstr "Contraseña utilizada en el registro bruto" -#: ipalib/plugins/internal.py:322 -msgid "Add and Close" -msgstr "Añadir y cerrar" +#: ipalib/plugins/host.py:292 +msgid "Generate a random password to be used in bulk enrollment" +msgstr "Generar una contraseña aleatoria que se utilizará en la inscripción " -#: ipalib/plugins/internal.py:323 -msgid "Add Many" -msgstr "Añadir Muchos" +#: ipalib/plugins/host.py:297 +msgid "Random password" +msgstr "Contraseña aleatoria" -#: ipalib/plugins/internal.py:324 -msgid "Back to List" -msgstr "Volver a la lista" +#: ipalib/plugins/host.py:303 ipalib/plugins/service.py:236 +msgid "Base-64 encoded server certificate" +msgstr "Certificado del servidor codificado con base-64" -#: ipalib/plugins/internal.py:325 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ipalib/plugins/host.py:306 ipalib/plugins/host.py:621 +msgid "Principal name" +msgstr "Nombre principal" -#: ipalib/plugins/internal.py:326 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: ipalib/plugins/host.py:366 +msgid "Add a new host." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:327 -msgid "Enroll" -msgstr "Registro" +#: ipalib/plugins/host.py:369 +#, python-format +msgid "Added host \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido agregado el equipo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:328 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" +#: ipalib/plugins/host.py:374 +msgid "force host name even if not in DNS" +msgstr "fuerza el nombre del equipo anfitrión, incluso si no se encuentra en DNS" -#: ipalib/plugins/internal.py:329 -msgid "Get" -msgstr "Obtener" +#: ipalib/plugins/host.py:377 +msgid "skip reverse DNS detection" +msgstr "Ignorar la detección inversa de DNS" -#: ipalib/plugins/internal.py:330 -msgid "Issue" -msgstr "Tema" +#: ipalib/plugins/host.py:380 +msgid "Add the host to DNS with this IP address" +msgstr "Agregar el host de DNS con esta dirección IP" -#: ipalib/plugins/internal.py:331 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: ipalib/plugins/host.py:381 +msgid "IP Address" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:332 -msgid "Reset" -msgstr "Resetear" +#: ipalib/plugins/host.py:397 ipalib/plugins/host.py:552 +#, python-format +msgid "DNS zone %(zone)s not found" +msgstr "Zona DNS %(zone)s no encontrado" -#: ipalib/plugins/internal.py:333 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: ipalib/plugins/host.py:481 +#, python-format +msgid "The host was added but the DNS update failed with: %(exc)s" +msgstr "El host fue añadido, pero la actualización de DNS falló con:%(exc)s" -#: ipalib/plugins/internal.py:334 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: ipalib/plugins/host.py:499 +msgid "Delete a host." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:335 -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" +#: ipalib/plugins/host.py:501 +#, python-format +msgid "Deleted host \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido eliminado el equipo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:336 -msgid "Revoke" -msgstr "Revocar" +#: ipalib/plugins/host.py:506 +msgid "Remove entries from DNS" +msgstr "Eliminar entradas de DNS" -#: ipalib/plugins/internal.py:337 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: ipalib/plugins/host.py:612 +msgid "Modify information about a host." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:338 -msgid "View" -msgstr "Ver" +#: ipalib/plugins/host.py:615 +#, python-format +msgid "Modified host \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido modificado el equipo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:341 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" +#: ipalib/plugins/host.py:622 +msgid "Kerberos principal name for this host" +msgstr "Nombre del prinicpal de Kerberos para este equipo" -#: ipalib/plugins/internal.py:342 -msgid "This page has unsaved changes. Please save or revert." +#: ipalib/plugins/host.py:634 +msgid "Password cannot be set on enrolled host." msgstr "" -"Esta página tiene cambios sin guardar. Por favor, guardar o deshacer." -#: ipalib/plugins/internal.py:343 -msgid "Dirty" -msgstr "Sucio" +#: ipalib/plugins/host.py:708 +msgid "Search for hosts." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:344 -msgid "Hide already enrolled." -msgstr "Ocultar ya inscrito." +#: ipalib/plugins/host.py:712 +#, python-format +msgid "%(count)d host matched" +msgid_plural "%(count)d hosts matched" +msgstr[0] "%(count)d equipo coincidente" +msgstr[1] "%(count)d equipos coincidentes" -#: ipalib/plugins/internal.py:345 -msgid "Select ${entity} to be removed." -msgstr "Seleccione ${entity} para ser eliminado." +#: ipalib/plugins/host.py:742 +msgid "Display information about a host." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:346 -msgid "Remove ${entity}." -msgstr "Retirar ${entity}.." +#: ipalib/plugins/host.py:747 ipalib/plugins/service.py:396 +msgid "file to store certificate in" +msgstr "archivo para almacenar" -#: ipalib/plugins/internal.py:347 -msgid "Prospective" -msgstr "Prospectivo" +#: ipalib/plugins/host.py:775 ipalib/plugins/service.py:414 +#, python-format +msgid "Certificate stored in file '%(file)s'" +msgstr "Certificado almacenado en el archivo '%(file)s'" -#: ipalib/plugins/internal.py:350 -msgid "Managed by" -msgstr "Administrado por" +#: ipalib/plugins/host.py:786 +msgid "Disable the Kerberos key, SSL certificate and all services of a host." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/host.py:789 +#, python-format +msgid "Disabled host \"%(value)s\"" +msgstr "Host desactivado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:351 -msgid "Member" -msgstr "Miembro" +#: ipalib/plugins/host.py:876 +msgid "Add hosts that can manage this host." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:352 -msgid "Indirect Member" -msgstr "Miembro indirecto" +#: ipalib/plugins/host.py:890 +msgid "Remove hosts that can manage this host." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:353 -msgid "Member Of" -msgstr "Miembro de" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:25 +msgid "" +"\n" +"Groups of hosts.\n" +"\n" +"Manage groups of hosts. This is useful for applying access control to a\n" +"number of hosts by using Host-based Access Control.\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" Add a new host group:\n" +" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n" +"\n" +" Add another new host group:\n" +" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n" +"\n" +" Add members to the hostgroup:\n" +" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n" +"\n" +" Add a hostgroup as a member of another hostgroup:\n" +" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n" +"\n" +" Remove a host from the hostgroup:\n" +" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n" +"\n" +" Display a host group:\n" +" ipa hostgroup-show baltimore\n" +"\n" +" Delete a hostgroup:\n" +" ipa hostgroup-del baltimore\n" +msgstr "\nGrupos de hosts.\n\nAdministrar grupos de hosts. Es útili para aplicar control a un número de hosts mediante Host-basado en Control de Acceso.\n\nEJEMPLOS:\n\n Añadir un nuevo grupo de host:\n ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n\n Añadir otro nuevo grupo de host:\n ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n\n Añadir miembros de hostgroup:\n ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n\n Añadir un hostgroup como miembro de otro\n hostgroup:\n ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n\n Quitar un host de un hostgroup:\n ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n\n Mostrar un grupo de host:\n ipa hostgroup-show baltimore\n\n Eliminar un hostgroup:\n ipa hostgroup-del baltimore\n" -#: ipalib/plugins/internal.py:354 -msgid "Indirect Member Of" -msgstr "Miembro indirecto de" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:60 +msgid "host group" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:355 ipalib/plugins/internal.py:359 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:61 +msgid "host groups" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:358 -msgid "Search" -msgstr "Búsqueda" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:75 +msgid "Host Group" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:362 -msgid "Quick Links" -msgstr "Enlaces rápidos" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:80 +msgid "Host-group" +msgstr "Grupo de equipo" -#: ipalib/plugins/internal.py:363 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:81 +msgid "Name of host-group" +msgstr "Nombre del grupo de equipo" -#: ipalib/plugins/internal.py:364 -msgid "Unselect All" -msgstr "Anular selección" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:88 +msgid "A description of this host-group" +msgstr "Una descripción de este grupo de equipo" -#: ipalib/plugins/internal.py:365 -msgid "Are you sure you want to delete selected entries?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar las entradas seleccionadas?" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:114 +msgid "Add a new hostgroup." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:366 +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:116 +#, python-format +msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido agregado el grupo de equipo \"%(value)s\"" + +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:131 +#, python-format msgid "" -"Query returned more results than the configured size limit. Displaying the " -"first ${counter} results." +"netgroup with name \"%s\" already exists. Hostgroups and netgroups share a " +"common namespace" msgstr "" -"La solicitud devolvió más resultados que el límite de tamaño " -"configurado. Mostrando los primeros resultados ${counter}." - -#: ipalib/plugins/internal.py:370 -msgid "General" -msgstr "General" -#: ipalib/plugins/internal.py:371 -msgid "Identity Settings" -msgstr "Configuración de identidad" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:153 +msgid "Delete a hostgroup." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:372 -msgid "${entity} ${primary_key} Settings" -msgstr "Configuraciones de ${entity} ${primary_key}" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:155 +#, python-format +msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido eliminado el grupo de equipo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:373 -msgid "Back to Top" -msgstr "Volver al comienzo" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:161 +msgid "Modify a hostgroup." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:377 -msgid "Policy" -msgstr "Política" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:163 +#, python-format +msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido modificado el grupo de equipo \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/internal.py:378 -msgid "Audit" -msgstr "Auditoría" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:173 +msgid "Search for hostgroups." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:379 -msgid "IPA Server" -msgstr "Servidor IPA" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:177 +#, python-format +msgid "%(count)d hostgroup matched" +msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" +msgstr[0] "%(count)d grupo de equipos coincidente" +msgstr[1] "%(count)d grupos de equipos coincidentes" -#: ipalib/plugins/internal.py:380 -msgid "Sudo" -msgstr "Sudo" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:191 +msgid "Display information about a hostgroup." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:381 -msgid "Host Based Access Control" -msgstr "Control de Acceso basado en Host" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:201 +msgid "Add members to a hostgroup." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:382 -msgid "Role Based Access Control" -msgstr "Control de acceso basado en rol" +#: ipalib/plugins/hostgroup.py:211 +msgid "Remove members from a hostgroup." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:383 -msgid "Automount" -msgstr "Montaje automático" +#: ipalib/plugins/internal.py:44 ipalib/plugins/internal.py:53 +msgid "Name of object to export" +msgstr "Nombre del objeto a exportar" -#: ipalib/plugins/internal.py:386 -msgid "Add ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Añadir ${other_entity} a ${entity} ${primary_key}" +#: ipalib/plugins/internal.py:47 ipalib/plugins/internal.py:56 +msgid "Name of method to export" +msgstr "Nombre del método para exportación" -#: ipalib/plugins/internal.py:387 -msgid "${other_entity} enrolled in ${entity} ${primary_key}" -msgstr "${other_entity} inscrita en ${entity} ${primary_key}" +#: ipalib/plugins/internal.py:59 +msgid "Name of command to export" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:388 -msgid "${entity} ${primary_key} is enrolled in the following ${other_entity}" -msgstr "${entity} ${primary_key} está incrita en la siguiente ${other_entity}" +#: ipalib/plugins/internal.py:64 +msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects" +msgstr "El dict de JSON ha codificado objetos IPA" -#: ipalib/plugins/internal.py:389 -msgid "Remove ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Retirar ${other_entity} de ${entity} ${primary_key}" +#: ipalib/plugins/internal.py:65 +msgid "Dict of JSON encoded IPA Methods" +msgstr "Métodos IPA codificados de Dict de JSON " -#: ipalib/plugins/internal.py:392 -msgid "Text does not match field pattern" -msgstr "El texto no coincide con el patrón de campo" +#: ipalib/plugins/internal.py:66 +msgid "Dict of JSON encoded IPA Commands" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/internal.py:395 +#: ipalib/plugins/internal.py:147 msgid "" "Your Kerberos ticket is no longer valid. Please run kinit and then click " "'Retry'. If this is your first time running the IPA Web UI follow these directions to " "configure your browser." +msgstr "Su tiquetes de Kerberos ya no es válido. Por favor, ejecute kinit y, a continuación haga clic en 'Reintentar'. Si es la primera vez que ejecuta la API de interfaz de usuario Web siga estas instrucciones para configurar su navegador." + +#: ipalib/plugins/internal.py:148 +msgid "Kerberos ticket no longer valid." msgstr "" -"Su tiquetes de Kerberos ya no es válido. Por favor, ejecute kinit y, a " -"continuación haga clic en 'Reintentar'. Si es la primera vez que ejecuta " -"la IPA de interfaz de usuario Web " -"siga estas instrucciones para " -"configurar su navegador." -#: ipalib/plugins/internal.py:399 -msgid "Dict of I18N messages" -msgstr "Dictado de los mensajes regionales" +#: ipalib/plugins/internal.py:153 +msgid "Add RunAs ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/kerberos.py:20 -msgid "" -"\n" -"Backend plugin for Kerberos.\n" -"\n" -"This wraps the python-kerberos and python-krbV bindings.\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:154 +msgid "Add RunAs Groups into ${entity} ${primary_key}" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/internal.py:155 +msgid "Add ${other_entity} Managing ${entity} ${primary_key}" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/internal.py:156 +msgid "Add ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" +msgstr "Añadir ${other_entity} a ${entity} ${primary_key}" + +#: ipalib/plugins/internal.py:157 +msgid "Add Allow ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/internal.py:158 +msgid "Add Deny ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/internal.py:159 +msgid "Add ${entity} ${primary_key} into ${other_entity}" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/internal.py:160 +msgid "Add Source ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" msgstr "" -"\n" -"Complemento de segundo plano de kerberos\n" -"\n" -"Envuele el kerberos de python y los vínculos de python-krbV\n" -#: ipalib/plugins/kerberos.py:35 -msgid "" -"\n" -" Kerberos backend plugin.\n" -"\n" -" This wraps the `krbV` bindings (and will eventually wrap the `kerberos`\n" -" bindings also). Importantly, this plugin does correct Unicode\n" -" encoding/decoding of values going-to/coming-from the bindings.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:162 +msgid "Direct Membership" msgstr "" -"\n" -" Complemento de segundo plano de Kerberos.\n" -"\n" -" Abarca los vínculos de `krbV` (y, eventualmente, ajustará el vínculo de `kerberos`). Es importante destacar que este complemento tiene valores de\n" -" codificación y decodificación de Unicode correctos\n" -" de valores de salida y entrada de los enlaces." -#: ipalib/plugins/kerberos.py:44 -msgid "" -"\n" -" Return the ``krbV.CCache`` for the default credential cache.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:163 +msgid "Indirect Membership" msgstr "" -"\n" -" Vuelva a colocar la ``krbV.CCache`` para la cache de credenciales predeterminada.\n" -" " -#: ipalib/plugins/kerberos.py:50 -msgid "" -"\n" -" Return the ``krb5.Principal`` for the default credential cache.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:164 +msgid "No entries." msgstr "" -"\n" -" Vuelva a colocar el ``krb5.Principal``para la cache de credenciales predeterminada." -#: ipalib/plugins/kerberos.py:56 -msgid "" -"\n" -" Return the ``krbV.CCache`` for the ``ccname`` credential ccache.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:165 +msgid "Showing ${start} to ${end} of ${total} entries." msgstr "" -"\n" -" Vuelva a colocar el ``krbV.CCache`` para la credencial de ccache``ccname``.\n" -" " -#: ipalib/plugins/kerberos.py:62 -msgid "" -"\n" -" Return the ``krb5.Principal`` for the ``ccname`` credential ccache.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:167 +msgid "Remove RunAs ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" msgstr "" -"\n" -" Vuelva a colocar el ``krb5.Principal`` para la \n" -"\n" -" credencial de ccache ``ccname``.\n" -" " -#: ipalib/plugins/kerberos.py:68 -msgid "" -"\n" -" Return the default ccache file name.\n" -"\n" -" This will return something like '/tmp/krb5cc_500'.\n" -"\n" -" This cannot return anything meaningful if used in the server as a\n" -" request is processed.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:168 +msgid "Remove RunAs Groups from ${entity} ${primary_key}" msgstr "" -"\n" -" Vuelva a colocar el nombre de archivo por defecto ccache. \n" -"\n" -" Esto devolverá algo así como '/tmp/krb5cc_500'. \n" -"\n" -" No puede devolver algo significativo si se utiliza en el servidor \n" -" cuando se procesa una solicitud." -#: ipalib/plugins/kerberos.py:79 -msgid "" -"\n" -" Return the principal name in default credential cache.\n" -"\n" -" This will return something like 'admin@EXAMPLE.COM'. If no credential\n" -" cache exists for the invoking user, None is returned.\n" -"\n" -" This cannot return anything meaningful if used in the server as a\n" -" request is processed.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:169 +msgid "Remove ${other_entity} Managing ${entity} ${primary_key}" msgstr "" -"\n" -" Vuelva a colocar el nombre principal en la cache de credenciales predeterminada. \n" -"\n" -" Devolverá algo así como 'admin@EXAMPLE.COM'. Si no existe cache\n" -" de credenciales para el usuario que llama, devuelve None.\n" -"\n" -" No puede devolver algo significativo si se utiliza en el servidor\n" -" cuando se procesa una solicitud.\n" -" " -#: ipalib/plugins/kerberos.py:91 -msgid "" -"\n" -" Return the realm from the default credential cache.\n" -"\n" -" This will return something like 'EXAMPLE.COM'. If no credential cache\n" -" exists for the invoking user, None is returned.\n" -"\n" -" This cannot return anything meaningful if used in the server as a\n" -" request is processed.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:170 +msgid "Remove ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" +msgstr "Retirar ${other_entity} de ${entity} ${primary_key}" + +#: ipalib/plugins/internal.py:171 +msgid "Remove Allow ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" msgstr "" -"\n" -" Devuelva el ámbito de la cache de credenciales predeterminada. \n" -"\n" -" Devolverá algo así como 'EXAMPLE.COM'. Si no existe cache de\n" -" credenciales para el usuario que llama, devuelve None.\n" -"\n" -" No puede volver nada significativo si se utiliza \n" -" en el servidor cuando se procesa una solicitud.\n" -" " -#: ipalib/plugins/kerberos.py:103 -msgid "" -"\n" -" Return the principal from credential cache file at ``ccname``.\n" -"\n" -" This will return something like 'admin@EXAMPLE.COM'.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:172 +msgid "Remove Deny ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" msgstr "" -"\n" -" Volver al principal del archivo de cache en ``ccname ``.\n" -"\n" -" Devolverá algo así como 'admin@EXAMPLE.COM'." -#: ipalib/plugins/kerberos.py:111 -msgid "" -"\n" -" Return the realm from credential cache file at ``ccname``.\n" -"\n" -" This will return something like 'EXAMPLE.COM'.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:173 +msgid "Remove ${entity} ${primary_key} from ${other_entity}" msgstr "" -"\n" -" Devolver el reino a partir del archivo de cache en ``ccname``. \n" -"\n" -" Devolverá algo así como 'EXAMPLE.COM.\n" -" " -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:19 -msgid "" -"\n" -"Kerberos ticket policy\n" -"\n" -"There is a single Kerberos ticket policy. This policy defines the\n" -"maximum ticket lifetime and the maximum renewal age, the period during\n" -"which the ticket is renewable.\n" -"\n" -"You can also create a per-user ticket policy by specifying the user login.\n" -"\n" -"For changes to the global policy to take effect, restarting the KDC service\n" -"is required, which can be achieved using:\n" -"\n" -"service krb5kdc restart\n" -"\n" -"Changes to per-user policies take effect immediately for newly requested\n" -"tickets (e.g. when the user next runs kinit).\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Display the current Kerberos ticket policy:\n" -" ipa krbtpolicy-show\n" -"\n" -" Reset the policy to the default:\n" -" ipa krbtpolicy-reset\n" -"\n" -" Modify the policy to 8 hours max life, 1-day max renewal:\n" -" ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n" -"\n" -" Display effective Kerberos ticket policy for user 'admin':\n" -" ipa krbtpolicy-show admin\n" -"\n" -" Reset per-user policy for user 'admin':\n" -" ipa krbtpolicy-reset admin\n" -"\n" -" Modify per-user policy for user 'admin':\n" -" ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:174 +msgid "Remove Source ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" msgstr "" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:71 -msgid "" -"\n" -" Kerberos Ticket Policy object\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:176 +msgid "Show Results" msgstr "" -"\n" -" Objeto de política de vale de kerberos" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:79 -msgid "Kerberos Ticket Policy" -msgstr "Política de tiquete de Kerberos" +#: ipalib/plugins/internal.py:179 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:84 ipalib/plugins/passwd.py:53 -msgid "User name" -msgstr "Nombre de usuario" +#: ipalib/plugins/internal.py:180 +msgid "Add and Add Another" +msgstr "Agregar y agregar otro" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:85 -msgid "Manage ticket policy for specific user" -msgstr "Administra política de ticket para un usuario específico" +#: ipalib/plugins/internal.py:181 +msgid "Add and Close" +msgstr "Añadir y cerrar" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:90 -msgid "Max life" -msgstr "Vida máxima" +#: ipalib/plugins/internal.py:182 +msgid "Add and Edit" +msgstr "Agregar y Editar" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:91 -msgid "Maximum ticket life (seconds)" -msgstr "Duración máxima del ticket (en segundos)" +#: ipalib/plugins/internal.py:183 +msgid "Add Many" +msgstr "Añadir Muchos" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:96 -msgid "Max renew" -msgstr "Renovación máxima" +#: ipalib/plugins/internal.py:184 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:97 -msgid "Maximum renewable age (seconds)" -msgstr "Duración máxima renovable (en segundos)" +#: ipalib/plugins/internal.py:185 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:111 -msgid "" -"\n" -" Modify Kerberos ticket policy.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Modificar la política de vale de Kerberos." +#: ipalib/plugins/internal.py:186 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:125 -msgid "" -"\n" -" Display the current Kerberos ticket policy.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:187 +msgid "Get" +msgstr "Obtener" + +#: ipalib/plugins/internal.py:188 +msgid "Issue" +msgstr "Tema" + +#: ipalib/plugins/internal.py:189 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: ipalib/plugins/internal.py:190 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ipalib/plugins/internal.py:191 +msgid "Reset" +msgstr "Resetear" + +#: ipalib/plugins/internal.py:192 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: ipalib/plugins/internal.py:193 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: ipalib/plugins/internal.py:194 +msgid "Revoke" +msgstr "Revocar" + +#: ipalib/plugins/internal.py:195 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: ipalib/plugins/internal.py:196 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: ipalib/plugins/internal.py:199 +msgid "Collapse All" msgstr "" -"\n" -" Mostrar el vale actual de política de Kerberos " -#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:149 -msgid "" -"\n" -" Reset Kerberos ticket policy to the default values.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:200 +msgid "Expand All" msgstr "" -"\n" -" Restablecer la directiva de vale de Kerberos a los valores predeterminados." -#: ipalib/plugins/migration.py:19 -msgid "" -"\n" -"Migration to IPA\n" -"\n" -"Migrate users and groups from an LDAP server to IPA.\n" -"\n" -"This performs an LDAP query against the remote server searching for\n" -"users and groups in a container. In order to migrate passwords you need\n" -"to bind as a user that can read the userPassword attribute on the remote\n" -"server. This is generally restricted to high-level admins such as\n" -"cn=Directory Manager in 389-ds (this is the default bind user).\n" -"\n" -"The default user container is ou=People.\n" -"\n" -"The default group container is ou=Groups.\n" -"\n" -"Users and groups that already exist on the IPA server are skipped.\n" -"\n" -"Two LDAP schemas define how group members are stored: RFC2307 and\n" -"RFC2307bis. RFC2307bis uses member and uniquemember to specify group\n" -"members, RFC2307 uses memberUid. The default schema is RFC2307bis.\n" -"\n" -"Migrated users do not have Kerberos credentials, they have only their\n" -"LDAP password. To complete the migration process, users need to go\n" -"to http://ipa.example.com/ipa/migration and authenticate using their\n" -"LDAP password in order to generate their Kerberos credentials.\n" -"\n" -"Migration is disabled by default. Use the command ipa config-mod to\n" -"enable it:\n" -"\n" -" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" The simplest migration, accepting all defaults:\n" -" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Specify the user and group container. This can be used to migrate user and\n" -" group data from an IPA v1 server:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-container='cn=groups,cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:201 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ipalib/plugins/internal.py:202 +msgid "Identity Settings" +msgstr "Configuración de identidad" + +#: ipalib/plugins/internal.py:203 +msgid "${entity} ${primary_key} Settings" +msgstr "Configuraciones de ${entity} ${primary_key}" + +#: ipalib/plugins/internal.py:204 +msgid "Back to Top" +msgstr "Volver al comienzo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:207 +msgid "${entity} successfully added" msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:78 -msgid "" -"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually." +#: ipalib/plugins/internal.py:208 +msgid "Add ${entity}" msgstr "" -"El principal %s de Kerberos ya existe. Utilice 'ipa user-mod' para definirlo" -" manualmente." -#: ipalib/plugins/migration.py:79 -msgid "" -"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add " -"manually." +#: ipalib/plugins/internal.py:209 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ipalib/plugins/internal.py:210 +msgid "Some operations failed." msgstr "" -"Falló al intenatar agregar al usuario al grupo predeterminado. Utilice 'ipa " -"group-add-member' para agregarlo manualmente. " -#: ipalib/plugins/migration.py:175 -msgid "" -"\n" -" Convert usernames in member attributes to work in IPA.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:211 +msgid "Operations Error" msgstr "" -"\n" -" Convertir los nombres de usuario en los atributos de miembros para trabajar en IPA." -#: ipalib/plugins/migration.py:220 -msgid "Invalid LDAP URI." -msgstr "URI LDAP no válida." +#: ipalib/plugins/internal.py:212 +msgid "Confirmation" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:225 -msgid "" -"\n" -" Migrate users and groups from DS to IPA.