summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_GB.po
blob: 121273afe906753eb31b32a9a131dc00547ca6b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gssntlmssp 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simo@samba.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 10:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 09:50+0100\n"
"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/gss_err.c:24
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unknown Error"

#. ERR_DECODE
#: src/gss_err.c:25
msgid "Failed to decode data"
msgstr "Failed to decode data"

#. ERR_ENCODE
#: src/gss_err.c:26
msgid "Failed to encode data"
msgstr "Failed to encode data"

#. ERR_CRYPTO
#: src/gss_err.c:27
msgid "Crypto routine failure"
msgstr "Crypto routine failure"

#. ERR_NOARG
#: src/gss_err.c:28
msgid "A required argument is missing"
msgstr "A required argument is missing"

#. ERR_BADARG
#: src/gss_err.c:29
msgid "Invalid value in argument"
msgstr "Invalid value in argument"

#. ERR_NONAME
#: src/gss_err.c:30
msgid "Name is empty"
msgstr "Name is empty"

#. ERR_NOSRVNAME
#: src/gss_err.c:31
msgid "Not a server name"
msgstr "Not a server name"

#. ERR_NOUSRNAME
#: src/gss_err.c:32
msgid "Not a user name"
msgstr "Not a user name"

#. ERR_BADLMLEVEL
#: src/gss_err.c:33
msgid "Bad LM compatibility Level"
msgstr "Bad LM compatibility Level"

#. ERR_IMPOSSIBLE
#: src/gss_err.c:34
msgid "An impossible error occurred"
msgstr "An impossible error occurred"

#. ERR_BADCTX
#: src/gss_err.c:35
msgid "Invalid or incomplete context"
msgstr "Invalid or incomplete context"

#. ERR_WRONGCTX
#: src/gss_err.c:36
msgid "Wrong context type"
msgstr "Wrong context type"

#. ERR_WRONGMSG
#: src/gss_err.c:37
msgid "Wrong message type"
msgstr "Wrong message type"

#. ERR_REQNEGFLAG
#: src/gss_err.c:38
msgid "A required Negotiate flag was not provided"
msgstr "A required Negotiate flag was not provided"

#. ERR_FAILNEGFLAGS
#: src/gss_err.c:39
msgid "Failed to negotiate a common set of flags"
msgstr "Failed to negotiate a common set of flags"

#. ERR_BADNEGFLAGS
#: src/gss_err.c:40
msgid "Invalid combinations of negotiate flags"
msgstr "Invalid combinations of negotiate flags"

#. ERR_NOSRVCRED
#: src/gss_err.c:41
msgid "Not a server credential type"
msgstr "Not a server credential type"

#. ERR_NOUSRCRED
#: src/gss_err.c:42
msgid "Not a user credential type"
msgstr "Not a user credential type"

#. ERR_BADCRED
#: src/gss_err.c:43
msgid "Invalid or unknown credential"
msgstr "Invalid or unknown credential"

#. ERR_NOTOKEN
#: src/gss_err.c:44
msgid "Empty or missing token"
msgstr "Empty or missing token"

#. ERR_NOTSUPPORTED
#: src/gss_err.c:45
msgid "Feature not supported"
msgstr "Feature not supported"

#. ERR_NOTAVAIL
#: src/gss_err.c:46
msgid "Feature not available"
msgstr "Feature not available"

#. ERR_NAMETOOLONG
#: src/gss_err.c:47
msgid "Name is too long"
msgstr "Name is too long"

#. ERR_NOBINDINGS
#: src/gss_err.c:48
msgid "Required channel bingings are not available"
msgstr "Required channel bingings are not available"

#. ERR_TIMESKEW
#: src/gss_err.c:49
msgid "Server and client clocks are too far apart"
msgstr "Server and client clocks are too far apart"

#. ERR_EXPIRED
#: src/gss_err.c:50
msgid "Expired"
msgstr "Expired"

#. ERR_KEYLEN
#: src/gss_err.c:51
msgid "Invalid key length"
msgstr "Invalid key length"

#. ERR_NONTLMV1
#: src/gss_err.c:52
msgid "NTLM version 1 not allowed"
msgstr "NTLM version 1 not allowed"

#. ERR_NOUSRFOUND
#: src/gss_err.c:53
msgid "User not found"
msgstr "User not found"