summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/keystone/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/keystone.po
blob: ae04c15ae32f76554996957471935032f5417d35 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
# Chinese (Taiwan) translations for keystone.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:  Keystone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 03:11+0000\n"
"Last-Translator: daisy.ycguo <daisy.ycguo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_TW/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

#: keystone/clean.py:23
#, python-format
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s 不能是空的。"

#: keystone/clean.py:25
#, python-format
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
msgstr "%(property_name)s 不能少於 %(min_length)s 個字元。"

#: keystone/clean.py:29
#, python-format
msgid "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
msgstr "%(property_name)s 不應超過 %(max_length)s 個字元。"

#: keystone/clean.py:36
#, python-format
msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s"
msgstr ""

#: keystone/test.py:106
#, python-format
msgid "Failed to checkout %s"
msgstr "無法移出 %s"

#: keystone/assignment/backends/ldap.py:110
#, python-format
msgid "Expected dict or list: %s"
msgstr ""

#: keystone/assignment/backends/ldap.py:456
#: keystone/identity/backends/ldap.py:433
#, python-format
msgid "Role %s not found"
msgstr "找不到角色 %s"

#: keystone/assignment/backends/sql.py:244
#, python-format
msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
msgstr "無法移除尚未授權的角色,%s"

#: keystone/auth/controllers.py:72
#, python-format
msgid "Project is disabled: %s"
msgstr "已停用專案:%s"

#: keystone/auth/controllers.py:78 keystone/auth/plugins/password.py:38
#, python-format
msgid "Domain is disabled: %s"
msgstr "已停用網域:%s"

#: keystone/auth/controllers.py:84 keystone/auth/plugins/password.py:44
#, python-format
msgid "User is disabled: %s"
msgstr "已停用使用者:%s"

#: keystone/auth/controllers.py:259
msgid "Scoping to both domain and project is not allowed"
msgstr "不容許將範圍同時設定為網域及專案"

#: keystone/auth/controllers.py:262
msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed"
msgstr "不容許將範圍同時設定為網域及信任"

#: keystone/auth/controllers.py:265
msgid "Scoping to both project and trust is not allowed"
msgstr "不容許將範圍同時設定為專案及信任"

#: keystone/auth/controllers.py:325
#, python-format
msgid "Unable to lookup user %s"
msgstr "無法查閱使用者 %s"

#: keystone/auth/controllers.py:355
msgid "User not found"
msgstr "找不到使用者"

#: keystone/auth/token_factory.py:79
msgid "User have no access to project"
msgstr "使用者無法存取專案"

#: keystone/auth/token_factory.py:94
msgid "User have no access to domain"
msgstr "使用者無法存取網域"

#: keystone/auth/token_factory.py:311 keystone/token/controllers.py:119
msgid "Unable to sign token."
msgstr "無法簽署記號。"

#: keystone/auth/token_factory.py:314 keystone/token/controllers.py:122
#, python-format
msgid "Invalid value for token_format: %s.  Allowed values are PKI or UUID."
msgstr "token_format 的值無效:%s。接受的值為 PKI 或 UUID。"

#: keystone/catalog/core.py:38
#, python-format
msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s"
msgstr "端點 %(url)s 的格式不正確 - 不明的索引鍵 %(keyerror)s"

#: keystone/catalog/core.py:43
#, python-format
msgid ""
"Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing "
"brackets ?)"
msgstr "端點 %(url)s 的格式不正確 - 不明的索引鍵 %(keyerror)s(遺漏了方括弧嗎?)"

#: keystone/catalog/core.py:49
#, python-format
msgid ""
"Malformed endpoint %s - incomplete format                   (are you "
"missing a type notifier ?)"
msgstr "端點 %s 的格式不正確 - 格式不完整(遺漏了類型通知符嗎?)"

#: keystone/catalog/backends/templated.py:109
#, python-format
msgid "Unable to open template file %s"
msgstr "無法開啟範本檔 %s"

#: keystone/common/cms.py:26
#, python-format
msgid "Verify error: %s"
msgstr "驗證發生錯誤:%s"

#: keystone/common/cms.py:118
msgid ""
"Signing error: Unable to load certificate - ensure you've configured PKI "
"with 'keystone-manage pki_setup'"
msgstr "簽署發生錯誤:無法載入憑證 - 請確保已使用 'keystone-manage pki_setup' 來配置 PKI"

#: keystone/common/cms.py:122
#, python-format
msgid "Signing error: %s"
msgstr "簽署發生錯誤:%s"

#: keystone/common/config.py:89
#, python-format
msgid "Unable to locate specified logging config file: %s"
msgstr "找不到指定的記載配置檔:%s"

#: keystone/common/config.py:107
msgid "Invalid syslog facility"
msgstr "無效的 Syslog 機能"