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:213 +msgid "This page has unsaved changes. Please save or revert." +msgstr "Esta página tiene cambios sin guardar. Por favor, guardar o deshacer." + +#: ipalib/plugins/internal.py:214 +msgid "Unsaved Changes" msgstr "" -"\n" -" Migración de usuarios y grupos de DS para la IPA." -#: ipalib/plugins/migration.py:266 -msgid "LDAP URI" -msgstr "LDAP URI" +#: ipalib/plugins/internal.py:215 +msgid "Hide details" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:267 -msgid "LDAP URI of DS server to migrate from" -msgstr "LDAP URI del servidor DS desde donde realizar la migración" +#: ipalib/plugins/internal.py:216 +msgid "Prospective" +msgstr "Prospectivo" -#: ipalib/plugins/migration.py:272 -msgid "bind password" -msgstr "asociar contraseña" +#: ipalib/plugins/internal.py:217 +msgid "Redirection" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:279 -msgid "Bind DN" -msgstr "Asociar DN" +#: ipalib/plugins/internal.py:218 +msgid "Select entries to be removed." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:285 -msgid "User container" -msgstr "Contenedor de usuario" +#: ipalib/plugins/internal.py:219 +msgid "Remove ${entity}" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:286 -msgid "RDN of container for users in DS" -msgstr "RDN de contenedor para los usuarios en DS" +#: ipalib/plugins/internal.py:220 +msgid "Show details" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:292 -msgid "Group container" -msgstr "Contenedor de grupoi" +#: ipalib/plugins/internal.py:221 +msgid "Validation error" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:293 -msgid "RDN of container for groups in DS" -msgstr "RDN del contenedor para grups en DS" +#: ipalib/plugins/internal.py:222 +msgid "Input form contains invalid or missing values." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:299 -msgid "User object class" -msgstr "Clase de objeto de usuario" +#: ipalib/plugins/internal.py:226 +msgid "HTTP Error" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:300 -msgid "" -"Comma-separated list of objectclasses used to search for user entries in DS" +#: ipalib/plugins/internal.py:227 +msgid "Internal Error" msgstr "" -"Lista separada por comas de clases de objetos utilizados para buscar las " -"entradas de usuario en DS" -#: ipalib/plugins/migration.py:306 -msgid "Group object class" -msgstr "Clase de objeto de grupo" +#: ipalib/plugins/internal.py:228 +msgid "IPA Error" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:307 -msgid "" -"Comma-separated list of objectclasses used to search for group entries in DS" +#: ipalib/plugins/internal.py:229 +msgid "No response" msgstr "" -"Lista separada por comas de clases de objetos utilizados para la búsqueda " -"de entradas de grupo en DS" -#: ipalib/plugins/migration.py:313 -msgid "LDAP schema" -msgstr "Esquema LDAP" +#: ipalib/plugins/internal.py:230 +msgid "Unknown Error" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:314 -msgid "" -"The schema used on the LDAP server. Supported values are RFC2307 and " -"RFC2307bis. The default is RFC2307bis" +#: ipalib/plugins/internal.py:231 +msgid "URL" msgstr "" -"El esquema utilizado en el servidor LDAP. Los valores admitidos son RFC2307 " -"y RFC2307bis. El valor predeterminado es RFC2307bis" -#: ipalib/plugins/migration.py:320 -msgid "" -"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues" +#: ipalib/plugins/internal.py:234 +msgid "${primary_key} is managed by:" msgstr "" -"Modo de funcionamiento continuo. Se reportan errores, pero el proceso " -"continúa" -#: ipalib/plugins/migration.py:328 -msgid "Lists of objects migrated; categorized by type." -msgstr "Lista de objetos migrados; clasificados por tipo." +#: ipalib/plugins/internal.py:235 +msgid "${primary_key} members:" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:332 -msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type." -msgstr "Lista de objetos que no pueden ser migrados; categorizados por tipo." +#: ipalib/plugins/internal.py:236 +msgid "${primary_key} is a member of:" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/migration.py:336 -msgid "False if migration mode was disabled." -msgstr "\"False\", si el modo de migración fue inhabilitado." +#: ipalib/plugins/internal.py:239 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" -#: ipalib/plugins/migration.py:340 -msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration" -msgstr "lista de %s separada por comas a ser excluida de la migración" +#: ipalib/plugins/internal.py:240 +msgid "Search" +msgstr "Búsqueda" -#: ipalib/plugins/migration.py:342 -msgid "" -"search results for objects to be migrated\n" -"have been truncated by the server;\n" -"migration process might be incomplete\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:242 +msgid "False" msgstr "" -"los resultados de la búsqueda de los objetos que se van a migrar se han " -"truncado por el servidor; el proceso de migración puede estar incompleto\n" -#: ipalib/plugins/migration.py:347 -msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it." -msgstr "" -"El modo de migración se encuentra inhabilitado. Utilice 'ipa config-mod' " -"para habilitarlo." +#: ipalib/plugins/internal.py:244 +msgid "Logged In As" +msgstr "Registrado como" -#: ipalib/plugins/migration.py:350 -msgid "" -"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n" -"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n" -"with clear text passwords. All migrated users need to\n" -"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n" -"can use their Kerberos accounts." -msgstr "" -"Las contraseñas han sido migradas en formato pre-hashed.\n" -"IPA es incapaz de generar claves de Kerberos a menos que le sean\n" -"provistas contraseñas de texto claras. Todos los usuarios migrados\n" -"necesitan registrarse en https://your.domain/ipa/migration/ antes de\n" -"poder utilizar sus respectivas cuentas Kerberos." +#: ipalib/plugins/internal.py:248 +msgid "Attribute" +msgstr "Atributo" -#: ipalib/plugins/migration.py:358 -msgid "" -"\n" -" Call get_options of the baseclass and add \"exclude\" options\n" -" for each type of object being migrated.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:253 +msgid "Automount Location Settings" +msgstr "Configuración de ubicación de automount" + +#: ipalib/plugins/internal.py:256 +msgid "Map Type" msgstr "" -"\n" -" Llamar a get_options de baseclass y añadir opciones de \"exclude\"\n" -" para cada tipo de objeto que se está migrando." -#: ipalib/plugins/migration.py:375 -msgid "" -"\n" -" Convert all \"exclude\" option values to lower-case.\n" -"\n" -" Also, empty List parameters are converted to None, but the migration\n" -" plugin doesn't like that - convert back to empty lists.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:257 +msgid "Direct" msgstr "" -"\n" -" Convertir todos los valores de opciones \"exclude\" a minúsculas. \n" -" Además, la lista de parámetros vacía se convierte en None, pero al complemento de migración no le \n" -" gusta - convertir de nuevo a listas vacías." -#: ipalib/plugins/migration.py:399 -msgid "" -"\n" -" Migrate objects from DS to LDAP.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:258 +msgid "Indirect" msgstr "" -"\n" -" Migrar objetos de DS para LDAP." -#: ipalib/plugins/migration.py:425 -msgid "Container for %(container)s not found" -msgstr "No se encuentra contenedor para %(container)s " +#: ipalib/plugins/internal.py:261 +msgid "AA Compromise" +msgstr "AA transacción" -#: ipalib/plugins/misc.py:20 -msgid "" -"\n" -"Misc plug-ins\n" -msgstr "" -"\n" -"Misc plug-ins\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:262 +msgid "Affiliation Changed" +msgstr "Afiliación cambiada" -#: ipalib/plugins/misc.py:36 -msgid "Show environment variables" -msgstr "Mostrar variables del entorno" +#: ipalib/plugins/internal.py:263 +msgid "CA Compromise" +msgstr "CA de transacción" -#: ipalib/plugins/misc.py:38 -msgid "%(count)d variables" -msgstr "%(count)d variables" +#: ipalib/plugins/internal.py:264 +msgid "Certificate Hold" +msgstr "Certificado retenido" -#: ipalib/plugins/misc.py:47 ipalib/plugins/misc.py:115 +#: ipalib/plugins/internal.py:265 +msgid "Cessation of Operation" +msgstr "Cese de operaciones" + +#: ipalib/plugins/internal.py:266 +msgid "Common Name" +msgstr "Nombre común" + +#: ipalib/plugins/internal.py:267 +msgid "Enter the Base64-encoded CSR below" +msgstr "Ingrese la CRS con codificación Base64 abajo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:268 +msgid "Expires On" +msgstr "Expira el" + +#: ipalib/plugins/internal.py:269 +msgid "Fingerprints" +msgstr "Las huellas dactilares" + +#: ipalib/plugins/internal.py:270 +msgid "Issue New Certificate for ${entity} ${primary_key}" +msgstr "Nuevo número de certificados de " + +#: ipalib/plugins/internal.py:271 +msgid "Issued By" +msgstr "Expedido por" + +#: ipalib/plugins/internal.py:272 +msgid "Issued On" +msgstr "Expiración" + +#: ipalib/plugins/internal.py:273 +msgid "Issued To" +msgstr "Expedido para" + +#: ipalib/plugins/internal.py:274 +msgid "Key Compromise" +msgstr "Clave de transacción" + +#: ipalib/plugins/internal.py:275 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "Huella digital de MD5" + +#: ipalib/plugins/internal.py:276 +msgid "No Valid Certificate" +msgstr "Certificado no válido" + +#: ipalib/plugins/internal.py:277 +msgid "New Certificate" +msgstr "Un nuevo certificado" + +#: ipalib/plugins/internal.py:278 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: ipalib/plugins/internal.py:279 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: ipalib/plugins/internal.py:280 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unidad organizativa" + +#: ipalib/plugins/internal.py:281 +msgid "Privilege Withdrawn" +msgstr "Retirada de privilegios" + +#: ipalib/plugins/internal.py:282 +msgid "Reason for Revocation" +msgstr "Motivo de la revocación" + +#: ipalib/plugins/internal.py:283 +msgid "Remove from CRL" +msgstr "Borrar de CRL" + +#: ipalib/plugins/internal.py:284 +msgid "Restore Certificate for ${entity} ${primary_key}" +msgstr "Restaurar Certificado para " + +#: ipalib/plugins/internal.py:285 msgid "" -"retrieve and print all attributes from the server. Affects command output." -msgstr "" +"To confirm your intention to restore this certificate, click the \"Restore\"" +" button." +msgstr "Para confirmar su intención de restaurar este certificado, haga clic en el botón \"Restaurar\"." -#: ipalib/plugins/misc.py:61 -msgid "Total number of variables env (>= count)" -msgstr "Cantidad total de variables env (>= count)" +#: ipalib/plugins/internal.py:286 +msgid "Revoke Certificate for ${entity} ${primary_key}" +msgstr "Revocar certificado por ${entity} ${primary_key" -#: ipalib/plugins/misc.py:66 -msgid "Number of variables returned (<= total)" -msgstr "Cantidad de variables devueltas (<= total)" +#: ipalib/plugins/internal.py:287 +msgid "" +"To confirm your intention to revoke this certificate, select a reason from " +"the pull-down list, and click the \"Revoke\" button." +msgstr "Para confirmar su intención de revocar el certificado, seleccione una razón de la lista desplegable y haga clic en el botón \"Revocar\"." -#: ipalib/plugins/misc.py:106 -msgid "Show all loaded plugins" -msgstr "Mostrar todos los complementos cargados" +#: ipalib/plugins/internal.py:288 +msgid "Certificate Revoked" +msgstr "Certificado revocado" -#: ipalib/plugins/misc.py:108 -msgid "%(count)d plugin loaded" -msgid_plural "%(count)d plugins loaded" -msgstr[0] "%(count)d complemento cargado" -msgstr[1] "%(count)d complementos cargados" +#: ipalib/plugins/internal.py:290 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "Huella digital SHA1" + +#: ipalib/plugins/internal.py:291 +msgid "Superseded" +msgstr "Obsoleta" + +#: ipalib/plugins/internal.py:292 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificada" + +#: ipalib/plugins/internal.py:293 +msgid "Valid Certificate Present" +msgstr "Presentar certificado válido" + +#: ipalib/plugins/internal.py:294 +msgid "Validity" +msgstr "Validez" -#: ipalib/plugins/misc.py:126 -msgid "Number of plugins loaded" -msgstr "Cantidad de complementos cargados" +#: ipalib/plugins/internal.py:295 +msgid "Certificate for ${entity} ${primary_key}" +msgstr "Certificado para ${entity} ${primary_key" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:20 -msgid "" -"\n" -"Netgroups\n" -"\n" -"A netgroup is a group used for permission checking. It can contain both\n" -"user and host values.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new netgroup:\n" -" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n" -"\n" -" Add members to the netgroup:\n" -" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n" -"\n" -" Remove a member from the netgroup:\n" -" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n" -"\n" -" Display information about a netgroup:\n" -" ipa netgroup-show admins\n" -"\n" -" Delete a netgroup:\n" -" ipa netgroup-del admins\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:298 +msgid "Group Options" msgstr "" -"\n" -"Grupos de Red\n" -"Un grupo de red es un grupo usado para comprobación de permisos. Puede contener valores tanto del usuario como del host.\n" -"EJEMPLOS:\n" -"\n" -" Añadir un nuevo grupo de red:\n" -" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n" -"\n" -" Añadir miembros al grupo de red:\n" -" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n" -"\n" -" Eliminar miembro del grupo de red:\n" -" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n" -"\n" -" Mostrar información sobre el grupo de red:\n" -" ipa netgroup-show admins\n" -"\n" -" Borrar un grupo de red:\n" -" ipa netgroup-del admins\n" - -#: ipalib/plugins/netgroup.py:59 -msgid "Member Host" -msgstr "Miembro del equipo anfitrión" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:67 -msgid "" -"\n" -" Netgroup object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:299 +msgid "Search Options" msgstr "" -"\n" -" objeto netgroup." -#: ipalib/plugins/netgroup.py:98 -msgid "Netgroups" -msgstr "Grupos de red" +#: ipalib/plugins/internal.py:300 +msgid "User Options" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:103 -msgid "Netgroup name" -msgstr "Nombre de grupo de red" +#: ipalib/plugins/internal.py:305 +msgid "Data" +msgstr "Datos" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:110 -msgid "Netgroup description" -msgstr "Descripción del grupo de red" +#: ipalib/plugins/internal.py:306 +msgid "DNS record was deleted because it contained no data." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:114 -msgid "NIS domain name" -msgstr "Nombre del dominio NIS" +#: ipalib/plugins/internal.py:307 +msgid "Other Record Types" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:119 -msgid "IPA unique ID" -msgstr "ID unico de IPA" +#: ipalib/plugins/internal.py:308 +msgid "You will be redirected to DNS Zone." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:140 -msgid "" -"\n" -" Add a new netgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:309 +msgid "Standard Record Types" msgstr "" -"\n" -" Añadir un nuevo grupo de red." -#: ipalib/plugins/netgroup.py:144 -msgid "Added netgroup \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\"netgroup añadido" +#: ipalib/plugins/internal.py:310 +msgid "Records for DNS Zone" +msgstr "Los registros para la zona DNS" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:153 -msgid "" -"\n" -" Delete a netgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:311 +msgid "Record Type" msgstr "" -"\n" -" Eliminar un netgroup" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:156 -msgid "Deleted netgroup \"%(value)s\"" -msgstr "%(value)s\" de netgroup eliminados" +#: ipalib/plugins/internal.py:314 +msgid "DNS Zone Settings" +msgstr "Configuración de la Zona DNS" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:162 -msgid "" -"\n" -" Modify a netgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:317 +msgid "Account" msgstr "" -"\n" -" Modificar un grupo de red." -#: ipalib/plugins/netgroup.py:166 -msgid "Modified netgroup \"%(value)s\"" -msgstr "netgroup modificado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/internal.py:319 +msgid "Certificates" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:180 -msgid "" -"\n" -" Search for a netgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:320 +msgid "Consume" msgstr "" -"\n" -" Buscar un netgroup." -#: ipalib/plugins/netgroup.py:185 -msgid "%(count)d netgroup matched" -msgid_plural "%(count)d netgroups matched" -msgstr[0] "%(count)d autoservicio coincidente" -msgstr[1] "%(count)d autoservicios coincidentes" +#: ipalib/plugins/internal.py:321 +msgid "Consume Entitlement" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/netgroup.py:213 -msgid "" -"\n" -" Display information about a netgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:323 +msgid "Download" msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un grupo de red." -#: ipalib/plugins/netgroup.py:222 -msgid "" -"\n" -" Add members to a netgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:324 +msgid "Download Certificate" msgstr "" -"\n" -" Agregar miembros a un grupo de red." -#: ipalib/plugins/netgroup.py:258 -msgid "" -"\n" -" Remove members from a netgroup.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:326 +msgid "Import" msgstr "" -"\n" -" Eliminar miembros de un grupo de red." -#: ipalib/plugins/passwd.py:19 -msgid "" -"\n" -"Set a user's password\n" -"\n" -"If someone other than a user changes that user's password (e.g., Helpdesk\n" -"resets it) then the password will need to be changed the first time it\n" -"is used. This is so the end-user is the only one who knows the password.\n" -"\n" -"The IPA password policy controls how often a password may be changed,\n" -"what strength requirements exist, and the length of the password history.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" To reset your own password:\n" -" ipa passwd\n" -"\n" -" To change another user's password:\n" -" ipa passwd tuser1\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:327 +msgid "Import Certificate" msgstr "" -"\n" -"Establecer contraseña de un usuario\n" -"\n" -"Si alguien que no sea un usuario cambia la contraseña del usuario (por ejemplo, Servicio de Ayuda la restablece), entonces la contraseña tendrá que ser cambiada la primera vez que se utiliza. Esto es para que el usuario final sea el único que conoce la contraseña.\n" -"La directiva de contraseñas IPA controla la frecuencia de cambio de una contraseña, los requisitos de fortaleza y longitud del historial de contraseñas.\n" -"\n" -"EJEMPLOS:\n" -"\n" -"Para restablecer su contraseña:\n" -" ipa passwd\n" -"\n" -" Para cambiar la contraseña de otro usuario:\n" -" ipa passwd tuser1\n" -#: ipalib/plugins/passwd.py:46 -msgid "" -"\n" -" Set a user's password\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:328 +msgid "Enter the Base64-encoded entitlement certificate below:" msgstr "" -"\n" -" Establecer una contraseña de usuario" -#: ipalib/plugins/passwd.py:64 -msgid "Changed password for \"%(value)s\"" -msgstr "Cambio de contraseña para \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/internal.py:329 +msgid "Loading..." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/passwd.py:67 -msgid "" -"\n" -" Execute the passwd operation.\n" -"\n" -" The dn should not be passed as a keyword argument as it is constructed\n" -" by this method.\n" -"\n" -" Returns the entry\n" -"\n" -" :param principal: The login name or principal of the user\n" -" :param password: the new password\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:330 +msgid "No Certificate." msgstr "" -"\n" -" Ejecutar la operación de passwd. \n" -"\n" -" El DN no debe ser pasado como un argumento de palabra clave, ya que es construido\n" -" por este método.\n" -"\n" -" Devuelve la entrada\n" -"\n" -" :param principal: El nombre del registro o principal del usuario\n" -" :param password: La nueva contraseña\n" -" " -#: ipalib/plugins/permission.py:19 -msgid "" -"\n" -"Permissions\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n" -"a human-readable form of a 389-ds Access Control Rule, or instruction (ACI).\n" -"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n" -"user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"A permission may not contain other permissions.\n" -"\n" -"* A permission grants access to read, write, add or delete.\n" -"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n" -" needed to add a user).\n" -"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n" -"\n" -"A permission is made up of a number of different parts:\n" -"\n" -"1. The name of the permission.\n" -"2. The target of the permission.\n" -"3. The rights granted by the permission.\n" -"\n" -"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n" -"of the following:\n" -"1. write - write one or more attributes\n" -"2. read - read one or more attributes\n" -"3. add - add a new entry to the tree\n" -"4. delete - delete an existing entry\n" -"5. all - all permissions are granted\n" -"\n" -"Read permission is granted for most attributes by default so the read\n" -"permission is not expected to be used very often.\n" -"\n" -"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n" -"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n" -"be editable.\n" -"\n" -"There are a number of allowed targets:\n" -"1. type: a type of object (user, group, etc).\n" -"2. memberof: a member of a group or hostgroup\n" -"3. filter: an LDAP filter\n" -"4. subtree: an LDAP filter specifying part of the LDAP DIT. This is a\n" -" super-set of the \"type\" target.\n" -"5. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n" -" the rights to manage group membership)\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a permission that grants the creation of users:\n" -" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" -"\n" -" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n" -" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group \"Manage Group Members\"\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:332 +msgid "Register" msgstr "" -"\n" -"Permisos\n" -"\n" -"Un permiso permite delegación de grano fino de derechos. Un permiso es una regla de control de acceso 389-ds o de instrucción (ACI).\n" -"\n" -"Un permiso otorga el derecho de realizar tareas tales como añadir un usuario, modificar un grupo, etc.\n" -"Un permiso no puede contener otros permisos.\n" -"Un permiso otorga acceso de lectura, escritura, agregar o borrar.\n" -"Un privilegio combina permisos similares (por ejemplo, todos los permisos \n" -" necesarios para agregar un usuario).\n" -"Un rol otorga un set de privilegios para usuarios, grupos, hosts o hostgroups.\n" -"Un permiso está compuesto de varias partes:\n" -"\n" -"1. El nombre del permiso.\n" -"2. El destino del permiso.\n" -"3. Los derechos otorgados por permiso.\n" -"\n" -"Los derechos definen las operaciones permitidas y pueden ser una o más de las siguientes.\n" -"\n" -"1. write - escribir uno o más atributos\n" -"2. read - leer uno o más atributos\n" -"3. add - agregar una nueva entrada al árbol\n" -"4. delete - borrar una entrada existente\n" -"5. all- todos los permisos son otorgados\n" -"\n" -"El permiso de lectura se otorga a la mayoría de los atributos y entradas. Los permisos son independientes, por lo tanto, poder agregar un usuario no significa que el usuario sea editable.\n" -"Hay un número de destinos permitidos:\n" -"1. type: un tipo de objeto (usuario, grupo, etc).\n" -"2. memberof: un miembro de grupo o hostgroup\n" -"3. filter: un filtro de LDAP \n" -"4. subtree: un filtro LDAP que especifica parte del LDAP DIT. Es un\n" -" super-set del \"type\" target.\n" -"5. targetgroup: otorga acceso para modificar un grupo específico (tal como otorgar\n" -" los derechos para administrar la membresía de grupo)\n" -"EJEMPLOS:\n" -"Añadir un permiso que otogue la creación de usuarios:\n" -"\n" -" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" -"Añadir un permiso que otorgue la capacidad de administrar una membresía de grupo:\n" -"\n" -" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group \"Manage Group \n" -"Members\"\n" -#: ipalib/plugins/permission.py:84 -msgid "Permission Type" -msgstr "Tipo de permiso" +#: ipalib/plugins/internal.py:333 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/internal.py:335 ipalib/plugins/internal.py:392 +#: ipalib/plugins/internal.py:431 +msgid "Status" +msgstr "Estatus" + +#: ipalib/plugins/internal.py:338 +msgid "Group Settings" +msgstr "Configuración del grupo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:339 +msgid "Is this a POSIX group?" +msgstr "¿Es esto un grupo POSIX?" + +#: ipalib/plugins/internal.py:342 ipalib/plugins/internal.py:444 +#: ipalib/plugins/internal.py:470 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:343 ipalib/plugins/internal.py:448 +msgid "Any Host" +msgstr "Cualquier host" + +#: ipalib/plugins/internal.py:344 +msgid "Any Service" +msgstr "Cualquier servicio" + +#: ipalib/plugins/internal.py:345 ipalib/plugins/internal.py:449 +msgid "Anyone" +msgstr "Cualquiera" -#: ipalib/plugins/permission.py:89 -msgid "" -"\n" -" Permission object.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Objeto de permiso" +#: ipalib/plugins/internal.py:346 +msgid "Accessing" +msgstr "Acceso" -#: ipalib/plugins/permission.py:112 -msgid "Permission name" -msgstr "Nombre de permiso" +#: ipalib/plugins/internal.py:347 ipalib/plugins/internal.py:454 +#: ipalib/plugins/internal.py:475 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivos" -#: ipalib/plugins/permission.py:119 -msgid "" -"Comma-separated list of permissions to grant (read, write, add, delete, all)" +#: ipalib/plugins/internal.py:348 ipalib/plugins/internal.py:455 +msgid "Rule status" +msgstr "Estatus de reglas" + +#: ipalib/plugins/internal.py:349 +msgid "Via Service" +msgstr "Vía de servicio" + +#: ipalib/plugins/internal.py:350 +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#: ipalib/plugins/internal.py:351 ipalib/plugins/internal.py:460 +msgid "Specified Hosts and Groups" +msgstr "Hosts y grupos especificados" + +#: ipalib/plugins/internal.py:352 +msgid "Specified Services and Groups" +msgstr "Servicios y grupos especificados" + +#: ipalib/plugins/internal.py:353 ipalib/plugins/internal.py:461 +msgid "Specified Users and Groups" +msgstr "Usuarios y grupos específicos" + +#: ipalib/plugins/internal.py:354 ipalib/plugins/internal.py:462 +msgid "Who" +msgstr "¿Quién?" + +#: ipalib/plugins/internal.py:362 +msgid "Access Denied" msgstr "" -"Lista de permisos que otorgan (leer, escribir, añadir, borrar, todos)" -#: ipalib/plugins/permission.py:132 -msgid "" -"Type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup, dns)" +#: ipalib/plugins/internal.py:363 +msgid "Access Granted" msgstr "" -"Tipo de objeto del IPA (usuario, host, hostgroup, servicio, netgroup, dns)" -#: ipalib/plugins/permission.py:138 -msgid "Member of group" -msgstr "Miembro del grupo" +#: ipalib/plugins/internal.py:364 +msgid "Include Disabled" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/permission.py:139 -msgid "Target members of a group" -msgstr "Objetivo para los miembros de un grupo" +#: ipalib/plugins/internal.py:365 +msgid "Include Enabled" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/permission.py:151 -msgid "Subtree to apply permissions to" -msgstr "Subárbol para aplicar permisos" +#: ipalib/plugins/internal.py:366 +msgid "HBAC Test" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/permission.py:157 -msgid "User group to apply permissions to" -msgstr "Grupo de usuario para aplicar permisos" +#: ipalib/plugins/internal.py:367 +msgid "Matched" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/permission.py:177 -msgid "" -"\n" -" Add a new permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:368 +msgid "New Test" msgstr "" -"\n" -" Añadir un nuevo permiso" -#: ipalib/plugins/permission.py:181 -msgid "Added permission \"%(value)s\"" -msgstr "Permiso agregado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/internal.py:369 +msgid "Rules" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/permission.py:236 -msgid "" -"\n" -" Delete a permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:370 +msgid "Run Test" msgstr "" -"\n" -" Borrar un permiso" -#: ipalib/plugins/permission.py:240 -msgid "Deleted permission \"%(value)s\"" -msgstr "Permiso borrado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/internal.py:371 +msgid "Specify external ${entity}" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/permission.py:256 -msgid "" -"\n" -" Modify a permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:372 +msgid "Unmatched" msgstr "" -"\n" -" Modificar un permiso" -#: ipalib/plugins/permission.py:260 -msgid "Modified permission \"%(value)s\"" -msgstr "Modificado el permiso \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/internal.py:375 +msgid "Host Certificate" +msgstr "Certificado de host" -#: ipalib/plugins/permission.py:352 -msgid "" -"\n" -" Search for permissions.