1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
|
# translation of it2.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# Italian language translation for gtkpod.
# Copyright (C) 2003 Edward Matteucci
# This file is distributed under the same license as the gtkpod package.
# Edward Matteucci <edward.matteucci@libero.it>, 2003, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-14 21:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-20 23:25+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:313
#, c-format
msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'."
msgstr "ricerca illegale all'offest %ld (lunghezza %ld) nel file '%s'"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:521
#, c-format
msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)."
msgstr "Non è un file conta riproduzioni: '%s' (intestazione mhdp mancante)"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:535
#, c-format
msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)."
msgstr ""
"File conta-riproduzioni ('%s'): lunghezza della intestazione più piccolo di "
"quanto ci si aspettava (%d<96)"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:548
#, c-format
msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)."
msgstr ""
"File conta-riproduzioni ('%s'): lunghezza della voce più piccoladi quanto ci "
"si aspettava (%d<12)"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:803
#, c-format
msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'."
msgstr "iTunesDB corrotto: nessun MHOD all'offest %ld nel file '%s'."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:923
#, c-format
msgid ""
"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue "
"anyhow.\n"
msgstr ""
"La lunghezza del campo della regola della playlist intelligente (%d) non è "
"come la si aspettava. Si prova a continuare.\n"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:966
msgid "Did not find SLst hunk as expected. Trying to continue.\n"
msgstr ""
"Impossibile trovare hunk SLst come ci si aspettava. Si prova a continuare.\n"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:972
#, c-format
msgid ""
"Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n"
"\n"
msgstr ""
"Incontrato un tipo MHOD sconosciuto (%d) mentre si passava l'iTunesDB. "
"Ignorato.\n"
"\n"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1053 ../src/itdb_itunesdb.c:1744
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1779
#, c-format
msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'."
msgstr "iTunesDB corrotto: hunk di lunghezza 0 per l'hunk %ld nel file '%s'."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1148
msgid "Master-PL"
msgstr "PL principale"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1150
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1175
#, c-format
msgid "iTunesDB corrupt: found mhyp at %ld in file '%s'."
msgstr "iTunesDB corrotto: trovato mhyp a %ld nel file '%s'."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1223
#, c-format
msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n"
msgstr "itDB_Track ID '%d' non trovato.\n"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1487
msgid "OTG Playlist"
msgstr "Playlist OTG"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1501
#, c-format
msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)."
msgstr "Non è una file playlist OTG: '%s' (manca l'intestazione mhpo)"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1515
#, c-format
msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)."
msgstr ""
"File playlist OTG ('%s'): lunghezza della intestazione più piccola delle "
"aspettative (%d<20)"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1527
#, c-format
msgid ""
"OTG playlist file file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)."
msgstr ""
"File playlist OTG ('%s'): lunghezza della voce più piccola delle aspettative "
"(%d<4)"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1562
#, c-format
msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)."
msgstr "Playlist OTG '%s': Punta ad una traccia non esistente (%d)."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1607
#, c-format
msgid "OTG Playlist %d"
msgstr "Playlist OTG %d"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1650
#, c-format
msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)."
msgstr "Non è un file iTunesDB: '%s' (intestazione mhdb mancante)"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1666
#, c-format
msgid ""
"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%ld<32). "
"Aborting."
msgstr ""
"iTunesDB ('%s'): lunghezza della intestazione del hunk mhsd più piccolo "
"delle aspettative (%ld<32). Interrompo."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1698
#, c-format
msgid "iTunesDB '%s' corrupt: already found two playlist mhsds -- giving up."
msgstr "iTunesDB '%s' corrotto: trovate già due playlist mhsds -- ci rinuncio."
#. this should not be -- issue warning
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1759
msgid ""
"iTunesDB possibly corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. "
"Trying to continue.\n"
msgstr ""
"L'iTunes è probabilmente corrotto: il numero di tracce (mhit hunks) è "
"inconsistente. Provo a continuare.\n"
#. this should not be -- issue warning
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1841
msgid ""
"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. "
"Trying to continue.\n"
msgstr ""
"L'iTunes è probabilmente corrotto: il numero di playlist (mhyp hunks) è "
"inconsistente. Provo a continuare.\n"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:1879
#, c-format
msgid "File not found: '%s'."
msgstr "file non trovato: '%s'."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2396
#, c-format
msgid "Cannot write mhod of type %d\n"
msgstr "Impossibile scrivere il mhod del tipo %d\n"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2522 ../src/itdb_itunesdb.c:2635
msgid "Database in memory corrupt (track pointer == NULL). Aborting export."
msgstr ""
"Database in memoria corrotto (track pointer == NULl). Esportazione "
"interrotta."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2678
msgid "Database in memory corrupt (playlist pointer == NULL). Aborting export."
msgstr ""
"Database in memoria corrotto (playlist pointer == NULL). Esportazione "
"Interrotta."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2718
#, c-format
msgid "Opening of '%s' for writing failed."
msgstr "Apertura di '%s' in scrittura fallita."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2729
#, c-format
msgid "Writing to '%s' failed."
msgstr "Scrittura verso '%s' fallita."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2740
#, c-format
msgid "Writing to '%s' failed (%s)."
msgstr "Scrittura verso '%s' falita (%s)."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:2881 ../src/itdb_itunesdb.c:3052
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3245 ../src/itdb_itunesdb.c:3451
#, c-format
msgid "Path not found: '%s'."
msgstr "Percorso non trovato: '%s'."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3265
#, c-format
msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)."
msgstr "Errore nella rinominazione da '%s' a '%s' (%s)."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3282
#, c-format
msgid "Error removing '%s' (%s)."
msgstr "Errore nella rimozione di '%s' (%s)."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3426
#, c-format
msgid "No 'F..' directories found in '%s'."
msgstr "Nessuna directory 'F..' trovata in '%s'"
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3589
#, c-format
msgid "Error opening '%s' for reading (%s)."
msgstr "Errore nell'apertura in lettura di '%s' (%s)."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3600
#, c-format
msgid "Error opening '%s' for writing (%s)."
msgstr "Errore nell'apertura in scrittura di '%s' (%s)."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3617
#, c-format
msgid "Error while reading from '%s' (%s)."
msgstr "Errore nella lettura da '%s' (%s)."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3633
#, c-format
msgid "Error while writing to '%s' (%s)."
msgstr "Errore nella scrittura verso '%s' (%s)."
#: ../src/itdb_itunesdb.c:3646 ../src/itdb_itunesdb.c:3656
#, c-format
msgid "Error when closing '%s' (%s)."
msgstr "Errore nella chiusura di '%s' (%s)."
#. New action!
#: ../src/itdb_playlist.c:71
#, c-format
msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n"
msgstr "Azione sconosciuta (%d) nella playlist intelligente verrà ignorata.\n"
|