#: keystone/common/controller.py:18
#, python-format
msgid "RBAC: Authorizing %(action)s(%(kwargs)s)"
msgstr ""

#: keystone/common/controller.py:25
msgid "RBAC: Invalid token"
msgstr "RBAC:無效的記號"

#: keystone/common/controller.py:35 keystone/common/controller.py:56
msgid "RBAC: Invalid user"
msgstr "RBAC:無效的使用者"

#: keystone/common/controller.py:41
msgid "RBAC: Proceeding without project"
msgstr "RBAC:在沒有專案的情況下繼續作業"

#: keystone/common/controller.py:61
msgid "RBAC: Proceeding without tenant"
msgstr "RBAC:在沒有 Tenant 的情況下繼續作業"

#: keystone/common/controller.py:91 keystone/common/controller.py:142
msgid "RBAC: Bypassing authorization"
msgstr "RBAC:正在略過授權"

#: keystone/common/controller.py:100 keystone/common/controller.py:140
msgid "RBAC: Authorization granted"
msgstr "RBAC:已授與權限"

#: keystone/common/controller.py:130
#, python-format
msgid "RBAC: Adding query filter params (%s)"
msgstr "RBAC:正在新增查詢過濾器參數 (%s)"

#: keystone/common/controller.py:318
msgid "Invalid token in normalize_domain_id"
msgstr "normalize_domain_id 中的記號無效"

#: keystone/common/utils.py:233
msgid ""
"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-"
"url has the format <host>:<port> and that a debugger processes is "
"listening on that port."
msgstr ""

#: keystone/common/wsgi.py:162
#, python-format
msgid "arg_dict: %s"
msgstr "arg_dict:%s"

#: keystone/common/wsgi.py:188
#, fuzzy, python-format
msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s"
msgstr "授權失敗。%s(自 %s)"

#: keystone/common/wsgi.py:431
msgid "The resource could not be found."
msgstr "找不到資源。"

#: keystone/common/environment/__init__.py:37
#, python-format
msgid "Environment configured as: %s"
msgstr ""

#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:51
#, python-format
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
msgstr "正在 %(host)s:%(port)s 上啟動 %(arg0)s"

#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:113
msgid "Server error"
msgstr "伺服器錯誤"

#: keystone/common/ldap/core.py:79
#, python-format
msgid "Invalid LDAP deref option: %s. Choose one of: "
msgstr "無效的 LDAP deref 選項:%s。請選擇下列其中一個:"

#: keystone/common/ldap/core.py:87
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option). Choose one of: %(options)s"
msgstr "無效的 LDAP deref 選項:%s。請選擇下列其中一個:"

#: keystone/common/ldap/core.py:99
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s"
msgstr "無效的 LDAP 範圍:%s。請選擇下列其中一個:"

#: keystone/common/ldap/core.py:189
#, python-format
msgid ""
"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be "
"<ldap_attribute>:<keystone_attribute>"
msgstr ""

#: keystone/common/ldap/core.py:195
#, python-format
msgid ""
"Invalid additional attribute mapping: \"%(item)s\". Value "
"\"%(attr_map)s\" must use one of %(keys)s."
msgstr ""

#: keystone/common/ldap/core.py:279 keystone/identity/backends/kvs.py:177
#: keystone/identity/backends/kvs.py:205
#, python-format
msgid "Duplicate name, %s."
msgstr "重複的名稱,%s。"

#: keystone/common/ldap/core.py:289 keystone/identity/backends/kvs.py:170
#, python-format
msgid "Duplicate ID, %s."
msgstr "重複的 ID,%s。"

#: keystone/common/ldap/core.py:294
#, python-format
msgid "LDAP %s create"
msgstr "LDAP %s 建立"

#: keystone/common/ldap/core.py:372
#, python-format
msgid "LDAP %s update"
msgstr "LDAP %s 更新"

#: keystone/common/ldap/core.py:405
#, python-format
msgid "LDAP %s delete"
msgstr "LDAP %s 刪除"

#: keystone/common/ldap/core.py:430
#, python-format
msgid "LDAP init: url=%s"
msgstr "LDAP 起始設定:URL = %s"

#: keystone/common/ldap/core.py:431
#, python-format
msgid ""
"LDAP init: use_tls=%(use_tls)s\n"
"tls_cacertfile=%(tls_cacertfile)s\n"
"tls_cacertdir=%(tls_cacertdir)s\n"
"tls_req_cert=%(tls_req_cert)s\n"
"tls_avail=%(tls_avail)s\n"
msgstr ""

#: keystone/common/ldap/core.py:450
msgid "Invalid TLS / LDAPS combination"
msgstr ""

