summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pot/Documenting_Fedora/writing_recipes.pot
blob: 08736c84a5373a79d6b5bd9b50ef1c0ecddbf1d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# 
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 09:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 09:20-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Writing Recipes"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Writing recipes for the Fedora Cookbook is easy! Use a provided template to get started, submit your tutorial to the Fedora Documentation team for review, and we'll publish."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Required Ingredients"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>Article template</emphasis> from <ulink url=\"https://git.fedorahosted.org/cgit/docs/fedora-cookbook.git/tree/en-US/examples\">the provided examples.</ulink>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>Your favorite text editor.</emphasis> You can use whatever you prefer, but please save them as a plain text file instead of a binary format such as <literal>ODF</literal>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>A topic</emphasis>. You will need something to write the tutorial about!"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>A reviewer</emphasis>. When you submit your tutorial, a Fedora Docs team member will help you review the content to make sure it is clear and understandable."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>A license</emphasis>. We need your permission to distribute your work and help keep it up to date."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Directions"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating a New Tutorial"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Choose a topic. The focus of the article should be clear, and you should be able to achieve the goal in a short series of steps. If the process is complex, consider splitting into a series of smaller articles."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Write about Fedora!"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora Documentation should be only cover capabilities that Fedora can provide. Fedora is about free software, and the docs should be as free as the code."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Submissions that require software not available in Fedora should be avoided. Tutorials that require software that is <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Forbidden_itemshttps://fedoraproject.org/wiki/Forbidden_items\">not permissible</ulink> for Fedora cannot be accepted."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Download a template from <ulink url=\"https://git.fedorahosted.org/cgit/docs/fedora-cookbook.git/tree/en-US/examples\">the repository</ulink> maintained by the Fedora Docs team. Choose the format you like, then click <guilabel>plain</guilabel> to get it in a format you can cut and paste into an editor."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "An introduction."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A list of <literal>ingredients</literal> required to complete the tutorial"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The procedural instructions."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "References to resources or other content on the same subject."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can submit your tutorials in any understandable format. Eventually, it will be converted to DocBook, but the content is more important than the format. Choose a format you are comfortable with."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Write an introduction to your tutorial. It doesn't need to be long, but the reader should have a good idea of the results."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Write an outline of the procedure you want to document. This outline doesn't need to be detailed yet, just give an overview of the steps needed."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow your outline and fill in the details. Start with the minimum acceptable configuration, and add the minimal configuration to the <literal>ingredients</literal> list."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If possible, you should use a virtual machine or a clean user account. You can miss important steps because of local changes to installed packages or user configuration files."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Make sure that your directions achieve the desired result. If there are steps that would be better in a seperate recipe, you should reference the other recipe. If it doesn't exist, you can write that first or request that it be written."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Update your ingredients list with the requirements you found when testing the instructions."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "License your content. If you have an FAS account and have agreed to the <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Fedora_Project_Contributor_Agreement\">Fedora Contributor Agreement</ulink>, that's good enough. This defaults to <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CC-BY-SA</ulink>, used by most Fedora Documentation."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you want to use another license, you must declare it. The license must allow redistribution and modification, at least for non-commercial purposes. If you have questions about licensing, ask."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Submit your tutorial to the <ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/docs-qa\">Fedora Docs Quality Assurance mailing list</ulink> for review."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora Docs volunteers will check over your tutorial and work with you to improve it. We want to teach you how to write good content, just like you want to help users with the subject of the tutorial."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "After the review, a Fedora Docs volunteer will help find the best place for your content. Most <literal>recipes</literal> will probably end up in the <citetitle>Fedora Cookbook</citetitle>, but you might want to write for one of the more formal Guides at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\" />"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The guide will also be submitted for translation, so Fedora's users around the globe can benefit. See <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/L10N\" /> for more information about the Fedora Localization project."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "References"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/Documentation_Guide/index.html\">Fedora Documentation Guide</ulink>"
msgstr ""