summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjcsjcs <jcsjcs@f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6>2007-06-14 14:01:34 +0000
committerjcsjcs <jcsjcs@f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6>2007-06-14 14:01:34 +0000
commitf9abb350c7d6899a99e1ee1dd9b4443c0c8572dd (patch)
tree2876cc18968814b576335cc82f56fb71b47d826a /po/es.po
parent96c5cc6475c1efedaed0a2b0458e26aa58e2dae1 (diff)
downloadlibgpod-f9abb350c7d6899a99e1ee1dd9b4443c0c8572dd.tar.gz
libgpod-f9abb350c7d6899a99e1ee1dd9b4443c0c8572dd.tar.xz
libgpod-f9abb350c7d6899a99e1ee1dd9b4443c0c8572dd.zip
* po/es.po: new version updated by Alejandro Lamas Daviña.
make update-po git-svn-id: https://gtkpod.svn.sf.net/svnroot/gtkpod/libgpod/trunk@1547 f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po200
1 files changed, 105 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f43c392..ec2ef7d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,18 +1,15 @@
-# translation of libgpod.po to
-# translation of es.po to
-# This file is distributed under the same license as the gtkpod package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-#
+# translation of libgpod.es.po to spanish
# Alejandro Lamas Daviña <alejandro.lamas@ific.uv.es>, 2006, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the libgpod package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpod\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 22:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 01:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-14 23:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-13 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Alejandro Lamas Daviña <alejandro.lamas@ific.uv.es>\n"
-"Language-Team: <es_ES>\n"
+"Language-Team: spanish <es_ES>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,21 +21,21 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected mhod3 string type: %d\n"
msgstr "Tipo de cadena mhod3 no esperado: %d\n"
-#: ../src/db-artwork-parser.c:265
+#: ../src/db-artwork-parser.c:267
#, c-format
msgid "Could not find corresponding track (dbid: %s) for artwork entry.\n"
msgstr ""
"No se ha podido encontrar la pista correspondiente (dbid: %s) a la "
"carátula.\n"
-#: ../src/db-artwork-parser.c:291
+#: ../src/db-artwork-parser.c:293
#, c-format
msgid "iTunesDB and ArtworkDB artwork sizes inconsistent (%d+%d != %d)\n"
msgstr ""
"El tamaño de las carátulas de iTunesDB y ArtworkDB no es consistente (%d+%d !"
"= %d)\n"
-#: ../src/db-artwork-parser.c:459
+#: ../src/db-artwork-parser.c:463
#, c-format
msgid "Unexpected mhsd index: %d\n"
msgstr "Índice mhsd no esperado: %d\n"
@@ -49,33 +46,34 @@ msgid "Unexpected image type in mhni: size: %ux%u (%d), offset: %d\n"
msgstr ""
"Tipo de imágen en mhni no esperado: tamaño: %ux%u (%d), desplazamiento: %d\n"
-#: ../src/itdb_artwork.c:198
+#: ../src/itdb_artwork.c:199
#, c-format
msgid "Could not access file '%s'."
msgstr "No se ha podido acceder al fichero '%s'"
-#: ../src/itdb_artwork.c:215 ../src/itdb_artwork.c:276
+#: ../src/itdb_artwork.c:216 ../src/itdb_artwork.c:277
+#: ../src/itdb_artwork.c:337
msgid "Artwork support not compiled into libgpod."
msgstr "libgpod compilado sin soporte de carátulas."
-#: ../src/itdb_artwork.c:334
+#: ../src/itdb_artwork.c:395
#, c-format
msgid "Illegal filename: '%s'.\n"
msgstr "Nombre de fichero no válido: '%s'.\n"
-#: ../src/itdb_artwork.c:340
+#: ../src/itdb_artwork.c:401
msgid "Mountpoint not set.\n"
msgstr "Punto de montaje no configurado.\n"
-#: ../src/itdb_artwork.c:493
+#: ../src/itdb_artwork.c:554
#, c-format
msgid "Could not find on iPod: '%s'\n"
msgstr "Fichero no encontrado en el iPod: '%s'\n"
-#: ../src/itdb_artwork.c:701
+#: ../src/itdb_artwork.c:768
#, c-format
msgid ""
-"Unable to retreive thumbnail (appears to be on iPod, but no image info "
+"Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info "
"available): type: %d, filename: '%s'\n"
msgstr ""
"Imposible cargar el thumbnail (parece estar en el iPod, pero no hay "
@@ -197,53 +195,58 @@ msgstr "Sexta generación"
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Teléfono móvil"
-#: ../src/itdb_device.c:450
+#: ../src/itdb_device.c:470
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Error al abrir '%s' para su escritura."