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de permisos" +#: ipalib/plugins/internal.py:376 ipalib/plugins/internal.py:427 +msgid "Host Name" +msgstr "Nombre de host" -#: ipalib/plugins/permission.py:356 -msgid "%(count)d permission matched" -msgid_plural "%(count)d permissions matched" -msgstr[0] "%(count)d permiso coincidente" -msgstr[1] " %(count)d permisos coincidentes" +#: ipalib/plugins/internal.py:377 ipalib/plugins/internal.py:425 +msgid "Delete Key, Unprovision" +msgstr "La eliminación de clave, unprovision" -#: ipalib/plugins/permission.py:405 -msgid "" -"\n" -" Display information about a permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:378 +msgid "Host Settings" +msgstr "Configuración del host" + +#: ipalib/plugins/internal.py:379 +msgid "Enrolled?" +msgstr "¿Inscrito?" + +#: ipalib/plugins/internal.py:380 +msgid "Enrollment" +msgstr "Inscripción" + +#: ipalib/plugins/internal.py:381 +msgid "Fully Qualified Host Name" +msgstr "Nombre de host totalmente calificado" + +#: ipalib/plugins/internal.py:382 +msgid "Kerberos Key" msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un permiso" -#: ipalib/plugins/permission.py:428 -msgid "" -"\n" -" Add members to a permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:383 ipalib/plugins/internal.py:428 +msgid "Kerberos Key Not Present" +msgstr "No hay clave Kerberos Presente" + +#: ipalib/plugins/internal.py:384 +msgid "Kerberos Key Present, Host Provisioned" +msgstr "Claves de Kerberos presente, Host aprovisionado" + +#: ipalib/plugins/internal.py:385 +msgid "One-Time-Password" msgstr "" -"\n" -" Añadir miembros a un permiso" -#: ipalib/plugins/permission.py:437 -msgid "" -"\n" -" Remove members from a permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:386 +msgid "One-Time-Password Not Present" msgstr "" -"\n" -" Remover miembros de un permiso" -#: ipalib/plugins/ping.py:19 -msgid "" -"\n" -"Ping the remote IPA server\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:387 +msgid "One-Time-Password Present" msgstr "" -"\n" -"Contacte con ping al servidor remoto de la IPA\n" -#: ipalib/plugins/ping.py:29 -msgid "" -"\n" -" ping a remote server\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:388 +msgid "Reset OTP" msgstr "" -"\n" -" Contacte con ping a un servidor remoto\n" -" " -#: ipalib/plugins/ping.py:37 -msgid "" -"\n" -" A possible enhancement would be to take an argument and echo it\n" -" back but a fixed value works for now.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:389 +msgid "Reset One-Time-Password" msgstr "" -"\n" -" Una posible mejora sería la de tener un argumento y hacerle eco, \n" -"\n" -" aunque un valor fijo funciona por ahora.\n" -" " -#: ipalib/plugins/pkinit.py:19 -msgid "" -"\n" -"Kerberos pkinit options\n" -"\n" -"Enable or disable anonymous pkinit using the principal\n" -"WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. The server must have been installed with\n" -"pkinit support.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Enable anonymous pkinit:\n" -" ipa pkinit-anonymous enable\n" -"\n" -" Disable anonymous pkinit:\n" -" ipa pkinit-anonymous disable\n" -"\n" -"For more information on anonymous pkinit see:\n" -"\n" -"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n" +#: ipalib/plugins/internal.py:390 +msgid "Set OTP" +msgstr "Establecer OTP" + +#: ipalib/plugins/internal.py:391 +msgid "Set One-Time-Password" msgstr "" -"\n" -"Opciones de kerberos pkinit\n" -"Activan o desactivan pkinit anónimo mediante el principal\n" -"WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. El servidor debe haber sido instalado con soporte pkinit.\n" -"EJEMPLOS:\n" -"Activar pkinit anónimo\n" -" ipa pkinit-anonymous enable\n" -"Desactivar pkinit anónimo:\n" -" ipa pkinit-anonymous disable\n" -"Para obtener mayor información sobre pkinit anónimo, por favor consulte: \n" -"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n" -"\n" -#: ipalib/plugins/pkinit.py:46 -msgid "" -"\n" -" PKINIT Options\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:393 ipalib/plugins/internal.py:432 +msgid "Unprovision" +msgstr "Unprovision" + +#: ipalib/plugins/internal.py:394 +msgid "Are you sure you want to unprovision this host?" +msgstr "¿Está seguro que desea unprovision este equipo?" + +#: ipalib/plugins/internal.py:395 ipalib/plugins/internal.py:434 +msgid "Unprovisioning ${entity}" +msgstr "Unprovisioning " + +#: ipalib/plugins/internal.py:398 +msgid "Host Group Settings" +msgstr "Configuraciones del Grupo de Host" + +#: ipalib/plugins/internal.py:401 +msgid "Kerberos ticket policy" +msgstr "Política de vale de Kerberos" + +#: ipalib/plugins/internal.py:404 +msgid "Netgroup Settings" +msgstr "Configuración de Netgroup" + +#: ipalib/plugins/internal.py:407 ipalib/plugins/internal.py:502 +msgid "Identity" +msgstr "Identidad" + +#: ipalib/plugins/internal.py:408 +msgid "Permission with invalid target specification" +msgstr "Permiso con especificación de destino inválida" + +#: ipalib/plugins/internal.py:410 +msgid "Target" +msgstr "Meta" + +#: ipalib/plugins/internal.py:413 +msgid "Privilege Settings" +msgstr "Configuración de privilegios" + +#: ipalib/plugins/internal.py:416 ipalib/plugins/pwpolicy.py:221 +msgid "Password Policy" +msgstr "Directiva de contraseñas" + +#: ipalib/plugins/internal.py:419 +msgid "Role Settings" +msgstr "Configuración de rol" + +#: ipalib/plugins/internal.py:424 +msgid "Service Certificate" +msgstr "Certificado de servicio" + +#: ipalib/plugins/internal.py:426 +msgid "Service Settings" +msgstr "Configuración del servicio" + +#: ipalib/plugins/internal.py:429 +msgid "Provisioning" +msgstr "Aprovisionamiento" + +#: ipalib/plugins/internal.py:433 +msgid "Are you sure you want to unprovision this service?" +msgstr "¿Está seguro de que desea no suministrar este servicio?" + +#: ipalib/plugins/internal.py:435 +msgid "Kerberos Key Present, Service Provisioned" +msgstr "Claves de Kerberos actuales, Servicio suministrado" + +#: ipalib/plugins/internal.py:438 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: ipalib/plugins/internal.py:441 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:82 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: ipalib/plugins/internal.py:445 +msgid "Allow" +msgstr "Permitir" + +#: ipalib/plugins/internal.py:446 +msgid "Any Command" +msgstr "Cualquier comando" + +#: ipalib/plugins/internal.py:447 +msgid "Any Group" +msgstr "Cualquier grupo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:450 +msgid "Run Commands" +msgstr "Ejecutar comandos" + +#: ipalib/plugins/internal.py:451 +msgid "Deny" +msgstr "Negar" + +#: ipalib/plugins/internal.py:452 +msgid "External" +msgstr "Externos" + +#: ipalib/plugins/internal.py:453 +msgid "Access this host" +msgstr "Acceder a este host" + +#: ipalib/plugins/internal.py:456 +msgid "Options" msgstr "" -"\n" -" Por ahora solo comprobar que está correctamente codificado en base 64." -#: ipalib/plugins/pkinit.py:51 -msgid "PKINIT" -msgstr "PKINIT" +#: ipalib/plugins/internal.py:457 +msgid "As Whom" +msgstr "Como Whom" -#: ipalib/plugins/pkinit.py:56 -msgid "" -"\n" -" Accepts only Enable/Disable.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:458 +msgid "Specified Commands and Groups" +msgstr "Comandos especificados y grupos" + +#: ipalib/plugins/internal.py:459 +msgid "Specified Groups" +msgstr "Grupos especificados" + +#: ipalib/plugins/internal.py:465 +msgid "Account Settings" +msgstr "Configuración de la cuenta" + +#: ipalib/plugins/internal.py:466 +msgid "Account Status" msgstr "" -"\n" -" Establecer los atributos individuales de algunos \n" -" valores de un certificado. \n" -" entry_attrs es un dict de una entrada no \n" -" retorna nada" -#: ipalib/plugins/pkinit.py:67 -msgid "" -"\n" -" Enable or Disable Anonymous PKINIT\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:467 +msgid "Activate" msgstr "" -"\n" -" Determinar si el archivo tiene permisos de \n" -" escritura. Si el archivo no existe, abra el archivo \n" -" para probar capacidad de escritura." -#: ipalib/plugins/privilege.py:19 +#: ipalib/plugins/internal.py:468 msgid "" -"\n" -"Privileges\n" -"\n" -"A privilege combines permissions into a logical task. A permission provides\n" -"the rights to do a single task. There are some IPA operations that require\n" -"multiple permissions to succeed. A privilege is where permissions are\n" -"combined in order to perform a specific task.\n" -"\n" -"For example, adding a user requires the following permissions:\n" -" * Creating a new user entry\n" -" * Resetting a user password\n" -" * Adding the new user to the default IPA users group\n" -"\n" -"Combining these three low-level tasks into a higher level task in the\n" -"form of a privilege named \"Add User\" makes it easier to manage Roles.\n" -"\n" -"A privilege may not contain other privileges.\n" -"\n" -"See role and permission for additional information.\n" +"Are you sure you want to ${action} the user?
The change will take effect" +" immediately." msgstr "" -"\n" -"Privilegios\n" -"Un privilegio combina permisos dentro de una tarea lógica. Un permiso proporciona\n" -"los derechos para realizar una tarea específica.\n" -"Por ejemplo, añadir un usuario requiere los siguientes permisos:\n" -"* Crear una nueva entradasd de usuario\n" -"* Restablecer una contraseña de usuario\n" -"* Añadir el nuevo usuario al grupo de usuario predeterminado de IPA\n" -"\n" -"Combinar estos tres niveles inferiores dentro de una tarea de nivel superior en forma de un privilegio \n" -"denominado \"Add User\" facilita el manejo de roles.\n" -"\n" -"Un privilegio no puede contener otros privilegios.\n" -"\n" -"Ver el rol y el permiso para información adicional. \n" -"\n" -" \n" -"\n" -#: ipalib/plugins/privilege.py:45 -msgid "" -"\n" -" Privilege object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:469 +msgid "Click to ${action}" msgstr "" -"\n" -" Comprobar si el certificado se escribe en un archivo y hacerlo." -#: ipalib/plugins/privilege.py:65 -msgid "Privileges" +#: ipalib/plugins/internal.py:471 +msgid "Contact Settings" +msgstr "Configuración de contactos" + +#: ipalib/plugins/internal.py:472 +msgid "Deactivate" msgstr "" -#: ipalib/plugins/privilege.py:70 -msgid "Privilege name" +#: ipalib/plugins/internal.py:473 +msgid "Employee Information" +msgstr "Información del Empleado" + +#: ipalib/plugins/internal.py:474 +msgid "Error changing account status" +msgstr "Error al cambiar el estado de cuenta" + +#: ipalib/plugins/internal.py:476 +msgid "Mailing Address" +msgstr "Dirección de correo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:477 +msgid "Misc. Information" +msgstr "Información diversa" + +#: ipalib/plugins/internal.py:481 ipalib/plugins/passwd.py:79 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: ipalib/plugins/privilege.py:77 -msgid "Privilege description" +#: ipalib/plugins/internal.py:482 +msgid "Current password is required" msgstr "" -#: ipalib/plugins/privilege.py:85 -msgid "" -"\n" -" Add a new privilege.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:483 ipalib/plugins/passwd.py:76 +msgid "New Password" +msgstr "Nueva Contraseña" + +#: ipalib/plugins/internal.py:484 +msgid "Password change complete" +msgstr "Cambiar la contraseña completa" + +#: ipalib/plugins/internal.py:485 +msgid "Passwords must match" +msgstr "Las contraseñas deben coincidir" + +#: ipalib/plugins/internal.py:486 +msgid "Reset Password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: ipalib/plugins/internal.py:487 +msgid "Verify Password" msgstr "" -"\n" -" Modificar un servicio de la IPA." -#: ipalib/plugins/privilege.py:89 -msgid "Added privilege \"%(value)s\"" -msgstr "Privilegio añadido \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/internal.py:490 +msgid "Are you sure you want to delete selected entries?" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar las entradas seleccionadas?" -#: ipalib/plugins/privilege.py:95 -msgid "" -"\n" -" Delete a privilege.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:491 +msgid "Some entries were not deleted" msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un servicio de la IPA." -#: ipalib/plugins/privilege.py:99 -msgid "Deleted privilege \"%(value)s\"" -msgstr "Privilegio eliminado \"%(value)s \"" +#: ipalib/plugins/internal.py:492 +msgid "Quick Links" +msgstr "Enlaces rápidos" -#: ipalib/plugins/privilege.py:105 +#: ipalib/plugins/internal.py:493 +msgid "Select All" +msgstr " Seleccionar todo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:494 msgid "" -"\n" -" Modify a privilege.\n" -" " +"Query returned more results than the configured size limit. Displaying the " +"first ${counter} results." +msgstr "La solicitud devolvió más resultados que el límite de tamaño configurado. Mostrando los primeros resultados ${counter}." + +#: ipalib/plugins/internal.py:495 +msgid "Unselect All" +msgstr "Anular selección" + +#: ipalib/plugins/internal.py:498 +msgid "Audit" +msgstr "Auditoría" + +#: ipalib/plugins/internal.py:499 +msgid "Automount" +msgstr "Montaje automático" + +#: ipalib/plugins/internal.py:500 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: ipalib/plugins/internal.py:501 +msgid "Host Based Access Control" +msgstr "Control de Acceso basado en Host" + +#: ipalib/plugins/internal.py:503 +msgid "IPA Server" +msgstr "Servidor IPA" + +#: ipalib/plugins/internal.py:504 +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +#: ipalib/plugins/internal.py:505 +msgid "Role Based Access Control" +msgstr "Control de acceso basado en rol" + +#: ipalib/plugins/internal.py:506 +msgid "Sudo" +msgstr "Sudo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:508 +msgid "True" msgstr "" -"\n" -" Retirar hosts que pueden administrar este servicio." -#: ipalib/plugins/privilege.py:109 -msgid "Modified privilege \"%(value)s\"" -msgstr "Privilegio modificado \"%(value)s \"" +#: ipalib/plugins/internal.py:510 +msgid "Next" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/privilege.py:115 -msgid "" -"\n" -" Search for privileges.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:511 +msgid "Page" msgstr "" -"\n" -" Servicio inhabilitado" -#: ipalib/plugins/privilege.py:119 -msgid "%(count)d privilege matched" -msgid_plural "%(count)d privileges matched" -msgstr[0] "%(count)d privilegio coincidente" -msgstr[1] "%(count)d privilegios coincidentes" +#: ipalib/plugins/internal.py:512 +msgid "Prev" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/privilege.py:127 -msgid "" -"\n" -" Display information about a privilege.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:513 +msgid "undo" msgstr "" -"\n" -" Objeto de comando sudo" -#: ipalib/plugins/privilege.py:135 -msgid "" -"\n" -" Add members to a privilege\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:514 +msgid "undo all" msgstr "" -"\n" -" Comandos de sudo" -#: ipalib/plugins/privilege.py:144 -msgid "" -"\n" -" Remove members from a privilege\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:516 +msgid "Text does not match field pattern" +msgstr "El texto no coincide con el patrón de campo" + +#: ipalib/plugins/internal.py:517 +msgid "Must be an integer" msgstr "" -"\n" -" Eliminar miembros de un privilegio" -#: ipalib/plugins/privilege.py:153 -msgid "" -"\n" -" Add permissions to a privilege.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:518 +msgid "Maximum value is ${value}" msgstr "" -"\n" -" Añadir permisos a un privilegio." -#: ipalib/plugins/privilege.py:169 -msgid "Number of permissions added" -msgstr "Número de permisos añadidos" +#: ipalib/plugins/internal.py:519 +msgid "Minimum value is ${value}" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/privilege.py:177 -msgid "" -"\n" -" Remove permissions from a privilege.\n" -" " +#: ipalib/plugins/internal.py:520 +msgid "Required field" msgstr "" -"\n" -" Remover permisos de un privilegio" -#: ipalib/plugins/privilege.py:195 -msgid "Number of permissions removed" -msgstr "Número de permisos eliminados" +#: ipalib/plugins/internal.py:525 +msgid "Dict of I18N messages" +msgstr "Dictado de los mensajes regionales" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:20 +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:25 msgid "" "\n" -"Password policy\n" +"Kerberos ticket policy\n" "\n" -"A password policy sets limitations on IPA passwords, including maximum\n" -"lifetime, minimum lifetime, the number of passwords to save in\n" -"history, the number of character classes required (for stronger passwords)\n" -"and the minimum password length.\n" +"There is a single Kerberos ticket policy. This policy defines the\n" +"maximum ticket lifetime and the maximum renewal age, the period during\n" +"which the ticket is renewable.\n" "\n" -"By default there is a single, global policy for all users. You can also\n" -"create a password policy to apply to a group. Each user is only subject\n" -"to one password policy, either the group policy or the global policy. A\n" -"group policy stands alone; it is not a super-set of the global policy plus\n" -"custom settings.\n" +"You can also create a per-user ticket policy by specifying the user login.\n" "\n" -"Each group password policy requires a unique priority setting. If a user\n" -"is in multiple groups that have password policies, this priority determines\n" -"which password policy is applied. A lower value indicates a higher priority\n" -"policy.\n" +"For changes to the global policy to take effect, restarting the KDC service\n" +"is required, which can be achieved using:\n" "\n" -"Group password policies are automatically removed when the groups they\n" -"are associated with are removed.\n" +"service krb5kdc restart\n" +"\n" +"Changes to per-user policies take effect immediately for newly requested\n" +"tickets (e.g. when the user next runs kinit).\n" "\n" "EXAMPLES:\n" "\n" -" Modify the global policy:\n" -" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n" +" Display the current Kerberos ticket policy:\n" +" ipa krbtpolicy-show\n" "\n" -" Add a new group password policy:\n" -" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --minlength=8 --priority=10 localadmins\n" +" Reset the policy to the default:\n" +" ipa krbtpolicy-reset\n" +"\n" +" Modify the policy to 8 hours max life, 1-day max renewal:\n" +" ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n" +"\n" +" Display effective Kerberos ticket policy for user 'admin':\n" +" ipa krbtpolicy-show admin\n" +"\n" +" Reset per-user policy for user 'admin':\n" +" ipa krbtpolicy-reset admin\n" +"\n" +" Modify per-user policy for user 'admin':\n" +" ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n" +msgstr "\nFunciones \n\nUn rol se utiliza para la delegación de grano fino. Un permiso otorga la capacidad de realizar tareas de bajo nivel (añadir un usuario, modificar un grupo, etc.) Un privilegio combina uno o más permisos en una abstracción \nde nivel superior tales como useradmin. Un useradmin sería capaz de añadir, eliminar y modificar usuarios. \n\nLos privilegios son asignados a roles.\n\nLos usuarios, grupos, hosts y hostgroups pueden ser miembros de un Rol. \n\nLos Roles no pueden contener otros roles.\n\nEJEMPLOS:\n\nAñadir un nuevo rol: \n ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n ipa role-add-privilege=add_user_to_default_group\njunioradmin\n\nAgregar un grupo de usuarios a este rol:\n ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins \n ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin \n\nMostrar información sobre el rol:\n ipa role-show junioradmin\n\nEl resultado de esto es que cualquier usuario en el grupo 'useradmins' puede agregar usuarios, restablecer contraseñas o añadir un usuario al grupo de usuarios predeterminado de la IPA.\n" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:75 +msgid "kerberos ticket policy settings" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:79 ipalib/plugins/krbtpolicy.py:80 +msgid "Kerberos Ticket Policy" +msgstr " Política de tiquete de Kerberos" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:86 +msgid "Manage ticket policy for specific user" +msgstr "Administra política de ticket para un usuario específico" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:91 +msgid "Max life" +msgstr "Vida máxima" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:92 +msgid "Maximum ticket life (seconds)" +msgstr "Duración máxima del ticket (en segundos)" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:97 +msgid "Max renew" +msgstr "Renovación máxima" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:98 +msgid "Maximum renewable age (seconds)" +msgstr "Duración máxima renovable (en segundos)" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:112 +msgid "Modify Kerberos ticket policy." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:125 +msgid "Display the current Kerberos ticket policy." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:148 +msgid "Reset Kerberos ticket policy to the default values." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/migration.py:34 +msgid "" "\n" -" Display the global password policy:\n" -" ipa pwpolicy-show\n" +"Migration to IPA\n" "\n" -" Display a group password policy:\n" -" ipa pwpolicy-show localadmins\n" +"Migrate users and groups from an LDAP server to IPA.\n" "\n" -" Display the policy that would be applied to a given user:\n" -" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n" +"This performs an LDAP query against the remote server searching for\n" +"users and groups in a container. In order to migrate passwords you need\n" +"to bind as a user that can read the userPassword attribute on the remote\n" +"server. This is generally restricted to high-level admins such as\n" +"cn=Directory Manager in 389-ds (this is the default bind user).\n" "\n" -" Modify a group password policy:\n" -" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n" -msgstr "" +"The default user container is ou=People.\n" "\n" -"Política de contraseñas\n" +"The default group container is ou=Groups.\n" "\n" -"Una contraseña establece límites en contraseñas de IPA, incluyendo máxima y mínima duración, el número de contraseñas a guardar en historial, el número de clases de caracteresrequeridos (para contraseñas ás fuertes)\n" -"y el mínimo de longitud de una contraseña.\n" +"Users and groups that already exist on the IPA server are skipped.\n" "\n" -"Por defecto es una única política global para todos los usuarios. También puede crear una política de contraseña para aplicar a un grupo. Cada usuario está sujeto solamente a una política de contraseña, ya sea de grupo o global. Una política de grupo es autónoma; no es uper-set de la política global mas los parámetros personalizados.\n" -"Cada política de contraseña requiere una configuración única . Si un usuario está en varios grupos que tienen políticas de contraseñas, esta prioridad determina qué política de contraseña aplica. Un valor inferior indica una política de prioridad superior.\n" +"Two LDAP schemas define how group members are stored: RFC2307 and\n" +"RFC2307bis. RFC2307bis uses member and uniquemember to specify group\n" +"members, RFC2307 uses memberUid. The default schema is RFC2307bis.\n" "\n" -"Las políticas de contraseña de grupo se eliminan automáticamente cuando se eliminan los grupos a los cuales están asociados.\n" +"Migrated users do not have Kerberos credentials, they have only their\n" +"LDAP password. To complete the migration process, users need to go\n" +"to http://ipa.example.com/ipa/migration and authenticate using their\n" +"LDAP password in order to generate their Kerberos credentials.\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" +"Migration is disabled by default. Use the command ipa config-mod to\n" +"enable it:\n" "\n" -" Modificar la política global:\n" -" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n" +" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" "\n" -" Agregar una política de contraseña de nuevo grupo:\n" -" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --minlength=8 --priority=10 localadmins\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -" Mostrar una política de contraseña global:\n" -" ipa pwpolicy-show\n" +" The simplest migration, accepting all defaults:\n" +" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n" "\n" -" Mostrar una política de contraseña de grupo:\n" -" ipa pwpolicy-show localadmins\n" +" Specify the user and group container. This can be used to migrate user and\n" +" group data from an IPA v1 server:\n" +" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-container='cn=groups,cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n" "\n" -" Mostrar la política que sería aplicada al usuario dado:\n" -" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n" +" Since IPA v2 server already contain predefined groups that may collide with\n" +" groups in migrated (IPA v1) server (for example admins, ipausers), users having\n" +" colliding group as their primary group may happen to belong to an unknown group\n" +" on new IPA v2 server.\n" +" Use --group-overwrite-gid option to overwrite GID of already existing groups\n" +" to prevent this issue:\n" +" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-container='cn=groups,cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n" "\n" -" Modificar una polítca de contraseña de grupo:\n" -" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:72 +#: ipalib/plugins/migration.py:86 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Class of Service object used for linking policies with groups\n" -" " +"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually." +msgstr "El principal %s de Kerberos ya existe. Utilice 'ipa user-mod' para definirlo manualmente." + +#: ipalib/plugins/migration.py:87 +msgid "" +"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add " +"manually." +msgstr "Falló al intenatar agregar al usuario al grupo predeterminado. Utilice 'ipa group-add-member' para agregarlo manualmente. " + +#: ipalib/plugins/migration.py:88 +msgid "Migration of LDAP search reference is not supported." msgstr "" -"\n" -" Clase de servicio objeto que se utiliza para vincular las políticas con los grupos" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:87 -msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)" +#: ipalib/plugins/migration.py:89 +msgid "Malformed DN" msgstr "" -"la prioridad debe ser un valor único (%(prio)d que ya esté siendo utilizado " -"por %(gname)s)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:172 +#: ipalib/plugins/migration.py:255 msgid "" -"\n" -" Password Policy object\n" -" " +". Check GID of the existing group. Use --group-overwrite-gid option to " +"overwrite the GID" msgstr "" -"\n" -" Objeto de directiva de contraseña" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:201 -msgid "Max failures" -msgstr "Número máximo de fallas" - -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:202 -msgid "Consecutive failures before lockout" -msgstr "Fallos consecutivos antes del bloqueo" - -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:207 -msgid "Failure reset interval" -msgstr "Falló reajuste de intervalo" +#: ipalib/plugins/migration.py:270 +msgid "Invalid LDAP URI." +msgstr " URI LDAP no válida." -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:208 -msgid "Period after which failure count will be reset (seconds)" +#: ipalib/plugins/migration.py:275 +msgid "Migrate users and groups from DS to IPA." msgstr "" -"Período tras el cual se restablecerá (segundos) el conteo de errores" - -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:213 -msgid "Lockout duration" -msgstr "Duración de bloqueo" - -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:214 -msgid "Period for which lockout is enforced (seconds)" -msgstr "Período durante el cual se fuerza el bloqueo (segundos)" - -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:224 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:225 -msgid "Manage password policy for specific group" -msgstr "Administra la política de contraseña de un grupo específico" +#: ipalib/plugins/migration.py:322 +msgid "LDAP URI" +msgstr "LDAP URI" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:230 -msgid "Max lifetime (days)" -msgstr "Vida máxima (días)" +#: ipalib/plugins/migration.py:323 +msgid "LDAP URI of DS server to migrate from" +msgstr "LDAP URI del servidor DS desde donde realizar la migración" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:231 -msgid "Maximum password lifetime (in days)" -msgstr "Vida máxima de la contraseña (días)" +#: ipalib/plugins/migration.py:329 +msgid "bind password" +msgstr "asociar contraseña" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:236 -msgid "Min lifetime (hours)" -msgstr "Vida mínima (horas)" +#: ipalib/plugins/migration.py:336 +msgid "Bind DN" +msgstr "Asociar DN" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:237 -msgid "Minimum password lifetime (in hours)" -msgstr "Vida mínima de la contraseña (en horas)" +#: ipalib/plugins/migration.py:342 +msgid "User container" +msgstr "Contenedor de usuario" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:242 -msgid "History size" -msgstr "Tamaño del historial" +#: ipalib/plugins/migration.py:343 +msgid "RDN of container for users in DS" +msgstr "RDN de contenedor para los usuarios en DS" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:243 -msgid "Password history size" -msgstr "Tamaño del historial de la contraseña" +#: ipalib/plugins/migration.py:349 +msgid "Group container" +msgstr "Contenedor de grupoi" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:248 -msgid "Character classes" -msgstr "Clases de caracteres" +#: ipalib/plugins/migration.py:350 +msgid "RDN of container for groups in DS" +msgstr "RDN del contenedor para grups en DS" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:249 -msgid "Minimum number of character classes" -msgstr "Cantidad mínima de clases de caracteres" +#: ipalib/plugins/migration.py:356 +msgid "User object class" +msgstr "Clase de objeto de usuario" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:255 -msgid "Min length" -msgstr "Longitud mínima" +#: ipalib/plugins/migration.py:357 +msgid "" +"Comma-separated list of objectclasses used to search for user entries in DS" +msgstr "Lista separada por comas de clases de objetos utilizados para buscar las entradas de usuario en DS" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:256 -msgid "Minimum length of password" -msgstr "Longitud mínima de la contraseña" +#: ipalib/plugins/migration.py:364 +msgid "Group object class" +msgstr "Clase de objeto de grupo" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:261 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +#: ipalib/plugins/migration.py:365 +msgid "" +"Comma-separated list of objectclasses used to search for group entries in DS" +msgstr "Lista separada por comas de clases de objetos utilizados para la búsqueda de entradas de grupo en DS" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:262 -msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority" +#: ipalib/plugins/migration.py:372 +msgid "Ignore user object class" msgstr "" -"Prioridad de la política (a mayor número corresponde una política menor)" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:294 +#: ipalib/plugins/migration.py:373 msgid "" -"\n" -" Ensure that the maximum lifetime is greater than the minimum.