summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/install/po/ipa.pot
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Break long doc string in the Host pluginPetr Viktorin2013-11-211-67/+110
| | | | | | Also split the translations in French and Ukraininan Part of https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/3587
* Update translations from TransifexPetr Viktorin2013-11-211-169/+260
|
* Update translations from TransifexPetr Viktorin2013-10-041-462/+485
|
* Update translationsPetr Viktorin2013-08-021-972/+857
| | | | | | | | Regenerate the POT file and pull new translations from Transifex. Also, update the Transifex URL in the configuration file: transifex.net has redirected to transifex.com for some time, and now its certificate has expired.
* Update translations from TransifexPetr Viktorin2013-05-091-326/+318
|
* Update translations from TransifexPetr Viktorin2013-04-151-1655/+2308
|
* Pull translation files from TransifexPetr Viktorin2012-10-111-653/+834
| | | | | | | Patch generated by: cd install/po make pull-po make update-po
* Update the pot file (translation source)Petr Viktorin2012-09-121-1433/+2004
| | | | Generated by running `make update-pot` in install/po
* Update translationsPetr Viktorin2012-07-311-1450/+2413
| | | | | | | | | | | | Update the pot file to match current source, and pull translations from Transifex The commands used to create this commit were: tx pull -fa # needs an account and transifex client setup cd install/po make update-pot (update LINGUAS to contain all languages with translations, and no empty ones) make update-po
* update translation pot fileJohn Dennis2012-02-211-235/+240
|
* Update pot file and list of explicit Python files needing translationJohn Dennis2012-02-211-1328/+2066
|
* update i18n pot file for branch masterJohn Dennis2012-01-031-3574/+3705
|
* Update translation filesRob Crittenden2011-06-211-892/+1024
|
* Update translation file (ipa.pot).Pavel Zuna2011-03-181-955/+6091
|
* Update .po/.pot files and add Spanish and Polish transalationsSimo Sorce2010-10-131-77/+90
|
* Update .po[t] files after adding C files for translationSimo Sorce2010-10-121-864/+1640
|
* I18N for webAdam Young2010-09-271-366/+569
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Performing I18N completely on the server, to leverage the existing gettext architecture. Also, the browser does not have access to the Language header. Added the additional po files for a set of required languages conflict with install/static/ipa.js was resolved. Note that the addition of the .po files in this patch is necessary. In order to get Transifex support, we need to update the LINGUAS file with the languages for which we want support. If we don't add the .po files in, they get automatically generated by the rpmbuild process. Our implementation of gettext has a bug in it (It might be F13 thing) where the the Plurals line is not getting correctly transformed, which causes a build failure. However, since the RPM would have the .po files anyway, we should revision control the ones we have, even if they are empty. Fixed the Bug reporting url to the original value. Corrected the Chartype encoding for UK
* Fix typo in automount doc message.Rob Crittenden2010-03-161-11/+179
| | | | | | Update the po to pick up this change too. 573979
* update POTJohn Dennis2010-03-021-72/+867
|
* Add new translations (Polish,Indonesian,Kannada)John Dennis2010-02-191-50/+102
| | | | | | | | | | Add 3 new translations for Polish, Indonesian, Kannada. Remove the dummy Italian translation (it.po), it's only purpose was to have some translation in the tarball so %{find_lang} wouldn't fail. Add a new file contributing_translators.txt so we can track our translators contributions and give them credit.
* Pass target locale to msginitJohn Dennis2010-02-101-2/+2
| | | | | | | | | | | msginit should have been passed the locale because the resulting .po file is parameterized from the locale. Also, if the target locale is not specified it defaults to the current locale. If the target locale is Engish msgid's are copied to their msgstr's resulting in a fully translated .po instead of a fully untranslated .po. Add some comments to better explain some of the cryptic sed commands.
* Add support for building internationalized translations.John Dennis2010-02-091-0/+605
A new directory install/po has been added which contains all the translations for all files in IPA. The build has been agumented to build these files. Also the autogen.sh script was mostly replaced by autoreconf, the preferred method. The old autogen.sh sript also had some serious bugs in the way it compared versions which caused it to run old versions of some of the tools, using standared autoreconf is much better.