-#: ../src/itdb_device.c:459
+#: ../src/itdb_device.c:479
msgid "Device directory does not exist."
msgstr "No existe el directorio del dispositivo."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:419
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:448
#, c-format
msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'."
msgstr "Acceso ilegal al desplazamiento %ld (tamaño %ld) en el fichero '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:873
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:902
#, c-format
msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)."
msgstr "No es un fichero cuenta reproducciones: '%s' (falta cabecera mhdp)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:888
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:917
#, c-format
msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)."
msgstr ""
"Fichero cuenta reproducciones ('%s'): tamaño de la cabecera menor del "
"esperado (%d<96)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:902
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:931
#, c-format
msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)."
msgstr ""
"Fichero cuenta reproducciones ('%s'): tamaño de la entrada menor del "
"esperado (%d<12)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:981
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1006
#, c-format
msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<18)."
msgstr ""
"Fichero cuenta reproducciones ('%s'): tamaño de la entrada menor del "
"esperado (%d<18)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1300
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1328
#, c-format
msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'."
msgstr ""
"iTunesDB corrupta: no hay MHOD en el desplazamiento %ld del fichero '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1462
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1476
+#, c-format
+msgid "Unknown smart rule action at %ld: %x. Trying to continue.\n"
+msgstr "Regla de acción desconocida en %ld: %x. Intentando continuar.\n"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1507
#, c-format
msgid ""
"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue "
@@ -252,13 +255,13 @@ msgstr ""
"La longitud del campo de reglas (%d) de la lista de reproducción inteligente "
"no es la esperada. Intentando continuar.\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1494
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1550
#, c-format
msgid "iTunesDB corrupt: no SLst at offset %ld in file '%s'."
msgstr ""
"iTunesDB corrupta: no hay SLst en el desplazamiento %ld del fichero '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1507
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1563
#, c-format
msgid ""
"Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n"
@@ -268,12 +271,12 @@ msgstr ""
"Ignorando.\n"
"\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1577
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1642
#, c-format
msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'."
msgstr "iTunesDB corrupta: tamaño 0 para la zona %ld en el fichero '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1590
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1655
#, c-format
msgid ""
"iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld."
@@ -281,7 +284,7 @@ msgstr ""
"iTunesDB corrupta: no se ha encontrado la sección '%s' en la sección '%s' "
"empezando en %ld."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1604
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1669
#, c-format
msgid ""
"header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file "
@@ -290,12 +293,12 @@ msgstr ""
"Tamaño de la cabecera de '%s' menor del esperado (%d<%d). en el "
"desplazamiento %ld del fichero '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1689
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1754
#, c-format
msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)."
msgstr "No es un fichero iTunesDB: '%s' (falta la cabecera mhdb)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1706
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1771
#, c-format
msgid ""
"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%d<32). "
@@ -304,41 +307,41 @@ msgstr ""
"iTunesDB ('%s'): tamaño de la cabecera de la zona mhsd menor del esperado (%"
"d<32). Cancelando."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1727
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1792
#, c-format
msgid "iTunesDB '%s' corrupt: mhsd expected at %ld."
msgstr "iTunesDB '%s' corrupta: se esperaba mhsd en %ld."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1844
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1909
#, c-format
msgid "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'."
msgstr ""
"El número de MHODs en mhip en %ld no es consistente en el fichero '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1862
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1927
#, c-format
msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n"
msgstr "Itdb_Track ID '%d' no encontrada.\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2024
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2096
#, c-format
msgid "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'."
msgstr ""
"El número de MHODs en mhyp en %ld no es consistente en el fichero '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2034
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2106
msgid "Master-PL"
msgstr "Lista de reproducción principal"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2038
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2110
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2040
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2112
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2062
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2134
#, c-format
msgid ""
"iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %"
@@ -347,44 +350,43 @@ msgstr ""
"iTunesDB corrupta: el número de secciones mhip no es consistente en mhyp "
"empezando en %ld en el fichero '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2375
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2468
msgid "OTG Playlist"
msgstr "Lista de reproducción OTG"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2393
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2486
#, c-format
msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)."
msgstr "No es una lista de reproducción: '%s' (falta la cabecera mhpo)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2407
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2500
#, c-format
msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)."
msgstr ""
"Fichero de lista de reproducción OTG ('%s'): tamaño de la cabecera menor del "
"esperado (%d<20)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2419
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2512
#, c-format
-msgid ""
-"OTG playlist file file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)."