#: keystone/common/ldap/core.py:454
#, python-format
msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available"
msgstr ""

#: keystone/common/ldap/core.py:464
#, python-format
msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file"
msgstr ""

#: keystone/common/ldap/core.py:476
#, python-format
msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory"
msgstr ""

#: keystone/common/ldap/core.py:483
#, python-format
msgid "LDAP TLS: invalid TLS_REQUIRE_CERT Option=%s"
msgstr ""

#: keystone/common/ldap/core.py:497
#, python-format
msgid "LDAP bind: dn=%s"
msgstr "LDAP 連結:DN = %s"

#: keystone/common/ldap/core.py:508
#, fuzzy, python-format
msgid "LDAP add: dn=%(dn)s, attrs=%(attrs)s"
msgstr "LDAP 新增:DN = %s,屬性 = %s"

#: keystone/common/ldap/core.py:514
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"LDAP search: dn=%(dn)s, scope=%(scope)s, query=%(query)s, "
"attrs=%(attrlist)s"
msgstr "LDAP 搜尋:DN = %s,範圍 = %s,查詢 = %s,屬性 = %s"

#: keystone/common/ldap/core.py:567
msgid ""
"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to "
"avoid this message."
msgstr "「LDAP 伺服器」不支援分頁。請在 keystone.conf 中停用分頁以避免此訊息。"

#: keystone/common/ldap/core.py:584
#, fuzzy, python-format
msgid "LDAP modify: dn=%(dn)s, modlist=%(modlist)s"
msgstr "LDAP 修改:DN = %s,Modlist = %s"

#: keystone/common/ldap/core.py:590
#, python-format
msgid "LDAP delete: dn=%s"
msgstr "LDAP 刪除:DN = %s"

#: keystone/common/ldap/core.py:595
#, fuzzy, python-format
msgid "LDAP delete_ext: dn=%(dn)s, serverctrls=%(serverctrls)s"
msgstr "LDAP delete_ext:DN = %s,Serverctrls = %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:146
#, python-format
msgid "FakeLdap initialize url=%s"
msgstr "FakeLdap 起始設定 URL = %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:156
#, python-format
msgid "FakeLdap bind dn=%s"
msgstr "FakeLdap 連結 DN = %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:163
#, python-format
msgid "FakeLdap bind fail: dn=%s not found"
msgstr "FakeLdap 連結失敗:找不到 DN = %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:170
#, python-format
msgid "FakeLdap bind fail: password for dn=%s not found"
msgstr "FakeLdap 連結失敗:找不到 DN = %s 的密碼"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:175
#, python-format
msgid "FakeLdap bind fail: password for dn=%s does not match"
msgstr "FakeLdap 連結失敗:DN = %s 的密碼不符"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:190
#, fuzzy, python-format
msgid "FakeLdap add item: dn=%(dn)s, attrs=%(attrs)s"
msgstr "FakeLdap 新增項目:DN = %s,屬性 = %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:193
#, python-format
msgid "FakeLdap add item failed: dn=%s is already in store."
msgstr "FakeLdap 新增項目失敗:DN = %s 已在儲存庫中。"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:207 keystone/common/ldap/fakeldap.py:221
#, python-format
msgid "FakeLdap delete item: dn=%s"
msgstr "FakeLdap 刪除項目:DN = %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:211 keystone/common/ldap/fakeldap.py:225
#, python-format
msgid "FakeLdap delete item failed: dn=%s not found."
msgstr "FakeLdap 刪除項目失敗:找不到 DN = %s。"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:240
#, fuzzy, python-format
msgid "FakeLdap modify item: dn=%(dn)s attrs=%(attrs)s"
msgstr "FakeLdap 修改項目:DN = %s 屬性 = %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:245
#, python-format
msgid "FakeLdap modify item failed: dn=%s not found."
msgstr "FakeLdap 修改項目失敗:找不到 DN = %s。"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:262
#, python-format
msgid "FakeLdap modify item failed: item has no attribute \"%s\" to delete"
msgstr "FakeLdap 修改項目失敗:項目沒有要刪除的屬性 \"%s\""

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:273
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"FakeLdap modify item failed: item has no attribute \"%(k)s\" with value "
"\"%(v)s\" to delete"
msgstr "FakeLdap 修改項目失敗:項目沒有要刪除的屬性 \"%s\"(值為 \"%s\")"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:279
#, python-format
msgid "FakeLdap modify item failed: unknown command %s"
msgstr "FakeLdap 修改項目失敗:不明的指令 %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:281
#, python-format
msgid "modify_s action %s not implemented"
msgstr "未實作 modify_s 動作 %s"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:300
#, fuzzy, python-format
msgid "FakeLdap search at dn=%(dn)s scope=%(scope)s query=%(query)s"
msgstr "FakeLdap 搜尋(DN = %s 範圍 = %s 查詢 = %s)"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:306
msgid "FakeLdap search fail: dn not found for SCOPE_BASE"
msgstr "FakeLdap 搜尋失敗:找不到 SCOPE_BASE 的 DN"