\n" -" If there is no minimum lifetime set then don't return an error.\n" -" " +"Comma-separated list of objectclasses to be ignored for user entries in DS" msgstr "" -"\n" -" Asegúrese de que la duración máxima sea mayor que la mínima. \n" -" Si no hay duración mínimo establecida, entonces no devolverá un error." - -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:314 -msgid "Maximum password life must be greater than minimum." -msgstr "La duración máxima de la contraseña debe ser mayor que la mínima." -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:333 -msgid "" -"\n" -" Add a new group password policy.\n" -" " +#: ipalib/plugins/migration.py:380 +msgid "Ignore user attribute" msgstr "" -"\n" -" Agregar una directiva de contraseña de grupo." -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:361 +#: ipalib/plugins/migration.py:381 msgid "" -"\n" -" Delete a group password policy.\n" -" " +"Comma-separated list of attributes to be ignored for user entries in DS" msgstr "" -"\n" -" Eliminar una directiva de contraseñas de grupo." -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:380 -msgid "" -"\n" -" Modify a group password policy.\n" -" " +#: ipalib/plugins/migration.py:388 +msgid "Ignore group object class" msgstr "" -"\n" -" Modificar una directiva de contraseñas de grupo." -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:391 -msgid "priority cannot be set on global policy" -msgstr "la prioridad no puede ser definida en una plítica global" - -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:423 +#: ipalib/plugins/migration.py:389 msgid "" -"\n" -" Display information about password policy.\n" -" " +"Comma-separated list of objectclasses to be ignored for group entries in DS" msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre la directiva de contraseñas." - -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:428 -msgid "User" -msgstr "Usuario" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:429 -msgid "Display effective policy for a specific user" -msgstr "Ofrece la política efectiva para un determinado usuario" +#: ipalib/plugins/migration.py:396 +msgid "Ignore group attribute" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:452 +#: ipalib/plugins/migration.py:397 msgid "" -"\n" -" Search for group password policies.\n" -" " +"Comma-separated list of attributes to be ignored for group entries in DS" msgstr "" -"\n" -" Buscar políticas de contraseña de grupo." -#: ipalib/plugins/role.py:20 -msgid "" -"\n" -"Roles\n" -"\n" -"A role is used for fine-grained delegation. A permission grants the ability\n" -"to perform given low-level tasks (add a user, modify a group, etc.). A\n" -"privilege combines one or more permissions into a higher-level abstraction\n" -"such as useradmin. A useradmin would be able to add, delete and modify users.\n" -"\n" -"Privileges are assigned to Roles.\n" -"\n" -"Users, groups, hosts and hostgroups may be members of a Role.\n" -"\n" -"Roles can not contain other roles.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new role:\n" -" ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n" -"\n" -" Add some privileges to this role:\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group juioradmin\n" -"\n" -" Add a group of users to this role:\n" -" ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins\n" -" ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin\n" -"\n" -" Display information about a role:\n" -" ipa role-show junioradmin\n" -"\n" -" The result of this is that any users in the group 'useradmins' can\n" -" add users, reset passwords or add a user to the default IPA user group.\n" +#: ipalib/plugins/migration.py:404 +msgid "Overwrite GID" msgstr "" -"\n" -"Roles\n" -"\n" -"Un rol sirve para la delegación de grano fino. Un permiso otorga la capacidad de realizar tareas de bajo nivel (añadir un usuario, modificar un grupo, etc.) Un privilegio combina uno o más permisos en una abstracción de nivel superior tal como useradmin. Un useradmin sería capaz de añadir, eliminar y modificar usuarios. \n" -"\n" -"Los privilegios son asignados a los roles.\n" -"\n" -"Usuarios, grupos, hosts y hostgroups pueden ser miembros de un Rol. \n" -"\n" -"Los roles no pueden contener otros roles. \n" -"\n" -"EJEMPLOS: \n" -"\n" -"Añadir un nuevo rol: \n" -" ipa role-add --desc=\"Junior-level dmin\"junioradmin \n" -"Añadir algunos privilegios a este rol:\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n" -" ipa role-add-privilege \n" -" --privileges=change_password junioradmin\n" -" ipa role-add-privilege--\n" -" privileges=add_user_to_default_group juioradmin\n" -"\n" -"Añadir un grupo de usuarios a este rol:\n" -" ipa group-add --desc=\"User admins\" \n" -" useradmins⏎ \n" -" ipa role-add-member --groups=useradmins \n" -" junioradmin\n" -"\n" -"Mostrar información sobre el rol\n" -" ipa role-show junioradmin\n" -"\n" -"El resultado es que cualquier usuario en el grupo 'useradmins' puede añadir usuarios, establecer contraseñas y agregar un usuario al grupo de usuario de IPA predeterminado.\n" -"\n" -#: ipalib/plugins/role.py:62 +#: ipalib/plugins/migration.py:405 msgid "" -"\n" -" Role object.\n" -" " +"When migrating a group already existing in IPA domain overwrite the group " +"GID and report as success" msgstr "" -"\n" -" Objeto de rol." -#: ipalib/plugins/role.py:81 -msgid "Role" -msgstr "Rol" +#: ipalib/plugins/migration.py:410 +msgid "LDAP schema" +msgstr "Esquema LDAP" -#: ipalib/plugins/role.py:86 -msgid "Role name" -msgstr "Nombre de rol" +#: ipalib/plugins/migration.py:411 +msgid "" +"The schema used on the LDAP server. Supported values are RFC2307 and " +"RFC2307bis. The default is RFC2307bis" +msgstr "El esquema utilizado en el servidor LDAP. Los valores admitidos son RFC2307 y RFC2307bis. El valor predeterminado es RFC2307bis" -#: ipalib/plugins/role.py:93 -msgid "A description of this role-group" -msgstr "Una descripción de este grupo de roles" +#: ipalib/plugins/migration.py:417 +msgid "Continue" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/role.py:101 +#: ipalib/plugins/migration.py:418 msgid "" -"\n" -" Add a new role.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Añadir un nuevo rol." +"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues" +msgstr "Modo de funcionamiento continuo. Se reportan errores, pero el proceso continúa" -#: ipalib/plugins/role.py:105 -msgid "Added role \"%(value)s\"" -msgstr "Rol agregado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/migration.py:426 +msgid "Lists of objects migrated; categorized by type." +msgstr "Lista de objetos migrados; clasificados por tipo." -#: ipalib/plugins/role.py:111 -msgid "" -"\n" -" Delete a role.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar un rol." +#: ipalib/plugins/migration.py:430 +msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type." +msgstr "Lista de objetos que no pueden ser migrados; categorizados por tipo." -#: ipalib/plugins/role.py:115 -msgid "Deleted role \"%(value)s\"" -msgstr "Rol eliminado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/migration.py:434 +msgid "False if migration mode was disabled." +msgstr "\"False\", si el modo de migración fue inhabilitado." -#: ipalib/plugins/role.py:121 +#: ipalib/plugins/migration.py:438 +#, python-format +msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration" +msgstr "lista de %s separada por comas a ser excluida de la migración" + +#: ipalib/plugins/migration.py:440 msgid "" -"\n" -" Modify a role.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Modificar un rol." +"search results for objects to be migrated\n" +"have been truncated by the server;\n" +"migration process might be incomplete\n" +msgstr "los resultados de la búsqueda de los objetos que se van a migrar se han truncado por el servidor; el proceso de migración puede estar incompleto\n" -#: ipalib/plugins/role.py:125 -msgid "Modified role \"%(value)s\"" -msgstr "Rol modificado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/migration.py:445 +msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it." +msgstr "El modo de migración se encuentra inhabilitado. Utilice 'ipa config-mod' para habilitarlo." -#: ipalib/plugins/role.py:131 +#: ipalib/plugins/migration.py:448 msgid "" -"\n" -" Search for roles.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Búsqueda de papeles." +"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n" +"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n" +"with clear text passwords. All migrated users need to\n" +"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n" +"can use their Kerberos accounts." +msgstr "Las contraseñas han sido migradas en formato pre-hashed.\nIPA es incapaz de generar claves de Kerberos a menos que le sean\nprovistas contraseñas de texto claras. Todos los usuarios migrados\nnecesitan registrarse en https://your.domain/ipa/migration/ antes de\npoder utilizar sus respectivas cuentas Kerberos." -#: ipalib/plugins/role.py:135 -msgid "%(count)d role matched" -msgid_plural "%(count)d roles matched" -msgstr[0] "%(count)d rol coincidente" -msgstr[1] "%(count)d roles coincidentes" +#: ipalib/plugins/migration.py:523 +#, python-format +msgid "Container for %(container)s not found" +msgstr "No se encuentra contenedor para %(container)s " -#: ipalib/plugins/role.py:143 +#: ipalib/plugins/misc.py:25 msgid "" "\n" -" Display information about a role.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un rol." +"Misc plug-ins\n" +msgstr "\nMisc plug-ins\n" -#: ipalib/plugins/role.py:151 -msgid "" -"\n" -" Add members to a role.\n" -" " +#: ipalib/plugins/misc.py:36 +msgid "Show environment variables." msgstr "" -"\n" -" Añadir miembros a un rol." -#: ipalib/plugins/role.py:159 -msgid "" -"\n" -" Remove members from a role.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar miembros de un rol." +#: ipalib/plugins/misc.py:38 +#, python-format +msgid "%(count)d variables" +msgstr "%(count)d variables" -#: ipalib/plugins/role.py:167 +#: ipalib/plugins/misc.py:47 ipalib/plugins/misc.py:115 msgid "" -"\n" -" Add privileges to a role.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Añadir privilegios a una función." +"retrieve and print all attributes from the server. Affects command output." +msgstr " Determinar si la ACI es un autoservicio de ACI y hacer una excepción si\n no lo es.\n Devolver el resultado si se trata de un autoservicio de ACI." -#: ipalib/plugins/role.py:183 -msgid "Number of privileges added" -msgstr "Número de privilegios agregados" +#: ipalib/plugins/misc.py:61 +msgid "Total number of variables env (>= count)" +msgstr "Cantidad total de variables env (>= count)" -#: ipalib/plugins/role.py:191 -msgid "" -"\n" -" Remove privileges from a role.\n" -" " +#: ipalib/plugins/misc.py:66 +msgid "Number of variables returned (<= total)" +msgstr "Cantidad de variables devueltas (<= total)" + +#: ipalib/plugins/misc.py:106 +msgid "Show all loaded plugins." msgstr "" -"\n" -" Quitar privilegios de una función." -#: ipalib/plugins/role.py:207 -msgid "Number of privileges removed" -msgstr "Número de privilegios eliminados" +#: ipalib/plugins/misc.py:109 +#, python-format +msgid "%(count)d plugin loaded" +msgid_plural "%(count)d plugins loaded" +msgstr[0] "%(count)d complemento cargado" +msgstr[1] "%(count)d complementos cargados" + +#: ipalib/plugins/misc.py:126 +msgid "Number of plugins loaded" +msgstr "Cantidad de complementos cargados" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:19 +#: ipalib/plugins/netgroup.py:28 msgid "" "\n" -"Self-service Permissions\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n" -"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n" -"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"A Self-service permission defines what an object can change in its own entry.\n" +"Netgroups\n" "\n" +"A netgroup is a group used for permission checking. It can contain both\n" +"user and host values.\n" "\n" "EXAMPLES:\n" "\n" -" Add a self-service rule to allow users to manage their address:\n" -" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs=street,postalCode,l,c,st \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n" -" in the list, including existing ones. Add telephoneNumber to the list:\n" -" ipa selfservice-mod --attrs=street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Display our updated rule:\n" -" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Delete a rule:\n" -" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Permisos de autoservicio\n" -"\n" -"Un permiso permite la delegación de grano fino de permisos. \n" -"\n" -"Las reglas o instrucciones (ACI), conceden el permiso para realizar tareas, tales como, agregar un usuario, modificar un grupo, etc. \n" -"Un permiso de autoservicio define lo que un objeto puede cambiar en su propia entrada. \n" -"\n" +" Add a new netgroup:\n" +" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" +" Add members to the netgroup:\n" +" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n" "\n" -"Agregar una regla de auto-servicio para permitir a los usuarios administrar su dirección: \n" -" ipa selfservice-add --permissions=write \n" -"--attrs=street,postalCode,l,c,st \"Users manage their own address\n" +" Remove a member from the netgroup:\n" +" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n" "\n" -"Al administrar la lista de atributos necesita incluir todos los atributos de la lista, incluyendo los ya existentes. Añadir telephoneNumber a la lista:\n" -"\"Users manage their own address\"\n" -"Mostrar una regla actualizada:\n" -" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n" +" Display information about a netgroup:\n" +" ipa netgroup-show admins\n" "\n" -"Borrar una regla:\n" -" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\" \n" +" Delete a netgroup:\n" +" ipa netgroup-del admins\n" +msgstr "\nGrupos de Red\nUn grupo de red es un grupo usado para comprobación de permisos. Puede contener valores tanto del usuario como del host.\nEJEMPLOS:\n\n Añadir un nuevo grupo de red:\n ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n\n Añadir miembros al grupo de red:\n ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n\n Eliminar miembro del grupo de red:\n ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n\n Mostrar información sobre el grupo de red:\n ipa netgroup-show admins\n\n Borrar un grupo de red:\n ipa netgroup-del admins\n" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:56 -msgid "" -"\n" -" Determine if the ACI is a Self-service ACI and raise an exception if it\n" -" isn't.\n" -"\n" -" Return the result if it is a self-service ACI.\n" -" " +#: ipalib/plugins/netgroup.py:60 +msgid "Member Host" +msgstr "Miembro del equipo anfitrión" + +#: ipalib/plugins/netgroup.py:72 +msgid "netgroup" msgstr "" -"\n" -" Determinar si la ACI es un autoservicio de ACI hacer una excepción si\n" -" no lo es.\n" -" Devolver el resultado si se trata de un autoservicio \n" -" de ACI." -#: ipalib/plugins/selfservice.py:64 -msgid "Self-service permission '%(permission)s' not found" -msgstr "No se encontró permiso de autoservicio ' %(permission)s' " +#: ipalib/plugins/netgroup.py:73 +msgid "netgroups" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:68 -msgid "" -"\n" -" Selfservice object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/netgroup.py:99 +msgid "Netgroups" +msgstr "Grupos de red" + +#: ipalib/plugins/netgroup.py:100 +msgid "Netgroup" msgstr "" -"\n" -" Objeto de Autoservicio." -#: ipalib/plugins/selfservice.py:75 -msgid "Self Service Permissions" -msgstr "Permisos de autoservicio" +#: ipalib/plugins/netgroup.py:105 +msgid "Netgroup name" +msgstr "Nombre de grupo de red" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:80 ipalib/plugins/selfservice.py:81 -msgid "Self-service name" -msgstr "Auto-servicio de nombres" +#: ipalib/plugins/netgroup.py:112 +msgid "Netgroup description" +msgstr "Descripción del grupo de red" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:114 -msgid "" -"\n" -" Add a new self-service permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/netgroup.py:116 +msgid "NIS domain name" +msgstr "Nombre del dominio NIS" + +#: ipalib/plugins/netgroup.py:121 +msgid "IPA unique ID" +msgstr "ID unico de IPA" + +#: ipalib/plugins/netgroup.py:142 +msgid "Add a new netgroup." msgstr "" -"\n" -" Añadir un nuevo permiso de autoservicio" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:118 -msgid "Added selfservice \"%(value)s\"" -msgstr "Añadido autoservicio \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/netgroup.py:145 +#, python-format +msgid "Added netgroup \"%(value)s\"" +msgstr "\"%(value)s\"netgroup añadido" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:137 +#: ipalib/plugins/netgroup.py:162 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Delete a self-service permission.\n" -" " +"hostgroup with name \"%s\" already exists. Hostgroups and netgroups share a " +"common namespace" msgstr "" -"\n" -" Eliminar un nuevo permiso de autoservicio" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:142 -msgid "Deleted selfservice \"%(value)s\"" -msgstr "autoservicio eliminados \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/netgroup.py:174 +msgid "Delete a netgroup." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:158 -msgid "" -"\n" -" Modify a self-service permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/netgroup.py:176 +#, python-format +msgid "Deleted netgroup \"%(value)s\"" +msgstr "%(value)s\" de netgroup eliminados" + +#: ipalib/plugins/netgroup.py:182 +msgid "Modify a netgroup." msgstr "" -"\n" -" Modificar un permiso de autoservicio" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:162 -msgid "Modified selfservice \"%(value)s\"" -msgstr "Autoservicio modificado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/netgroup.py:185 +#, python-format +msgid "Modified netgroup \"%(value)s\"" +msgstr "netgroup modificado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:181 -msgid "" -"\n" -" Search for a self-service permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/netgroup.py:199 +msgid "Search for a netgroup." msgstr "" -"\n" -" Buscar permiso de autoservicio" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:185 -msgid "%(count)d selfservice matched" -msgid_plural "%(count)d selfservices matched" +#: ipalib/plugins/netgroup.py:204 +#, python-format +msgid "%(count)d netgroup matched" +msgid_plural "%(count)d netgroups matched" msgstr[0] "%(count)d autoservicio coincidente" msgstr[1] "%(count)d autoservicios coincidentes" -#: ipalib/plugins/selfservice.py:207 -msgid "" -"\n" -" Display information about a self-service permission.\n" -" " +#: ipalib/plugins/netgroup.py:214 +msgid "search for managed groups" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/netgroup.py:236 +msgid "Display information about a netgroup." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/netgroup.py:244 +msgid "Add members to a netgroup." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/netgroup.py:279 +msgid "Remove members from a netgroup." msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un permiso de autoservicio." -#: ipalib/plugins/service.py:21 +#: ipalib/plugins/passwd.py:28 msgid "" "\n" -"Services\n" -"\n" -"A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n" -"record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n" -"\n" -"An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n" -"machine has been given the correct permission. This is true even for\n" -"machines other than the one the service is associated with. For example,\n" -"requesting an SSL certificate using the host service principal credentials\n" -"of the host. To manage a service using host credentials you need to\n" -"kinit as the host:\n" -"\n" -" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" -"\n" -"Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n" -"certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n" -"are not produced as a result of adding the service.\n" -"\n" -"Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n" -"the private key is not stored.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new IPA service:\n" -" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Allow a host to manage an IPA service certificate:\n" -" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" -" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" -"\n" -" Delete an IPA service:\n" -" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Find all IPA services associated with a host:\n" -" ipa service-find web.example.com\n" -"\n" -" Find all HTTP services:\n" -" ipa service-find HTTP\n" -"\n" -" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n" -" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Request a certificate for an IPA service:\n" -" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" +"Set a user's password\n" "\n" -" Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n" -" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/httpd.keytab\n" +"If someone other than a user changes that user's password (e.g., Helpdesk\n" +"resets it) then the password will need to be changed the first time it\n" +"is used. This is so the end-user is the only one who knows the password.\n" "\n" -msgstr "" +"The IPA password policy controls how often a password may be changed,\n" +"what strength requirements exist, and the length of the password history.\n" "\n" -"Servicios\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -"Un servicio IPA es un servicio que se ejecuta en un host. El servicio de registro IPA puede almacenar un principal de Kerberos, un certificado SSL, o ambos.\n" +" To reset your own password:\n" +" ipa passwd\n" "\n" -"Un servicio IPA puede ser adminstrado directamente desde una máquina, siempre y cuando las máquinas tengarn el permiso correcto. \n" +" To change another user's password:\n" +" ipa passwd tuser1\n" +msgstr "\nEstablecer contraseña de un usuario\n\nSi alguien que no sea un usuario cambia la contraseña del usuario (por ejemplo, Servicio de Ayuda la restablece), entonces la contraseña tendrá que ser cambiada la primera vez que se utiliza. Esto es para que el usuario final sea el único que conoce la contraseña.\nLa directiva de contraseñas IPA controla la frecuencia de cambio de una contraseña, los requisitos de fortaleza y longitud del historial de contraseñas. EJEMPLOS:\nPara restablecer su contraseña:\n ipa passwd tuser1\n\n Para cambiar la contraseña de otro usuario:\n ipa passwd tuser1\n" + +#: ipalib/plugins/passwd.py:64 +msgid "Set a user's password." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/passwd.py:88 +#, python-format +msgid "Changed password for \"%(value)s\"" +msgstr "Cambio de contraseña para \"%(value)s\"" + +#: ipalib/plugins/permission.py:27 +msgid "" "\n" -"Esto es cierto incluso para máquinas diferentes con la que se asocia el servicio. Por ejemplo,\n" -"solicitando un certificado SSL mediante las credenciales del principal de servicio de host necesita autenticarse con kinit como el host:\n" -"# kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" +"Permissions\n" "\n" -"Añadir un servicio de IPA le permite al servicio solicitar un certificado o tabla de claves SSL, pero se realiza como un paso separado: no se produce como resultado de adicionar el servicio.\n" +"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n" +"a human-readable form of a 389-ds Access Control Rule, or instruction (ACI).\n" +"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n" +"user, modifying a group, etc.\n" "\n" -"Solamente el aspecto público de un certificado se almacena en un registro de servicio; la clave privada no se almacena.\n" +"A permission may not contain other permissions.\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" +"* A permission grants access to read, write, add or delete.\n" +"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n" +" needed to add a user).\n" +"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n" "\n" -"Añadir un nuevo servicio IPA:\n" -" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" +"A permission is made up of a number of different parts:\n" "\n" -"Permitir a un host administrar un certificado de servicio IPA:\n" -" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" -" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" +"1. The name of the permission.\n" +"2. The target of the permission.\n" +"3. The rights granted by the permission.\n" "\n" -"Borrar un servicio IPA:\n" -" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" +"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n" +"of the following:\n" +"1. write - write one or more attributes\n" +"2. read - read one or more attributes\n" +"3. add - add a new entry to the tree\n" +"4. delete - delete an existing entry\n" +"5. all - all permissions are granted\n" "\n" -"Buscar todos los servicios IPA asociados con el host:\n" -" ipa service-find web.example.com\n" +"Read permission is granted for most attributes by default so the read\n" +"permission is not expected to be used very often.\n" "\n" -"Encontrar todos los servicio HTTP:\n" -" ipa service-find HTTP\n" +"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n" +"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n" +"be editable.\n" "\n" -" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n" -" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" +"There are a number of allowed targets:\n" +"1. type: a type of object (user, group, etc).\n" +"2. memberof: a member of a group or hostgroup\n" +"3. filter: an LDAP filter\n" +"4. subtree: an LDAP filter specifying part of the LDAP DIT. This is a\n" +" super-set of the \"type\" target.\n" +"5. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n" +" the rights to manage group membership)\n" "\n" -"Solicitar un certificado para un servicio IPA:\n" -" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -" Generar y recuperar una tabla de claves para un servicio IPA:\n" -" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/httpd.keytab\n" +" Add a permission that grants the creation of users:\n" +" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" "\n" +" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n" +" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group \"Manage Group Members\"\n" +msgstr "\nPermisos\n\nUn permiso permite delegación de grano fino de derechos. Un permiso es una regla de control de acceso 389-ds o de instrucción (ACI).\n\nUn permiso otorga el derecho de realizar tareas tales como añadir un usuario, modificar un grupo, etc.\nUn permiso no puede contener otros permisos.\nUn permiso otorga acceso de lectura, escritura, agregar o borrar.\nUn privilegio combina permisos similares (por ejemplo, todos los permisos \n necesarios para agregar un usuario).\nUn rol otorga un set de privilegios para usuarios, grupos, hosts o hostgroups.\nUn permiso está compuesto de varias partes:\n\n1. El nombre del permiso.\n2. El destino del permiso.\n3. Los derechos otorgados por permiso.\n\nLos derechos definen las operaciones permitidas y pueden ser una o más de las siguientes.\n\n1. write - escribir uno o más atributos\n2. read - leer uno o más atributos\n3. add - agregar una nueva entrada al árbol\n4. delete - borrar una entrada existente\n5. all- todos los permisos son otorgados\n\nEl permiso de lectura se otorga a la mayoría de los atributos y entradas. Los permisos son independientes, por lo tanto, poder agregar un usuario no significa que el usuario sea editable.\nHay un número de destinos permitidos:\n1. type: un tipo de objeto (usuario, grupo, etc).\n2. memberof: un miembro de grupo o hostgroup\n3. filter: un filtro de LDAP \n4. subtree: un filtro LDAP que especifica parte del LDAP DIT. Es un\n super-set del \"type\" target.\n5. targetgroup: otorga acceso para modificar un grupo específico (tal como otorgar\n los derechos para administrar la membresía de grupo)\nEJEMPLOS:\nAñadir un permiso que otogue la creación de usuarios:\n\n ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\nAñadir un permiso que otorgue la capacidad de administrar una membresía de grupo:\n\n ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group \"Manage Group \nMembers\"\n" -#: ipalib/plugins/service.py:162 -msgid "" -"\n" -" For now just verify that it is properly base64-encoded.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Por ahora solo comprobar si está correctamente \n" -" codificado en base 64." +#: ipalib/plugins/permission.py:85 +msgid "Permission Type" +msgstr "Tipo de permiso" -#: ipalib/plugins/service.py:175 -msgid "" -"\n" -" Set individual attributes from some values from a certificate.