+msgid "OTG playlist file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)."
msgstr ""
-"Fichero de lista de reproducción OTG ('%s'): tamaño de la entrada menor del "
-"esperado (%d<4)."
+"Fichero ('%s') de la lista de reproducción OTG: tamaño de la entrada menor "
+"del esperado (%d<4)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2454
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2547
#, c-format
msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)."
msgstr ""
"La lista de reproducción OTG '%s': hace referencia a una pista no existente "
"(%d)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2499
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2592
#, c-format
msgid "OTG Playlist %d"
msgstr "Lista de reproducción OTG %d"
#. this should not be -- issue warning
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2567
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2660
msgid ""
"iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to "
"continue.\n"
@@ -393,7 +395,7 @@ msgstr ""
"Intentando continuar.\n"
#. this should not be -- issue warning
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2630
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2723
msgid ""
"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. "
"Trying to continue.\n"
@@ -401,7 +403,7 @@ msgstr ""
"Es posible que iTunesDB esté corrupta: el número de listas de reproducción "
"(zonas mhyp) no es consistente. Intentando continuar.\n"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2677
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2770
#, c-format
msgid ""
"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section "
@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr ""
"iTunesDB '%s' corrputa: No se ha encontrado la lista de pistas (no se ha "
"encontrado la sección mhsd de tipo 1)"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2706
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2799
#, c-format
msgid ""
"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 3 "
@@ -419,115 +421,126 @@ msgstr ""
"iTunesDB '%s' corrputa: No se han encontrado las listas de reproducción (no "
"se han encontrado las secciones mhsd de tipo 2 o tipo 3)"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2728
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2821
#, c-format
msgid "iTunes directory not found: '%s' (or similar)."
msgstr "Directorio 'iTunes' no encontrado: '%s' (o similar)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2745
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2838
#, c-format
msgid "Music directory not found: '%s' (or similar)."
msgstr "Directorio 'Music' no encontrado: '%s' (o similar)"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2763
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2856
#, c-format
msgid "Control directory not found: '%s' (or similar)."
msgstr "Directorio 'iPod Control' no encontrado: '%s' (o similar)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2836
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2974
#, c-format
msgid "File not found: '%s'."
msgstr "Fichero no encontrado: '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3654
-#, c-format
-msgid "Cannot write mhod of type %d\n"
-msgstr "No se puede escribir el mhod de tipo %d\n"
-
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:4245
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4746
#, c-format
msgid "Opening of '%s' for writing failed (%s)."
msgstr "No se ha podido abrir '%s' para su escritura (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:4256 ../src/itdb_itunesdb.c:4267
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:4757 ../src/itdb_itunesdb.c:4768
#, c-format
msgid "Writing to '%s' failed (%s)."
msgstr "No se ha podido escribir '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:4617
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5122
#, c-format
msgid "Path not found: '%s' (or similar)."
msgstr "Ruta no encontrada: '%s' (o similar)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:4836
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5341
#, c-format
msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)."
msgstr "Error al renombrar '%s' a '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:4853 ../src/itdb_itunesdb.c:4870
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5358 ../src/itdb_itunesdb.c:5375
#, c-format
msgid "Error removing '%s' (%s)."
msgstr "Error al borrar '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5056
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5531 ../src/itdb_itunesdb.c:5692
+msgid "Mountpoint not set."
+msgstr "Punto de montaje no configurado."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5571
#, c-format
msgid "No 'F..' directories found in '%s'."
msgstr "No se ha encontrado ningún directorio en '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5084
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5592
#, c-format
msgid "Path not found: '%s'."
msgstr "Ruta no encontrada: '%s'."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5243
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5701
+#, c-format
+msgid "'%s' could not be accessed (%s)."
+msgstr "No se ha podido acceder al fichero '%s' (%s)."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5711
+#, c-format
+msgid ""
+"Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at '%s'."
