diff options
author | jcsjcs <jcsjcs@f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6> | 2006-02-24 13:06:37 +0000 |
---|---|---|
committer | jcsjcs <jcsjcs@f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6> | 2006-02-24 13:06:37 +0000 |
commit | 27bb7840cd2089d243fca14874e56718f345b616 (patch) | |
tree | 7e62fd982da070a78e5ad697a8ffc0b4acc30b02 /po | |
parent | 4cf7eba730debf60743fe8089c5f7a9b64db91e7 (diff) | |
download | libgpod-27bb7840cd2089d243fca14874e56718f345b616.tar.gz libgpod-27bb7840cd2089d243fca14874e56718f345b616.tar.xz libgpod-27bb7840cd2089d243fca14874e56718f345b616.zip |
* configure.ac, po/es.po: added Spanish translation catalog
(thanks to Azael Avalos)
git-svn-id: https://gtkpod.svn.sf.net/svnroot/gtkpod/libgpod/trunk@1208 f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..35e0c52 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# translation of es.po to Español +# Azael Avalos <coproscefalo@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-14 21:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-23 14:42-0700\n" +"Last-Translator: Azael Avalos\n" +"Language-Team: Español\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:313 +#, c-format +msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'." +msgstr "Busqueda ilegal en el offset %ld (tamaño %ld) en el archivo '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:521 +#, c-format +msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)." +msgstr "No es un archivo de Cuentas de Reproducción: '%s' (falta el encabezado mhdp)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:535 +#, c-format +msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)." +msgstr "El archivo de Cuentas de Reproducción ('%s'): el tamaño del encabezado es mas pequeño de lo esperado (%d<96)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:548 +#, c-format +msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)." +msgstr "El archivo de Cuentas de Reproducción ('%s'): el tamaño de la entrada es mas pequeña de lo esperado (%d<12)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:803 +#, c-format +msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'." +msgstr "iTunesDB corrupta: no se encontró MHOD en el offset %ld del archivo '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:923 +#, c-format +msgid "" +"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue " +"anyhow.\n" +msgstr "El tamaño de el campo de reglas de la lista de reproducción inteligente (%d) no es el esperado. Intentando continuar de todas formas.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:966 +#, fuzzy +msgid "Did not find SLst hunk as expected. Trying to continue.\n" +msgstr "No se encontró el SLst hunk como se esperaba. Intentando continuar.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:972 +#, c-format +msgid "" +"Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n" +"\n" +msgstr "" +"Se encontró un tipo desconocido de MHOD (%d) al intentar análizar el iTunesDB. Ignorando.\n" +"\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1053 ../src/itdb_itunesdb.c:1744 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1779 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'." +msgstr "iTunesDB corrupta: el tamaño del hunk es 0 en el hunk %ld en el archivo '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1148 +msgid "Master-PL" +msgstr "Lista de Reproducción Maestra" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1150 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de Reproducción" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1175 +#, c-format +msgid "iTunesDB corrupt: found mhyp at %ld in file '%s'." +msgstr "iTunesDB corrupta: se encontró mhyp en %ld en el archivo '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1223 +#, c-format +msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n" +msgstr "No se encontró el ID '%d' del Itdb_Track.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1487 +msgid "OTG Playlist" +msgstr "Lista de Reproducción OTG" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1501 +#, c-format +msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)." +msgstr "No es un archivo de la lista de reproducción OTG: '%s' (falta el encabezado mhpo)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1515 +#, c-format +msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)." +msgstr "El archivo de la lista de reproducción OTG ('%s'): el tamaño del encabezado es mas pequeño de lo esperado (%d<20)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1527 +#, c-format +msgid "OTG playlist file file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)." +msgstr "El archivo de la lista de reproducción OTG ('%s'): el tamaño de la entrada es mas pequeño de lo esperado (%d<4)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1562 +#, c-format +msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)." +msgstr "El archivo de la lista de reproducción OTG '%s': referencia a una pista no existente (%d)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1607 +#, c-format +msgid "OTG Playlist %d" +msgstr "Lista de Reproducción OTG %d" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1650 +#, c-format +msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)." +msgstr "No es una iTunesDB: '%s' (falta el encabezado mhdb)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1666 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%ld<32). " +"Aborting." +msgstr "iTunesDB ('%s'): el tamaño del encabezado mhsd del hunk es mas pequeño del esperado (%ld<32). Abortando." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1698 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "iTunesDB '%s' corrupt: already found two playlist mhsds -- giving up." +msgstr "iTunesDB '%s' corrupta: se han encontrado dos lista de reproducción mhsds -- ." + +#. this should not be -- issue warning +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1759 +#, fuzzy +msgid "" +"iTunesDB possibly corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. " +"Trying to continue.\n" +msgstr "iTunesDB posiblemente corrupta: el número de pistas (mhit hunks) es inconsistente. Intentando continuar.\n" + +#. this should not be -- issue warning +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1841 +#, fuzzy +msgid "" +"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. " +"Trying to continue.\n" +msgstr "iTunesDB posiblemente corrupta: el número de listas de reproducción (mhyp hunks) es inconsistente. Intentando continuar.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1879 +#, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2396 +#, c-format +msgid "Cannot write mhod of type %d\n" +msgstr "No se pudo escribir mhod del tipo %d\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2522 ../src/itdb_itunesdb.c:2635 +msgid "Database in memory corrupt (track pointer == NULL). Aborting export." +msgstr "La base de datos en la memoria esta corrupta (apuntador de la pista == NULL). Abortando la exportación." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2678 +msgid "Database in memory corrupt (playlist pointer == NULL). Aborting export." +msgstr "La base de datos en la memoria esta corrupta (apuntador de la lista de reproducción == NULL). Abortando exportación." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2718 +#, c-format +msgid "Opening of '%s' for writing failed." +msgstr "Fallo al abrir '%s' para escritura." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2729 +#, c-format +msgid "Writing to '%s' failed." +msgstr "Fallo al escribir a '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2740 +#, c-format +msgid "Writing to '%s' failed (%s)." +msgstr "Fallo al escribir a '%s' (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2881 ../src/itdb_itunesdb.c:3052 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3245 ../src/itdb_itunesdb.c:3451 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Path not found: '%s'." +msgstr "No se encontró: '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3265 +#, c-format +msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)." +msgstr "Error al renombrar '%s' a '%s' (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3282 +#, c-format +msgid "Error removing '%s' (%s)." +msgstr "Error al remover '%s' (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3426 +#, c-format +msgid "No 'F..' directories found in '%s'." +msgstr "No se encontró ningún directorio 'F..' en '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3589 +#, c-format +msgid "Error opening '%s' for reading (%s)." +msgstr "Error al abrir '%s' para lectura (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3600 +#, c-format +msgid "Error opening '%s' for writing (%s)." +msgstr "Error al abrir '%s' para escritura (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3617 +#, c-format +msgid "Error while reading from '%s' (%s)." +msgstr "Error leyendo de '%s' (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3633 +#, c-format +msgid "Error while writing to '%s' (%s)." +msgstr "Error escribiendo a '%s' (%s)." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3646 ../src/itdb_itunesdb.c:3656 +#, c-format +msgid "Error when closing '%s' (%s)." +msgstr "Error al cerrar '%s' (%s)." + +#. New action! +#: ../src/itdb_playlist.c:71 +#, c-format +msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n" +msgstr "La acción desconocida (%d) en la lista de reproducción inteligente sera ignorada.\n" + |