\n" -"\n" -" entry_attrs is a dict of an entry\n" -"\n" -" returns nothing\n" -" " +#: ipalib/plugins/permission.py:94 +msgid "permission" msgstr "" -"\n" -" Establecer los atributos individuales de algunos \n" -" valores de un certificado. \n" -" entry_attrs es un dict de una entrada no retorna\n" -" nada" -#: ipalib/plugins/service.py:199 -msgid "" -"\n" -" Service object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/permission.py:95 +msgid "permissions" msgstr "" -"\n" -" Objeto de servicio." -#: ipalib/plugins/service.py:226 -msgid "Service principal" -msgstr "Servicio principal" +#: ipalib/plugins/permission.py:114 +msgid "Permission name" +msgstr "Nombre de permiso" -#: ipalib/plugins/service.py:242 +#: ipalib/plugins/permission.py:120 msgid "" -"\n" -" Add a new IPA new service.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Añadir un servicio de la nueva IPA." +"Comma-separated list of permissions to grant (read, write, add, delete, all)" +msgstr "Lista de permisos que otorgan (leer, escribir, añadir, borrar, todos)" -#: ipalib/plugins/service.py:245 -msgid "Added service \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido agregado el servicio \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/permission.py:135 +msgid "" +"Type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup, dns)" +msgstr "Tipo de objeto del IPA (usuario, host, hostgroup, servicio, netgroup, dns)" -#: ipalib/plugins/service.py:251 -msgid "force principal name even if not in DNS" -msgstr "fuerza el nombre del prinicpal, aún si no se encuentra en DNS" +#: ipalib/plugins/permission.py:141 +msgid "Member of group" +msgstr "Miembro del grupo" -#: ipalib/plugins/service.py:284 -msgid "" -"\n" -" Delete an IPA service.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Eliminar un servicio de la IPA." +#: ipalib/plugins/permission.py:142 +msgid "Target members of a group" +msgstr "Objetivo para los miembros de un grupo" -#: ipalib/plugins/service.py:287 -msgid "Deleted service \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido eliminado el servicio \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/permission.py:154 +msgid "Subtree to apply permissions to" +msgstr "Subárbol para aplicar permisos" -#: ipalib/plugins/service.py:321 -msgid "" -"\n" -" Modify an existing IPA service.\n" -" " +#: ipalib/plugins/permission.py:160 +msgid "User group to apply permissions to" +msgstr "Grupo de usuario para aplicar permisos" + +#: ipalib/plugins/permission.py:180 +msgid "Add a new permission." msgstr "" -"\n" -" Modificar un servicio de la IPA." -#: ipalib/plugins/service.py:324 -msgid "Modified service \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido modificado el servicio \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/permission.py:182 +#, python-format +msgid "Added permission \"%(value)s\"" +msgstr "Permiso agregado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/service.py:356 -msgid "" -"\n" -" Search for IPA services.\n" -" " +#: ipalib/plugins/permission.py:237 +msgid "Delete a permission." msgstr "" -"\n" -" Buscar servicios de la IPA." -#: ipalib/plugins/service.py:359 -msgid "%(count)d service matched" -msgid_plural "%(count)d services matched" -msgstr[0] "%(count)d servicio coincidente" -msgstr[1] "%(count)d servicios coincidentes\t\t\t" +#: ipalib/plugins/permission.py:239 +#, python-format +msgid "Deleted permission \"%(value)s\"" +msgstr "Permiso borrado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/service.py:394 -msgid "" -"\n" -" Display information about an IPA service.\n" -" " +#: ipalib/plugins/permission.py:255 +msgid "Modify a permission." msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un servicio de la IPA." -#: ipalib/plugins/service.py:432 -msgid "" -"\n" -" Add hosts that can manage this service.\n" -" " +#: ipalib/plugins/permission.py:257 +#, python-format +msgid "Modified permission \"%(value)s\"" +msgstr "Modificado el permiso \"%(value)s\"" + +#: ipalib/plugins/permission.py:349 +msgid "Search for permissions." msgstr "" -"\n" -" Añadir hosts que puedan administrar este servicio." -#: ipalib/plugins/service.py:442 -msgid "" -"\n" -" Remove hosts that can manage this service.\n" -" " +#: ipalib/plugins/permission.py:352 +#, python-format +msgid "%(count)d permission matched" +msgid_plural "%(count)d permissions matched" +msgstr[0] "%(count)d permiso coincidente" +msgstr[1] " %(count)d permisos coincidentes" + +#: ipalib/plugins/permission.py:402 +msgid "Display information about a permission." msgstr "" -"\n" -" Retirar los hosts que puedan administrar este\n" -" servicio." -#: ipalib/plugins/service.py:452 +#: ipalib/plugins/ping.py:26 msgid "" "\n" -" Disable the Kerberos key and SSL certificate of a service.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Desactivar el certificado SSL y Kerberos clave de un \n" -" servicio." +"Ping the remote IPA server\n" +msgstr "\n\\n\n Contacte con ping al servidor remoto de la API\n" -#: ipalib/plugins/service.py:456 -msgid "Disabled service \"%(value)s\"" -msgstr "Servicio inhabilitado \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/ping.py:31 +msgid "Ping a remote server." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:19 +#: ipalib/plugins/pkinit.py:25 msgid "" "\n" -"Sudo Commands\n" +"Kerberos pkinit options\n" "\n" -"Commands used as building blocks for sudo\n" +"Enable or disable anonymous pkinit using the principal\n" +"WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. The server must have been installed with\n" +"pkinit support.\n" "\n" "EXAMPLES:\n" "\n" -" Create a new command\n" -" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n" +" Enable anonymous pkinit:\n" +" ipa pkinit-anonymous enable\n" "\n" -" Remove a command\n" -" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n" +" Disable anonymous pkinit:\n" +" ipa pkinit-anonymous disable\n" +"\n" +"For more information on anonymous pkinit see:\n" "\n" +"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n" +msgstr "\nOpciones de kerberos pkinit\nActivan o desactivan pkinit anónimo mediante el principal\nWELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. El servidor debe haber sido instalado con soporte pkinit.\nEJEMPLOS:\nActivar pkinit anónimo\n ipa pkinit-anonymous enable\nDesactivar pkinit anónimo:\n ipa pkinit-anonymous disable\nPara obtener mayor información sobre pkinit anónimo, por favor consulte: \nhttp://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n\n" + +#: ipalib/plugins/pkinit.py:49 +msgid "pkinit" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/pkinit.py:51 +msgid "PKINIT" +msgstr " Los certificados de entrada deben estar codificados en DER. \n Tenga en cuenta que no puede ser un normalizador en la Param, ya que solamente las variables de \n Unicode se normalizan.\n " + +#: ipalib/plugins/pkinit.py:67 +msgid "Enable or Disable Anonymous PKINIT." msgstr "" + +#: ipalib/plugins/privilege.py:23 +msgid "" "\n" -"Comandos de Sudo\n" +"Privileges\n" "\n" -"Comandos usados como partes integrantes de sudo\n" +"A privilege combines permissions into a logical task. A permission provides\n" +"the rights to do a single task. There are some IPA operations that require\n" +"multiple permissions to succeed. A privilege is where permissions are\n" +"combined in order to perform a specific task.\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" +"For example, adding a user requires the following permissions:\n" +" * Creating a new user entry\n" +" * Resetting a user password\n" +" * Adding the new user to the default IPA users group\n" "\n" -" Crear un comando nuevo\n" -" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n" +"Combining these three low-level tasks into a higher level task in the\n" +"form of a privilege named \"Add User\" makes it easier to manage Roles.\n" "\n" -" Eliminar un comando\n" -" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n" +"A privilege may not contain other privileges.\n" "\n" +"See role and permission for additional information.\n" +msgstr "\nPrivilegios\nUn privilegio combina permisos dentro de una tarea lógica. Un permiso proporciona\nlos derechos para realizar una tarea específica.\nPor ejemplo, añadir un usuario requiere los siguientes permisos:\nCrear una nueva entradasd de usuario\nRestablecer una contraseña de usuario\nAñadir el nuevo usuario al grupo de usuario predeterminado de IPA\nCombinar estos tres niveles inferiores dentro de una tarea de nivel superior en forma de un privilegio \ndenominado \"Add User\" facilita el manejo de roles.\n\nUn privilegio no puede contener otros privilegios.\n\nVer el rol y el permiso para información adicional. \n\n \n\n\n" -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:46 -msgid "" -"\n" -" Sudo Command object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/privilege.py:49 +msgid "privilege" msgstr "" -"\n" -" Objeto de comandos sudo." -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:64 -msgid "Sudo Commands" -msgstr "Comandos de sudo" +#: ipalib/plugins/privilege.py:50 +msgid "privileges" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:69 -msgid "Sudo Command" -msgstr "Comando sudo " +#: ipalib/plugins/privilege.py:65 +msgid "Privileges" +msgstr " Objeto de servicio." -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:75 -msgid "A description of this command" -msgstr "Una descripción de este comando " +#: ipalib/plugins/privilege.py:66 +msgid "Privilege" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:98 -msgid "" -"\n" -" Create new sudo command.\n" -" " +#: ipalib/plugins/privilege.py:71 +msgid "Privilege name" +msgstr " Añadir un nuevo servicio de la nueva IPA." + +#: ipalib/plugins/privilege.py:77 +msgid "Privilege description" +msgstr " \n Eliminar un servicio de la IPA." + +#: ipalib/plugins/privilege.py:85 +msgid "Add a new privilege." msgstr "" -"\n" -" Crear nuevo comando sudo." -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:102 -msgid "Added sudo command \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" de comando sudo agregado " +#: ipalib/plugins/privilege.py:87 +#, python-format +msgid "Added privilege \"%(value)s\"" +msgstr "Privilegio añadido \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:107 -msgid "" -"\n" -" Delete sudo command.\n" -" " +#: ipalib/plugins/privilege.py:93 +msgid "Delete a privilege." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/privilege.py:95 +#, python-format +msgid "Deleted privilege \"%(value)s\"" +msgstr "Privilegio eliminado \"%(value)s \"" + +#: ipalib/plugins/privilege.py:101 +msgid "Modify a privilege." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/privilege.py:103 +#, python-format +msgid "Modified privilege \"%(value)s\"" +msgstr "Privilegio modificado \"%(value)s \"" + +#: ipalib/plugins/privilege.py:109 +msgid "Search for privileges." msgstr "" -"\n" -" Eliminar comando sudo." -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:111 -msgid "Deleted sudo command \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" de comando sudo suprimido" +#: ipalib/plugins/privilege.py:112 +#, python-format +msgid "%(count)d privilege matched" +msgid_plural "%(count)d privileges matched" +msgstr[0] "%(count)d privilegio coincidente" +msgstr[1] "%(count)d privilegios coincidentes" -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:116 -msgid "" -"\n" -" Modify command.\n" -" " +#: ipalib/plugins/privilege.py:119 +msgid "Display information about a privilege." msgstr "" -"\n" -" Modificar comando." -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:120 -msgid "Modified sudo command \"%(value)s\"" -msgstr "\" %(value)s \" de comando sudo modificado " +#: ipalib/plugins/privilege.py:125 +msgid "Add members to a privilege." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:125 -msgid "" -"\n" -" Search for commands.\n" -" " +#: ipalib/plugins/privilege.py:142 +msgid "Add permissions to a privilege." msgstr "" -"\n" -" Buscar comandos." -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:129 -msgid "%(count)d sudo command matched" -msgid_plural "%(count)d sudo command matched" -msgstr[0] "%(count)d de comando sudo coincidente" -msgstr[1] "%(count)d de comando sudo coincidentes" +#: ipalib/plugins/privilege.py:157 +msgid "Number of permissions added" +msgstr "Número de permisos añadidos" -#: ipalib/plugins/sudocmd.py:136 -msgid "" -"\n" -" Display sudo command.\n" -" " +#: ipalib/plugins/privilege.py:165 +msgid "Remove permissions from a privilege." msgstr "" -"\n" -" Mostrar comando sudo." -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:19 +#: ipalib/plugins/privilege.py:182 +msgid "Number of permissions removed" +msgstr "Número de permisos eliminados" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:29 msgid "" "\n" -"Groups of Sudo commands\n" -"\n" -"Manage groups of Sudo commands.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new Sudo command group:\n" -" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" +"Password policy\n" "\n" -" Remove a Sudo command group:\n" -" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" +"A password policy sets limitations on IPA passwords, including maximum\n" +"lifetime, minimum lifetime, the number of passwords to save in\n" +"history, the number of character classes required (for stronger passwords)\n" +"and the minimum password length.\n" "\n" -" Manage Sudo command group membership, commands:\n" -" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less,/usr/bin/vim admincmds\n" +"By default there is a single, global policy for all users. You can also\n" +"create a password policy to apply to a group. Each user is only subject\n" +"to one password policy, either the group policy or the global policy. A\n" +"group policy stands alone; it is not a super-set of the global policy plus\n" +"custom settings.\n" "\n" -" Manage Sudo command group membership, commands:\n" -" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" +"Each group password policy requires a unique priority setting. If a user\n" +"is in multiple groups that have password policies, this priority determines\n" +"which password policy is applied. A lower value indicates a higher priority\n" +"policy.\n" "\n" -" Show a Sudo command group:\n" -" ipa group-show localadmins\n" -msgstr "" +"Group password policies are automatically removed when the groups they\n" +"are associated with are removed.\n" "\n" -"Grupos de comandos sudo\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -"Administrar grupos de comandos sudo. \n" +" Modify the global policy:\n" +" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n" "\n" -"EJEMPLOS: \n" +" Add a new group password policy:\n" +" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --minlength=8 --priority=10 localadmins\n" "\n" -"Agregar un nuevo grupo comando sudo: \n" -" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" +" Display the global password policy:\n" +" ipa pwpolicy-show\n" "\n" -"Eliminar un grupo comando sudo:\n" -" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" -" \n" -"Administrar membresía de grupo de sudo, comandos: \n" -" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less,/usr/bin/vim admincmds\n" +" Display a group password policy:\n" +" ipa pwpolicy-show localadmins\n" "\n" -"Administrar membresía de grupo de sudo,comandos: \n" -" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" +" Display the policy that would be applied to a given user:\n" +" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n" "\n" -"Mostrar un grupo de comando de sudo:\n" -" ipa group-show localadmins\n" +" Modify a group password policy:\n" +" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n" +msgstr "\nPolítica de contraseñas\n\nUna contraseña establece límites en contraseñas de IPA, incluyendo máxima y mínima duración, el número de contraseñas a guardar en historial, el número de clases de caracteresrequeridos (para contraseñas ás fuertes)\ny el mínimo de longitud de una contraseña.\n\nPor defecto es una única política global para todos los usuarios. También puede crear una política de contraseña para aplicar a un grupo. Cada usuario está sujeto solamente a una política de contraseña, ya sea de grupo o global. Una política de grupo es autónoma; no es uper-set de la política global mas los parámetros personalizados.\nCada política de contraseña requiere una configuración única . Si un usuario está en varios grupos que tienen políticas de contraseñas, esta prioridad determina qué política de contraseña aplica. Un valor inferior indica una política de prioridad superior.\n\nLas políticas de contraseña de grupo se eliminan automáticamente cuando se eliminan los grupos a los cuales están asociados.\n\nEJEMPLOS:\n\n Modificar la política global:\n ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n\n Agregar una política de contraseña de nuevo grupo:\n ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --minlength=8 --priority=10 localadmins\n\n Mostrar una política de contraseña global:\n ipa pwpolicy-show\n\n Mostrar una política de contraseña de grupo:\n ipa pwpolicy-show localadmins\n\n Mostrar la política que sería aplicada al usuario dado:\n ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n\n Modificar una polítca de contraseña de grupo:\n ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:50 -msgid "" -"\n" -" Sudo Group object.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Objeto de grupo sudo" +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:89 +#, python-format +msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)" +msgstr "la prioridad debe ser un valor único (%(prio)d que ya esté siendo utilizado por %(gname)s)" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:70 -msgid "Sudo Command Group" -msgstr "Grupo de comando sudo" +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:177 +msgid "password policy" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:93 -msgid "" -"\n" -" Create new sudo command group.\n" -" " +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:178 +msgid "password policies" msgstr "" -"\n" -" Crear nuevo grupo de comando sudo" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:97 -msgid "Added sudo command group \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" de comando sudo agregado" +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:202 +msgid "Max failures" +msgstr "Número máximo de fallas" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:103 -msgid "" -"\n" -" Delete sudo command group.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Borrar grupo de comando sudo." +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:203 +msgid "Consecutive failures before lockout" +msgstr "Fallos consecutivos antes del bloqueo" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:107 -msgid "Deleted sudo command group \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" de comando sudo suprimido" +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:208 +msgid "Failure reset interval" +msgstr "Falló reajuste de intervalo" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:113 -msgid "" -"\n" -" Modify group.\n" -" " +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:209 +msgid "Period after which failure count will be reset (seconds)" +msgstr "Período tras el cual se restablecerá (segundos) el conteo de errores" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:214 +msgid "Lockout duration" +msgstr "Duración de bloqueo" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:215 +msgid "Period for which lockout is enforced (seconds)" +msgstr "Período durante el cual se fuerza el bloqueo (segundos)" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:220 +msgid "Password Policies" msgstr "" -"\n" -" Modificar grupo." -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:117 -msgid "Modified sudo command group \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" de grupo de comando sudo modificado" +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:226 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:123 -msgid "" -"\n" -" Search for sudo command groups.\n" -" " +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:227 +msgid "Manage password policy for specific group" +msgstr "Administra la política de contraseña de un grupo específico" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:232 +msgid "Max lifetime (days)" +msgstr "Vida máxima (días)" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:233 +msgid "Maximum password lifetime (in days)" +msgstr "Vida máxima de la contraseña (días)" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:238 +msgid "Min lifetime (hours)" +msgstr "Vida mínima (horas)" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:239 +msgid "Minimum password lifetime (in hours)" +msgstr "Vida mínima de la contraseña (en horas)" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:244 +msgid "History size" +msgstr "Tamaño del historial" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:245 +msgid "Password history size" +msgstr "Tamaño del historial de la contraseña" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:250 +msgid "Character classes" +msgstr "Clases de caracteres" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:251 +msgid "Minimum number of character classes" +msgstr "Cantidad mínima de clases de caracteres" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:257 +msgid "Min length" +msgstr "Longitud mínima" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:258 +msgid "Minimum length of password" +msgstr "Longitud mínima de la contraseña" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:263 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:264 +msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority" +msgstr "Prioridad de la política (a mayor número corresponde una política menor)" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:317 +msgid "Maximum password life must be greater than minimum." +msgstr "La duración máxima de la contraseña debe ser mayor que la mínima." + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:336 +msgid "Add a new group password policy." msgstr "" -"\n" -" Buscar grupos de comando sudo." -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:127 -msgid "%(count)d sudo command group matched" -msgid_plural "%(count)d sudo command groups matched" -msgstr[0] "%(count)d grupo comando sudo coincidente" -msgstr[1] "%(count)d grupos de comando sudo coincidentes" +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:361 +msgid "Delete a group password policy." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:136 -msgid "" -"\n" -" Display sudo command group.\n" -" " +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:372 +msgid "cannot delete global password policy" msgstr "" -"\n" -" Mostrar grupo de comandos de sudo." -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:144 -msgid "" -"\n" -" Add members to sudo command group.\n" -" " +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:387 +msgid "Modify a group password policy." msgstr "" -"\n" -" Añadir miembros a grupo de comandos de sudo." -#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:152 -msgid "" -"\n" -" Remove members from sudo command group.\n" -" " +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:397 +msgid "priority cannot be set on global policy" +msgstr "la prioridad no puede ser definida en una plítica global" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:428 +msgid "Display information about password policy." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:432 ipalib/plugins/user.py:169 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:433 +msgid "Display effective policy for a specific user" +msgstr "Ofrece la política efectiva para un determinado usuario" + +#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:456 +msgid "Search for group password policies." msgstr "" -"\n" -" Eliminar miembros de grupo comandos de sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:19 +#: ipalib/plugins/role.py:26 msgid "" "\n" -"Sudo (su \"do\") allows a system administrator to delegate authority to\n" -"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all)\n" -"commands as root or another user while providing an audit trail of the\n" -"commands and their arguments.\n" +"Roles\n" "\n" -"FreeIPA provides a designated binddn to use with Sudo located at:\n" -"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" +"A role is used for fine-grained delegation. A permission grants the ability\n" +"to perform given low-level tasks (add a user, modify a group, etc.). A\n" +"privilege combines one or more permissions into a higher-level abstraction\n" +"such as useradmin. A useradmin would be able to add, delete and modify users.\n" "\n" -"To enable the binddn run the following command to set the password:\n" -"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" +"Privileges are assigned to Roles.\n" "\n" -"For more information, see the FreeIPA Documentation to Sudo.\n" -msgstr "" +"Users, groups, hosts and hostgroups may be members of a Role.\n" "\n" -"Sudo (su \"do\") permite al administrador del sistema delegar autoridad a\n" -"algunos usuarios (o grupos de usuarios) para que ejecuten algunos (o todos)\n" -"los comandos como root u otro usuario mientras proporcionan una auditoría de los\n" -"comandos y sus argumentos.\n" +"Roles can not contain other roles.\n" "\n" -"FreeIPA proporciona una binddn designada para usar con Sudo localizado en:\n" -"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -"Para permitir ejecutar binddn se debe ejecutar el siguiente comando para establecer la contraseña:\n" -"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" +" Add a new role:\n" +" ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n" "\n" -"Para obterner mayor información, consulte la documentación FreeIPA para Sudo.\n" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:44 -msgid "" +" Add some privileges to this role:\n" +" ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n" +" ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n" +" ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group juioradmin\n" "\n" -" Sudo Rule management\n" -" " -msgstr "" +" Add a group of users to this role:\n" +" ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins\n" +" ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin\n" "\n" -" Gestión de Reglas de Sudo" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:68 -msgid "Sudo Rule" -msgstr "Regla Sudo" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:98 -msgid "Command category" -msgstr "Categoría de comandos" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:99 -msgid "Command category the rule applies to" -msgstr "Categoría de comandos la regla se aplica a" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:104 -msgid "Run As User category" -msgstr "Ejecutar como categoría de usuarios" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:105 -msgid "Run As User category the rule applies to" -msgstr "Ejecutar como categoría de usuario se aplica la regla a" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:110 -msgid "Run As Group category" -msgstr "Ejecutar como Categoría de grupo" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:111 -msgid "Run As Group category the rule applies to" -msgstr "Ejecutar como categoría de Grupo de la regla se aplica a" - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:131 -msgid "Sudo Allow Commands" -msgstr "Comandos Allow de sudo" +" Display information about a role:\n" +" ipa role-show junioradmin\n" +"\n" +" The result of this is that any users in the group 'useradmins' can\n" +" add users, reset passwords or add a user to the default IPA user group.\n" +msgstr "\nRoles\n\nUn rol sirve para la delegación de grano fino. Un permiso otorga la capacidad de realizar tareas de bajo nivel (añadir un usuario, modificar un grupo, etc.) Un privilegio combina uno o más permisos en una abstracción de nivel superior tal como useradmin. Un useradmin sería capaz de añadir, eliminar y modificar usuarios. \n\nLos privilegios son asignados a los roles.\n\nUsuarios, grupos, hosts y hostgroups pueden ser miembros de un Rol. \n\nLos roles no pueden contener otros roles. \n\nEJEMPLOS: \n\nAñadir un nuevo rol: \n ipa role-add --desc=\"Junior-level dmin\"junioradmin \nAñadir algunos privilegios a este rol:\n ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n ipa role-add-privilege \n --privileges=change_password junioradmin\n ipa role-add-privilege--\n privileges=add_user_to_default_group juioradmin\n\nAñadir un grupo de usuarios a este rol:\n ipa group-add --desc=\"User admins\" \n useradmins⏎ \n ipa role-add-member --groups=useradmins \n junioradmin\n\nMostrar información sobre el rol\n ipa role-show junioradmin\n\nEl resultado es que cualquier usuario en el grupo 'useradmins' puede añadir usuarios, establecer contraseñas y agregar un usuario al grupo de usuario de IPA predeterminado.