+msgstr ""
+"El destino del fichero '%s' parece no existir en el iPod montado en '%s'"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5915
#, c-format
msgid "Error opening '%s' for reading (%s)."
msgstr "Error al abrir '%s' para su lectura (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5254
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5926
#, c-format
msgid "Error opening '%s' for writing (%s)."
msgstr "Error al abrir '%s' para su escritura (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5271
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5943
#, c-format
msgid "Error while reading from '%s' (%s)."
msgstr "Error durante la lectura de '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5287
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5959
#, c-format
msgid "Error while writing to '%s' (%s)."
msgstr "Error durante la escritura de '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5300 ../src/itdb_itunesdb.c:5310
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5972 ../src/itdb_itunesdb.c:5982
#, c-format
msgid "Error when closing '%s' (%s)."
msgstr "Error al cerrar '%s' (%s)."
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5673
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6347
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6066
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6740
#, c-format
msgid "Problem creating iPod directory or file: '%s'."
msgstr "Problema al crear el directorio iPod o el fichero: '%s'."
-#: ../src/itdb_photoalbum.c:107
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:109
#, c-format
msgid "Photos directory not found: '%s' (or similar)."
msgstr "Directorio 'Photos' no encontrado: '%s' (o similar)."
-#: ../src/itdb_photoalbum.c:245 ../src/itdb_photoalbum.c:442
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:256 ../src/itdb_photoalbum.c:463
msgid "Photo Library"
msgstr "Biblioteca de fotos"
-#: ../src/itdb_photoalbum.c:357
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:370
msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added."
msgstr ""
"Es necesario especificar el modelo del iPod antes de poder añadir fotos."
-#: ../src/itdb_photoalbum.c:378
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:391
#, c-format
msgid ""
"Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify the "
@@ -536,12 +549,12 @@ msgstr ""
"Parece que el iPod no soporta fotos. Quizás sea necesario especificar el "
"modelo de iPod correcto. Actualmente está configurado como 'x%s' (%s/%s)."
-#: ../src/itdb_photoalbum.c:390
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:403
#, c-format
msgid "Could not access file '%s'. Photo not added."
msgstr "No se ha podido acceder al fichero '%s'. No se ha añadido la foto."
-#: ../src/itdb_photoalbum.c:430
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:451
msgid ""
"Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding photo, "
"please report."
@@ -549,14 +562,14 @@ msgstr ""
"Error inesperado en itdb_photodb_add_photo_internal() mientras se añadía la "
"foto. Informe, por favor."
-#: ../src/itdb_photoalbum.c:450
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:471
msgid ""
"Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled."
msgstr ""
"Biblioteca compilada sin soporte gdk-pixbuf. Soporte de imágenes desactivado."
#. New action!
-#: ../src/itdb_playlist.c:78
+#: ../src/itdb_playlist.c:79
#, c-format
msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n"
msgstr ""
@@ -605,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Usage to remove photo IDs from Photo Library:\n"
" %s remove <mountpoint> <albumname> [<ID(s)>]\n"
-" <albumname> should be set to 'NULL' to to remove photos from the iPod\n"
+" <albumname> should be set to 'NULL' to remove photos from the iPod\n"
" altogether. If you don't specify any IDs, the photoalbum will be removed\n"
" instead.\n"
" WARNING: IDs may change when writing the PhotoDB file.\n"
@@ -638,6 +651,7 @@ msgid "Error reading iPod photo database (%s).\n"
msgstr "Error al leer la base de datos de fotos del iPod (%s).\n"
#: ../tests/test-photos.c:156 ../tests/test-photos.c:190
+#: ../tests/test-photos.c:320
msgid "Error reading iPod photo database.\n"
msgstr "Error al leer la base de datos de fotos del iPod.\n"
@@ -675,10 +689,6 @@ msgstr ""
msgid "Error adding photo (%s) to photo database: %s\n"
msgstr "Error al añadir la foto (%s) a la base de datos de fotos: %s\n"
-#: ../tests/test-photos.c:320
-msgid "Error reading iPod photo database"
-msgstr "Error al leer la base de datos de fotos del iPod"
-
#: ../tests/test-photos.c:331
#, c-format
msgid "Specified album '%s' not found. Aborting.\n"
@@ -691,9 +701,9 @@ msgstr ""
"Cancelando.\n"
#: ../tests/test-photos.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: could not find photo with ID <%d>. Skipping...\n"
-msgstr "Error: no se puede encontrar la foto con ID <%d>. Ignorando...\n"
+msgstr "Aviso: no se puede encontrar la foto con ID <%d>. Ignorando...\n"
#: ../tests/test-photos.c:410
#, c-format