#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:320
#, python-format
msgid "Search scope %s not implemented."
msgstr "未實作搜尋範圍 %s。"

#: keystone/common/sql/core.py:126
msgid "Global engine callback raised."
msgstr ""

#: keystone/common/sql/core.py:240
#, python-format
msgid "Got mysql server has gone away: %s"
msgstr "已取得 mysql 伺服器已斷線的訊息:%s"

#: keystone/common/sql/legacy.py:188
#, python-format
msgid "Cannot migrate EC2 credential: %s"
msgstr "無法移轉 EC2 認證:%s"

#: keystone/common/sql/migration.py:47
msgid "version should be an integer"
msgstr "版本應該是整數"

#: keystone/common/sql/nova.py:65
#, python-format
msgid "Create tenant %s"
msgstr "建立 Tenant %s"

#: keystone/common/sql/nova.py:82
#, python-format
msgid "Create user %s"
msgstr "建立使用者 %s"

#: keystone/common/sql/nova.py:91
#, fuzzy, python-format
msgid "Add user %(user_id)s to tenant %(tenant_id)s"
msgstr "將使用者 %s 新增至 Tenant %s"

#: keystone/common/sql/nova.py:100
#, python-format
msgid "Ignoring existing role %s"
msgstr "正在忽略現有角色 %s"

#: keystone/common/sql/nova.py:107
#, python-format
msgid "Create role %s"
msgstr "建立角色 %s"

#: keystone/common/sql/nova.py:117
#, fuzzy, python-format
msgid "Assign role %(role_id)s to user %(user_id)s on tenant %(tenant_id)s"
msgstr "將角色 %s 指派給使用者 %s(在 Tenant %s 上)"

#: keystone/common/sql/nova.py:136
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating ec2 cred for user %(user_id)s and tenant %(tenant_id)s"
msgstr "正在給使用者 %s 及 Tenant %s 建立 EC2 Cred"

#: keystone/identity/controllers.py:878
#, python-format
msgid ""
"Group %(group)s not found for role-assignment - %(target)s with Role: "
"%(role)s"
msgstr ""

#: keystone/identity/backends/kvs.py:126 keystone/identity/backends/kvs.py:135
msgid "User not found in group"
msgstr "在群組中找不到使用者"

#: keystone/identity/backends/ldap.py:192
#, python-format
msgid ""
"Group member '%(user_dn)s' not found in '%(group_id)s'. The user should "
"be removed from the group. The user will be ignored."
msgstr ""

#: keystone/identity/backends/ldap.py:621
msgid "Changing Name not supported by LDAP"
msgstr "LDAP 不支援變更名稱"

#: keystone/identity/backends/ldap.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s"
msgstr "使用者 %s 已是群組 %s 的成員"

#: keystone/openstack/common/policy.py:394
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
msgstr "無法理解規則 %(rule)s"

#: keystone/openstack/common/policy.py:404
#, python-format
msgid "No handler for matches of kind %s"
msgstr "類型為 %s 的相符項沒有處理程式"

#: keystone/openstack/common/policy.py:679
#, python-format
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
msgstr "無法理解規則 %(rule)r"

#: keystone/policy/backends/rules.py:93
#, python-format
msgid "enforce %(action)s: %(credentials)s"
msgstr ""

#: keystone/token/controllers.py:396
#, python-format
msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s"
msgstr ""

#: keystone/token/controllers.py:413 keystone/token/controllers.py:416
msgid "Token does not belong to specified tenant."
msgstr "記號不屬於所指定的 Tenant。"

#: keystone/token/controllers.py:423
msgid "Non-default domain is not supported"
msgstr "不支援非預設網域"

#: keystone/token/controllers.py:431
msgid "Domain scoped token is not supported"
msgstr "不支援網域範圍的記號"

#: keystone/token/backends/memcache.py:144
#, python-format
msgid ""
"Successful set of token-index-list for user-key \"%(user_key)s\", "
"#%(count)d records"
msgstr ""

#: keystone/token/backends/memcache.py:154
#, python-format
msgid ""
"Failed to set token-index-list for user-key \"%(user_key)s\". Attempt "
"%(cas_retry)d of %(cas_retry_max)d"
msgstr ""

#: keystone/token/backends/memcache.py:163
msgid "Unable to add token user list"
msgstr ""

#: keystone/token/backends/memcache.py:172
msgid "Unable to add token to revocation list."
msgstr "無法將記號新增至撤銷清冊。"