\n\n" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:135 -msgid "Sudo Deny Commands" -msgstr "Comandos Deny de sudo" +#: ipalib/plugins/role.py:66 +msgid "role" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:147 -msgid "Run As User" -msgstr "Ejecutar como usuario" +#: ipalib/plugins/role.py:67 +msgid "roles" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:151 -msgid "Run As Group" -msgstr "Ejecutar como Grupo" +#: ipalib/plugins/role.py:82 +msgid "Role" +msgstr "Rol" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:156 -msgid "External User" -msgstr "De usuarios externos" +#: ipalib/plugins/role.py:87 +msgid "Role name" +msgstr "Nombre de rol" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:157 -msgid "External User the rule applies to" -msgstr "De usuarios externos se aplica la regla a" +#: ipalib/plugins/role.py:93 +msgid "A description of this role-group" +msgstr "Una descripción de este grupo de roles" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:161 -msgid "RunAs External User" -msgstr "RunAs de usuarios externos" +#: ipalib/plugins/role.py:101 +msgid "Add a new role." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:162 -msgid "External User the commands can run as" -msgstr "Usuario externo los comandos se pueden ejecutar como" +#: ipalib/plugins/role.py:103 +#, python-format +msgid "Added role \"%(value)s\"" +msgstr "Rol agregado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:166 -msgid "RunAs External Group" -msgstr "Grupo externo RunAs" +#: ipalib/plugins/role.py:109 +msgid "Delete a role." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:167 -msgid "External Group the commands can run as" -msgstr "Grupo externo los comandos se pueden ejecutar como" +#: ipalib/plugins/role.py:111 +#, python-format +msgid "Deleted role \"%(value)s\"" +msgstr "Rol eliminado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:175 -msgid "" -"\n" -" Create new Sudo Rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/role.py:117 +msgid "Modify a role." msgstr "" -"\n" -" Crear nueva regla de Sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:183 -msgid "Added sudo rule \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" de regla de sudo agregado" +#: ipalib/plugins/role.py:119 +#, python-format +msgid "Modified role \"%(value)s\"" +msgstr "Rol modificado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:189 -msgid "" -"\n" -" Delete Sudo Rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/role.py:125 +msgid "Search for roles." msgstr "" -"\n" -" Eliminar regla de Sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:197 -msgid "" -"\n" -" Modify Sudo Rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/role.py:128 +#, python-format +msgid "%(count)d role matched" +msgid_plural "%(count)d roles matched" +msgstr[0] "%(count)d rol coincidente" +msgstr[1] "%(count)d roles coincidentes" + +#: ipalib/plugins/role.py:135 +msgid "Display information about a role." msgstr "" -"\n" -" Modificar regla de Sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:205 -msgid "" -"\n" -" Search for Sudo Rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/role.py:141 +msgid "Add members to a role." msgstr "" -"\n" -" Buscar regla de Sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:213 -msgid "" -"\n" -" Display Sudo Rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/role.py:147 +msgid "Remove members from a role." msgstr "" -"\n" -" Mostrar Regla Sudo.\n" -" " -#: ipalib/plugins/sudorule.py:221 -msgid "" -"\n" -" Enable a Sudo rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/role.py:153 +msgid "Add privileges to a role." msgstr "" -"\n" -" Habilitar una regla de Sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:247 -msgid "" -"\n" -" Disable a Sudo rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/role.py:168 +msgid "Number of privileges added" +msgstr "Número de privilegios agregados" + +#: ipalib/plugins/role.py:176 +msgid "Remove privileges from a role." msgstr "" -"\n" -" Desactivar una regla Sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:273 ipalib/plugins/sudorule.py:293 +#: ipalib/plugins/role.py:191 +msgid "Number of privileges removed" +msgstr "Número de privilegios eliminados" + +#: ipalib/plugins/selfservice.py:28 msgid "" "\n" -" Add commands and sudo command groups affected by Sudo Rule.\n" -" " -msgstr "" +"Self-service Permissions\n" "\n" -" Añadir comandos y grupos de comandos de sudo afectados por sudo." - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:283 ipalib/plugins/sudorule.py:303 -msgid "" +"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n" +"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n" +"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n" "\n" -" Remove commands and sudo command groups affected by Sudo Rule.\n" -" " -msgstr "" +"A Self-service permission defines what an object can change in its own entry.\n" "\n" -" Eliminar comandos y grupos de comando sudo afectados por sudo." - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:313 -msgid "" "\n" -" Add users and groups affected by Sudo Rule.\n" -" " -msgstr "" +"EXAMPLES:\n" "\n" -" Añadir usuarios y grupos afectados por sudo." - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:349 -msgid "" +" Add a self-service rule to allow users to manage their address:\n" +" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs=street,postalCode,l,c,st \"Users manage their own address\"\n" "\n" -" Remove users and groups affected by Sudo Rule.\n" -" " -msgstr "" +" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n" +" in the list, including existing ones. Add telephoneNumber to the list:\n" +" ipa selfservice-mod --attrs=street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber \"Users manage their own address\"\n" "\n" -" Eliminar usuarios y grupos afectados por sudo." - -#: ipalib/plugins/sudorule.py:383 -msgid "" +" Display our updated rule:\n" +" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n" "\n" -" Add hosts and hostgroups affected by Sudo Rule.\n" -" " +" Delete a rule:\n" +" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n" +msgstr "\nPermisos de autoservicio\n\nUn permiso permite la delegación de grano fino de permisos. \n\nLas reglas o instrucciones (ACI), conceden el permiso para realizar tareas, tales como, agregar un usuario, modificar un grupo, etc. \nUn permiso de autoservicio define lo que un objeto puede cambiar en su propia entrada. \n\n\nEJEMPLOS:\n\nAgregar una regla de auto-servicio para permitir a los usuarios administrar su dirección: \n ipa selfservice-add --permissions=write \n--attrs=street,postalCode,l,c,st \"Users manage their own address\n\nAl administrar la lista de atributos necesita incluir todos los atributos de la lista, incluyendo los ya existentes. Añadir telephoneNumber a la lista:\n\"Users manage their own address\"\nMostrar una regla actualizada:\n ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n\nBorrar una regla:\n ipa selfservice-del \"Users manage their own address\" \n" + +#: ipalib/plugins/selfservice.py:65 +#, python-format +msgid "Self-service permission '%(permission)s' not found" +msgstr "No se encontró permiso de autoservicio ' %(permission)s' " + +#: ipalib/plugins/selfservice.py:74 +msgid "self service permission" msgstr "" -"\n" -" Añadir anfitriones y grupos de host afectados por sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:419 -msgid "" -"\n" -" Remove hosts and hostgroups affected by Sudo Rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/selfservice.py:75 +msgid "self service permissions" msgstr "" -"\n" -" Eliminar hosts y grupos de hosts afectador por regla de sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:453 -msgid "" -"\n" -" Add user for Sudo to execute as.\n" -" " +#: ipalib/plugins/selfservice.py:76 +msgid "Self Service Permissions" +msgstr "Permisos de autoservicio" + +#: ipalib/plugins/selfservice.py:77 +msgid "Self Service Permission" msgstr "" -"\n" -" Añadir usuario para que se ejecute como sudo" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:489 -msgid "" -"\n" -" Remove user for Sudo to execute as.\n" -" " +#: ipalib/plugins/selfservice.py:82 ipalib/plugins/selfservice.py:83 +msgid "Self-service name" +msgstr "Auto-servicio de nombres" + +#: ipalib/plugins/selfservice.py:118 +msgid "Add a new self-service permission." msgstr "" -"\n" -" Eliminar usuario para que se ejecute como sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:523 -msgid "" -"\n" -" Add group for Sudo to execute as.\n" -" " +#: ipalib/plugins/selfservice.py:120 +#, python-format +msgid "Added selfservice \"%(value)s\"" +msgstr "Añadido autoservicio \"%(value)s\"" + +#: ipalib/plugins/selfservice.py:139 +msgid "Delete a self-service permission." msgstr "" -"\n" -" Añadir grupo para que se ejecute como sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:559 -msgid "" -"\n" -" Remove group for Sudo to execute as.\n" -" " +#: ipalib/plugins/selfservice.py:142 +#, python-format +msgid "Deleted selfservice \"%(value)s\"" +msgstr "autoservicio eliminados \"%(value)s\"" + +#: ipalib/plugins/selfservice.py:158 +msgid "Modify a self-service permission." msgstr "" -"\n" -" Eliminar grupo para que se ejecute como sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:593 -msgid "" -"\n" -" Add an option to the Sudo rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/selfservice.py:160 +#, python-format +msgid "Modified selfservice \"%(value)s\"" +msgstr "Autoservicio modificado \"%(value)s\"" + +#: ipalib/plugins/selfservice.py:179 +msgid "Search for a self-service permission." msgstr "" -"\n" -" Añadir opción a la regla de sudo." -#: ipalib/plugins/sudorule.py:600 ipalib/plugins/sudorule.py:641 -msgid "Sudo Option" -msgstr "Opción de sudo" +#: ipalib/plugins/selfservice.py:182 +#, python-format +msgid "%(count)d selfservice matched" +msgid_plural "%(count)d selfservices matched" +msgstr[0] "%(count)d autoservicio coincidente" +msgstr[1] "%(count)d autoservicios coincidentes" -#: ipalib/plugins/sudorule.py:635 -msgid "" -"\n" -" Remove an option from Sudo rule.\n" -" " +#: ipalib/plugins/selfservice.py:203 +msgid "Display information about a self-service permission." msgstr "" -"\n" -" Eliminar una opción de la regla de sudo." -#: ipalib/plugins/user.py:20 +#: ipalib/plugins/service.py:35 msgid "" "\n" -"Users\n" -"\n" -"Manage user entries. All users are POSIX users.\n" -"\n" -"IPA supports a wide range of username formats, but you need to be aware of any\n" -"restrictions that may apply to your particular environment. For example,\n" -"usernames that start with a digit or usernames that exceed a certain length\n" -"may cause problems for some UNIX systems.\n" -"Use 'ipa config-mod' to change the username format allowed by IPA tools.\n" -"\n" -"Disabling a user account prevents that user from obtaining new Kerberos\n" -"credentials. It does not invalidate any credentials that have already\n" -"been issued.\n" -"\n" -"Password management is not a part of this module. For more information\n" -"about this topic please see: ipa help passwd\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new user:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n" -"\n" -" Find all users whose entries include the string \"Tim\":\n" -" ipa user-find Tim\n" -"\n" -" Find all users with \"Tim\" as the first name:\n" -" ipa user-find --first=Tim\n" +"Services\n" "\n" -" Disable a user account:\n" -" ipa user-disable tuser1\n" +"A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n" +"record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n" "\n" -" Enable a user account:\n" -" ipa user-enable tuser1\n" +"An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n" +"machine has been given the correct permission. This is true even for\n" +"machines other than the one the service is associated with. For example,\n" +"requesting an SSL certificate using the host service principal credentials\n" +"of the host. To manage a service using host credentials you need to\n" +"kinit as the host:\n" "\n" -" Delete a user:\n" -" ipa user-del tuser1\n" -msgstr "" +" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" "\n" -"Usuarios\n" +"Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n" +"certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n" +"are not produced as a result of adding the service.\n" "\n" -"Administrar entradas de usuarios. Todos los usuarios son usuarios de POSIX.\n" +"Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n" +"the private key is not stored.\n" "\n" -"IPA soporta un amplio rango de formatos de nombre de usuario, pero usted necesita estar pendiente de las\n" -"restricciones que se aplican a su entorno. Por ejemplo,\n" -"los nombres de usuario que comienzan por un dígito o nombres de usuarios que exceden en longitud\n" -"pueden ocasionar problemas a algunos sistemas UNIX.\n" -"Use 'ipa config-mod' para cambiar el formato de nombre de usuario permitido por herramientas de IPA.\n" +"EXAMPLES:\n" "\n" -"Al inhabilitar una cuenta de usuario evita que el usuario obtenga nuevas credenciales de Kerberos.\n" -"No invalida ninguna credencial que ya haya sido\n" -"expedida.\n" +" Add a new IPA service:\n" +" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" "\n" -"El manejo de contraseña no es una parte de este módulo. Para obtener mayor información sobre este tópico\n" -"por favor, consulte: ipa help passwd\n" +" Allow a host to manage an IPA service certificate:\n" +" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" +" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" "\n" -"EJEMPLOS:\n" +" Delete an IPA service:\n" +" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" "\n" -" Añada un nuevo usuario:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n" +" Find all IPA services associated with a host:\n" +" ipa service-find web.example.com\n" "\n" -" Busque todos los usuarios cuyas entradas incluyan la cadena \"Tim\":\n" -" ipa user-find Tim\n" +" Find all HTTP services:\n" +" ipa service-find HTTP\n" "\n" -" Busque todos los usuarios con \"Tim\" como nombre:\n" -" ipa user-find --first=Tim\n" +" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n" +" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" "\n" -" Inhabilite una cuenta de usuario:\n" -" ipa user-disable tuser1\n" +" Request a certificate for an IPA service:\n" +" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" "\n" -" Habilite una cuenta de usuario:\n" -" ipa user-enable tuser1\n" +" Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n" +" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/httpd.keytab\n" "\n" -" Borre un usuario:\n" -" ipa user-del tuser1\n" +msgstr "\nServicios\n\nUn servicio IPA es un servicio que se ejecuta en un host. El servicio de registro IPA puede almacenar un principal de Kerberos, un certificado SSL, o ambos.\n\nUn servicio IPA puede ser adminstrado directamente desde una máquina, siempre y cuando las máquinas tengarn el permiso correcto. \n\nEsto es cierto incluso para máquinas diferentes con la que se asocia el servicio. Por ejemplo,\nsolicitando un certificado SSL mediante las credenciales del principal de servicio de host necesita autenticarse con kinit como el host:\n# kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n\nAñadir un servicio de IPA le permite al servicio solicitar un certificado o tabla de claves SSL, pero se realiza como un paso separado: no se produce como resultado de adicionar el servicio.\n\nSolamente el aspecto público de un certificado se almacena en un registro de servicio; la clave privada no se almacena.\n\nEJEMPLOS:\n\nAñadir un nuevo servicio IPA:\n ipa service-add HTTP/web.example.com\n\nPermitir a un host administrar un certificado de servicio IPA:\n ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n\nBorrar un servicio IPA:\n ipa service-del HTTP/web.example.com\n\nBuscar todos los servicios IPA asociados con el host:\n ipa service-find web.example.com\n\nEncontrar todos los servicio HTTP:\n ipa service-find HTTP\n\n Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n ipa service-disable HTTP/web.example.com\n\nSolicitar un certificado para un servicio IPA:\n ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n\n Generar y recuperar una tabla de claves para un servicio IPA:\n ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/httpd.keytab\n\n" -#: ipalib/plugins/user.py:79 -msgid "" -"\n" -" User object.\n" -" " +#: ipalib/plugins/service.py:204 +msgid "service" msgstr "" -"\n" -" Objeto de usuario." - -#: ipalib/plugins/user.py:116 -msgid "User login" -msgstr "Ingreso de usuario" -#: ipalib/plugins/user.py:123 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" - -#: ipalib/plugins/user.py:127 -msgid "Last name" -msgstr "Apellido" - -#: ipalib/plugins/user.py:130 -msgid "Full name" -msgstr "Nombre y apellidos" - -#: ipalib/plugins/user.py:135 -msgid "Display name" -msgstr "Mostrar nombre" - -#: ipalib/plugins/user.py:140 -msgid "Initials" -msgstr "Iniciales" +#: ipalib/plugins/service.py:205 +msgid "services" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:146 -msgid "Home directory" -msgstr "Directorio principal" +#: ipalib/plugins/service.py:229 +msgid "Service principal" +msgstr " Búsqueda de servicios IPA" -#: ipalib/plugins/user.py:150 -msgid "GECOS field" -msgstr "Campo GECOS" +#: ipalib/plugins/service.py:245 +msgid "Add a new IPA new service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:156 -msgid "Login shell" -msgstr "Shell de ingreso" +#: ipalib/plugins/service.py:247 +#, python-format +msgid "Added service \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido agregado el servicio \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/user.py:161 -msgid "Kerberos principal" -msgstr "Principal kerberos" +#: ipalib/plugins/service.py:253 +msgid "force principal name even if not in DNS" +msgstr "fuerza el nombre del prinicpal, aún si no se encuentra en DNS" -#: ipalib/plugins/user.py:168 -msgid "Email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +#: ipalib/plugins/service.py:286 +msgid "Delete an IPA service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:173 -msgid "Prompt to set the user password" -msgstr "Solicita establecer la contraseña de usuario" +#: ipalib/plugins/service.py:288 +#, python-format +msgid "Deleted service \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido eliminado el servicio \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/user.py:180 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: ipalib/plugins/service.py:322 +msgid "Modify an existing IPA service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:181 -msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)" +#: ipalib/plugins/service.py:324 +#, python-format +msgid "Modified service \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido modificado el servicio \"%(value)s\"" + +#: ipalib/plugins/service.py:356 +msgid "Search for IPA services." msgstr "" -"Número de ID de usuario (el sistema le asignará uno si no se indica ninguno)" -#: ipalib/plugins/user.py:188 -msgid "Group ID Number" -msgstr "Número de Identificación de Grupo" +#: ipalib/plugins/service.py:359 +#, python-format +msgid "%(count)d service matched" +msgid_plural "%(count)d services matched" +msgstr[0] "%(count)d servicio coincidente" +msgstr[1] "%(count)d servicios coincidentes\t\t\t" -#: ipalib/plugins/user.py:193 -msgid "Street address" -msgstr "Dirección postal" +#: ipalib/plugins/service.py:391 +msgid "Display information about an IPA service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:197 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: ipalib/plugins/service.py:424 +msgid "Add hosts that can manage this service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:201 -msgid "State/Province" -msgstr "Estado / Provincia" +#: ipalib/plugins/service.py:433 +msgid "Remove hosts that can manage this service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:204 -msgid "ZIP" -msgstr "Zona " +#: ipalib/plugins/service.py:442 +msgid "Disable the Kerberos key and SSL certificate of a service." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:208 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Número de teléfono" +#: ipalib/plugins/service.py:445 +#, python-format +msgid "Disabled service \"%(value)s\"" +msgstr "Servicio inhabilitado \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/user.py:211 -msgid "Mobile Telephone Number" -msgstr "Número de teléfono celular" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:29 +msgid "" +"\n" +"Sudo Commands\n" +"\n" +"Commands used as building blocks for sudo\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" Create a new command\n" +" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n" +"\n" +" Remove a command\n" +" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n" +"\n" +msgstr "\nComandos de Sudo\n\nComandos usados como partes integrantes de sudo\n\nEJEMPLOS:\n\n Crear un comando nuevo\n ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n\n Eliminar un comando\n ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n\n" -#: ipalib/plugins/user.py:214 -msgid "Pager Number" -msgstr "Número de página" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:44 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:48 +msgid "commands for controlling sudo configuration" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:218 -msgid "Fax Number" -msgstr "Número de fx" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:51 +msgid "sudo command" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:222 -msgid "Org. Unit" -msgstr "Unidad. org" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:52 +msgid "sudo commands" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:225 -msgid "Job Title" -msgstr "Cargo" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:65 +msgid "Sudo Commands" +msgstr "Comandos de sudo" -#: ipalib/plugins/user.py:228 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:66 ipalib/plugins/sudocmd.py:71 +msgid "Sudo Command" +msgstr "Comando sudo " -#: ipalib/plugins/user.py:231 -msgid "Car License" -msgstr "Licencia de conducción" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:77 +msgid "A description of this command" +msgstr "Una descripción de este comando " -#: ipalib/plugins/user.py:234 -msgid "Account disabled" -msgstr "Cuenta inhabilitada " +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:100 +msgid "Create new Sudo Command." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:258 -msgid "" -"\n" -" Given a userid verify the user's existence and return the dn.\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:102 +#, python-format +msgid "Added Sudo Command \"%(value)s\"" msgstr "" -"\n" -" Dado un id de usuario verifica la existencia de dicho usuario y devuelve el dn.\n" -" " -#: ipalib/plugins/user.py:276 -msgid "manager %(manager)s not found" -msgstr "Administrador %(manager)s no encontrado" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:107 +msgid "Delete Sudo Command." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:281 -msgid "" -"\n" -" Convert a manager dn into a userid\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:109 +#, python-format +msgid "Deleted Sudo Command \"%(value)s\"" msgstr "" -"\n" -" Convertir un dn de administrador en userid \n" -" " -#: ipalib/plugins/user.py:295 -msgid "" -"\n" -" Add a new user.\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:114 +msgid "Modify Sudo Command." msgstr "" -"\n" -" Añadir un nuevo usuario" -#: ipalib/plugins/user.py:298 -msgid "Added user \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido agregado el usuario \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:116 +#, python-format +msgid "Modified Sudo Command \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:303 -msgid "Don't create user private group" -msgstr "No crear grupo privado de usuario" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:121 +msgid "Search for Sudo Commands." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:333 -msgid "can be at most %(len)d characters" -msgstr "puede ser a lo sumo%(len)d caracteres" +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:124 +#, python-format +msgid "%(count)d Sudo Command matched" +msgid_plural "%(count)d Sudo Commands matched" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ipalib/plugins/user.py:400 -msgid "" -"\n" -" Delete a user.\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmd.py:130 +msgid "Display Sudo Command." msgstr "" -"\n" -" Eliminar usuario." - -#: ipalib/plugins/user.py:404 -msgid "Deleted user \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido eliminado el usuario \"%(value)s\"" -#: ipalib/plugins/user.py:413 +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:25 msgid "" "\n" -" Modify a user.\n" -" " -msgstr "" +"Groups of Sudo Commands\n" +"\n" +"Manage groups of Sudo Commands.\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" Add a new Sudo Command Group:\n" +" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" +"\n" +" Remove a Sudo Command Group:\n" +" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" +"\n" +" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n" +" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less,/usr/bin/vim admincmds\n" +"\n" +" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n" +" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" "\n" -" Modificar un usuario." +" Show a Sudo Command Group:\n" +" ipa group-show localadmins\n" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:417 -msgid "Modified user \"%(value)s\"" -msgstr "Ha sido modificado el usuario \"%(value)s\"" +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:55 +msgid "sudo command group" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:437 -msgid "" -"\n" -" Search for users.\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:56 +msgid "sudo command groups" msgstr "" -"\n" -" Buscar usuarios." -#: ipalib/plugins/user.py:444 -msgid "Self" -msgstr "Self" +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:67 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:72 +msgid "Sudo Command Group" +msgstr "Grupo de comando sudo" -#: ipalib/plugins/user.py:445 -msgid "Display user record for current Kerberos principal" -msgstr "Muestra el registro del usuario para el principal de Kerberos actual" +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:95 +msgid "Create new Sudo Command Group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:463 -msgid "%(count)d user matched" -msgid_plural "%(count)d users matched" -msgstr[0] "%(count)d usuario coincidente" -msgstr[1] "%(count)d usuarios coincidentes" +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:97 +#, python-format +msgid "Added Sudo Command Group \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:471 -msgid "" -"\n" -" Display information about a user.\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:103 +msgid "Delete Sudo Command Group." msgstr "" -"\n" -" Mostrar información sobre un usuario." -#: ipalib/plugins/user.py:484 -msgid "" -"\n" -" Disable a user account.\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:105 +#, python-format +msgid "Deleted Sudo Command Group \"%(value)s\"" msgstr "" -"\n" -" Inhabilitar una cuenta de usuario." -#: ipalib/plugins/user.py:489 -msgid "Disabled user account \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" de cuenta de usuario desactivada" +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:111 +msgid "Modify Sudo Command Group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:507 -msgid "" -"\n" -" Enable a user account.\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:113 +#, python-format +msgid "Modified Sudo Command Group \"%(value)s\"" msgstr "" -"\n" -" Habilitar una cuenta de usuario." -#: ipalib/plugins/user.py:512 -msgid "Enabled user account \"%(value)s\"" -msgstr "\"%(value)s\" de cuenta de usuario activada" +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:119 +msgid "Search for Sudo Command Groups." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/user.py:529 -msgid "" -"\n" -" Unlock a user account\n" -"\n" -" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n" -" many times within a specific time period as controlled by password\n" -" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked by\n" -" an administrator.\n" -" " +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:122 +#, python-format +msgid "%(count)d Sudo Command Group matched" +msgid_plural "%(count)d Sudo Command Groups matched" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:130 +msgid "Display Sudo Command Group." msgstr "" -"\n" -" Desbloquear una cuenta de usuario\n" -"\n" -" Una cuenta puede ser bloqueada si se ingresa la contraseña incorrecta demasiadas\n" -" veces en un período de tiempo específico según lo controlado por la directiva de contraseñas.\n" -" Una cuenta bloqueada es una condición temporal y puede ser desbloqueada\n" -" por un administrador.\n" -" " -#: ipalib/plugins/user.py:538 -msgid "Unlocked account \"%(value)s\"" -msgstr "Cuenta desbloqueada \" %(value)s \"" +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:136 +msgid "Add members to Sudo Command Group." +msgstr "" -#: ipalib/plugins/virtual.py:20 -msgid "" -"\n" -"Base classes for non-LDAP backend plugins.\n" +#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:142 +msgid "Remove members from Sudo Command Group." msgstr "" -"\n" -"Base de clases para los complementos backend no LDAP.\n" -#: ipalib/plugins/virtual.py:28 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:25 msgid "" "\n" -" A command that doesn't use the LDAP backend but wants to use the\n" -" LDAP access control system to make authorization decisions.\n" +"Sudo Rules\n" "\n" -" The class variable operation is the commonName attribute of the\n" -" entry to be tested against.