# translation of gtkpod.po to HEBREW # This file is distributed under the same license as the gtkpod package # Assaf Gillat , 2005. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkpod\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-14 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 21:19+0300\n" "Last-Translator: Assaf Gillat\n" "Language-Team: HEBREW \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../src/db-artwork-parser.c:131 #, c-format msgid "Unexpected mhod3 string type: %d\n" msgstr "" #: ../src/db-artwork-parser.c:267 #, c-format msgid "Could not find corresponding track (dbid: %s) for artwork entry.\n" msgstr "" #: ../src/db-artwork-parser.c:293 #, c-format msgid "iTunesDB and ArtworkDB artwork sizes inconsistent (%d+%d != %d)\n" msgstr "" #: ../src/db-artwork-parser.c:463 #, c-format msgid "Unexpected mhsd index: %d\n" msgstr "" #: ../src/db-image-parser.c:118 #, c-format msgid "Unexpected image type in mhni: size: %ux%u (%d), offset: %d\n" msgstr "" #: ../src/itdb_artwork.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access file '%s'." msgstr "קובץ לא קיים: '%s'." #: ../src/itdb_artwork.c:216 ../src/itdb_artwork.c:277 #: ../src/itdb_artwork.c:337 msgid "Artwork support not compiled into libgpod." msgstr "" #: ../src/itdb_artwork.c:395 #, c-format msgid "Illegal filename: '%s'.\n" msgstr "" #: ../src/itdb_artwork.c:401 msgid "Mountpoint not set.\n" msgstr "" #: ../src/itdb_artwork.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find on iPod: '%s'\n" msgstr "קובץ לא קיים: '%s'." #: ../src/itdb_artwork.c:768 #, c-format msgid "" "Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info " "available): type: %d, filename: '%s'\n" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:170 msgid "Invalid" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:171 ../src/itdb_device.c:197 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:172 msgid "Color" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:173 msgid "Color U2" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:174 msgid "Grayscale" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:175 msgid "Grayscale U2" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:176 msgid "Mini (Silver)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:177 msgid "Mini (Blue)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:178 msgid "Mini (Pink)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:179 msgid "Mini (Green)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:180 msgid "Mini (Gold)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:181 msgid "Shuffle" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:182 msgid "Nano (White)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:183 msgid "Nano (Black)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:184 msgid "Video (White)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:185 msgid "Video (Black)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:186 msgid "Mobile (1)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:187 msgid "Video U2" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:188 msgid "Nano (Silver)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:189 msgid "Nano (Blue)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:190 msgid "Nano (Green)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:191 msgid "Nano (Pink)" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:198 msgid "First Generation" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:199 msgid "Second Generation" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:200 msgid "Third Generation" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:201 msgid "Fourth Generation" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:202 msgid "Fifth Generation" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:203 msgid "Sixth Generation" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:204 msgid "Mobile Phone" msgstr "" #: ../src/itdb_device.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "תקלה בפתיחת '%s' לכתיבה (%s)." #: ../src/itdb_device.c:479 msgid "Device directory does not exist." msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:448 #, c-format msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'." msgstr "חיפוש לא חוקי בהיסט %ld (אורך %ld) בקובץ '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:902 #, c-format msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)." msgstr "זהו לא קובץ ספירת השמעה: '%s' (חסר תחילית mhdp)" #: ../src/itdb_itunesdb.c:917 #, c-format msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)." msgstr "קובץ ספירת השמעה ('%s'): אורך תחילית קטן מהצפוי (%d<96)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:931 #, c-format msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)." msgstr "קובץ ספירת השמעה ('%s'): אורך רשומה קטן מהצפוי (%d<12)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<18)." msgstr "קובץ ספירת השמעה ('%s'): אורך רשומה קטן מהצפוי (%d<12)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1328 #, c-format msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'." msgstr "iTunesDB שבור: אין MHOD בהיסט %ld בקובץ '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown smart rule action at %ld: %x. Trying to continue.\n" msgstr "לא נמצאה חתיכת SLst כצפוי. מנסה להמשיך.\n" #: ../src/itdb_itunesdb.c:1507 #, c-format msgid "" "Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue " "anyhow.\n" msgstr "" "אורך שדה של חוק (%d) רשימת השמעה חכמה הוא לא כצפוי. מנסה להמשיך בכל זאת.\n" #: ../src/itdb_itunesdb.