summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en@boldquot.header
diff options
context:
space:
mode:
authorPetr Spacek <pspacek@redhat.com>2016-11-11 22:54:13 +0100
committerMartin Basti <mbasti@redhat.com>2016-11-22 16:14:50 +0100
commit4842231074683ff68be50b147560f5383aa305b6 (patch)
tree744404af4b8834f075c6137d5d9a20283d3da0b5 /po/en@boldquot.header
parent4225484356426a73cc11211bceda7f06ee23d093 (diff)
downloadfreeipa-4842231074683ff68be50b147560f5383aa305b6.tar.gz
freeipa-4842231074683ff68be50b147560f5383aa305b6.tar.xz
freeipa-4842231074683ff68be50b147560f5383aa305b6.zip
Build: use standard infrastructure for translations
We now use standard framework generatedby "gettextize" utility. It has two limitations which I do not consider sufficiently important to invest into hand-made solution: 1. It can automatically gather strings only from files which have some file extension like .c or .py. Right now we do not have any translatable strings in Python files without extensions. Given that these files will be removed from source tree and replaced with entry points from setuptools I do not see a reason to invest into supporting this. 2. It does not automatically strip untranslated strings from po files. This is a manual step in mainteiner's in workflow anyway so I will add separate Makefile target for it later on. This commit contains gettextize instrastructure + filled-in files Makevars and POTFILES.in. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/6418 Reviewed-By: Martin Basti <mbasti@redhat.com> Reviewed-By: Christian Heimes <cheimes@redhat.com> Reviewed-By: Lukas Slebodnik <lslebodn@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/en@boldquot.header')
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
new file mode 100644
index 000000000..fedb6a06d
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.header
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#