\n" -"\n" -" In advance, you need to create an entry of the form:\n" -" cn=, api.env.container_virtual, api.env.basedn\n" +"Sudo (su \"do\") allows a system administrator to delegate authority to\n" +"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all)\n" +"commands as root or another user while providing an audit trail of the\n" +"commands and their arguments.\n" "\n" -" Ex.\n" -" cn=request certificate, cn=virtual operations,cn=etc, dc=example, dc=com\n" -" " -msgstr "" +"FreeIPA provides a means to configure the various aspects of Sudo:\n" +" Users: The user(s)/group(s) allowed to envoke Sudo.\n" +" Hosts: The host(s)/hostgroup(s) which the user is allowed to to invoke Sudo.\n" +" Allow Command: The specific command(s) permited to be run via Sudo.\n" +" Deny Command: The specific command(s) prohibited to be run via Sudo.\n" +" RunAsUser: The user(s) or group(s) of users whose rights Sudo will be invoked with.\n" +" RunAsGroup: The group(s) whose gid rights Sudo will be invoked with.\n" +" Options: The various Sudoers Options that can modify Sudo's behavior.\n" "\n" -" Un comando que no utiliza el backend LDAP, pero que quiere utilizar el sistema de control de acceso \n" -" LDAP para tomar decisiones de autorización. \n" -" La operación variable de clase es el atributo commonName de \n" -"la\n" -" entrada con la que se prueba.\n" -" De antemano, es necesario crear una entrada de la forma: \n" -" cn=, api.env.container_virtual, api.env.basedn\n" -"Ejemplo.\n" -" cn=request certificate, cn=virtual operations,cn=etc, dc=example, dc=com\n" -" \n" -" " - -#: ipalib/plugins/virtual.py:44 -msgid "" +"FreeIPA provides a designated binddn to use with Sudo located at:\n" +"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" "\n" -" Perform an LDAP query to determine authorization.\n" +"To enable the binddn run the following command to set the password:\n" +"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" "\n" -" This should be executed before any actual work is done.\n" -" " +"For more information, see the FreeIPA Documentation to Sudo.\n" msgstr "" -"\n" -" Realizar una consulta LDAP para determinar la autorización. \n" -" Esto debe ser ejecutado antes de que el trabajo real se realice." -#: ipalib/plugins/xmlclient.py:21 -msgid "" -"\n" -"XML-RPC client plugin.\n" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:53 +msgid "Commands for controlling sudo configuration" msgstr "" -"\n" -"Complemento de cliente XML-RPC.\n" -#: ipalib/cli.py:581 -#, python-format -msgid "Enter %(label)s again to verify: " -msgstr "Ingrese %(label)s nuevamente para verificar: " +#: ipalib/plugins/sudorule.py:56 +msgid "this option has been deprecated." +msgstr "" -#: ipalib/cli.py:585 ipa-client/ipa-getkeytab.c:751 -#, c-format -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:72 +msgid "sudo rule" +msgstr "" -#: ipalib/cli.py:590 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelado." +#: ipalib/plugins/sudorule.py:73 +msgid "sudo rules" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/sudorule.py:92 +msgid "Sudo Rules" +msgstr "" -#: ipalib/cli.py:819 -msgid "Command name" -msgstr "Nombre del comando" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:93 +msgid "Sudo Rule" +msgstr "Regla Sudo" -#: ipalib/cli.py:1117 -msgid "No file to read" -msgstr "No existe el fichero para leer" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:123 +msgid "Command category" +msgstr "Categoría de comandos" -#: ipalib/errors.py:300 -#, python-format -msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:124 +msgid "Command category the rule applies to" +msgstr "Categoría de comandos la regla se aplica a" + +#: ipalib/plugins/sudorule.py:129 +msgid "RunAs User category" msgstr "" -"el cliente %(cver)s no es compatible con el servidor %(sver)s en %(server)r" -#: ipalib/errors.py:318 -#, python-format -msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s" -msgstr "error %(code)d desconocido de %(server)s: %(error)s" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:130 +msgid "RunAs User category the rule applies to" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:334 -msgid "an internal error has occurred" -msgstr "ha ocurrido un error interno" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:135 +msgid "RunAs Group category" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:356 -#, python-format -msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r" -msgstr "ha ocurrido un error interno en el servidor en %(server)r" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:136 +msgid "RunAs Group category the rule applies to" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:372 -#, python-format -msgid "unknown command %(name)r" -msgstr "comando desconocido %(name)r" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:156 +msgid "Sudo Allow Commands" +msgstr "Comandos Allow de sudo" -#: ipalib/errors.py:389 ipalib/errors.py:414 -#, python-format -msgid "error on server %(server)r: %(error)s" -msgstr "error en el servidor %(server)r: %(error)s" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:160 +msgid "Sudo Deny Commands" +msgstr "Comandos Deny de sudo" -#: ipalib/errors.py:405 -#, python-format -msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s" -msgstr "no es posible conectar con %(uri)r: %(error)s" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:164 +msgid "Sudo Allow Command Groups" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:423 -#, python-format -msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s" -msgstr "Petición JSON-RPC no válida: %(error)s" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:168 +msgid "Sudo Deny Command Groups" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:439 -#, python-format -msgid "error marshalling data for XML-RPC transport: %(error)s" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:172 +msgid "RunAs Users" msgstr "" -"error de clasificación para el transporte de datos XML-RPC: %(error)s " -#: ipalib/errors.py:465 -#, python-format -msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s" -msgstr "Error de kerberos: %(major)s/%(minor)s" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:173 +msgid "Run as a user" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:482 -msgid "did not receive Kerberos credentials" -msgstr "no se ha recibido ninguna credencial de Kerberos" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:177 +msgid "Groups of RunAs Users" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:498 -#, python-format -msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:178 +msgid "Run as any user within a specified group" msgstr "" -"El servicio %(service)r no se ha encontrado en la base de datos Kerberos" -#: ipalib/errors.py:514 -msgid "No credentials cache found" -msgstr "No se han encontrado credenciales de cache" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:183 +msgid "External User" +msgstr "De usuarios externos" -#: ipalib/errors.py:530 -msgid "Ticket expired" -msgstr "El ticket ha expirado" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:184 +msgid "External User the rule applies to (sudorule-find only)" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:546 -msgid "Credentials cache permissions incorrect" -msgstr "Los permisos de credenciales de caché son incorrectos" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:188 +msgid "RunAs External User" +msgstr "RunAs de usuarios externos" -#: ipalib/errors.py:562 -msgid "Bad format in credentials cache" -msgstr "Las credenciales de caché están mal formadas" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:189 +msgid "External User the commands can run as (sudorule-find only)" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:578 -msgid "Cannot resolve KDC for requested realm" -msgstr "No es posible resolver KDC para el reinado solicitado" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:193 +msgid "RunAs External Group" +msgstr "Grupo externo RunAs" -#: ipalib/errors.py:597 -#, python-format -msgid "Insufficient access: %(info)s" -msgstr "Acceso insuficiente: %(info)s" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:194 +msgid "External Group the commands can run as (sudorule-find only)" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:641 -#, python-format -msgid "command %(name)r takes no arguments" -msgstr "el comando %(name)r no tiene argumentos" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:197 ipalib/plugins/sudorule.py:618 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:670 +msgid "Sudo Option" +msgstr "Opción de sudo" -#: ipalib/errors.py:661 -#, python-format -msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument" -msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments" -msgstr[0] "el comando %(name)r lleva al menos %(count)d argumento" -msgstr[1] "el comando %(name)r lleva al menos %(count)d argumentos" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:201 +msgid "RunAs Groups" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:691 -#, python-format -msgid "overlapping arguments and options: %(names)r" -msgstr "superponiendo argumentos y opciones: %(names)r" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:202 +msgid "Run with the gid of a specified POSIX group" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:707 -#, python-format -msgid "%(name)r is required" -msgstr "%(name)r es necesario" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:211 +msgid "Create new Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:723 ipalib/errors.py:739 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:218 #, python-format -msgid "invalid %(name)r: %(error)s" -msgstr "%(name)r inválido: %(error)s" +msgid "Added Sudo Rule \"%(value)s\"" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/sudorule.py:224 +msgid "Delete Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:755 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:226 #, python-format -msgid "api has no such namespace: %(name)r" -msgstr "api no posee tal nombre de espacio: %(name)r" +msgid "Deleted Sudo Rule \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:764 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:232 +msgid "Modify Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:773 -msgid "Command not implemented" -msgstr "El comando no se ha implementado" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:234 +#, python-format +msgid "Modified Sudo Rule \"%(value)s\"" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:782 -msgid "Client is not configured. Run ipa-client-install." +#: ipalib/plugins/sudorule.py:240 +msgid "Search for Sudo Rule." msgstr "" -"El cliente no está configurado. Ejecutar ipa-client-install." -#: ipalib/errors.py:810 ipalib/errors.py:1050 ipalib/errors.py:1144 -#: ipalib/errors.py:1424 ipalib/errors.py:1441 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:243 #, python-format -msgid "%(reason)s" -msgstr "%(reason)s" +msgid "%(count)d Sudo Rule matched" +msgid_plural "%(count)d Sudo Rules matched" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ipalib/errors.py:826 -msgid "This entry already exists" -msgstr "Esta entrada ya existe" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:250 +msgid "Display Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:842 -msgid "You must enroll a host in order to create a host service" -msgstr "Debe registrar el equipo para poder generar un servicio de host" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:256 +msgid "Enable a Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:858 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:274 #, python-format -msgid "" -"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: " -"%(reason)s" +msgid "Enabled Sudo Rule \"%s\"" msgstr "" -"El servicio principal no tiene la forma de servicio/nombre de equipo " -"totalmente calificado: %(reason)s" -#: ipalib/errors.py:874 -msgid "" -"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:280 +msgid "Disable a Sudo Rule." msgstr "" -"El reinado para el principal no coincide con el reinado para este servidor " -"IPA" -#: ipalib/errors.py:890 -msgid "This command requires root access" -msgstr "Este comando necesita acceso de usuario root" - -#: ipalib/errors.py:906 -msgid "This is already a posix group" -msgstr "Este ya es un grupo posix" - -#: ipalib/errors.py:922 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:298 #, python-format -msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r" -msgstr "El principal no tiene la forma usuario@REINADO: %(principal)r" - -#: ipalib/errors.py:938 -msgid "This entry is already enabled" -msgstr "Esta entrada ya está habilitada" +msgid "Disabled Sudo Rule \"%s\"" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:954 -msgid "This entry is already disabled" -msgstr "Esta entrada ya está desactivada" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:304 ipalib/plugins/sudorule.py:322 +msgid "Add commands and sudo command groups affected by Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:970 -msgid "This entry cannot be enabled or disabled" -msgstr "Esta entrada no puede ser activada o desactivada" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:313 ipalib/plugins/sudorule.py:331 +msgid "Remove commands and sudo command groups affected by Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:986 -msgid "This entry is not a member" -msgstr "Esta entrada no es miembro" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:340 +msgid "Add users and groups affected by Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1002 -msgid "A group may not be a member of itself" -msgstr "Un grupo no puede ser miembro de sí mismo" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:375 +msgid "Remove users and groups affected by Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1018 -msgid "This entry is already a member" -msgstr "Esta entrada ya es un miembro" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:408 +msgid "Add hosts and hostgroups affected by Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1034 -#, python-format -msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s" -msgstr "Falló la decodificación base64: %(reason)s" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:443 +msgid "Remove hosts and hostgroups affected by Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1066 -msgid "A group may not be added as a member of itself" -msgstr "Un grupo no puede ser agregado como miembro de sí mismo" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:477 +msgid "Add users and groups for Sudo to execute as." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1082 -msgid "The default users group cannot be removed" -msgstr "El grupo de usuarios predeterminado no puede ser eliminado" +#: ipalib/plugins/sudorule.py:512 +msgid "Remove users and groups for Sudo to execute as." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1098 -msgid "Host does not have corresponding DNS A record" -msgstr "El equipo no posee un registro DNS A con el que se corresponda " +#: ipalib/plugins/sudorule.py:545 +msgid "Add group for Sudo to execute as." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1113 -msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first." +#: ipalib/plugins/sudorule.py:580 +msgid "Remove group for Sudo to execute as." msgstr "" -"No se permite eliminar un grupo administrado. Primero debe ser desasociado. " -#: ipalib/errors.py:1128 -msgid "A managed group cannot have a password policy." -msgstr "Un grupo administrado no puede tener una política de contraseñas." +#: ipalib/plugins/sudorule.py:613 +msgid "Add an option to the Sudo Rule." +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1160 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:655 #, python-format -msgid "'%(entry)s' doesn't have a certificate." -msgstr "'%(entry)s' no tiene certificado" +msgid "Added option \"%s\" to Sudo Rule \"%s\"" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1176 -#, python-format -msgid "Unable to create private group. A group '%(group)s' already exists." +#: ipalib/plugins/sudorule.py:665 +msgid "Remove an option from Sudo Rule." msgstr "" -"No se puede crear un grupo privado. Un grupo de '%(group)s' ya existe." -#: ipalib/errors.py:1192 +#: ipalib/plugins/sudorule.py:710 #, python-format +msgid "Removed option \"%s\" from Sudo Rule \"%s\"" +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/user.py:29 msgid "" -"A problem was encountered when verifying that all members were %(verb)s: " -"%(exc)s" +"\n" +"Users\n" +"\n" +"Manage user entries. All users are POSIX users.\n" +"\n" +"IPA supports a wide range of username formats, but you need to be aware of any\n" +"restrictions that may apply to your particular environment. For example,\n" +"usernames that start with a digit or usernames that exceed a certain length\n" +"may cause problems for some UNIX systems.\n" +"Use 'ipa config-mod' to change the username format allowed by IPA tools.\n" +"\n" +"Disabling a user account prevents that user from obtaining new Kerberos\n" +"credentials. It does not invalidate any credentials that have already\n" +"been issued.\n" +"\n" +"Password management is not a part of this module. For more information\n" +"about this topic please see: ipa help passwd\n" +"\n" +"EXAMPLES:\n" +"\n" +" Add a new user:\n" +" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n" +"\n" +" Find all users whose entries include the string \"Tim\":\n" +" ipa user-find Tim\n" +"\n" +" Find all users with \"Tim\" as the first name:\n" +" ipa user-find --first=Tim\n" +"\n" +" Disable a user account:\n" +" ipa user-disable tuser1\n" +"\n" +" Enable a user account:\n" +" ipa user-enable tuser1\n" +"\n" +" Delete a user:\n" +" ipa user-del tuser1\n" +msgstr "\n\\n\nUsuarios\\n\n\\n\nAdministrar entradas de usuarios. Todos los usuarios son usuarios de POSIX.\\n\n\\n\nIPA soporta un amplio rango de formatos de nombre de usuario, pero usted necesita estar pendiente de las\\n\nrestricciones que se aplican a su entorno. Por ejemplo,\\n\nlos nombres de usuario que comienzan por un dígito o nombres de usuarios que exceden en longitud\\n\npueden ocasionar problemas a algunos sistemas UNIX.\\n\nUse 'ipa config-mod' para cambiar el formato de nombre de usuario permitido por herramientas de IPA.\\n\n\\n\nAl inhabilitar una cuenta de usuario evita que el usuario obtenga nuevas credenciales de Kerberos.\\n\nNo invalida ninguna credencial que ya haya sido\\n\nexpedida.\\n\n\\n\nEl manejo de contraseña no es una parte de este módulo. Para obtener mayor información sobre este tópico\\n\npor favor, consulte: ipa help passwd\\n\n\\n\nEJEMPLOS:\\n\n\\n\n Añada un nuevo usuario:\\n\n ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1\\n\n\\n\n Busque todos los usuarios cuyas entradas incluyan la cadena \\\"Tim\\\":\\n\n ipa user-find Tim\\n\n\\n\n Busque todos los usuarios con \\\"Tim\\\" como nombre:\\n\n ipa user-find --first=Tim\\n\n\\n\n Inhabilite una cuenta de usuario:\\n\n ipa user-disable tuser1\\n\n\\n\n Habilite una cuenta de usuario:\\n\n ipa user-enable tuser1\\n\n\\n\n Borre un usuario:\\n\n ipa user-del tuser1\\n\n" + +#: ipalib/plugins/user.py:73 +msgid "Kerberos keys available" msgstr "" -"Se encontró un problema al verificar si todos los miembros eran %(verb)s: " -"%(exc)s" -#: ipalib/errors.py:1216 -#, python-format -msgid "no command nor help topic %(topic)r" -msgstr "no existe un comando para el tópico de ayuda %(topic)r" +#: ipalib/plugins/user.py:140 +msgid "user" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1240 -msgid "change collided with another change" -msgstr "la modificación choca con otra modificación diferente" +#: ipalib/plugins/user.py:141 +msgid "users" +msgstr "" -#: ipalib/errors.py:1256 -msgid "no modifications to be performed" -msgstr "no existen modificaciones a ser realizadas" +#: ipalib/plugins/user.py:177 +msgid "User login" +msgstr "Ingreso de usuario" -#: ipalib/errors.py:1272 -#, python-format -msgid "%(desc)s: %(info)s" -msgstr "%(desc)s: %(info)s" +#: ipalib/plugins/user.py:184 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" -#: ipalib/errors.py:1288 -msgid "limits exceeded for this query" -msgstr "han sido excedidos los límites para esta consulta" +#: ipalib/plugins/user.py:188 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: ipalib/plugins/user.py:191 +msgid "Full name" +msgstr "Nombre y apellidos" + +#: ipalib/plugins/user.py:196 +msgid "Display name" +msgstr "Mostrar nombre" + +#: ipalib/plugins/user.py:201 +msgid "Initials" +msgstr "Iniciales" + +#: ipalib/plugins/user.py:207 +msgid "Home directory" +msgstr "Directorio principal" + +#: ipalib/plugins/user.py:212 +msgid "GECOS field" +msgstr "Campo GECOS" -#: ipalib/errors.py:1303 -#, python-format -msgid "%(info)s" -msgstr "%(info)s" +#: ipalib/plugins/user.py:218 +msgid "Login shell" +msgstr "Shell de ingreso" -#: ipalib/errors.py:1318 -msgid "modifying primary key is not allowed" -msgstr "modificar la clave principal no está permitido" +#: ipalib/plugins/user.py:223 +msgid "Kerberos principal" +msgstr "Principal kerberos" -#: ipalib/errors.py:1334 -#, python-format -msgid "%(attr)s: Only one value allowed." -msgstr "%(attr)s : Solamente un valor permitido." +#: ipalib/plugins/user.py:231 +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: ipalib/errors.py:1350 -#, python-format -msgid "%(attr)s: Invalid syntax." -msgstr "%(attr)s: sintaxis inválida." +#: ipalib/plugins/user.py:236 +msgid "Prompt to set the user password" +msgstr "Solicita establecer la contraseña de usuario" -#: ipalib/errors.py:1366 -#, python-format -msgid "Bad search filter %(info)s" -msgstr "%(info)s de filtro de búsqueda errado" +#: ipalib/plugins/user.py:243 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: ipalib/errors.py:1391 -#, python-format -msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" -msgstr "La operación certificada no puede ser completada: %(error)s" +#: ipalib/plugins/user.py:244 +msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)" +msgstr "Número de ID de usuario (el sistema le asignará uno si no se indica ninguno)" -#: ipalib/errors.py:1407 -#, python-format -msgid "Certificate format error: %(error)s" -msgstr "Error de certificado de formato: %(error)s " +#: ipalib/plugins/user.py:251 +msgid "Group ID Number" +msgstr "Número de Identificación de Grupo" -#: ipalib/errors.py:1458 -msgid "Already registered" -msgstr "Ya está registrado" +#: ipalib/plugins/user.py:257 +msgid "Street address" +msgstr "Dirección postal" -#: ipalib/errors.py:1474 -msgid "Not registered yet" -msgstr "Aún no está registrado" +#: ipalib/plugins/user.py:261 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: ipalib/frontend.py:398 -msgid "Results are truncated, try a more specific search" -msgstr "" -"Los resultados se encuentran truncados, intente realizar una búsqueda más " -"específica" +#: ipalib/plugins/user.py:265 +msgid "State/Province" +msgstr "Estado / Provincia" -#: ipalib/frontend.py:850 -msgid "" -"Retrieve and print all attributes from the server. Affects command output." -msgstr "" -"Recuperar e imprimir todos los atributos del servidor. Afecta a la salida " -"del comando." +#: ipalib/plugins/user.py:268 +msgid "ZIP" +msgstr "Zona " -#: ipalib/frontend.py:856 -msgid "Print entries as stored on the server. Only affects output format." -msgstr "" -"Imprimir entradas como almacenadas en el servidor. Solamente afecta formato " -"de salida." +#: ipalib/plugins/user.py:272 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Número de teléfono" -#: ipalib/frontend.py:985 -msgid "Forward to server instead of running locally" -msgstr "Reenvía al servidor en lugar de ejecutarse localmente" +#: ipalib/plugins/user.py:275 +msgid "Mobile Telephone Number" +msgstr "Número de teléfono celular" -#: ipalib/output.py:92 -msgid "A dictionary representing an LDAP entry" -msgstr "Un diccionario representando una entrada LDAP" +#: ipalib/plugins/user.py:278 +msgid "Pager Number" +msgstr "Número de página" -#: ipalib/output.py:100 -msgid "A list of LDAP entries" -msgstr "Una lista de entradas LDAP" +#: ipalib/plugins/user.py:282 +msgid "Fax Number" +msgstr "Número de fx" -#: ipalib/output.py:111 -msgid "All commands should at least have a result" -msgstr "Todos los comandos deberían por lo menos tener un resultado" +#: ipalib/plugins/user.py:286 +msgid "Org. Unit" +msgstr "Unidad. org" -#: ipalib/parameters.py:296 -msgid "incorrect type" -msgstr "tipo incorrecto" +#: ipalib/plugins/user.py:289 +msgid "Job Title" +msgstr "Cargo" -#: ipalib/parameters.py:299 -msgid "Only one value is allowed" -msgstr "Sólo se permite un valor" +#: ipalib/plugins/user.py:292 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" -#: ipalib/parameters.py:901 -msgid "must be True or False" -msgstr "debe ser True o False" +#: ipalib/plugins/user.py:295 +msgid "Car License" +msgstr "Licencia de conducción" -#: ipalib/parameters.py:1002 -msgid "must be an integer" -msgstr "debe ser un entero" +#: ipalib/plugins/user.py:298 +msgid "Account disabled" +msgstr "Cuenta inhabilitada " -#: ipalib/parameters.py:1054 +#: ipalib/plugins/user.py:340 #, python-format -msgid "must be at least %(minvalue)d" -msgstr "debe ser como mínimo %(minvalue)d" +msgid "manager %(manager)s not found" +msgstr "Administrador %(manager)s no encontrado" + +#: ipalib/plugins/user.py:359 +msgid "Add a new user." +msgstr "" -#: ipalib/parameters.py:1064 +#: ipalib/plugins/user.py:361 #, python-format -msgid "can be at most %(maxvalue)d" -msgstr "puede ser como máximo %(maxvalue)d" +msgid "Added user \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido agregado el usuario \"%(value)s\"" -#: ipalib/parameters.py:1074 -msgid "must be a decimal number" -msgstr "debe ser un número decimal" +#: ipalib/plugins/user.py:368 +msgid "Don't create user private group" +msgstr "No crear grupo privado de usuario" -#: ipalib/parameters.py:1097 +#: ipalib/plugins/user.py:398 #, python-format -msgid "must be at least %(minvalue)f" -msgstr "debe ser como mínimo %(minvalue)f" +msgid "can be at most %(len)d characters" +msgstr "puede ser a lo sumo%(len)d caracteres" -#: ipalib/parameters.py:1107 -#, python-format -msgid "can be at most %(maxvalue)f" -msgstr "puede ser como máximo %(maxvalue)f" +#: ipalib/plugins/user.py:475 +msgid "Delete a user." +msgstr "" -#: ipalib/parameters.py:1174 +#: ipalib/plugins/user.py:477 #, python-format -msgid "must match pattern \"%(pattern)s\"" -msgstr "debe coincidir con el modelo \"%(pattern)s" +msgid "Deleted user \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido eliminado el usuario \"%(value)s\"" -#: ipalib/parameters.py:1192 -msgid "must be binary data" -msgstr "debe ser un dato binario" +#: ipalib/plugins/user.py:486 +msgid "Modify a user." +msgstr "" -#: ipalib/parameters.py:1208 +#: ipalib/plugins/user.py:488 #, python-format -msgid "must be at least %(minlength)d bytes" -msgstr "debe ser como mínimo de %(minlength)d bytes" +msgid "Modified user \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido modificado el usuario \"%(value)s\"" -#: ipalib/parameters.py:1218 -#, python-format -msgid "can be at most %(maxlength)d bytes" -msgstr "puede ser a lo sumo de %(maxlength)d bytes" +#: ipalib/plugins/user.py:510 +msgid "Search for users." +msgstr "" -#: ipalib/parameters.py:1228 -#, python-format -msgid "must be exactly %(length)d bytes" -msgstr "debe ser exactamente de %(length)d bytes" +#: ipalib/plugins/user.py:517 +msgid "Self" +msgstr "Self" -#: ipalib/parameters.py:1246 -msgid "must be Unicode text" -msgstr "debe ser texto Unicode" +#: ipalib/plugins/user.py:518 +msgid "Display user record for current Kerberos principal" +msgstr "Muestra el registro del usuario para el principal de Kerberos actual" -#: ipalib/parameters.py:1277 +#: ipalib/plugins/user.py:539 #, python-format -msgid "must be at least %(minlength)d characters" -msgstr "debe tener como mínimo %(minlength)d caracteres" +msgid "%(count)d user matched" +msgid_plural "%(count)d users matched" +msgstr[0] "%(count)d usuario coincidente" +msgstr[1] "%(count)d usuarios coincidentes" -#: ipalib/parameters.py:1287 -#, python-format -msgid "can be at most %(maxlength)d characters" -msgstr "puede tener a lo sumo %(maxlength)d caracteres" +#: ipalib/plugins/user.py:546 +msgid "Display information about a user." +msgstr "" + +#: ipalib/plugins/user.py:560 +msgid "Disable a user account." +msgstr "" -#: ipalib/parameters.py:1297 +#: ipalib/plugins/user.py:563 #, python-format -msgid "must be exactly %(length)d characters" -msgstr "debe tener exactamente %(length)d caracteres" +msgid "Disabled user account \"%(value)s\"" +msgstr " \"%(value)s\" de cuenta de usuario desactivada" + +#: ipalib/plugins/user.py:581 +msgid "Enable a user account." +msgstr "" -#: ipalib/parameters.py:1315 +#: ipalib/plugins/user.py:585 #, python-format -msgid "The character '%(char)r' is not allowed." -msgstr "El carácter '%(char)r' no está permitido." +msgid "Enabled user account \"%(value)s\"" +msgstr " \"%(value)s\" de cuenta de usuario activada" + +#: ipalib/plugins/user.py:602 +msgid "" +"\n" +" Unlock a user account\n" +"\n" +" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n" +" many times within a specific time period as controlled by password\n" +" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked by\n" +" an administrator." +msgstr "" -#: ipalib/parameters.py:1355 +#: ipalib/plugins/user.py:611 #, python-format -msgid "must be one of %(values)r" -msgstr "debe ser uno de %(values)r" +msgid "Unlocked account \"%(value)s\"" +msgstr "Cuenta desbloqueada \" %(value)s \"" -#: ipalib/util.py:200 +#: ipalib/util.py:192 #, python-format msgid "Permission denied: %(file)s" -msgstr "Permiso denegado: %(file)s " +msgstr "Permiso denegado:%(file)s " + +#: ipalib/util.py:220 +msgid "" +"mail account may only include letters, numbers, -, _ and a dot. There may " +"not be consecutive -, _ and . characters" +msgstr "" + +#: ipalib/util.py:223 ipalib/util.py:264 +msgid "cannot be longer that 255 characters" +msgstr "" + +#: ipalib/util.py:233 +msgid "too many '@' characters" +msgstr "" + +#: ipalib/util.py:239 ipalib/util.py:253 +msgid "" +"address domain is not fully qualified (\"example.com\" instead of just " +"\"example\")" +msgstr "" + +#: ipalib/util.py:257 +msgid "domain name may only include letters, numbers, and -" +msgstr "" -#: ipalib/x509.py:174 +#: ipalib/util.py:270 +msgid "hostname is not fully qualified" +msgstr "" + +#: ipalib/util.py:273 +msgid "" +"hostname parts may only include letters, numbers, and - (which is not " +"allowed as the last character)" +msgstr "" + +#: ipalib/x509.py:213 #, python-format msgid "Issuer \"%(issuer)s\" does not match the expected issuer" msgstr "Emisor \"%(issuer)s\" no coincide con el emisor esperado " -#: ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 ipaserver/plugins/dogtag.py:1398 -#: ipaserver/plugins/dogtag.py:1463 ipaserver/plugins/dogtag.py:1541 -#: ipaserver/plugins/dogtag.py:1600 +#: ipaserver/plugins/dogtag.py:1375 ipaserver/plugins/dogtag.py:1460 +#: ipaserver/plugins/dogtag.py:1525 ipaserver/plugins/dogtag.py:1603 +#: ipaserver/plugins/dogtag.py:1662 #, python-format msgid "Unable to communicate with CMS (%s)" msgstr "No es posible comunicarse con CMS (%s)" @@ -9002,14 +7291,17 @@ msgstr "Plataforma de hardware del equipo (p. ej. Lenovo T61)" msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)" msgstr "Sistema operativo que utiliza el equipo y versión (p.ej. Fedora 9)" +#: ipaserver/plugins/ldap2.py:401 +#, python-format +msgid "objectclass %s not found" +msgstr "" + #: ipaserver/plugins/selfsign.py:99 #, python-format msgid "" "Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form " "\"%(subject_base)s\"" -msgstr "" -"El asunto solicitado \"%(request_subject)s\" no coincide con la forma " -"\"%(subject_base)s\"" +msgstr "El asunto solicitado \"%(request_subject)s\" no coincide con la forma \"%(subject_base)s\"" #: ipaserver/plugins/selfsign.py:104 #, python-format @@ -9028,558 +7320,546 @@ msgstr "no es posible obtener el próximo número de serie" msgid "certutil failure" msgstr "falla de Certutil" -#: ipa-client/config.c:55 +#: ipa-client/config.c:56 #, c-format msgid "cannot open configuration file %s\n" -msgstr "no se puede abrir archivo de configuración %s\n" +msgstr "no se puede abrir archivo de configuración %s\\n\n" -#: ipa-client/config.c:62 +#: ipa-client/config.c:63 #, c-format msgid "cannot stat() configuration file %s\n" -msgstr "no puede stat() del archivo de configuración %s\n" +msgstr "no puede stat () del archivo de configuración%s\n" -#: ipa-client/config.c:68 +#: ipa-client/config.c:69 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "sin Memoria\n" -#: ipa-client/config.c:79 +#: ipa-client/config.c:80 #, c-format msgid "read error\n" msgstr "Error de lectura\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:85 ipa-client/ipa-getkeytab.c:821 -#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:190 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:85 #, c-format -msgid "Kerberos context initialization failed\n" -msgstr "Inicio de contexto de kerberos falló\n" +msgid "Kerberos context initialization failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:96 +#, c-format +msgid "Unable to parse principal: %s (%d)\n" +msgstr "" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:147 ipa-client/ipa-getkeytab.c:834 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:157 ipa-client/ipa-getkeytab.c:851 #, c-format msgid "No system preferred enctypes ?!