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "iTunesDB corrupt: no SLst at offset %ld in file '%s'." msgstr "iTunesDB שבור: אין MHOD בהיסט %ld בקובץ '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1563 #, c-format msgid "" "Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n" "\n" msgstr "" "נתקלנו בסוג לא ידוע של MHOD (%d) בזמן ניתוח ה-iTuneDB. מתעלם.\n" "\n" #: ../src/itdb_itunesdb.c:1642 #, c-format msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'." msgstr "iTunesDB שבור: אורך חתיכה 0 בחתיכה %ld בקובץ '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1655 #, fuzzy, c-format msgid "" "iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld." msgstr "iTunesDB שבור: אין MHOD בהיסט %ld בקובץ '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "" "header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file " "'%s'." msgstr "" "iTunesDB ('%s'): גודל תחילית של החתיכה mhsd קטנה מהצפוי (%ld<32). מבטל." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1754 #, c-format msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)." msgstr "זהו לא iTunesDB: '%s' (חסרה תחילית mhdb)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "" "iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%d<32). " "Aborting." msgstr "" "iTunesDB ('%s'): גודל תחילית של החתיכה mhsd קטנה מהצפוי (%ld<32). מבטל." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1792 #, fuzzy, c-format msgid "iTunesDB '%s' corrupt: mhsd expected at %ld." msgstr "iTunesDB שבור: נמצא mhyp ב %ld בקובץ '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:1909 #, c-format msgid "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'." msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:1927 #, c-format msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n" msgstr "מזהה Itdb_Track '%d' לא נמצא.\n" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'." msgstr "iTunesDB שבור: נמצא mhyp ב %ld בקובץ '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:2106 msgid "Master-PL" msgstr "רשימת ראשית" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2110 msgid "Podcasts" msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2112 msgid "Playlist" msgstr "רשימת השמעה" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "" "iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %" "ld in file '%s'." msgstr "iTunesDB שבור: נמצא mhyp ב %ld בקובץ '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:2468 msgid "OTG Playlist" msgstr "רשימת השמעה OTG" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2486 #, c-format msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)." msgstr "זהו לא קובץ רשימת השמעה OTG: '%s' (חסרה תחילת קובץ mhpo)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:2500 #, c-format msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)." msgstr "קובץ רשימת השמעה OTG ('%s'): גודל תחילית קטן מהצפוי (%d<20)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:2512 #, fuzzy, c-format msgid "OTG playlist file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)." msgstr "קובץ רשימת השמעה OTG ('%s'): גודל רשומה קטן מהצפוי (%d<4)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:2547 #, c-format msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)." msgstr "רשימת השמעה OTG '%s': התייחסות לרצועה לא קיימת (%d)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:2592 #, c-format msgid "OTG Playlist %d" msgstr "רשימת השמעה OTG %d" #. this should not be -- issue warning #: ../src/itdb_itunesdb.c:2660 #, fuzzy msgid "" "iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to " "continue.\n" msgstr "" "יכול להיות ש-iTuneDB שבור: מספר רצועות (mhit חתיכות) לא עקביות. מנסה " "להמשיך.\n" #. this should not be -- issue warning #: ../src/itdb_itunesdb.c:2723 msgid "" "iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. " "Trying to continue.\n" msgstr "" "יכול להיות ש-iTuneDB שבור: מספר רשימות השמעה (mhyp חתיכות) לא עקביות. מנסה " "להמשיך.\n" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "" "iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section " "found)" msgstr "iTunesDB '%s' שבור: כבר מצאנו mhsds של שתי רשימות השמעה -- מוותר." #: ../src/itdb_itunesdb.c:2799 #, fuzzy, c-format msgid "" "iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 3 " "sections found)" msgstr "iTunesDB '%s' שבור: כבר מצאנו mhsds של שתי רשימות השמעה -- מוותר." #: ../src/itdb_itunesdb.c:2821 #, c-format msgid "iTunes directory not found: '%s' (or similar)." msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2838 #, c-format msgid "Music directory not found: '%s' (or similar)." msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2856 #, c-format msgid "Control directory not found: '%s' (or similar)." msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:2974 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "קובץ לא קיים: '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:4746 #, fuzzy, c-format msgid "Opening of '%s' for writing failed (%s)." msgstr "פתיחת '%s' לכתיבה נכשלה." #: ../src/itdb_itunesdb.c:4757 ../src/itdb_itunesdb.c:4768 #, c-format msgid "Writing to '%s' failed (%s)." msgstr "נכשלה כתיבה ל '%s' (%s)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5122 #, fuzzy, c-format msgid "Path not found: '%s' (or similar)." msgstr "נתיב לא נמצא: '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5341 #, c-format msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)." msgstr "תקלה בשינוי שם '%s' ל '%s' (%s)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5358 ../src/itdb_itunesdb.c:5375 #, c-format msgid "Error removing '%s' (%s)." msgstr "תקלה בהסרת '%s' (%s)" #: ../src/itdb_itunesdb.c:5531 ../src/itdb_itunesdb.c:5692 msgid "Mountpoint not set." msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:5571 #, c-format msgid "No 'F..' directories found in '%s'." msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:5592 #, c-format msgid "Path not found: '%s'." msgstr "נתיב לא נמצא: '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5701 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' could not be accessed (%s)." msgstr "קובץ לא קיים: '%s'." