# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gssntlmssp 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simo@samba.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-11 10:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-11 09:50+0100\n" "Last-Translator: David Woodhouse \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gss_err.c:24 msgid "Unknown Error" msgstr "Unknown Error" #. ERR_DECODE #: src/gss_err.c:25 msgid "Failed to decode data" msgstr "Failed to decode data" #. ERR_ENCODE #: src/gss_err.c:26 msgid "Failed to encode data" msgstr "Failed to encode data" #. ERR_CRYPTO #: src/gss_err.c:27 msgid "Crypto routine failure" msgstr "Crypto routine failure" #. ERR_NOARG #: src/gss_err.c:28 msgid "A required argument is missing" msgstr "A required argument is missing" #. ERR_BADARG #: src/gss_err.c:29 msgid "Invalid value in argument" msgstr "Invalid value in argument" #. ERR_NONAME #: src/gss_err.c:30 msgid "Name is empty" msgstr "Name is empty" #. ERR_NOSRVNAME #: src/gss_err.c:31 msgid "Not a server name" msgstr "Not a server name" #. ERR_NOUSRNAME #: src/gss_err.c:32 msgid "Not a user name" msgstr "Not a user name" #. ERR_BADLMLEVEL #: src/gss_err.c:33 msgid "Bad LM compatibility Level" msgstr "Bad LM compatibility Level" #. ERR_IMPOSSIBLE #: src/gss_err.c:34 msgid "An impossible error occurred" msgstr "An impossible error occurred" #. ERR_BADCTX #: src/gss_err.c:35 msgid "Invalid or incomplete context" msgstr "Invalid or incomplete context" #. ERR_WRONGCTX #: src/gss_err.c:36 msgid "Wrong context type" msgstr "Wrong context type" #. ERR_WRONGMSG #: src/gss_err.c:37 msgid "Wrong message type" msgstr "Wrong message type" #. ERR_REQNEGFLAG #: src/gss_err.c:38 msgid "A required Negotiate flag was not provided" msgstr "A required Negotiate flag was not provided" #. ERR_FAILNEGFLAGS #: src/gss_err.c:39 msgid "Failed to negotiate a common set of flags" msgstr "Failed to negotiate a common set of flags" #. ERR_BADNEGFLAGS #: src/gss_err.c:40 msgid "Invalid combinations of negotiate flags" msgstr "Invalid combinations of negotiate flags" #. ERR_NOSRVCRED #: src/gss_err.c:41 msgid "Not a server credential type" msgstr "Not a server credential type" #. ERR_NOUSRCRED #: src/gss_err.c:42 msgid "Not a user credential type" msgstr "Not a user credential type" #. ERR_BADCRED #: src/gss_err.c:43 msgid "Invalid or unknown credential" msgstr "Invalid or unknown credential" #. ERR_NOTOKEN #: src/gss_err.c:44 msgid "Empty or missing token" msgstr "Empty or missing token" #. ERR_NOTSUPPORTED #: src/gss_err.c:45 msgid "Feature not supported" msgstr "Feature not supported" #. ERR_NOTAVAIL #: src/gss_err.c:46 msgid "Feature not available" msgstr "Feature not available" #. ERR_NAMETOOLONG #: src/gss_err.c:47 msgid "Name is too long" msgstr "Name is too long" #. ERR_NOBINDINGS #: src/gss_err.c:48 msgid "Required channel bingings are not available" msgstr "Required channel bingings are not available" #. ERR_TIMESKEW #: src/gss_err.c:49 msgid "Server and client clocks are too far apart" msgstr "Server and client clocks are too far apart" #. ERR_EXPIRED #: src/gss_err.c:50 msgid "Expired" msgstr "Expired" #. ERR_KEYLEN #: src/gss_err.c:51 msgid "Invalid key length" msgstr "Invalid key length" #. ERR_NONTLMV1 #: src/gss_err.c:52 msgid "NTLM version 1 not allowed" msgstr "NTLM version 1 not allowed" #. ERR_NOUSRFOUND #: src/gss_err.c:53 msgid "User not found" msgstr "User not found"