\n" msgstr "¿Ningún sistema enctypes preferido?\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:155 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:165 #, c-format msgid "Out of memory!?\n" -msgstr "" -"¡Memoria insuficiente!\n" -"\n" +msgstr "¡Memoria insuficiente!\n\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:173 ipa-client/ipa-getkeytab.c:188 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:183 ipa-client/ipa-getkeytab.c:198 #, c-format msgid "Out of memory\n" msgstr "¡Memoria insuficiente!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:203 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:213 #, c-format msgid "Warning unrecognized encryption type: [%s]\n" -msgstr "Advertencia no se reconoce el tipo de cifrado: [%s]\n" +msgstr "Advertencia no se reconoce el tipo de cifrado: [%s\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:218 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:228 #, c-format msgid "Warning unrecognized salt type: [%s]\n" msgstr "Advertencia no se reconoce el tipo salt: [%s]\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:245 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:255 #, c-format msgid "Enctype comparison failed!\n" msgstr "¡Falló comparación de Enctype!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:307 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:317 #, c-format msgid "Failed to create random key!\n" msgstr "Falló la creación de clave aleatoria\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:320 ipa-client/ipa-getkeytab.c:337 -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:345 ipa-client/ipa-getkeytab.c:382 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:330 ipa-client/ipa-getkeytab.c:347 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:355 ipa-client/ipa-getkeytab.c:392 #, c-format msgid "Failed to create key!\n" msgstr "¡Falló la creación de clave!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:327 ipa-client/ipa-getkeytab.c:360 -#: ipa-client/ipa-join.c:417 ipa-client/ipa-join.c:426 -#: ipa-client/ipa-join.c:563 ipa-client/ipa-join.c:751 -#: ipa-client/ipa-join.c:819 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:337 ipa-client/ipa-getkeytab.c:370 +#: ipa-client/ipa-join.c:357 ipa-client/ipa-join.c:432 +#: ipa-client/ipa-join.c:450 ipa-client/ipa-join.c:550 +#: ipa-client/ipa-join.c:738 ipa-client/ipa-join.c:806 #, c-format msgid "Out of memory!\n" msgstr "¡Memoria insuficiente!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:371 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:381 #, c-format msgid "Bad or unsupported salt type (%d)!\n" -msgstr "¡Tipo (%d) salt no compatible o dañado!\n" +msgstr "¡Tipo (%d)salt no compatible o dañado!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:492 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:502 #, c-format msgid "No keys accepted by KDC\n" msgstr "No hay claves aceptadas por KDC\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:507 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:517 #, c-format msgid "Out of memory \n" msgstr "¡Memoria insuficiente!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:545 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:555 #, c-format msgid "Out of Memory!\n" msgstr "¡Memoria insuficiente!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:552 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:562 #, c-format msgid "Failed to create control!\n" msgstr "¡Falló crear control!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:576 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:586 #, c-format msgid "Unable to initialize ldap library!\n" -msgstr "¡No puede iniciar biblioteca LDAP!\n" +msgstr "¡No puede iniciar biblioteca IDAP!\n" + +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:593 ipa-client/ipa-join.c:219 +#, c-format +msgid "Unable to set LDAP_OPT_X_SASL_NOCANON\n" +msgstr "" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:583 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:600 #, c-format msgid "Unable to set ldap options!\n" -msgstr "¡No puede establecer opciones LDAP!\n" +msgstr "¡No puede establecer opciones IDAP!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:596 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:613 #, c-format msgid "Simple bind failed\n" msgstr "¡Falló vinculación sencilla!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:606 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:623 #, c-format msgid "SASL Bind failed!\n" msgstr "¡Falló vinculación SASL!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:622 ipa-client/ipa-getkeytab.c:635 -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:642 ipa-client/ipa-getkeytab.c:649 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:639 ipa-client/ipa-getkeytab.c:652 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:659 ipa-client/ipa-getkeytab.c:666 #, c-format msgid "Operation failed! %s\n" msgstr "¡Falló operación! %s\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:655 ipa-client/ipa-getkeytab.c:665 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:672 ipa-client/ipa-getkeytab.c:682 #, c-format msgid "Missing reply control!\n" msgstr "¡Falta control de respuesta!\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:672 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:689 #, c-format msgid "ber_init() failed, Invalid control ?!\n" msgstr "Falló ber_init(), ¿control inválido?\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:691 ipa-client/ipa-getkeytab.c:698 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:708 ipa-client/ipa-getkeytab.c:715 #, c-format msgid "ber_scanf() failed, Invalid control ?!\n" msgstr "ber_scanf () falló, ¿control no válido?\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:736 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:753 msgid "New Principal Password" msgstr "Nueva contraseña principal" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:742 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:759 msgid "Verify Principal Password" msgstr "Verificar contraseña principal" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:776 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:793 msgid "Print as little as possible" msgstr "Imprimir lo mínimo posible" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:776 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:793 msgid "Output only on errors" msgstr "Solamente salida sobre errores" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:778 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:795 msgid "Contact this specific KDC Server" msgstr "Contactar este servidor KDC específico" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:779 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:796 msgid "Server Name" msgstr "Nombre de servidor" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:781 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:171 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:798 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:171 msgid "" "The principal to get a keytab for (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)" -msgstr "" -"La principal para obtener una tabla de claves para (ex: " -"ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)" +msgstr "La principal para obtener una tabla de claves para (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:782 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:172 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:799 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:172 msgid "Kerberos Service Principal Name" msgstr "Nombre principal del servicio de kerberos" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:784 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:174 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:801 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:174 msgid "File were to store the keytab information" msgstr "Archivo para almacenar la información de tabla de claves" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:785 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:174 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:802 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:174 msgid "Keytab File Name" msgstr "Nombre de archivo de tabla de claves" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:787 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:804 msgid "Encryption types to request" msgstr "Solicitud de tipos de cifrado" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:788 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:805 msgid "Comma separated encryption types list" msgstr "Lista de tipos de cifrado separados por coma" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:790 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:807 msgid "Show the list of permitted encryption types and exit" msgstr "Mostrar la lista de los tipos cifrados permitidos y salir" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:791 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:808 msgid "Permitted Encryption Types" msgstr "Tipos de cifrado permitidos" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:793 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:810 msgid "Asks for a non-random password to use for the principal" msgstr "Pregunta por una contraseña no aleatoria para la principal" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:795 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:812 msgid "LDAP DN" msgstr "LDAP DN" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:795 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:812 msgid "DN to bind as if not using kerberos" msgstr "DN a vincular como si no usara kerberos" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:797 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:814 msgid "LDAP password" msgstr "Contraseña LDAP" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:797 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:814 msgid "password to use if not using kerberos" msgstr "Contraseña a usar si no usa kerberos" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:837 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:838 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:190 +#, c-format +msgid "Kerberos context initialization failed\n" +msgstr "Inicio de contexto de kerberos falló\n" + +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:854 #, c-format msgid "Supported encryption types:\n" msgstr "Tipos de cifrado suportado\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:841 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:858 #, c-format msgid "Warning: failed to convert type (#%d)\n" -msgstr "Advertencia: Tipo para convertir falló (#%d)\n" +msgstr "Advertencia: Tipo para convertir falló (#%d)⏎\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:860 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:877 #, c-format msgid "Bind password required when using a bind DN.\n" msgstr "Vincular contraseña requerida mediante un enlace DN.\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:873 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:890 #, c-format msgid "" "Warning: salt types are not honored with randomized passwords (see opt. " "-P)\n" -msgstr "" -"Advertencia: tipos salt no se aceptan con contraseñas aleatorias (ver opt. " -"-P)\n" +msgstr "Advertencia: tipos salt no se aceptan con contraseñas aleatorias (ver opt.\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:885 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:902 #, c-format msgid "Invalid Service Principal Name\n" msgstr "Nombre de servicio principal inválido\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:893 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:910 #, c-format msgid "Kerberos Credential Cache not found. Do you have a Kerberos Ticket?\n" -msgstr "" -"No se encontró la cache de credencial kerberos. ¿Tiene un tiquete de " -"kerberos?\n" +msgstr "No se encontró la cache de credencial kerberos. ¿Tiene un tiquete de kerberos?\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:901 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:918 #, c-format msgid "" "Kerberos User Principal not found. Do you have a valid Credential Cache?\n" -msgstr "" -"No se encontró usuario principal de kerberos. ¿Tiene una cache de " -"credencial válida?\n" +msgstr "No se encontró usuario principal de kerberos. ¿Tiene una cache de credencial válida?\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:909 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:926 #, c-format msgid "Failed to open Keytab\n" msgstr "Fallo abrir clave de tablas.\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:916 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:933 #, c-format msgid "Failed to create key material\n" msgstr "Error al crear el material de clave\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:935 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:952 #, c-format msgid "Failed to add key to the keytab\n" msgstr "No se pudo agregar clave de la tabla de claves\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:944 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:961 #, c-format msgid "Failed to close the keytab\n" msgstr "No se pudo cerrar la tabla de claves\n" -#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:950 +#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:967 #, c-format msgid "Keytab successfully retrieved and stored in: %s\n" -msgstr "Tabla de claves recuperada y almacenada correctamente en: %s\n" +msgstr "Tabla de claves recuperada y almacenada correctamente en:%s\n" #: ipa-client/ipa-join.c:65 #, c-format msgid "No permission to join this host to the IPA domain.\n" -msgstr "No tiene permiso para vincular este equipo al dominio de la IPA.\n" +msgstr "No tiene permiso para vincular este equipo al dominio de la API.\n" #: ipa-client/ipa-join.c:94 ipa-client/ipa-join.c:106 #, c-format msgid "No write permissions on keytab file '%s'\n" -msgstr "No escribir permisos en archivo de tabla de claves '%s'\n" +msgstr "No escribir permisos en archivo de tabla de claves'%s\n" #: ipa-client/ipa-join.c:111 #, c-format msgid "access() on %s failed: errno = %d\n" -msgstr "access() en %s ha fallado: errno = %d\n" +msgstr "acceso () en %s ha fallado: errno =%d\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:143 ipa-client/ipa-join.c:197 +#: ipa-client/ipa-join.c:143 ipa-client/ipa-join.c:199 #, c-format msgid "Out of memory!" msgstr "¡Memoria insuficiente!" -#: ipa-client/ipa-join.c:204 +#: ipa-client/ipa-join.c:206 #, c-format msgid "Unable to initialize connection to ldap server: %s" -msgstr "No se puede iniciar con servidor LDAP: %s" +msgstr "No se puede iniciar con servidor IDAP:%s" -#: ipa-client/ipa-join.c:210 +#: ipa-client/ipa-join.c:212 #, c-format msgid "Unable to enable SSL in LDAP\n" msgstr "No se puede habilitar SSL en LDAP\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:216 +#: ipa-client/ipa-join.c:225 #, c-format msgid "Unable to set LDAP version\n" msgstr "No se puede establecer la versión de LDAP\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:236 +#: ipa-client/ipa-join.c:245 #, c-format msgid "Bind failed: %s\n" -msgstr "Falló enlace: %s\n" +msgstr "Falló enlace:%s\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:269 +#: ipa-client/ipa-join.c:280 #, c-format msgid "Search for %s on rootdse failed with error %d" msgstr "Búsqueda %s en rootdse con error %d" -#: ipa-client/ipa-join.c:279 ipa-client/ipa-join.c:331 +#: ipa-client/ipa-join.c:292 ipa-client/ipa-join.c:377 #, c-format msgid "No values for %s" msgstr "No hay valores para %s" -#: ipa-client/ipa-join.c:322 -#, c-format -msgid "Search for ipaCertificateSubjectBase failed with error %d" -msgstr "Búsqueda de ipaCertificateSubjectBase falló con error %d" - -#: ipa-client/ipa-join.c:390 +#: ipa-client/ipa-join.c:316 #, c-format -msgid "Unable to determine root DN of %s\n" -msgstr "No se puede determinar DN de root de %s\n" +msgid "Search for IPA namingContext failed with error %d\n" +msgstr "" -#: ipa-client/ipa-join.c:399 +#: ipa-client/ipa-join.c:322 #, c-format -msgid "Unable to determine certificate subject of %s\n" -msgstr "No se puede determinar asunto del certificado de %s\n" +msgid "IPA namingContext not found\n" +msgstr "" -#: ipa-client/ipa-join.c:407 +#: ipa-client/ipa-join.c:368 #, c-format -msgid "Unable to make an LDAP connection to %s\n" -msgstr "No se puede establecer una conexión LDAP para %s\n" +msgid "Search for ipaCertificateSubjectBase failed with error %d" +msgstr "Búsqueda de ipaCertificateSubjectBase falló con error %d" -#: ipa-client/ipa-join.c:432 +#: ipa-client/ipa-join.c:439 #, c-format -msgid "Searching with %s in %s\n" -msgstr "Búsqueda con %s en %s\n" +msgid "Unable to determine root DN of %s\n" +msgstr "No se puede determinar DN de root de%s\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:438 +#: ipa-client/ipa-join.c:457 #, c-format -msgid "ldap_search_ext_s: %s\n" -msgstr "ldap_search_ext_s: %s\n" +msgid "Incorrect password.\n" +msgstr "Contraseña incorrecta.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:446 +#: ipa-client/ipa-join.c:465 #, c-format -msgid "Unable to find host '%s'\n" -msgstr "No se puede encontrar '%s' de host\n" +msgid "Unable to determine certificate subject of %s\n" +msgstr "No se puede determinar asunto del certificado de%s\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:453 +#: ipa-client/ipa-join.c:481 #, c-format -msgid "Unable to get binddn for host '%s'\n" -msgstr "No se puede obtener binddn para '%s' de host\n" +msgid "Enrollment failed. %s\n" +msgstr "" -#: ipa-client/ipa-join.c:466 +#: ipa-client/ipa-join.c:605 #, c-format -msgid "Host already has principal, trying bind anyway\n" -msgstr "Host ya tiene principal, tratando de vincular de todas maneras\n" +msgid "principal not found in XML-RPC response\n" +msgstr "principales no se encuentran en respuesta XML-RPC\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:480 ipa-client/ipa-join.c:633 +#: ipa-client/ipa-join.c:620 #, c-format msgid "Host is already joined.\n" msgstr "Host ya está vinculado\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:484 -#, c-format -msgid "Incorrect password.\n" -msgstr "Contraseña incorrecta.\n" - -#: ipa-client/ipa-join.c:495 -#, c-format -msgid "principal not found in host entry\n" -msgstr "principales no se encuentran en la entrada de host\n" - -#: ipa-client/ipa-join.c:618 -#, c-format -msgid "principal not found in XML-RPC response\n" -msgstr "principales no se encuentran en respuesta XML-RPC\n" - -#: ipa-client/ipa-join.c:699 ipa-client/ipa-join.c:900 +#: ipa-client/ipa-join.c:686 ipa-client/ipa-join.c:887 #, c-format msgid "Unable to determine IPA server from %s\n" -msgstr "No se puede determinar servidor de la IPA de %s\n" +msgstr "No se puede determinar servidor de la IPA de%s\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:715 ipa-client/ipa-join.c:915 +#: ipa-client/ipa-join.c:702 ipa-client/ipa-join.c:902 #, c-format msgid "The hostname must be fully-qualified: %s\n" -msgstr "El nombre de host debe ser totalmente calificado: %s\n" +msgstr "El nombre de host debe ser totalmente calificado:%s\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:724 ipa-client/ipa-join.c:925 +#: ipa-client/ipa-join.c:711 ipa-client/ipa-join.c:912 #, c-format msgid "Unable to join host: Kerberos context initialization failed\n" -msgstr "" -"No se puede unir host: la inicialización de contexto de Kerberos falló\n" +msgstr "No se puede unir host: la inicialización de contexto de Kerberos falló\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:732 +#: ipa-client/ipa-join.c:719 #, c-format msgid "Error resolving keytab: %s.\n" -msgstr "Error al resolver tabla de claves: %s.\n" +msgstr "Error al resolver tabla de claves:%s.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:741 +#: ipa-client/ipa-join.c:728 #, c-format msgid "Error getting default Kerberos realm: %s.\n" -msgstr "Error al obtener el dominio predeterminado Kerberos: %s.\n" +msgstr "Error al obtener el dominio predeterminado Kerberos:%s.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:759 +#: ipa-client/ipa-join.c:746 #, c-format msgid "Error parsing \"%s\": %s.\n" -msgstr "Error al analizar \"%s\": %s.\n" +msgstr "Error al analizar \"%s\":%s.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:777 +#: ipa-client/ipa-join.c:764 #, c-format msgid "Error obtaining initial credentials: %s.\n" -msgstr "Error al obtener credenciales de iniciales: %s.\n" +msgstr "Error al obtener credenciales de iniciales:%s.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:788 +#: ipa-client/ipa-join.c:775 #, c-format msgid "Unable to generate Kerberos Credential Cache\n" msgstr "No se puede generar la cache de credenciales de Kerberos\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:796 +#: ipa-client/ipa-join.c:783 #, c-format msgid "Error storing creds in credential cache: %s.\n" -msgstr "Error de almacenamiento de credenciales en cache de credenciales: %s.\n" +msgstr "Error de almacenamiento de credenciales en cache de credenciales:%s.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:846 +#: ipa-client/ipa-join.c:833 #, c-format msgid "Unenrollment successful.\n" msgstr "Cancelación de registro exitoso.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:849 +#: ipa-client/ipa-join.c:836 #, c-format msgid "Unenrollment failed.\n" msgstr "Cancelación falló.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:854 +#: ipa-client/ipa-join.c:841 #, c-format msgid "result not found in XML-RPC response\n" msgstr "resultado no se encuentra en respuesta XML-RPC\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:932 +#: ipa-client/ipa-join.c:919 #, c-format msgid "Unable to join host: Kerberos Credential Cache not found\n" -msgstr "" -"No se puede unir host: cache de credenciales de Kerberos no se encuentra\n" +msgstr "No se puede unir host: cache de credenciales de Kerberos no se encuentra\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:940 +#: ipa-client/ipa-join.c:927 #, c-format msgid "" "Unable to join host: Kerberos User Principal not found and host password not" " provided.\n" -msgstr "" -"No se puede unir host: principal de usuario no se encuentra y contraseña " -"de host no se proporciona.\n" +msgstr "No se puede unir host: principal de usuario no se encuentra y contraseña de host no se proporciona.\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:954 +#: ipa-client/ipa-join.c:941 #, c-format msgid "fork() failed\n" -msgstr "fork() falló\n" +msgstr "bifurcación () falló\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:983 +#: ipa-client/ipa-join.c:970 #, c-format msgid "ipa-getkeytab not found\n" msgstr "ipa-getkeytab no se encuentra\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:986 +#: ipa-client/ipa-join.c:973 #, c-format msgid "ipa-getkeytab has bad permissions?\n" msgstr "¿Tiene ipa-getkeytab permisos errados?\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:989 +#: ipa-client/ipa-join.c:976 #, c-format msgid "executing ipa-getkeytab failed, errno %d\n" msgstr "la ejecución de ipa-getkeytab falló, errno %d\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:1001 +#: ipa-client/ipa-join.c:988 #, c-format msgid "child exited with %d\n" msgstr "hijo terminó con %d\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:1007 +#: ipa-client/ipa-join.c:994 #, c-format msgid "Certificate subject base is: %s\n" -msgstr "Asunto de certificado es: %s\n" +msgstr "Asunto de certificado es:%s\n" -#: ipa-client/ipa-join.c:1042 +#: ipa-client/ipa-join.c:1031 msgid "Print the raw XML-RPC output in GSSAPI mode" msgstr "Imprimir la salida cruda de XML-RPC en modo de GSSAPI" -#: ipa-client/ipa-join.c:1044 +#: ipa-client/ipa-join.c:1033 msgid "Quiet mode. Only errors are displayed." msgstr "Modo silencioso. Sólo se muestran los errores." -#: ipa-client/ipa-join.c:1046 +#: ipa-client/ipa-join.c:1035 msgid "Unenroll this host from IPA server" msgstr "Cancelar registro de host de servidor IPA" -#: ipa-client/ipa-join.c:1048 +#: ipa-client/ipa-join.c:1037 msgid "Hostname of this server" msgstr "Nombre de host de este servidor" -#: ipa-client/ipa-join.c:1048 ipa-client/ipa-join.c:1050 +#: ipa-client/ipa-join.c:1037 ipa-client/ipa-join.c:1039 msgid "hostname" msgstr "nombre de host" -#: ipa-client/ipa-join.c:1050 +#: ipa-client/ipa-join.c:1039 msgid "IPA Server to use" msgstr "Servidor de IPA a utilizar" -#: ipa-client/ipa-join.c:1052 +#: ipa-client/ipa-join.c:1041 msgid "Specifies where to store keytab information." msgstr "Especifica dónde almacenar la información de tabla de claves." -#: ipa-client/ipa-join.c:1052 +#: ipa-client/ipa-join.c:1041 msgid "filename" msgstr "nombre de archivo" -#: ipa-client/ipa-join.c:1054 +#: ipa-client/ipa-join.c:1043 msgid "LDAP password (if not using Kerberos)" msgstr "contraseña de LDAP (si no usa Kerberos)" -#: ipa-client/ipa-join.c:1054 +#: ipa-client/ipa-join.c:1043 msgid "password" msgstr "contraseña" +#: ipa-client/ipa-join.c:1045 +msgid "LDAP basedn" +msgstr "" + +#: ipa-client/ipa-join.c:1045 +msgid "basedn" +msgstr "" + #: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:43 #, c-format msgid "Unable to parse principal name\n" @@ -9659,7 +7939,7 @@ msgstr "Nombre de reino " #: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:230 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:237 #, c-format msgid "Failed to open keytab '%s': %s\n" -msgstr "Falló al abrir de tabla de claves '%s': %s'\n" +msgstr "Falló al abrir de tabla de claves '%s':%s'\n" #: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:253 #, c-format -- cgit