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5711 #, c-format msgid "" "Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at '%s'." msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:5915 #, c-format msgid "Error opening '%s' for reading (%s)." msgstr "תקלה בפתיחת '%s' לקריאה (%s)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5926 #, c-format msgid "Error opening '%s' for writing (%s)." msgstr "תקלה בפתיחת '%s' לכתיבה (%s)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5943 #, c-format msgid "Error while reading from '%s' (%s)." msgstr "תקלה בזמן קריאה מ '%s' (%s)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5959 #, c-format msgid "Error while writing to '%s' (%s)." msgstr "תקלה בזמן כתיבה ל '%s' (%s)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:5972 ../src/itdb_itunesdb.c:5982 #, c-format msgid "Error when closing '%s' (%s)." msgstr "תקלה בזמן סגירה '%s' (%s)." #: ../src/itdb_itunesdb.c:6347 msgid "iPod" msgstr "" #: ../src/itdb_itunesdb.c:6740 #, c-format msgid "Problem creating iPod directory or file: '%s'." msgstr "" #: ../src/itdb_photoalbum.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Photos directory not found: '%s' (or similar)." msgstr "נתיב לא נמצא: '%s'." #: ../src/itdb_photoalbum.c:256 ../src/itdb_photoalbum.c:463 msgid "Photo Library" msgstr "" #: ../src/itdb_photoalbum.c:370 msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added." msgstr "" #: ../src/itdb_photoalbum.c:391 #, c-format msgid "" "Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify the " "correct iPod model number? It is currently set to 'x%s' (%s/%s)." msgstr "" #: ../src/itdb_photoalbum.c:403 #, c-format msgid "Could not access file '%s'. Photo not added." msgstr "" #: ../src/itdb_photoalbum.c:451 msgid "" "Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding photo, " "please report." msgstr "" #: ../src/itdb_photoalbum.c:471 msgid "" "Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled." msgstr "" #. New action! #: ../src/itdb_playlist.c:79 #, c-format msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n" msgstr "התעלמות מפעולה לא ידועה (%d) ברשימת השמעה חכמה.\n" #: ../tests/test-photos.c:39 #, c-format msgid "" "Usage to add photos:\n" " %s add []\n" " should be set to 'NULL' to add photos to the master photo " "album\n" " (Photo Library) only. If you don't specify any filenames an empty album " "will\n" " be created.\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:40 #, c-format msgid "" "Usage to dump all photos to :\n" " %s dump \n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:41 #, c-format msgid "" "Usage to list all photos IDs to stdout:\n" " %s list \n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:42 #, c-format msgid "" "Usage to remove photo IDs from Photo Library:\n" " %s remove []\n" " should be set to 'NULL' to remove photos from the iPod\n" " altogether. If you don't specify any IDs, the photoalbum will be removed\n" " instead.\n" " WARNING: IDs may change when writing the PhotoDB file.\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:126 msgid "Wrong number of command line arguments.\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating '%s' (mkdir)\n" msgstr "תקלה בהסרת '%s' (%s)" #: ../tests/test-photos.c:141 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a directory\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:150 ../tests/test-photos.c:184 #: ../tests/test-photos.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading iPod photo database (%s).\n" msgstr "תקלה בשינוי שם '%s' ל '%s' (%s)." #: ../tests/test-photos.c:156 ../tests/test-photos.c:190 #: ../tests/test-photos.c:320 msgid "Error reading iPod photo database.\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:174 ../tests/test-photos.c:233 #: ../tests/test-photos.c:303 ../tests/test-photos.c:386 msgid "Insufficient number of command line arguments.\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:201 msgid "" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:216 msgid "\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:243 #, c-format msgid "" "Error reading iPod photo database (%s).\n" "Will attempt to create a new database.\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:249 msgid "" "Error reading iPod photo database, will attempt to create a new database\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Error adding photo (%s) to photo database: %s\n" msgstr "תקלה בשינוי שם '%s' ל '%s' (%s)." #: ../tests/test-photos.c:331 #, c-format msgid "Specified album '%s' not found. Aborting.\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:343 msgid "Cannot remove Photo Library playlist. Aborting.\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:364 #, c-format msgid "Warning: could not find photo with ID <%d>. Skipping...\n" msgstr "" #: ../tests/test-photos.c:410 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "" #~ msgid "Cannot write mhod of type %d\n" #~ msgstr "לא יכול לכתוב mhod של סוג %d\n" #, fuzzy #~ msgid "Error reading iPod photo database" #~ msgstr "תקלה בשינוי שם '%s' ל '%s' (%s)." #~ msgid "Writing to '%s' failed." #~ msgstr "נכשלה כתיבה ל '%s'." #~ msgid "Database in memory corrupt (track pointer == NULL). Aborting export." #~ msgstr "מסד הנתונים בזיכרון שבור (מצביע רצועה == NULL). מבטל ייצוא." #~ msgid "" #~ "Database in memory corrupt (playlist pointer == NULL). Aborting export." #~ msgstr "מסד הנתונים בזיכרון שבור (מצביע רשימת השמעה == NULL). מבטל ייצוא."